All language subtitles for DaviWW.MY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:08,045 --> 00:02:10,547 ♪ Here is a region 2 00:02:12,591 --> 00:02:15,719 ♪ Of abundant details 3 00:02:16,720 --> 00:02:19,181 ♪ Here is a region 4 00:02:20,932 --> 00:02:23,852 ♪ That is seldom used 5 00:02:24,645 --> 00:02:27,856 ♪ And here is a region 6 00:02:29,816 --> 00:02:33,570 ♪ That continues living 7 00:02:33,654 --> 00:02:37,699 ♪ Even when the other 8 00:02:37,824 --> 00:02:41,203 ♪ Sections are removed 9 00:02:41,328 --> 00:02:45,415 ♪ Put your hand out of your pocket 10 00:02:46,083 --> 00:02:49,586 ♪ Wipe the sweat off of your brow 11 00:02:50,545 --> 00:02:53,674 ♪ Now it feels like a bad connection 12 00:02:54,758 --> 00:02:58,970 ♪ No more information now 13 00:02:59,096 --> 00:03:03,475 ♪ As it passes through your neurons 14 00:03:03,600 --> 00:03:07,187 ♪ Like a whisper in the dark 15 00:03:07,854 --> 00:03:11,692 ♪ Raise your eyes to one who loves you 16 00:03:12,401 --> 00:03:16,446 ♪ It is safe right where you are 17 00:03:28,792 --> 00:03:31,294 ♪ Here is an area 18 00:03:33,422 --> 00:03:35,674 ♪ Of great confusion 19 00:03:37,467 --> 00:03:39,845 ♪ Here is a section 20 00:03:41,680 --> 00:03:44,808 ♪ That's extremely precise 21 00:03:45,392 --> 00:03:49,104 ♪ And here is an area 22 00:03:50,772 --> 00:03:53,275 ♪ That needs attention 23 00:03:54,943 --> 00:03:57,988 ♪ Here's the connection 24 00:03:59,239 --> 00:04:02,367 ♪ To the opposite side 25 00:04:19,509 --> 00:04:22,387 ♪ Here, too many sounds 26 00:04:22,512 --> 00:04:25,474 ♪ For your brain to comprehend 27 00:04:27,058 --> 00:04:30,812 ♪ Here the sound gets organized 28 00:04:30,937 --> 00:04:34,399 ♪ Into things that make some sense 29 00:04:35,776 --> 00:04:39,196 ♪ Here there is something 30 00:04:40,489 --> 00:04:43,283 ♪ We call elucidation 31 00:04:45,035 --> 00:04:47,913 ♪ Is it the truth 32 00:04:48,663 --> 00:04:51,583 ♪ Or merely a description? 33 00:04:53,794 --> 00:04:59,800 ♪ Here 34 00:05:02,552 --> 00:05:08,558 ♪ Here 35 00:05:11,311 --> 00:05:17,317 ♪ Here 36 00:05:20,028 --> 00:05:26,034 ♪ Here 37 00:05:41,591 --> 00:05:43,218 Thank you. Thank you. 38 00:05:45,095 --> 00:05:46,847 Thank you for coming. 39 00:05:46,972 --> 00:05:50,141 Thank you for... Thank you for leaving your homes. 40 00:05:50,267 --> 00:05:52,602 My name's David Byrne. 41 00:05:52,727 --> 00:05:56,147 Thank you. 42 00:05:56,273 --> 00:06:00,485 I can't take any credit for that. I had no choice in the matter. 43 00:06:00,610 --> 00:06:04,406 I read something, well, kinda surprising and amazing the other day. 44 00:06:04,531 --> 00:06:06,700 I read that babies' brains 45 00:06:06,825 --> 00:06:13,415 have hundreds of millions more neural connections than we do as adults 46 00:06:13,832 --> 00:06:16,960 and that as we grow up, we lose these connections. 47 00:06:18,003 --> 00:06:21,715 So I wondered to myself, what does this mean? 48 00:06:22,966 --> 00:06:26,553 Does this mean that babies are smarter than we are 49 00:06:26,678 --> 00:06:31,725 and that as we grow up, we get stupider and stupider 50 00:06:31,850 --> 00:06:35,854 until we reach a... a plateau of stupidity? 51 00:06:36,771 --> 00:06:39,274 Which is where most of us are now. 52 00:06:39,441 --> 00:06:44,321 Well, what happens is... 53 00:06:44,487 --> 00:06:47,449 we keep the connections that are useful to us, 54 00:06:47,574 --> 00:06:50,952 and, yes, there's a process of pruning and elimination, 55 00:06:51,077 --> 00:06:53,705 and we... we get rid of a lot of the others 56 00:06:53,830 --> 00:06:58,710 until the ones that are left define who we are as a person, 57 00:06:59,252 --> 00:07:00,962 who we are as people. 58 00:07:01,922 --> 00:07:04,674 They define how we perceive the world, 59 00:07:04,799 --> 00:07:08,053 and the world appears to make some kind of sense to us. 60 00:07:08,178 --> 00:07:10,430 And maybe round about that time, 61 00:07:10,555 --> 00:07:14,768 we start asking ourselves various questions like, who am I? 62 00:07:14,893 --> 00:07:17,187 What do I want? How do I work this? 63 00:07:18,480 --> 00:07:21,691 What are those people doing over there? Should I be doing that? 64 00:07:21,816 --> 00:07:25,195 Are they looking at me? Are they like me? 65 00:07:25,320 --> 00:07:28,114 Should I go over and talk to them? 66 00:07:28,239 --> 00:07:29,950 Huh, maybe not. 67 00:07:31,910 --> 00:07:34,037 Try to figure this out. 68 00:07:34,162 --> 00:07:37,207 Wondering if there's... you know, wondering if there's a logic to it. 69 00:07:37,332 --> 00:07:40,126 Wondering if it's supposed to make some kind of sense. 70 00:07:42,087 --> 00:07:48,093 ♪ I know sometimes a man is wrong 71 00:07:49,135 --> 00:07:55,141 ♪ I know sometimes I do believe 72 00:07:56,393 --> 00:08:02,399 ♪ I know sometimes a man is wrong 73 00:08:02,649 --> 00:08:08,655 ♪ I'll be wrong until you're next to me 74 00:08:10,323 --> 00:08:16,329 ♪ I know sometimes the world is wrong 75 00:08:17,122 --> 00:08:23,128 ♪ I know sometimes I do believe 76 00:08:24,129 --> 00:08:29,759 ♪ I know sometimes the world is wrong 77 00:08:30,427 --> 00:08:36,433 ♪ And they'll be wrong until you're next to me 78 00:08:37,434 --> 00:08:43,440 ♪ They'll be wrong until you're next to me 79 00:08:45,525 --> 00:08:51,531 ♪ Oohy ooh 80 00:08:53,199 --> 00:08:59,205 ♪ Oohy ooh 81 00:09:08,339 --> 00:09:12,302 ♪ I see the clouds that move across the sky 82 00:09:12,427 --> 00:09:16,306 ♪ I see the wind that moves the clouds away 83 00:09:16,431 --> 00:09:20,310 ♪ lt moves the clouds over by that building 84 00:09:20,435 --> 00:09:24,230 ♪ I pick the building that I want to live in 85 00:09:24,355 --> 00:09:27,984 ♪ I smell the pine trees and the peaches in the woods 86 00:09:28,068 --> 00:09:32,363 ♪ I see the pinecones that fall by the highway 87 00:09:32,489 --> 00:09:36,576 ♪ That's the highway that goes to the building 88 00:09:36,701 --> 00:09:39,621 ♪ That's the building that I want to live in 89 00:09:39,746 --> 00:09:44,084 ♪ It's over there, it's over there 90 00:09:44,959 --> 00:09:48,296 ♪ My building has every convenience 91 00:09:48,421 --> 00:09:52,300 ♪ It's gonna make life easy for me 92 00:09:52,425 --> 00:09:55,762 ♪ It's gonna be easy to get things done 93 00:09:56,387 --> 00:10:00,016 ♪ I will relax alone with my loved ones 94 00:10:00,100 --> 00:10:02,060 ♪ Loved ones, loved ones 95 00:10:02,143 --> 00:10:03,520 ♪ Visit the building 96 00:10:03,686 --> 00:10:07,607 ♪ Take the highway, park and come up and see me 97 00:10:07,732 --> 00:10:09,776 ♪ I'll be working, working 98 00:10:09,901 --> 00:10:13,822 ♪ But if you come visit, I'll put down what I'm doing 99 00:10:13,947 --> 00:10:15,824 ♪ My friends are important 100 00:10:15,949 --> 00:10:19,369 ♪ Don't you worry 'bout me 101 00:10:20,370 --> 00:10:23,498 ♪ I wouldn't worry about me 102 00:10:24,165 --> 00:10:28,002 ♪ Don't you worry 'bout me 103 00:10:28,128 --> 00:10:32,257 ♪ Don't you worry 'bout me 104 00:10:32,382 --> 00:10:36,261 ♪ I see the states across this big nation 105 00:10:36,386 --> 00:10:40,265 ♪ I see the laws made in Washington, D.C. 106 00:10:40,390 --> 00:10:44,269 ♪ I think of the ones I consider my favorites 107 00:10:44,394 --> 00:10:48,189 ♪ I think of the people that are working for me 108 00:10:48,314 --> 00:10:52,277 ♪ Some civil servants are just like my loved ones 109 00:10:52,402 --> 00:10:56,156 ♪ They work so hard and they try to be strong 110 00:10:56,239 --> 00:11:00,326 ♪ I'm a lucky guy to live in my building 111 00:11:00,451 --> 00:11:03,496 ♪ They own these buildings to help them along 112 00:11:03,663 --> 00:11:08,001 ♪ It's over there, it's over there 113 00:11:08,960 --> 00:11:12,130 ♪ My building has every convenience 114 00:11:12,213 --> 00:11:16,467 ♪ It's gonna make life easy for me 115 00:11:16,593 --> 00:11:19,679 ♪ It's gonna be easy to get things done 116 00:11:20,346 --> 00:11:23,600 ♪ I will relax alone with my loved ones 117 00:11:23,766 --> 00:11:26,060 ♪ Loved ones, loved ones 118 00:11:26,186 --> 00:11:27,979 ♪ Visit the building 119 00:11:28,104 --> 00:11:31,482 ♪ Take the highway, park and come up and see me 120 00:11:31,608 --> 00:11:33,818 ♪ I'll be working, working 121 00:11:33,943 --> 00:11:37,822 ♪ But if you come visit, I'll put down what I'm doing 122 00:11:37,947 --> 00:11:40,074 ♪ My friends are important 123 00:11:40,200 --> 00:11:43,411 ♪ Don't you worry 'bout me 124 00:11:44,370 --> 00:11:47,749 ♪ I wouldn't worry about me 125 00:11:47,874 --> 00:11:52,003 ♪ Don't you worry 'bout me 126 00:11:52,128 --> 00:11:58,134 ♪ Don't you worry 'bout me 127 00:12:28,957 --> 00:12:32,669 ♪ Oh 128 00:12:32,835 --> 00:12:36,130 ♪ I'm wicked and I'm lazy 129 00:12:37,298 --> 00:12:43,304 ♪ Oh, don't you wanna save me? 130 00:12:44,138 --> 00:12:46,224 ♪ I'm lazy when I'm loving 131 00:12:46,307 --> 00:12:48,101 ♪ I'm lazy when I play 132 00:12:48,226 --> 00:12:51,354 ♪ I'm lazy with my girlfriend a thousand times a day 133 00:12:51,479 --> 00:12:53,398 ♪ I'm lazy when I'm speaking 134 00:12:53,523 --> 00:12:55,566 ♪ I'm lazy when I talk 135 00:12:55,692 --> 00:12:59,279 ♪ I'm lazy when I'm dancing and I'm lazy when I walk 136 00:12:59,362 --> 00:13:01,155 ♪ I open up my mouth 137 00:13:01,281 --> 00:13:03,199 ♪ Air comes rushing out 138 00:13:03,283 --> 00:13:06,661 ♪ Nothing doing, nada, never, how you like me now? 139 00:13:06,828 --> 00:13:08,496 ♪ Wouldn't it be mad? 140 00:13:08,621 --> 00:13:10,498 ♪ Wouldn't it be fine? 141 00:13:10,623 --> 00:13:14,002 ♪ Lazy, lucky lady dancing, loving all the time? 142 00:13:14,127 --> 00:13:20,133 ♪ Oh, I'm wicked and I'm lazy 143 00:13:21,509 --> 00:13:27,015 ♪ Oh, don't you want to save me? 144 00:13:36,399 --> 00:13:37,984 ♪ Imagine there's a girlfriend 145 00:13:38,109 --> 00:13:39,902 ♪ imagine there's a job 146 00:13:40,028 --> 00:13:41,696 ♪ imagine there's an answer 147 00:13:41,863 --> 00:13:43,364 ♪ imagine there's a God 148 00:13:43,489 --> 00:13:45,533 ♪ imagine I'm a devil 149 00:13:45,658 --> 00:13:47,327 ♪ Imagine I'm a saint 150 00:13:47,452 --> 00:13:50,705 ♪ Lazy money, lazy sexy, lazy outer space 151 00:13:50,872 --> 00:13:54,625 ♪ No tears are falling from my eyes 152 00:13:54,751 --> 00:13:58,046 ♪ I'm keeping all the pain inside 153 00:13:58,171 --> 00:14:02,050 ♪ Now, don't you want to live with me? 154 00:14:02,175 --> 00:14:05,970 ♪ I'm lazy as a man can be 155 00:14:06,095 --> 00:14:12,101 ♪ Oh, I'm wicked and I'm lazy 156 00:14:13,436 --> 00:14:19,442 ♪ Oh, don't you want to save me? 157 00:14:20,610 --> 00:14:22,320 ♪ Lazy when I work 158 00:14:22,403 --> 00:14:24,364 ♪ Lazy all the day 159 00:14:24,447 --> 00:14:25,615 ♪ Screaming all you like 160 00:14:25,740 --> 00:14:27,408 ♪ But it only fades away 161 00:14:27,533 --> 00:14:29,744 ♪ I'm lazy when I'm praying 162 00:14:29,911 --> 00:14:31,371 ♪ Lazy on the job 163 00:14:31,454 --> 00:14:35,708 ♪ Got a lazy mind, a lazy eye, a lazy, lazy father 164 00:14:35,875 --> 00:14:36,959 ♪ Hard men 165 00:14:37,877 --> 00:14:39,629 ♪ Hard lives 166 00:14:39,754 --> 00:14:43,341 ♪ Hard keeping it all inside 167 00:14:43,424 --> 00:14:45,343 ♪ Good times 168 00:14:45,426 --> 00:14:46,969 ♪ Good God 169 00:14:47,095 --> 00:14:49,806 ♪ So lazy I almost stopped 170 00:14:54,811 --> 00:15:00,817 ♪ Oh, I'm wicked and I'm lazy 171 00:15:02,193 --> 00:15:08,199 ♪ Oh, don't you want to save me? 172 00:15:09,575 --> 00:15:15,164 ♪ Oh, I'm wicked and I'm lazy 173 00:15:17,250 --> 00:15:23,005 ♪ Oh, don't you want to save me? 174 00:15:48,656 --> 00:15:49,740 Thank you! 175 00:15:52,160 --> 00:15:53,536 Thank you. 176 00:15:58,249 --> 00:15:59,459 You know... 177 00:16:00,460 --> 00:16:02,420 meeting people is hard, 178 00:16:02,503 --> 00:16:05,840 but I know... I know we have to do it. 179 00:16:08,342 --> 00:16:10,386 These people over here, 180 00:16:10,470 --> 00:16:12,472 they all met through apps. 181 00:16:16,184 --> 00:16:17,810 Totally working for them. 182 00:16:20,062 --> 00:16:23,483 These people over here don't need apps. 183 00:16:23,566 --> 00:16:26,194 They're just supremely confident. 