Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,063 --> 00:00:01,685
Previously on "The Company You Keep"...
2
00:00:01,710 --> 00:00:03,733
Claire Fox is here,
and she wants a word.
3
00:00:03,758 --> 00:00:04,957
Simon?
4
00:00:05,002 --> 00:00:06,769
Yeah, he started calling last week.
5
00:00:06,804 --> 00:00:09,405
The thing is, I love you.
6
00:00:10,642 --> 00:00:13,343
- Oh, God.
- There's this little CIA spook.
7
00:00:13,378 --> 00:00:16,632
She's smart, tenacious,
a real caped crusader.
8
00:00:16,657 --> 00:00:18,569
Hey, Daphne Finch is coming for you.
9
00:00:18,594 --> 00:00:20,327
Why are you telling me this?
10
00:00:20,552 --> 00:00:22,719
Because I love you too.
11
00:00:24,222 --> 00:00:26,656
Say something.
12
00:00:26,691 --> 00:00:29,992
Em, just say something.
13
00:00:31,952 --> 00:00:32,984
You lied to me.
14
00:00:33,009 --> 00:00:36,165
I never lied to you. I... I never lied.
15
00:00:36,244 --> 00:00:38,143
I just... I didn't tell you
the whole truth.
16
00:00:38,168 --> 00:00:40,402
That's the same thing, Charlie.
17
00:00:40,437 --> 00:00:41,734
Was any of it real?
18
00:00:41,759 --> 00:00:43,815
Everything that you and I
have felt has been real.
19
00:00:43,840 --> 00:00:45,340
Come on, Em. You know that.
20
00:00:45,376 --> 00:00:47,842
I don't know anything anymore.
You're a criminal.
21
00:00:47,911 --> 00:00:49,344
It's not like that. Listen.
22
00:00:49,380 --> 00:00:51,613
My family and I, we target
people who deserve it.
23
00:00:51,649 --> 00:00:55,083
And I wanted to get out.
I... I have tried to get out.
24
00:00:55,108 --> 00:00:57,118
But Daphne found us. And she's put...
25
00:00:57,154 --> 00:00:59,688
Just stop. You're not victims, Charlie.
26
00:00:59,713 --> 00:01:01,377
You're working for people
who do horrible things.
27
00:01:01,402 --> 00:01:02,768
It's as black and white as it gets.
28
00:01:02,793 --> 00:01:04,192
Nothing is black and white.
29
00:01:04,227 --> 00:01:06,027
You of all people should understand that
30
00:01:06,062 --> 00:01:07,596
- better than anyone.
- What does that even mean?
31
00:01:07,631 --> 00:01:09,598
Daphne has got dirt on your family.
32
00:01:09,667 --> 00:01:12,132
And it's bad enough,
she thinks she can use it.
33
00:01:12,168 --> 00:01:13,601
Why?
34
00:01:13,626 --> 00:01:15,341
What's her endgame? What is she hiding?
35
00:01:15,366 --> 00:01:17,371
Look, all I know is that
she's Maguire's daughter
36
00:01:17,407 --> 00:01:19,907
and that she and Connor are in a battle
37
00:01:19,942 --> 00:01:23,177
to run the organization.
38
00:01:23,212 --> 00:01:24,845
Okay. What else?
39
00:01:24,880 --> 00:01:26,046
Why is she meeting with rivals?
40
00:01:26,081 --> 00:01:27,448
Why is she dumping drugs on the cheap?
41
00:01:27,483 --> 00:01:28,549
What is her big plan?
42
00:01:28,584 --> 00:01:31,118
I don't know.
43
00:01:31,153 --> 00:01:32,486
Then you're of no use to me.
44
00:01:33,756 --> 00:01:34,922
Hey, whoa, whoa.
45
00:01:34,957 --> 00:01:38,025
I... I put my family at risk
46
00:01:38,060 --> 00:01:40,160
telling you that she is targeting yours.
47
00:01:40,196 --> 00:01:41,228
Don't worry.
48
00:01:41,263 --> 00:01:44,731
The agency doesn't care
about some small-time criminals.
49
00:01:46,100 --> 00:01:47,667
But if you happen to be
with Daphne Finch
50
00:01:47,703 --> 00:01:51,671
when we take her down, that is on you.
51
00:02:08,999 --> 00:02:12,999
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
52
00:02:14,995 --> 00:02:18,130
Well, well, that was fast.
53
00:02:18,155 --> 00:02:19,521
I feel so special.
54
00:02:19,546 --> 00:02:20,909
- Don't.
- Oh, come on.
55
00:02:20,934 --> 00:02:23,201
At least we don't have to whisper
so barflies don't eavesdrop.
56
00:02:23,237 --> 00:02:24,403
You having fun?
57
00:02:24,438 --> 00:02:27,172
I'm not not having fun.
58
00:02:27,207 --> 00:02:28,607
What do you want?
59
00:02:28,676 --> 00:02:31,076
It turns out, that
little black book you stole
60
00:02:31,111 --> 00:02:33,779
is a veritable gold mine
of useful tidbits.
61
00:02:33,814 --> 00:02:34,913
Okay.
62
00:02:34,948 --> 00:02:36,448
This Erin Blenner painting
63
00:02:36,484 --> 00:02:39,951
was recently purchased
by a man named Grigori Abramov.
64
00:02:39,987 --> 00:02:42,254
I want it.
65
00:02:42,289 --> 00:02:45,924
I can't imagine this is
just about some painting.
66
00:02:45,959 --> 00:02:47,860
What are you really going after?
67
00:02:47,895 --> 00:02:50,128
I am looking to get into
a new line of business.
68
00:02:50,163 --> 00:02:52,230
And Grigori Abramov is the key.
69
00:02:52,266 --> 00:02:55,132
It says this thing sold for over
$2 million on the open market.
70
00:02:55,167 --> 00:02:58,636
How about I get it for you at 3?
71
00:02:58,671 --> 00:03:00,070
I dictate the terms.
72
00:03:00,106 --> 00:03:01,739
- I'm not negotiating.
- Are you forgetting...
73
00:03:01,775 --> 00:03:03,441
Hey, if you want to find somebody else
74
00:03:03,476 --> 00:03:06,210
to fund your little battle
for power with Connor,
75
00:03:06,245 --> 00:03:08,479
you go right ahead.
Otherwise, why don't you start
76
00:03:08,515 --> 00:03:11,749
treating us with a little respect?
77
00:03:15,455 --> 00:03:18,155
I don't know what's going on with you.
