All language subtitles for Aci Alta Capacidad Intelectual-1x02.eng-(HPI-Haut potentiel Intellectuel)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,089 --> 00:01:06,008 Spectacular. -Brand new carburettor. 2 00:01:06,409 --> 00:01:09,847 Impressive. How did that miracle happen? 3 00:01:10,248 --> 00:01:14,966 Expense report, Henri. -I am very proud of you. 4 00:01:15,367 --> 00:01:20,085 You finally benefit from the system. -Exactly. 5 00:01:20,286 --> 00:01:24,564 Bye, Henry. -Have a nice day, Henri. 6 00:01:25,725 --> 00:01:30,963 I hired Morgane as a consultant. -Counselor? Morgane Alvaro? 7 00:01:31,204 --> 00:01:34,842 Yes, the contract has been signed. She starts today. 8 00:01:35,043 --> 00:01:38,281 The Chief Inspector is behind it? 9 00:01:38,522 --> 00:01:42,281 Explain. -She saved us on the last case. 10 00:01:42,682 --> 00:01:48,080 No, she stole evidence and polluted and make almost everything fail. 11 00:01:48,480 --> 00:01:51,719 I have another position, I have to deliver. 12 00:01:52,120 --> 00:01:54,958 That woman cannot be sent. -That's right. 13 00:01:55,359 --> 00:01:58,637 That's why she's on your team. You can handle her. 14 00:01:58,838 --> 00:02:01,637 She is aware and will be watching. 15 00:02:18,155 --> 00:02:19,593 Hey. 16 00:02:27,233 --> 00:02:28,592 What are you doing? 17 00:02:28,993 --> 00:02:33,351 What are you doing here with that baby? -I had taken her to the nursery. 18 00:02:33,752 --> 00:02:37,870 But it is the adjustment week. She wouldn't be quite used to it yet. 19 00:02:38,071 --> 00:02:40,109 I think so. 20 00:02:40,510 --> 00:02:42,629 Get out. -Come on, I drove 50 km. 21 00:02:42,830 --> 00:02:46,268 You traumatize that child. Get out of here. 22 00:02:46,469 --> 00:02:49,148 It's just a man in a bath. 23 00:02:58,227 --> 00:03:01,465 And the baby? -At your colleague. He wasn't busy. 24 00:03:01,866 --> 00:03:05,025 What are you doing? -Establish the first facts. 25 00:03:05,426 --> 00:03:07,704 Obviously suicide. -Here we go again. 26 00:03:07,905 --> 00:03:10,624 Look at the floor, no traces. 27 00:03:13,904 --> 00:03:18,222 That is unprocessed tropical hardwood. Difficult to clean. 28 00:03:18,623 --> 00:03:22,221 Walking over it leaves traces. -And his body? 29 00:03:22,422 --> 00:03:24,981 So it is worn. 30 00:03:26,821 --> 00:03:28,700 Or... 31 00:03:31,021 --> 00:03:34,459 It has to do with that. -The towels? 32 00:03:35,580 --> 00:03:37,898 Is there nothing that catches your eye? 33 00:03:38,579 --> 00:03:44,177 It is folded in half and the rest in quarters. A maid doesn't do that. 34 00:03:44,578 --> 00:03:49,896 The perpetrator must use a towel have covered his tracks. 35 00:03:50,297 --> 00:03:54,695 And then put it back. Look. -Put back. 36 00:03:54,896 --> 00:03:57,254 He's still wet. Then feel. 37 00:04:00,055 --> 00:04:02,173 Yes, still wet. 38 00:04:05,934 --> 00:04:07,452 That glass... 39 00:04:07,933 --> 00:04:10,852 is different from the rest in the room. You see? 40 00:04:11,253 --> 00:04:15,411 Your corpse has a glass at the bar drunk before he got here. 41 00:04:15,612 --> 00:04:17,571 He wasn't alone. 42 00:04:17,971 --> 00:04:23,329 He must have rented that luxury suite to impress a girl. 43 00:04:26,130 --> 00:04:27,809 Speculation. -Funny. 44 00:04:28,209 --> 00:04:32,168 The same was said of Einstein's theory of relativity. 45 00:04:32,369 --> 00:04:35,647 Einstein, yes. You consider yourself a lot. 46 00:04:37,488 --> 00:04:39,526 Do not be jealous. 47 00:04:43,287 --> 00:04:47,085 Benjamin Winckler, born 1979. From Liège. Gilles? 48 00:04:52,285 --> 00:04:56,723 After this you call Belgium, look at the surveillance footage... 49 00:04:57,124 --> 00:05:00,282 and send this to the lab. -Come on, sweetie. 50 00:05:00,483 --> 00:05:01,842 And now gone. 51 00:05:02,043 --> 00:05:04,121 Sir can't laugh, can you? 52 00:05:09,801 --> 00:05:14,679 Yes, regular customer. He drank here yesterday around 7pm. 53 00:05:15,080 --> 00:05:17,279 Was he alone? -With a woman. 54 00:05:17,480 --> 00:05:20,678 Brown hair, in her forties, quite handsome. 55 00:05:23,479 --> 00:05:26,957 Romantic or business date? -No idea. 56 00:05:28,558 --> 00:05:32,076 Anything else... -Can you heat these up for me? 57 00:05:34,397 --> 00:05:35,755 Yes of course. 58 00:05:37,596 --> 00:05:40,794 I'm working. -What do you think I'm doing? 59 00:05:41,195 --> 00:05:44,474 In those 30 seconds, he'll probably think of something else. 60 00:05:49,674 --> 00:05:54,912 I think that man quite was tipsy when he left. 61 00:05:56,032 --> 00:05:59,191 Look. Thanks. -Just him or her too? 62 00:05:59,592 --> 00:06:01,950 Only him. -What about her? 63 00:06:02,351 --> 00:06:06,709 Her first name was something with 'is'. Candice, Iris... 64 00:06:06,910 --> 00:06:08,909 Inspector, do you have a minute? 65 00:06:09,310 --> 00:06:12,548 I found this on the surveillance video. 8:02 p.m. 66 00:06:16,108 --> 00:06:18,867 This half an hour later, at 8.33 pm. 67 00:06:20,948 --> 00:06:24,506 According to the doorman she came with a red car at 7pm. 68 00:06:24,907 --> 00:06:29,545 She stood in front of the hotel in a place where you were not allowed to park. 69 00:06:29,746 --> 00:06:32,504 And then? -Nothing. 70 00:06:32,905 --> 00:06:36,024 The tow service came, but left the car. 71 00:06:36,225 --> 00:06:38,623 Then it could be two things. 