184 00:16:28,404 --> 00:16:30,490 Well, some of them might be bluffing. 185 00:16:31,407 --> 00:16:33,367 Some of them might be putting up a front, 186 00:16:33,493 --> 00:16:37,121 but that doesn't matter cos it's all working for them. 187 00:16:37,246 --> 00:16:40,708 Meanwhile, I'm, well, you know, observing. 188 00:16:41,501 --> 00:16:43,252 Trying to figure this out. 189 00:16:44,295 --> 00:16:46,464 Objectively... 190 00:16:46,547 --> 00:16:49,217 Objectively, I could never figure out why, 191 00:16:49,342 --> 00:16:52,887 why looking at a person should be any more interesting 192 00:16:53,054 --> 00:16:54,889 than looking at any other thing, 193 00:16:55,056 --> 00:16:58,559 like, say, a bicycle or a beautiful sunset 194 00:16:58,684 --> 00:17:01,687 or a, ooh, nice bag of potato chips. 195 00:17:01,812 --> 00:17:05,691 But, yeah, looking at people? That's the best. 196 00:18:01,414 --> 00:18:02,582 ♪ Home 197 00:18:03,374 --> 00:18:04,959 ♪ Is where I want to be 198 00:18:05,126 --> 00:18:09,130 ♪ Pick me up and turn me round 199 00:18:09,255 --> 00:18:11,799 ♪ I feel numb 200 00:18:11,924 --> 00:18:13,884 ♪ Born with a weak heart 201 00:18:14,010 --> 00:18:16,637 ♪ Guess I must be having fun 202 00:18:17,972 --> 00:18:21,434 ♪ The less we say about it the better 203 00:18:22,476 --> 00:18:25,646 ♪ Make it up as we go along 204 00:18:26,647 --> 00:18:28,357 ♪ Feet on the ground 205 00:18:28,482 --> 00:18:30,693 ♪ Head in the sky 206 00:18:30,818 --> 00:18:31,819 ♪ It's OK 207 00:18:31,944 --> 00:18:33,863 ♪ I know nothing's wrong 208 00:18:33,988 --> 00:18:35,531 ♪ Nothing 209 00:18:35,615 --> 00:18:41,203 ♪ Oh, I got plenty of time 210 00:18:44,040 --> 00:18:49,837 ♪ Oh, you got light in your eyes 211 00:18:51,172 --> 00:18:54,925 ♪ And you're standing here beside me 212 00:18:56,427 --> 00:19:00,514 ♪ I love the passing of time 213 00:19:00,640 --> 00:19:02,600 ♪ Never for money 214 00:19:02,683 --> 00:19:04,435 ♪ Always for love 215 00:19:04,560 --> 00:19:07,563 ♪ Cover up and say good night 216 00:19:07,647 --> 00:19:09,607 ♪ Say good night 217 00:19:46,686 --> 00:19:50,231 ♪ Home is where I want to be 218 00:19:50,356 --> 00:19:54,110 ♪ But I guess I'm already there 219 00:19:54,276 --> 00:19:56,696 ♪ I come home 220 00:19:56,821 --> 00:19:58,906 ♪ She lifted up her wings 221 00:19:59,031 --> 00:20:02,243 ♪ I guess that this must be the place 222 00:20:03,285 --> 00:20:06,330 ♪ I can't tell one from another 223 00:20:07,456 --> 00:20:11,127 ♪ Did I find you or you find me? 224 00:20:11,919 --> 00:20:13,754 ♪ There was a time 225 00:20:13,879 --> 00:20:15,756 ♪ Before we were born 226 00:20:15,881 --> 00:20:19,135 ♪ if someone asks, this is where I'll be 227 00:20:19,301 --> 00:20:20,761 ♪ Where I'll be 228 00:20:20,886 --> 00:20:23,055 ♪ Oh 229 00:20:23,222 --> 00:20:26,642 ♪ We drift in and out 230 00:20:29,311 --> 00:20:31,021 ♪ Oh 231 00:20:31,647 --> 00:20:35,067 ♪ Sing into my mouth 232 00:20:36,444 --> 00:20:39,947 ♪ Out of all those kinds of people 233 00:20:41,449 --> 00:20:45,745 ♪ You got a face with a view 234 00:20:45,870 --> 00:20:49,165 ♪ I'm just an animal looking for a home 235 00:20:49,331 --> 00:20:52,960 ♪ And share the same space for a minute or two 236 00:20:53,085 --> 00:20:57,089 ♪ And you love me till my heart stops 237 00:21:01,552 --> 00:21:04,388 ♪ Love me till I'm dead 238 00:21:06,140 --> 00:21:07,475 ♪ Eyes that light up 239 00:21:08,267 --> 00:21:09,977 ♪ Eyes look through you 240 00:21:10,102 --> 00:21:12,104 ♪ Cover up the blank spots 241 00:21:12,271 --> 00:21:13,814 ♪ Hit me on the head 242 00:21:13,939 --> 00:21:19,945 ♪ I got... ooh, ooh, ooh, ooh 243 00:21:22,531 --> 00:21:28,078 ♪ Ah-ooh, ooh, ooh, ooh 244 00:21:30,915 --> 00:21:36,921 ♪ Ah-ooh, ooh, ooh, ooh 245 00:21:39,340 --> 00:21:42,384 ♪ Ah-ooh 246 00:21:42,510 --> 00:21:45,971 ♪ Ooh, ooh, ooh 247 00:21:58,400 --> 00:21:59,652 Thank you! 248 00:22:02,863 --> 00:22:04,406 Thank you. 249 00:22:05,991 --> 00:22:07,409 There's more. 250 00:22:10,246 --> 00:22:15,835 My friend Brian Eno suggested that we use a nonsense poem by a Dada artist 251 00:22:15,960 --> 00:22:19,839 as the lyrics for this next song, which we did. 252 00:22:19,922 --> 00:22:23,008 I was familiar with a different Dada artist, 253 00:22:23,133 --> 00:22:25,678 who also wrote nonsense poetry. 254 00:22:25,803 --> 00:22:30,808 His name was Kurt Schwitters, and he recorded one of these in 1932. 255 00:22:30,891 --> 00:22:35,688 It was called the "Ursonate," the primeval sonata. 256 00:22:35,813 --> 00:22:38,566 Schwitters and some of the others in the... this group were, 257 00:22:38,691 --> 00:22:40,860 well, they were using nonsense 258 00:22:40,985 --> 00:22:43,863 to make sense of a world that didn't make sense. 259 00:22:44,864 --> 00:22:49,118 To help explain a little bit what that means, 260 00:22:49,243 --> 00:22:51,453 here's a little bit of the "Ursonate." 261 00:23:13,976 --> 00:23:16,437 It goes on like that for 40 minutes. 262 00:23:20,524 --> 00:23:22,651 It'd be a different kind of movie. 263 00:23:24,069 --> 00:23:27,615 The world they were trying to make sense of... Yes, it was pretty crazy. 264 00:23:27,740 --> 00:23:30,868 There had recently been an economic crash. 265 00:23:30,951 --> 00:23:34,663 The Nazis were coming to power, this is 1932, 266 00:23:34,788 --> 00:23:39,043 and quite a few of the countries they lived in were sliding into fascism. 267 00:23:39,168 --> 00:23:43,297 The Dada artist Hugo Ball said that their artistic aims 268 00:23:43,464 --> 00:23:47,134 were to remind the world that there are people 269 00:23:47,259 --> 00:23:52,556 of different, independent minds beyond war and nationalism, 270 00:23:52,681 --> 00:23:54,934 who live for different ideals. 271 00:24:02,316 --> 00:24:05,235 Hugo Ball wrote the words to this next song. 272 00:24:35,766 --> 00:24:39,728 ♪ Gadji beri bimba glandridi 273 00:24:39,853 --> 00:24:44,024 ♪ Lauli lonni cadori gad jam 274 00:24:44,149 --> 00:24:47,987 ♪ A bim beri glassala glandride 275 00:24:48,112 --> 00:24:52,074 ♪ E glassala tuffm, tuffm, I zimbra 276 00:25:00,124 --> 00:25:04,878 ♪ Bim blassa glallassasa zimbrabim 277 00:25:05,004 --> 00:25:08,090 ♪ Blassa glallassasa zimbrabim 278 00:25:16,015 --> 00:25:20,144 ♪ A bim beri glassala grandide 279 00:25:20,269 --> 00:25:24,189 ♪ E glassala tuffm, tuffm, I zimbra 280 00:26:12,988 --> 00:26:17,076 ♪ Gadji beri bimba glandridi 281 00:26:17,201 --> 00:26:21,121 ♪ Lauli lonni cadori gad jam 282 00:26:21,246 --> 00:26:25,834 ♪ A bim beri glassala glandrid 283 00:26:25,959 --> 00:26:29,630 ♪ E glassala tuffm, tuffm, I zimbra 284 00:27:02,538 --> 00:27:03,539 Whoo! 285 00:27:41,577 --> 00:27:43,704 ♪ What about the time? 286 00:27:43,829 --> 00:27:45,956 ♪ You were rolling over 287 00:27:46,081 --> 00:27:47,875 ♪ Fall on your face 288 00:27:48,000 --> 00:27:49,668 ♪ You must be having fun 289 00:27:50,878 --> 00:27:52,421 ♪ Walk lightly 290 00:27:52,546 --> 00:27:54,840 ♪ Think of a time 291 00:27:54,965 --> 00:27:58,594 ♪ You'd best believe that this thing is real 292 00:27:58,760 --> 00:28:00,971 ♪ Now put away that gun 293 00:28:01,889 --> 00:28:03,974 ♪ This part is simple 294 00:28:04,099 --> 00:28:08,187 ♪ Try to recognize what is in your mind 295 00:28:08,937 --> 00:28:10,439 ♪ God help us 296 00:28:10,564 --> 00:28:12,524 ♪ Help us lose our minds 297 00:28:13,025 --> 00:28:14,985 ♪ These slippery people 298 00:28:15,110 --> 00:28:17,404 ♪ Help us understand, what's the matter with him? 299 00:28:17,529 --> 00:28:18,697 ♪ He's all right 300 00:28:18,822 --> 00:28:21,116 - ♪ How do you know? - ♪ The Lord won't mind 301 00:28:21,200 --> 00:28:23,493 - ♪ Don't know no games - ♪ He's all right 302 00:28:23,619 --> 00:28:25,495 ♪ Love from the bottom to the top 303 00:28:25,621 --> 00:28:27,706 - ♪ Turn like a wheel - ♪ He's all right 304 00:28:27,831 --> 00:28:30,209 - ♪ See for yourself ♪ The Lord won't mind 305 00:28:30,334 --> 00:28:32,044 ♪ We're gonna move right now 306 00:28:32,169 --> 00:28:35,505 ♪ Turn like a wheel inside a wheel 307 00:28:35,631 --> 00:28:37,549 ♪ I remember when 308 00:28:37,716 --> 00:28:39,468 ♪ Sitting in the tub 309 00:28:39,593 --> 00:28:41,803 ♪ Pulled out the plug 310 00:28:41,929 --> 00:28:44,765 ♪ The water was running out 311 00:28:44,890 --> 00:28:46,266 ♪ Cool down 312 00:28:46,391 --> 00:28:48,101 ♪ Stop acting crazy 313 00:28:49,061 --> 00:28:52,814 ♪ They're gonna leave and we'll be on our own now 314 00:28:53,815 --> 00:28:55,734 ♪ Seven times five 315 00:28:55,859 --> 00:28:57,903 ♪ They were living creatures 316 00:28:58,028 --> 00:29:02,616 ♪ Watch them come to life right before your eyes 317 00:29:02,783 --> 00:29:06,870 ♪ Backsliding, how do you do? 318 00:29:06,995 --> 00:29:10,082 ♪ These slippery people gonna see you through 319 00:29:10,207 --> 00:29:12,876 - ♪ What's the matter with him? - ♪ He's all right 320 00:29:13,001 --> 00:29:15,087 - ♪ How do you know? - ♪ The Lord won't mind 321 00:29:15,212 --> 00:29:17,339 - ♪ Don't know no games - ♪ He's all right 322 00:29:17,464 --> 00:29:19,299 ♪ Love from the bottom to the top 323 00:29:19,424 --> 00:29:21,843 - ♪ Turn like a wheel - ♪ He's all right 324 00:29:21,969 --> 00:29:24,137 - ♪ See for yourself - ♪ The Lord won't mind 325 00:29:24,263 --> 00:29:26,181 ♪ We're gonna move right now 326 00:29:26,265 --> 00:29:29,393 ♪ Turn like a wheel inside a wheel 327 00:30:23,155 --> 00:30:25,115 ♪ Bi, b-b-bi, b-bi-bi, b-bi 328 00:30:25,240 --> 00:30:26,867 ♪ B-b-bi, b-b-bi, b-bi-bi, b-bi 329 00:30:26,992 --> 00:30:29,411 ♪ Bi, bi, bi, bi, bi, bi, bi 330 00:30:29,536 --> 00:30:31,955 ♪ B-b-bi, b-b-bi, b-bi-bi, b-bi 331 00:30:32,080 --> 00:30:34,166 ♪ Bi-b-b-bi, bi-b-b-bi 332 00:30:34,291 --> 00:30:35,709 ♪ B-b-b-b-b-bi, b-bi-bi, b-bi 333 00:30:35,876 --> 00:30:38,211 ♪ B-b-bi, bi, bi, b-bi-bi 334 00:30:38,337 --> 00:30:40,672 ♪ Bi, b-b-b-b-b-b-b-b-bi What's the matter with him? 335 00:30:40,839 --> 00:30:42,132 ♪ He's all right 336 00:30:42,257 --> 00:30:44,384 - ♪ How do you know? - ♪ The Lord won't mind 337 00:30:44,509 --> 00:30:46,511 - ♪ Don't know no games - ♪ He's all right 338 00:30:46,636 --> 00:30:48,555 ♪ And we're going to the top 339 00:30:48,680 --> 00:30:51,058 - ♪ Turn like a wheel - ♪ He's all right 340 00:30:51,183 --> 00:30:53,352 - ♪ See for yourself - ♪ The Lord won't mind 341 00:30:53,435 --> 00:30:55,312 ♪ We're gonna move right now 342 00:30:55,395 --> 00:30:57,522 ♪ Turn like a wheel inside a wheel 343 00:30:57,647 --> 00:31:00,067 - ♪ What's the matter with him? - ♪ He's all right 344 00:31:00,192 --> 00:31:02,361 - ♪ How do you know? - ♪ The Lord won't mind 345 00:31:02,444 --> 00:31:04,571 - ♪ Don't know no games - ♪ He's all right 346 00:31:04,696 --> 00:31:06,740 ♪ Love from the bottom to the top 347 00:31:06,907 --> 00:31:09,034 - ♪ Turn like a wheel - ♪ He's all right 348 00:31:09,159 --> 00:31:11,286 - ♪ See for yourself - ♪ The Lord won't mind 349 00:31:11,370 --> 00:31:13,246 ♪ We're gonna move right now 350 00:31:13,372 --> 00:31:16,083 ♪ Turn like a wheel inside a wheel 351 00:31:16,208 --> 00:31:18,794 ♪ It's all right 352 00:31:18,960 --> 00:31:20,712 ♪ The Lord won't mind 353 00:31:20,879 --> 00:31:25,342 ♪ It's all right, love from the bottom to the top 354 00:31:25,425 --> 00:31:27,886 ♪ It's all right 355 00:31:28,011 --> 00:31:30,472 ♪ The Lord won't mind 356 00:31:30,597 --> 00:31:36,103 ♪ Right now turn like a wheel inside a wheel 357 00:31:47,989 --> 00:31:49,616 Thank you! 358 00:31:52,911 --> 00:31:54,037 Whoo! 359 00:31:58,041 --> 00:31:59,334 Thank you. 360 00:32:02,629 --> 00:32:07,926 In 1976, the band I was in, Talking Heads, we got a record contract. 