78
00:03:20,894 --> 00:03:23,327
But I don't hate this.
79
00:03:29,968 --> 00:03:31,067
$3 million.
80
00:03:42,272 --> 00:03:43,737
Hey.
81
00:03:44,149 --> 00:03:46,583
Was it a good family meeting
or a bad family meeting?
82
00:03:52,781 --> 00:03:55,082
Top shelf family meeting.
83
00:03:56,328 --> 00:03:57,794
Charlie, you okay?
84
00:03:59,331 --> 00:04:01,497
I'm not really sure where to start.
85
00:04:02,834 --> 00:04:05,101
Beginning's as good a place as any, son.
86
00:04:06,338 --> 00:04:09,538
Emma is a CIA officer.
87
00:04:09,574 --> 00:04:11,774
Please tell me you're kidding.
88
00:04:11,843 --> 00:04:13,276
No, I am not.
89
00:04:15,413 --> 00:04:16,879
So that's why you broke up with her.
90
00:04:16,914 --> 00:04:18,647
That's why you've been acting weird.
91
00:04:18,683 --> 00:04:20,383
That's not even the worst part.
92
00:04:20,418 --> 00:04:23,319
How is that not the worst part?
93
00:04:23,355 --> 00:04:26,089
Because Emma works for a group
94
00:04:26,124 --> 00:04:30,626
that focuses on
transnational organized crime.
95
00:04:30,695 --> 00:04:32,195
She has been investigating
96
00:04:32,230 --> 00:04:36,398
Daphne and the Maguire syndicate.
97
00:04:36,433 --> 00:04:38,933
Okay, that's worse.
98
00:04:40,237 --> 00:04:42,004
Is she coming after us?
99
00:04:43,073 --> 00:04:44,473
No.
100
00:04:44,508 --> 00:04:46,408
But she did warn me that
if we're in the cross-hairs
101
00:04:46,443 --> 00:04:49,844
when she makes a move on
Daphne, we're going down too.
102
00:04:52,916 --> 00:04:54,349
CIA.
103
00:04:54,418 --> 00:04:56,551
- Yeah, I know.
- CIA.
104
00:04:56,586 --> 00:04:59,988
Pop, I know.
105
00:05:00,057 --> 00:05:04,159
Look, we can't just
pull up stakes with Daphne,
106
00:05:04,184 --> 00:05:05,716
all right, not while Connor
is still out there.
107
00:05:05,795 --> 00:05:08,095
No, we... we gotta do
this next job for her.
108
00:05:08,164 --> 00:05:09,863
She wants us to lift some painting
109
00:05:09,899 --> 00:05:12,433
from a Russian oligarch,
Grigori Abramov.
110
00:05:12,468 --> 00:05:16,370
In other words, we can't stay
out of the CIA's crosshairs.
111
00:05:16,439 --> 00:05:17,505
No.
112
00:05:17,540 --> 00:05:20,574
Do you really think that
Emma would just burn us?
113
00:05:24,647 --> 00:05:26,013
I...
114
00:05:27,917 --> 00:05:31,452
Whatever she felt for me,
115
00:05:31,487 --> 00:05:33,421
for us,
116
00:05:33,456 --> 00:05:35,622
that's over.
117
00:05:35,658 --> 00:05:38,092
Uh, she made that crystal clear.
118
00:05:49,371 --> 00:05:50,570
Honey?
119
00:05:54,609 --> 00:05:55,875
What is it?
120
00:06:00,549 --> 00:06:01,914
You were right...
121
00:06:06,054 --> 00:06:08,654
About Charlie.
122
00:06:08,690 --> 00:06:12,292
Oh, honey, I'm so sorry.
123
00:06:21,069 --> 00:06:23,502
One of these days,
we're gonna have a long talk
124
00:06:23,537 --> 00:06:25,170
about your taste in women.
125
00:06:25,312 --> 00:06:30,304
Okay, so Abramov has a place
at the Lovett in Hudson Yards.
126
00:06:31,012 --> 00:06:32,411
The building manager there has a...
127
00:06:32,480 --> 00:06:34,513
You're really gonna pretend
like we don't already have
128
00:06:34,548 --> 00:06:36,816
the perfect in
in the New York art scene?
129
00:06:36,851 --> 00:06:38,117
No.
130
00:06:38,185 --> 00:06:39,551
Charlie, the answer's no.
131
00:06:39,587 --> 00:06:42,187
He's been calling for weeks, Bird.
132
00:06:42,223 --> 00:06:44,490
He's... he's practically primed himself
133
00:06:44,525 --> 00:06:46,926
like a gift wrapped for us.
134
00:06:46,961 --> 00:06:49,095
I can't believe
you're seriously suggesting
135
00:06:49,130 --> 00:06:51,430
bringing Simon back
into my life for some job.
136
00:06:51,499 --> 00:06:53,499
This is not just some job.
137
00:06:53,534 --> 00:06:56,535
What better way to get out
from underneath Daphne
138
00:06:56,570 --> 00:06:59,605
than to get back at an ex
at the same time?
139
00:06:59,640 --> 00:07:02,341
I'm pretty sure the shrinks
call that projection.
140
00:07:06,980 --> 00:07:09,681
You know, once upon a time,
you were an art history major
141
00:07:09,716 --> 00:07:11,216
living in New York
142
00:07:11,252 --> 00:07:13,084
with your trendy, art-dealing boyfriend,
143
00:07:13,120 --> 00:07:15,454
rubbing elbows with rich collectors.
144
00:07:15,489 --> 00:07:17,623
You've got a built-in cover, Bird.
145
00:07:17,691 --> 00:07:21,126
And it is real.
146
00:07:21,195 --> 00:07:23,927
You and I, we both know
Simon is the most efficient way
147
00:07:23,963 --> 00:07:25,229
to that painting.
148
00:07:25,298 --> 00:07:29,400
It's not the logic
that I'm struggling with here, Charlie.
149
00:07:29,469 --> 00:07:32,570
Look, I'm asking you to play a part,
150
00:07:32,639 --> 00:07:34,972
no different than... than any
other job that we've done.
151
00:07:35,007 --> 00:07:37,575
No, you're asking me to step into a life
152
00:07:37,610 --> 00:07:41,179
I left behind
with a man who broke my heart.
153
00:07:47,796 --> 00:07:49,707
Once an addict, always in addict.
154
00:07:49,732 --> 00:07:51,097
Even they'll tell you that.
155
00:07:51,133 --> 00:07:53,504
Why would you talk
your sister into this?
156
00:07:53,529 --> 00:07:54,895
I didn't talk her into anything.