72 00:06:39,024 --> 00:06:42,502 And not many officers drive a red car. 73 00:06:42,703 --> 00:06:45,222 So it's... -A physician. 74 00:06:47,822 --> 00:06:52,540 Gladys Puget, surgeon at Saint-Louis? -Indeed. 75 00:06:53,221 --> 00:06:57,100 Your husband died in a fatal accident nine months ago. 76 00:06:57,500 --> 00:07:01,379 And now your lover has drowned found in a bathtub. 77 00:07:03,219 --> 00:07:06,258 That's a strange coincidence, isn't it? 78 00:07:06,659 --> 00:07:08,737 Do you think it was me? -I don't think anything. 79 00:07:09,138 --> 00:07:12,457 Benjamin Winckler lay dead in the hotel room... 80 00:07:12,857 --> 00:07:18,295 which, according to the surveillance images entered with you. Can you explain that? 81 00:07:18,696 --> 00:07:22,815 We met three months ago get to know in the hotel. 82 00:07:23,015 --> 00:07:25,414 I had a hard time then. 83 00:07:26,535 --> 00:07:30,933 Our orders were mixed up, that's how we clicked. 84 00:07:31,334 --> 00:07:34,772 Did it click? -We slept together. 85 00:07:37,093 --> 00:07:41,851 Was it just a sexual relationship? -No no. 86 00:07:42,052 --> 00:07:44,010 It was much more. 87 00:07:45,131 --> 00:07:47,770 Benjamin was curator of a Bruges museum. 88 00:07:48,171 --> 00:07:53,529 Usually I let myself be seduced by boring, married men. He was single... 89 00:07:53,929 --> 00:07:58,208 funny attentive and naturally developed. 90 00:07:59,328 --> 00:08:02,567 Everything. -It would be a romantic evening. 91 00:08:02,768 --> 00:08:04,126 Our evening. 92 00:08:04,527 --> 00:08:08,286 We ran the bath, but he was drunk. He slept right away. 93 00:08:08,487 --> 00:08:10,325 And then? 94 00:08:10,726 --> 00:08:14,804 I didn't come to see him see sleep. I left. 95 00:08:15,205 --> 00:08:18,564 When you left, he was asleep. Or was he dead? 96 00:08:18,965 --> 00:08:23,843 I'm a doctor, I can really make that distinction. 97 00:08:24,244 --> 00:08:29,082 The problem is that no one that room entered or exited after you. 98 00:08:31,882 --> 00:08:34,161 How do you explain that? 99 00:08:35,801 --> 00:08:38,240 I have no idea. 100 00:08:40,800 --> 00:08:45,638 And our deal? -Polite please, and knock first. 101 00:08:45,839 --> 00:08:47,278 Are you serious? 102 00:08:52,238 --> 00:08:53,957 Within. 103 00:08:57,477 --> 00:09:02,715 Please allow me to come here to ask if you keep the appointment. 104 00:09:02,916 --> 00:09:05,875 I have been in contact with Missing persons. 105 00:09:06,275 --> 00:09:12,713 No trace of your friend. No bill, tax bill, insurance, nothing. 106 00:09:13,114 --> 00:09:17,992 He went up in smoke. The last track dates from 2005. 107 00:09:18,393 --> 00:09:21,831 Does it stick to that? -If he's abroad, yes. 108 00:09:22,232 --> 00:09:25,711 Wait a second. Romain would never leave Théa and me. 109 00:09:25,912 --> 00:09:29,070 If you're sure he's not gone... 110 00:09:29,471 --> 00:09:33,229 you have to consider something serious. 111 00:09:33,630 --> 00:09:37,708 The police made him cold. -You have to explain that. 112 00:09:38,109 --> 00:09:43,427 We took part in an occupation at Amiens against the construction of a highway. 113 00:09:43,828 --> 00:09:46,627 After a few days, the police intervened harshly. 114 00:09:47,028 --> 00:09:52,186 One argued with Romain. He became arrested and disappeared. Nov 5, 2005. 115 00:09:52,586 --> 00:09:55,905 And that's the fault of the police? That's bullshit. 116 00:09:56,306 --> 00:10:00,184 Oh yeah? How so? -The police don't just kill people. 117 00:10:00,585 --> 00:10:03,303 I will make inquiries and will prove you wrong. 118 00:10:03,704 --> 00:10:08,742 Do you have other things from Romain photos, letters, whatever? 119 00:10:08,943 --> 00:10:12,822 Even if they don't seem important. 120 00:10:13,222 --> 00:10:16,901 How's Inspector Karadec? -Great. 121 00:10:17,302 --> 00:10:21,380 He wants me to get to know all aspects of the trade. 122 00:10:22,741 --> 00:10:27,179 We have two keys. 123 00:10:27,580 --> 00:10:33,058 The key to an armored door, with green plastic on the sides. 124 00:10:33,259 --> 00:10:36,617 On four points. And a beeper. Gray. 125 00:10:37,018 --> 00:10:40,616 Antracite grey? -No, more mouse gray. 126 00:10:41,017 --> 00:10:46,135 According to the Belgians, Benjamin is still alive, he only misses his identity card. 127 00:10:46,536 --> 00:10:50,574 Who is the victim then? -He was living under a false name. 128 00:10:50,975 --> 00:10:56,133 Check his fingerprints, DNA and everything. -And what do I do? 129 00:10:56,534 --> 00:11:01,972 You? You take that baby to the nursery or home. But away from here. 130 00:11:06,692 --> 00:11:09,371 What does the wanted persons list say? 131 00:11:09,771 --> 00:11:13,170 Nothing yet, not even DNA. Maybe he's nowhere to be found. 132 00:11:13,571 --> 00:11:15,249 The surgeon? -In pre-trial detention. 133 00:11:15,650 --> 00:11:20,488 If she knew about that fake name we may have a motive. 134 00:11:20,889 --> 00:11:25,807 Tell me what game are you playing with Morgan? Still no hazing? 135 00:11:27,168 --> 00:11:31,006 Seals are important, Céline. 136 00:11:31,407 --> 00:11:35,525 You wanted this. Transfer her elsewhere. -That won't work. 137 00:11:35,926 --> 00:11:39,285 Why did she want to work here? -It's a job, pay. 138 00:11:39,686 --> 00:11:43,684 She's against police. Then why here? -That's my business. 139 00:11:49,844 --> 00:11:52,122 Hell, the sealed pieces. 