361 00:32:09,219 --> 00:32:12,013 OK. Thank you. 362 00:32:12,139 --> 00:32:15,308 It was a contract, but not for very much money. 363 00:32:16,810 --> 00:32:20,605 I spent some of my money on a Sony Trinitron color television. 364 00:32:21,523 --> 00:32:25,444 The screen was about that big, but it was... 365 00:32:25,527 --> 00:32:27,654 It was state of the art in those days. 366 00:32:28,530 --> 00:32:31,366 I must have still been a little bit... a little bit isolated, 367 00:32:31,450 --> 00:32:33,660 still trying to figure things out, 368 00:32:33,785 --> 00:32:36,329 and I had an idea that to help with that, 369 00:32:36,455 --> 00:32:38,331 I should watch more TV. 370 00:32:40,542 --> 00:32:45,213 OK, I saw the TV as being a kind of window, 371 00:32:45,338 --> 00:32:50,177 and I would see the hopes and dreams and aspirations and foibles 372 00:32:50,302 --> 00:32:52,012 of my fellow Americans, 373 00:32:52,137 --> 00:32:55,265 and I might learn something about myself as well, 374 00:32:55,390 --> 00:33:00,103 and maybe, maybe I'd get some answers to those questions 375 00:33:00,228 --> 00:33:02,606 that I was asking myself earlier. 376 00:33:03,482 --> 00:33:04,983 And I wondered to myself... 377 00:33:06,860 --> 00:33:10,739 did the TV contain those millions of lost connections... 378 00:33:12,449 --> 00:33:16,495 between me and them and them and me? 379 00:33:23,502 --> 00:33:29,508 ♪ I used to think that I should watch TV 380 00:33:29,591 --> 00:33:35,305 ♪ I used to think that it was good for me 381 00:33:35,430 --> 00:33:38,558 ♪ Wanted to know what folks were thinking 382 00:33:38,683 --> 00:33:41,186 ♪ To understand the land I live in 383 00:33:41,311 --> 00:33:43,188 ♪ And I would lose myself 384 00:33:43,313 --> 00:33:47,484 ♪ And it would set me free 385 00:33:47,567 --> 00:33:53,740 ♪ This is the place where common people go 386 00:33:53,865 --> 00:33:59,454 ♪ A global franchise, one department store 387 00:33:59,538 --> 00:34:02,874 ♪ Yes, there were many awkward moments 388 00:34:03,041 --> 00:34:05,961 ♪ I had to do some self-atonement 389 00:34:06,127 --> 00:34:07,546 ♪ Well, if I opened up 390 00:34:07,629 --> 00:34:11,800 ♪ Well, it would set me free 391 00:34:11,925 --> 00:34:15,220 ♪ I know I like 392 00:34:15,345 --> 00:34:18,265 ♪ Behold and love this giant 393 00:34:18,390 --> 00:34:21,226 ♪ Big soul, big lips 394 00:34:21,351 --> 00:34:23,687 ♪ That's me and I am this 395 00:34:24,396 --> 00:34:27,357 ♪ Everybody gets a touched-up hairdo 396 00:34:27,482 --> 00:34:30,402 ♪ Everybody's in the passing lane 397 00:34:30,527 --> 00:34:33,238 ♪ Had a reason that she touched all channels 398 00:34:33,363 --> 00:34:35,824 ♪ The weird things that live in there 399 00:34:47,794 --> 00:34:49,379 ♪ All right, I took a walk 400 00:34:49,504 --> 00:34:53,967 ♪ Down to the park today 401 00:34:54,134 --> 00:34:59,306 ♪ I wrote a song called "Just Like You and Me" 402 00:35:00,640 --> 00:35:03,602 ♪ I heard the jokes from the sports reporters 403 00:35:03,685 --> 00:35:06,271 ♪ The rival teams when they faced each other 404 00:35:06,396 --> 00:35:12,611 ♪ The more I lost myself, the more it set me free 405 00:35:25,415 --> 00:35:30,170 ♪ How am I not your brother? 406 00:35:31,588 --> 00:35:36,635 ♪ How are you not like me? 407 00:35:37,302 --> 00:35:39,971 ♪ Everybody's in the hotel lobby 408 00:35:40,138 --> 00:35:42,849 ♪ I'm living in here, yes, I am 409 00:35:42,974 --> 00:35:46,227 ♪ I feel it moving in my arms and fingers 410 00:35:46,353 --> 00:35:48,938 ♪ Touch me and feel my pain 411 00:36:00,617 --> 00:36:07,290 ♪ All right! It's good to lose and it's good to win sometimes 412 00:36:07,415 --> 00:36:12,879 ♪ It's good to die and it's good to be alive 413 00:36:13,672 --> 00:36:16,633 ♪ Maybe someday we can stand together 414 00:36:16,716 --> 00:36:18,885 ♪ Not afraid of what our eyes might see 415 00:36:19,719 --> 00:36:22,555 ♪ Maybe someday understand them better 416 00:36:22,681 --> 00:36:25,725 ♪ The weird things inside of me 417 00:36:43,284 --> 00:36:44,577 About a year ago... 418 00:36:45,829 --> 00:36:48,289 we invited a high-school choir in Detroit, Michigan, 419 00:36:48,415 --> 00:36:51,501 to do an interpretation of this next song. 420 00:36:51,626 --> 00:36:53,837 The song's called "Everybody's Coming to My House." 421 00:36:53,962 --> 00:36:56,631 Thank you. 422 00:36:56,715 --> 00:37:00,927 And in my version, and that's the version you're gonna hear, 423 00:37:01,761 --> 00:37:06,766 it... it kinda sounds like the singer is not sure 424 00:37:06,891 --> 00:37:09,894 how he feels about everybody coming over to his house. 425 00:37:11,020 --> 00:37:13,398 And you can sense, although he never says it in the song, 426 00:37:13,523 --> 00:37:16,693 you can sense that he's thinking, "When are they gonna leave?" 427 00:37:18,820 --> 00:37:22,532 In contrast, their version, 428 00:37:22,657 --> 00:37:26,578 and this was kind of a profound thing for me, 429 00:37:26,703 --> 00:37:28,329 they didn't change a single lyric, 430 00:37:28,455 --> 00:37:30,373 they didn't change the melody, 431 00:37:30,498 --> 00:37:34,169 and yet their version has a completely different meaning. 432 00:37:34,335 --> 00:37:36,755 Their version seems to be about welcome, 433 00:37:36,880 --> 00:37:40,091 inviting everyone over, inclusion. 434 00:37:40,258 --> 00:37:42,719 I kinda liked their version better, 435 00:37:42,802 --> 00:37:44,471 and I didn't know how they did it. 436 00:37:45,638 --> 00:37:48,767 Unfortunately, I am what I am. 437 00:37:56,900 --> 00:37:58,860 Not sure how to take that applause. 438 00:38:03,364 --> 00:38:06,075 We have people from many parts of the world in this band. 439 00:38:06,201 --> 00:38:08,161 I, myself, I'm a naturalized citizen. 440 00:38:08,328 --> 00:38:11,539 I... My parents brought me over from Scotland when I was little. 441 00:38:13,291 --> 00:38:18,087 We have people from Brazil, France, Colombia. 442 00:38:18,213 --> 00:38:21,049 Most of us are immigrants, and we couldn't do it without them. 443 00:38:42,695 --> 00:38:44,906 ♪ I wish I was a camera 444 00:38:46,491 --> 00:38:48,827 ♪ I wish I was a postcard 445 00:38:50,245 --> 00:38:52,247 ♪ I welcome you to my house 446 00:38:54,082 --> 00:38:56,167 ♪ You didn't have to go far 447 00:38:56,334 --> 00:38:59,796 ♪ Well, there's a house and a garden 448 00:39:00,547 --> 00:39:04,217 ♪ There are plants and trees 449 00:39:04,384 --> 00:39:07,846 ♪ Make a closer inspection 450 00:39:07,929 --> 00:39:11,975 ♪ If you get, get down on your knees 451 00:39:12,100 --> 00:39:15,645 ♪ Now, everybody's coming to my house 452 00:39:15,770 --> 00:39:19,148 ♪ And I'm never gonna be alone 453 00:39:19,816 --> 00:39:23,236 ♪ Yeah, everybody's coming to my house 454 00:39:23,403 --> 00:39:27,740 ♪ And they're never gonna go back home 455 00:39:28,408 --> 00:39:30,702 ♪ I'm pointing and describing 456 00:39:32,120 --> 00:39:34,914 ♪ And I can be your guide 457 00:39:35,957 --> 00:39:38,209 ♪ The skin is just a roadmap 458 00:39:39,836 --> 00:39:42,213 ♪ The view is very nice 459 00:39:43,172 --> 00:39:46,843 ♪ Imagine looking at a picture 460 00:39:46,926 --> 00:39:50,263 ♪ imagine driving in a car 461 00:39:50,430 --> 00:39:53,683 ♪ Imagine rolling down the window 462 00:39:54,601 --> 00:39:57,145 ♪ imagine opening the door 463 00:40:02,442 --> 00:40:06,070 ♪ Everybody's coming to my house 464 00:40:06,195 --> 00:40:09,198 ♪ Everybody's coming to my house 465 00:40:09,324 --> 00:40:12,744 ♪ I'm never gonna be alone 466 00:40:12,869 --> 00:40:16,956 ♪ And they're never gonna go back home 467 00:40:40,188 --> 00:40:43,232 ♪ We're only tourists in this life 468 00:40:43,358 --> 00:40:47,028 ♪ Only tourists, but the view is nice 469 00:40:47,153 --> 00:40:50,907 ♪ And we're never gonna go back home 470 00:40:50,990 --> 00:40:54,911 ♪ No, we're never gonna go back home 471 00:41:10,802 --> 00:41:13,805 ♪ We're only tourists in this life 472 00:41:13,930 --> 00:41:17,850 ♪ Only tourists, but the view is nice 473 00:41:17,976 --> 00:41:21,771 ♪ And everybody's coming to my house 474 00:41:21,896 --> 00:41:24,649 ♪ And I'm never gonna be alone 475 00:41:25,566 --> 00:41:28,987 ♪ Yeah, everybody's coming to my house 476 00:41:29,070 --> 00:41:32,991 ♪ And they're never gonna go back home 477 00:41:33,908 --> 00:41:37,537 ♪ Everybody's coming to my house 478 00:41:37,662 --> 00:41:40,498 ♪ Everybody's coming to my house 479 00:41:40,623 --> 00:41:44,210 ♪ I'm never gonna be alone 480 00:41:44,335 --> 00:41:49,007 ♪ And they're never gonna go back home 481 00:41:49,132 --> 00:41:52,969 ♪ Everybody's coming to my house 482 00:41:53,052 --> 00:41:56,097 ♪ Everybody's coming to my house 483 00:41:56,222 --> 00:41:59,809 ♪ I'm never gonna be alone 484 00:41:59,934 --> 00:42:03,938 ♪ And they're never gonna go back home 485 00:42:45,188 --> 00:42:47,065 ♪ You may find yourself 486 00:42:47,190 --> 00:42:49,567 ♪ Living in a shotgun shack 487 00:42:49,692 --> 00:42:53,362 ♪ You may find yourself in another part of the world 488 00:42:53,488 --> 00:42:57,658 ♪ You may find yourself behind the wheel of a large automobile 489 00:42:57,784 --> 00:43:01,204 ♪ You may find yourself in a beautiful house 490 00:43:02,121 --> 00:43:03,956 ♪ With a beautiful wife 491 00:43:04,082 --> 00:43:05,750 ♪ You may ask yourself 492 00:43:05,875 --> 00:43:09,504 ♪ Well, how did I get here? 493 00:43:09,670 --> 00:43:11,589 ♪ Letting the days go by 494 00:43:11,714 --> 00:43:13,758 ♪ Let the water hold me down 495 00:43:13,883 --> 00:43:16,052 ♪ Letting the days go by 496 00:43:16,135 --> 00:43:18,096 ♪ Water flowing underground 497 00:43:18,179 --> 00:43:20,223 ♪ Into the blue again 498 00:43:20,348 --> 00:43:22,183 ♪ After the money's gone 499 00:43:22,308 --> 00:43:24,268 ♪ Once in a lifetime 500 00:43:24,393 --> 00:43:26,187 ♪ Water flowing underground 501 00:43:26,312 --> 00:43:28,439 ♪ You may ask yourself 502 00:43:28,606 --> 00:43:30,983 ♪ How do I work this? 503 00:43:31,109 --> 00:43:35,071 ♪ You may ask yourself, well, where is that large automobile? 