157
00:07:54,930 --> 00:07:57,661
Look, she knows Simon is the fastest way
to that painting.
158
00:07:57,686 --> 00:07:59,987
Fastest, yes, best, no.
159
00:08:00,236 --> 00:08:02,769
You don't know how bad it got.
You weren't there when he left.
160
00:08:02,794 --> 00:08:05,772
Oh, I'm sorry.
I was in a Nicaraguan jail at the time.
161
00:08:05,808 --> 00:08:07,575
Forgive me.
162
00:08:07,610 --> 00:08:10,611
Charlie, I would never downplay
163
00:08:10,646 --> 00:08:12,179
what you did for this family.
164
00:08:12,215 --> 00:08:16,083
I only meant, you weren't there.
165
00:08:27,830 --> 00:08:29,796
Hi.
166
00:08:30,866 --> 00:08:33,166
Hi.
167
00:08:33,201 --> 00:08:34,835
- Thank you.
- Thanks.
168
00:08:35,971 --> 00:08:37,638
I can't believe it's been, what...
169
00:08:37,673 --> 00:08:39,172
10 years.
170
00:08:39,207 --> 00:08:41,842
Until you started calling,
I had no idea whether
171
00:08:41,877 --> 00:08:44,011
you were alive or dead.
172
00:08:44,046 --> 00:08:46,446
Yeah, a couple of times,
I wasn't sure, either.
173
00:08:47,883 --> 00:08:49,816
I wasn't right back then.
174
00:08:51,753 --> 00:08:53,819
I was a...
175
00:08:53,855 --> 00:08:57,690
I am... an addict.
176
00:08:59,941 --> 00:09:02,942
And I know I can't do
anything to take that back.
177
00:09:03,330 --> 00:09:04,830
But I've changed, Bird.
178
00:09:04,866 --> 00:09:07,700
I swear to you.
I wouldn't have called you if I hadn't.
179
00:09:10,872 --> 00:09:13,739
I am so sorry
180
00:09:13,775 --> 00:09:16,542
for leaving you
to raise our daughter alone.
181
00:09:16,577 --> 00:09:18,644
I wasn't alone.
182
00:09:18,680 --> 00:09:20,245
I had my family.
183
00:09:20,314 --> 00:09:23,883
And I am so grateful to them for that.
184
00:09:25,619 --> 00:09:28,553
Can I ask about her? I mean, how is she?
185
00:09:28,588 --> 00:09:32,090
That's not what this is.
That's not why I called you.
186
00:09:32,125 --> 00:09:36,394
Can you get close to a man
named Grigori Abramov?
187
00:09:36,429 --> 00:09:39,197
I sold him a Selden sculpture
a few years ago.
188
00:09:39,265 --> 00:09:40,498
I mean, I can try.
189
00:09:40,533 --> 00:09:43,902
But Bird, I mean,
do I even want to know?
190
00:09:43,937 --> 00:09:45,870
Probably not.
191
00:09:46,973 --> 00:09:49,741
I'll do anything that you want.
192
00:09:49,776 --> 00:09:52,777
All I ask is that you at least consider
193
00:09:52,813 --> 00:09:55,513
the possibility that I've changed.
194
00:10:21,941 --> 00:10:25,008
_
195
00:10:25,959 --> 00:10:28,768
_
196
00:10:28,793 --> 00:10:31,034
_
197
00:10:33,106 --> 00:10:34,667
_
198
00:10:36,839 --> 00:10:40,674
Only a matter of time before
she finds her way down there.
199
00:10:40,699 --> 00:10:42,599
And you know what happens next:
200
00:10:42,624 --> 00:10:44,023
the talk.
201
00:10:44,229 --> 00:10:47,163
I am not ready for the talk.
202
00:10:47,198 --> 00:10:49,232
When she finds out what we do,
her innocence is gone.
203
00:10:49,267 --> 00:10:51,467
Oh, come on. When you were her age,
204
00:10:51,535 --> 00:10:53,169
not only were you down in the basement,
205
00:10:53,204 --> 00:10:56,239
you were out in the alley
sneaking menthols.
206
00:11:33,277 --> 00:11:35,911
So Simon has secured invites for himself
207
00:11:35,946 --> 00:11:39,014
and Birdie to Abramov's monthly salon.
208
00:11:39,049 --> 00:11:40,215
Salon?
209
00:11:40,250 --> 00:11:42,049
Who is this guy, Louis XIV?
210
00:11:42,084 --> 00:11:43,685
Yeah, he wishes.
211
00:11:43,720 --> 00:11:46,521
It takes place
at his 35th floor penthouse,
212
00:11:46,556 --> 00:11:48,856
which screams asset laundering
213
00:11:48,891 --> 00:11:50,191
and conspicuous consumption.
214
00:11:50,226 --> 00:11:52,159
So we should expect heavy security.
215
00:11:52,195 --> 00:11:54,962
Birdie is gonna be looking
for a point of entry
216
00:11:55,031 --> 00:11:56,897
to lift the painting from the inside.
217
00:11:56,933 --> 00:12:00,000
Which puts you in the van,
if you feel like you can handle it.
218
00:12:00,069 --> 00:12:01,836
I was built for that.
219
00:12:01,871 --> 00:12:03,904
You're gonna need a dress, sweetie.
220
00:12:03,940 --> 00:12:05,272
Yep.
221
00:12:05,308 --> 00:12:08,676
Simon and I used to do these
type of parties all the time.
222
00:12:10,046 --> 00:12:12,213
Are you sure you're up for this?
223
00:12:12,248 --> 00:12:13,548
What do you mean?
224
00:12:13,583 --> 00:12:15,850
He was always your blind spot.
225
00:12:15,885 --> 00:12:17,318
Oh, not this time.
226
00:12:34,570 --> 00:12:35,936
You look terrific.
227
00:12:37,473 --> 00:12:38,906
Well.
228
00:12:40,609 --> 00:12:41,942
Ah. Ma'am.
229
00:12:51,286 --> 00:12:54,020
Ah, there he is, Grigori.
230
00:12:54,055 --> 00:12:56,723
My friend. You made it.
231
00:12:58,293 --> 00:13:00,994
Hey, listen, any sales you make tonight,
232
00:13:01,029 --> 00:13:02,629
you kick over a hefty finder's fee, eh?
233
00:13:03,932 --> 00:13:06,700
Grigori, let me introduce you to my...
234
00:13:06,725 --> 00:13:07,755
Birdie.
235
00:13:07,780 --> 00:13:09,446
This is... uh, this is Birdie.