140 00:11:54,203 --> 00:11:56,281 What do we have here? 141 00:11:56,482 --> 00:11:59,921 You see, that's designer clothes. 142 00:12:00,322 --> 00:12:04,320 But it is worn out and has been repaired everywhere. 143 00:12:04,721 --> 00:12:08,799 That's crazy, because if you have money, do you buy another one? 144 00:12:09,000 --> 00:12:11,758 I think so. 145 00:12:11,959 --> 00:12:14,278 What is that? 146 00:12:14,679 --> 00:12:19,517 Pollen. This plant... -Pollen from the acacia. 147 00:12:19,918 --> 00:12:23,476 Crazy, they are late this year. Not even bloomed yet. 148 00:12:23,877 --> 00:12:28,715 Except when they face south. Well done. 149 00:12:31,036 --> 00:12:33,114 There you have that puss again. 150 00:12:38,354 --> 00:12:44,312 I'm getting sick of you. you grab that evidence without protection. 151 00:12:44,713 --> 00:12:48,911 Against all the rules. -I'm wearing gloves, right? 152 00:12:49,112 --> 00:12:52,351 That way you can pollute evidence. 153 00:12:52,551 --> 00:12:55,550 Let me think, because you disturb me. 154 00:12:55,951 --> 00:12:58,909 To find that name, I have to concentrate. 155 00:12:59,110 --> 00:13:02,229 You're only causing me trouble. 156 00:13:04,069 --> 00:13:06,788 Traces of cement under the soles. 157 00:13:08,388 --> 00:13:11,747 Clearly there was construction going on in his neighbourhood. 158 00:13:11,948 --> 00:13:15,386 All right, what else do we have? 159 00:13:15,587 --> 00:13:17,666 A zoom that has been placed in it. 160 00:13:17,867 --> 00:13:20,865 But craftsmanship, seems to come from a studio. 161 00:13:21,266 --> 00:13:25,464 And look, the wires do not cross each other. Strange. 162 00:13:25,665 --> 00:13:28,703 That reminds me of a superstition. 163 00:13:29,104 --> 00:13:34,742 I had a colleague from Madagascar who never crossed the wires. 164 00:13:34,943 --> 00:13:36,822 That way you didn't have twins. 165 00:13:37,223 --> 00:13:42,061 Don't ask me why, just that brings bad luck in southern Madagascar. 166 00:13:42,462 --> 00:13:46,420 Just find a list of adjusters from Madagascar. 167 00:13:46,621 --> 00:13:49,659 They are not really sorted by country. 168 00:13:51,260 --> 00:13:53,939 Come sit next to me. 169 00:13:55,539 --> 00:13:59,537 All right, now we're looking for the longest names. 170 00:13:59,938 --> 00:14:02,737 In Madagascar they always have long names. 171 00:14:02,938 --> 00:14:05,616 And everyone has a unique name. 172 00:14:06,017 --> 00:14:10,255 Even two brothers don't have the same last name. 173 00:14:11,136 --> 00:14:15,254 Take, for example, Mrs. Rakotomalala. 174 00:14:15,655 --> 00:14:19,254 We click on that. -And Mr. Ravinjandinnanan. 175 00:14:19,455 --> 00:14:22,693 We'll take that too. Well done. 176 00:14:23,094 --> 00:14:27,412 Who has their studio near a park on the south? 177 00:14:29,973 --> 00:14:32,891 I look like an 'expert', don't I? 178 00:14:49,129 --> 00:14:53,807 Do you know this man? -Mister Vincent, I have no address. 179 00:14:54,008 --> 00:14:55,927 Last name? 180 00:14:59,447 --> 00:15:01,525 Sorry. -Day. 181 00:15:07,685 --> 00:15:09,044 Do you hear that? 182 00:15:11,165 --> 00:15:14,563 Birds? -No, work. 183 00:15:21,443 --> 00:15:23,561 What do we do now, Sherlock Holmes? 184 00:15:23,962 --> 00:15:27,480 Luckily I have the keys. 26, B7... 185 00:15:27,681 --> 00:15:29,240 26. 186 00:15:35,200 --> 00:15:37,758 Vincent Berger. B7. 187 00:15:45,838 --> 00:15:49,596 Daddy... -Excuse me. Bye, miss. 188 00:15:49,997 --> 00:15:52,116 Come here, Lily. -Sorry to startle you. 189 00:15:52,317 --> 00:15:55,075 Karadec, Lille detective. 190 00:15:57,676 --> 00:16:01,674 Do you know Vincent Berger? -Yes, my husband. How so? 191 00:16:04,714 --> 00:16:06,593 Can we come in for a second? 192 00:16:10,113 --> 00:16:16,471 That's Mustache, that one too, that Castor and that Basil, my favorite stuffed animal. 193 00:16:16,872 --> 00:16:20,550 I got it from my dad for my fifth birthday. 194 00:16:20,951 --> 00:16:23,829 When nightmares come, Basil stops them. 195 00:16:24,030 --> 00:16:26,789 What a whopper, that Basil. 196 00:16:26,990 --> 00:16:30,828 Some more tea, Your Majesty? 197 00:16:36,268 --> 00:16:39,066 We were together for almost 15 years. 198 00:16:41,627 --> 00:16:43,706 We did everything together. 199 00:16:47,706 --> 00:16:51,824 What did your husband do for work? -Real estate advisor. 200 00:16:52,945 --> 00:16:55,463 He worked hard. 201 00:16:56,344 --> 00:16:59,383 Especially since we bought this house. 202 00:16:59,583 --> 00:17:01,742 The mortgage is a burden. 203 00:17:03,343 --> 00:17:05,941 But he didn't mind. 204 00:17:08,982 --> 00:17:13,460 Weren't you worried when he didn't come home? 205 00:17:13,861 --> 00:17:17,459 He was often in Paris for client appointments. 206 00:17:17,660 --> 00:17:20,178 Several times a week. 207 00:17:31,377 --> 00:17:34,336 Do you know this woman? 208 00:17:35,457 --> 00:17:37,575 No? 209 00:17:37,976 --> 00:17:42,294 Gladys Puget. Doesn't that mean anything to you? Surgeon. 210 00:17:45,335 --> 00:17:48,013 Vincent was not in Paris last night. 211 00:17:48,414 --> 00:17:51,612 He was with this woman at the Hotel des Bois-Blancs. 212 00:17:51,813 --> 00:17:54,292 That's where we found him. 213 00:18:08,370 --> 00:18:11,768 I thought I was the blunt farmer on our team. 214 00:18:15,049 --> 00:18:19,967 'Treat the witnesses with a little more respect.' 