All language subtitles for The Company You Keep - 01x06 - The Real Thing.SYNCOPY.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,063 --> 00:00:01,685 Previously on "The Company You Keep"... 2 00:00:01,710 --> 00:00:03,733 Claire Fox is here, and she wants a word. 3 00:00:03,758 --> 00:00:04,957 Simon? 4 00:00:05,002 --> 00:00:06,769 Yeah, he started calling last week. 5 00:00:06,804 --> 00:00:09,405 The thing is, I love you. 6 00:00:10,642 --> 00:00:13,343 - Oh, God. - There's this little CIA spook. 7 00:00:13,378 --> 00:00:16,632 She's smart, tenacious, a real caped crusader. 8 00:00:16,657 --> 00:00:18,569 Hey, Daphne Finch is coming for you. 9 00:00:18,594 --> 00:00:20,327 Why are you telling me this? 10 00:00:20,552 --> 00:00:22,719 Because I love you too. 11 00:00:24,222 --> 00:00:26,656 Say something. 12 00:00:26,691 --> 00:00:29,992 Em, just say something. 13 00:00:31,952 --> 00:00:32,984 You lied to me. 14 00:00:33,009 --> 00:00:36,165 I never lied to you. I... I never lied. 15 00:00:36,244 --> 00:00:38,143 I just... I didn't tell you the whole truth. 16 00:00:38,168 --> 00:00:40,402 That's the same thing, Charlie. 17 00:00:40,437 --> 00:00:41,734 Was any of it real? 18 00:00:41,759 --> 00:00:43,815 Everything that you and I have felt has been real. 19 00:00:43,840 --> 00:00:45,340 Come on, Em. You know that. 20 00:00:45,376 --> 00:00:47,842 I don't know anything anymore. You're a criminal. 21 00:00:47,911 --> 00:00:49,344 It's not like that. Listen. 22 00:00:49,380 --> 00:00:51,613 My family and I, we target people who deserve it. 23 00:00:51,649 --> 00:00:55,083 And I wanted to get out. I... I have tried to get out. 24 00:00:55,108 --> 00:00:57,118 But Daphne found us. And she's put... 25 00:00:57,154 --> 00:00:59,688 Just stop. You're not victims, Charlie. 26 00:00:59,713 --> 00:01:01,377 You're working for people who do horrible things. 27 00:01:01,402 --> 00:01:02,768 It's as black and white as it gets. 28 00:01:02,793 --> 00:01:04,192 Nothing is black and white. 29 00:01:04,227 --> 00:01:06,027 You of all people should understand that 30 00:01:06,062 --> 00:01:07,596 - better than anyone. - What does that even mean? 31 00:01:07,631 --> 00:01:09,598 Daphne has got dirt on your family. 32 00:01:09,667 --> 00:01:12,132 And it's bad enough, she thinks she can use it. 33 00:01:12,168 --> 00:01:13,601 Why? 34 00:01:13,626 --> 00:01:15,341 What's her endgame? What is she hiding? 35 00:01:15,366 --> 00:01:17,371 Look, all I know is that she's Maguire's daughter 36 00:01:17,407 --> 00:01:19,907 and that she and Connor are in a battle 37 00:01:19,942 --> 00:01:23,177 to run the organization. 38 00:01:23,212 --> 00:01:24,845 Okay. What else? 39 00:01:24,880 --> 00:01:26,046 Why is she meeting with rivals? 40 00:01:26,081 --> 00:01:27,448 Why is she dumping drugs on the cheap? 41 00:01:27,483 --> 00:01:28,549 What is her big plan? 42 00:01:28,584 --> 00:01:31,118 I don't know. 43 00:01:31,153 --> 00:01:32,486 Then you're of no use to me. 44 00:01:33,756 --> 00:01:34,922 Hey, whoa, whoa. 45 00:01:34,957 --> 00:01:38,025 I... I put my family at risk 46 00:01:38,060 --> 00:01:40,160 telling you that she is targeting yours. 47 00:01:40,196 --> 00:01:41,228 Don't worry. 48 00:01:41,263 --> 00:01:44,731 The agency doesn't care about some small-time criminals. 49 00:01:46,100 --> 00:01:47,667 But if you happen to be with Daphne Finch 50 00:01:47,703 --> 00:01:51,671 when we take her down, that is on you. 51 00:02:08,999 --> 00:02:12,999 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 52 00:02:14,995 --> 00:02:18,130 Well, well, that was fast. 53 00:02:18,155 --> 00:02:19,521 I feel so special. 