Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,922 --> 00:00:19,258
We've got company, Blue Beetle.
2
00:00:21,301 --> 00:00:22,302
Hey!
3
00:00:23,929 --> 00:00:25,472
Allow me.
4
00:00:27,766 --> 00:00:29,184
The BB gun fires a--
5
00:00:29,268 --> 00:00:32,438
High-intensity pan-chromatic
disorientation strobe. Nice.
6
00:00:32,646 --> 00:00:34,356
But what do you do about the--?
7
00:00:38,068 --> 00:00:40,654
Nausea? Haven't quite licked that.
8
00:00:49,288 --> 00:00:52,583
1 used to carry knock-out pellets.
They kept exploding on my belt.
9
00:00:52,666 --> 00:00:56,044
Tell me about it. Cost me a fortune
to improve the casings.
10
00:01:05,429 --> 00:01:09,099
Deuterium-fluoride laser.
Don't have problems with residual heat?
11
00:01:09,266 --> 00:01:11,685
Got around it
by adjusting its wavelength.
12
00:01:11,935 --> 00:01:14,438
Less powerful,
but it gets the job done.
13
00:01:43,091 --> 00:01:44,718
People just don't appreciate
14
00:01:44,801 --> 00:01:47,304
the time and expense
that goes into this high-tech gear.
15
00:01:47,638 --> 00:01:49,848
- They'd rather see fisticuffs.
- True.
16
00:01:49,932 --> 00:01:52,017
Uppercuts and body slams
are no substitute
17
00:01:52,100 --> 00:01:54,728
for having the proper tools
when it comes to crime fighting.
18
00:02:02,069 --> 00:02:03,862
But they are a whole lot more fun.
19
00:02:45,499 --> 00:02:47,447
The careening starship
plummets through
20
00:02:47,573 --> 00:02:50,659
the Earth's atmosphere,
pieces of its fuselage ripping off
21
00:02:50,742 --> 00:02:52,995
before it crashes in a remote desert.
22
00:02:53,120 --> 00:02:55,330
With the life ebbing from his body,
23
00:02:55,414 --> 00:03:00,043
the alien orders his power ring
to search the planet for a successor.
24
00:03:00,794 --> 00:03:05,257
The ring's energy searches the globe
until it finds a man without fear.
25
00:03:05,424 --> 00:03:08,051
And a new hero is chosen.
26
00:03:08,885 --> 00:03:14,308
Wow, dude, that's amazingly stupid.
27
00:03:15,642 --> 00:03:19,229
That's the best you could come up with
for the origin of the Green Lantern?
28
00:03:19,313 --> 00:03:20,439
Give me a break.
29
00:03:20,689 --> 00:03:22,482
What? What's wrong with my story?
30
00:03:22,691 --> 00:03:26,528
First of all, a dude without fear
has a serious mental condition.
31
00:03:26,695 --> 00:03:28,780
And secondly,
how does a ring choose someone?
32
00:03:28,989 --> 00:03:30,699
I don't know, it just does.
33
00:03:30,949 --> 00:03:33,660
No. What happened
was some ordinary guy
34
00:03:33,744 --> 00:03:35,120
just lucked into finding it.
35
00:03:35,329 --> 00:03:38,123
Everyone knows it's the ring
that's special not the person.
36
00:03:38,332 --> 00:03:40,292
I mean, I could be the Green Lantern.
37
00:03:40,500 --> 00:03:42,919
No way, Paco.
You know something? You're so wrong.
38
00:03:43,253 --> 00:03:46,548
People aren't handed out powers
randomly, there's always a reason.
39
00:03:47,299 --> 00:03:50,719
Heroes are chosen
because they're worthy to be heroes.
40
00:03:56,558 --> 00:04:00,562
Okay, so wanna make s'mores?
41
00:04:17,245 --> 00:04:18,622
Fools.
42
00:04:20,666 --> 00:04:25,295
Your bullets are useless
against my awesome power to repel.
43
00:04:26,797 --> 00:04:28,674
You might try a new deodorant.
44
00:04:29,174 --> 00:04:30,300
Batman.
45
00:04:33,970 --> 00:04:37,224
Question: Do you think heroes
are chosen or is it just dumb luck?
46
00:04:37,349 --> 00:04:39,559
Blue, not the best time.
47
00:04:46,108 --> 00:04:49,152
Come on. I just flew 1500 miles to ask it
and the least you--
48
00:04:50,779 --> 00:04:54,116
Fine. Sorry, 1442.