215 00:18:20,168 --> 00:18:23,406 Do you remember? Those were your words. 216 00:18:24,767 --> 00:18:27,445 What do you want to tell me? 217 00:18:27,646 --> 00:18:30,445 She just learned that her husband is dead. 218 00:18:30,846 --> 00:18:35,124 She doesn't need to hear that he too had a mistress. A little tact. 219 00:18:35,325 --> 00:18:38,283 How did you know she didn't know yet? 220 00:18:38,684 --> 00:18:44,202 She was very unstable. Do you see her doing it? -She had every reason to be angry. 221 00:18:44,603 --> 00:18:48,241 I wanted to see her reaction. -Stop at that bus stop. 222 00:18:48,642 --> 00:18:53,200 It's okay. As for that seal, that stays between us. 223 00:18:53,601 --> 00:18:57,680 Thanks to you, we have his identity. Thank you, Alvaro. 224 00:18:58,080 --> 00:19:03,398 But one more time and I'll throw you out. Yes? We are not friends, not partners. 225 00:19:03,599 --> 00:19:06,078 As long as it doesn't bother you. 226 00:19:06,279 --> 00:19:09,437 See you tomorrow. On time and without baby. 227 00:19:14,637 --> 00:19:17,676 Still, it's weird, that fake name. 228 00:19:18,077 --> 00:19:22,555 Who needs that to cheat on his wife? 229 00:19:22,956 --> 00:19:28,394 I think that's where the key lies. -Maybe it was for something else. 230 00:19:29,754 --> 00:19:31,713 Good, see you tomorrow. 231 00:19:40,032 --> 00:19:46,590 Female whales have a lot food for all their work. 232 00:19:46,991 --> 00:19:50,949 They can eat up to three tons of food a day. 233 00:19:51,350 --> 00:19:54,708 They filter small organisms with their baleen. 234 00:19:55,109 --> 00:19:59,668 But if necessary, they can also go without food... 235 00:20:32,502 --> 00:20:38,380 Can I? -Yes, just this... and then. 236 00:20:38,781 --> 00:20:44,459 The MA... The construction of the A24 means 147 km of asphalt... 237 00:20:44,860 --> 00:20:48,938 and 2000 ha nature reserve and two endangered species less. 238 00:20:49,139 --> 00:20:53,777 That's why we demand... 239 00:21:03,816 --> 00:21:06,495 Look. -Why are you watching that old video? 240 00:21:08,815 --> 00:21:13,773 You see, when he smiles, he has just like those laugh lines like you. 241 00:21:14,174 --> 00:21:18,452 I do not like it. It's morbid, you have to stop. 242 00:21:18,853 --> 00:21:22,331 That's your father, Thea. -It's nobody, I don't know him. 243 00:21:22,732 --> 00:21:26,611 He can be stolen from me. You ruin everything because of him. 244 00:21:27,012 --> 00:21:31,610 With Ludo, with the others. You drive me crazy with your ghost. 245 00:21:44,728 --> 00:21:47,407 She moves. 246 00:21:47,608 --> 00:21:50,486 Kiss. 247 00:21:50,687 --> 00:21:53,485 How are things in there? 248 00:22:11,403 --> 00:22:15,561 Vincent Berger drowned. No alcohol in his blood. 249 00:22:15,962 --> 00:22:19,120 He was a horn, wasn't he? -No drugs either. 250 00:22:19,361 --> 00:22:24,879 Yes: GBL. That's what the lab thought on the glass in the room. 251 00:22:25,080 --> 00:22:27,999 GBL? -Gamma-butyrolactone. 252 00:22:28,400 --> 00:22:34,118 To clean car rims to make. And a hip recreational drug. 253 00:22:34,518 --> 00:22:39,277 You are there. Hello, little ones. Fancy a cream puff? 254 00:22:39,477 --> 00:22:42,396 No thanks. -Yes. 255 00:22:43,797 --> 00:22:46,355 It does the same thing as GHB. 256 00:22:46,756 --> 00:22:50,474 Excitement, willingness, amnesia, coma. 257 00:22:51,355 --> 00:22:53,834 And just like GHB... 258 00:22:57,594 --> 00:23:01,912 Like GHB, after a few hours no longer found in the blood. 259 00:23:02,313 --> 00:23:06,151 What have I missed? -GBL, a cheap drug. 260 00:23:06,552 --> 00:23:11,950 And the time of death? -Between 9.30 pm and 10.30 pm. 261 00:23:12,351 --> 00:23:15,629 The surgeon left at 8:33 p.m. She is not. 262 00:23:16,030 --> 00:23:20,509 How did anyone get in after that? -Question of the day. 263 00:23:20,709 --> 00:23:23,828 Through the window. -How? 264 00:23:24,229 --> 00:23:29,467 The net curtain of one of the windows moved. The window was probably not closed properly. 265 00:23:29,868 --> 00:23:32,826 Why didn't you say that before? -It was a feeling. 266 00:23:33,227 --> 00:23:36,545 If I keep saying that, you'll get mad. 267 00:23:36,746 --> 00:23:38,785 Try anyway. 268 00:23:39,186 --> 00:23:43,344 So I have the idea that Vincent had money problems. 269 00:23:43,745 --> 00:23:46,743 If you look at his clothes. -Not if you look at their finances. 270 00:23:46,944 --> 00:23:49,743 Then my feeling just isn't right. 271 00:23:50,144 --> 00:23:54,742 All right, continue. Gilles, look at that window at the hotel and you come along. 272 00:23:55,143 --> 00:23:58,541 We're going to Vincent Berger's office. 273 00:24:04,701 --> 00:24:08,819 Vincent Berger rents this. But his company went bankrupt. 274 00:24:09,220 --> 00:24:12,138 The contract was canceled six months ago. 275 00:24:12,339 --> 00:24:16,618 Not such a bad feeling after all, eh? 276 00:24:16,819 --> 00:24:20,057 Vincent Berger was really down. 277 00:24:21,418 --> 00:24:26,456 He hasn't said anything to anyone. -No, not even to his wife. 278 00:24:30,936 --> 00:24:35,174 I have the company's bills Viewed. That had been silent for a year. 279 00:24:35,575 --> 00:24:41,173 Still, it was just money his business to the family account. 280 00:24:41,574 --> 00:24:44,972 Why, without customers? -Money did come in. 281 00:24:45,373 --> 00:24:50,651 From savings and three months ago... -80,000 euros. 