504 00:43:35,154 --> 00:43:36,697 ♪ You may tell yourself 505 00:43:36,823 --> 00:43:39,200 ♪ This is not my beautiful house 506 00:43:39,325 --> 00:43:40,827 ♪ You may tell yourself 507 00:43:40,952 --> 00:43:42,411 ♪ This is not my beautiful wife 508 00:43:42,537 --> 00:43:45,123 ♪ Letting the days go by 509 00:43:45,206 --> 00:43:46,874 ♪ Let the water hold me down 510 00:43:46,999 --> 00:43:49,168 ♪ Letting the days go by 511 00:43:49,293 --> 00:43:50,711 ♪ Water flowing underground 512 00:43:50,837 --> 00:43:53,297 ♪ Into the blue again 513 00:43:53,422 --> 00:43:54,507 ♪ After the money's gone 514 00:43:54,674 --> 00:43:57,135 ♪ Once in a lifetime 515 00:43:57,218 --> 00:43:59,303 ♪ Water flowing underground 516 00:43:59,428 --> 00:44:01,681 ♪ Same as it ever was 517 00:44:01,806 --> 00:44:03,266 ♪ Same as it ever was 518 00:44:03,391 --> 00:44:05,893 ♪ Same as it ever was 519 00:44:06,018 --> 00:44:07,854 ♪ Same as it ever was 520 00:44:07,979 --> 00:44:10,189 ♪ Same as it ever was 521 00:44:10,314 --> 00:44:11,357 ♪ Same as it ever was 522 00:44:11,482 --> 00:44:13,943 ♪ Same as it ever was 523 00:44:14,068 --> 00:44:16,362 ♪ Same as it ever was 524 00:44:25,163 --> 00:44:26,914 ♪ Water dissolving 525 00:44:27,039 --> 00:44:28,958 ♪ And water removing 526 00:44:29,083 --> 00:44:30,710 ♪ There is water 527 00:44:30,835 --> 00:44:32,712 ♪ At the bottom of the ocean 528 00:44:33,171 --> 00:44:35,173 ♪ Remove the water 529 00:44:35,256 --> 00:44:37,300 ♪ Carry the water 530 00:44:37,425 --> 00:44:39,177 ♪ Remove the water 531 00:44:39,302 --> 00:44:41,095 ♪ From the bottom of the ocean 532 00:44:41,179 --> 00:44:43,139 ♪ Letting the days go by 533 00:44:43,222 --> 00:44:45,099 ♪ Let the water hold me down 534 00:44:45,183 --> 00:44:47,143 ♪ Letting the days go by 535 00:44:47,226 --> 00:44:49,145 ♪ Water flowing underground 536 00:44:49,228 --> 00:44:50,980 ♪ Into the blue again 537 00:44:51,105 --> 00:44:53,191 ♪ After the silent water 538 00:44:53,316 --> 00:44:55,359 ♪ Under the rocks and stones 539 00:44:55,484 --> 00:44:57,361 ♪ There is water underground 540 00:44:57,486 --> 00:44:59,405 ♪ You may ask yourself 541 00:44:59,530 --> 00:45:01,449 ♪ What is that beautiful house? 542 00:45:02,200 --> 00:45:03,075 ♪ You may ask yourself 543 00:45:03,201 --> 00:45:06,162 ♪ Well, where does that highway lead to? 544 00:45:06,245 --> 00:45:07,705 ♪ You may ask yourself 545 00:45:07,830 --> 00:45:08,831 ♪ Am I right? 546 00:45:08,956 --> 00:45:10,208 ♪ Am I wrong? 547 00:45:10,333 --> 00:45:11,500 ♪ You may say to yourself 548 00:45:11,626 --> 00:45:14,086 ♪ My God, what have I done? 549 00:45:14,212 --> 00:45:16,214 ♪ Letting the days go by 550 00:45:16,297 --> 00:45:18,216 ♪ Let the water hold me down 551 00:45:18,299 --> 00:45:20,384 ♪ Letting the days go by 552 00:45:20,509 --> 00:45:22,428 ♪ Water flowing underground 553 00:45:22,553 --> 00:45:24,931 ♪ Into the blue again 554 00:45:25,056 --> 00:45:26,432 ♪ After the silent water 555 00:45:26,557 --> 00:45:28,768 ♪ Under the rocks and stones 556 00:45:28,893 --> 00:45:30,811 ♪ There is water underground 557 00:45:30,937 --> 00:45:32,939 ♪ Letting the days go by 558 00:45:33,064 --> 00:45:34,899 ♪ Let the water hold me down 559 00:45:35,024 --> 00:45:36,776 ♪ Letting the days go by 560 00:45:36,901 --> 00:45:39,028 ♪ Water flowing underground 561 00:45:39,153 --> 00:45:41,197 ♪ Into the blue again 562 00:45:41,280 --> 00:45:43,199 ♪ After the money's gone 563 00:45:43,282 --> 00:45:45,243 ♪ Once in a lifetime 564 00:45:45,368 --> 00:45:47,328 ♪ Water flowing underground 565 00:45:47,453 --> 00:45:49,538 ♪ Same as it ever was 566 00:45:49,664 --> 00:45:50,998 ♪ Same as it ever was 567 00:45:51,123 --> 00:45:53,793 ♪ Same as it ever was 568 00:45:53,918 --> 00:45:55,586 ♪ Same as it ever was 569 00:45:55,753 --> 00:45:57,588 ♪ Same as it ever was 570 00:45:57,755 --> 00:45:59,257 ♪ Same as it ever was 571 00:45:59,340 --> 00:46:01,592 ♪ Same as it ever was 572 00:46:01,759 --> 00:46:03,552 ♪ Same as it ever was 573 00:46:20,278 --> 00:46:22,280 ♪ Time isn't holding us 574 00:46:22,363 --> 00:46:24,282 ♪ Time isn't after us 575 00:46:24,365 --> 00:46:26,284 ♪ Time isn't holding us 576 00:46:26,409 --> 00:46:28,369 ♪ Time isn't holding us 577 00:46:28,494 --> 00:46:30,413 ♪ Time isn't holding us 578 00:46:30,538 --> 00:46:32,456 ♪ Time isn't after us 579 00:46:32,581 --> 00:46:34,500 ♪ Here comes the twister now 580 00:46:34,625 --> 00:46:36,294 ♪ Here it come, here it comes 581 00:46:36,836 --> 00:46:40,798 ♪ Letting the days go by 582 00:46:40,923 --> 00:46:43,801 ♪ Letting the days go by 583 00:46:45,011 --> 00:46:48,597 ♪ Letting the days go by 584 00:46:48,723 --> 00:46:53,227 ♪ Once in a lifetime 585 00:46:53,311 --> 00:46:56,689 ♪ Letting the days go by 586 00:46:57,398 --> 00:47:01,402 ♪ Letting the days go by 587 00:47:01,527 --> 00:47:04,864 ♪ Letting the days go by 588 00:47:04,989 --> 00:47:11,037 ♪ Once in a lifetime 589 00:47:17,918 --> 00:47:19,045 Whoo! 590 00:47:22,631 --> 00:47:24,091 Whoo! 591 00:47:31,307 --> 00:47:32,350 Whoo! 592 00:47:36,645 --> 00:47:38,022 Thank you! 593 00:48:25,361 --> 00:48:29,782 ♪ Now I'm waking at the break of dawn 594 00:48:30,741 --> 00:48:33,285 ♪ To send a little money home 595 00:48:34,203 --> 00:48:38,082 ♪ From here to the moon 596 00:48:38,207 --> 00:48:40,751 ♪ Is rising like a discotheque 597 00:48:41,794 --> 00:48:43,504 ♪ And now my bags are down 598 00:48:43,629 --> 00:48:47,508 ♪ And packed for traveling 599 00:48:47,633 --> 00:48:49,510 ♪ Looking at happiness 600 00:48:49,635 --> 00:48:51,429 ♪ Keeping my flavor fresh 601 00:48:51,512 --> 00:48:53,431 ♪ Nobody knows, I guess 602 00:48:53,556 --> 00:48:56,183 ♪ How far I'll go 603 00:48:56,308 --> 00:49:00,604 ♪ I know, so I'm leaving at six o'clock 604 00:49:00,729 --> 00:49:02,148 ♪ Meet in a parking lot 605 00:49:02,273 --> 00:49:04,400 ♪ Harriet Hendershot 606 00:49:04,483 --> 00:49:07,278 ♪ Sunglasses on 607 00:49:07,403 --> 00:49:11,073 ♪ She waits by this glass 608 00:49:11,198 --> 00:49:16,287 ♪ And concrete and stone 609 00:49:16,412 --> 00:49:19,790 ♪ And it's just a house 610 00:49:19,957 --> 00:49:22,376 ♪ Not a home 611 00:49:24,253 --> 00:49:28,966 ♪ Skin that covers me from head to toe 612 00:49:29,800 --> 00:49:32,553 ♪ Except a couple tiny holes 613 00:49:32,678 --> 00:49:35,347 ♪ And openings 614 00:49:35,473 --> 00:49:40,227 ♪ Where the city's blowing in and out 615 00:49:40,895 --> 00:49:44,231 ♪ And this is what it's all about 616 00:49:44,356 --> 00:49:46,525 ♪ Delightfully 617 00:49:46,650 --> 00:49:50,488 ♪ Everything's possible when you're an animal 618 00:49:50,613 --> 00:49:52,531 ♪ Not inconceivable 619 00:49:52,656 --> 00:49:55,367 ♪ How things can change 620 00:49:55,493 --> 00:49:56,660 ♪ I know 621 00:49:56,785 --> 00:49:59,663 ♪ So I'm putting on aftershave 622 00:49:59,788 --> 00:50:01,540 ♪ Nothing is out of place 623 00:50:01,665 --> 00:50:03,542 ♪ Gonna be on my way 624 00:50:03,667 --> 00:50:05,669 ♪ Try to pretend 625 00:50:06,504 --> 00:50:10,090 ♪ It's not only glass 626 00:50:10,216 --> 00:50:14,637 ♪ And concrete and stone 627 00:50:14,762 --> 00:50:18,849 ♪ And it's just a house 628 00:50:19,016 --> 00:50:22,311 ♪ Not a home 629 00:50:22,436 --> 00:50:24,939 ♪ And my head 630 00:50:25,105 --> 00:50:29,902 ♪ ls 50 feet high 631 00:50:30,069 --> 00:50:33,656 ♪ Let my body and my soul 632 00:50:33,781 --> 00:50:38,160 ♪ Be my guide 633 00:51:07,231 --> 00:51:08,857 Thank you. 634 00:51:08,983 --> 00:51:13,362 In 2016, just before the election, I went to Charlotte, North Carolina, 635 00:51:13,487 --> 00:51:17,116 to encourage people to register if they weren't registered, 636 00:51:17,241 --> 00:51:19,743 to encourage them to vote if they were registered. 637 00:51:19,868 --> 00:51:22,413 The election was in a couple of days. 638 00:51:22,538 --> 00:51:23,914 We do something similar here. 639 00:51:24,081 --> 00:51:26,709 We've partnered with an organization called Head Count. 640 00:51:26,834 --> 00:51:28,544 They have a table in the lobby. 641 00:51:28,627 --> 00:51:31,755 They'll register you instantly, instantly, 642 00:51:31,880 --> 00:51:34,174 no matter what state you're from. 643 00:51:35,217 --> 00:51:37,595 We also did a thing called a pledge. 644 00:51:37,720 --> 00:51:40,514 The pledge consists of a clipboard and a piece of paper, 645 00:51:40,598 --> 00:51:43,517 and I would go up to people and go, "Are you gonna vote tomorrow? 646 00:51:43,601 --> 00:51:46,604 Will you sign this piece of paper saying that you're gonna vote tomorrow?" 647 00:51:46,729 --> 00:51:48,856 This is not a legal document. 648 00:51:48,981 --> 00:51:51,442 It was just a piece of paper, 649 00:51:51,567 --> 00:51:55,529 but it's been shown that when people put their name down, 650 00:51:55,613 --> 00:51:58,407 it was like they'd made a promise to themselves, 651 00:51:58,532 --> 00:52:02,703 and it increased the odds that they would actually turn up. 652 00:52:02,828 --> 00:52:07,041 The turnout for that election was the best it had been in decades. 653 00:52:10,002 --> 00:52:12,671 Fifty-five percent of us turned out to vote. 654 00:52:12,796 --> 00:52:15,883 OK. 655 00:52:16,008 --> 00:52:18,135 Local elections are another matter. 656 00:52:18,260 --> 00:52:22,806 Local elections, the average turnout is 20 percent. 657 00:52:22,931 --> 00:52:26,685 To give you a visual idea of what 20 percent looks like, 658 00:52:26,810 --> 00:52:29,313 here are 20 percent of the people in this theater. 659 00:52:30,230 --> 00:52:31,774 Here they are. 660 00:52:31,899 --> 00:52:35,653 These are the ones that vote in local elections. 661 00:52:35,736 --> 00:52:37,529 The ones up top are waving and laughing 662 00:52:37,655 --> 00:52:39,239 because, well, they just decided 663 00:52:39,365 --> 00:52:41,492 your future and the future of your children. 664 00:52:41,617 --> 00:52:44,244 But you guys seem to be OK with that. 665 00:52:45,621 --> 00:52:47,748 Here's another little bit of information. 666 00:52:47,873 --> 00:52:52,044 The average age of the people, who turn out to vote in local elections, 667 00:52:52,211 --> 00:52:55,005 that 20 percent, is 57 years of age. 668 00:52:55,172 --> 00:52:56,715 Whoo! 669 00:52:56,840 --> 00:53:00,844 Oh! There we go. 670 00:53:01,595 --> 00:53:02,805 Hey! 671 00:53:05,933 --> 00:53:07,393 Congratulations. 672 00:53:08,769 --> 00:53:11,855 OK, yeah, but 57? 673 00:53:11,980 --> 00:53:13,524 Climate change, right? 674 00:53:13,649 --> 00:53:17,319 Kids, you're fucked. 675 00:53:17,444 --> 00:53:20,864 We gotta do better than 20 percent, really. 676 00:53:23,992 --> 00:53:25,911 Local elections do make a difference. 677 00:53:26,787 --> 00:53:29,206 We gotta do better than 55 percent, too. 678 00:53:45,681 --> 00:53:48,225 ♪ I was asked in New York City 679 00:53:48,350 --> 00:53:51,019 ♪ Do you like my clothes? 