236
00:13:09,471 --> 00:13:10,570
- Hmm.
- Birdie.
237
00:13:10,639 --> 00:13:12,806
I can't wait to see
that Selden that he sold you.
238
00:13:12,841 --> 00:13:14,808
Yeah. Yeah, please.
239
00:13:14,843 --> 00:13:17,611
Make some friends. Make some memories.
240
00:13:17,646 --> 00:13:19,446
Make some mistakes.
241
00:13:19,515 --> 00:13:21,214
Or if you're like me, all three at once.
242
00:13:21,249 --> 00:13:22,748
- I like him.
- He's not kidding.
243
00:13:24,018 --> 00:13:25,134
Thank you. I'll see you later.
244
00:13:25,159 --> 00:13:26,244
Okay.
245
00:13:26,269 --> 00:13:28,987
Grigori, we need you.
246
00:13:29,023 --> 00:13:30,488
Okay.
247
00:13:31,659 --> 00:13:32,991
- Hey, Simon.
- Hey.
248
00:13:39,500 --> 00:13:41,099
Here we go.
249
00:13:42,503 --> 00:13:44,002
Hearing you loud and clear,
250
00:13:44,038 --> 00:13:48,006
getting schematics of the room
as we speak.
251
00:13:48,042 --> 00:13:49,442
Any sign of that painting?
252
00:13:49,477 --> 00:13:52,812
No sign of the Blenner so far.
253
00:14:06,893 --> 00:14:08,225
That's weird.
254
00:14:08,261 --> 00:14:10,862
There's no laser detectors
on any of his art.
255
00:14:10,897 --> 00:14:13,197
How's the security?
256
00:14:13,266 --> 00:14:15,032
Surprisingly little.
257
00:14:15,068 --> 00:14:17,201
Wow, this guy's cocky.
258
00:14:21,908 --> 00:14:24,709
What'd Charlie do now?
259
00:14:24,778 --> 00:14:26,410
Not Charlie.
260
00:14:27,881 --> 00:14:29,013
You.
261
00:14:45,898 --> 00:14:47,664
How did you get these?
262
00:14:47,733 --> 00:14:49,900
Is that Claire Fox?
263
00:14:54,305 --> 00:14:58,307
Your mother and I were in a rough patch
264
00:14:58,342 --> 00:15:00,743
before we all moved out here.
265
00:15:03,815 --> 00:15:07,182
Claire and I had an affair
for a couple of months.
266
00:15:07,218 --> 00:15:09,351
I came clean to your mother.
267
00:15:11,455 --> 00:15:15,558
I tried to end things with Claire.
268
00:15:15,593 --> 00:15:17,159
I didn't know that, by that point,
269
00:15:17,194 --> 00:15:22,031
she had some ex-spy
tailing us, taking photos.
270
00:15:22,066 --> 00:15:26,135
Needless to say,
when she pressed me to support
271
00:15:26,170 --> 00:15:31,006
a government contract
for one of her clients,
272
00:15:31,074 --> 00:15:32,574
I had no choice.
273
00:15:33,844 --> 00:15:36,210
Dad.
274
00:15:36,246 --> 00:15:40,815
It's a black mark of my Senate record.
275
00:15:40,851 --> 00:15:44,118
I made one mistake a very long time ago.
276
00:15:44,154 --> 00:15:46,387
Now it could not only ruin
your brother's career but...
277
00:15:46,423 --> 00:15:50,358
It's not your fault. It's mine.
278
00:15:50,393 --> 00:15:52,260
Why would someone send you these?
279
00:15:58,501 --> 00:16:02,603
You don't really work
in logistics, do you, Emma?
280
00:16:10,986 --> 00:16:13,654
How long have you been sober?
281
00:16:14,050 --> 00:16:18,218
Two years, three weeks, and one day.
282
00:16:18,253 --> 00:16:20,153
Yeah, about eight years
too late, though.
283
00:16:20,189 --> 00:16:23,557
That's when you started calling me, huh?
284
00:16:23,593 --> 00:16:26,560
At your two-year anniversary.
285
00:16:26,629 --> 00:16:28,696
I told you, I've changed.
286
00:17:09,737 --> 00:17:11,369
Doesn't make sense to me.
287
00:17:11,438 --> 00:17:12,804
- Microwaves.
- A hatchback.
288
00:17:12,829 --> 00:17:13,947
I still think...
289
00:17:13,972 --> 00:17:15,684
Bird, he's playing you.
290
00:17:15,709 --> 00:17:17,342
All right? Just play the part.
291
00:17:17,367 --> 00:17:18,400
Excuse me.
292
00:17:20,080 --> 00:17:22,347
Are we still talking about me?
293
00:17:22,382 --> 00:17:23,982
I know what I'm doing.
294
00:17:24,018 --> 00:17:25,083
Bird.
295
00:17:27,254 --> 00:17:28,854
Birdie.
296
00:17:32,760 --> 00:17:34,726
Oh, you want something done...
297
00:18:21,907 --> 00:18:24,140
Yeah.
298
00:18:26,178 --> 00:18:28,377
Mm-hmm. Mm-hmm.
299
00:18:28,413 --> 00:18:30,013
I know you don't like post-modern,
300
00:18:30,048 --> 00:18:32,749
but I instantly thought of you.
301
00:18:32,784 --> 00:18:35,251
At least I thought of how happy
it would make both of us, yes?
302
00:18:38,286 --> 00:18:42,885
The Blenner painting is ready
for its new home.
303
00:18:42,910 --> 00:18:45,676
I will book the Vespertine
for the exchange.
304
00:18:45,712 --> 00:18:46,744
What?
305
00:18:46,780 --> 00:18:48,646
Yeah, the usual time.
306
00:18:48,715 --> 00:18:51,749
Sunday night at 10:00. Bye.
307
00:18:54,980 --> 00:18:57,347
There you are.
308
00:18:57,391 --> 00:18:59,095
Enjoying the view?
309
00:19:03,463 --> 00:19:05,855
Birdie, do you hear me? I need help.
310
00:19:09,836 --> 00:19:11,202
There's the Blenner.
311
00:19:14,607 --> 00:19:15,640
Hi.
312
00:19:15,675 --> 00:19:18,541
Is everything okay, or are you
just trying to give me the slip?
313
00:19:20,479 --> 00:19:22,980
Do you know he doesn't even
think of this as a painting?
314
00:19:24,883 --> 00:19:28,218
Blenner thinks of this
as a... as a stage.