282 00:24:50,852 --> 00:24:54,130 Transfer from Eve Ribois. 283 00:24:55,251 --> 00:24:57,450 Do you happen to have her address? 284 00:25:01,690 --> 00:25:05,728 Rest home? Top. Thank you. 285 00:25:07,329 --> 00:25:11,167 Chloe. C-h-l... 286 00:25:11,368 --> 00:25:14,046 Sorry, I just wanted to inform... 287 00:25:14,447 --> 00:25:19,925 No, it's just her first daycare and I still hadn't heard anything. 288 00:25:21,286 --> 00:25:22,605 Okay. 289 00:25:23,006 --> 00:25:27,964 My babysitters always called. For example, what is she doing now? 290 00:25:28,845 --> 00:25:34,243 How cute. Can you send me a photo? 291 00:25:34,643 --> 00:25:37,002 Okay, good. -Are we going, Alvaro? 292 00:25:37,403 --> 00:25:41,521 I have to hang up. -You'll never guess what I found at the hotel. 293 00:25:41,922 --> 00:25:46,680 It looks like flour, but it's magnesium. Used with climbing. 294 00:25:47,081 --> 00:25:49,999 The TC must find traces on the wall. -There is more. 295 00:25:50,400 --> 00:25:56,798 That window wasn't locked. through the roof is risky, but possible. She was right. 296 00:25:56,999 --> 00:25:59,358 How could it be different. 297 00:26:00,278 --> 00:26:02,157 That was it. -Fine. 298 00:26:02,558 --> 00:26:06,996 Where are you going? -Just ask Daphne. 299 00:26:09,317 --> 00:26:14,395 Madam Ribois? Karadec, detective. 300 00:26:19,595 --> 00:26:22,113 Do you mind if I record it? 301 00:26:24,474 --> 00:26:28,472 Mrs. Ribois, do you know Vincent Berger? 302 00:26:31,752 --> 00:26:34,511 No no. 303 00:26:34,712 --> 00:26:38,310 That doesn't tell you anything. And Benjamin Winckler? 304 00:26:38,711 --> 00:26:44,909 Yes, that's my friend. he comes to me so pick up to eat oysters... 305 00:26:45,110 --> 00:26:46,988 in Trouville. 306 00:26:47,189 --> 00:26:48,828 Still, Erwan? 307 00:26:50,429 --> 00:26:54,067 How late will he come? -He'll be right there, Mom. 308 00:26:58,307 --> 00:27:02,545 Is my bag packed? -Yes, don't worry. 309 00:27:02,746 --> 00:27:06,985 Erwan, has your mother been here long? 310 00:27:08,345 --> 00:27:10,384 Two months. 311 00:27:10,785 --> 00:27:14,143 Can she go on trips? -No not yet. 312 00:27:15,264 --> 00:27:19,222 According to the doctors, that is still too early. -Is my bag ready? 313 00:27:21,303 --> 00:27:24,101 Yes, your bag is ready, Mom. 314 00:27:29,781 --> 00:27:35,419 Mrs. Ribois, you have 80,000 euros transferred to your friend. How so? 315 00:27:35,820 --> 00:27:39,458 For my son. A studio in the center of Lille. 316 00:27:39,659 --> 00:27:41,658 Rue Jean Bart 6. 317 00:27:41,859 --> 00:27:45,977 An investment on the advice of Benjamin. 318 00:27:46,378 --> 00:27:50,776 I gave him the money and he would handle the paperwork. 319 00:27:52,857 --> 00:27:55,775 I wanted to surprise you, honey. 320 00:27:56,936 --> 00:28:01,614 He's coming soon. Is my bag ready? 321 00:28:03,695 --> 00:28:06,053 I have to go, mom. 322 00:28:09,613 --> 00:28:11,772 I'll be back tomorrow. 323 00:28:12,893 --> 00:28:16,131 Can I have a word with you? In private? 324 00:28:22,051 --> 00:28:26,089 Hello Miss. I wish you a nice day. 325 00:28:27,250 --> 00:28:30,968 Has she been like this for long? -Yes. 326 00:28:31,369 --> 00:28:33,648 Since she's here. 327 00:28:35,488 --> 00:28:38,327 What exactly happened? 328 00:28:40,447 --> 00:28:45,685 She had a stroke early this year. Shortly afterwards I started with business administration. 329 00:28:45,886 --> 00:28:48,485 I couldn't take care of her anymore. 330 00:28:48,686 --> 00:28:51,364 Then she met Benjamin. 331 00:28:51,765 --> 00:28:56,003 Do you know how they meet have met? True? 332 00:28:56,404 --> 00:29:00,602 Didn't you mistrust it? -Yes. My mother had been alone for years. 333 00:29:01,523 --> 00:29:07,121 But you couldn't say anything about it. He was great, very attentive. 334 00:29:07,322 --> 00:29:09,921 But suddenly he was gone. 335 00:29:14,161 --> 00:29:19,159 We haven't heard from him for three months. My mother had a relapse. 336 00:29:19,360 --> 00:29:22,798 The doctors are talking about dementia. 337 00:29:23,199 --> 00:29:27,717 Every day she thinks he's her picks up to go to sea. 338 00:29:28,118 --> 00:29:31,436 Your mother's ex-boyfriend had a false name. 339 00:29:31,637 --> 00:29:34,716 His real name was Vincent Berger. 340 00:29:36,796 --> 00:29:39,475 He was murdered two days ago. 341 00:29:40,636 --> 00:29:44,234 All right, let's go now. 342 00:29:48,714 --> 00:29:52,272 Wait a second. And the apartment? 343 00:29:52,673 --> 00:29:56,192 What happens with that? -Let's find out. 344 00:30:00,192 --> 00:30:03,630 Don't say anything to my mother, that will kill her. 345 00:30:04,751 --> 00:30:06,150 Which is good. 346 00:30:10,150 --> 00:30:13,028 This official report has been signed by Romain. 347 00:30:13,469 --> 00:30:16,828 He was released the day after his arrest. 348 00:30:18,188 --> 00:30:20,547 Do you recognize his handwriting? 349 00:30:27,906 --> 00:30:32,945 The most likely so it seems he wanted to disappear. 350 00:30:33,145 --> 00:30:35,984 But we keep looking. 351 00:30:57,981 --> 00:31:02,339 The studio he had bought by Eve Ribois was not for sale. 352 00:31:02,540 --> 00:31:06,298 He had rented it for a day through Airbnb. 353 00:31:06,699 --> 00:31:10,257 He says to do the paperwork and takes the money. 