All language subtitles for To.Catch.A.Killer.English-WWW.MY-SUBS.CO (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from HQCINEMAS.COM 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official HQCINEMAS movies site: HQCINEMAS.COM 3 00:00:10,227 --> 00:00:13,013 The countdown to the New Year is on. 4 00:00:13,013 --> 00:00:15,406 Fire up those grills and ice the Cristal, 5 00:00:15,406 --> 00:00:18,540 'cause it is time to party this year out the door 6 00:00:18,540 --> 00:00:20,281 and welcome the new one right in. 7 00:00:20,281 --> 00:00:21,934 I'm really excited. 8 00:00:21,934 --> 00:00:23,153 I think it's gonna be a really good year. 9 00:00:23,153 --> 00:00:24,459 Of course, there's gonna be 10 00:00:24,459 --> 00:00:26,765 one big party downtown as fireworks light up 11 00:00:26,765 --> 00:00:28,506 the night sky over the Inner Harbor. 12 00:00:28,506 --> 00:00:29,855 And safety, once again, 13 00:00:29,855 --> 00:00:31,292 it's a top priority. 14 00:00:31,292 --> 00:00:33,424 All across the country, police departments... 15 00:00:33,424 --> 00:00:34,860 Coming after the stroke of midnight, 16 00:00:34,860 --> 00:00:36,384 we have quite a party in store. 17 00:00:36,384 --> 00:00:38,081 It's a relative calm before the storm. 18 00:00:38,081 --> 00:00:39,952 I want to show you what it looks like behind me. 19 00:00:39,952 --> 00:00:41,128 We've tested the confetti. 20 00:00:41,128 --> 00:00:42,433 We've tested the fireworks. 21 00:00:42,433 --> 00:00:44,653 Believe me, you're not just gonna see them. 22 00:00:44,653 --> 00:00:47,090 You're gonna feel them-- in your chest. 23 00:01:07,850 --> 00:01:10,113 - Yeah! 24 00:01:20,689 --> 00:01:24,562 ♪ Bring 'em all round, we'll play cards ♪ 25 00:01:24,562 --> 00:01:27,652 ♪ Wondering if you'll strike my heart ♪ 26 00:01:27,652 --> 00:01:29,654 ♪ We'll move to the floor 27 00:01:29,654 --> 00:01:31,439 - ♪ And I'll take my cue 28 00:01:31,439 --> 00:01:33,049 - ♪ But, baby - Do it! Do it! 29 00:01:33,049 --> 00:01:35,051 Do it! Do it! Do it! 30 00:01:35,051 --> 00:01:37,140 ♪ I'm sick and tired of playing your games ♪ 31 00:01:37,140 --> 00:01:39,969 ♪ It's too late, I won't wait... ♪ 32 00:01:45,279 --> 00:01:48,717 ♪ It's too late, I won't wait 33 00:01:59,336 --> 00:02:02,948 ♪ Doo, doo, doo-doo-doo 34 00:02:02,948 --> 00:02:06,256 ♪ Doo, doo, doo, doo-doo-doo. 35 00:02:14,917 --> 00:02:16,701 Okay, so what's the problem? 36 00:02:16,701 --> 00:02:18,529 She's the problem. 37 00:02:18,529 --> 00:02:20,314 Okay? This woman is 38 00:02:20,314 --> 00:02:21,967 - distressing my customers, 39 00:02:21,967 --> 00:02:23,795 and she's refusing to leave. 40 00:02:23,795 --> 00:02:25,232 - Hey, that's it. 41 00:02:25,232 --> 00:02:26,755 You're done. Let's go. 42 00:02:26,755 --> 00:02:28,191 Don't touch me, you little shit. 43 00:02:28,191 --> 00:02:30,324 - You hear that? Hey, dude. 44 00:02:30,324 --> 00:02:31,673 You're the one distressing the customers. 45 00:02:31,673 --> 00:02:32,978 The lady paid for her meal. 46 00:02:32,978 --> 00:02:34,458 She's entitled to finish it. 47 00:02:34,458 --> 00:02:35,720 It's New Year's, man. 48 00:02:35,720 --> 00:02:37,157 Yeah, I know it's New Year's. 49 00:02:37,157 --> 00:02:39,333 I'm working here, buddy. 50 00:02:39,333 --> 00:02:41,378 Great. 51 00:02:42,510 --> 00:02:45,687 Ma'am, you can't bring alcohol in here. 52 00:02:45,687 --> 00:02:46,862 Try eating this food without it. 53 00:02:46,862 --> 00:02:48,864 Thank you. 54 00:02:48,864 --> 00:02:50,474 Look, she clearly has a problem. 55 00:02:50,474 --> 00:02:52,433 Why don't you let her just finish and leave? 56 00:02:52,433 --> 00:02:56,088 Because she has been here for three goddamn hours, okay? 57 00:02:56,088 --> 00:02:57,568 Hey, listen, I'm not trying to be 58 00:02:57,568 --> 00:02:58,830 an asshole, but I need that table. 59 00:02:58,830 --> 00:03:00,702 - Really? - Yeah, really. 60 00:03:00,702 --> 00:03:02,747 I need that table, and I want her gone, so do your job. 61 00:03:02,747 --> 00:03:05,228 G25, Code 3. 62 00:03:05,228 --> 00:03:07,317 All units handling noncritical tasks, 63 00:03:07,317 --> 00:03:09,232 report to Hopkins Plaza immediately. 64 00:03:09,232 --> 00:03:12,148 - I repeat: G25, Code 3. 65 00:03:12,148 --> 00:03:14,237 What's a G25? 66 00:03:17,240 --> 00:03:19,199 She stays. 67 00:03:38,261 --> 00:03:39,436 Active shooter. 68 00:03:39,436 --> 00:03:41,612 25 victims reported, 17 confirmed dead. 69 00:03:46,051 --> 00:03:48,880 We got reports of a shooter down at the harbor. 70 00:03:48,880 --> 00:03:51,013 Any eyes? Please confirm. 71 00:03:57,933 --> 00:04:00,544 Sector 6, ground control, come in. 72 00:04:09,858 --> 00:04:11,468 OFFICER 3 [over radio]: 305 West Fayette Street, 73 00:04:11,468 --> 00:04:12,904 apartment 9B. 74 00:04:12,904 --> 00:04:14,732 Dead teenage boy, Jonah Miller. 75 00:04:14,732 --> 00:04:16,473 CST needs the room clear right away. 76 00:04:45,285 --> 00:04:47,635 WOMAN [sobbing]: I can't watch you die. 77 00:04:47,635 --> 00:04:49,724 I can't watch you die. 78 00:04:49,724 --> 00:04:52,335 OFFICER [over radio]: 305 West Fayette, 1409. 79 00:04:52,335 --> 00:04:54,250 Can you confirm victim deceased? 80 00:04:54,250 --> 00:04:56,774 Mrs. Miller, I'm gonna need you to lay him down. 81 00:04:56,774 --> 00:04:58,689 I'm sorry, I'm just doing my job. 82 00:04:58,689 --> 00:05:02,911 Your job was to keep him alive. 83 00:05:04,869 --> 00:05:06,523 OFFICER [over speaker]: All residents, 84 00:05:06,523 --> 00:05:08,525 - switch off your lights. 85 00:05:08,525 --> 00:05:10,527 Stay away from the windows. 86 00:05:10,527 --> 00:05:12,529 Do not leave your building. 87 00:05:12,529 --> 00:05:14,270 This is not a drill. 88 00:05:14,270 --> 00:05:17,882 All residents, switch off your lights. 89 00:05:17,882 --> 00:05:19,406 Hi. 90 00:05:19,406 --> 00:05:20,842 My name's Eleanor. 91 00:05:20,842 --> 00:05:22,931 - What's yours? - Haley. 92 00:05:24,367 --> 00:05:26,064 Mrs. Miller? 93 00:05:26,064 --> 00:05:28,371 Your daughter needs you. Now. 94 00:05:28,371 --> 00:05:30,895 Please let me take both of you to your room. 95 00:05:31,940 --> 00:05:33,550 Single bullet through 96 00:05:33,550 --> 00:05:35,378 north-facing window punctured the victim's head, 97 00:05:35,378 --> 00:05:37,815 then hit the wall at a downward trajectory of... 98 00:05:41,341 --> 00:05:43,038 ...23 degrees. 99 00:05:43,038 --> 00:05:45,562 OFFICER [over radio]: Stand by. All units ready? 100 00:05:45,562 --> 00:05:47,129 Do you want to go blind? 101 00:05:55,877 --> 00:05:57,792 OFFICER [over radio]: Rooftop sniper, stand by. 102 00:05:57,792 --> 00:06:00,272 Any more shots, let me know if our guy's on the move. 103 00:06:11,501 --> 00:06:13,547 OFFICER [over radio]: Okay, okay. We've got it. 104 00:06:13,547 --> 00:06:16,376 12 Redwood Street, 17th floor. 105 00:06:19,466 --> 00:06:21,642 Jesus fuck. 106 00:06:22,686 --> 00:06:24,558 This is Heli 2, heading to Redwood. 107 00:06:24,558 --> 00:06:27,125 Clear all civilian craft. 108 00:06:42,619 --> 00:06:44,621 Everybody, get out! Get out! 109 00:06:44,621 --> 00:06:46,406 Remove yourself from the building! This way! 110 00:06:46,406 --> 00:06:49,496 - Yes, that's correct. Hey! Stop! 111 00:06:49,496 --> 00:06:51,889 - Do not leave the forecourt. - What, are you insane? 112 00:06:51,889 --> 00:06:53,761 The place is on fire. Get 'em out! 113 00:06:53,761 --> 00:06:55,545 What if one of them is the shooter? 114 00:06:55,545 --> 00:06:57,286 What if he's got the whole place rigged to blow? 115 00:06:57,286 --> 00:06:58,461 Get 'em out now! 116 00:07:01,725 --> 00:07:03,335 Start recording. 117 00:07:03,335 --> 00:07:04,859 - What? - Get every face on video. 118 00:07:04,859 --> 00:07:06,513 Record. Every face. 119 00:07:06,513 --> 00:07:08,515 Get 'em on your phone. 120 00:07:33,453 --> 00:07:35,237 Let's go! Let's go! 121 00:07:35,237 --> 00:07:37,195 Move in! 122 00:07:37,195 --> 00:07:39,502 Out! Out of the building now! 123 00:07:39,502 --> 00:07:40,808 Go, go! 124 00:07:43,114 --> 00:07:44,681 Keep filming. 125 00:07:52,994 --> 00:07:54,952 - Move it, move it, move it! 126 00:07:58,347 --> 00:08:00,523 I got light! I got light! 127 00:08:04,919 --> 00:08:07,791 - Come on, honey. 128 00:08:21,413 --> 00:08:23,633 Through the door, top of the stairs. 129 00:09:09,461 --> 00:09:11,289 Clear! 130 00:09:11,289 --> 00:09:13,291 All clear! 131 00:09:15,816 --> 00:09:17,818 This apartment's clear! 132 00:09:22,126 --> 00:09:24,607 Nobody died here. Not even a finger. 133 00:10:13,221 --> 00:10:15,136 That's it. 134 00:10:15,136 --> 00:10:16,746 You're okay. 135 00:10:16,746 --> 00:10:18,487 Yeah, you're all right? 136 00:10:19,923 --> 00:10:22,186 Hold this for me. Here! 137 00:10:25,407 --> 00:10:27,104 Hey. - Hey. 138 00:10:27,104 --> 00:10:28,715 She's all right. She just fainted. 139 00:10:28,715 --> 00:10:30,978 Okay. -Sometimes I do have that effect. 140 00:10:32,109 --> 00:10:34,285 I'm gonna swap your mask, all right? 141 00:10:40,727 --> 00:10:42,250 I'm good. Thank you. 142 00:10:42,250 --> 00:10:44,687 I'm sorry. 143 00:10:44,687 --> 00:10:46,123 How long was I out? 144 00:10:46,123 --> 00:10:47,951 - Whoop! - Oh, oh, hold... 145 00:10:47,951 --> 00:10:49,649 I'm okay. -You're not going down 17 flights of stairs. 146 00:10:49,649 --> 00:10:51,651 - Let's get her away. - Yep. 147 00:10:52,869 --> 00:10:55,306 Okay. Put her down. 148 00:10:55,306 --> 00:10:57,091 Okay, good. Good, good, good, good. 149 00:10:57,091 --> 00:10:59,833 - Easy. - All right, follow my finger. 150 00:11:00,964 --> 00:11:02,662 That's it. 151 00:11:03,837 --> 00:11:05,795 Okay. Good. 152 00:11:05,795 --> 00:11:08,015 Three full sweeps, sir. Not a sign. 153 00:11:08,015 --> 00:11:10,278 Parking lot, storage units, elevators. 154 00:11:10,278 --> 00:11:12,584 Yeah, we all know what a building is made of, Commander. 155 00:11:12,584 --> 00:11:14,630 Stop thinking, "Where haven't I looked?" 156 00:11:14,630 --> 00:11:16,110 - Hey. 157 00:11:16,110 --> 00:11:17,459 Start thinking, "Where would I hide?" 158 00:11:18,460 --> 00:11:19,896 Give me your arm. 159 00:11:19,896 --> 00:11:21,985 Mac. 160 00:11:21,985 --> 00:11:23,770 - What you got? - The owner's Norwegian. 161 00:11:23,770 --> 00:11:25,119 - Financial advisor. - Uh-huh. 162 00:11:25,119 --> 00:11:26,642 He's in Oslo as we speak. 163 00:11:26,642 --> 00:11:28,078 Says he never laid eyes on the condo. 164 00:11:28,078 --> 00:11:29,689 He got it as a debt repayment. 165 00:11:29,689 --> 00:11:30,994 He's been trying to sell it ever since. 166 00:11:30,994 --> 00:11:32,474 - Good luck with that. - Yeah. 167 00:11:32,474 --> 00:11:34,606 - Oh, shit! Fuck! 168 00:11:36,565 --> 00:11:38,219 MAN [over radio]: Sorry, guys. Those were preprogrammed. 169 00:11:38,219 --> 00:11:39,829 We're getting the others shut off. 170 00:11:41,309 --> 00:11:43,137 Ah, fuck. 171 00:11:43,137 --> 00:11:44,747 MAN [over radio]: Confirming those were preprogrammed. 172 00:11:44,747 --> 00:11:46,706 Make sure you turn them all off. 173 00:11:46,706 --> 00:11:50,013 I seriously... I thought we were getting shot. 174 00:12:02,199 --> 00:12:05,072 Guys, we should get that toilet right now. 175 00:12:07,596 --> 00:12:10,164 Before it gets contaminated any further. 176 00:12:15,299 --> 00:12:17,737 No, guys. All of it. 177 00:12:17,737 --> 00:12:19,173 The whole thing-- pull it out. 178 00:12:20,261 --> 00:12:22,045 Keep breathing, all right? -Excuse me. 179 00:12:22,045 --> 00:12:24,613 - Through your nose. Ma'am. 180 00:12:24,613 --> 00:12:27,529 Does this place look like an ER to you? 181 00:12:27,529 --> 00:12:29,444 Right. No. 182 00:12:29,444 --> 00:12:31,011 - Okay. - I'm sorry. 183 00:12:31,011 --> 00:12:32,360 - Don't worry about it. - Just-just leave me. 184 00:12:35,102 --> 00:12:38,018 The explosion-- was it triggered remotely? 185 00:12:52,467 --> 00:12:54,077 It's intact. 186 00:12:54,077 --> 00:12:57,472 Whoever's inside had a copy of the key. 187 00:12:57,472 --> 00:12:59,561 We're holding the residents in base camp. 188 00:12:59,561 --> 00:13:01,563 At least the ones we managed to hold on to. 189 00:13:01,563 --> 00:13:03,870 My first responders got the others on tape. 190 00:13:03,870 --> 00:13:05,741 Good thinking. What about searching the condos? 191 00:13:05,741 --> 00:13:07,003 I could bring federal warrants. 192 00:13:07,003 --> 00:13:08,222 I heard. 193 00:13:08,222 --> 00:13:10,180 17 flights and no gas mask? 194 00:13:10,180 --> 00:13:12,356 You're wasting precious medical time here, Falco. 195 00:13:12,356 --> 00:13:14,663 In the middle of a citywide medical emergency. 196 00:13:14,663 --> 00:13:16,534 It won't happen again, sir. 197 00:13:16,534 --> 00:13:18,667 Forget about the warrants. We'll just ask permission. 198 00:13:18,667 --> 00:13:21,235 Anyone gets antsy, they're the ones we want. 199 00:13:30,157 --> 00:13:32,724 All right, people, listen up. 200 00:13:32,724 --> 00:13:35,162 We're being joined by Special Agent Lammark 201 00:13:35,162 --> 00:13:37,207 from the Bureau's regional field office. 202 00:13:37,207 --> 00:13:38,992 The FBI is gonna be assisting us 203 00:13:38,992 --> 00:13:40,820 with this investigation. 204 00:13:40,820 --> 00:13:42,691 Thank you. 205 00:13:42,691 --> 00:13:45,868 Okay, within the next few hours, 206 00:13:45,868 --> 00:13:50,090 your desks are gonna be flooded with data, 207 00:13:50,090 --> 00:13:53,180 much of it inevitably false. 208 00:13:53,180 --> 00:13:57,184 You're also gonna hear a lot of opinions. 209 00:13:57,184 --> 00:14:00,100 But opinions never caught anyone, 210 00:14:00,100 --> 00:14:04,191 so it's important to keep certain preconceptions in mind 211 00:14:04,191 --> 00:14:06,802 while classifying evidence. 212 00:14:06,802 --> 00:14:11,372 "Mass murderers want to get caught." 213 00:14:11,372 --> 00:14:13,940 Well, this one doesn't. 214 00:14:13,940 --> 00:14:15,376 29 victims. 215 00:14:15,376 --> 00:14:18,901 Every shot found its mark. 216 00:14:18,901 --> 00:14:22,383 No casings, no brass. 217 00:14:22,383 --> 00:14:26,604 Not a single stray hair or fingerprint. 218 00:14:26,604 --> 00:14:28,258 This guy is thorough. 219 00:14:28,258 --> 00:14:30,260 He didn't come here to die, 220 00:14:30,260 --> 00:14:33,263 and he does not want to be found. 221 00:14:35,004 --> 00:14:37,267 We're gonna disappoint him. 222 00:14:43,534 --> 00:14:49,192 You will hear this man called a terrorist. 223 00:14:49,192 --> 00:14:51,368 But any terrorist organization 224 00:14:51,368 --> 00:14:53,370 that could've pulled that off... 225 00:14:54,589 --> 00:14:56,634 ...they would rush to claim credit for it. 226 00:14:56,634 --> 00:14:58,375 So far, none have. 227 00:15:00,943 --> 00:15:04,294 You will hear this man called a maniac. 228 00:15:04,294 --> 00:15:07,210 Shit, I agree. 229 00:15:07,210 --> 00:15:10,561 Except the range of personality disorders 230 00:15:10,561 --> 00:15:14,739 is so extensive that it includes all of us here. 231 00:15:14,739 --> 00:15:17,177 Depression, anxiety, 232 00:15:17,177 --> 00:15:19,179 uh, schizophrenia. 233 00:15:19,179 --> 00:15:21,442 - But... 234 00:15:22,443 --> 00:15:26,403 PPD, NPD, 235 00:15:26,403 --> 00:15:28,536 PTSD. 236 00:15:28,536 --> 00:15:31,321 We took every crazy off the street, 237 00:15:31,321 --> 00:15:34,020 there would be no one left to police them. 238 00:15:34,020 --> 00:15:36,674 - So... 239 00:15:36,674 --> 00:15:41,505 to succeed, we're gonna have to keep our minds open. 240 00:15:41,505 --> 00:15:43,725 Don't start out 241 00:15:43,725 --> 00:15:47,468 picturing a racist or a Nazi. 242 00:15:47,468 --> 00:15:48,991 He's not a type. 243 00:15:48,991 --> 00:15:51,559 He's a person. 244 00:15:51,559 --> 00:15:53,169 Somebody loved him. 245 00:15:54,127 --> 00:15:55,824 Somebody trained him. 246 00:15:55,824 --> 00:15:57,957 Somebody sold him that gun. 247 00:15:59,219 --> 00:16:02,091 We find them... 248 00:16:02,091 --> 00:16:04,659 we find our guy. 249 00:16:04,659 --> 00:16:06,400 Four... 250 00:16:06,400 --> 00:16:07,923 The governor's given you 251 00:16:07,923 --> 00:16:09,185 all the resources he can give you. 252 00:16:09,185 --> 00:16:10,317 There's nothing more I can do. 253 00:16:10,317 --> 00:16:11,883 I'm a federal agent. 