315
00:19:28,254 --> 00:19:31,088
And then he incorporates red
in his work for the first time.
316
00:19:31,123 --> 00:19:34,556
And it's like an invitation to us
317
00:19:34,581 --> 00:19:38,753
to consider evolving
out of black and white.
318
00:19:40,232 --> 00:19:42,032
I missed hearing you talk about art.
319
00:19:43,569 --> 00:19:45,235
Yeah, I miss talking about it.
320
00:19:45,271 --> 00:19:47,871
And I can't wait to see how
you feel about the real one.
321
00:19:47,906 --> 00:19:49,973
What do you mean, the real one?
322
00:19:50,008 --> 00:19:51,807
It's counterfeit.
323
00:19:51,843 --> 00:19:54,877
Look at the way
the light reflects off of it.
324
00:19:54,912 --> 00:19:57,780
60-year-old ink would absorb more light.
325
00:19:58,916 --> 00:20:01,985
But I know that Abramov
bought the real Blenner
326
00:20:02,010 --> 00:20:03,158
three months ago.
327
00:20:03,183 --> 00:20:06,155
Oh, yeah, he may own it,
but that's not it.
328
00:20:06,191 --> 00:20:07,556
It's a high-quality fake, to be sure.
329
00:20:07,592 --> 00:20:08,891
That probably cost him 20K.
330
00:20:08,960 --> 00:20:11,560
But that's definitely not
the Selden I sold him.
331
00:20:11,596 --> 00:20:14,797
I mean, it is, but it isn't.
332
00:20:14,866 --> 00:20:18,267
Why would someone go to all the expense
of acquiring original art
333
00:20:18,303 --> 00:20:21,004
just to make and display the fakes?
334
00:20:23,174 --> 00:20:25,807
And where are the real ones?
335
00:20:29,346 --> 00:20:31,013
Hey, Charlie.
336
00:20:31,048 --> 00:20:32,150
Charlie, where are you?
337
00:20:32,175 --> 00:20:33,982
Balcony. Balcony, now.
338
00:20:48,464 --> 00:20:49,931
Hello, again.
339
00:20:49,966 --> 00:20:53,035
Hello, hello.
I trust you're enjoying yourself.
340
00:20:53,070 --> 00:20:54,302
Oh, very much so.
341
00:20:54,327 --> 00:20:55,793
Although, I did just hear
somebody inside say
342
00:20:55,818 --> 00:20:56,917
they're out of vodka, so...
343
00:20:56,942 --> 00:20:58,607
Out of vodka...
344
00:20:58,742 --> 00:20:59,941
That's not possible.
345
00:21:04,505 --> 00:21:05,880
What are you doing?
346
00:21:05,916 --> 00:21:07,582
You said there was no security,
347
00:21:07,617 --> 00:21:09,017
so I thought I'd just drop in
and grab the Blenner myself.
348
00:21:09,052 --> 00:21:10,752
There's no security
because the painting's fake.
349
00:21:10,787 --> 00:21:13,855
What? Abramov said something
about Vespertine Sunday.
350
00:21:13,890 --> 00:21:15,957
Vespertine? That's a small art gallery
351
00:21:15,992 --> 00:21:17,892
at the Felton Freeport.
352
00:21:17,928 --> 00:21:19,226
It's a tax haven.
353
00:21:19,262 --> 00:21:21,161
It's probably where
he keeps his real art.
354
00:21:21,196 --> 00:21:23,463
I have a locker there myself.
355
00:21:34,910 --> 00:21:39,345
You got my message.
356
00:21:39,414 --> 00:21:41,915
Two single malts, neat.
357
00:21:41,984 --> 00:21:43,550
I think you're gonna want one.
358
00:21:46,956 --> 00:21:49,823
Did you know about Daddy Dearest?
359
00:21:49,892 --> 00:21:53,493
Or were you just as surprised as I was?
360
00:21:53,528 --> 00:21:56,261
It's always the ones you least expect.
361
00:21:56,297 --> 00:21:59,164
I'm not sure what's worse,
though, the secret affair
362
00:21:59,200 --> 00:22:03,002
or the fact that the great Senator Hill
363
00:22:03,037 --> 00:22:05,537
compromised himself politically for it.
364
00:22:09,110 --> 00:22:10,943
I'm just glad to know
I'm not the only one
365
00:22:10,979 --> 00:22:12,678
with daddy issues.
366
00:22:12,714 --> 00:22:14,197
Here you are, ladies.
367
00:22:18,920 --> 00:22:20,953
I guess we both could use that drink.
368
00:22:23,357 --> 00:22:26,859
How did you find out?
369
00:22:26,928 --> 00:22:31,295
See, what's confusing for me
is you work hard
370
00:22:31,331 --> 00:22:33,431
to get out of a poor
Philly neighborhood,
371
00:22:33,466 --> 00:22:34,966
earn a full ride to Penn
372
00:22:35,002 --> 00:22:37,301
just so you can help
a bunch of criminals
373
00:22:37,337 --> 00:22:39,938
scale up their operation.
374
00:22:40,007 --> 00:22:43,307
For what, Daddy's love?
375
00:22:43,343 --> 00:22:45,309
Come on.
376
00:22:45,378 --> 00:22:48,379
You're not a gangster.
You're nothing like your father.
377
00:22:51,351 --> 00:22:54,585
People like you and your family
378
00:22:54,621 --> 00:22:58,957
wrap themselves in this veil
of moral authority,
379
00:22:59,026 --> 00:23:01,059
pretending to be the good guys.
380
00:23:01,094 --> 00:23:02,993
But at the end of the day,
381
00:23:03,029 --> 00:23:07,652
cops, politicians, CIA,
382
00:23:08,267 --> 00:23:10,100
you're criminals just like me,
383
00:23:10,136 --> 00:23:14,471
willing to blur the lines of
morality whenever it suits you.
384
00:23:14,506 --> 00:23:18,842
I'm just glad I've got
the photos now to prove it.
385
00:23:18,911 --> 00:23:19,943
What do you want?
386
00:23:19,979 --> 00:23:21,679
Back off.
387
00:23:23,049 --> 00:23:25,916
If the Feds stay on me,
388
00:23:25,985 --> 00:23:29,987
if I feel any hint of your
investigation continuing,
389
00:23:30,022 --> 00:23:33,256
I will expose your family
for the frauds you really are.
390
00:23:34,827 --> 00:23:37,026
You see, Emma,
391
00:23:37,062 --> 00:23:39,762
unlike you,
392
00:23:39,798 --> 00:23:42,465
I know exactly who I am.