354 00:31:10,658 --> 00:31:14,017 Taking a sick 80 grand, class. 355 00:31:14,417 --> 00:31:18,416 He rented the studio again last weekend. -Another victim? 356 00:31:18,817 --> 00:31:24,255 The surgeon, Gladys. Widow since nine months, the ideal prey. 357 00:31:24,655 --> 00:31:29,454 She is vulnerable, he seduces her and mirrors that investment to her. 358 00:31:29,854 --> 00:31:33,293 But she wasn't in the hotel at the time of the murder. 359 00:31:34,454 --> 00:31:40,931 Anything not to admit to being broke? -I'm not telling his wife the truth. 360 00:31:41,332 --> 00:31:45,450 The little one of four: Daddy dead and mommy broken. Horrible. 361 00:31:45,851 --> 00:31:50,329 Small of five. -Not yet. In three days. 362 00:31:51,210 --> 00:31:54,529 Then why did he give her a present? 363 00:31:59,009 --> 00:32:02,847 Hey hello, sweetie. How are you? 364 00:32:03,968 --> 00:32:07,006 Mom is tired, so I'm not going to school. 365 00:32:07,407 --> 00:32:10,885 Mom will be better soon, I promise. 366 00:32:11,086 --> 00:32:13,965 I want to ask you something. 367 00:32:14,366 --> 00:32:17,404 Could I perhaps borrow Basil from you? 368 00:32:17,805 --> 00:32:21,843 I have a job for him. -Good. 369 00:32:39,281 --> 00:32:40,920 Awesome. Thank you. 370 00:32:51,639 --> 00:32:53,957 What kind of job is it? 371 00:32:55,078 --> 00:33:01,316 Daddy told Basil a secret and he must tell the police. 372 00:33:01,717 --> 00:33:05,875 Good. Mommy says that daddy isn't anymore comes back. Is that true? 373 00:33:09,155 --> 00:33:11,314 That's right, honey. 374 00:33:11,515 --> 00:33:15,873 If you're dead, is that forever? 375 00:33:17,474 --> 00:33:21,112 That's difficult. Everyone thinks differently about that. 376 00:33:21,513 --> 00:33:26,631 Some people think that you will be born again. 377 00:33:27,032 --> 00:33:32,910 As a butterfly, as a fish, whatever you want. -Me as a whale, nobody can eat it. 378 00:33:33,111 --> 00:33:34,669 Very good choice. 379 00:33:36,510 --> 00:33:39,108 We'll let your mom get some rest. 380 00:33:40,029 --> 00:33:44,427 Before Basil sets off, he needs to eat something first. Good? 381 00:33:44,828 --> 00:33:48,906 Tell me, what does Basil like to eat? -Fruits. 382 00:33:49,107 --> 00:33:50,946 Pretty easy, I say. 383 00:34:14,143 --> 00:34:17,261 Please. -That's sweet. 384 00:34:19,821 --> 00:34:22,940 Thank you for dealing with her. 385 00:34:23,341 --> 00:34:26,659 You're welcome. -I don't have the energy for anything. 386 00:34:27,060 --> 00:34:31,458 That makes sense. -He loved me more than anything. 387 00:34:38,098 --> 00:34:40,256 I was crazy enough to believe him. 388 00:34:44,977 --> 00:34:49,535 He slept with several women. -Were there any more? 389 00:34:49,936 --> 00:34:52,894 To take money from them, he was broke. 390 00:34:53,295 --> 00:34:57,573 His company was bankrupt and he didn't want you to know. 391 00:34:57,774 --> 00:34:59,453 Why? 392 00:34:59,854 --> 00:35:05,052 I'm not a psychic, but maybe didn't want to be a loser in your eyes. 393 00:35:05,253 --> 00:35:08,331 He must have been afraid of losing you. 394 00:35:10,932 --> 00:35:14,050 Very stupid, but he loved you. 395 00:35:33,887 --> 00:35:36,326 Can you give me those peanuts? 396 00:35:37,686 --> 00:35:39,725 Thanks. 397 00:35:40,846 --> 00:35:46,284 What the hell are we doing here? -Relax, let's have a drink. 398 00:35:47,644 --> 00:35:52,322 Here? -The one night you don't eat at home. 399 00:35:52,523 --> 00:35:55,322 On Wednesdays you always eat Indian. 400 00:35:55,723 --> 00:35:58,801 A samosa, a biryani and a mango lassi. 401 00:35:59,002 --> 00:36:01,001 All for 13.50, right? 402 00:36:01,202 --> 00:36:04,480 The same for him. 403 00:36:05,881 --> 00:36:09,439 An apple juice and a mineral water, please. 404 00:36:12,720 --> 00:36:14,358 Are you spying on me? 405 00:36:14,759 --> 00:36:18,557 No, I've been cleaning in the office for months... 406 00:36:18,958 --> 00:36:22,397 and know all the receipts from your trash. 407 00:36:22,798 --> 00:36:25,916 Do you realize what strangers may know about you? 408 00:36:26,117 --> 00:36:28,875 You are no stranger. 409 00:36:29,076 --> 00:36:31,235 Not bad. Even more? 410 00:36:32,596 --> 00:36:36,314 Unmarried, no children, lives with one Sofiane... 411 00:36:36,715 --> 00:36:41,353 who doesn't seem to be your friend. -My brother. 412 00:36:41,754 --> 00:36:45,392 Living together at that age... -He's in trouble. 413 00:36:47,473 --> 00:36:52,991 Well, what are we doing here? -Meeting a stranger like me. 414 00:36:55,311 --> 00:37:00,709 Our dead has Gladys and Eve met here, in this bar. 415 00:37:01,110 --> 00:37:04,908 Two rich, but vulnerable women. An excellent prey. 416 00:37:05,309 --> 00:37:09,827 Coincidentally someone saw them, someone she knew very well. 417 00:37:10,228 --> 00:37:13,827 Look, I found this with Vincent's wife. 418 00:37:19,267 --> 00:37:21,665 Please. -Thank you. 419 00:37:32,624 --> 00:37:34,463 Stop, I tell you. 420 00:37:47,821 --> 00:37:49,180 Come on. 421 00:37:51,500 --> 00:37:54,299 What are you doing? -I'm not going to jail anymore. 422 00:37:54,500 --> 00:37:57,578 This will help, yes. 423 00:38:01,578 --> 00:38:03,057 Go on, Gilles. 424 00:38:09,937 --> 00:38:13,415 An apple juice and a mineral water. 425 00:38:14,776 --> 00:38:17,334 Who drinks that now? -Alvaro? 426 00:38:17,535 --> 00:38:19,814 Oh yes, Germans. 