254 00:16:11,883 --> 00:16:14,016 Highways are not federal. I'm sorry. - Ah. 255 00:16:14,016 --> 00:16:15,887 Shutting them down would only cause mass panic. 256 00:16:15,887 --> 00:16:18,455 No, the shooter causes mass panic. 257 00:16:18,455 --> 00:16:21,458 Shutting down a highway causes headaches. 258 00:16:21,458 --> 00:16:23,460 Headaches my governor doesn't need right now. 259 00:16:23,460 --> 00:16:25,506 REPORTER [over TV]: In shock, the mayor has called for calm. 260 00:16:25,506 --> 00:16:27,203 If you see anyone suspicious... 261 00:16:27,203 --> 00:16:29,466 "It's not a type. It's a person." 262 00:16:29,466 --> 00:16:31,642 What a hack. 263 00:16:31,642 --> 00:16:33,427 No wonder they kicked him out of D.C. 264 00:16:33,427 --> 00:16:36,430 These people, they're just born plain evil. 265 00:16:36,430 --> 00:16:39,520 Evil is cutting off a bird's wing just to see what happens. 266 00:16:39,520 --> 00:16:41,826 This guy is swatting mosquitoes. 267 00:16:41,826 --> 00:16:44,394 Whatever. We should string him up by his balls 268 00:16:44,394 --> 00:16:46,135 from the top of a flagpole. 269 00:16:46,135 --> 00:16:47,963 That'll deter all the other nutsos out there. 270 00:16:47,963 --> 00:16:49,660 Officer. 271 00:16:49,660 --> 00:16:51,358 Why don't you leave the sentencing to the judge. 272 00:16:51,358 --> 00:16:53,577 Our job right now is to catch him. 273 00:16:55,318 --> 00:16:57,494 - Sorry, sir. - Oh, it's okay. 274 00:16:57,494 --> 00:16:59,105 Nice to know how I'll be remembered. 275 00:16:59,105 --> 00:17:01,150 Any chance of some fresh coffee? 276 00:17:01,150 --> 00:17:03,544 This tastes like transmission fluid. 277 00:17:03,544 --> 00:17:05,459 Right away. 278 00:17:05,459 --> 00:17:07,113 Mm, I'll do it. 279 00:17:07,113 --> 00:17:08,592 It's okay. 280 00:17:08,592 --> 00:17:10,072 Excuse me. 281 00:17:16,426 --> 00:17:18,994 Why'd you say that thing about mosquitoes? 282 00:17:22,519 --> 00:17:25,131 - Oh, it was just a feeling. - Based on what? 283 00:17:26,784 --> 00:17:29,483 I don't think this guy is looking for destruction. 284 00:17:29,483 --> 00:17:31,789 I think he's looking for relief. 285 00:17:31,789 --> 00:17:35,576 And do you have a feeling that he's gonna do it again? 286 00:17:36,664 --> 00:17:37,795 Yes. 287 00:17:37,795 --> 00:17:39,667 Why? 288 00:17:39,667 --> 00:17:41,277 Because he liked it. 289 00:17:41,277 --> 00:17:43,236 How do you know? 290 00:17:44,237 --> 00:17:46,108 He killed 29 people. 291 00:17:46,108 --> 00:17:48,458 Otherwise, he would've stopped at two. 292 00:17:48,458 --> 00:17:50,286 Well, why did he stop shooting at all? 293 00:17:50,286 --> 00:17:53,811 I mean, why not kill 50? 60? 294 00:17:53,811 --> 00:17:56,118 Was it because the fireworks stopped 295 00:17:56,118 --> 00:17:59,339 and so there was no more cover for the gunshots? 296 00:17:59,339 --> 00:18:01,167 - Yeah, maybe. - Bullshit. 297 00:18:01,167 --> 00:18:03,517 Don't patronize me. Tell me what you think. 298 00:18:05,388 --> 00:18:07,782 I think he got his fill. 299 00:18:07,782 --> 00:18:09,436 No matter how good the food tastes, 300 00:18:09,436 --> 00:18:11,699 you stop eating when you've had enough. 301 00:18:13,309 --> 00:18:15,355 Till you get hungry again. 302 00:18:16,486 --> 00:18:18,140 What's your name? 303 00:18:18,140 --> 00:18:20,142 Eleanor Falco, sir. 304 00:18:20,142 --> 00:18:22,057 Lammark. 305 00:18:24,712 --> 00:18:26,540 WOMAN [on TV]: The number of deaths by firearms in this... 306 00:18:26,540 --> 00:18:28,411 MAN [on TV]: Maybe because we leveled Iraq on a lie? 307 00:18:28,411 --> 00:18:30,326 There's no Second Amendment in China. 308 00:18:30,326 --> 00:18:32,198 Now you're justifying mass murder? 309 00:18:32,198 --> 00:18:34,113 No, I'm trying to understand it. 310 00:18:34,113 --> 00:18:35,984 There's no moral ambiguity about it. 311 00:18:35,984 --> 00:18:38,029 The rate of death by either suicide or homi... 312 00:18:38,029 --> 00:18:39,596 ...construct elaborate narratives 313 00:18:39,596 --> 00:18:41,598 in which they get to be the hero. 314 00:19:00,313 --> 00:19:01,966 Hey. 315 00:19:09,496 --> 00:19:11,237 WOMAN [on TV]: Pseudocommandos are terrorists 316 00:19:11,237 --> 00:19:12,890 without a known cause. 317 00:19:12,890 --> 00:19:15,197 They become obsessed with weapons and regalia 318 00:19:15,197 --> 00:19:18,157 to make up for their own sense of impotence and failure. 319 00:19:18,157 --> 00:19:20,028 MAN [on TV]: They're often victims of aggression 320 00:19:20,028 --> 00:19:21,595 during childhood and development, 321 00:19:21,595 --> 00:19:23,249 especially from the people 322 00:19:23,249 --> 00:19:25,251 who are supposed to love and protect them. 323 00:20:21,655 --> 00:20:23,222 Sir? 324 00:20:23,222 --> 00:20:24,962 Any trouble with Lammark, Falco? 325 00:20:24,962 --> 00:20:26,050 Trouble? 326 00:20:26,050 --> 00:20:27,487 Meet him at Lindenblatt's at 6:00. 327 00:20:27,487 --> 00:20:29,184 He wants to see you. Didn't say why. 328 00:20:29,184 --> 00:20:30,664 Fuck. 329 00:20:37,453 --> 00:20:39,412 We are exposing more people to more risk. 330 00:20:39,412 --> 00:20:40,848 It's out of the question. 331 00:20:40,848 --> 00:20:42,023 You can forget about it. 332 00:20:42,023 --> 00:20:44,068 Jesse, haven't you seen "Jaws"? 333 00:20:44,068 --> 00:20:45,679 Right now, you're the asshole 334 00:20:45,679 --> 00:20:47,811 that's trying to keep the beach open. 335 00:20:47,811 --> 00:20:49,073 29 bodies. 336 00:20:49,073 --> 00:20:50,553 Well, they had 58 in Vegas. 337 00:20:50,553 --> 00:20:52,294 Next day, you had Celine Dion-- 338 00:20:52,294 --> 00:20:54,035 she's onstage, Caesars Palace. 339 00:20:54,035 --> 00:20:55,906 - The show's got to go on. - Hello. 340 00:20:55,906 --> 00:20:57,908 That guy was dead. 341 00:20:57,908 --> 00:21:00,781 We have an Olympic-class marksman running wild. 342 00:21:00,781 --> 00:21:03,174 The governor is not closing hospitals, 343 00:21:03,174 --> 00:21:05,264 - is not closing down schools. Fine. Of course. 344 00:21:05,264 --> 00:21:07,353 Those we can deal with, but theme parks, 345 00:21:07,353 --> 00:21:09,180 malls, stadiums? 346 00:21:09,180 --> 00:21:11,095 Yeah, well, we're not gonna impose a curfew 347 00:21:11,095 --> 00:21:12,880 without a single clue. 348 00:21:12,880 --> 00:21:14,360 What's the strategy? 349 00:21:14,360 --> 00:21:16,231 "Until Lammark finds him"? 350 00:21:16,231 --> 00:21:18,059 By now, the guy could be in Minnesota. 351 00:21:18,059 --> 00:21:19,756 - They're not closing Minnesota. - Oh. 352 00:21:19,756 --> 00:21:22,672 9/11, New York City-- they didn't shut it down. 353 00:21:22,672 --> 00:21:24,892 -Look, if you can't deliver what you promised 354 00:21:24,892 --> 00:21:26,894 without shutting down the whole damn city, 355 00:21:26,894 --> 00:21:28,548 - forget about it. - Jesse. 356 00:21:28,548 --> 00:21:30,289 Calm down. 357 00:21:30,289 --> 00:21:32,769 I can find him. 358 00:21:32,769 --> 00:21:36,077 What I need to know is that you're onside. 359 00:21:37,383 --> 00:21:39,298 I got to go. 360 00:21:42,083 --> 00:21:44,128 Mayor was still mayor in the sequel. 361 00:21:44,128 --> 00:21:46,087 That's the lesson from "Jaws." 362 00:21:46,087 --> 00:21:48,219 - Let's revert later today. 363 00:21:48,219 --> 00:21:50,396 I don't even know what that means. 364 00:21:55,923 --> 00:21:58,752 Jesus fuck. 365 00:21:58,752 --> 00:22:00,406 Sir. 366 00:22:00,406 --> 00:22:02,364 Um... 367 00:22:02,364 --> 00:22:03,887 is this a good time? 368 00:22:03,887 --> 00:22:05,933 No, please. Please, go ahead. 369 00:22:07,151 --> 00:22:09,240 These fucking people. 370 00:22:12,983 --> 00:22:15,638 It's almost as though they designed a system 371 00:22:15,638 --> 00:22:18,424 specifically to drain my energy away. 372 00:22:18,424 --> 00:22:20,730 I don't get it. Don't they want you to catch him? 373 00:22:20,730 --> 00:22:22,471 Oh, yeah. By yesterday. 374 00:22:22,471 --> 00:22:24,560 The problem is that they think they know how. 375 00:22:24,560 --> 00:22:26,562 Anyway, let's talk about you. 376 00:22:26,562 --> 00:22:27,955 Coffee? 377 00:22:29,043 --> 00:22:30,740 Sure. 378 00:22:30,740 --> 00:22:33,221 I can think of two reasons 379 00:22:33,221 --> 00:22:35,441 why you might be getting a good read on this guy. 380 00:22:35,441 --> 00:22:39,009 You're potentially a good detective. 381 00:22:39,009 --> 00:22:42,404 You're as fucked-up in the head as he is. 382 00:22:42,404 --> 00:22:45,233 Either way, I'm doing everyone a favor 383 00:22:45,233 --> 00:22:47,583 by keeping you off the streets. 384 00:22:47,583 --> 00:22:48,845 Oh. 385 00:22:49,846 --> 00:22:51,500 - Hey. - Hi. 386 00:22:51,500 --> 00:22:53,197 Look at you, buddy. What's got you so slim? 387 00:22:53,197 --> 00:22:54,851 Cut out gluten. It's a magic bullet. 388 00:22:54,851 --> 00:22:56,418 - That gluten, huh? - Yeah. 389 00:22:56,418 --> 00:22:58,464 - Steak and eggs got gluten? - No. 390 00:22:58,464 --> 00:23:00,640 I believe you've met Jack McKenzie? 391 00:23:00,640 --> 00:23:02,990 - As an investigator, frankly, 392 00:23:02,990 --> 00:23:04,948 he's average at best. 393 00:23:04,948 --> 00:23:09,431 But when we get close to that killer, 394 00:23:09,431 --> 00:23:12,782 trust me, we all want Mac around. 395 00:23:13,870 --> 00:23:15,698 - Flattered. 396 00:23:15,698 --> 00:23:17,700 She staying? 397 00:23:17,700 --> 00:23:19,789 I'd have to ask for your transfer. 398 00:23:19,789 --> 00:23:21,835 I'd be working for the Bureau? 399 00:23:21,835 --> 00:23:25,969 No, you'd be a liaison between BPD and me, basically, 400 00:23:25,969 --> 00:23:27,884 making sure that I get the information I need 401 00:23:27,884 --> 00:23:29,451 when I need it. 402 00:23:29,451 --> 00:23:31,018 I'm surrounded by jackals and clowns. 403 00:23:31,018 --> 00:23:32,846 Krupp and Marquand are capable, 404 00:23:32,846 --> 00:23:34,674 but they're gonna feed everything back to D.C. 405 00:23:34,674 --> 00:23:36,153 I just need people around me 406 00:23:36,153 --> 00:23:37,938 that are smart and that I can trust. 407 00:23:37,938 --> 00:23:41,376 Right now, believe it or not, that's you two. 408 00:23:42,682 --> 00:23:44,292 So don't fuck it up. 409 00:23:50,298 --> 00:23:52,126 Be an artist, not a cop. 410 00:23:52,126 --> 00:23:53,649 Use your intuition. 411 00:23:53,649 --> 00:23:55,782 This guy's on a spiral of destruction. 412 00:23:55,782 --> 00:23:57,523 I expect you to slide down after him. 413 00:23:57,523 --> 00:23:59,307 I'm here to catch you. You know that. 414 00:23:59,307 --> 00:24:01,483 You stay away from this girl. 415 00:24:01,483 --> 00:24:04,138 Thank you, sir, but I can protect myself. 416 00:24:04,138 --> 00:24:05,966 Oh, I'm worried about him. 417 00:24:06,967 --> 00:24:08,838 Okay, people. 418 00:24:08,838 --> 00:24:10,753 Let's go catch him. 419 00:24:10,753 --> 00:24:12,451 The block has 12 security cameras, 420 00:24:12,451 --> 00:24:14,540 but the drive overwrites every 72 hours. 421 00:24:14,540 --> 00:24:16,498 Our guy got in before that, we missed him. 422 00:24:16,498 --> 00:24:18,369 There are also significant blind spots, 423 00:24:18,369 --> 00:24:19,588 including the service bay 424 00:24:19,588 --> 00:24:21,285 and the second-floor hallway window. 425 00:24:21,285 --> 00:24:22,722 Now, Samantha's collating all the incident AV: 426 00:24:22,722 --> 00:24:24,724 cell phones, drone surveillance. 427 00:24:24,724 --> 00:24:26,508 It's about 300 hours of footage. 428 00:24:26,508 --> 00:24:27,988 We should have it cleaned up 429 00:24:27,988 --> 00:24:30,164 and cut down in sequence by 1:00 p.m. 430 00:24:30,164 --> 00:24:31,731 Can I see a rough cut at 11:00? 431 00:24:31,731 --> 00:24:33,559 Absolutely. The Realtor's checking through 432 00:24:33,559 --> 00:24:35,430 all of the walk-throughs over the last six months. 433 00:24:35,430 --> 00:24:37,301 He and his team will be available for questioning 434 00:24:37,301 --> 00:24:39,086 first thing tomorrow morning. 435 00:24:39,086 --> 00:24:40,783 Okay, painters, locksmith, phone company. 436 00:24:40,783 --> 00:24:42,524 - Come on. - No landline, no cable, no Wi-Fi. 437 00:24:42,524 --> 00:24:44,352 No one lived there. 438 00:24:44,352 --> 00:24:46,528 The owner had the place painted before the pandemic. 439 00:24:46,528 --> 00:24:48,225 We found the company. We're tracing the men. 440 00:24:49,313 --> 00:24:51,620 Um, Eleanor? 441 00:24:51,620 --> 00:24:53,970 Uh, you-you're gonna get copies of all these reports, okay? 442 00:24:53,970 --> 00:24:55,363 Yeah, all right. 443 00:24:56,364 --> 00:24:58,279 Um... please. 444 00:24:58,279 --> 00:25:00,629 Señor Ortega has been a janitor 445 00:25:00,629 --> 00:25:02,326 at this building since it opened. 446 00:25:02,326 --> 00:25:05,025 He's 54, Cuban, GPR negative. 447 00:25:05,025 --> 00:25:06,330 There's no guns, no record. 448 00:25:06,330 --> 00:25:07,636 He claims he's never had a copy 449 00:25:07,636 --> 00:25:09,159 - of the keys. Right. 450 00:25:09,159 --> 00:25:10,683 There's another janitor 451 00:25:10,683 --> 00:25:12,293 named Barraza, works the night shift. 452 00:25:12,293 --> 00:25:14,034 He was off on holiday, so he's unreachable. 453 00:25:14,034 --> 00:25:15,383 Where is Barraza? 454 00:25:15,383 --> 00:25:16,993 He's not in the area. 455 00:25:16,993 --> 00:25:18,691 I didn't ask where he isn't. I asked where he is. 456 00:25:18,691 --> 00:25:20,127 Doesn't fit our profile. 457 00:25:20,127 --> 00:25:21,824 He's friendly, funny. 458 00:25:21,824 --> 00:25:23,130 Half of the residents accused him 459 00:25:23,130 --> 00:25:24,697 of smoking weed in the hallway. 460 00:25:24,697 --> 00:25:26,568 - What about the other half? - They're buying it from him. 461 00:25:26,568 --> 00:25:29,049 - Lot of laughter. Krupp? 462 00:25:29,049 --> 00:25:30,833 We've I.D.'d the building's residents 463 00:25:30,833 --> 00:25:32,400 - and instigated background checks. - Mm-hmm. 464 00:25:32,400 --> 00:25:33,793 Counterterrorism are processing the profiles right now. 465 00:25:33,793 --> 00:25:35,185 Counterterrorism? 466 00:25:36,360 --> 00:25:37,797 Frank Graber requested them. 467 00:25:38,841 --> 00:25:41,104 I run the operation. 468 00:25:41,104 --> 00:25:42,802 Not Frank Graber. 469 00:25:42,802 --> 00:25:45,979 Not D.C. Certainly not you. 470 00:25:45,979 --> 00:25:47,371 They have twice our resources. 471 00:25:47,371 --> 00:25:48,547 I thought you'd be on board. 472 00:25:48,547 --> 00:25:49,591 I'm just trying to speed things along. 473 00:25:49,591 --> 00:25:52,028 I'll speed your ass out the door. 474 00:25:52,028 --> 00:25:54,248 If Frank Graber requests resuscitation, 475 00:25:54,248 --> 00:25:56,076 you need my approval first. 476 00:25:56,076 --> 00:25:57,686 Okay? 477 00:25:57,686 --> 00:25:59,383 - That goes for everyone. 478 00:26:01,995 --> 00:26:03,605 What is it now? 479 00:26:04,737 --> 00:26:06,608 Confirmation that you are not 480 00:26:06,608 --> 00:26:08,044 requesting a curfew. 481 00:26:08,044 --> 00:26:09,568 Jesse Capleton asked you to sign. 482 00:26:09,568 --> 00:26:11,352 Why would I sign something 483 00:26:11,352 --> 00:26:14,268 that's the exact opposite of what I asked for? 484 00:26:14,268 --> 00:26:16,575 He said you agreed to in the meeting, 485 00:26:16,575 --> 00:26:19,360 - and now he needs you on the record. 486 00:26:22,145 --> 00:26:23,756 Fucking asshole. 487 00:26:26,106 --> 00:26:28,195 Okay. Marquand? 488 00:26:28,195 --> 00:26:30,240 Yes, sir. Be straight with me. 489 00:26:30,240 --> 00:26:31,720 Have you been talking to counterterrorism? 490 00:26:31,720 --> 00:26:32,939 No, sir. 491 00:26:32,939 --> 00:26:34,114 Is it gonna stay that way? 492 00:26:34,114 --> 00:26:35,724 Yes, sir. 493 00:26:35,724 --> 00:26:37,987 Then what you got? 494 00:26:37,987 --> 00:26:39,380 Well, the shockwave analysis confirmed 495 00:26:39,380 --> 00:26:40,729 the use of a hand grenade. 496 00:26:40,729 --> 00:26:42,252 It's an M14. 