49
00:04:54,324 --> 00:04:56,576
I'm kind of in the middle
of something here.
50
00:04:56,785 --> 00:04:58,453
Dr. Polaris? Come on.
51
00:04:58,537 --> 00:05:01,748
You can take care of this guy
in two seconds. You're just exercising.
52
00:05:02,666 --> 00:05:04,459
And this is important.
53
00:05:04,626 --> 00:05:06,962
Do you think I was chosen
to replace the Blue Beetle
54
00:05:07,045 --> 00:05:09,339
because we share
the same heroic traits?
55
00:05:10,006 --> 00:05:14,302
There have been a lot of Blue Beetles,
and you're nothing like the one I knew.
56
00:05:16,680 --> 00:05:17,973
You knew one?
57
00:05:31,611 --> 00:05:34,448
So you've been holding out on me
this whole time? Dude, come on.
58
00:05:34,573 --> 00:05:36,324
Now is not the time, Jaime.
59
00:05:36,450 --> 00:05:39,745
- Give me the lowdown.
- Leave it alone.
60
00:05:47,252 --> 00:05:49,921
Okay, then. Bye.
61
00:05:50,046 --> 00:05:51,715
Thanks a lot, Dark Knight.
62
00:05:54,384 --> 00:05:55,927
What, an Internet search?
63
00:05:56,052 --> 00:05:58,805
It's not like the last Beetle's
gonna have a fan page.
64
00:05:59,055 --> 00:06:03,435
Huh. Who knew? Hero of Hub City.
65
00:06:03,560 --> 00:06:07,105
I wonder what the weather's like there
this time of year.
66
00:06:10,484 --> 00:06:13,779
There it is, Kord Enterprises.
67
00:06:15,969 --> 00:06:17,532
Okay, smarty armor,
68
00:06:17,657 --> 00:06:20,202
if there were,
say, a secret lair under here,
69
00:06:20,368 --> 00:06:21,953
what would be
the quickest way you--?
70
00:06:31,296 --> 00:06:32,881
No, no, no!
71
00:06:42,265 --> 00:06:43,475
Gross.
72
00:06:43,558 --> 00:06:46,520
Suit, from now on I drive, got it?
73
00:06:52,108 --> 00:06:56,071
Wow, this is so cool.
74
00:06:57,948 --> 00:07:00,116
Feels like coming home.
75
00:07:02,285 --> 00:07:05,413
And apparently, no one's been home
in a long time.
76
00:07:06,289 --> 00:07:07,582
Hola.
77
00:07:15,215 --> 00:07:16,842
Sweet ride.
78
00:07:31,439 --> 00:07:32,899
Trip log.
79
00:07:33,149 --> 00:07:35,944
These coordinates show the last place
the Beetle flew to.
80
00:07:36,152 --> 00:07:37,654
You think he's still there?
81
00:07:37,779 --> 00:07:40,198
What if he's stranded or injured
or something?
82
00:07:40,323 --> 00:07:41,908
No, I'm not nuts.
83
00:07:42,075 --> 00:07:44,077
This could be the reason
why I was chosen.
84
00:07:44,160 --> 00:07:47,080
Maybe the Beetle's in danger
and I'm supposed to save him.
85
00:07:47,539 --> 00:07:49,708
Oh, yeah? Well, you know what?
Who asked you?
86
00:08:03,221 --> 00:08:05,098
Okay. I'm up, I'm up.
87
00:08:05,515 --> 00:08:08,810
Approaching destination?
There's nothing out here but water.
88
00:08:17,402 --> 00:08:18,612
Oh.
89
00:08:18,737 --> 00:08:20,488
Cloaking screen. Well, that is cool.
90
00:08:20,572 --> 00:08:22,240
Come in, Blue Beetle.
91
00:08:22,324 --> 00:08:25,035
Bats, not the best time.
92
00:08:25,160 --> 00:08:27,579
Look, I know I was short
with you earlier.
93
00:08:27,704 --> 00:08:30,457
But there are things I'm not sure
you're ready to deal with.
94
00:08:30,582 --> 00:08:33,376
Like there was a Blue Beetle
before me named Ted Kord?
95
00:08:33,501 --> 00:08:35,962
Oh, yeah,
and that's not all I found out.