427 00:38:28,853 --> 00:38:32,411 Geez, you could have been dead. 428 00:38:32,812 --> 00:38:38,130 Couldn't you have informed me? Than we had caught him outside the hotel. 429 00:38:38,331 --> 00:38:40,530 Come on. -No, nothing come on. 430 00:38:40,931 --> 00:38:43,969 It's a miracle there were no injuries. 431 00:38:44,370 --> 00:38:48,408 Isn't that a bit too dramatic? -Am I too dramatic? 432 00:38:50,009 --> 00:38:54,407 You've put lives on the line. I didn't have my gun with me. 433 00:38:54,808 --> 00:38:57,806 I almost had a knife in my stomach. -I get it. 434 00:38:58,207 --> 00:39:01,246 I did not follow the procedure and you are not happy. 435 00:39:03,086 --> 00:39:06,325 It's not a game, madam the gifted. 436 00:39:06,526 --> 00:39:09,484 That's how you endanger lives. 437 00:39:13,724 --> 00:39:16,403 Here, a present. 438 00:39:18,243 --> 00:39:20,442 I wanted to say... -I bet you're sorry. 439 00:39:20,643 --> 00:39:23,122 Are you doing it on purpose or something? 440 00:39:23,522 --> 00:39:26,401 Your colleague is right. This is not for me. 441 00:39:26,802 --> 00:39:29,680 You're not ruining everything, are you? Your daughter's father. 442 00:39:30,081 --> 00:39:34,599 He wanted to leave himself, didn't he? -Thats not sure. 443 00:39:41,479 --> 00:39:44,597 What did you say? -She's putting me in danger. 444 00:39:44,998 --> 00:39:48,997 She's not coming back. -That's up to you, right? 445 00:39:49,397 --> 00:39:53,876 No. Fifteen years ago her husband was arrested and disappeared. 446 00:39:54,276 --> 00:39:58,475 That was the deal: She works for us and I'm looking for her guy. 447 00:39:58,876 --> 00:40:02,394 He seems to have left of his own free will. 448 00:40:02,795 --> 00:40:06,713 So she has no reason anymore to stay. She withdraws. 449 00:40:06,914 --> 00:40:09,073 That's what you wanted, right? -Yes. 450 00:40:09,274 --> 00:40:12,072 Mortal sin. -Yes, that's what I wanted. 451 00:40:13,193 --> 00:40:17,591 I want to be able to work well without her risking my life. 452 00:40:17,792 --> 00:40:19,751 Get dressed again. 453 00:40:50,865 --> 00:40:56,663 Abuse, blackmail, healing... Does the hotel not check its staff? 454 00:40:57,064 --> 00:41:00,023 And murder. -I have nothing to do with that. 455 00:41:00,424 --> 00:41:04,182 How did it go? You found the target he seduced? 456 00:41:05,783 --> 00:41:08,181 Don't like the stupid. 457 00:41:08,582 --> 00:41:12,380 Gladys confirmed that you switched the potions. 458 00:41:12,781 --> 00:41:16,619 Vincent had money problems. A friend helps you. 459 00:41:17,020 --> 00:41:21,539 So I suggested that deal to him. We would do fifty-fifty. 460 00:41:21,939 --> 00:41:24,458 I thought it went well. -Decently? 461 00:41:24,659 --> 00:41:27,737 Is that what you call taking advantage of weakness? 462 00:41:29,338 --> 00:41:33,656 Vincent had more trouble with it and wanted to stop. 463 00:41:33,857 --> 00:41:36,496 I do not think so. -How so? 464 00:41:36,897 --> 00:41:40,855 Would you tell his wife everything? Did you blackmail him? 465 00:41:42,695 --> 00:41:47,294 He would show Gladys the house, but never came. 466 00:41:47,494 --> 00:41:50,093 Bad luck. 467 00:41:50,494 --> 00:41:54,852 He had a dip, but recovered. -I do not think so. 468 00:41:55,253 --> 00:41:59,971 This was in his daughter's hug: Cash and three plane tickets. 469 00:42:00,372 --> 00:42:03,690 One way Argentina for the whole family. 470 00:42:04,091 --> 00:42:07,890 For when? -In two days. With wife and child. 471 00:42:08,090 --> 00:42:10,449 He wanted to start a new life. 472 00:42:10,850 --> 00:42:15,088 Vincent wanted to stop and tell Gladys everything. 473 00:42:15,489 --> 00:42:20,567 You couldn't allow that. In the evening from his death you put GBL in his glass. 474 00:42:20,768 --> 00:42:23,646 You made sure to leave the window open. 475 00:42:24,047 --> 00:42:28,286 You finished the job and let Gladys pay for it. 476 00:42:28,487 --> 00:42:30,765 I want a lawyer. 477 00:43:35,713 --> 00:43:40,752 The lawyer is here. Still try to get a confession. 478 00:43:43,552 --> 00:43:49,710 He took a break at 11 p.m. We have not all results, but there is one thing: 479 00:43:50,111 --> 00:43:54,909 He was not in the room at 10 pm. -How strange that Morgane isn't here yet. 480 00:43:56,070 --> 00:44:01,308 Didn't find anything on Greg's account? -He probably got it in cash from Vincent. 481 00:44:04,588 --> 00:44:09,386 Okay, I screwed up. I apologize. 482 00:44:09,787 --> 00:44:16,787 I understand what you said about responsibility and knives in bellies. 483 00:44:21,665 --> 00:44:26,423 Can't you see we're busy? -Yes, but I know who the killer is. 484 00:44:26,824 --> 00:44:29,822 And I haven't done anything illegal now. -Tell. 485 00:44:30,023 --> 00:44:32,861 On paper, the bartender is the ideal offender. 486 00:44:33,262 --> 00:44:37,420 He could easily do drugs in Vincents glass do and know the hotel. 487 00:44:37,821 --> 00:44:41,740 But one thing kept me busy: His right hand. He has long nails. 488 00:44:42,141 --> 00:44:45,219 Good for playing guitar, but not for climbing. 489 00:44:45,620 --> 00:44:50,858 No trace of him at climbing clubs. -Well, at the university club. 490 00:44:51,259 --> 00:44:57,137 Théa, my daughter, knows what GBL is. So it is used by young people. 491 00:44:57,538 --> 00:45:02,176 She always wants to help me so she picked something up for me. 492 00:45:02,577 --> 00:45:06,695 She went to business administration and talked to young people there. 