497 00:26:42,252 --> 00:26:44,385 He turned on the gas, pulled the pin, 498 00:26:44,385 --> 00:26:46,474 - walked out, and he closed the door behind him. - Mm-hmm. 499 00:26:46,474 --> 00:26:48,476 There's also a lot of scratches under the lock. 500 00:26:48,476 --> 00:26:50,565 Like he had a big bunch of keys. 501 00:26:50,565 --> 00:26:53,481 Now, ballistics has their money set on an XM21 sniper system. 502 00:26:53,481 --> 00:26:56,179 Used in Vietnam, right up to Desert Storm. 503 00:26:56,179 --> 00:26:58,181 They updated the scope in '75, 504 00:26:58,181 --> 00:27:00,836 but we think it's one of the originals. 505 00:27:00,836 --> 00:27:03,752 If that's the case, we, uh... we got a problem. 506 00:27:03,752 --> 00:27:05,275 What's that? 507 00:27:05,275 --> 00:27:06,973 The gun is older than the database. 508 00:27:06,973 --> 00:27:08,496 That means we're gonna have to go old-school, 509 00:27:08,496 --> 00:27:10,063 match each piece of evidence manually 510 00:27:10,063 --> 00:27:12,805 with military archives state by state. 511 00:27:12,805 --> 00:27:14,981 - It's a fart in a hurricane. - That's very poetic. 512 00:27:14,981 --> 00:27:16,983 That's what my wife says. 513 00:27:16,983 --> 00:27:18,506 What does the Army do with weapons 514 00:27:18,506 --> 00:27:20,160 that are no longer in use? 515 00:27:20,160 --> 00:27:21,814 If they're in decent condition, 516 00:27:21,814 --> 00:27:23,467 they get kicked down to local law enforcement. 517 00:27:23,467 --> 00:27:25,078 Some get dismantled, others get redistributed 518 00:27:25,078 --> 00:27:26,557 to armed allied forces around the world. 519 00:27:26,557 --> 00:27:28,777 Who dismantles them? 520 00:27:28,777 --> 00:27:31,258 Uh, the arsenal keepers. Every base unit has one. 521 00:27:32,520 --> 00:27:36,002 But who actually verifies that they're destroyed? 522 00:27:36,002 --> 00:27:38,874 You know what? Get the keeper records. 523 00:27:38,874 --> 00:27:42,138 Active duty, prosecutions, missing weapons, 524 00:27:42,138 --> 00:27:44,706 - psych trauma, PTSD. We're on it. 525 00:27:44,706 --> 00:27:46,621 We can all use more help, Nathan, 526 00:27:46,621 --> 00:27:49,929 but I need collaboration, not competition. 527 00:27:49,929 --> 00:27:51,974 There has to be a clear chain of command. 528 00:27:51,974 --> 00:27:53,933 Personal question? 529 00:27:53,933 --> 00:27:56,022 Don't you think Lammark's a bit paranoid 530 00:27:56,022 --> 00:27:57,719 about other teams being involved? 531 00:27:57,719 --> 00:28:00,113 Not really. Everyone's looking for credit. 532 00:28:00,113 --> 00:28:03,551 I've seen way too many cases derail from friendly fire. 533 00:28:20,481 --> 00:28:22,396 My God. 534 00:28:29,925 --> 00:28:32,232 Tell me you got something here. 535 00:28:34,495 --> 00:28:38,107 Height, weight, anything. 536 00:28:38,107 --> 00:28:41,545 That distance-- I can't even start to speculate. 537 00:28:41,545 --> 00:28:44,244 Small entrance, large exit on all. 538 00:28:44,244 --> 00:28:45,767 One shot per victim. 539 00:28:45,767 --> 00:28:48,552 Head, chest, neck-- gone. 540 00:28:51,991 --> 00:28:53,775 - All yours, my friend. - Yeah. 541 00:28:53,775 --> 00:28:56,430 You ever seen anything like this, Mac? 542 00:28:56,430 --> 00:28:58,606 Not outside the Army. 543 00:28:58,606 --> 00:29:00,303 Very few inside. 544 00:29:00,303 --> 00:29:03,263 I mean, you got wind, fireworks distracting you. 545 00:29:03,263 --> 00:29:04,830 It's flawless. 546 00:29:06,092 --> 00:29:09,182 Someone knows how good this guy is. 547 00:29:09,182 --> 00:29:12,751 Military-trained or high-level sports. 548 00:29:13,752 --> 00:29:16,102 Either way, 549 00:29:16,102 --> 00:29:18,408 this is winning medals. 550 00:29:18,408 --> 00:29:20,671 Is the shooter a man? 551 00:29:20,671 --> 00:29:22,412 Yes. 552 00:29:22,412 --> 00:29:24,327 Why? 553 00:29:25,328 --> 00:29:27,026 At this scale? 554 00:29:27,026 --> 00:29:29,071 Unprecedented. 555 00:29:29,071 --> 00:29:30,986 Planned or spontaneous? 556 00:29:30,986 --> 00:29:33,728 Planned. Spontaneous. 557 00:29:34,773 --> 00:29:36,600 Then why did he have a weapon? 558 00:29:38,211 --> 00:29:40,169 He was trespassing. 559 00:29:40,169 --> 00:29:42,824 Maybe he was expecting the police. 560 00:29:42,824 --> 00:29:45,522 With a 40-year-old sniper rifle? 561 00:29:47,133 --> 00:29:50,484 Different genders, different races. 562 00:29:50,484 --> 00:29:54,836 Some old, some quite young. 563 00:29:54,836 --> 00:29:56,707 There's no pattern. 564 00:29:58,100 --> 00:29:59,623 Why? 565 00:29:59,623 --> 00:30:02,844 Well, we can speculate 566 00:30:02,844 --> 00:30:05,368 that nature's not to blame. 567 00:30:05,368 --> 00:30:07,370 Culture is. 568 00:30:07,370 --> 00:30:09,677 We're all different. 569 00:30:09,677 --> 00:30:11,853 We still act the same. 570 00:30:11,853 --> 00:30:14,856 Rush hour, lunch hour, 571 00:30:14,856 --> 00:30:17,641 Black Friday, New Year's Eve. 572 00:30:18,686 --> 00:30:22,385 We just blindly follow the same patterns. 573 00:30:22,385 --> 00:30:25,388 He's not punishing people. 574 00:30:25,388 --> 00:30:28,043 He's disrupting behavior. 575 00:30:28,043 --> 00:30:31,917 There's no torture, no reveling in the suffering. 576 00:30:31,917 --> 00:30:35,834 Just a-- poof-- quick one-way ticket to Narnia. 577 00:30:36,835 --> 00:30:39,054 Sir. 578 00:30:39,054 --> 00:30:40,795 They have him. 579 00:30:40,795 --> 00:30:43,015 What do you mean, "They have him"? Who has him? 580 00:31:00,641 --> 00:31:02,208 Frank? 581 00:31:04,906 --> 00:31:06,473 I'm heading this up till Nathan says otherwise. 582 00:31:06,473 --> 00:31:08,083 Hey, don't have a heart attack. 583 00:31:08,083 --> 00:31:09,737 I'm not here to undermine you. 584 00:31:09,737 --> 00:31:11,173 - We just have to move fast. 585 00:31:11,173 --> 00:31:13,610 We're checking up the residents, 586 00:31:13,610 --> 00:31:15,830 and this kid rings alarm bells all over the place. 587 00:31:15,830 --> 00:31:18,528 We try to question him, he locks himself in his room 588 00:31:18,528 --> 00:31:21,923 and threatens to kill everyone, which is never a good sign. 589 00:31:21,923 --> 00:31:23,403 OFFICER [over radio]: Alpha Team, into position. 590 00:31:23,403 --> 00:31:25,318 Beta Team, clear the floor. 591 00:31:25,318 --> 00:31:26,928 OFFICER 2 [over radio]: Do we have eyes on the weapon? 592 00:31:26,928 --> 00:31:30,018 Repeat, is the weapon confirmed? 593 00:31:30,018 --> 00:31:32,760 It was nice of you to invite everyone before calling me! 594 00:31:35,197 --> 00:31:37,417 He ticks every box: ADHD, 595 00:31:37,417 --> 00:31:39,288 skips school because he gets bullied, 596 00:31:39,288 --> 00:31:41,247 spends all night watching ISIS clips 597 00:31:41,247 --> 00:31:43,379 and blowing out brains on video games. 598 00:31:43,379 --> 00:31:46,687 And his uncle Aziz took him to the gun club last summer. 599 00:31:46,687 --> 00:31:48,341 This is where the tenants 600 00:31:48,341 --> 00:31:52,084 of 12 Redwood Street are staying on your dime. 601 00:31:52,084 --> 00:31:54,651 Now it seems the killer is among them. 602 00:31:54,651 --> 00:31:56,436 How'd he access the apartment? 603 00:31:56,436 --> 00:31:58,220 The Rahmanis-- they live above it. 604 00:31:58,220 --> 00:32:00,396 He could've climbed to the ledge. He knows the area. 605 00:32:00,396 --> 00:32:02,181 Probably planned out this whole thing. 606 00:32:02,181 --> 00:32:03,312 SWAT COMMANDER [over radio]: Ready to go. 20 seconds. 607 00:32:03,312 --> 00:32:04,792 Copy that. 608 00:32:14,802 --> 00:32:16,238 Alpha Team, we're going in. 609 00:32:18,110 --> 00:32:20,242 Do we know for certain that he's armed? 610 00:32:20,242 --> 00:32:22,853 He said he was gonna kill everyone! 611 00:32:22,853 --> 00:32:25,552 I asked whether he was armed, not what he said! 612 00:32:25,552 --> 00:32:27,597 There was a mattress in that condo. 613 00:32:27,597 --> 00:32:29,643 Why would there be one if he lived upstairs? 614 00:32:29,643 --> 00:32:31,993 Who is this? Why is she even here? 615 00:32:31,993 --> 00:32:33,995 It's okay, Eleanor. 616 00:32:33,995 --> 00:32:36,955 SWAT COMMANDER [over radio]: In three, two, one. 617 00:32:36,955 --> 00:32:38,957 Go, go, go! 618 00:32:38,957 --> 00:32:40,088 Did you give the go-ahead? 619 00:32:40,088 --> 00:32:41,785 Back off, Lammark! 620 00:32:43,787 --> 00:32:45,180 - Get down on the floor! - Get down! 621 00:32:45,180 --> 00:32:46,616 Where's the weapon? 622 00:32:46,616 --> 00:32:48,401 Stay the fuck right where you are! 623 00:32:48,401 --> 00:32:49,924 - I didn't do anything! - What the fuck are you doing? 624 00:32:52,709 --> 00:32:54,189 Get a life mat. 625 00:32:54,189 --> 00:32:55,712 He's going for the window! 626 00:32:55,712 --> 00:32:57,323 He's going for the fucking window! 627 00:32:57,323 --> 00:32:59,890 - Get a life mat! 628 00:33:07,463 --> 00:33:10,901 Your tax dollars are paying for their room service. 629 00:33:10,901 --> 00:33:14,035 Now it seems the killer has been among them all along. 630 00:33:24,654 --> 00:33:26,482 Where's the weapon, Frank? 631 00:33:28,310 --> 00:33:30,486 So far, you haven't found a catapult. 632 00:33:30,486 --> 00:33:33,185 He could've stashed it anywhere. 633 00:33:33,185 --> 00:33:36,884 You don't have a firearm. 634 00:33:36,884 --> 00:33:42,411 You're oceans away from establishing any connection 635 00:33:42,411 --> 00:33:46,981 to an old XM21 rifle in particular. 636 00:33:46,981 --> 00:33:51,116 You don't get to become a first-class marksman 637 00:33:51,116 --> 00:33:53,335 playing video games. 638 00:33:53,335 --> 00:33:56,469 So, you either find some evidence here, 639 00:33:56,469 --> 00:33:58,123 make some sense of it, 640 00:33:58,123 --> 00:34:01,474 or admit that this has been 641 00:34:01,474 --> 00:34:05,217 a colossal fuckup! 642 00:34:05,217 --> 00:34:06,827 Come on, Lammark. 643 00:34:06,827 --> 00:34:09,264 If it wasn't him, how come he jumped? 644 00:34:09,264 --> 00:34:12,050 I don't know, maybe it's 'cause of that fucking parasite 645 00:34:12,050 --> 00:34:14,748 Jimmy Kittridge calling him a terrorist on live TV. 646 00:34:14,748 --> 00:34:16,576 Arab kid, Baltimore high school. 647 00:34:16,576 --> 00:34:18,143 Do you think he pictured himself 648 00:34:18,143 --> 00:34:20,014 becoming homecoming king after that? 649 00:34:20,014 --> 00:34:22,799 Okay, but for now, it could've been him, right? 650 00:34:22,799 --> 00:34:24,627 I mean, until he's proven innocent? 651 00:34:24,627 --> 00:34:26,934 Jesse, it's supposed to be the other way around. 652 00:34:26,934 --> 00:34:28,936 Not when we're competing with six other states 653 00:34:28,936 --> 00:34:31,634 for a $9 billion gas plant. 654 00:34:31,634 --> 00:34:34,594 I need the people out there to feel safe, Lammark. 655 00:34:34,594 --> 00:34:37,379 This shows them we're on it. It buys us more time. 656 00:34:38,641 --> 00:34:41,079 Are you gonna tell that shit to the Rahmanis? 657 00:34:41,079 --> 00:34:42,906 Go ahead, tell 'em that, 658 00:34:42,906 --> 00:34:45,692 'cause I got fucking work to do. 659 00:34:49,391 --> 00:34:51,089 Three painters worked the apartment. 660 00:34:51,089 --> 00:34:52,786 We've got Rodney Lang, 661 00:34:52,786 --> 00:34:55,484 Abraham Haynes and Dimitri Bovrov. 662 00:35:00,402 --> 00:35:02,709 Mr. Lang, this should be quick. 663 00:35:02,709 --> 00:35:05,277 I hope you don't mind. Uh, I brought backup. 664 00:35:07,061 --> 00:35:08,976 Wife's working a double, so... 665 00:35:08,976 --> 00:35:10,934 guess who's in charge of little Desmond here. 666 00:35:10,934 --> 00:35:12,327 Desmond, huh? 667 00:35:12,327 --> 00:35:14,460 Had an uncle called Desmond. 668 00:35:14,460 --> 00:35:18,594 Used to write erotic novels under the, uh, name 669 00:35:18,594 --> 00:35:20,901 "Melody Bangs." 670 00:35:20,901 --> 00:35:23,686 Okay. -I suppose you remember where you were last night? 671 00:35:23,686 --> 00:35:26,602 Uh, yeah. Actually, we... 672 00:35:26,602 --> 00:35:28,604 went down to the harbor to watch the fireworks. 673 00:35:28,604 --> 00:35:30,432 We were there. Scary shit. 674 00:35:33,566 --> 00:35:35,176 You got... you got proof? 675 00:35:35,176 --> 00:35:36,656 - Proof? - Mm-hmm. 676 00:35:36,656 --> 00:35:38,658 We got proof, yeah. 677 00:35:38,658 --> 00:35:40,399 Like a million selfies. 678 00:35:40,399 --> 00:35:42,183 ABRAHAM [voice-over]: At my mother-in-law's. 679 00:35:42,183 --> 00:35:44,620 I thought you caught the guy. 680 00:35:44,620 --> 00:35:47,275 Maybe. No pictures? 681 00:35:47,275 --> 00:35:49,016 Mm... 682 00:35:49,016 --> 00:35:50,670 ABRAHAM [voice-over]: Of my mother-in-law? 683 00:35:50,670 --> 00:35:52,672 Lots of pictures. 684 00:35:52,672 --> 00:35:54,587 Big party. Cousins, nephews. 685 00:35:57,807 --> 00:36:00,288 What am I doing here? Am I a suspect? 686 00:36:01,898 --> 00:36:03,378 I just stripped the fucking place. 687 00:36:03,378 --> 00:36:04,945 Two years ago. 688 00:36:04,945 --> 00:36:05,859 Hey, hey, hey. calm down. 689 00:36:05,859 --> 00:36:07,556 It's all good. 690 00:36:07,556 --> 00:36:09,123 Just asking you questions. 691 00:36:10,907 --> 00:36:13,432 I was at my apartment alone. 692 00:36:13,432 --> 00:36:15,390 Relax, Dimitri. 693 00:36:15,390 --> 00:36:17,262 It's still legal to spend a night alone in this country. 694 00:36:17,262 --> 00:36:19,133 - Can you prove it? 695 00:36:19,133 --> 00:36:23,485 My, uh, neighbor, maybe he see me come in? 696 00:36:23,485 --> 00:36:25,879 And, uh, I call my father in Russia. 697 00:36:25,879 --> 00:36:28,098 Perhaps you can verify with phone company? 698 00:36:28,098 --> 00:36:29,796 But you did get some... 699 00:36:29,796 --> 00:36:32,973 some military training in Russia, right? 700 00:36:32,973 --> 00:36:35,715 Did you get any shooting practice? 701 00:36:35,715 --> 00:36:37,891 Sir, I did not kill those people. 702 00:36:40,589 --> 00:36:44,289 I find it shameful that I need to explain this to you. 703 00:36:44,289 --> 00:36:45,812 I'm an honest man, 704 00:36:45,812 --> 00:36:47,466 and I work hard for what I have. 705 00:36:47,466 --> 00:36:50,251 Yes, I did shooting practice-- two weeks. 706 00:36:50,251 --> 00:36:53,863 Then I break my arm, so no good for shooting. 707 00:36:53,863 --> 00:36:57,954 They tell me to go clean barracks, so I sweep, 708 00:36:57,954 --> 00:37:01,567 I wash windows, and that is how I serve my country. 709 00:37:01,567 --> 00:37:03,917 Mr. Haynes, why did you stop working 710 00:37:03,917 --> 00:37:06,093 at DeLuxe Painting and Repairs? 711 00:37:06,093 --> 00:37:07,964 Maybe I wasn't fast enough. 712 00:37:07,964 --> 00:37:10,097 You'd have to ask them. 713 00:37:10,097 --> 00:37:13,535 So, you... you stripped the place. 714 00:37:13,535 --> 00:37:15,581 - Alone. - Yes. 715 00:37:17,147 --> 00:37:19,106 What else do you remember? 716 00:37:19,106 --> 00:37:20,977 That light. 717 00:37:20,977 --> 00:37:22,588 The view. 718 00:37:22,588 --> 00:37:24,416 We worked the lounge together. 719 00:37:24,416 --> 00:37:26,983 Then Dimitri stayed extra for the bedrooms. 720 00:37:26,983 --> 00:37:28,724 I think. 721 00:37:28,724 --> 00:37:30,291 No, I did the bedrooms. 722 00:37:30,291 --> 00:37:32,424 - I'm sure. 723 00:37:34,861 --> 00:37:36,950 Eleanor, would you consider it sexist of me 724 00:37:36,950 --> 00:37:39,996 if I asked you to take little Desmond here 725 00:37:39,996 --> 00:37:41,824 and put him to sleep? 726 00:37:46,264 --> 00:37:48,570 Oh. Thanks, sweetie. 727 00:37:58,145 --> 00:38:00,060 Mr. Lang, you've got quite the, uh... 728 00:38:00,060 --> 00:38:01,583 the gig in wall painting, right? 729 00:38:01,583 --> 00:38:03,237 You're a regular at DeLuxe. 730 00:38:03,237 --> 00:38:05,805 A string of work for Ultraviolet as well? 731 00:38:05,805 --> 00:38:08,286 Well, uh, kids don't come cheap. 732 00:39:00,033 --> 00:39:01,339 Hi. Excuse me. 733 00:39:01,339 --> 00:39:03,471 Preliminary lab report. 734 00:39:03,471 --> 00:39:04,864 - Oh. - Mind signing it for me? 735 00:39:04,864 --> 00:39:06,996 - Okay. Sure. - Thanks. 736 00:39:10,173 --> 00:39:11,871 Awesome. Thank you. 737 00:39:19,922 --> 00:39:21,794 No, guys, please. Guys! 738 00:39:21,794 --> 00:39:24,405 Do you want an investigation, 739 00:39:24,405 --> 00:39:27,060 or do you want an entertainment event? 740 00:39:33,327 --> 00:39:34,894 Hey, Eleanor. 