680 00:53:51,145 --> 00:53:54,148 ♪ I'm talking to my tape recorder 681 00:53:54,314 --> 00:53:56,608 ♪ Walking down the road 682 00:53:56,734 --> 00:54:00,154 ♪ But on Friday night I'm purified 683 00:54:00,320 --> 00:54:03,031 ♪ Now my feet don't touch the floor 684 00:54:03,157 --> 00:54:05,909 ♪ When the rubber meets the road 685 00:54:06,034 --> 00:54:08,746 ♪ In between my toes 686 00:54:14,585 --> 00:54:15,794 ♪ Na, na, na, na 687 00:54:15,919 --> 00:54:17,421 ♪ Na, na, na 688 00:54:17,546 --> 00:54:18,546 ♪ Na, na, na, na 689 00:54:18,589 --> 00:54:19,840 ♪ Na, na, na 690 00:54:19,965 --> 00:54:22,801 ♪ Every day is fucking perfect 691 00:54:22,926 --> 00:54:25,679 ♪ It's a paradise 692 00:54:25,763 --> 00:54:28,557 ♪ I watch my life like it's a movie 693 00:54:28,682 --> 00:54:31,059 ♪ I had to watch it twice 694 00:54:31,185 --> 00:54:33,771 ♪ Now, a boy looks at a girl 695 00:54:33,854 --> 00:54:36,899 ♪ And a girl looks like a pony 696 00:54:37,024 --> 00:54:39,443 ♪ She gallops all day long 697 00:54:39,568 --> 00:54:42,488 ♪ In between my toes 698 00:54:42,613 --> 00:54:45,741 ♪ And now every night she's purified 699 00:54:45,824 --> 00:54:48,368 ♪ She don't do that dance no more 700 00:54:48,494 --> 00:54:50,954 ♪ When the rubber meets the road 701 00:54:51,079 --> 00:54:54,416 ♪ In between my toes 702 00:54:54,541 --> 00:54:55,584 ♪ Na, na, na, na 703 00:54:55,709 --> 00:54:57,211 ♪ Na, na, na 704 00:54:57,377 --> 00:54:58,629 ♪ Na, na, na, na 705 00:54:58,754 --> 00:55:00,088 ♪ Na, na, na 706 00:55:00,214 --> 00:55:01,340 ♪ Na, na, na, na 707 00:55:01,465 --> 00:55:02,758 ♪ Na, na, na 708 00:55:02,841 --> 00:55:03,967 ♪ Na, na, na, na 709 00:55:04,092 --> 00:55:05,093 ♪ Na, na, na 710 00:55:05,219 --> 00:55:06,929 ♪ Na, na, na, na 711 00:55:07,054 --> 00:55:08,388 ♪ Na, na, na 712 00:55:08,514 --> 00:55:09,640 ♪ Na, na, na, na 713 00:55:09,765 --> 00:55:11,225 ♪ Na, na, na 714 00:55:11,391 --> 00:55:12,768 ♪ Na, na, na, na 715 00:55:12,851 --> 00:55:14,228 ♪ Na, na, na 716 00:55:14,394 --> 00:55:15,479 ♪ Na, na, na, na 717 00:55:15,604 --> 00:55:17,022 ♪ Na, na, na 718 00:55:17,147 --> 00:55:19,900 ♪ A member of the juju nation 719 00:55:20,025 --> 00:55:22,236 ♪ Down in New Orleans 720 00:55:22,986 --> 00:55:25,739 ♪ You don't need an application 721 00:55:25,823 --> 00:55:28,450 ♪ If you move your feet 722 00:55:28,575 --> 00:55:31,662 ♪ Explode if you poke it 723 00:55:31,787 --> 00:55:34,498 ♪ Exposed on the floor 724 00:55:34,623 --> 00:55:37,167 ♪ It grows if you soak it 725 00:55:37,334 --> 00:55:39,586 ♪ It rolls out the door 726 00:55:39,711 --> 00:55:42,840 ♪ Now it's summertime every night 727 00:55:42,965 --> 00:55:45,676 ♪ Now my feet don't touch the floor 728 00:55:45,801 --> 00:55:48,595 ♪ She don't do that dance no more 729 00:55:48,720 --> 00:55:50,722 ♪ In between my toes 730 00:55:50,848 --> 00:55:52,766 ♪ And now him and you 731 00:55:52,850 --> 00:55:54,226 ♪ You and I 732 00:55:54,393 --> 00:55:56,687 ♪ I don't do that dance no more 733 00:55:56,812 --> 00:55:59,898 ♪ When the rubber meets the road 734 00:56:00,023 --> 00:56:02,568 ♪ In between my toes 735 00:56:02,693 --> 00:56:04,194 ♪ Na, na, na, na 736 00:56:04,361 --> 00:56:05,654 ♪ Na, na, na 737 00:56:05,779 --> 00:56:06,989 ♪ Na, na, na, na 738 00:56:07,114 --> 00:56:08,490 ♪ Na, na, na 739 00:56:08,615 --> 00:56:09,950 ♪ Na, na, na, na 740 00:56:10,075 --> 00:56:11,243 ♪ Na, na, na 741 00:56:11,410 --> 00:56:12,995 ♪ Na, na, na, na 742 00:56:13,120 --> 00:56:14,538 ♪ Na, na, na 743 00:56:25,048 --> 00:56:27,634 ♪ The lady starts to sing 744 00:56:27,759 --> 00:56:30,596 ♪ But she ain't no disco dancer 745 00:56:30,721 --> 00:56:33,849 ♪ She learned to shake her thing 746 00:56:33,932 --> 00:56:36,435 ♪ In between my toes 747 00:56:37,060 --> 00:56:39,771 ♪ Explode if you poke it 748 00:56:39,897 --> 00:56:42,065 ♪ Exposed on the floor 749 00:56:42,190 --> 00:56:45,444 ♪ It grows if you soak it 750 00:56:45,569 --> 00:56:48,280 ♪ It rolls out the door 751 00:56:48,447 --> 00:56:51,033 ♪ Explode if you poke it 752 00:56:51,158 --> 00:56:53,744 ♪ Exposed on the floor 753 00:56:53,869 --> 00:56:55,162 - ♪ It grows - ♪ Na, na, na, na 754 00:56:55,287 --> 00:56:56,747 - ♪ If you soak it - ♪ Na, na, na 755 00:56:56,872 --> 00:56:58,112 - ♪ It rolls - ♪ Na, na, na, na 756 00:56:58,206 --> 00:56:59,458 - ♪ Out the door - ♪ Na, na, na 757 00:57:04,713 --> 00:57:05,923 Whoo! 758 00:57:12,179 --> 00:57:13,680 Thank you! 759 00:57:14,473 --> 00:57:20,020 In 2018, we toured a concert version of this show. We played a lot of places. 760 00:57:20,145 --> 00:57:22,439 We played San Antonio twice. 761 00:57:22,564 --> 00:57:24,608 So a friend of mine came to the show, 762 00:57:24,733 --> 00:57:27,569 and we were talking backstage, and he asked me, 763 00:57:27,694 --> 00:57:30,113 "Are you really playing all that music that we hear, 764 00:57:30,238 --> 00:57:34,910 or do you have, you know, playback and tracks and stuff like that?" 765 00:57:34,993 --> 00:57:37,537 And I said, "I have nothing against playback and tracks, 766 00:57:37,663 --> 00:57:41,458 but in this case everything you hear coming off the stage 767 00:57:41,583 --> 00:57:43,627 is being played by this incredible band." 768 00:57:53,053 --> 00:57:54,471 Whoo! 769 00:58:10,862 --> 00:58:12,990 I figured other people were maybe thinking 770 00:58:13,115 --> 00:58:15,117 the same thoughts as my friend was thinking, 771 00:58:15,242 --> 00:58:17,703 so I've continued to tell this story, 772 00:58:17,828 --> 00:58:19,788 but it's not enough. 773 00:58:19,913 --> 00:58:25,002 Journalists and reporters, they email, and they call my office, and they go, 774 00:58:25,085 --> 00:58:27,587 "I know what he says from the stage. 775 00:58:27,713 --> 00:58:30,841 But really? Really?" 776 00:58:30,966 --> 00:58:33,802 So I thought, "OK, we have to put this matter to rest." 777 00:58:33,927 --> 00:58:36,555 To do that, I'm gonna introduce the band, 778 00:58:36,680 --> 00:58:39,808 and as I do so, you're gonna hear how the next song is put together 779 00:58:39,933 --> 00:58:41,184 right in front of your ears. 780 00:58:43,020 --> 00:58:45,939 From New York City, Daniel Freedman! 781 00:58:49,735 --> 00:58:53,864 Toronto, Canada, Jacquelene Acevedo! 782 00:58:57,993 --> 00:59:02,039 Red Bank, New Jersey, Tim Keiper! 783 00:59:06,251 --> 00:59:10,464 Bahia, Brazil, Gustavo Di Dalva! 784 00:59:15,052 --> 00:59:18,889 Joaçaba, Brazil, Mauro Refosco! 785 00:59:22,809 --> 00:59:26,688 Montpelier, France, Stéphane San Juan! 786 00:59:31,985 --> 00:59:34,780 Chicago, Bobby Wooten! 787 00:59:39,493 --> 00:59:42,454 Milwaukee, Angie Swan! 788 00:59:47,626 --> 00:59:51,213 Palo Alto, Karl Mansfield! 789 00:59:55,717 --> 00:59:59,304 Atlanta, Georgia, Tendayi Kuumba! 790 01:00:03,850 --> 01:00:07,437 Paramus, New Jersey, Chris Giarmo! 791 01:00:15,654 --> 01:00:18,949 ♪ All I want 792 01:00:19,074 --> 01:00:21,535 ♪ ls to breathe 793 01:00:23,829 --> 01:00:27,165 ♪ Won't you breathe 794 01:00:27,290 --> 01:00:29,751 ♪ With me? 795 01:00:32,045 --> 01:00:33,755 Take a look at these hands. 796 01:00:35,966 --> 01:00:38,260 Take a look at these hands. 797 01:00:40,178 --> 01:00:42,139 The hands speak. 798 01:00:43,181 --> 01:00:45,267 The hand of a government man. 799 01:00:47,686 --> 01:00:49,020 Well, I'm a tumbler. 800 01:00:51,148 --> 01:00:52,149 Born under punches. 801 01:00:54,860 --> 01:00:56,111 I'm so thin. 802 01:00:56,194 --> 01:00:59,239 ♪ All I want 803 01:00:59,364 --> 01:01:01,408 ♪ ls to breathe 804 01:01:02,826 --> 01:01:03,869 Breathe with me. 805 01:01:03,994 --> 01:01:07,539 ♪ Won't you breathe 806 01:01:07,706 --> 01:01:10,167 ♪ With me? 807 01:01:12,169 --> 01:01:15,839 ♪ Find a little space 808 01:01:15,964 --> 01:01:19,009 ♪ So we move in between 809 01:01:19,134 --> 01:01:20,260 In between it! 810 01:01:20,385 --> 01:01:23,388 ♪ Keep one step ahead 811 01:01:23,513 --> 01:01:25,974 ♪ Of yourself 812 01:01:28,351 --> 01:01:30,729 Don't you miss it, don't you miss it! 813 01:01:32,689 --> 01:01:35,317 Some of you people just about missed it. 814 01:01:36,735 --> 01:01:39,863 Last time to make plans. 815 01:01:39,988 --> 01:01:42,908 I'm a tumbler. I'm a government man. 816 01:01:44,784 --> 01:01:49,539 ♪ Never seen anything like that before 817 01:01:50,415 --> 01:01:51,583 ♪ What? 818 01:01:52,709 --> 01:01:55,420 ♪ Falling bodies tumble 819 01:01:55,545 --> 01:01:58,173 ♪ Cross the floor 820 01:01:58,256 --> 01:01:59,841 I said I'm a tumbler. 821 01:02:00,592 --> 01:02:06,139 ♪ When you get to where you wanna be 822 01:02:06,223 --> 01:02:08,516 Well, don't even mention it. 823 01:02:08,642 --> 01:02:13,855 ♪ When you get to where you wanna be 824 01:02:13,980 --> 01:02:16,274 Thank you, thank you. 825 01:02:16,399 --> 01:02:17,525 Take a look at these hands. 826 01:02:17,651 --> 01:02:20,320 They were passing in between us. 827 01:02:20,445 --> 01:02:22,322 Take a look at these hands. 828 01:02:24,449 --> 01:02:25,617 Take a look at these hands. 829 01:02:25,784 --> 01:02:28,370 You don't have to mention it. 830 01:02:28,495 --> 01:02:29,996 No, thanks. No, thanks. 831 01:02:30,997 --> 01:02:32,457 I'm a government man. 832 01:03:04,281 --> 01:03:07,659 ♪ Goes on, the heat goes on 833 01:03:07,826 --> 01:03:11,621 ♪ The heat goes on and the heat goes on 834 01:03:11,788 --> 01:03:15,542 ♪ The heat goes on where the hand has been 835 01:03:15,667 --> 01:03:19,045 ♪ And the heat goes on and the heat goes on 836 01:03:19,546 --> 01:03:21,673 - ♪ And the heat goes on - I'm not a drowning man! 837 01:03:21,840 --> 01:03:23,550 ♪ And the heat goes on 838 01:03:23,675 --> 01:03:25,820 - ♪ And the heat goes on - And I'm not a burning building. 839 01:03:25,844 --> 01:03:27,846 - ♪ And the heat goes on - I'm a tumbler. 840 01:03:27,971 --> 01:03:29,991 - ♪ And the heat goes on - Drowning cannot hurt a man. 841 01:03:30,015 --> 01:03:31,474 ♪ Where the hand has been 842 01:03:31,599 --> 01:03:33,727 - ♪ And the heat goes on - Fire cannot hurt a man 843 01:03:33,893 --> 01:03:36,062 - ♪ When the heat goes on - Not the government man. 844 01:03:36,187 --> 01:03:39,107 - ♪ And the heat goes on - ♪ All I want 845 01:03:39,232 --> 01:03:41,484 - ♪ ls to breathe - ♪ And the heat goes on 846 01:03:41,609 --> 01:03:44,112 ♪ And the heat goes on and the heat goes on 847 01:03:44,237 --> 01:03:48,116 ♪ Won't you breathe with me? 848 01:03:48,241 --> 01:03:51,911 ♪ And the heat goes on 849 01:03:52,037 --> 01:03:55,582 - ♪ Find a little space - ♪ And the heat goes on 850 01:03:55,707 --> 01:03:59,544 - ♪ So we move in between - ♪ And the heat goes on 851 01:03:59,669 --> 01:04:02,922 ♪ Keep one step ahead 852 01:04:03,048 --> 01:04:07,010 ♪ Of yourself 853 01:05:02,607 --> 01:05:05,777 ♪ In another dimension 854 01:05:08,196 --> 01:05:12,534 ♪ Like the clothes that you wear 855 01:05:13,493 --> 01:05:16,079 ♪ A mighty, mighty battle 856 01:05:18,081 --> 01:05:21,251 ♪ Sprouting illegal hair 857 01:05:23,503 --> 01:05:26,297 ♪ A fitness consultant 858 01:05:28,007 --> 01:05:33,430 ♪ In the negative zone 859 01:05:33,513 --> 01:05:37,392 ♪ Wandering the city 860 01:05:38,518 --> 01:05:42,272 ♪ Looking for a home 861 01:05:43,356 --> 01:05:45,733 ♪ I dance like this 862 01:05:47,861 --> 01:05:50,697 ♪ Because it feels so damn good 863 01:05:53,408 --> 01:05:55,577 ♪ if I could dance better 864 01:05:55,702 --> 01:05:57,495 Hey, hey! 865 01:05:57,620 --> 01:06:00,498 ♪ Well, you know that I would 866 01:06:02,876 --> 01:06:05,795 ♪ I'm working on my dancing 867 01:06:07,505 --> 01:06:12,343 ♪ This is the best I can do 868 01:06:13,511 --> 01:06:16,181 ♪ I'm tentatively shaking 869 01:06:18,308 --> 01:06:22,729 ♪ You don't have to look 870 01:06:22,854 --> 01:06:26,357 ♪ I can't say I'm sorry 871 01:06:28,151 --> 01:06:32,697 ♪ Can't say I'm ashamed 872 01:06:32,822 --> 01:06:36,618 ♪ I can't think of tomorrow 873 01:06:37,827 --> 01:06:43,124 ♪ When it seems so far away 874 01:06:43,249 --> 01:06:45,293 ♪ We dance like this 875 01:06:45,418 --> 01:06:47,879 ♪ Yeah, boy, yeah 876 01:06:48,046 --> 01:06:51,424 ♪ Because it feels so damn good 877 01:06:53,259 --> 01:06:56,012 ♪ If we could dance better 878 01:06:56,137 --> 01:06:57,722 Hey, hey! 879 01:06:57,847 --> 01:07:00,391 ♪ Well, you know that we would 880 01:07:12,487 --> 01:07:15,406 ♪ We dance like