96
00:08:36,087 --> 00:08:38,131
I'm on my way
to his last known location.
97
00:08:38,214 --> 00:08:41,217
I'm going to find out
why I became the Blue Beetle.
98
00:08:41,301 --> 00:08:42,886
It's something I need to do.
99
00:08:42,969 --> 00:08:46,389
You have no idea
what you're getting yourself into.
100
00:08:46,514 --> 00:08:48,391
Teenagers.
101
00:08:55,482 --> 00:08:57,233
Whoever or whatever's down here
102
00:08:57,317 --> 00:08:59,694
went to a lot of trouble
to remain anonymous.
103
00:09:04,366 --> 00:09:05,909
What? What's up?
104
00:09:29,391 --> 00:09:33,103
What are you doing? Each one
of these is a miracle of science.
105
00:09:33,228 --> 00:09:35,021
They're unique, beyond value.
106
00:09:36,982 --> 00:09:38,817
Who are you?
107
00:09:39,275 --> 00:09:41,528
I'm Jaime Reyes, the new Blue Beetle.
108
00:09:41,778 --> 00:09:43,863
I came here to find the original.
109
00:09:43,947 --> 00:09:47,283
So you're my replacement.
I thought you'd be taller.
110
00:09:48,493 --> 00:09:52,706
Welcome to Science Island.
I'm Ted Kord, the Blue Beetle.
111
00:09:59,212 --> 00:10:02,340
From now on, no more kid partners.
112
00:10:03,341 --> 00:10:07,345
Of course, I guess the adult variety
got me into just as many jams.
113
00:10:18,356 --> 00:10:21,443
- And you just gave the Scarab to him?
- I loaned it to him.
114
00:10:21,693 --> 00:10:23,987
I thought maybe he could get it
to work for me.
115
00:10:24,070 --> 00:10:26,906
I mean, he seemed so mild-mannered.
116
00:10:28,408 --> 00:10:31,244
No worries, buddy.
It's my mess, I'll clean it up.
117
00:10:34,456 --> 00:10:37,709
I said you could borrow it. Borrow.
118
00:10:49,763 --> 00:10:51,056
Robotics experts.
119
00:10:51,264 --> 00:10:54,142
A table's never just a table
with you guys, is it?
120
00:11:09,741 --> 00:11:12,494
We're finally gonna put
that brain of yours to good use.
121
00:11:12,744 --> 00:11:15,538
Making license plates
at Iron Heights prison.
122
00:11:40,939 --> 00:11:44,192
- Looks like he had a contingency plan.
- Good thing we have our own.
123
00:11:44,359 --> 00:11:46,778
- Hit robots, make fall down?
- That's the one.
124
00:11:56,871 --> 00:11:58,414
Your setup's amazing.
125
00:11:58,623 --> 00:12:00,542
The whole world could be just like it.
126
00:12:00,667 --> 00:12:03,211
No poverty or pollution or want.
127
00:12:03,419 --> 00:12:06,381
As the Blue Beetle
I could only help one person at a time.
128
00:12:06,589 --> 00:12:08,216
I came to this island
129
00:12:08,299 --> 00:12:10,885
to harness the amazing technology
of the Scarab,
130
00:12:11,010 --> 00:12:13,388
to benefit all mankind.
131
00:12:13,680 --> 00:12:17,475
If humanity would just work together,
we could do anything.
132
00:12:17,684 --> 00:12:20,687
Instead of wallowing in petty feuds
and obscene greed,
133
00:12:20,854 --> 00:12:22,438
we could be--
134
00:12:23,982 --> 00:12:26,818
Sorry, I get a little
carried away sometimes.
135
00:12:27,068 --> 00:12:30,280
Now, there's something
I'd like to show you.
136
00:12:35,034 --> 00:12:36,411
These are my helpers.
137
00:12:36,661 --> 00:12:38,746
They will do the farming
to feed the poor.
138
00:12:38,872 --> 00:12:40,540
The building to house the homeless.
139
00:12:40,790 --> 00:12:44,377
A vast tireless workforce
just waiting to be powered
140
00:12:44,502 --> 00:12:47,714
by the awesome energy
of the Blue Scarab.
141
00:12:48,214 --> 00:12:50,383
About the Scarab.
142
00:12:50,717 --> 00:12:52,802
Why me? Why did I get it?
143
00:12:53,595 --> 00:12:56,931
I dream of a perfect world,
but I can't do it alone.