741 00:39:34,894 --> 00:39:36,635 Did you receive a package from the lab? 742 00:39:36,635 --> 00:39:37,897 Yes, sir. 743 00:39:37,897 --> 00:39:39,986 I've included it in my report. 744 00:39:39,986 --> 00:39:41,857 The urine and fecal samples were scarce, 745 00:39:41,857 --> 00:39:43,990 but there was still enough to detect an iron deficiency. 746 00:39:43,990 --> 00:39:45,513 I looked it up, and it's common 747 00:39:45,513 --> 00:39:47,515 amongst people who don't eat meat. 748 00:39:47,515 --> 00:39:49,778 What time did it arrive? 749 00:39:49,778 --> 00:39:52,085 - I don't know, 20 minutes ago? - 45. 750 00:39:53,129 --> 00:39:55,915 I didn't have it, so, uh, I rang the lab. 751 00:39:55,915 --> 00:39:57,917 - Checked with the courier. - I'm sorry, sir. 752 00:39:57,917 --> 00:40:00,920 I was just trying to help. You were on the phone, and... 753 00:40:00,920 --> 00:40:04,402 This is specialized, urgent, 754 00:40:04,402 --> 00:40:07,187 classified intel. 755 00:40:09,581 --> 00:40:13,149 You are the BPD liaison, a beat cop, 756 00:40:13,149 --> 00:40:15,674 no college degree, but you decide 757 00:40:15,674 --> 00:40:18,677 that I should wait for your verdict. 758 00:40:46,400 --> 00:40:48,533 Eleanor, I'm sorry I snapped. 759 00:40:48,533 --> 00:40:51,492 I had a ridiculously stressful phone conversation. 760 00:40:51,492 --> 00:40:53,929 - I took it out on you. - No worries. 761 00:40:53,929 --> 00:40:55,627 Hey, I know it's late, 762 00:40:55,627 --> 00:40:57,629 but I have, uh, some new stuff to go over, 763 00:40:57,629 --> 00:41:00,109 and I could use some of your brain. 764 00:41:00,109 --> 00:41:01,807 Want to come have some dinner, 765 00:41:01,807 --> 00:41:04,331 talk it through with a good glass of wine? 766 00:41:06,246 --> 00:41:09,902 Sir, if you hired me so you could fuck me, 767 00:41:09,902 --> 00:41:12,731 you can take this job and you can shove it up your ass. 768 00:41:12,731 --> 00:41:15,081 Eleanor, I'm married. 769 00:41:15,081 --> 00:41:17,518 Come and have dinner with us. 770 00:41:17,518 --> 00:41:19,912 You look like you could use a good meal. 771 00:41:27,397 --> 00:41:30,183 You also think it's gonna happen again. 772 00:41:30,183 --> 00:41:32,272 Why did you sign that memo? 773 00:41:32,272 --> 00:41:34,317 You can't fight every battle. 774 00:41:34,317 --> 00:41:36,145 Have to choose the ones you can win. 775 00:41:36,145 --> 00:41:38,931 Yeah, but when you sign, you're a part of the game. 776 00:41:38,931 --> 00:41:41,803 And when you don't, they replace you. 777 00:41:41,803 --> 00:41:43,544 The only decision you're making 778 00:41:43,544 --> 00:41:46,199 is whether to be buried or burned. 779 00:41:55,556 --> 00:41:57,558 Jesse Capleton can't fire you. 780 00:41:57,558 --> 00:41:59,778 He's not your boss. 781 00:41:59,778 --> 00:42:02,128 Jesse Capleton operates my boss, 782 00:42:02,128 --> 00:42:04,565 who operates him in return. 783 00:42:04,565 --> 00:42:08,874 Guys like that, it's a circle jerk. 784 00:42:08,874 --> 00:42:11,441 All it takes is one call. 785 00:42:11,441 --> 00:42:14,009 "Don't you think Lammark's a little off his game?" 786 00:42:14,009 --> 00:42:16,751 "Well, there is no bigger fan than me, 787 00:42:16,751 --> 00:42:20,276 but we do have to think of his heart." 788 00:42:20,276 --> 00:42:23,323 They each say what the other one wants to hear. 789 00:42:23,323 --> 00:42:24,933 Before you know it, 790 00:42:24,933 --> 00:42:27,370 you're packing your desk into a box. 791 00:42:28,633 --> 00:42:31,244 - Humble opinion? - Mm-hmm? 792 00:42:31,244 --> 00:42:34,813 It's not 'cause they're scared you won't catch him. 793 00:42:34,813 --> 00:42:36,945 It's 'cause they're scared you will. 794 00:42:36,945 --> 00:42:39,034 You crack this, you get the spotlight. 795 00:42:39,034 --> 00:42:40,819 Some people just can't stand the shadows. 796 00:42:45,998 --> 00:42:48,087 There's something odd about Lang. 797 00:42:49,915 --> 00:42:53,353 The watch, the shoes, 798 00:42:53,353 --> 00:42:54,789 bringing the baby in. 799 00:42:54,789 --> 00:42:57,009 It's not Lang. His alibi's solid. 800 00:42:57,009 --> 00:42:58,924 But I'll call Tracey in the morning 801 00:42:58,924 --> 00:43:01,013 if you want to monitor his comm. 802 00:43:04,669 --> 00:43:06,584 How long have you been married? 803 00:43:08,368 --> 00:43:10,457 Ever since we were allowed. 804 00:43:15,549 --> 00:43:18,508 That's the big question: 805 00:43:18,508 --> 00:43:21,555 how people shape systems, how systems shape us. 806 00:43:22,600 --> 00:43:24,253 Can I get you a little... 807 00:43:24,253 --> 00:43:26,255 - Oh, just water, thank you. 808 00:43:26,255 --> 00:43:28,083 Today, it's all about status. 809 00:43:28,083 --> 00:43:30,825 The people that have it would kill to protect it, 810 00:43:30,825 --> 00:43:33,959 the people that want it would kill to achieve it, 811 00:43:33,959 --> 00:43:36,352 and everybody else gets crushed in between. 812 00:43:36,352 --> 00:43:40,661 Governments, corporations and high schools. 813 00:43:40,661 --> 00:43:42,097 Pattern seems to be the same. 814 00:43:42,097 --> 00:43:43,446 How do we change that? 815 00:43:43,446 --> 00:43:46,536 You mean empathy, connection? 816 00:43:46,536 --> 00:43:48,974 If we truly see ourselves in others, 817 00:43:48,974 --> 00:43:51,063 we want to raise them up, not bring them down. 818 00:43:51,063 --> 00:43:52,891 If we ever run out of money, 819 00:43:52,891 --> 00:43:55,371 you are gonna write fridge magnets. 820 00:43:56,982 --> 00:44:00,028 I'm serious-- you would be fantastic. 821 00:44:01,813 --> 00:44:03,858 Oh. 822 00:44:05,555 --> 00:44:08,080 What are they saying? 823 00:44:08,080 --> 00:44:10,169 You don't want to know. 824 00:44:12,127 --> 00:44:13,738 Gavin, I do want to know. 825 00:44:13,738 --> 00:44:15,827 That's why I asked. 826 00:44:15,827 --> 00:44:17,437 You know the drill. 827 00:44:17,437 --> 00:44:19,439 First 24 hours is: "Who did this?" 828 00:44:19,439 --> 00:44:22,094 And then after that, it's: 829 00:44:22,094 --> 00:44:24,662 "Who's the idiot that's not catching him?" 830 00:44:25,663 --> 00:44:27,055 No, I meant the theory. 831 00:44:27,055 --> 00:44:29,710 - Oh. Right. - What's the theory? 832 00:44:29,710 --> 00:44:31,538 - Mm-hmm. - Sleeper cells of terrorists 833 00:44:31,538 --> 00:44:33,583 in every American town, 834 00:44:33,583 --> 00:44:36,412 an inside job designed to scrap civil liberties laws. 835 00:44:36,412 --> 00:44:37,936 Jewish plot? Take your pick. 836 00:44:37,936 --> 00:44:39,241 And what's yours? 837 00:44:39,241 --> 00:44:40,416 Such a good question. 838 00:44:40,416 --> 00:44:41,591 - Let me see. - Bad call. 839 00:44:41,591 --> 00:44:43,898 She asked. 840 00:44:43,898 --> 00:44:46,945 I think your man wasn't born here. 841 00:44:46,945 --> 00:44:48,816 Hmm. 842 00:44:48,816 --> 00:44:52,515 I think he feels a place he grew up in 843 00:44:52,515 --> 00:44:54,561 has become a pretty awful place, 844 00:44:54,561 --> 00:44:57,346 along with a good portion of the world... -Mm. 845 00:44:57,346 --> 00:45:01,220 ...and I think he believes this nation is responsible 846 00:45:01,220 --> 00:45:04,136 for at least 50% of that mess. 847 00:45:04,136 --> 00:45:05,572 Shit. 848 00:45:05,572 --> 00:45:07,400 If you weren't afraid of heights, 849 00:45:07,400 --> 00:45:09,010 I'd book you as a suspect. 850 00:45:09,010 --> 00:45:12,057 What scares me is that a good portion of you 851 00:45:12,057 --> 00:45:14,581 - thinks this man has a point. Mm-hmm. 852 00:45:14,581 --> 00:45:16,757 About the country that stopped the Nazis... 853 00:45:16,757 --> 00:45:18,890 - Mm. Right. - ...stepped on the moon, 854 00:45:18,890 --> 00:45:20,935 mapped the entire human genome 855 00:45:20,935 --> 00:45:23,372 and landed a spacecraft on Mars 856 00:45:23,372 --> 00:45:26,854 140 million miles from your current position. 857 00:45:26,854 --> 00:45:32,033 While landing our brands, our plastic, our distortion, 858 00:45:32,033 --> 00:45:34,732 our exaggeration everywhere else. 859 00:45:34,732 --> 00:45:36,908 I went to Bogotá to lecture. 860 00:45:36,908 --> 00:45:38,474 Best damn coffee on Earth, right? 861 00:45:38,474 --> 00:45:39,780 You know where they took me? 862 00:45:39,780 --> 00:45:42,087 Starbucks. 863 00:45:42,087 --> 00:45:43,697 We take the best of everywhere, 864 00:45:43,697 --> 00:45:45,568 and we send it back worse for profit. 865 00:45:45,568 --> 00:45:47,396 And that's what we do to our friends. 866 00:45:47,396 --> 00:45:49,007 Profits pay taxes, 867 00:45:49,007 --> 00:45:50,748 which pays for research and development. 868 00:45:50,748 --> 00:45:53,751 - Eleanor... - Gavin, go to bed, 869 00:45:53,751 --> 00:45:56,362 or I'll arrest you for harassing two public servants. 870 00:45:56,362 --> 00:45:57,798 - I give up. I give up. 871 00:46:06,241 --> 00:46:08,548 So, Eleanor, why did you lie to me? 872 00:46:08,548 --> 00:46:10,289 Sir? 873 00:46:11,551 --> 00:46:13,335 You were rejected by the Bureau. 874 00:46:13,335 --> 00:46:15,076 You decided not to tell me? 875 00:46:15,076 --> 00:46:17,992 That's what pissed me off, not the lab report. 876 00:46:17,992 --> 00:46:19,602 Yeah, it was eight years ago. 877 00:46:19,602 --> 00:46:21,430 I didn't think it would matter. 878 00:46:22,780 --> 00:46:25,173 We're under the microscope. 879 00:46:26,348 --> 00:46:28,220 Everything matters. 880 00:46:31,658 --> 00:46:33,399 I just thought I could prove myself 881 00:46:33,399 --> 00:46:35,227 before I got found out. 882 00:46:37,403 --> 00:46:39,187 I should have told you. I'm sorry. 883 00:46:39,187 --> 00:46:41,624 You aced observation and knowledge. 884 00:46:41,624 --> 00:46:44,149 It was your psych eval that did you in. 885 00:46:44,149 --> 00:46:47,587 "Aggressive, addictive, antisocial." 886 00:46:47,587 --> 00:46:49,894 This is the profile of people we arrest, not hire. 887 00:46:51,809 --> 00:46:54,768 You know when they ask you to draw a tree? -Mm-hmm. 888 00:46:54,768 --> 00:46:57,336 The trunk represents your life up to the present. 889 00:46:57,336 --> 00:46:59,251 - Yeah. - And from the picture, 890 00:46:59,251 --> 00:47:02,689 Dr. Katz conjectured that something fucked you up, 891 00:47:02,689 --> 00:47:05,866 and pretty badly, around the age of 12. 892 00:47:05,866 --> 00:47:07,563 There's no soil. 893 00:47:07,563 --> 00:47:09,609 Tree has no roots, no fruit. 894 00:47:09,609 --> 00:47:11,698 Did something happen back then? 895 00:47:11,698 --> 00:47:14,440 - Is this necessary? - It's not mandatory. 896 00:47:14,440 --> 00:47:17,269 I just want to know if we should fire Dr. Katz, 897 00:47:17,269 --> 00:47:20,925 'cause I think you got talent. 898 00:47:20,925 --> 00:47:23,797 "Have you ever tried any illegal substances?" 899 00:47:23,797 --> 00:47:26,147 "Yes." "Which ones?" "All of them." 900 00:47:26,147 --> 00:47:28,323 That didn't help your application, either. 901 00:47:28,323 --> 00:47:29,847 What were you thinking? 902 00:47:30,891 --> 00:47:34,155 Kurt Cobain: "I'd rather be hated for who I am 903 00:47:34,155 --> 00:47:35,983 than loved for who I'm not." 904 00:47:35,983 --> 00:47:37,898 Yeah. 905 00:47:37,898 --> 00:47:40,770 He's not exactly a role model, according to the Bureau. 906 00:47:40,770 --> 00:47:43,121 You worked at a dry cleaner's and with a call center. 907 00:47:43,121 --> 00:47:45,384 Hey, why didn't you look for something with more prospects? 908 00:47:45,384 --> 00:47:46,907 You're smart, articulate. 909 00:47:46,907 --> 00:47:48,387 Well, that doesn't count for much 910 00:47:48,387 --> 00:47:49,910 when you don't go to college. 911 00:47:49,910 --> 00:47:51,912 So, why didn't you? 912 00:47:51,912 --> 00:47:54,393 Because there was no one to pay for it. 913 00:47:54,393 --> 00:47:56,438 And when you work all day trying to make rent, 914 00:47:56,438 --> 00:47:59,354 you don't feel like studying; you feel like sleeping. 915 00:47:59,354 --> 00:48:01,791 What led you to law enforcement? 916 00:48:01,791 --> 00:48:04,359 I was looking for protection. 917 00:48:04,359 --> 00:48:06,274 From who? 918 00:48:08,798 --> 00:48:11,018 From myself. 919 00:48:11,018 --> 00:48:12,759 That enough for you? 920 00:48:12,759 --> 00:48:14,500 No. 921 00:48:14,500 --> 00:48:16,023 Eleanor... 922 00:48:17,720 --> 00:48:22,290 ...the only thing enough for me is a solid lead. 923 00:48:22,290 --> 00:48:25,337 The hatred that drives our shooter 924 00:48:25,337 --> 00:48:27,948 isn't so different from yours. 925 00:48:27,948 --> 00:48:31,169 Instead of going out there and wiping everybody out, 926 00:48:31,169 --> 00:48:33,432 you turn it against yourself. 927 00:48:33,432 --> 00:48:37,044 I need you to use it as fuel to bring me something new. 928 00:48:37,044 --> 00:48:39,351 Now. 929 00:48:39,351 --> 00:48:43,050 We get this guy, this all goes away. 930 00:48:43,050 --> 00:48:46,836 And we can both do the job we were meant to. 931 00:49:22,829 --> 00:49:24,222 Would you like your teeth whitened, ma'am? 932 00:49:24,222 --> 00:49:25,963 We can do it right here on the spot. 933 00:49:25,963 --> 00:49:27,747 Not today. - You'll notice the difference 934 00:49:27,747 --> 00:49:29,488 - in just five minutes. - Thank you, dear. 935 00:49:29,488 --> 00:49:31,316 Brighten your sm... 936 00:49:55,557 --> 00:49:58,343 WOMAN [over P.A.]: Ladies, if you're longing for summer, 937 00:49:58,343 --> 00:50:00,475 it's time to start getting in shape. 938 00:50:00,475 --> 00:50:04,001 Come for a free consultation in the second-floor beauty bar. 939 00:50:06,568 --> 00:50:08,135 MAN [over P.A.]: Please do not leave 940 00:50:08,135 --> 00:50:10,094 any store bags unattended. 941 00:50:10,094 --> 00:50:12,705 If you see anything suspicious, just tell our security team. 942 00:50:12,705 --> 00:50:14,533 Uh, excuse me. - Yes? 943 00:50:14,533 --> 00:50:17,144 Uh, I think you took my stuff by mistake. 944 00:50:17,144 --> 00:50:18,667 My own clothes. 945 00:50:30,462 --> 00:50:32,420 What the hell is wrong with you, bro? 946 00:50:44,737 --> 00:50:47,174 Uh, excuse me. 947 00:50:47,174 --> 00:50:48,828 You got a guy giving himself 948 00:50:48,828 --> 00:50:50,699 a full body wash in the basin back there. 949 00:50:50,699 --> 00:50:52,832 Uh-huh. -I mean, I'm guessing he's got issues, 950 00:50:52,832 --> 00:50:55,052 - but seriously, not cool. - Yeah, I got it. 951 00:50:56,618 --> 00:50:58,794 MAN [over radio]: Can we get someone down to level three? 952 00:50:58,794 --> 00:51:00,361 I-I got a guy here. 953 00:51:00,361 --> 00:51:02,581 Uh, somebody ran off with his clothes. 954 00:51:12,591 --> 00:51:15,550 Let's call dispatch. There's no one here. 955 00:51:24,385 --> 00:51:27,301 Oh, my God. What's he doing? 956 00:51:27,301 --> 00:51:29,129 - I'm tired of these dudes. - Hey. 957 00:51:29,129 --> 00:51:31,044 Where's your sense of self-respect? 958 00:51:31,044 --> 00:51:32,654 You're not an animal. 959 00:51:32,654 --> 00:51:34,526 - Ignore him. It's... - I... 960 00:51:34,526 --> 00:51:36,484 Hey! 961 00:51:36,484 --> 00:51:37,746 Sir! 962 00:51:40,662 --> 00:51:42,403 Sir, stop right there. 963 00:51:42,403 --> 00:51:44,536 Hold it! 964 00:51:44,536 --> 00:51:47,278 Gonna need to take a look in the bag, sir. 965 00:51:47,278 --> 00:51:49,106 Don't make us ask twice. 966 00:51:49,106 --> 00:51:50,890 Just open the bag, sir. 967 00:51:50,890 --> 00:51:52,761 - I just want to go home. - I know you want to go home. 968 00:51:52,761 --> 00:51:54,372 We just need to see the contents of the bag. 969 00:51:54,372 --> 00:51:56,243 Please, can you open that up for us? 970 00:51:56,243 --> 00:51:57,766 - I just want to go. - We'll let you go. 971 00:51:57,766 --> 00:51:59,159 We just need you to open that bag. 972 00:51:59,159 --> 00:52:01,161 Open the bag right now, please. 973 00:52:01,161 --> 00:52:02,728 Open the bag. - Sir, don't make me ask again. 974 00:52:02,728 --> 00:52:04,208 - Open the bag. Open the bag! 975 00:52:04,208 --> 00:52:05,470 Fuck! 976 00:52:10,170 --> 00:52:13,217 I haven't seen an XM21 in years, 977 00:52:13,217 --> 00:52:15,175 but they're around if you know where to look. 978 00:52:15,175 --> 00:52:16,611 Where would I look? 979 00:52:16,611 --> 00:52:18,874 DoD's the only government department 980 00:52:18,874 --> 00:52:21,790 that's failed every audit for the last 25 years. 