393
00:23:42,501 --> 00:23:44,267
And you're right.
394
00:23:44,336 --> 00:23:47,237
I am not my father.
395
00:23:47,272 --> 00:23:51,341
But I am my father's daughter.
396
00:23:51,376 --> 00:23:55,044
And you haven't even begun
to see what I'm capable of.
397
00:24:04,994 --> 00:24:06,927
Thanks for the drink.
398
00:24:18,068 --> 00:24:19,144
Oh, sorry.
399
00:24:19,183 --> 00:24:20,503
- Thank you.
- All right, Mom.
400
00:24:20,528 --> 00:24:22,249
We gotta go back
to a "no food and drink" rule
401
00:24:22,274 --> 00:24:24,274
- in the basement.
- I invented that rule, Birdie.
402
00:24:24,299 --> 00:24:25,398
Unbelievable.
403
00:24:25,423 --> 00:24:27,738
These rich people, they just keep
404
00:24:27,763 --> 00:24:30,163
all this incredible art
locked away in the dark,
405
00:24:30,188 --> 00:24:31,421
never seen by anyone.
406
00:24:31,446 --> 00:24:34,839
Multimillion-dollar business deals,
all tax free.
407
00:24:34,871 --> 00:24:36,971
Late stage capitalism at its finest.
408
00:24:37,006 --> 00:24:39,449
That place must be like Fort Knox, huh?
409
00:24:39,474 --> 00:24:41,440
Yeah, I mean, it's basically
like a safety deposit box
410
00:24:41,465 --> 00:24:42,797
on steroids, right?
411
00:24:42,822 --> 00:24:44,955
Rotating security,
strict temperature controls.
412
00:24:44,980 --> 00:24:47,113
Only members are allowed
inside with the key card.
413
00:24:49,785 --> 00:24:51,285
Where'd you get that?
414
00:24:51,320 --> 00:24:53,587
What? He was so distracted by you.
415
00:24:55,224 --> 00:24:58,659
Okay, so we slip in while
the deal is taking place.
416
00:24:58,694 --> 00:24:59,993
Create a diversion.
417
00:25:00,028 --> 00:25:01,961
A basic thirsty man shuffle.
418
00:25:01,997 --> 00:25:03,564
With a low-ball switch.
419
00:25:03,599 --> 00:25:05,865
Okay, but if we scan in with that
420
00:25:05,901 --> 00:25:08,435
and it's Simon's name
on the log during the heist...
421
00:25:08,470 --> 00:25:09,703
Who cares about Simon?
422
00:25:12,740 --> 00:25:14,417
Don't answer that.
423
00:25:17,778 --> 00:25:18,844
Yeah?
424
00:25:18,879 --> 00:25:20,346
We need to talk about the Blenner.
425
00:25:20,381 --> 00:25:22,781
I have new Intel. Same spot?
426
00:25:22,817 --> 00:25:24,149
Yep.
427
00:25:26,087 --> 00:25:27,720
I got it. I'll be back.
428
00:25:36,897 --> 00:25:40,533
So what's your Intel?
429
00:25:41,436 --> 00:25:45,537
They are closing the Freeport tomorrow
two hours before the exchange.
430
00:25:45,572 --> 00:25:49,942
Clearly, Abramov's guest
wants to remain a secret.
431
00:25:49,977 --> 00:25:51,877
So if nobody can get in
or out during that time,
432
00:25:51,912 --> 00:25:55,714
I don't think that my key card
will be of much help.
433
00:26:01,688 --> 00:26:05,357
I'm guessing Charlie lifted
this off me at the penthouse.
434
00:26:05,392 --> 00:26:07,559
So you're trying to stop us.
435
00:26:07,594 --> 00:26:09,795
I let you down before.
436
00:26:09,830 --> 00:26:11,730
I'm not gonna do it again.
437
00:26:12,733 --> 00:26:14,399
You want to help?
438
00:26:30,984 --> 00:26:32,150
Hey, guys.
439
00:26:49,335 --> 00:26:51,869
Mr. Norris, new piece?
Any paperwork you need?
440
00:26:51,905 --> 00:26:53,003
Oh, hey, Regina.
441
00:26:53,038 --> 00:26:55,472
No, I'm just holding on to a
client's sculpture for a home reno.
442
00:26:55,497 --> 00:26:56,728
I'll have it out of here tomorrow.
443
00:26:56,753 --> 00:26:58,152
Lovely.
444
00:27:17,329 --> 00:27:18,494
Come on, man.
445
00:27:18,530 --> 00:27:20,663
If I get one more undelivered,
I'm fired.
446
00:27:20,699 --> 00:27:22,264
I'm fired.
447
00:27:22,334 --> 00:27:24,834
I tell you guys all the time,
no deliveries after 6:00.
448
00:27:24,869 --> 00:27:27,937
Hey, Richard, come on, man.
That's only five minutes.
449
00:27:27,972 --> 00:27:30,773
What if it was your job?
450
00:27:32,009 --> 00:27:33,609
Last time.
451
00:27:49,894 --> 00:27:52,193
Evening, Mr. Abramov,
pleased to see you again.
452
00:27:52,229 --> 00:27:53,895
Always a pleasure.
Thank you for staying late.
453
00:27:53,930 --> 00:27:56,064
Of course.
I have your articles of provenance ready
454
00:27:56,099 --> 00:27:57,899
for Blenner's "A Scarlet Introduction."
455
00:27:57,934 --> 00:28:02,637
Regina, your service,
like your tailoring,
456
00:28:02,673 --> 00:28:03,839
remains impeccable.
457
00:28:31,010 --> 00:28:32,710
So that's the doodle, huh?
458
00:28:32,735 --> 00:28:35,403
Yeah, original Erin Blenner.
459
00:28:35,438 --> 00:28:36,670
Market value $2 million.
460
00:28:36,739 --> 00:28:39,540
I will never understand you art types.
461
00:28:39,575 --> 00:28:41,241
Mr. Willford, as requested,
462
00:28:41,277 --> 00:28:43,911
we are keeping your piece
enclosed for safety.
463
00:28:43,946 --> 00:28:46,714
I'll now finalize the paperwork
for the transfer.
464
00:28:48,785 --> 00:28:51,786
Hey, you trust Simon to bring
us the painting after we do this?
465
00:28:51,821 --> 00:28:52,953
You don't think
he's just gonna disappear
466
00:28:52,988 --> 00:28:54,388
in the middle of the night again?
467
00:28:54,424 --> 00:28:56,557
That was different, and you know it.