this 881 01:07:17,909 --> 01:07:20,620 ♪ Because it feels so damn good 882 01:07:23,373 --> 01:07:25,792 ♪ If we could dance better 883 01:07:27,794 --> 01:07:30,421 ♪ Well, you know that we would 884 01:07:57,907 --> 01:08:01,953 ♪ The bullet went into him 885 01:08:03,663 --> 01:08:07,584 ♪ His skin did part in two 886 01:08:09,502 --> 01:08:14,090 ♪ Skin that women had touched 887 01:08:16,384 --> 01:08:20,513 ♪ But the bullet went on through 888 01:08:22,599 --> 01:08:26,769 ♪ The bullet went into him 889 01:08:28,938 --> 01:08:34,152 ♪ It went its merry way 890 01:08:35,403 --> 01:08:40,533 ♪ Like an old gray dog 891 01:08:41,743 --> 01:08:46,789 ♪ On a fox's trail 892 01:08:48,249 --> 01:08:52,211 ♪ The bullet went into him 893 01:08:54,631 --> 01:08:58,801 ♪ His stomach filled with food 894 01:09:00,637 --> 01:09:06,184 ♪ Many fine meals he tasted there 895 01:09:07,560 --> 01:09:12,649 ♪ But the bullet went on through 896 01:09:13,941 --> 01:09:17,570 ♪ The bullet went into him 897 01:09:20,365 --> 01:09:25,203 ♪ It went its merry way 898 01:09:26,704 --> 01:09:32,001 ♪ Like an old gray dog 899 01:09:33,169 --> 01:09:38,299 ♪ On a fox's trail 900 01:09:39,634 --> 01:09:43,680 ♪ The bullet went into him 901 01:09:45,682 --> 01:09:51,229 ♪ Through his heart with thoughts of you 902 01:09:52,188 --> 01:09:57,819 ♪ Where your kisses he inhaled 903 01:09:59,070 --> 01:10:04,242 ♪ The lies and the truth 904 01:10:05,576 --> 01:10:08,996 ♪ The bullet went into him 905 01:10:11,124 --> 01:10:16,838 ♪ It traveled up into his head 906 01:10:17,880 --> 01:10:24,595 ♪ Through thoughts of love and hate 907 01:10:24,721 --> 01:10:29,434 ♪ The living and the dead 908 01:10:43,656 --> 01:10:47,618 ♪ The bullet went into him 909 01:10:49,787 --> 01:10:54,876 ♪ It went its merry way 910 01:10:56,002 --> 01:11:01,257 ♪ Like an old gray dog 911 01:11:02,341 --> 01:11:07,346 ♪ On a fox's trail 912 01:11:17,523 --> 01:11:18,775 Thank you. 913 01:11:18,858 --> 01:11:22,862 As you can see, we don't have any cables or wires 914 01:11:22,987 --> 01:11:25,114 attached to us in these shows, 915 01:11:25,281 --> 01:11:28,910 attaching to gear or equipment or any of those kinds of things. 916 01:11:29,035 --> 01:11:30,995 We're completely untethered. 917 01:11:31,120 --> 01:11:33,790 We can go wherever we like on the stage. 918 01:11:35,041 --> 01:11:36,709 It's very liberating. 919 01:11:36,793 --> 01:11:39,837 When I began to think about the show, I realized that, 920 01:11:39,962 --> 01:11:43,841 well, what we humans like looking at the most is, 921 01:11:43,966 --> 01:11:45,927 yeah, other humans. 922 01:11:46,052 --> 01:11:48,346 More than a bicycle, 923 01:11:48,471 --> 01:11:49,931 more than a beautiful sunset, 924 01:11:50,056 --> 01:11:53,768 and probably more than a bag of potato chips. 925 01:11:53,851 --> 01:11:57,730 So I thought about the show, and I wondered, 926 01:11:57,814 --> 01:12:01,108 what if we could eliminate everything from the stage 927 01:12:01,234 --> 01:12:04,153 except the stuff we care about the most? 928 01:12:04,320 --> 01:12:05,530 What would be left? 929 01:12:05,655 --> 01:12:08,241 Well, it would be us. 930 01:12:08,407 --> 01:12:11,035 Us and you, 931 01:12:11,160 --> 01:12:12,829 and that's what the show is. 932 01:12:25,174 --> 01:12:30,388 ♪ The rose is pruned to a perfect shape 933 01:12:30,513 --> 01:12:34,225 ♪ Perfect for whom, I wonder 934 01:12:35,393 --> 01:12:40,398 ♪ The chicken thinks in mysterious ways 935 01:12:40,523 --> 01:12:45,111 ♪ But beauty is not what we're after 936 01:12:45,236 --> 01:12:50,575 ♪ Now, the chicken imagines a heaven 937 01:12:50,700 --> 01:12:54,745 ♪ Full of roosters and plenty of corn 938 01:12:55,705 --> 01:12:59,709 ♪ And God is a very old rooster 939 01:13:00,793 --> 01:13:05,172 ♪ And eggs are like Jesus, his son 940 01:13:06,215 --> 01:13:10,720 ♪ Every day is a miracle 941 01:13:11,262 --> 01:13:14,765 ♪ Every day is an unpaid bill 942 01:13:14,891 --> 01:13:19,937 ♪ You've got to sing for your supper 943 01:13:20,062 --> 01:13:24,525 ♪ Love one another 944 01:13:25,109 --> 01:13:28,779 ♪ A cockroach might eat the "Mona Lisa" 945 01:13:29,572 --> 01:13:34,452 ♪ The Pope don't mean shit to a dog 946 01:13:34,577 --> 01:13:39,582 ♪ And elephants don't read newspapers 947 01:13:39,707 --> 01:13:44,420 ♪ And the kiss of a chicken is hot 948 01:13:44,545 --> 01:13:48,341 ♪ The brain of a chicken 949 01:13:49,216 --> 01:13:54,430 ♪ And the dick of a donkey 950 01:13:54,555 --> 01:13:59,518 ♪ A pig in a blanket 951 01:13:59,644 --> 01:14:04,857 ♪ And that's why you want me 952 01:14:05,483 --> 01:14:08,778 ♪ What does it feel like 953 01:14:10,529 --> 01:14:13,199 ♪ To be your tongue 954 01:14:14,575 --> 01:14:18,496 ♪ Moving around in your mouth? 955 01:14:19,705 --> 01:14:23,834 ♪ To be a flea in the forest of your love 956 01:14:23,960 --> 01:14:30,800 ♪ A cockroach in the cosmos of your house 957 01:14:32,051 --> 01:14:36,222 ♪ Every day is a miracle 958 01:14:36,722 --> 01:14:40,226 ♪ Every day is an unpaid bill 959 01:14:40,351 --> 01:14:45,564 ♪ You've got to sing for your supper 960 01:14:45,690 --> 01:14:50,486 ♪ Love one another 961 01:14:50,611 --> 01:14:55,074 ♪ Oh 962 01:14:55,199 --> 01:14:59,620 ♪ Oh 963 01:14:59,745 --> 01:15:02,206 ♪ Oh 964 01:15:02,331 --> 01:15:06,419 - ♪ Oh - ♪ Oh 965 01:15:06,585 --> 01:15:09,046 ♪ Oh 966 01:15:09,171 --> 01:15:13,801 - ♪ Oh - ♪ Every day is a miracle 967 01:15:13,926 --> 01:15:17,930 - ♪ Oh - ♪ Every day is an unpaid bill 968 01:15:18,014 --> 01:15:20,141 - ♪ You've got to sing - ♪ Oh 969 01:15:20,266 --> 01:15:23,019 ♪ For your supper 970 01:15:23,144 --> 01:15:28,065 - ♪ Love one another - ♪ Oh 971 01:16:02,475 --> 01:16:03,726 ♪ Ha 972 01:16:03,851 --> 01:16:06,103 ♪ Signs 973 01:16:06,228 --> 01:16:07,855 ♪ Signs are lost 974 01:16:07,980 --> 01:16:10,274 ♪ Signs disappeared 975 01:16:10,399 --> 01:16:12,026 ♪ Turn invisible 976 01:16:12,109 --> 01:16:14,236 ♪ Got no sign 977 01:16:14,361 --> 01:16:16,322 ♪ Somebody got busted 978 01:16:16,447 --> 01:16:19,492 ♪ Got a face of stone and a ghostwritten biography 979 01:16:19,658 --> 01:16:22,078 ♪ You know, well, dogs started rushing in 980 01:16:22,203 --> 01:16:24,288 ♪ And they're looking for food 981 01:16:24,413 --> 01:16:27,458 ♪ Dogs started rushing and they're looking at you 982 01:16:27,625 --> 01:16:31,378 ♪ It was light by five 983 01:16:32,588 --> 01:16:35,758 ♪ Torn all apart all in the name of democracy 984 01:16:35,883 --> 01:16:36,967 ♪ He's hurt 985 01:16:38,094 --> 01:16:40,054 ♪ He's dying 986 01:16:40,137 --> 01:16:42,056 ♪ They claimed he was a terrorist 987 01:16:42,139 --> 01:16:44,016 ♪ Claimed to avert a catastrophe 988 01:16:44,100 --> 01:16:48,479 ♪ Oh, well, someone should've told him that the buck stops here 989 01:16:48,646 --> 01:16:50,189 ♪ Someone should have said 990 01:16:50,314 --> 01:16:52,108 ♪ He was involved with thieves 991 01:16:52,191 --> 01:16:54,193 - ♪ And they're blind - ♪ Blind 992 01:16:54,318 --> 01:16:56,362 - ♪ Blind - ♪ Blind 993 01:16:56,487 --> 01:16:59,949 ♪ Blind, blind, blind, blind, blind 994 01:17:00,658 --> 01:17:02,284 - ♪ Blind - ♪ Blind 995 01:17:02,409 --> 01:17:04,703 - ♪ Blind - ♪ Blind 996 01:17:04,829 --> 01:17:08,124 ♪ Blind, blind, blind, blind, blind 997 01:17:24,974 --> 01:17:26,851 ♪ No sense of harmony 998 01:17:26,976 --> 01:17:28,811 ♪ No sense of time 999 01:17:28,936 --> 01:17:30,271 ♪ Don't mention harmony 1000 01:17:30,396 --> 01:17:32,189 ♪ Say, "What is it? What is it? What is it?" 1001 01:17:33,107 --> 01:17:36,152 ♪ Give a little shock and he raises his hand 1002 01:17:36,819 --> 01:17:40,197 ♪ Somebody shouts out, says, "What is it? What is it? What is it?" 1003 01:17:41,073 --> 01:17:43,284 ♪ He was shot down in the night 1004 01:17:45,077 --> 01:17:49,081 ♪ People ride by but his body's still alive 1005 01:17:49,165 --> 01:17:51,292 ♪ The girl in the window, what has she done? 1006 01:17:52,668 --> 01:17:56,088 ♪ She looks down at me and says, "I don't wanna die!" 1007 01:17:56,172 --> 01:17:58,215 - ♪ And they're blind - ♪ Blind 1008 01:17:58,340 --> 01:18:00,176 - ♪ Blind - ♪ Blind 1009 01:18:00,259 --> 01:18:04,180 ♪ Blind, blind, blind, blind, blind 1010 01:18:04,263 --> 01:18:05,931 - ♪ Whoo, they're blind - ♪ Blind 1011 01:18:06,056 --> 01:18:08,225 - ♪ Blind - ♪ Blind 1012 01:18:08,350 --> 01:18:12,396 ♪ Blind, blind, blind, blind, blind 1013 01:18:12,521 --> 01:18:15,149 ♪ Now, someone should have told me where to go 1014 01:18:16,942 --> 01:18:20,529 ♪ Crawling all around looking for foot-foot-footprints 1015 01:18:20,696 --> 01:18:23,282 ♪ Now tell me what the hell have we become? 1016 01:18:24,241 --> 01:18:25,951 ♪ Some dirty little bastards? 1017 01:18:26,076 --> 01:18:28,704 ♪ What the hell is going on? 1018 01:18:28,829 --> 01:18:30,497 ♪ No sense of harmony 1019 01:18:30,623 --> 01:18:32,499 ♪ No sense of time 1020 01:18:32,625 --> 01:18:34,001 ♪ Don't mention harmony 1021 01:18:34,126 --> 01:18:36,754 ♪ Say, "What is it? What is it? What is it?" 1022 01:18:36,879 --> 01:18:39,632 ♪ Give a little shock and he raises his hand 1023 01:18:40,466 --> 01:18:44,136 ♪ Somebody shouts out, says, "What is it? What is it? What is it?" 1024 01:18:44,845 --> 01:18:46,972 ♪ He was shot down in the night 1025 01:18:48,807 --> 01:18:52,061 ♪ People ride by but his body's still alive 1026 01:18:52,770 --> 01:18:54,939 ♪ Girl in the window, what has she done? 1027 01:18:56,398 --> 01:18:59,610 ♪ She looks down at me and says, "I don't wanna die!" 1028 01:18:59,777 --> 01:19:01,946 - ♪ And they're blind - ♪ Blind 1029 01:19:02,071 --> 01:19:03,739 - ♪ Blind - ♪ Blind 1030 01:19:03,864 --> 01:19:07,409 ♪ Blind, blind, blind, blind, blind 1031 01:19:07,534 --> 01:19:09,161 - ♪ Yeah, they're blind - ♪ Blind 1032 01:19:09,245 --> 01:19:11,789 - ♪ Yeah, blind - ♪ Blind 1033 01:19:12,331 --> 01:19:15,668 ♪ Blind, blind, blind, blind, blind 1034 01:19:15,834 --> 01:19:17,044 Whoo! 1035 01:19:37,273 --> 01:19:40,317 ♪ Oh 1036 01:19:40,442 --> 01:19:44,154 ♪ Oh 1037 01:19:44,280 --> 01:19:48,117 ♪ Oh 1038 01:20:11,974 --> 01:20:16,061 ♪ Oh 1039 01:21:02,191 --> 01:21:06,862 ♪ Ah, watch out 1040 01:21:06,987 --> 01:21:08,947 ♪ You might get what you're after 1041 01:21:09,073 --> 01:21:11,575 ♪ Cool babies 1042 01:21:11,700 --> 01:21:13,786 ♪ Strange but not a stranger 1043 01:21:14,411 --> 01:21:18,582 ♪ I'm an ordinary guy 1044 01:21:18,707 --> 01:21:20,709 ♪ Burning down the house 1045 01:21:22,878 --> 01:21:24,671 ♪ Hold tight 1046 01:21:24,797 --> 01:21:27,299 ♪ Wait till the party's over 1047 01:21:27,383 --> 01:21:29,259 ♪ Hold tight 1048 01:21:29,385 --> 01:21:32,388 ♪ We're in for nasty weather 1049 01:21:32,471 --> 01:21:36,308 ♪ There has got to be a way 1050 01:21:36,975 --> 01:21:38,602 ♪ Burning down the house 1051 01:21:40,187 --> 01:21:41,522 ♪ Here's your ticket 1052 01:21:41,647 --> 01:21:44,608 ♪ Pack your bag, it's time for jumping overboard 1053 01:21:45,401 --> 01:21:48,195 ♪ Transportation is here 1054 01:21:49,196 --> 01:21:51,532 ♪ Close enough but not too far 1055 01:21:51,657 --> 01:21:54,284 ♪ Maybe you know where you are 1056 01:21:54,410 --> 01:21:57,496 ♪ Fight fire with fire 1057 01:21:57,621 --> 01:22:00,833 ♪ Oh, all wet 1058 01:22:00,999 --> 01:22:03,168 ♪ Hey, you might need a raincoat 1059 01:22:03,293 --> 01:22:05,421 ♪ Shakedown 1060 01:22:05,504 --> 01:22:07,756 ♪ Dreams walking in broad daylight 1061 01:22:07,923 --> 01:22:12,678 ♪ Whoo, 365 degrees 1062 01:22:12,803 --> 01:22:14,805 ♪ Burning down the house 1063 01:22:16,348 --> 01:22:18,434 ♪ It was once upon a place 1064 01:22:18,559 --> 01:22:21,770 ♪ Sometimes I listen to myself 1065 01:22:21,937 --> 01:22:24,398 ♪ Gonna come in first place 1066 01:22:25,482 --> 01:22:30,863 ♪ People on their way to work said, "Baby, what did you expect?" 