981 00:52:21,790 --> 00:52:24,967 They lost track of a billion dollars' worth of weapons 982 00:52:24,967 --> 00:52:26,795 in Iraq and Kuwait alone. 983 00:52:26,795 --> 00:52:29,015 Mr. Lassky, why would you buy a vintage weapon 984 00:52:29,015 --> 00:52:30,582 when there are newer ones available? 985 00:52:30,582 --> 00:52:33,280 Well, ofttimes, they're better. 986 00:52:33,280 --> 00:52:36,849 Easy load, easy clean, standard ammo. 987 00:52:36,849 --> 00:52:38,894 Like that 1853 Enfield? 988 00:52:38,894 --> 00:52:40,940 Yeah. 989 00:52:40,940 --> 00:52:42,202 That's a classic. 990 00:52:42,202 --> 00:52:44,378 Used by the Confederate forces. 991 00:52:44,378 --> 00:52:46,467 And the Ku Klux Klan. 992 00:52:49,253 --> 00:52:52,169 Listen, I'm not doing anything illegal here. 993 00:52:52,169 --> 00:52:53,909 The history of America... 994 00:52:53,909 --> 00:52:56,782 Milkor BXP? In Maryland? 995 00:52:56,782 --> 00:52:58,392 It's pretty illegal. 996 00:53:00,133 --> 00:53:01,613 Look, Mr. Lassky, I'm gonna need 997 00:53:01,613 --> 00:53:03,136 a list of all of your clients. 998 00:53:03,136 --> 00:53:04,659 If this guy's one of them 999 00:53:04,659 --> 00:53:06,139 and you withheld that information... 1000 00:53:18,107 --> 00:53:19,805 MAN [over radio]: Got two paramedic teams here. 1001 00:53:19,805 --> 00:53:21,067 - Can they enter? Copy that. 1002 00:53:27,465 --> 00:53:29,641 We'll send an escort. Which entryway, please? 1003 00:53:29,641 --> 00:53:32,078 Copy that. Okay, keep moving. 1004 00:54:04,023 --> 00:54:06,199 OFFICER [over radio]: We have a Black male, 35, 1005 00:54:06,199 --> 00:54:08,636 - five-ten, 220 pounds... 1006 00:54:08,636 --> 00:54:10,247 Are they even listening? 1007 00:54:10,247 --> 00:54:12,771 Guy's over six feet, white as my ass. 1008 00:54:12,771 --> 00:54:15,252 Yeah. I'll go set 'em straight. 1009 00:54:18,603 --> 00:54:20,648 - OFFICER [over radio]: - I repeat, , 1010 00:54:20,648 --> 00:54:22,520 35, five-ten, 220 pounds... 1011 00:54:22,520 --> 00:54:24,173 Okay. 1012 00:54:24,173 --> 00:54:26,915 ...Magnum .357 in the back of his trunk. 1013 00:54:49,677 --> 00:54:52,027 That's got to be the weirdest fucking thing I've ever seen. 1014 00:54:52,027 --> 00:54:53,681 Talk to Sam. 1015 00:54:53,681 --> 00:54:56,205 Reflections in windows, cameras in stores. 1016 00:54:56,205 --> 00:54:59,426 We should be able to get a 3D printout of this guy. 1017 00:55:06,477 --> 00:55:08,566 Sorry, there's no... there's no cameras in there. 1018 00:55:08,566 --> 00:55:10,742 Not yet. 1019 00:55:11,743 --> 00:55:13,745 W-W-Wait. Rewind that. 1020 00:55:18,184 --> 00:55:20,142 - That's his shirt. 1021 00:55:20,142 --> 00:55:23,102 - Take me to that restroom. - Yeah, sure. 1022 00:55:36,463 --> 00:55:38,639 He didn't come here to kill. 1023 00:55:39,640 --> 00:55:41,860 He came here to eat. 1024 00:55:41,860 --> 00:55:43,818 To get new clothes. 1025 00:55:45,254 --> 00:55:47,213 To clean up. 1026 00:55:47,213 --> 00:55:50,347 A dog who knows where the leftovers are. 1027 00:55:50,347 --> 00:55:52,653 Smart enough not to leave any fingerprints. 1028 00:55:55,917 --> 00:55:58,833 Is he just picking out the vegetables? -Yeah. 1029 00:55:58,833 --> 00:56:00,792 There's your iron deficiency. 1030 00:56:00,792 --> 00:56:03,229 Our dog is a herbivore. 1031 00:56:14,936 --> 00:56:16,416 Christ. 1032 00:56:16,416 --> 00:56:18,549 The marksmanship. 1033 00:56:22,117 --> 00:56:24,598 Cool as a fucking cucumber. 1034 00:56:31,257 --> 00:56:33,041 He doesn't want to engage. 1035 00:56:39,047 --> 00:56:40,962 This is like fucking "Pac-Man." 1036 00:56:45,837 --> 00:56:47,578 Who trained him? 1037 00:56:47,578 --> 00:56:50,581 Not the Army. 1038 00:56:50,581 --> 00:56:54,933 Weapons are an extensionof hims. 1039 00:56:55,934 --> 00:56:57,370 He was born among 'em. 1040 00:57:26,965 --> 00:57:28,793 McKENZIE [over radio]: Bad news here. 1041 00:57:30,534 --> 00:57:32,405 What is it? The cleaning crew 1042 00:57:32,405 --> 00:57:34,015 came through before the shooting began. 1043 00:57:34,015 --> 00:57:35,843 The trucks pick up at 2:00. 1044 00:57:35,843 --> 00:57:38,019 Oh, my God. - Where do they go? 1045 00:57:41,719 --> 00:57:43,372 Ugh. 1046 00:57:43,372 --> 00:57:45,374 I can't tell what's gonna happen to me first-- 1047 00:57:45,374 --> 00:57:47,028 I'm gonna have a heart attack, 1048 00:57:47,028 --> 00:57:48,900 - or I'm gonna get fired. Yeah. 1049 00:57:48,900 --> 00:57:50,379 Well, thanks for the reassurance. 1050 00:57:50,379 --> 00:57:51,946 You're just being paranoid. 1051 00:57:55,167 --> 00:57:57,212 Look, in case I'm not, 1052 00:57:57,212 --> 00:57:59,127 work side by side with McKenzie. 1053 00:57:59,127 --> 00:58:01,695 Stop that truck. If we can get that DNA... 1054 00:58:01,695 --> 00:58:04,611 - Mac, where are you? 1055 00:58:04,611 --> 00:58:06,700 - Take her with you. Yeah. 1056 00:58:06,700 --> 00:58:08,920 I'm just letting him think he's in charge. 1057 00:58:23,804 --> 00:58:25,719 Hey, Lammark. 1058 00:58:28,461 --> 00:58:30,898 Take your pills. Ignore the clowns. 1059 00:58:30,898 --> 00:58:32,987 Fight the jackals. 1060 00:58:33,988 --> 00:58:35,860 Get out of here. 1061 00:58:57,055 --> 00:58:59,927 Whole building takes a shit four times a day. 1062 00:58:59,927 --> 00:59:02,713 Everything gets mixed together, compressed in the trucks 1063 00:59:02,713 --> 00:59:04,628 and then dropped here. 1064 00:59:06,934 --> 00:59:08,327 Thank you. 1065 00:59:08,327 --> 00:59:09,676 Thank you, gentlemen. 1066 00:59:09,676 --> 00:59:10,808 Thanks. 1067 00:59:10,808 --> 00:59:12,723 We're looking for a green shirt 1068 00:59:12,723 --> 00:59:13,985 someone dropped in the second-floor restroom. 1069 00:59:13,985 --> 00:59:15,943 - Any tips? - Yeah. 1070 00:59:15,943 --> 00:59:17,902 Don't eat the sushi. 1071 00:59:19,730 --> 00:59:21,906 Isn't the, uh, organic stuff 1072 00:59:21,906 --> 00:59:23,821 supposed to get separated from recycling? 1073 00:59:23,821 --> 00:59:26,040 Yeah, but we don't do that yet. 1074 00:59:26,040 --> 00:59:28,434 I guess they're still telling people to separate their trash 1075 00:59:28,434 --> 00:59:30,088 to raise awareness or something. 1076 00:59:30,088 --> 00:59:32,220 - Who knows? - Right. 1077 00:59:32,220 --> 00:59:35,006 - Thanks, man. - Yeah, don't mention it. 1078 01:00:22,662 --> 01:00:24,708 One of the biggest attacks in American history, 1079 01:00:24,708 --> 01:00:26,710 and all we can offer is "please stay indoors"? 1080 01:00:26,710 --> 01:00:28,712 Nathan, it's been less than 72 hours 1081 01:00:28,712 --> 01:00:30,409 since the first shooting. 1082 01:00:30,409 --> 01:00:32,063 And people already think you lost control. 1083 01:00:32,063 --> 01:00:33,673 We need a game changer. 1084 01:00:33,673 --> 01:00:35,936 - This could be it. - No, no, no. 1085 01:00:35,936 --> 01:00:38,417 We still don't have a face. 1086 01:00:38,417 --> 01:00:39,723 Let's show the way he moves. 1087 01:00:39,723 --> 01:00:41,289 Two and a half million viewers. 1088 01:00:41,289 --> 01:00:43,248 Someone's got to know this guy. 1089 01:00:43,248 --> 01:00:45,424 Kittridge is an idiot. Idiots are unpredictable. 1090 01:00:45,424 --> 01:00:47,252 It's Pandora's fucking box. 1091 01:00:47,252 --> 01:00:50,777 We risk unleashing problems we don't even have. 1092 01:00:50,777 --> 01:00:52,387 I'd rather take a fucking risk 1093 01:00:52,387 --> 01:00:53,867 than have people think we have nothing. 1094 01:00:53,867 --> 01:00:55,129 I mean the risk to the population, 1095 01:00:55,129 --> 01:00:56,957 not your administration. 1096 01:01:05,139 --> 01:01:06,924 That's a lead. 1097 01:01:06,924 --> 01:01:08,360 Hair, sweat. 1098 01:01:08,360 --> 01:01:10,275 What about prints? 1099 01:01:10,275 --> 01:01:13,713 On most fabrics, it's unlikely, but let my team do their job. 1100 01:01:13,713 --> 01:01:16,368 Look, I don't think you're listening, Lammark. 1101 01:01:16,368 --> 01:01:18,065 The decision's out of your hands. 1102 01:01:18,065 --> 01:01:20,241 You don't play along, so is this investigation. 1103 01:01:20,241 --> 01:01:21,939 This doesn't look very good. 1104 01:01:21,939 --> 01:01:24,419 - No, it doesn't. At all. - KITTRIDGE [on TV]: Beware. 1105 01:01:24,419 --> 01:01:26,683 The exclusive footage you are about to see 1106 01:01:26,683 --> 01:01:29,816 contains extremely disturbing images. 1107 01:01:29,816 --> 01:01:32,732 If you're with kids or sensitive to violence, 1108 01:01:32,732 --> 01:01:35,648 then please look away now. 1109 01:01:36,693 --> 01:01:38,782 These acts are horrifying, 1110 01:01:38,782 --> 01:01:40,740 but they're not the product of a monster. 1111 01:01:40,740 --> 01:01:42,873 They're the product of a man. 1112 01:01:42,873 --> 01:01:46,615 A dangerous man, sure, but damaged, too. 1113 01:01:48,748 --> 01:01:50,924 That's why I make this plea. 1114 01:01:50,924 --> 01:01:55,973 If you know this man, if you love this man, 1115 01:01:55,973 --> 01:01:59,237 if you are this man, then call this number. 1116 01:01:59,237 --> 01:02:00,847 Well... - We're here to help. 1117 01:02:00,847 --> 01:02:03,241 ...there's the Nobel for the worst fucking idea. 1118 01:02:05,939 --> 01:02:08,028 Teamwork makes the dream work. 1119 01:02:08,028 --> 01:02:10,509 Oh, fuck off, Frank. 1120 01:02:10,509 --> 01:02:12,816 Now, with me tonight is Martha Curry, professor... 1121 01:02:12,816 --> 01:02:14,948 HDM, World War II era. 1122 01:02:14,948 --> 01:02:17,516 OSS pistol of choice. 1123 01:02:17,516 --> 01:02:19,736 Hard to find outside Special Forces inventories. 1124 01:02:19,736 --> 01:02:21,650 CURRY [on TV]: When it comes to mental disorders, 1125 01:02:21,650 --> 01:02:23,478 violence is more commonly reactive 1126 01:02:23,478 --> 01:02:25,002 than planned, triggered by... 1127 01:02:25,002 --> 01:02:26,438 Okay, I got to stop you there. 1128 01:02:26,438 --> 01:02:28,309 We have a caller. Hello. 1129 01:02:28,309 --> 01:02:30,703 WOMAN [on TV]: I'm scared of my husband. 1130 01:02:30,703 --> 01:02:32,531 He's been acting weird lately. He's... 1131 01:02:32,531 --> 01:02:34,272 Does this man look like your husband? 1132 01:02:34,272 --> 01:02:35,882 Could this be him? 1133 01:02:35,882 --> 01:02:37,797 Actually not, but still... 1134 01:02:37,797 --> 01:02:40,278 Okay, okay. I'm sorry. This isn't marriage guidance. 1135 01:02:40,278 --> 01:02:43,803 We are here to identify a mass murderer. 1136 01:02:43,803 --> 01:02:46,937 All right. Arsenal keepers from the last 50 years. 1137 01:02:46,937 --> 01:02:49,678 Green means solid alibi, blue still TBC. 1138 01:02:49,678 --> 01:02:51,376 We're targeting the ones in pink. 1139 01:02:51,376 --> 01:02:53,857 They've been discharged from the Forces. 1140 01:02:53,857 --> 01:02:55,467 And the yellow? 1141 01:02:55,467 --> 01:02:57,904 Oh, they're dead. Pretty solid alibi. 1142 01:02:57,904 --> 01:03:00,733 Yeah, I think we can safely assume 1143 01:03:00,733 --> 01:03:03,823 that the shooter is amongst the living. 1144 01:03:03,823 --> 01:03:07,174 Munitions this old could be quite the inheritance, sir. 1145 01:03:07,174 --> 01:03:09,611 That's a damn good point. 1146 01:03:11,135 --> 01:03:13,485 Damn good point. 1147 01:03:19,752 --> 01:03:22,581 Okay. Mall footprint analysis. 1148 01:03:22,581 --> 01:03:24,452 Cat work boots, six years old. 1149 01:03:24,452 --> 01:03:26,150 He's not the first owner. 1150 01:03:26,150 --> 01:03:28,500 Soles worn on the left. He favors the right. 1151 01:03:28,500 --> 01:03:32,330 Also sawdust, wood chips and paint traces. 1152 01:03:32,330 --> 01:03:34,767 MAN [on TV]: I know who killed a thousand people last year. 1153 01:03:34,767 --> 01:03:36,769 - The police did. Sir, 24 officers 1154 01:03:36,769 --> 01:03:38,815 just died in that mall. 1155 01:03:38,815 --> 01:03:41,426 The police risk their lives to protect you. 1156 01:03:41,426 --> 01:03:43,776 ...Daunte Wright, Andre Hill, Breonna Taylor. 1157 01:03:43,776 --> 01:03:45,778 Should I go on? 1158 01:03:45,778 --> 01:03:48,085 We are looking to make television history here. 1159 01:03:48,085 --> 01:03:49,521 This number is exclusively... 1160 01:03:58,008 --> 01:04:00,575 "Thou shalt not kill." 1161 01:04:00,575 --> 01:04:02,751 I saw that in a school room. 1162 01:04:02,751 --> 01:04:07,365 When have you last seen "Thou shalt not kill"? 1163 01:04:07,365 --> 01:04:09,323 When have you last seen that? 1164 01:04:09,323 --> 01:04:12,892 My goal here today is to try to calm things down, 1165 01:04:12,892 --> 01:04:14,894 not make things worse. 1166 01:04:28,429 --> 01:04:30,040 - MAN [on TV]: - Because-because... ] 1167 01:04:30,040 --> 01:04:31,693 Try to have a dialogue. 1168 01:04:31,693 --> 01:04:33,086 Sir, you came up with a dumb statement... 1169 01:04:34,740 --> 01:04:36,350 ...that came from your prejudiced heart. 1170 01:04:36,350 --> 01:04:38,091 Sweden was founded by Vikings. 1171 01:04:38,091 --> 01:04:39,788 Shirt results just in. 1172 01:04:39,788 --> 01:04:41,747 Mm-hmm? - All right. 1173 01:04:41,747 --> 01:04:43,531 No fingerprints, but CODIS found hair and skin particles. 1174 01:04:43,531 --> 01:04:45,272 Hair's brittle near the ends, 1175 01:04:45,272 --> 01:04:47,753 and when it falls out, so do fragments of the skin. 1176 01:04:47,753 --> 01:04:50,103 What are they trying to do? Sell me dandruff shampoo? 1177 01:04:50,103 --> 01:04:52,149 No, it's common among people 1178 01:04:52,149 --> 01:04:53,933 who suffered severe head trauma. 1179 01:04:53,933 --> 01:04:55,761 The majority of the last shootings 1180 01:04:55,761 --> 01:04:57,894 have all been involved with these kids. 1181 01:05:04,204 --> 01:05:06,293 And you are live on "The Kittridge Show." 1182 01:05:06,293 --> 01:05:07,947 Don't be shy. 1183 01:05:07,947 --> 01:05:11,255 I'm not shy. I'm proud. 1184 01:05:11,255 --> 01:05:13,910 Proud? Of what? 1185 01:05:13,910 --> 01:05:15,476 Proud of my people. 1186 01:05:15,476 --> 01:05:17,174 Proud of our soldier. 1187 01:05:17,174 --> 01:05:18,610 Oh, you're an army? 1188 01:05:18,610 --> 01:05:20,133 Are you commanding these guys? 1189 01:05:20,133 --> 01:05:21,787 What do you want, cheaper sneakers? 1190 01:05:21,787 --> 01:05:23,397 They're on it. They're tracking him down. 1191 01:05:23,397 --> 01:05:24,398 'Cause not many great battles 1192 01:05:24,398 --> 01:05:25,922 were fought in a mall. 1193 01:05:25,922 --> 01:05:27,575 This isn't a game. 1194 01:05:27,575 --> 01:05:29,273 It's a reset. 1195 01:05:29,273 --> 01:05:30,709 - Our nation's promise restored. 1196 01:05:30,709 --> 01:05:32,406 He used a prepaid AT line 1197 01:05:32,406 --> 01:05:34,060 and dialed star 67 to hide his number. 1198 01:05:34,060 --> 01:05:35,844 Okay. - That works? 1199 01:05:35,844 --> 01:05:37,411 How do I know you're not 1200 01:05:37,411 --> 01:05:39,152 just some kid with a voice distortion app, 1201 01:05:39,152 --> 01:05:42,155 jerking off on a swastika flag? - 1202 01:05:42,155 --> 01:05:44,984 An HDM? An Ingram MAC-10? 1203 01:05:44,984 --> 01:05:46,594 Those are not kids' toys. 1204 01:05:46,594 --> 01:05:48,553 You can mock me from your ivory castle, 1205 01:05:48,553 --> 01:05:50,207 but your time is coming, too, my friend. 1206 01:05:50,207 --> 01:05:51,338 Whoa. 1207 01:05:51,338 --> 01:05:52,905 Phone was bought at Walmart 1208 01:05:52,905 --> 01:05:54,385 in Montgomery County 25 minutes ago. 1209 01:05:54,385 --> 01:05:55,908 I'm shaking in my shoes. 1210 01:05:55,908 --> 01:05:56,909 You know, I hope you're dumb enough 1211 01:05:56,909 --> 01:05:58,128 to come after me. 1212 01:05:58,128 --> 01:05:59,781 I think you'll find my castle 1213 01:05:59,781 --> 01:06:01,566 - is pretty well secured. 1214 01:06:01,566 --> 01:06:02,915 Your daughter's college room isn't. 1215 01:06:02,915 --> 01:06:04,743 Paid in cash, no credit card info. 1216 01:06:04,743 --> 01:06:06,179 300 million Americans. 1217 01:06:06,179 --> 01:06:08,138 400 million guns. 1218 01:06:08,138 --> 01:06:10,792 And I'm sure someone out there would love to lend a hand. 1219 01:06:10,792 --> 01:06:12,229 That's enough to get you in jail. 1220 01:06:12,229 --> 01:06:14,013 Worst fucking idea, indeed. 