468
00:28:56,626 --> 00:28:58,392
And he's serious
about wanting to reconcile.
469
00:28:58,428 --> 00:29:00,928
So, yes, I do trust him
to bring the painting back.
470
00:29:01,997 --> 00:29:03,763
All right.
471
00:29:03,799 --> 00:29:07,034
10 seconds till the EMP zaps
the security system.
472
00:29:08,927 --> 00:29:09,957
Here we go.
473
00:29:09,982 --> 00:29:13,817
3, 2, 1.
474
00:29:16,445 --> 00:29:18,645
System reboot. Five minutes.
475
00:29:18,713 --> 00:29:21,648
Get eyes on the hall until it's back up.
I'll check the vault.
476
00:29:35,589 --> 00:29:36,829
Thank you, Willford.
477
00:29:36,897 --> 00:29:38,431
And that's that.
478
00:29:38,466 --> 00:29:40,933
Your new pieces will now
be taken to your units.
479
00:29:40,958 --> 00:29:42,283
All right, it's showtime.
480
00:29:44,305 --> 00:29:45,771
Pleasure doing business.
481
00:29:45,806 --> 00:29:47,506
Fire detected.
482
00:29:47,541 --> 00:29:48,907
- 60 seconds.
- We need to go.
483
00:29:48,943 --> 00:29:50,809
Come on. No, no, no.
484
00:29:50,845 --> 00:29:53,745
The system is rigged
to suppress all oxygen in the Freeport.
485
00:29:53,781 --> 00:29:56,515
Anyone still inside will suffocate.
486
00:29:58,886 --> 00:30:00,853
Fire suppression engaged.
487
00:30:35,567 --> 00:30:36,866
All right. We're on schedule.
488
00:30:36,891 --> 00:30:38,490
Four minutes until
the system's back online.
489
00:30:38,515 --> 00:30:39,535
Copy that.
490
00:30:46,198 --> 00:30:49,199
Swapping the real Blenner with our fake.
491
00:30:52,906 --> 00:30:54,972
All right, let's see
what $2 million gets you.
492
00:30:57,577 --> 00:31:00,011
There's nothing in here.
It's an address.
493
00:31:09,923 --> 00:31:11,022
Here goes nothing.
494
00:31:14,126 --> 00:31:15,792
Time to move.
495
00:31:45,991 --> 00:31:47,057
There's no fire here.
496
00:32:07,111 --> 00:32:09,544
When did you last go to a museum?
497
00:32:09,580 --> 00:32:11,080
- Eh...
- Okay.
498
00:32:11,115 --> 00:32:12,748
- I rest my case.
- Apologies, gentlemen.
499
00:32:12,783 --> 00:32:15,084
It seems a coffee pot decided
to have a meltdown.
500
00:32:15,119 --> 00:32:17,586
Everything's now in order
if you'd like to come back inside
501
00:32:17,655 --> 00:32:20,455
while we transfer your new
pieces into your lockers.
502
00:32:20,491 --> 00:32:21,956
Thank you.
503
00:32:21,992 --> 00:32:24,826
I think we can do this now.
504
00:32:29,866 --> 00:32:32,601
Nothing shady about a deal
at a fancy storage facility
505
00:32:32,636 --> 00:32:34,436
in the middle of the night.
506
00:32:39,113 --> 00:32:42,848
You are gonna love me.
507
00:32:42,883 --> 00:32:44,116
Who's that?
508
00:32:44,152 --> 00:32:46,010
Grigori Abramov.
509
00:32:46,035 --> 00:32:47,733
I went back to my Russian asset
510
00:32:47,802 --> 00:32:49,558
to shake him down for some fresh Intel.
511
00:32:49,583 --> 00:32:51,781
It seems like
the Russian cartel arranged
512
00:32:51,806 --> 00:32:54,874
a sit-down with Daphne
and Abramov twice.
513
00:32:54,909 --> 00:32:56,608
And she left both meetings pissed.
514
00:32:56,644 --> 00:32:59,745
He has something that she wants.
What is it?
515
00:32:59,781 --> 00:33:01,681
That's why I followed him to find out.
516
00:33:01,716 --> 00:33:02,882
Good work.
517
00:33:02,917 --> 00:33:05,117
This guy right here is Brad Willford.
518
00:33:05,153 --> 00:33:06,719
He works for American Armory.
519
00:33:06,754 --> 00:33:08,888
They manufacture military-grade weapons.
520
00:33:08,956 --> 00:33:11,724
He makes 100K,
but he owns his place in Great Falls
521
00:33:11,759 --> 00:33:13,826
and has a bungalow in Belize.
522
00:33:13,861 --> 00:33:16,528
It sounds like someone's got
a side hustle with the Russian.
523
00:33:16,597 --> 00:33:18,764
Daphne wants in on the gun trade.
524
00:33:18,800 --> 00:33:22,267
A lot of agencies are gonna be
very interested in this.
525
00:33:27,808 --> 00:33:29,541
This is great.
526
00:33:31,679 --> 00:33:32,911
How'd it go at the Freeport?
527
00:33:32,946 --> 00:33:34,779
Yeah, none the wiser.
528
00:33:38,352 --> 00:33:39,851
Is this the real one?
529
00:33:39,886 --> 00:33:41,553
Birdie.
530
00:33:44,825 --> 00:33:46,124
Yeah.
531
00:33:47,361 --> 00:33:49,394
Yeah, it's real.
532
00:33:49,430 --> 00:33:50,628
Okay.
533
00:33:54,467 --> 00:33:58,302
Um, why did you leave the way you did?
534
00:34:03,343 --> 00:34:05,109
You were never that guy.
535
00:34:07,373 --> 00:34:09,773
Maybe you should ask
your father about that.
536
00:34:11,182 --> 00:34:13,515
Bird?
537
00:34:13,566 --> 00:34:15,300
Help me out with this.
538
00:34:15,788 --> 00:34:18,155
- Yeah, sure, I'll just, uh...
- Yeah.
539
00:34:25,769 --> 00:34:26,769
_
540
00:34:34,706 --> 00:34:36,539
Hey, Bird.
541
00:34:39,206 --> 00:34:42,370
_
542
00:34:50,355 --> 00:34:52,055
God, she's beautiful.
543
00:34:52,124 --> 00:34:53,824
Smart too.
544
00:34:55,060 --> 00:34:56,827
Hey, how long you been signing?
545
00:34:58,196 --> 00:35:01,630
Oh, uh, I've just been
taking classes online.