1067 01:22:31,029 --> 01:22:32,781 ♪ Gonna burst into flame 1068 01:22:33,657 --> 01:22:34,950 Well, go ahead. 1069 01:22:49,006 --> 01:22:50,632 ♪ Burning down the house 1070 01:22:52,843 --> 01:22:54,761 ♪ My house 1071 01:22:54,887 --> 01:22:57,264 ♪ Is out of the ordinary 1072 01:22:57,389 --> 01:22:59,349 ♪ That's right 1073 01:22:59,475 --> 01:23:01,602 ♪ Don't wanna hurt nobody 1074 01:23:01,727 --> 01:23:07,024 ♪ Some things sure can sweep me off my feet 1075 01:23:07,149 --> 01:23:09,193 ♪ Burning down the house 1076 01:23:10,235 --> 01:23:15,532 ♪ No visible means of support and you have not seen nothing yet 1077 01:23:15,657 --> 01:23:18,577 ♪ Everything's stuck together 1078 01:23:19,495 --> 01:23:24,249 ♪ And I don't know what you expect staring into the TV set 1079 01:23:24,374 --> 01:23:27,920 ♪ Fight fire with fire 1080 01:23:28,086 --> 01:23:29,505 ♪ Oh 1081 01:24:01,119 --> 01:24:02,829 ♪ Burning down the house 1082 01:24:18,720 --> 01:24:20,973 ♪ Burning down the house 1083 01:24:36,154 --> 01:24:37,781 ♪ Burning down the house 1084 01:24:53,797 --> 01:24:55,007 Thank you! 1085 01:24:59,553 --> 01:25:04,600 Thank you. The next song was written by the actress and singer Janelle Monáe. 1086 01:25:06,351 --> 01:25:09,021 She sang it at the Women's March in Washington a few years ago. 1087 01:25:09,187 --> 01:25:10,480 I was there. 1088 01:25:10,606 --> 01:25:12,399 I wrote to her a little bit afterwards 1089 01:25:12,524 --> 01:25:17,446 and asked what she would think of a white man of a certain age 1090 01:25:17,571 --> 01:25:20,032 singing this particular song. 1091 01:25:20,198 --> 01:25:22,576 The reason will be clear in a minute. 1092 01:25:22,659 --> 01:25:24,202 She loved the idea. 1093 01:25:24,328 --> 01:25:27,414 She said the song is for everyone. That it's for humanity. 1094 01:25:31,585 --> 01:25:34,129 It'll be obvious the song is a protest song. 1095 01:25:34,254 --> 01:25:35,631 It's also a requiem, 1096 01:25:35,756 --> 01:25:38,342 a requiem for lives that have been senselessly taken. 1097 01:25:38,967 --> 01:25:42,179 I also see the song as being about possibility, 1098 01:25:42,304 --> 01:25:43,930 the possibility of change, 1099 01:25:44,056 --> 01:25:47,768 not just in the imperfect world out there, 1100 01:25:47,893 --> 01:25:50,187 but in myself, too. 1101 01:25:50,312 --> 01:25:52,272 I also need to change. 1102 01:26:04,868 --> 01:26:07,371 ♪ Hell you, hell you 1103 01:26:08,455 --> 01:26:10,957 ♪ Hell you, hell you 1104 01:26:11,166 --> 01:26:14,920 ♪ Hell you talmbout 1105 01:26:15,045 --> 01:26:16,922 ♪ Hell you talmbout 1106 01:26:17,047 --> 01:26:18,507 ♪ Hell you talmbout 1107 01:26:18,632 --> 01:26:21,760 ♪ Hell you talmbout 1108 01:26:21,885 --> 01:26:23,679 ♪ Hell you talmbout 1109 01:26:23,804 --> 01:26:25,555 ♪ Hell you talmbout 1110 01:26:25,681 --> 01:26:29,059 ♪ Hell you talmbout 1111 01:26:29,226 --> 01:26:30,811 ♪ Hell you talmbout 1112 01:26:30,936 --> 01:26:32,562 ♪ Hell you talmbout 1113 01:26:32,688 --> 01:26:36,108 ♪ Hell you talmbout 1114 01:26:36,274 --> 01:26:37,693 ♪ Hell you talmbout 1115 01:26:37,776 --> 01:26:39,111 ♪ Hell you talmbout 1116 01:26:39,277 --> 01:26:40,946 - Eric Garner. - Say his name. 1117 01:26:41,071 --> 01:26:42,656 - Eric Garner. - Say his name. 1118 01:26:42,739 --> 01:26:44,700 - Eric Garner. - Say his name. 1119 01:26:44,783 --> 01:26:46,451 - Eric Garner. - Say his name. 1120 01:26:46,576 --> 01:26:48,370 - Trayvon Martin. - Say his name. 1121 01:26:48,495 --> 01:26:49,913 - Trayvon Martin. - Say his name. 1122 01:26:50,038 --> 01:26:51,998 - Trayvon Martin. - Say his name. 1123 01:26:52,124 --> 01:26:53,750 - Trayvon Martin. - Say his name. 1124 01:26:53,875 --> 01:26:55,627 - Botham Jean. - Say his name. 1125 01:26:55,711 --> 01:26:57,254 - Botham Jean. - Say his name. 1126 01:26:57,379 --> 01:26:59,256 - Botham Jean. - Say his name. 1127 01:26:59,381 --> 01:27:00,882 - Botham Jean. - Say his name. 1128 01:27:01,007 --> 01:27:03,635 Say his name. Say his name. Say his name. 1129 01:27:03,719 --> 01:27:06,304 Say his name. Say his name. Say his name. 1130 01:27:06,430 --> 01:27:08,724 Say his name. Say his name. 1131 01:27:08,807 --> 01:27:12,394 ♪ Hell you talmbout 1132 01:27:12,519 --> 01:27:14,104 ♪ Hell you talmbout 1133 01:27:14,271 --> 01:27:15,772 ♪ Hell you talmbout 1134 01:27:15,897 --> 01:27:19,317 ♪ Hell you talmbout 1135 01:27:19,443 --> 01:27:21,111 ♪ Hell you talmbout 1136 01:27:21,278 --> 01:27:22,446 ♪ Hell you talmbout 1137 01:27:22,571 --> 01:27:24,281 - Freddie Gray. - Say his name. 1138 01:27:24,406 --> 01:27:25,907 - Freddie Gray. - Say his name. 1139 01:27:26,032 --> 01:27:27,951 - Freddie Gray. - Say his name. 1140 01:27:28,076 --> 01:27:29,619 - Freddie Gray. - Say his name. 1141 01:27:29,745 --> 01:27:31,663 - Atatiana Jefferson. - Say her name. 1142 01:27:31,747 --> 01:27:33,141 - Atatiana Jefferson. - Say her name. 1143 01:27:33,165 --> 01:27:35,167 - Atatiana Jefferson. - Say her name. 1144 01:27:35,333 --> 01:27:36,773 - Atatiana Jefferson. - Say her name. 1145 01:27:36,877 --> 01:27:38,879 - Sandra Bland. - Say her name. 1146 01:27:39,004 --> 01:27:40,505 - Sandra Bland. - Say her name. 1147 01:27:40,630 --> 01:27:42,466 - Sandra Bland. - Say her name. 1148 01:27:42,591 --> 01:27:44,176 - Sandra Bland. - Say her name. 1149 01:27:44,342 --> 01:27:47,888 Say her name. Say her name. Say her name. Say her name. 1150 01:27:48,013 --> 01:27:50,098 Say her name. Say her name. Say her name. 1151 01:27:50,265 --> 01:27:52,017 Say her name. 1152 01:27:52,142 --> 01:27:55,020 ♪ Hell you talmbout 1153 01:27:55,145 --> 01:27:57,314 ♪ Hell you talmbout 1154 01:27:57,439 --> 01:27:59,024 ♪ Hell you talmbout 1155 01:27:59,149 --> 01:28:02,027 ♪ Hell you talmbout 1156 01:28:02,152 --> 01:28:04,446 ♪ Hell you talmbout 1157 01:28:04,571 --> 01:28:05,655 ♪ Hell you talmbout 1158 01:28:05,781 --> 01:28:07,073 - Sean Bell. - Say his name. 1159 01:28:07,199 --> 01:28:09,034 - Sean Bell. - Say his name. 1160 01:28:09,159 --> 01:28:11,161 - Sean Bell. - Say his name. 1161 01:28:11,328 --> 01:28:12,788 - Sean Bell. - Say his name. 1162 01:28:12,913 --> 01:28:14,456 - Marielle Franco. - Say her name. 1163 01:28:14,581 --> 01:28:16,583 - Marielle Franco. - Say her name. 1164 01:28:16,708 --> 01:28:18,502 - Marielle Franco. - Say her name. 1165 01:28:18,627 --> 01:28:20,128 - Marielle Franco. - Say her name. 1166 01:28:20,295 --> 01:28:22,088 - Emmett Till. - Say his name. 1167 01:28:22,214 --> 01:28:23,799 - Emmett Till. - Say his name. 1168 01:28:23,882 --> 01:28:25,759 - Emmett Till. - Say his name. 1169 01:28:25,842 --> 01:28:27,219 - Emmett Till. - Say his name. 1170 01:28:27,385 --> 01:28:28,970 Say his name. Say his name. 1171 01:28:29,095 --> 01:28:32,724 Say his name. Say his name. Say his name. Say his name. 1172 01:28:32,808 --> 01:28:35,143 Say his name. Say his name. 1173 01:28:35,310 --> 01:28:38,855 ♪ Hell you talmbout 1174 01:28:38,980 --> 01:28:40,774 ♪ Hell you talmbout 1175 01:28:40,857 --> 01:28:42,400 ♪ Hell you talmbout 1176 01:28:42,526 --> 01:28:45,987 ♪ Hell you talmbout 1177 01:28:46,112 --> 01:28:47,989 ♪ Hell you talmbout 1178 01:28:48,114 --> 01:28:48,990 ♪ Hell you talmbout 1179 01:28:49,115 --> 01:28:50,826 - Tommy Yancy. - Say his name. 1180 01:28:50,909 --> 01:28:52,536 - Tommy Yancy. - Say his name. 1181 01:28:52,661 --> 01:28:54,579 - Tommy Yancy. - Say his name. 1182 01:28:54,704 --> 01:28:56,039 - Tommy Yancy. - Say his name. 1183 01:28:56,164 --> 01:28:58,208 - Jordan Baker. - Say his name. 1184 01:28:58,375 --> 01:28:59,835 - Jordan Baker. - Say his name. 1185 01:28:59,960 --> 01:29:01,837 - Jordan Baker. - Say his name. 1186 01:29:01,920 --> 01:29:03,547 - Jordan Baker. - Say his name. 1187 01:29:03,672 --> 01:29:05,507 - Amadou Diallo. - Say his name. 1188 01:29:05,632 --> 01:29:07,133 - Amadou Diallo. - Say his name. 1189 01:29:07,259 --> 01:29:09,219 - Amadou Diallo. - Say his name. 1190 01:29:09,386 --> 01:29:10,846 - Amadou Diallo. - Say his name. 1191 01:29:10,929 --> 01:29:14,599 Say his name. Say his name. Say his name. Say his name. 1192 01:29:14,724 --> 01:29:18,478 Say his name. Say his name. Say his name. Say his name. 1193 01:29:18,603 --> 01:29:21,982 ♪ Hell you talmbout 1194 01:29:22,107 --> 01:29:24,067 ♪ Hell you talmbout 1195 01:29:24,192 --> 01:29:25,735 ♪ Hell you talmbout 1196 01:29:25,861 --> 01:29:29,030 ♪ Hell you talmbout 1197 01:29:29,155 --> 01:29:30,907 ♪ Hell you talmbout 1198 01:29:31,032 --> 01:29:32,742 ♪ Hell you talmbout 1199 01:29:32,868 --> 01:29:35,745 ♪ Hell you talmbout 1200 01:29:35,871 --> 01:29:38,039 ♪ Hell you talmbout 1201 01:29:38,164 --> 01:29:39,291 ♪ Hell you talmbout 1202 01:29:39,457 --> 01:29:43,211 ♪ Hell you talmbout 1203 01:29:43,378 --> 01:29:44,588 ♪ Hell you talmbout 1204 01:29:44,713 --> 01:29:46,381 ♪ Hell you talmbout 1205 01:30:03,899 --> 01:30:04,983 Thank you. 1206 01:30:07,152 --> 01:30:10,196 The writer James Baldwin said, 1207 01:30:10,322 --> 01:30:14,326 "I still believe that we can do with this country 1208 01:30:14,492 --> 01:30:16,912 something that has not been done before." 1209 01:30:17,662 --> 01:30:19,789 And this, this from a man 1210 01:30:19,915 --> 01:30:23,418 who suffered lifelong oppression and discrimination. 1211 01:30:24,127 --> 01:30:27,005 - ♪ Oh... - Despite all that's happened, 1212 01:30:27,130 --> 01:30:30,133 and despite all that's still happening, 1213 01:30:30,258 --> 01:30:32,594 I think there's still a possibility. 1214 01:30:32,719 --> 01:30:34,429 We're a work in progress. 1215 01:30:34,554 --> 01:30:37,140 We're not fixed. 1216 01:30:37,265 --> 01:30:40,018 Our brains can change. 1217 01:30:40,143 --> 01:30:44,022 Maybe those millions of connections in our brains 1218 01:30:44,147 --> 01:30:47,734 that got pruned and eliminated when we were babies 1219 01:30:47,859 --> 01:30:51,821 somehow get kind of re-established, 1220 01:30:51,947 --> 01:30:55,033 only now, instead of being in our heads, 1221 01:30:55,617 --> 01:30:58,578 they're between us and other people. 