144
00:12:57,056 --> 00:12:59,184
I sent out my Scarab
in search of an ally,
145
00:12:59,434 --> 00:13:02,061
programmed it
to seek someone of great virtue.
146
00:13:02,437 --> 00:13:05,607
Someone worthy to inherit the mantle
of the Blue Beetle.
147
00:13:06,399 --> 00:13:09,277
And it found you.
148
00:13:10,153 --> 00:13:11,988
Will you help me?
149
00:13:35,511 --> 00:13:37,722
I wish Batman
would've told me all this.
150
00:13:38,223 --> 00:13:40,808
Batman. He's an old chum of mine.
151
00:13:40,892 --> 00:13:44,687
Don't take it personally,
he's not much of a talker as I recall.
152
00:13:44,938 --> 00:13:47,148
Tell me about it.
Mostly he just grunts.
153
00:13:55,907 --> 00:13:59,410
A new age of peace and prosperity
for all begins in the morning.
154
00:14:00,203 --> 00:14:01,996
Good night.
155
00:14:08,044 --> 00:14:10,463
All unassigned drones
on defense perimeter.
156
00:14:10,546 --> 00:14:13,049
Protocol: Batman.
157
00:14:39,075 --> 00:14:41,619
Just think, I'm part of all of this.
158
00:14:44,330 --> 00:14:47,292
Oh. Sorry, little guy. I spilled your...
159
00:14:49,294 --> 00:14:50,336
bullets?
160
00:14:53,673 --> 00:14:56,217
It's probably nothing, right?
161
00:15:13,901 --> 00:15:15,111
Oh, man.
162
00:15:25,913 --> 00:15:28,374
No. No, no.
163
00:15:36,341 --> 00:15:38,843
Call Bats?
Yeah, that's just what I was thinking.
164
00:15:41,929 --> 00:15:43,973
Batman won't be taking any calls.
165
00:15:46,142 --> 00:15:49,020
Thanks to your timely warning,
I was prepared for his arrival.
166
00:15:55,318 --> 00:15:57,236
The problem with being a beetle
167
00:15:57,320 --> 00:16:00,490
is that people
are always pulling off your wings.
168
00:16:08,206 --> 00:16:09,499
Goodbye, Jaime.
169
00:16:12,585 --> 00:16:14,921
Can't move.
170
00:16:17,298 --> 00:16:18,883
Sure you can.
171
00:16:20,927 --> 00:16:22,220
Batman.
172
00:16:22,470 --> 00:16:24,847
Battle drones,
initiate attack sequence.
173
00:16:26,432 --> 00:16:29,185
No missiles in the lab, please.
174
00:16:38,111 --> 00:16:40,154
I wouldn't.
175
00:16:46,119 --> 00:16:48,496
All that stuff
about making a better world
176
00:16:48,579 --> 00:16:50,039
and I fell for it.
177
00:16:50,331 --> 00:16:53,251
Oh, no.
I'm completely sincere about that.
178
00:16:53,376 --> 00:16:56,462
War, conflict, strife,
they'll all vanish
179
00:16:56,671 --> 00:17:00,216
with humanity under the absolute
control of one single leader.
180
00:17:00,425 --> 00:17:02,802
Mankind will flourish
as I eliminate any--
181
00:17:03,010 --> 00:17:04,137
Freedom.
182
00:17:04,345 --> 00:17:06,722
It's a small price to pay. Now,
183
00:17:07,265 --> 00:17:09,308
if you'll excuse me.
184
00:17:09,684 --> 00:17:13,771
So the old Beetle
turns out to be a crazy megalomaniac.
185
00:17:13,855 --> 00:17:17,024
- Whoops.
- That man isn't Ted Kord.
186
00:17:17,275 --> 00:17:19,694
It's Jarvis Kord, Ted's uncle.
187
00:17:20,403 --> 00:17:24,031
Ted was a brilliant scientist
who promised his mentor, Dan Garrett,
188
00:17:24,115 --> 00:17:26,200
to carry on the mantle
of the Blue Beetle.
189
00:17:27,160 --> 00:17:30,204
But Ted couldn't get the Scarab
to work.
190
00:17:30,872 --> 00:17:33,541
Instead he used guts
and technical ingenuity
191
00:17:33,645 --> 00:17:36,669
to battle crime
as the new Blue Beetle.