546
00:35:01,666 --> 00:35:04,834
I'm clearly not fluent,
but I'm working on it.
547
00:35:05,804 --> 00:35:08,537
Uh, just tell Birdie bye.
548
00:35:08,572 --> 00:35:12,341
Sure you're gonna see her again.
So tell her yourself.
549
00:35:14,578 --> 00:35:15,912
Right.
550
00:35:32,754 --> 00:35:35,456
_
551
00:35:36,384 --> 00:35:38,278
_
552
00:35:38,303 --> 00:35:40,956
_
553
00:35:42,640 --> 00:35:44,951
_
554
00:35:44,976 --> 00:35:47,161
_
555
00:35:47,186 --> 00:35:50,022
_
556
00:35:54,519 --> 00:35:58,519
_
557
00:36:02,355 --> 00:36:04,887
_
558
00:36:04,912 --> 00:36:05,912
_
559
00:36:10,535 --> 00:36:13,214
_
560
00:36:18,176 --> 00:36:21,722
_
561
00:36:23,348 --> 00:36:24,348
_
562
00:36:28,144 --> 00:36:30,753
_
563
00:36:42,980 --> 00:36:45,519
_
564
00:36:49,600 --> 00:36:53,441
_
565
00:38:03,683 --> 00:38:06,350
How's it going?
566
00:38:07,353 --> 00:38:09,052
Huh.
567
00:38:11,490 --> 00:38:13,189
I'm trying, Dad.
568
00:38:14,292 --> 00:38:16,126
I really am.
569
00:38:17,496 --> 00:38:20,230
If I do my job,
David's campaign, your legacy,
570
00:38:20,265 --> 00:38:23,233
everything this family's
worked for is destroyed.
571
00:38:24,469 --> 00:38:27,237
But if I back off, the bad guys win.
572
00:38:29,842 --> 00:38:32,408
You've always been clear-eyed.
573
00:38:32,444 --> 00:38:34,778
Even as a little girl,
things were either
574
00:38:34,847 --> 00:38:37,981
good or bad, black or white.
575
00:38:38,017 --> 00:38:41,251
That's why you would have made
a terrible politician.
576
00:38:41,319 --> 00:38:44,820
In politics,
there is no black and white,
577
00:38:44,856 --> 00:38:47,456
just gray.
578
00:38:47,491 --> 00:38:51,560
So in my experience,
there is another answer.
579
00:38:51,595 --> 00:38:53,462
You just haven't found it yet.
580
00:39:02,173 --> 00:39:03,272
Guns.
581
00:39:03,340 --> 00:39:05,041
Yeah.
582
00:39:05,076 --> 00:39:06,275
That's classic Daphne.
583
00:39:06,310 --> 00:39:08,844
Just when you think she's the worst,
she outdoes herself.
584
00:39:08,880 --> 00:39:10,345
I mean, if the Feds find out
about this one,
585
00:39:10,381 --> 00:39:12,314
they're definitely
taking us down with her.
586
00:39:15,720 --> 00:39:17,186
Speaking of Feds.
587
00:39:27,264 --> 00:39:28,330
Hey.
588
00:39:29,099 --> 00:39:30,365
Hey.
589
00:39:32,436 --> 00:39:34,836
I thought you didn't want
to see me again.
590
00:39:36,407 --> 00:39:38,207
How was Delaware?
591
00:39:49,220 --> 00:39:50,952
Look. I'm not here to arrest you.
592
00:39:50,987 --> 00:39:52,520
I just want to talk.
593
00:39:52,555 --> 00:39:55,656
And what are we talking about?
594
00:39:55,692 --> 00:39:57,358
You and Daphne.
595
00:39:59,429 --> 00:40:00,895
What about her?
596
00:40:00,931 --> 00:40:02,396
Help me take her down.
597
00:40:07,370 --> 00:40:09,537
Now you want me to be a criminal.
598
00:40:11,307 --> 00:40:15,343
What... what happened to
"as black and white as it gets"?
599
00:40:16,422 --> 00:40:18,289
Why should I help you with this?
600
00:40:18,314 --> 00:40:21,082
Because like it or not,
we need each other.
601
00:40:23,419 --> 00:40:25,285
If you come work for me as my asset,
602
00:40:25,354 --> 00:40:28,088
I'll protect your family while
you help me protect mine.
603
00:40:34,196 --> 00:40:35,339
Yeah, okay.
604
00:40:35,364 --> 00:40:38,398
But Daphne's gotten into
some pretty heavy stuff.
605
00:40:38,433 --> 00:40:40,567
So if I do this for you,
606
00:40:40,602 --> 00:40:42,770
you're not gonna like me very much.
607
00:40:42,838 --> 00:40:44,304
Well, I kind of don't like you now,
608
00:40:44,339 --> 00:40:47,641
so I guess there's nothing to lose.
609
00:41:01,689 --> 00:41:05,491
The painting is, uh,
much smaller than I imagined.
610
00:41:05,526 --> 00:41:06,893
The painting is in the truck.
611
00:41:06,928 --> 00:41:10,830
That is the location of $2 million worth
612
00:41:10,865 --> 00:41:13,132
of unregistered firearms,
613
00:41:13,168 --> 00:41:16,803
plus the contact information
for Brad Willford,
614
00:41:16,838 --> 00:41:18,171
who supplied them.
615
00:41:18,206 --> 00:41:22,508
Dealing drugs, dealing arms,
that is an ambitious new line of work.
616
00:41:22,543 --> 00:41:24,643
Oh, Charlie, you shouldn't have.
617
00:41:26,480 --> 00:41:29,948
I thought
Abramov was the key, but you...
618
00:41:29,983 --> 00:41:31,817
You just opened the damn door.
619
00:41:31,852 --> 00:41:35,187
You know, I couldn't stop thinking,
620
00:41:35,222 --> 00:41:37,356
all these masterpieces
621
00:41:37,391 --> 00:41:41,927
just locked away in the dark...
622
00:41:43,163 --> 00:41:46,432
Not being viewed the way
they really deserve to be seen.
623
00:41:48,502 --> 00:41:52,671
You know I'm capable of so much more.
624
00:41:52,707 --> 00:41:55,207
And I know what you want.
625
00:41:56,510 --> 00:41:58,175
Do you?
626
00:41:58,211 --> 00:42:01,078
You want the Maguire throne.
627
00:42:01,113 --> 00:42:04,482
I help you get it,
you and I are truly square.
628
00:42:07,086 --> 00:42:10,555
Let me show you what I can really do.
629
00:42:19,738 --> 00:42:23,738
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
44564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.