1222 01:30:59,579 --> 01:31:04,209 Who we are is thankfully not just here, 1223 01:31:04,918 --> 01:31:08,088 but it extends beyond ourselves 1224 01:31:08,213 --> 01:31:10,924 through the connections between all of us. 1225 01:31:13,134 --> 01:31:16,680 ♪ Oh... 1226 01:31:16,805 --> 01:31:20,225 ♪ Saw the wandering eye 1227 01:31:20,350 --> 01:31:22,811 ♪ Inside my heart 1228 01:31:22,936 --> 01:31:26,356 ♪ Shouts and battle cries 1229 01:31:26,523 --> 01:31:28,817 ♪ From every part 1230 01:31:28,942 --> 01:31:32,112 ♪ I can see those tears 1231 01:31:32,237 --> 01:31:35,115 ♪ Every one is true 1232 01:31:35,240 --> 01:31:38,660 ♪ When the door appears 1233 01:31:38,785 --> 01:31:40,370 ♪ I'll go right 1234 01:31:40,537 --> 01:31:46,543 ♪ Through 1235 01:31:46,668 --> 01:31:51,881 ♪ Ooh... 1236 01:31:53,508 --> 01:31:56,678 ♪ In a small, dark room 1237 01:31:56,803 --> 01:31:58,972 ♪ Where I will wait 1238 01:31:59,055 --> 01:32:02,600 ♪ Face to face I find 1239 01:32:02,726 --> 01:32:05,103 ♪ I contemplate 1240 01:32:05,228 --> 01:32:08,273 ♪ Even though a man 1241 01:32:08,398 --> 01:32:11,026 ♪ ls made of clay 1242 01:32:11,151 --> 01:32:14,362 ♪ Everything can change 1243 01:32:14,529 --> 01:32:15,989 ♪ That one fine 1244 01:32:16,072 --> 01:32:22,245 ♪ One fine day 1245 01:32:22,370 --> 01:32:28,668 ♪ One fine day 1246 01:32:28,793 --> 01:32:32,380 ♪ Then before my eyes 1247 01:32:32,547 --> 01:32:35,050 ♪ Is standing still 1248 01:32:35,175 --> 01:32:41,139 ♪ I beheld it there, a city on a hill 1249 01:32:41,264 --> 01:32:44,934 ♪ I complete my tasks 1250 01:32:45,060 --> 01:32:47,103 ♪ One by one 1251 01:32:47,228 --> 01:32:50,482 ♪ I remove my masks 1252 01:32:50,648 --> 01:32:53,151 ♪ When I am done 1253 01:32:53,276 --> 01:32:58,823 ♪ Then a peace of mind fell over me 1254 01:32:58,948 --> 01:33:02,368 ♪ In these troubled times 1255 01:33:02,494 --> 01:33:04,454 ♪ I still can see 1256 01:33:04,621 --> 01:33:08,416 ♪ We can use the stars 1257 01:33:08,583 --> 01:33:11,044 ♪ To guide the way 1258 01:33:11,127 --> 01:33:13,797 ♪ It is not that far 1259 01:33:14,464 --> 01:33:16,216 ♪ That one fine 1260 01:33:16,341 --> 01:33:22,222 ♪ One fine day 1261 01:33:22,347 --> 01:33:27,310 ♪ One fine day 1262 01:33:28,353 --> 01:33:33,399 ♪ One fine day 1263 01:33:34,818 --> 01:33:38,446 ♪ Hope, oh, I have hope 1264 01:33:38,613 --> 01:33:42,033 - ♪ Oh - ♪ I have hope 1265 01:33:42,117 --> 01:33:45,203 - ♪ Oh - ♪ I have hope 1266 01:33:45,328 --> 01:33:47,872 - ♪ Oh - ♪ I have hope 1267 01:33:47,997 --> 01:33:50,959 - ♪ Oh - ♪ I have hope 1268 01:33:51,084 --> 01:33:52,752 - ♪ Oh - ♪ I have 1269 01:33:53,962 --> 01:33:58,424 ♪ Hope 1270 01:34:17,777 --> 01:34:19,654 Whoo! Thank you! 1271 01:34:30,707 --> 01:34:32,000 Whoo-hoo! 1272 01:34:40,341 --> 01:34:42,427 Thank you! Thank you! 1273 01:34:42,552 --> 01:34:44,262 Whoo! 1274 01:35:07,118 --> 01:35:11,581 ♪ Well, we know where we're going 1275 01:35:11,748 --> 01:35:16,419 ♪ But we don't know where we've been 1276 01:35:16,544 --> 01:35:21,424 ♪ And we know what we're knowing 1277 01:35:21,549 --> 01:35:26,554 ♪ But we can't say what we've seen 1278 01:35:26,721 --> 01:35:31,643 ♪ And we're not little children 1279 01:35:31,809 --> 01:35:36,397 ♪ And we know what we want 1280 01:35:36,522 --> 01:35:41,069 ♪ And the future is certain 1281 01:35:41,194 --> 01:35:46,783 ♪ Give us time to work it out 1282 01:35:56,417 --> 01:35:59,921 ♪ We're on a road to nowhere 1283 01:36:00,755 --> 01:36:02,840 ♪ Come on inside 1284 01:36:04,968 --> 01:36:08,304 ♪ Taking that ride to nowhere 1285 01:36:09,264 --> 01:36:11,266 ♪ We'll take that ride 1286 01:36:13,268 --> 01:36:17,021 ♪ I'm feeling OK this morning 1287 01:36:18,064 --> 01:36:19,941 ♪ And you know 1288 01:36:22,068 --> 01:36:26,489 ♪ We're on the road to paradise 1289 01:36:26,614 --> 01:36:28,658 ♪ Here we go 1290 01:36:28,825 --> 01:36:30,285 ♪ Here we go 1291 01:36:39,127 --> 01:36:42,088 ♪ We're on a road to nowhere 1292 01:36:43,339 --> 01:36:45,383 ♪ Come on inside 1293 01:36:47,593 --> 01:36:51,806 ♪ Taking that ride to nowhere 1294 01:36:51,931 --> 01:36:54,058 ♪ We'll take that ride 1295 01:36:55,935 --> 01:37:00,523 ♪ Maybe you wonder where you are 1296 01:37:00,648 --> 01:37:02,942 ♪ I don't care 1297 01:37:04,736 --> 01:37:09,532 ♪ Here is where time is on our side 1298 01:37:09,657 --> 01:37:11,284 ♪ Take you there 1299 01:37:11,367 --> 01:37:12,869 ♪ Take you there 1300 01:37:21,711 --> 01:37:25,340 ♪ We're on a road to nowhere 1301 01:37:25,465 --> 01:37:26,841 Whoo! Whoo! 1302 01:37:30,178 --> 01:37:33,181 ♪ We're on a road to nowhere 1303 01:37:33,848 --> 01:37:35,516 Ha! Ha! 1304 01:37:38,311 --> 01:37:42,106 ♪ We're on a road to nowhere 1305 01:37:42,231 --> 01:37:44,192 Whoo! Whoo! 1306 01:37:45,360 --> 01:37:47,362 ♪ There's a city in my mind 1307 01:37:47,487 --> 01:37:51,199 ♪ Come along and take that ride and it's all right 1308 01:37:51,324 --> 01:37:53,534 ♪ Baby, it's all right 1309 01:37:53,659 --> 01:37:57,413 ♪ And it's very faraway but it's growing day by day 1310 01:37:57,538 --> 01:37:58,623 ♪ And it's all right 1311 01:37:59,540 --> 01:38:01,709 ♪ Baby, it's all right 1312 01:38:01,876 --> 01:38:04,253 ♪ Would you like to come along? 1313 01:38:04,379 --> 01:38:07,590 ♪ You can help me sing this song and it's all right 1314 01:38:07,715 --> 01:38:09,634 ♪ Baby, it's all right 1315 01:38:09,759 --> 01:38:12,053 ♪ Don't let them tell you what to do 1316 01:38:12,178 --> 01:38:15,807 ♪ Cos they'll make a fool of you and it's all right 1317 01:38:15,973 --> 01:38:18,226 ♪ Baby, it's all right 1318 01:38:18,351 --> 01:38:20,311 ♪ There's a city in my mind 1319 01:38:20,395 --> 01:38:23,898 ♪ Come along and take that ride and it's all right 1320 01:38:24,023 --> 01:38:26,359 ♪ Baby, it's all right 1321 01:38:26,442 --> 01:38:30,279 ♪ And it's very faraway but it's growing day by day 1322 01:38:30,405 --> 01:38:32,156 ♪ And it's all right 1323 01:38:32,281 --> 01:38:34,450 ♪ Baby, it's all right 1324 01:38:34,575 --> 01:38:36,661 ♪ Would you like to come along? 1325 01:38:36,786 --> 01:38:40,123 ♪ You can help me sing this song and it's all right 1326 01:38:40,248 --> 01:38:42,291 ♪ Baby, it's all right 1327 01:38:42,417 --> 01:38:44,585 ♪ Don't let them tell you what to do 1328 01:38:44,710 --> 01:38:48,297 ♪ They'll make a fool of you and it's all right 1329 01:38:48,423 --> 01:38:50,675 ♪ Baby, it's all right 1330 01:38:52,301 --> 01:38:55,763 ♪ We're on a road to nowhere 1331 01:38:55,930 --> 01:38:57,432 Yee-ha! 1332 01:39:00,393 --> 01:39:03,604 ♪ We're on a road to nowhere 1333 01:39:03,729 --> 01:39:05,356 You better believe it, baby! 1334 01:39:08,568 --> 01:39:12,280 ♪ We're on a road to nowhere 1335 01:39:12,405 --> 01:39:15,616 Everybody, now, move about! 1336 01:39:16,784 --> 01:39:20,121 ♪ We're on a road to nowhere 1337 01:39:20,246 --> 01:39:21,456 Yeah! Yeah! 1338 01:39:24,750 --> 01:39:28,296 ♪ We're on a road to nowhere 1339 01:39:28,421 --> 01:39:31,716 Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha! 1340 01:39:32,758 --> 01:39:36,053 ♪ We're on a road to nowhere 1341 01:39:36,179 --> 01:39:39,557 Whee-ha! Whee-ha! 1342 01:39:40,725 --> 01:39:43,603 ♪ We're on a road to nowhere 1343 01:39:43,728 --> 01:39:48,441 ♪ Whoo! 1344 01:39:48,524 --> 01:39:51,736 ♪ We're on a road to nowhere 1345 01:39:51,861 --> 01:39:55,698 Hup, hup, hup, hup, hup, hup, hup! 1346 01:39:56,699 --> 01:40:00,036 ♪ We're on a road to nowhere 1347 01:40:00,161 --> 01:40:02,121 Come on! 1348 01:40:04,540 --> 01:40:07,835 ♪ We're on a road to nowhere 1349 01:40:12,673 --> 01:40:15,843 ♪ We're on a road to nowhere 1350 01:40:16,010 --> 01:40:17,345 Hey! Hey! 1351 01:40:17,470 --> 01:40:19,639 Hey! Hey! 1352 01:40:20,765 --> 01:40:24,185 ♪ We're on a road to nowhere 1353 01:40:24,310 --> 01:40:28,648 ♪ Yeah 1354 01:40:28,773 --> 01:40:31,526 ♪ We're on a road to nowhere 1355 01:40:31,609 --> 01:40:34,529 Hey! Hey! Hey! 1356 01:40:34,612 --> 01:40:35,863 Hey! 1357 01:40:36,781 --> 01:40:40,117 ♪ We're on a road to nowhere 1358 01:40:40,243 --> 01:40:41,911 Yee-ha! 1359 01:40:44,789 --> 01:40:47,833 ♪ We're on a road to nowhere 1360 01:40:47,959 --> 01:40:50,169 You better believe it, baby! 1361 01:40:52,630 --> 01:40:57,635 ♪ We're on a road to nowhere 1362 01:41:00,429 --> 01:41:01,472 Whoo! 1363 01:41:09,689 --> 01:41:11,107 Whoo! 1364 01:41:30,001 --> 01:41:32,420 - Oh, my God. You OK? - Yeah. 1365 01:41:32,545 --> 01:41:34,265 - Nice job with that balloon! - Yeah, right? 1366 01:41:34,297 --> 01:41:36,424 Yeah. Whoo! 1367 01:41:36,549 --> 01:41:37,883 - Whoo! - Whoo! 1368 01:41:38,009 --> 01:41:39,468 Ah! 1369 01:41:39,594 --> 01:41:41,596 - Oh, my God. - Oh, my God. 1370 01:41:41,679 --> 01:41:43,180 - Whoo! - Oh, my God. 1371 01:41:43,306 --> 01:41:44,807 That was the shit right there. 1372 01:41:44,932 --> 01:41:47,852 That was the shit right there. That was it. 1373 01:41:47,977 --> 01:41:50,938 That's my boy! That's how you do it! That's how you do it. Man! 1374 01:41:51,105 --> 01:41:53,149 - We need a hype man. - Now we're home free. 1375 01:41:53,274 --> 01:41:56,360 - That's right. World star. - Now we're home free. 1376 01:41:57,111 --> 01:41:59,530 - Thank you, David. - Oh, thank you. 1377 01:41:59,614 --> 01:42:02,742 - That's what I'm talking about. - That's it right there. 1378 01:42:44,533 --> 01:42:47,370 ♪ I wish I was a camera 1379 01:42:47,495 --> 01:42:50,665 ♪ I wish I was a postcard 1380 01:42:50,790 --> 01:42:53,250 ♪ I welcome you to my house 1381 01:42:53,668 --> 01:42:55,961 ♪ You didn't have to go far 1382 01:42:57,046 --> 01:42:59,965 ♪ A house and a garden 1383 01:43:00,091 --> 01:43:02,093 ♪ There's plants and trees 1384 01:43:02,259 --> 01:43:03,386 ♪ Make a 1385 01:43:03,511 --> 01:43:05,513 ♪ A closer inspection 1386 01:43:05,638 --> 01:43:06,889 ♪ If you get 1387 01:43:07,014 --> 01:43:09,058 ♪ Down to your knees 1388 01:43:09,225 --> 01:43:11,686 ♪ Everybody's coming to my house 1389 01:43:11,811 --> 01:43:14,522 ♪ And we're never gonna be alone 1390 01:43:16,399 --> 01:43:17,983 ♪ And everybody's coming to my house 1391 01:43:18,109 --> 01:43:19,735 ♪ And we're never gonna go 1392 01:43:19,860 --> 01:43:21,612 ♪ Back home 1393 01:43:21,696 --> 01:43:24,990 ♪ I'm pointing and describing 1394 01:43:25,116 --> 01:43:27,076 ♪ I can be your guide 1395 01:43:28,619 --> 01:43:30,955 ♪ The skin is just a roadmap 1396 01:43:31,706 --> 01:43:34,583 ♪ The view is very nice 1397 01:43:34,709 --> 01:43:37,712 ♪ Imagine looking at a picture 1398 01:43:37,837 --> 01:43:40,756 ♪ imagine driving in a car 1399 01:43:40,881 --> 01:43:43,634 ♪ Imagine rolling down the window 1400 01:43:43,718 --> 01:43:47,221 ♪ imagine opening the door 1401 01:43:47,346 --> 01:43:50,433 ♪ Everybody's coming to my house 1402 01:43:50,558 --> 01:43:53,352 ♪ Everybody's coming to my house 1403 01:43:53,477 --> 01:43:55,688 ♪ I'm never gonna be alone 1404 01:43:55,771 --> 01:43:59,734 ♪ And we're never gonna go back home 1405 01:43:59,817 --> 01:44:02,319 ♪ We're only tourists in this life 1406 01:44:02,445 --> 01:44:05,406 ♪ Only tourists, but the view is nice 1407 01:44:05,531 --> 01:44:08,617 ♪ And we're never gonna be alone 1408 01:44:08,743 --> 01:44:11,579 ♪ And we're never gonna go back home 1409 01:44:12,788 --> 01:44:14,874 ♪ We're only tourists in this life 1410 01:44:14,999 --> 01:44:18,043 ♪ Only tourists, but the view is nice 1411 01:44:18,169 --> 01:44:21,172 ♪ And we're never gonna be alone 1412 01:44:21,338 --> 01:44:25,134 ♪ And we're never gonna go back home 1413 01:44:25,301 --> 01:44:28,471 ♪ Everybody's coming to my house 1414 01:44:28,596 --> 01:44:31,056 ♪ Everybody's coming to my house 1415 01:44:31,182 --> 01:44:33,768 ♪ I'm never gonna be alone 1416 01:44:33,893 --> 01:44:37,813 ♪ And we're never gonna go back home 1417 01:44:37,938 --> 01:44:41,108 ♪ Everybody's coming to my house 1418 01:44:41,275 --> 01:44:43,569 ♪ Everybody's coming to my house 1419 01:44:43,694 --> 01:44:46,363 ♪ We're never gonna be alone 1420 01:44:46,489 --> 01:44:51,202 ♪ And we're never gonna go back home 1421 01:44:53,287 --> 01:44:55,289 - Whoo! - Yeah. 1422 01:44:57,875 --> 01:45:03,714 Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay! 1423 01:45:03,798 --> 01:45:04,799 Oh, wait. 108592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.