1221 01:06:14,013 --> 01:06:15,710 You know they'll find you, right? 1222 01:06:15,710 --> 01:06:17,190 Only a matter of time. 1223 01:06:17,190 --> 01:06:18,887 Not sure about that. 1224 01:06:18,887 --> 01:06:21,020 Half the crimes in this country never get solved. 1225 01:06:21,020 --> 01:06:22,456 - Your tax dollars go 1226 01:06:22,456 --> 01:06:23,892 to defense contractors-- 1227 01:06:23,892 --> 01:06:25,459 - drones, missiles, nukes... - What? 1228 01:06:25,459 --> 01:06:26,983 What? 1229 01:06:26,983 --> 01:06:28,854 ...but those can't protect you from us. 1230 01:06:28,854 --> 01:06:30,812 So you don't like our? 1231 01:06:30,812 --> 01:06:32,989 My sister's pregnant. 1232 01:06:32,989 --> 01:06:34,816 - Jesus, Mac. - I'm-I'm sorry, everybody. 1233 01:06:34,816 --> 01:06:36,862 The real enemy lies within. 1234 01:06:36,862 --> 01:06:38,690 Taking our jobs, taking our land, 1235 01:06:38,690 --> 01:06:40,474 taking our women. 1236 01:06:40,474 --> 01:06:43,303 While they're overseaswiping ou, 1237 01:06:43,303 --> 01:06:45,653 we can handle all the Blacks and yellows 1238 01:06:45,653 --> 01:06:48,004 and the nigger-loving, money-hungry Jews as well. 1239 01:06:48,004 --> 01:06:49,353 - Fucking sick. - If our so-called leaders 1240 01:06:49,353 --> 01:06:50,963 won't speak up for us, 1241 01:06:50,963 --> 01:06:52,573 - our rifles will. 1242 01:06:52,573 --> 01:06:54,227 They've located the register, 1243 01:06:54,227 --> 01:06:55,663 and they're patching through the security feed. 1244 01:06:55,663 --> 01:06:57,535 Okay, look, if you ace 1245 01:06:57,535 --> 01:06:59,058 behind these attacks, I'm gonna speak on behalf 1246 01:06:59,058 --> 01:07:01,104 of the families you've destroyed. 1247 01:07:01,104 --> 01:07:02,670 You're a coward. 1248 01:07:02,670 --> 01:07:04,585 You're a hack, an attention seeker. 1249 01:07:04,585 --> 01:07:06,196 The invisible army is ready to fight. 1250 01:07:06,196 --> 01:07:08,111 Don't kill yourselves, boys. 1251 01:07:08,111 --> 01:07:10,330 Your pain's not a weakness. 1252 01:07:10,330 --> 01:07:11,897 It's a weapon. 1253 01:07:11,897 --> 01:07:13,638 - Time to use it. 1254 01:07:13,638 --> 01:07:14,987 Hello? 1255 01:07:14,987 --> 01:07:16,597 Okay, they got him. 1256 01:07:22,038 --> 01:07:24,562 The call began at 8:21 in Somerset, 1257 01:07:24,562 --> 01:07:27,304 ended at 8:29 five miles southwest. 1258 01:07:27,304 --> 01:07:29,132 A minute later, the chip went dead, 1259 01:07:29,132 --> 01:07:31,830 but the phone's GPS matches that of a Chevy Silverado, 1260 01:07:31,830 --> 01:07:34,485 license plate Alpha, Lima, Xray, 1261 01:07:34,485 --> 01:07:36,182 eight, zero, eight. 1262 01:07:36,182 --> 01:07:38,315 Registered to a David Lee Hicks. 1263 01:07:38,315 --> 01:07:41,666 He's an NRA member and a legal owner of an AR-15, 1264 01:07:41,666 --> 01:07:44,234 an AK-47 and a bunch of hunting rifles. 1265 01:07:44,234 --> 01:07:47,019 He's also a member of the local branch of Three Percenters. 1266 01:07:47,019 --> 01:07:48,934 He hates government, liberals and Jews. 1267 01:07:48,934 --> 01:07:50,675 COMMANDER [over radio]: This is Somerset commander. 1268 01:07:50,675 --> 01:07:52,633 We got a comms van and tactical gear 1269 01:07:52,633 --> 01:07:54,244 ready for you on the tarmac. 1270 01:07:54,244 --> 01:07:56,115 Please advise ETA. 1271 01:08:01,773 --> 01:08:03,253 What is it, Eleanor? 1272 01:08:03,253 --> 01:08:05,646 The NRA? The Three Percent? 1273 01:08:05,646 --> 01:08:07,648 Our guy's a loner, not a joiner. 1274 01:08:07,648 --> 01:08:09,172 Okay. 1275 01:08:09,172 --> 01:08:10,869 Your objection is duly noted. 1276 01:08:10,869 --> 01:08:13,654 A man on a mission does not stop for falafel. 1277 01:08:13,654 --> 01:08:15,482 This is not our killer. This isn't our case. 1278 01:08:15,482 --> 01:08:16,918 Let someone else take care of it. 1279 01:08:16,918 --> 01:08:19,486 I can't. I'm following orders. 1280 01:08:19,486 --> 01:08:22,010 Even when you know they're wrong? 1281 01:08:26,014 --> 01:08:29,409 Power is disputed between people who deserve it 1282 01:08:29,409 --> 01:08:31,237 and people who adore it. 1283 01:08:31,237 --> 01:08:32,934 It's a perpetual fight. 1284 01:08:32,934 --> 01:08:35,111 I can't say we're winning. 1285 01:08:35,111 --> 01:08:37,896 Right now, we got to stay in the ring. 1286 01:08:37,896 --> 01:08:40,203 Sir, with all due respect... 1287 01:08:40,203 --> 01:08:43,206 Oh, goddamn it, Eleanor! You're following orders, too! 1288 01:08:49,734 --> 01:08:51,039 COMMANDER [over radio]: They're heading down 1289 01:08:51,039 --> 01:08:52,476 Wisconsin Avenue, car 17. 1290 01:08:52,476 --> 01:08:53,825 Intercept at Friendship Heights. 1291 01:08:53,825 --> 01:08:55,261 Copy that. 1292 01:09:32,951 --> 01:09:34,866 Jesus, it's fucking cold. 1293 01:09:43,004 --> 01:09:45,093 Okay. 1294 01:09:45,093 --> 01:09:47,270 O.K. Corral. 1295 01:09:53,928 --> 01:09:56,540 You owned that moron, man. 1296 01:09:56,540 --> 01:09:59,238 Shit's going down after this. 1297 01:10:05,288 --> 01:10:09,292 Guys, now he's thanking the cops for protecting his kid. 1298 01:10:10,771 --> 01:10:14,253 These fucking guys-- never risk anything, 1299 01:10:14,253 --> 01:10:17,648 and they think the world spins around them. 1300 01:10:22,479 --> 01:10:24,568 Right, 'cause when you're on TV, 1301 01:10:24,568 --> 01:10:26,265 all the pigs come running. 1302 01:10:26,265 --> 01:10:28,789 But who the fuck's protecting our kids? Huh? 1303 01:10:28,789 --> 01:10:31,575 Who the fuck's protecting our kids? 1304 01:10:31,575 --> 01:10:33,794 We're protecting our kids, you moron. 1305 01:10:35,100 --> 01:10:36,971 Well, I'm starving. 1306 01:10:44,196 --> 01:10:46,111 Whole police force shielding a dorm room 1307 01:10:46,111 --> 01:10:49,245 while bodies pile up in the streets. 1308 01:10:49,245 --> 01:10:52,552 He doesn't know what's coming to him. 1309 01:10:52,552 --> 01:10:55,294 "Invisible army" is trending. 1310 01:10:55,294 --> 01:10:56,904 This is a game changer, guys. 1311 01:10:56,904 --> 01:10:58,993 Something has to happen. 1312 01:11:03,346 --> 01:11:05,826 Okay, so shampoo? 1313 01:11:05,826 --> 01:11:08,089 Yes, and some Whitestrips. 1314 01:11:08,089 --> 01:11:10,396 - Yeah. - Please. 1315 01:11:10,396 --> 01:11:12,485 - Okay. - Oh, candy! 1316 01:11:17,664 --> 01:11:20,580 - I know who's paying. 1317 01:11:24,018 --> 01:11:26,107 Fucking light beer, light b, 1318 01:11:26,107 --> 01:11:28,240 light beer, light beer. 1319 01:11:28,240 --> 01:11:31,417 Who owns this place, the Mormons? 1320 01:11:31,417 --> 01:11:33,419 Shh. 1321 01:11:33,419 --> 01:11:35,160 I'll take that for you. 1322 01:11:42,733 --> 01:11:44,430 Let's go to a fucking bar. 1323 01:11:44,430 --> 01:11:46,476 Ah, you'll get drunk and start showing off. 1324 01:11:46,476 --> 01:11:48,173 I prefer to stay out of trouble. 1325 01:11:48,173 --> 01:11:50,001 I'll meet you in the car? 1326 01:11:50,001 --> 01:11:52,656 Um, did you get the pills for your dad? 1327 01:11:54,484 --> 01:11:56,442 - I'll be right back. - Mm-hmm. 1328 01:12:02,056 --> 01:12:04,058 Sir? 1329 01:12:04,058 --> 01:12:05,712 Hi. 1330 01:12:05,712 --> 01:12:09,020 - What's that? - Um, it's... Can you... 1331 01:12:09,020 --> 01:12:11,370 Not your night, huh? 1332 01:12:11,370 --> 01:12:13,590 Sir, can you come with me, please? 1333 01:12:13,590 --> 01:12:16,070 Speak up, girl. I can't hear you. 1334 01:12:16,070 --> 01:12:17,681 Just-just come with me this way, sir. 1335 01:12:17,681 --> 01:12:20,118 I-Is this a survey?-No, no, no. 1336 01:12:20,118 --> 01:12:21,902 Um, I just... We... 1337 01:12:21,902 --> 01:12:23,556 Can you... Can you come with me really quickly, please? 1338 01:12:23,556 --> 01:12:25,210 Well, I'm in a rush. 1339 01:12:25,210 --> 01:12:26,777 I have to go home. My-my wife... 1340 01:12:26,777 --> 01:12:28,561 Yeah, that's-that's all... That's okay. 1341 01:12:28,561 --> 01:12:30,476 That's okay. -M-My wife is sick, and I'm in a rush. 1342 01:12:30,476 --> 01:12:32,304 Yeah, I-I just need you to come with me. 1343 01:12:32,304 --> 01:12:34,611 I-I really can't. -Sir, I need . 1344 01:12:34,611 --> 01:12:36,743 I really don't have that much time. -Sir, come with me now! 1345 01:12:36,743 --> 01:12:39,006 My wife... my-my wife is waiting for me. -Now! 1346 01:12:48,581 --> 01:12:51,410 - FBI! - Drop your weapon! 1347 01:12:51,410 --> 01:12:52,759 Fuck you! 1348 01:12:52,759 --> 01:12:54,370 Drop it now! 1349 01:12:55,632 --> 01:12:57,111 Drop it! 1350 01:13:06,556 --> 01:13:08,384 - Falco! - We're good! 1351 01:13:17,480 --> 01:13:19,830 ELEANOR [panting]: Oh, my God. 1352 01:13:22,441 --> 01:13:24,269 FBI! 1353 01:13:24,269 --> 01:13:25,531 Eyes on me! 1354 01:13:28,186 --> 01:13:29,666 Fuck. 1355 01:13:29,666 --> 01:13:31,929 - Fuck! - I need you to drop the weapon 1356 01:13:31,929 --> 01:13:33,757 and show me those hands. 1357 01:13:33,757 --> 01:13:35,672 - You fucking nigger! - I don't need that. 1358 01:13:35,672 --> 01:13:38,109 I need you to drop the weapon and get those hands up. 1359 01:13:38,109 --> 01:13:40,328 Get the fuck out of here! 1360 01:13:40,328 --> 01:13:41,678 Get the fuck out of this place! 1361 01:13:41,678 --> 01:13:43,462 Drop your weapon and show me your hands. 1362 01:13:43,462 --> 01:13:45,595 I'm gonna blow your fucking brains out. 1363 01:13:45,595 --> 01:13:48,424 David, drop the weapon and get those hands up! 1364 01:13:48,424 --> 01:13:50,295 - No nigger's gonna... 1365 01:14:04,135 --> 01:14:06,050 For the last time, just fuck off. 1366 01:14:06,050 --> 01:14:08,139 Hey, don't fucking talk to me like that. 1367 01:14:08,139 --> 01:14:09,836 I need to know what you did, 1368 01:14:09,836 --> 01:14:11,751 I need to know who's involved, and I need to know... 1369 01:14:11,751 --> 01:14:14,188 He's basically saying it's a prank gone wrong. 1370 01:14:14,188 --> 01:14:16,843 Tracey confirmed it. 1371 01:14:16,843 --> 01:14:19,672 The army's not invisible. It just doesn't exist at all. 1372 01:14:19,672 --> 01:14:21,935 There's no organization, no communications. 1373 01:14:21,935 --> 01:14:23,459 You fucking tell us something... 1374 01:14:23,459 --> 01:14:25,025 Just some copy-and-paste 1375 01:14:25,025 --> 01:14:26,505 conspiracy bullshit on a Facebook page 1376 01:14:26,505 --> 01:14:27,898 with 23 likes. 1377 01:14:27,898 --> 01:14:29,377 And that call to Kittridge 1378 01:14:29,377 --> 01:14:31,423 caused serious collateral damage. 1379 01:14:33,338 --> 01:14:35,340 Mr. Lammark, did you give the order 1380 01:14:35,340 --> 01:14:38,343 to share the mall footage with "The Kittridge Show"? 1381 01:14:38,343 --> 01:14:40,911 It was not my strategy. 1382 01:14:40,911 --> 01:14:44,871 I advised that the plan was risky and flawed. 1383 01:14:44,871 --> 01:14:46,438 But this was your investigation? 1384 01:14:46,438 --> 01:14:49,267 - You had overall control? - Yes. 1385 01:14:49,267 --> 01:14:51,095 Was it also under your command that the public 1386 01:14:51,095 --> 01:14:53,924 were encouraged to call inwitho? 1387 01:14:57,580 --> 01:14:59,016 Yes, ma'am. 1388 01:14:59,016 --> 01:15:01,018 Just a half hour after the show ended, 1389 01:15:01,018 --> 01:15:03,542 two teenagers shot two people dead 1390 01:15:03,542 --> 01:15:05,936 and wounded three more before taking their own lives. 1391 01:15:05,936 --> 01:15:08,242 In Boston, a Molotov cocktail was thrown 1392 01:15:08,242 --> 01:15:10,070 through the window of Temple Israel, 1393 01:15:10,070 --> 01:15:12,682 causing the janitor life-changing injuries. 1394 01:15:12,682 --> 01:15:14,901 Do you accept responsibility for these crimes? 1395 01:15:14,901 --> 01:15:16,990 We all know what's going on here. 1396 01:15:16,990 --> 01:15:19,863 This is not about the deaths of young men. 1397 01:15:19,863 --> 01:15:21,560 This is about the ambitions of old ones. 1398 01:15:21,560 --> 01:15:23,519 Do you know the name of the killer? 1399 01:15:23,519 --> 01:15:25,433 I know he's someone who's lived off the grid for obviously... 1400 01:15:25,433 --> 01:15:27,305 Mr. Lammark, please answer the question. 1401 01:15:27,305 --> 01:15:30,047 Do you know his profession? His place of residence? 1402 01:15:30,047 --> 01:15:31,614 Not yet. 1403 01:15:31,614 --> 01:15:33,180 It seems that, under your command, 1404 01:15:33,180 --> 01:15:35,356 information is no cure for ignorance. 1405 01:15:35,356 --> 01:15:37,620 Perhaps if you'd paid more attention to people 1406 01:15:37,620 --> 01:15:39,186 who were qualified to help. 1407 01:15:39,186 --> 01:15:41,449 This internal report suggests that 1408 01:15:41,449 --> 01:15:44,017 you've been taking your lead from a police officer 1409 01:15:44,017 --> 01:15:45,845 with no investigative experience, 1410 01:15:45,845 --> 01:15:47,455 rejected by the Bureau, 1411 01:15:47,455 --> 01:15:48,979 with a long and proven record of addiction. 1412 01:15:48,979 --> 01:15:51,198 Am I right? 1413 01:15:51,198 --> 01:15:53,287 Well, that's not what I took from her application. 1414 01:15:53,287 --> 01:15:56,813 I saw a fiercely honest, highly motivated person. 1415 01:15:56,813 --> 01:15:59,163 While everyone else was helping residents 1416 01:15:59,163 --> 01:16:01,557 flee a burning building, Officer Falco was the only one 1417 01:16:01,557 --> 01:16:03,559 with the presence of mind to film them doing it. 1418 01:16:03,559 --> 01:16:05,952 Had our perpetrator been amongst those exiting, 1419 01:16:05,952 --> 01:16:08,564 it would've been solely down to her. 1420 01:16:08,564 --> 01:16:11,305 I know talent when I see it. It's a pivotal part of my job. 1421 01:16:11,305 --> 01:16:13,307 Perhaps, Mr. Lammark, we should consider 1422 01:16:13,307 --> 01:16:15,135 whether your pursuit of new talent 1423 01:16:15,135 --> 01:16:16,876 is because you know your own is failing. 1424 01:16:16,876 --> 01:16:18,965 You've been a fine public servant, 1425 01:16:18,965 --> 01:16:20,619 and you've fought your illness with courage, but... 1426 01:16:20,619 --> 01:16:22,621 Okay, okay, okay. 1427 01:16:23,883 --> 01:16:26,843 I know this man. 1428 01:16:26,843 --> 01:16:29,672 I know how to find him. 1429 01:16:29,672 --> 01:16:31,674 You can fire me. 1430 01:16:31,674 --> 01:16:34,111 You get your sacrifice. 1431 01:16:34,111 --> 01:16:38,158 You keep me, you will get your killer. 1432 01:16:40,117 --> 01:16:41,858 What do you want? 1433 01:16:53,870 --> 01:16:57,090 ♪ Black dogs and black crows... ♪ 1434 01:16:58,265 --> 01:16:59,963 It's everywhere. 1435 01:16:59,963 --> 01:17:02,530 What's it been, 45 minutes? 1436 01:17:02,530 --> 01:17:05,272 They had the press release ready. 1437 01:17:05,272 --> 01:17:07,710 "Lammarked man." 1438 01:17:07,710 --> 01:17:09,537 "Lammark could piss his own pants, 1439 01:17:09,537 --> 01:17:11,452 still not find out who did it." 1440 01:17:11,452 --> 01:17:13,672 -"Lammark..." - Listen, don't read that mess. 1441 01:17:13,672 --> 01:17:17,197 Assholes are attracted to comments like flies to shit. 1442 01:17:17,197 --> 01:17:18,851 Yeah. 1443 01:17:27,686 --> 01:17:28,948 Who? 1444 01:17:28,948 --> 01:17:31,037 What? 1445 01:17:31,037 --> 01:17:33,474 Come on. 1446 01:17:33,474 --> 01:17:36,086 - It's Morales. 1447 01:17:36,086 --> 01:17:37,870 I'm to report at 7:00 a.m., 1448 01:17:37,870 --> 01:17:39,655 and he's requesting your passwords. 1449 01:17:39,655 --> 01:17:41,569 Morales. 1450 01:17:41,569 --> 01:17:43,180 He's good. 1451 01:17:47,010 --> 01:17:48,664 We tried hard. 1452 01:17:50,056 --> 01:17:51,579 But we got nothing. 1453 01:17:51,579 --> 01:17:53,320 Sir, um... 1454 01:17:53,320 --> 01:17:54,757 Eleanor. 1455 01:17:55,801 --> 01:17:58,717 They used you as the rope. 1456 01:17:58,717 --> 01:18:00,893 - You're not the hangman. 1457 01:18:04,244 --> 01:18:05,637 All right. 1458 01:18:05,637 --> 01:18:06,943 Oh, shit. 1459 01:18:06,943 --> 01:18:09,119 - Time to go home. 1460 01:18:09,119 --> 01:18:12,165 Oh. Good to see you taking it so well. 1461 01:18:12,165 --> 01:18:13,906 Come on. Not in front of the kids. 1462 01:18:13,906 --> 01:18:15,081 Yeah. Hmm? 1463 01:18:15,081 --> 01:18:16,604 I got to pay. 1464 01:18:16,604 --> 01:18:18,041 No, no, no. This is on them. 1465 01:18:18,041 --> 01:18:20,043 Thanks for the drinks, guys. 1466 01:18:23,829 --> 01:18:25,309 - You got it? - Yeah, yeah. 1467 01:18:25,309 --> 01:18:26,876 Okay. 1468 01:18:26,876 --> 01:18:28,878 30 years of service. Un-fucking-believable. 