493 00:45:07,096 --> 00:45:11,334 They sat there at the climbing club and look: 494 00:45:11,535 --> 00:45:13,453 Does he tell you something? 495 00:45:13,654 --> 00:45:16,653 That angel who wanted to avenge his mother. 496 00:45:18,014 --> 00:45:21,652 Erwan. -Lucky the window was open. 497 00:45:22,053 --> 00:45:26,931 I wasn't really thinking about luck. -Previously to an accomplice. 498 00:45:27,332 --> 00:45:32,010 Who else could be mad on Vincent Berger than Erwan? 499 00:45:32,211 --> 00:45:33,570 Who else? 500 00:45:33,971 --> 00:45:37,769 Who was furious to like a slut getting ripped off by a guy? 501 00:45:39,170 --> 00:45:44,567 Maybe a girl with a name ending in 'is': Iris... 502 00:45:44,768 --> 00:45:46,247 gladys. -Bingo. 503 00:45:48,328 --> 00:45:49,766 Good. 504 00:46:10,083 --> 00:46:14,562 We didn't tell your mother. Gladys has confessed everything. 505 00:46:15,682 --> 00:46:19,201 How did you come into contact with her while looking for Vincent? 506 00:46:19,602 --> 00:46:23,760 Did you tell me what he did to your mother? -How she got screwed? 507 00:46:24,161 --> 00:46:28,519 Why didn't she take it? And then your plan. 508 00:46:28,720 --> 00:46:31,038 That you wanted to kill him. 509 00:46:31,439 --> 00:46:35,238 The GBL, the window that remained open when she left. 510 00:46:37,078 --> 00:46:40,077 And now you are here. 511 00:46:41,237 --> 00:46:43,996 He deserved it, that dude. 512 00:46:47,996 --> 00:46:53,154 I owe my mother to that guy left and now she sits there. 513 00:46:53,355 --> 00:46:56,593 She's there, but she's not there anymore. 514 00:46:56,994 --> 00:47:00,433 The doctors can't do anything for her anymore. 515 00:47:00,634 --> 00:47:03,272 It's all because of him. 516 00:47:03,473 --> 00:47:06,831 That's all his fault. 517 00:47:11,552 --> 00:47:13,950 It is my fault. 518 00:47:14,151 --> 00:47:17,549 I should have taken care of her. 519 00:47:17,950 --> 00:47:21,989 It's not your fault what happened to her. 520 00:47:28,868 --> 00:47:32,786 Do you want to say hello to her? 521 00:47:32,987 --> 00:47:34,426 Go ahead. 522 00:47:38,186 --> 00:47:39,945 Do you leave the door open? 523 00:47:54,263 --> 00:47:56,062 Mom? 524 00:47:58,143 --> 00:48:04,140 I am going abroad for school. To Shanghai. 525 00:48:04,541 --> 00:48:09,739 What amazing. -We can't see each other that much. 526 00:48:11,100 --> 00:48:13,698 But I'll call you. 527 00:48:13,899 --> 00:48:16,458 And I write to you. 528 00:48:16,659 --> 00:48:18,977 Do you promise you'll get better? 529 00:48:21,058 --> 00:48:23,936 Do you do your exercises? -Yes of course. 530 00:48:24,337 --> 00:48:28,656 Don't worry so much about me. You have to think about yourself. 531 00:48:28,857 --> 00:48:31,375 Do not worry. 532 00:48:44,973 --> 00:48:48,132 I love you mom. -I love you too. 533 00:49:13,728 --> 00:49:18,006 What do we demand? -Cancellation of plans. 534 00:49:25,046 --> 00:49:27,764 Are you ready? -Yes. 535 00:49:27,965 --> 00:49:31,043 Some paperwork, but not much. 536 00:49:34,564 --> 00:49:40,962 About that Roman. His last traces date back to 2005? 537 00:49:41,162 --> 00:49:43,001 From fifteen years ago? 538 00:49:43,402 --> 00:49:47,000 Are you interested? -Pure curiosity. 539 00:49:47,401 --> 00:49:52,559 If you want, I can give you the file. -Fine. 540 00:49:54,920 --> 00:49:57,398 What? -Do you feel guilty? 541 00:49:57,599 --> 00:50:00,878 Not at all. Just curious. 542 00:50:03,238 --> 00:50:06,077 Have a nice evening then. -You too. 543 00:50:09,117 --> 00:50:11,756 Celine? -We're leaving, Agnes. 544 00:50:12,156 --> 00:50:14,835 I'm taking Morgane with me to the other end of the world. 545 00:50:15,036 --> 00:50:19,514 I'm tired of it, Agnes. Do you hear me? 546 00:50:20,635 --> 00:50:25,673 That was at the end of the tape. She probably never saw that. 547 00:50:33,312 --> 00:50:38,270 Tell me, is that nanny warm did you finish your bottle? 548 00:50:38,671 --> 00:50:41,430 Sure? Because otherwise you'll have to roar. 549 00:50:41,831 --> 00:50:44,669 It is very important to make yourself heard. 550 00:50:44,870 --> 00:50:46,589 What are we eating? -Pasta. 551 00:50:46,990 --> 00:50:50,028 Again? -I didn't have time for groceries. 552 00:50:50,429 --> 00:50:54,787 Then you have something delivered. You now have work and money. 553 00:50:55,188 --> 00:50:59,306 I work for the French police. Not for the FBI or anything. 554 00:51:01,867 --> 00:51:04,145 What is it? -Come to the station right away. 555 00:51:04,346 --> 00:51:07,105 Really now? -Yes, really now. 556 00:51:07,306 --> 00:51:09,344 It is very important. 557 00:51:09,545 --> 00:51:11,544 Okay I am on my way. 558 00:51:12,665 --> 00:51:16,383 I'm sorry, I'll be right back. -It does not matter. 559 00:51:21,383 --> 00:51:26,221 I'm sick of it. Leave us alone, Agnes. 560 00:51:26,622 --> 00:51:32,660 We are leaving. I'm taking Morgane with me away from here. You'll never see her again. 561 00:51:33,061 --> 00:51:37,019 I'm tired of it, Agnes. Do you hear me? 562 00:51:42,219 --> 00:51:44,737 I've never seen this. 563 00:51:48,258 --> 00:51:51,296 Does the name Agnès mean anything to you? 564 00:51:56,256 --> 00:51:58,535 This is my mother. 565 00:51:58,536 --> 00:52:00,536 ---oOo--- 46046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.