192
00:17:38,463 --> 00:17:42,425
His only mistake was trusting his uncle
to unlock mysteries of the Blue Scarab.
193
00:17:42,633 --> 00:17:44,927
Jarvis was unhinged.
194
00:17:45,136 --> 00:17:47,513
He used the alien technology
of the Scarab
195
00:17:47,680 --> 00:17:49,515
to create an army of super androids.
196
00:17:52,143 --> 00:17:56,355
An army that he planned to unleash
on Hub City using a rocket ship.
197
00:17:56,814 --> 00:17:59,734
Ted didn't like that. Neither did I.
198
00:18:01,486 --> 00:18:03,779
We had to get the Scarab away
from Jarvis
199
00:18:03,905 --> 00:18:06,199
and stop his invasion
at the same time.
200
00:18:07,492 --> 00:18:08,868
Can't override the launch.
201
00:18:09,035 --> 00:18:11,913
I have an idea.
Just not sure it's a good one.
202
00:18:48,908 --> 00:18:50,868
Ted made the ultimate sacrifice.
203
00:18:50,993 --> 00:18:52,370
And in doing so,
204
00:18:52,453 --> 00:18:55,373
made sure the Scarab
fell into the right hands.
205
00:18:55,581 --> 00:18:56,916
Your hands, Jaime.
206
00:18:57,041 --> 00:18:59,293
Ted didn't make it?
207
00:18:59,502 --> 00:19:02,004
I wasn't sure you were ready
to know about this.
208
00:19:02,129 --> 00:19:03,923
Our work is dangerous.
209
00:19:04,048 --> 00:19:07,343
And not all hero stories
have happy endings.
210
00:19:08,135 --> 00:19:11,514
Ted made his choice.
But now you're the Blue Beetle.
211
00:19:11,639 --> 00:19:13,224
What will yours be?
212
00:19:22,567 --> 00:19:24,443
For once, suit, we're in agreement.
213
00:19:30,971 --> 00:19:32,201
Oh, just great.
214
00:19:32,368 --> 00:19:34,245
All island-based units,
priority command,
215
00:19:34,453 --> 00:19:36,247
destroy Batman and Blue Beetle.
216
00:19:39,500 --> 00:19:41,919
Nice throw,
but the countdown can't be stopped.
217
00:19:42,003 --> 00:19:45,089
And your failure
ushers in a new era for mankind--
218
00:19:48,050 --> 00:19:50,511
There's another way.
The armor can get me inside.
219
00:19:50,636 --> 00:19:52,847
I can override the safeties
on the reactor.
220
00:19:53,014 --> 00:19:55,141
Destroy the island before the launch.
221
00:19:55,349 --> 00:19:57,685
Not bad. Do it.
222
00:19:59,312 --> 00:20:01,981
One problem.
Getting off before the big bang.
223
00:20:02,064 --> 00:20:05,109
- How much time will we have?
- Yeah. We should run.
224
00:20:26,839 --> 00:20:28,382
Go. Don't wait for me.
225
00:20:28,633 --> 00:20:30,635
Oh, sure.
Let me carry the megalomaniac.
226
00:20:30,760 --> 00:20:31,886
My hands are free.
227
00:21:27,233 --> 00:21:29,777
This baby came fully loaded.
Who knew?
228
00:21:29,985 --> 00:21:32,697
- I told you not to wait for me.
- Yeah, right.
229
00:21:46,460 --> 00:21:49,380
I locked Jarvis in the can.
Hope you don't have to go.
230
00:21:50,548 --> 00:21:54,093
Look, I'm sorry I got all hung up
on the Beetle history lesson.
231
00:21:54,218 --> 00:21:58,222
I wanted so badly to have been chosen
to be this hero instead of lucking into it.
232
00:21:58,472 --> 00:22:00,808
I guess I was an idiot
to fall for Kord's story
233
00:22:00,891 --> 00:22:02,393
about me being special.
234
00:22:02,643 --> 00:22:04,311
The Scarab did choose.
235
00:22:04,437 --> 00:22:07,440
It let you access its powers. Not Ted.
236
00:22:07,523 --> 00:22:09,775
But being chosen
doesn't make you a hero.
237
00:22:10,151 --> 00:22:11,944
What you choose does.
238
00:22:12,236 --> 00:22:16,365
I just wanna do the right thing.
Like Ted would've done.
239
00:22:17,658 --> 00:22:20,244
Spoken like a true hero.
18713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.