1469 01:18:37,538 --> 01:18:41,325 ♪ I watch her walk away from me ♪ 1470 01:18:43,153 --> 01:18:44,850 - ♪ Through the fields 1471 01:18:44,850 --> 01:18:48,288 ♪ And the evening trees 1472 01:18:48,288 --> 01:18:52,075 ♪ By the river that runs to the sea... ♪ 1473 01:20:57,809 --> 01:21:00,551 - I'm coming. 1474 01:21:00,551 --> 01:21:03,336 What the fuck is... 1475 01:21:03,336 --> 01:21:05,382 You know what I couldn't wrap my head around 1476 01:21:05,382 --> 01:21:07,384 is how you could be in two places at once. 1477 01:21:07,384 --> 01:21:09,473 And then it hit me. 1478 01:21:09,473 --> 01:21:11,214 You're outsourcing. 1479 01:21:11,214 --> 01:21:12,432 Give me that. 1480 01:21:12,432 --> 01:21:13,738 Hey, hey, be careful. 1481 01:21:13,738 --> 01:21:15,435 You painted the living room 1482 01:21:15,435 --> 01:21:16,915 with the guys from DeLuxe on March 12th. 1483 01:21:16,915 --> 01:21:18,874 And then, for the next two days, 1484 01:21:18,874 --> 01:21:20,876 you gave the keys to someone else to finish the bedrooms. 1485 01:21:20,876 --> 01:21:23,530 That's how you made time for the Ultraviolet job 1486 01:21:23,530 --> 01:21:25,663 on March 13th and March 14th. 1487 01:21:25,663 --> 01:21:26,969 So my question is: 1488 01:21:26,969 --> 01:21:28,405 Who the fuck did you give them to? 1489 01:21:28,405 --> 01:21:30,407 What am I, a suspect here? 1490 01:21:30,407 --> 01:21:32,757 'Cause I think I need to call my fucking lawyer right now. 1491 01:21:32,757 --> 01:21:35,020 No, you... -Just tell her the fucking truth! 1492 01:21:52,255 --> 01:21:53,996 Sorry to wake you so early. 1493 01:21:53,996 --> 01:21:55,867 I just... I figured you'd want a head start. 1494 01:21:55,867 --> 01:21:57,913 I started monitoring his comms, and I made the connection. 1495 01:21:57,913 --> 01:21:59,392 Desmond, the baby, 1496 01:21:59,392 --> 01:22:01,220 was a distraction technique all along. 1497 01:22:03,831 --> 01:22:06,747 Okay, I've been gaming the system. 1498 01:22:06,747 --> 01:22:09,054 Taking more jobs than I can handle. 1499 01:22:09,054 --> 01:22:12,797 Calling in other guys-- Armenians, Mexicans, Poles. 1500 01:22:12,797 --> 01:22:14,930 Very equal-opportunity of you. 1501 01:22:14,930 --> 01:22:17,149 Well, everybody got their fair cut. 1502 01:22:17,149 --> 01:22:18,890 And with these new regulations and shit, 1503 01:22:18,890 --> 01:22:21,023 even they got expensive. 1504 01:22:21,023 --> 01:22:23,242 Till I found this list. 1505 01:22:23,242 --> 01:22:24,983 Ex-cons, guys with a record 1506 01:22:24,983 --> 01:22:26,680 - nobody would hire. 1507 01:22:26,680 --> 01:22:28,247 Get the fuck out of here! 1508 01:22:28,247 --> 01:22:29,857 The dog! Come on! 1509 01:22:29,857 --> 01:22:31,859 Fucking dog. 1510 01:22:31,859 --> 01:22:34,950 These guys, they work for next to nothing, 1511 01:22:34,950 --> 01:22:36,777 as long as you don't ask 'em too many questions. 1512 01:22:36,777 --> 01:22:38,997 And believe me, you don't want to chat with these guys anyway. 1513 01:22:38,997 --> 01:22:41,478 I would always bring in lunch. All right, that way, they could 1514 01:22:41,478 --> 01:22:43,132 - work through the day. Mm-hmm. 1515 01:22:43,132 --> 01:22:46,439 And there's this one guy, real particular. 1516 01:22:46,439 --> 01:22:48,615 No meat, no dairy. 1517 01:22:48,615 --> 01:22:50,574 Like some kind of goddamn fucking monk. 1518 01:22:50,574 --> 01:22:53,359 So, one day, I ask him: "Why?" 1519 01:22:53,359 --> 01:22:57,320 He says he used to work in a slaughterhouse downstate. 1520 01:22:57,320 --> 01:22:59,800 After that, never could eat meat again. 1521 01:23:01,237 --> 01:23:03,717 I only knew him as Dean. 1522 01:23:03,717 --> 01:23:05,981 Tall guy, always wearing a cap. 1523 01:23:05,981 --> 01:23:07,678 It's him. 1524 01:23:07,678 --> 01:23:10,028 He stopped answering. 1525 01:23:10,028 --> 01:23:11,769 I stopped calling. 1526 01:23:11,769 --> 01:23:14,076 Phone's a burner. It's been dead for months. 1527 01:23:14,076 --> 01:23:16,078 There's only three slaughterhouses downstate. 1528 01:23:16,078 --> 01:23:18,036 Look, I was scared. 1529 01:23:18,036 --> 01:23:19,820 I didn't want to get arrested. 1530 01:23:19,820 --> 01:23:21,648 I was scared this guy would come after me. 1531 01:23:21,648 --> 01:23:24,564 I got a fucking family. 1532 01:23:34,487 --> 01:23:36,272 He's out back. 1533 01:24:45,732 --> 01:24:48,344 Can I ask you guys some questions? -Okay. 1534 01:24:48,344 --> 01:24:50,911 Um, does this man look familiar to you? 1535 01:25:07,145 --> 01:25:09,060 Excuse me. Gentlemen. 1536 01:25:09,060 --> 01:25:10,844 I'd just like a moment of your time, please. 1537 01:25:10,844 --> 01:25:12,237 I'm with the FBI. 1538 01:25:12,237 --> 01:25:13,760 This guy is wanted in connection 1539 01:25:13,760 --> 01:25:15,153 with a multiple, multiple homicide. 1540 01:25:15,153 --> 01:25:16,285 I'm wondering if any of you guys 1541 01:25:16,285 --> 01:25:18,287 might have seen him before. 1542 01:25:18,287 --> 01:25:20,767 Take a look. He was here probably a decade ago or more. 1543 01:25:20,767 --> 01:25:22,160 Maybe? No? 1544 01:25:22,160 --> 01:25:23,422 Maybe works here still. 1545 01:25:23,422 --> 01:25:24,989 No. 1546 01:25:24,989 --> 01:25:27,905 But I didn't start here till 2014. 1547 01:25:27,905 --> 01:25:30,429 You guys need to talk to... 1548 01:25:33,737 --> 01:25:35,391 Hey, Ramona! 1549 01:25:35,391 --> 01:25:38,307 Ramona, come over here. 1550 01:25:42,267 --> 01:25:45,140 This guy look familiar? 1551 01:25:45,140 --> 01:25:47,881 Familiar? That's Dean fucking Possey. 1552 01:25:50,232 --> 01:25:52,495 Kept his head down. No trouble. 1553 01:25:52,495 --> 01:25:54,323 Didn't like to socialize. 1554 01:25:54,323 --> 01:25:57,195 But Alonso, the supervisor back then, 1555 01:25:57,195 --> 01:25:59,154 he was always teasing Dean. 1556 01:25:59,154 --> 01:26:00,677 Called him Quasimodo 1557 01:26:00,677 --> 01:26:02,461 'cause his head had a creepy shape. 1558 01:26:02,461 --> 01:26:04,985 Nasty, stupid shit. 1559 01:26:04,985 --> 01:26:08,163 And then one night, back around '98, 1560 01:26:08,163 --> 01:26:11,688 they share the last shift on the hamburger sector. 1561 01:26:11,688 --> 01:26:14,386 We get in the next morning, and Alonso's all ground up 1562 01:26:14,386 --> 01:26:17,215 at three eighths of an inch. 1563 01:26:17,215 --> 01:26:19,739 Dean said he trippedand fell in. 1564 01:26:19,739 --> 01:26:21,828 we all knew it was him. 1565 01:26:21,828 --> 01:26:23,265 He went to the can for it, actually, 1566 01:26:23,265 --> 01:26:25,354 but he was out after two years. 1567 01:26:27,269 --> 01:26:30,228 The case was reopened in December '99. 1568 01:26:30,228 --> 01:26:32,230 He was paroled with support letters 1569 01:26:32,230 --> 01:26:35,102 from Colonel Leopold Stamper and General Benjamin Tusk. 1570 01:26:35,102 --> 01:26:37,279 Both men served with Possey's father, 1571 01:26:37,279 --> 01:26:39,019 Sergeant Arthur Jules Possey, 1572 01:26:39,019 --> 01:26:41,718 who was a shooting instructor for the 75th Rangers. 1573 01:26:41,718 --> 01:26:43,763 When he stepped down as instructor, 1574 01:26:43,763 --> 01:26:47,811 he remained the arsenal keeper until he passed away in 2003. 1575 01:26:47,811 --> 01:26:49,552 The prison psychiatrist wrote, 1576 01:26:49,552 --> 01:26:51,684 "Awkward young man, downcast gaze. 1577 01:26:51,684 --> 01:26:53,947 Childhood head trauma: gunshots." 1578 01:26:53,947 --> 01:26:55,645 Three months later, 1579 01:26:55,645 --> 01:26:57,299 "Extremely sensitive to sound and light. 1580 01:26:57,299 --> 01:26:59,214 "Unable to sleep. 1581 01:26:59,214 --> 01:27:01,781 "Prefers solitary confinement to general population. 1582 01:27:01,781 --> 01:27:04,828 Applies for permanent transfer. Denied." 1583 01:27:04,828 --> 01:27:06,569 No credit card, no home address, 1584 01:27:06,569 --> 01:27:07,874 no Social Security. 1585 01:27:07,874 --> 01:27:09,789 He's a ghost. 1586 01:27:27,677 --> 01:27:30,288 You have reached your destination. 1587 01:27:32,943 --> 01:27:34,597 We have to call Mac. 1588 01:27:34,597 --> 01:27:36,120 Not yet. 1589 01:27:36,120 --> 01:27:37,774 Calling Mac is calling the Bureau. 1590 01:27:37,774 --> 01:27:39,384 They send tactical, 1591 01:27:39,384 --> 01:27:41,473 they blow whatever lead is waiting in there. 1592 01:27:41,473 --> 01:27:43,170 What if he's in there? 1593 01:27:43,170 --> 01:27:46,173 Then we're giving him an extra hour to escape. 1594 01:27:46,173 --> 01:27:48,132 He's a trained killer with a stockpile of weapons. 1595 01:27:48,132 --> 01:27:49,655 I am calling Mac right now. 1596 01:27:49,655 --> 01:27:50,917 And erase us both from the case? 1597 01:27:50,917 --> 01:27:53,833 Just when we've cracked it? 1598 01:27:53,833 --> 01:27:56,488 No, Eleanor. They put me down like a dog. 1599 01:27:56,488 --> 01:27:58,490 Now, I'm gonna carry that guy's head 1600 01:27:58,490 --> 01:28:00,536 right into the J. Edgar Hoover Building 1601 01:28:00,536 --> 01:28:02,059 and write a bestseller about it. 1602 01:28:02,059 --> 01:28:03,408 Guess who's the protagonist. 1603 01:28:03,408 --> 01:28:06,019 - Fuck! 1604 01:28:07,891 --> 01:28:09,458 No. Cool down. 1605 01:28:11,024 --> 01:28:12,287 Fuck. 1606 01:28:13,592 --> 01:28:15,594 Good evening, Mrs. Possey. 1607 01:28:17,596 --> 01:28:19,250 You know who I am? 1608 01:28:19,250 --> 01:28:20,991 I know what those plates mean. 1609 01:28:24,255 --> 01:28:26,039 I haven't seen him for a long time. 1610 01:28:26,039 --> 01:28:27,432 Sorry. 1611 01:28:27,432 --> 01:28:29,042 Arrest me or leave. 1612 01:28:29,042 --> 01:28:31,044 I'm not helping you kill my son. 1613 01:28:31,044 --> 01:28:33,569 You can help us catch him alive. 1614 01:28:33,569 --> 01:28:36,311 That's no one else's priority. 1615 01:28:41,577 --> 01:28:44,319 Last time he stepped by was... 1616 01:28:45,842 --> 01:28:47,844 ...during the virus. 1617 01:28:49,454 --> 01:28:52,370 Everybody locked in their houses. 1618 01:28:52,370 --> 01:28:55,330 Dean was roaming free. 1619 01:28:55,330 --> 01:28:58,594 A nomad king. 1620 01:28:58,594 --> 01:29:02,380 I haven't seen him so happy since he was a child. 1621 01:29:02,380 --> 01:29:05,078 Is there anywhere else he could be hiding? 1622 01:29:05,078 --> 01:29:07,080 There's nowhere he couldn't. 1623 01:29:08,778 --> 01:29:11,302 He used to stay in camps, then parks. 1624 01:29:11,302 --> 01:29:14,349 Then he started sleeping in empty houses. 1625 01:29:17,264 --> 01:29:20,224 I always knew that, um... 1626 01:29:20,224 --> 01:29:23,488 he would eventually get into trouble, but... 1627 01:29:23,488 --> 01:29:25,969 I never expected anything like this. 1628 01:29:25,969 --> 01:29:28,928 Mrs. Possey, who shot him? 1629 01:29:28,928 --> 01:29:30,887 We did. 1630 01:29:34,804 --> 01:29:37,502 Dean was a great little kid. 1631 01:29:37,502 --> 01:29:41,114 He was funny and smart. 1632 01:29:41,114 --> 01:29:43,682 And always wanted to help, so Arthur would send him 1633 01:29:43,682 --> 01:29:46,293 out into the woods to collect the targets. 1634 01:29:47,294 --> 01:29:50,428 That day... 1635 01:29:50,428 --> 01:29:52,735 he didn't realize he was still out there. 1636 01:29:57,348 --> 01:29:59,045 Bang. 1637 01:29:59,045 --> 01:30:01,004 Two pellets got him in the head. 1638 01:30:02,658 --> 01:30:04,877 Six years old-- can you imagine? 1639 01:30:04,877 --> 01:30:08,315 He was laid up for almost a year. 1640 01:30:08,315 --> 01:30:10,143 Nearly died. 1641 01:30:10,143 --> 01:30:12,232 Now I wish he did. 1642 01:30:14,496 --> 01:30:16,149 We never forgave each other. 1643 01:30:16,149 --> 01:30:19,849 I blamed him for not checking. 1644 01:30:19,849 --> 01:30:22,547 He blamed me 'cause it was my watch. 1645 01:30:24,941 --> 01:30:26,725 We were both right. 1646 01:30:28,510 --> 01:30:30,947 Dean was never the same after that. 1647 01:30:30,947 --> 01:30:33,515 Still smart, but he started hating school 1648 01:30:33,515 --> 01:30:38,215 and birthday parties, which he used to love. 1649 01:30:38,215 --> 01:30:40,391 Kids can be cruel, you know. 1650 01:30:40,391 --> 01:30:42,915 So your husband trained him to defend himself? 1651 01:30:42,915 --> 01:30:44,656 Not only. 1652 01:30:44,656 --> 01:30:47,920 He wanted to give him a future in the Army. 1653 01:30:47,920 --> 01:30:50,619 And, uh... 1654 01:30:50,619 --> 01:30:53,491 and Dean was talented. 1655 01:30:53,491 --> 01:30:56,494 He just wasn't violent. 1656 01:30:57,626 --> 01:30:59,497 Not back then. 1657 01:30:59,497 --> 01:31:01,325 He liked to look through the scope 1658 01:31:01,325 --> 01:31:03,545 at insects and birds. 1659 01:31:03,545 --> 01:31:06,199 He'd spend hours lying in the grass with his rifle 1660 01:31:06,199 --> 01:31:09,028 just looking at the moon. 1661 01:31:09,028 --> 01:31:11,422 Not surprisingly, they rejected him. 1662 01:31:13,468 --> 01:31:15,295 "Unfit for service." 1663 01:31:19,474 --> 01:31:21,476 That broke Arthur's heart. 1664 01:31:38,841 --> 01:31:40,190 Sir... 1665 01:31:45,238 --> 01:31:47,240 No, don't! 1666 01:31:47,240 --> 01:31:49,504 - He'll shoot you. Don't move. 1667 01:31:51,244 --> 01:31:52,637 He'll kill you. 1668 01:31:52,637 --> 01:31:54,770 He will kill you. 1669 01:31:57,990 --> 01:32:01,951 You said you could help. 1670 01:32:01,951 --> 01:32:03,561 How? 1671 01:32:04,606 --> 01:32:06,085 How?! 1672 01:32:06,085 --> 01:32:08,610 You said that you could keep him alive, 1673 01:32:08,610 --> 01:32:10,133 so what can you do? 1674 01:32:15,878 --> 01:32:17,836 The horn was for him? 1675 01:32:17,836 --> 01:32:19,229 Yes. 1676 01:32:19,229 --> 01:32:21,797 - That means he trusts you. - Yes. 1677 01:32:23,625 --> 01:32:26,366 Here's what you're gonna do. 1678 01:32:26,366 --> 01:32:27,977 Come get my phone. 1679 01:32:27,977 --> 01:32:29,369 Get my gun. 1680 01:32:37,726 --> 01:32:39,031 Get his, too. 1681 01:33:06,668 --> 01:33:08,583 Dean! 1682 01:33:08,583 --> 01:33:11,411 - She's here to help! 1683 01:33:12,499 --> 01:33:14,501 She says she's off the case. 1684 01:33:14,501 --> 01:33:16,503 No one knows they're here. 1685 01:33:16,503 --> 01:33:20,551 I believe her, and I think that you should, too. 1686 01:33:20,551 --> 01:33:24,599 With your medical history, she can keep you out of jail. 1687 01:33:24,599 --> 01:33:26,644 You'd be going to Dalloway. 1688 01:33:26,644 --> 01:33:28,777 It's a facility in the woods. 1689 01:33:33,999 --> 01:33:35,566 I mean, Dean, come on. 1690 01:33:35,566 --> 01:33:36,959 It's got to stop. 1691 01:33:36,959 --> 01:33:39,570 Look what you've done. 1692 01:33:39,570 --> 01:33:41,833 You must surrender. 1693 01:33:56,108 --> 01:33:57,588 Son? 1694 01:33:58,981 --> 01:34:01,374 If you won't go with them... 1695 01:34:03,159 --> 01:34:05,161 ...come with me. 1696 01:34:22,091 --> 01:34:24,702 ELEANOR [voice trembling]: Oh, God. Oh, fuck. 1697 01:34:24,702 --> 01:34:26,965 Oh, fuck. 1698 01:35:58,753 --> 01:36:00,885 I always thought I'd die before her. 1699 01:36:03,801 --> 01:36:06,238 L-Listen, Dean. 1700 01:36:06,238 --> 01:36:08,371 - My name is Eleanor. - Don't. 1701 01:36:08,371 --> 01:36:10,547 Don't do that. Don't use your bullshit 1702 01:36:10,547 --> 01:36:12,375 police academy tactics training on me. 1703 01:36:12,375 --> 01:36:14,072 I'm not that guy. 1704 01:36:15,117 --> 01:36:17,249 I'm not some drugged-out nutjob 1705 01:36:17,249 --> 01:36:19,425 you can stall by agreeing with me 1706 01:36:19,425 --> 01:36:22,254 and using my first name like we're neighbors. 1707 01:36:22,254 --> 01:36:24,822 You came here to kill me, not to borrow a cup of sugar. 1708 01:36:24,822 --> 01:36:26,606 So don't tell me you care for me, 1709 01:36:26,606 --> 01:36:28,826 'cause I can see that you don't. 1710 01:36:28,826 --> 01:36:30,654 Your one chance at a painless release 1711 01:36:30,654 --> 01:36:32,917 is not to lie like everybody else. 1712 01:36:35,615 --> 01:36:37,966 Well, you're wrong. 1713 01:36:37,966 --> 01:36:41,839 They brought me in because they thought I'd understand you. 1714 01:36:41,839 --> 01:36:44,711 - That I could empathize. - Finally. 1715 01:36:44,711 --> 01:36:48,846 I kill 200 people, then someone gives a shit. 1716 01:36:48,846 --> 01:36:50,761 You making any progress? 1717 01:36:50,761 --> 01:36:52,371 Well, I'm here. 1718 01:36:54,504 --> 01:36:56,593 And I'm not afraid of dying. 1719 01:36:56,593 --> 01:37:01,467 Sometimes I hate myself so much that I want to die. 1720 01:37:01,467 --> 01:37:03,600 And sometimes I think it'd be a lot easier 1721 01:37:03,600 --> 01:37:05,428 to love myself more 1722 01:37:05,428 --> 01:37:07,778 if everyone else was blown off the map. 1723 01:37:09,867 --> 01:37:11,303 But they won't be. 1724 01:37:13,131 --> 01:37:16,439 This doesn't hurt, Dean. 1725 01:37:16,439 --> 01:37:18,310 You are entertainment. 1726 01:37:18,310 --> 01:37:19,877 You're time on screen. 1727 01:37:19,877 --> 01:37:22,227 They measure you in clicks. 1728 01:37:23,315 --> 01:37:25,230 And they want more. 1729 01:37:25,230 --> 01:37:28,277 More action, more blood. 1730 01:37:28,277 --> 01:37:30,192 Change the narrative. Go to jail. 1731 01:37:30,192 --> 01:37:32,672 Just if you can explain to everyone 1732 01:37:32,672 --> 01:37:34,370 why it made sense to you 1733 01:37:34,370 --> 01:37:36,676 to grab a weapon and start shooting people... 1734 01:37:36,676 --> 01:37:38,287 What doesn't make sense about it? 1735 01:37:38,287 --> 01:37:41,725 People make so much noise. 1736 01:37:41,725 --> 01:37:44,119 Year after year, shouting at some stupid fireworks, 1737 01:37:44,119 --> 01:37:46,904 as if silence and darkness were enemies to defeat. 1738 01:37:46,904 --> 01:37:49,428 Go back to your fucking caves. 1739 01:37:51,604 --> 01:37:53,563 At night, there are so many lights on 1740 01:37:53,563 --> 01:37:55,652 you can't even see the stars. 1741 01:37:57,001 --> 01:38:01,092 I want time. I want space. 1742 01:38:01,092 --> 01:38:03,921 They want things. 1743 01:38:03,921 --> 01:38:06,837 Fuck them. 1744 01:38:06,837 --> 01:38:09,187 You've either got to be very stupid or very asleep 1745 01:38:09,187 --> 01:38:11,233 to find this game entertaining. 1746 01:38:11,233 --> 01:38:12,930 People scrubbing, 1747 01:38:12,930 --> 01:38:15,498 cleaning up other people's shit for 12 hours a day 1748 01:38:15,498 --> 01:38:17,065 for a handful of green paper? 1749 01:38:17,065 --> 01:38:18,936 Not me. 1750 01:38:18,936 --> 01:38:20,633 Not anymore. 1751 01:38:23,071 --> 01:38:26,552 Believe me, I, um... I know what you're talking about. 1752 01:38:29,164 --> 01:38:31,949 I just wish we'd had this conversation 1753 01:38:31,949 --> 01:38:33,864 before you crossed the line. 1754 01:38:40,958 --> 01:38:44,396 I went to the slaughterhouse today. 1755 01:38:44,396 --> 01:38:47,573 There was a woman, Ramona. 1756 01:38:47,573 --> 01:38:50,533 She seemed fond of you. 1757 01:38:50,533 --> 01:38:52,100 Yeah. 1758 01:38:52,100 --> 01:38:54,406 She wasn't bad. 1759 01:38:54,406 --> 01:38:57,148 That place, though... 1760 01:38:58,367 --> 01:39:01,065 One morning, after an all-nighter, 1761 01:39:01,065 --> 01:39:03,981 I traced the cow's path backwards. 1762 01:39:03,981 --> 01:39:07,202 Started in the burger section, went through cutting, 1763 01:39:07,202 --> 01:39:11,423 saw the cows getting skinned and cut in two, 1764 01:39:11,423 --> 01:39:14,165 then the cows getting the bolt to the head. 1765 01:39:14,165 --> 01:39:17,777 Then I followed a truck back to the farm. 1766 01:39:17,777 --> 01:39:20,737 Jumped a fence, 1767 01:39:20,737 --> 01:39:22,957 walked around the lake, and there they were. 1768 01:39:24,436 --> 01:39:27,135 Magnificent. 1769 01:39:27,135 --> 01:39:30,834 They seemed grateful for their existence. 1770 01:39:32,096 --> 01:39:34,272 They didn't want to change. 1771 01:39:34,272 --> 01:39:36,753 Didn't want to evolve. 1772 01:39:36,753 --> 01:39:40,931 They just wanted to be there, breathing. 1773 01:39:40,931 --> 01:39:43,020 To live and die, 1774 01:39:43,020 --> 01:39:45,370 then dissipate back into the whole. 1775 01:39:47,416 --> 01:39:49,374 Isn't that what we all want? 1776 01:39:51,333 --> 01:39:54,901 Why don't you just go away? 1777 01:39:54,901 --> 01:39:56,816 I'm sure there's a place you can go live 1778 01:39:56,816 --> 01:39:58,688 like the cows out on the farm. 1779 01:39:58,688 --> 01:40:00,211 Nah. 1780 01:40:01,952 --> 01:40:05,303 Everywhere you go belongs to someone. 1781 01:40:05,303 --> 01:40:07,044 Everywhere you go, you got to have money. 1782 01:40:07,044 --> 01:40:08,698 They-they got to know who you are. 1783 01:40:08,698 --> 01:40:11,962 They... they're always checking up on you. 1784 01:40:11,962 --> 01:40:13,833 They're always asking. 1785 01:40:13,833 --> 01:40:15,661 They're always watching. 1786 01:40:15,661 --> 01:40:18,360 Now they got drones, 1787 01:40:18,360 --> 01:40:22,233 satellites spying from outer space. 1788 01:40:22,233 --> 01:40:24,540 This whole planet's a fucking prison. 1789 01:40:25,932 --> 01:40:28,022 Why do I have to play by your rules? 1790 01:40:28,022 --> 01:40:30,981 I don't know how to make money. 1791 01:40:30,981 --> 01:40:33,549 I don't know how to win votes. 1792 01:40:34,724 --> 01:40:37,248 But who has the real power? 1793 01:40:37,248 --> 01:40:39,946 Life and death from a thousand feet away. 1794 01:40:41,818 --> 01:40:46,605 I may not find peace, but I can deliver retribution. 1795 01:40:49,608 --> 01:40:51,697 Retribution is not what you need. 1796 01:40:51,697 --> 01:40:53,786 What, then? 1797 01:40:53,786 --> 01:40:55,223 Love? 1798 01:40:55,223 --> 01:40:58,095 Yes. 1799 01:40:58,095 --> 01:40:59,879 Some of us have been so mistreated 1800 01:40:59,879 --> 01:41:03,274 we don't even know whatit's lik. 1801 01:41:03,274 --> 01:41:06,190 They burned our bridges to pleasure. 1802 01:41:06,190 --> 01:41:08,279 But I think they can be rebuilt. 1803 01:41:09,237 --> 01:41:11,587 Nah. 1804 01:41:11,587 --> 01:41:13,284 Too late for me. 1805 01:41:14,285 --> 01:41:16,070 That train's gone. 1806 01:41:17,506 --> 01:41:19,203 I appreciate the effort, though. 1807 01:41:20,465 --> 01:41:22,946 Don't worry. There's no next. 1808 01:41:22,946 --> 01:41:25,122 You're still alive for a reason. 1809 01:41:25,122 --> 01:41:28,517 You said you wanted to help me, well, this is how. 1810 01:41:28,517 --> 01:41:29,909 I want to go over there. 1811 01:41:29,909 --> 01:41:32,347 I want to lay down next to her. 1812 01:41:32,347 --> 01:41:34,653 I want to hug her like when I was a kid. 1813 01:41:34,653 --> 01:41:36,481 And you're gonna wait till I fall asleep. 1814 01:41:36,481 --> 01:41:38,614 I'm real tired. It'll be quick. 1815 01:41:38,614 --> 01:41:41,530 Then you're gonna shoot me in the head. 1816 01:41:41,530 --> 01:41:43,836 I don't want my corpse all over the news. 1817 01:41:43,836 --> 01:41:45,664 So you take that can of gasoline, 1818 01:41:45,664 --> 01:41:48,972 you pour it over us and set us on fire. 1819 01:41:48,972 --> 01:41:51,061 When the barbecue's done, 1820 01:41:51,061 --> 01:41:54,282 you call your friends and you pick up your trophy. 1821 01:41:54,282 --> 01:41:56,327 That a deal? 1822 01:41:56,327 --> 01:41:58,242 Eleanor? 1823 01:42:01,463 --> 01:42:03,595 Yes, Dean. 1824 01:42:03,595 --> 01:42:06,294 I'd kindly and respectfully execute you. 1825 01:42:12,256 --> 01:42:14,128 You think I'm stupid? 1826 01:42:14,128 --> 01:42:15,825 No. Dean. 1827 01:43:10,314 --> 01:43:12,447 Don't. Dean! 1828 01:43:12,447 --> 01:43:14,579 Stop! 1829 01:43:16,581 --> 01:43:19,018 Help! Help! 1830 01:43:19,018 --> 01:43:21,934 Mrs. Possey, open the door. 1831 01:43:21,934 --> 01:43:23,109 Dean! 1832 01:43:24,154 --> 01:43:28,202 Stop! Dean, I'm not wired. 1833 01:43:28,202 --> 01:43:29,942 Someone must have heard the shots. 1834 01:43:29,942 --> 01:43:32,162 I'm not wired! 1835 01:43:32,162 --> 01:43:34,077 Mrs. Possey, police. 1836 01:43:34,077 --> 01:43:37,820 Dean, stop! 1837 01:43:37,820 --> 01:43:39,474 Listen to me! 1838 01:43:50,789 --> 01:43:52,661 ELEANOR [muffled]: Dean! 1839 01:43:56,708 --> 01:43:58,971 Fuck. 1840 01:44:05,369 --> 01:44:07,589 Shots fired! Shots fired from the shed! 1841 01:44:08,981 --> 01:44:10,983 Dean! 1842 01:44:10,983 --> 01:44:12,550 Why? 1843 01:44:14,422 --> 01:44:17,555 Some kid just lost their father all 'cause you're conflicted? 1844 01:44:18,817 --> 01:44:21,864 Dean, you have to stop. 1845 01:44:35,399 --> 01:44:37,662 These people have families. 1846 01:44:37,662 --> 01:44:39,708 You are giving them decades of suffering 1847 01:44:39,708 --> 01:44:41,710 while everything you hate stays the same. 1848 01:44:48,543 --> 01:44:49,935 Fuck! 1849 01:44:59,815 --> 01:45:01,904 I know you're listening to me. 1850 01:45:01,904 --> 01:45:03,471 Kill me if you're not. 1851 01:45:04,907 --> 01:45:07,344 You're the one who wants to stop. 1852 01:45:07,344 --> 01:45:10,347 Five minutes ago, you asked me 1853 01:45:10,347 --> 01:45:13,959 to shoot you in the head and burn your body. 1854 01:45:13,959 --> 01:45:15,787 That proves how tired you are 1855 01:45:15,787 --> 01:45:18,312 and how unnecessary all of this is. 1856 01:45:19,878 --> 01:45:20,923 Look at me! 1857 01:45:23,360 --> 01:45:28,322 Mr. Possey, you're surrounded! 1858 01:45:28,322 --> 01:45:32,064 Get out of the shed right now with your arms raised! 1859 01:45:32,064 --> 01:45:34,371 You said it was over. 1860 01:45:34,371 --> 01:45:36,330 Untie me, and let me handle them. 1861 01:45:36,330 --> 01:45:38,157 You know I'll do what's best for you. 1862 01:45:38,157 --> 01:45:40,638 Mr. Possey, 1863 01:45:40,638 --> 01:45:43,728 I want you to walk out of there right now, 1864 01:45:43,728 --> 01:45:46,383 and I want you to do it slowly, okay? 1865 01:45:46,383 --> 01:45:49,081 Come the fuck out, asshole! 1866 01:45:50,344 --> 01:45:51,736 Dean. 1867 01:45:51,736 --> 01:45:54,260 Stay with me. Stay with me. 1868 01:45:54,260 --> 01:45:55,610 My boss's car. 1869 01:45:55,610 --> 01:45:57,394 By now, they know I'm here. 1870 01:45:57,394 --> 01:45:59,265 If they know I'm alive, then they won't fire. 1871 01:45:59,265 --> 01:46:01,746 Come out, motherfucker! 1872 01:46:01,746 --> 01:46:02,921 Dean. Dean. 1873 01:46:02,921 --> 01:46:06,185 Stay with me. Stay with me. 1874 01:46:06,185 --> 01:46:08,100 The minute that you get booked, 1875 01:46:08,100 --> 01:46:10,755 I will make sure that you get the help you need. 1876 01:46:10,755 --> 01:46:12,104 Medication. 1877 01:46:12,104 --> 01:46:13,715 That shit works. 1878 01:46:13,715 --> 01:46:15,412 You'll sleep like a baby. 1879 01:46:15,412 --> 01:46:17,109 And when you open your eyes again, I will be 1880 01:46:17,109 --> 01:46:18,850 right there to help you get through this. 1881 01:46:18,850 --> 01:46:20,678 I'm gonna give you to the count of five. 1882 01:46:20,678 --> 01:46:22,724 Dean, Dean, you don't have to untie me, 1883 01:46:22,724 --> 01:46:25,074 but just stay like this. Stay with me. Stay with me. 1884 01:46:25,074 --> 01:46:27,119 Four! 1885 01:46:28,077 --> 01:46:30,035 Put that down, please. 1886 01:46:30,035 --> 01:46:31,385 Three! 1887 01:46:34,083 --> 01:46:36,912 - Get out! - Two! 1888 01:46:36,912 --> 01:46:40,698 Dean, put that down, or you have to kill yourself. 1889 01:46:40,698 --> 01:46:42,134 One! 1890 01:46:42,134 --> 01:46:44,310 I'm sorry, but you have to. Do it! 1891 01:46:45,660 --> 01:46:47,357 Time's up, asshole! 1892 01:47:59,168 --> 01:48:00,691 - Stay right where you are! 1893 01:48:00,691 --> 01:48:02,388 - Show me your hands! - Don't fucking move! 1894 01:48:02,388 --> 01:48:04,042 Wait, wait, wait, wait, wait, wait! 1895 01:48:04,042 --> 01:48:06,218 Hold! Hold! 1896 01:48:06,218 --> 01:48:08,133 He's alive. Eleanor? 1897 01:48:08,133 --> 01:48:10,048 He's wounded, but he's alive. 1898 01:48:11,876 --> 01:48:13,704 What the hell happened? 1899 01:48:13,704 --> 01:48:15,184 - Why didn't you call me? - I tried. I really tried. 1900 01:48:15,184 --> 01:48:16,490 - What? - Lammark wouldn't let me. 1901 01:48:23,322 --> 01:48:25,194 - OFFICER [over radio]: - All units,. 1902 01:48:25,194 --> 01:48:26,848 We need more men on the ground. 1903 01:48:33,028 --> 01:48:34,986 OFFICER [over radio]: They traversed out to the river. 1904 01:48:34,986 --> 01:48:37,380 - Distribute weapons and vests. Copy that. 1905 01:48:40,992 --> 01:48:42,603 OFFICER [over radio]: Chopper unit, stand by. 1906 01:49:07,236 --> 01:49:09,630 Canine team, looks like we picked up a scent. 1907 01:49:09,630 --> 01:49:11,501 Copy that. What's your location? 1908 01:49:11,501 --> 01:49:13,938 We're in sector nine, heading south. 1909 01:49:15,374 --> 01:49:17,115 We have footprints. 1910 01:49:18,856 --> 01:49:20,728 Copy that. Rerouting all mobile units. 1911 01:49:20,728 --> 01:49:22,860 Sector nine, factory site. 1912 01:50:49,947 --> 01:50:51,601 Eleanor, we went through your debriefing, 1913 01:50:51,601 --> 01:50:53,342 and we came up with this strategy. 1914 01:50:53,342 --> 01:50:55,910 Collectively. 1915 01:50:55,910 --> 01:50:59,348 We hope you'll be happy to sign. 1916 01:50:59,348 --> 01:51:01,829 The entire operation will remain classified. 1917 01:51:01,829 --> 01:51:03,613 As far as the record's concerned, 1918 01:51:03,613 --> 01:51:05,833 this was an authorized plan. 1919 01:51:05,833 --> 01:51:08,574 BPD and the Bureau cracked the case, got our killer, 1920 01:51:08,574 --> 01:51:10,576 with the state government's full support. 1921 01:51:10,576 --> 01:51:11,839 Period. 1922 01:51:11,839 --> 01:51:14,319 Not a word about what happened in that house, 1923 01:51:14,319 --> 01:51:16,582 not a word of your history with drugs. 1924 01:51:16,582 --> 01:51:19,934 However, despite your previous record, 1925 01:51:19,934 --> 01:51:22,066 we all agreed that you've more than proved yourself, 1926 01:51:22,066 --> 01:51:25,679 so the Bureau would like to offer you a permanent post 1927 01:51:25,679 --> 01:51:27,724 as intelligence analyst. 1928 01:51:32,773 --> 01:51:35,036 Is this your way of buying my silence? 1929 01:51:36,428 --> 01:51:38,561 You really expect me to help cover up 1930 01:51:38,561 --> 01:51:40,694 your incompetence, your lack of judgment, 1931 01:51:40,694 --> 01:51:42,608 your willingness to put lives at risk? 1932 01:51:42,608 --> 01:51:44,828 He's trying to help you, Eleanor. 1933 01:51:44,828 --> 01:51:46,351 You were suspended. 1934 01:51:46,351 --> 01:51:48,571 Lammark had been fired. 1935 01:51:48,571 --> 01:51:51,487 But still, you illegally contacted Lang, 1936 01:51:51,487 --> 01:51:53,576 interrogated him without a lawyer 1937 01:51:53,576 --> 01:51:55,317 and set off without authorization, 1938 01:51:55,317 --> 01:51:58,712 leading directly to 17 extra fatalities. 1939 01:51:58,712 --> 01:52:00,757 So, instead of letting the press make you a hero 1940 01:52:00,757 --> 01:52:04,065 for 15 minutes, then destroying your life, 1941 01:52:04,065 --> 01:52:06,981 we're offering you a way forward. 1942 01:52:18,819 --> 01:52:20,690 I want you to honor Lammark 1943 01:52:20,690 --> 01:52:23,911 with a posthumous Medal of Valor. 1944 01:52:23,911 --> 01:52:27,001 And I want you to transfer his full pension to his husband. 1945 01:52:29,307 --> 01:52:31,179 We can do that. 1946 01:52:32,833 --> 01:52:35,313 I don't want to be an analyst. 1947 01:52:35,313 --> 01:52:37,446 Make me special agent. You know I deserve it. 1948 01:52:41,102 --> 01:52:42,973 Done. 1949 01:52:42,973 --> 01:52:45,715 Any tricks, now or later, and I will let everyone know 1950 01:52:45,715 --> 01:52:47,848 that you have blood on your hands. 1951 01:53:01,296 --> 01:53:03,951 Thanks, Eleanor. 1952 01:53:03,951 --> 01:53:06,214 I'm glad we understand each other. 1953 01:53:09,304 --> 01:53:11,001 We don't. 1954 01:53:22,143 --> 01:53:24,710 Good work, Falco. 1955 01:53:24,710 --> 01:53:26,190 Thank you, sir. 1956 01:54:04,011 --> 01:54:05,839 LAMMARK [voice-over]: We get this guy, 1957 01:54:05,839 --> 01:54:07,971 this all goes away, 1958 01:54:07,971 --> 01:54:12,019 and we can both do the job we were meant to. 131707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.