54 00:02:19,546 --> 00:02:20,909 - Don't. - Oh, come on. 55 00:02:20,934 --> 00:02:23,201 At least we don't have to whisper so barflies don't eavesdrop. 56 00:02:23,237 --> 00:02:24,403 You having fun? 57 00:02:24,438 --> 00:02:27,172 I'm not not having fun. 58 00:02:27,207 --> 00:02:28,607 What do you want? 59 00:02:28,676 --> 00:02:31,076 It turns out, that little black book you stole 60 00:02:31,111 --> 00:02:33,779 is a veritable gold mine of useful tidbits. 61 00:02:33,814 --> 00:02:34,913 Okay. 62 00:02:34,948 --> 00:02:36,448 This Erin Blenner painting 63 00:02:36,484 --> 00:02:39,951 was recently purchased by a man named Grigori Abramov. 64 00:02:39,987 --> 00:02:42,254 I want it. 65 00:02:42,289 --> 00:02:45,924 I can't imagine this is just about some painting. 66 00:02:45,959 --> 00:02:47,860 What are you really going after? 67 00:02:47,895 --> 00:02:50,128 I am looking to get into a new line of business. 68 00:02:50,163 --> 00:02:52,230 And Grigori Abramov is the key. 69 00:02:52,266 --> 00:02:55,132 It says this thing sold for over $2 million on the open market. 70 00:02:55,167 --> 00:02:58,636 How about I get it for you at 3? 71 00:02:58,671 --> 00:03:00,070 I dictate the terms. 72 00:03:00,106 --> 00:03:01,739 - I'm not negotiating. - Are you forgetting... 73 00:03:01,775 --> 00:03:03,441 Hey, if you want to find somebody else 74 00:03:03,476 --> 00:03:06,210 to fund your little battle for power with Connor, 75 00:03:06,245 --> 00:03:08,479 you go right ahead. Otherwise, why don't you start 76 00:03:08,515 --> 00:03:11,749 treating us with a little respect? 77 00:03:15,455 --> 00:03:18,155 I don't know what's going on with you. 78 00:03:20,894 --> 00:03:23,327 But I don't hate this. 79 00:03:29,968 --> 00:03:31,067 $3 million. 80 00:03:42,272 --> 00:03:43,737 Hey. 81 00:03:44,149 --> 00:03:46,583 Was it a good family meeting or a bad family meeting? 82 00:03:52,781 --> 00:03:55,082 Top shelf family meeting. 83 00:03:56,328 --> 00:03:57,794 Charlie, you okay? 84 00:03:59,331 --> 00:04:01,497 I'm not really sure where to start. 85 00:04:02,834 --> 00:04:05,101 Beginning's as good a place as any, son. 86 00:04:06,338 --> 00:04:09,538 Emma is a CIA officer. 87 00:04:09,574 --> 00:04:11,774 Please tell me you're kidding. 88 00:04:11,843 --> 00:04:13,276 No, I am not. 89 00:04:15,413 --> 00:04:16,879 So that's why you broke up with her. 90 00:04:16,914 --> 00:04:18,647 That's why you've been acting weird. 91 00:04:18,683 --> 00:04:20,383 That's not even the worst part. 92 00:04:20,418 --> 00:04:23,319 How is that not the worst part? 93 00:04:23,355 --> 00:04:26,089 Because Emma works for a group 94 00:04:26,124 --> 00:04:30,626 that focuses on transnational organized crime. 95 00:04:30,695 --> 00:04:32,195 She has been investigating 96 00:04:32,230 --> 00:04:36,398 Daphne and the Maguire syndicate. 97 00:04:36,433 --> 00:04:38,933 Okay, that's worse. 98 00:04:40,237 --> 00:04:42,004 Is she coming after us? 99 00:04:43,073 --> 00:04:44,473 No. 100 00:04:44,508 --> 00:04:46,408 But she did warn me that if we're in the cross-hairs 101 00:04:46,443 --> 00:04:49,844 when she makes a move on Daphne, we're going down too. 102 00:04:52,916 --> 00:04:54,349 CIA. 103 00:04:54,418 --> 00:04:56,551 - Yeah, I know. - CIA. 104 00:04:56,586 --> 00:04:59,988 Pop, I know. 105 00:05:00,057 --> 00:05:04,159 Look, we can't just pull up stakes with Daphne, 106 00:05:04,184 --> 00:05:05,716 all right, not while Connor is still out there. 107 00:05:05,795 --> 00:05:08,095 No, we... we gotta do this next job for her. 108 00:05:08,164 --> 00:05:09,863 She wants us to lift some painting 109 00:05:09,899 --> 00:05:12,433 from a Russian oligarch, Grigori Abramov. 110 00:05:12,468 --> 00:05:16,370 In other words, we can't stay out of the CIA's crosshairs. 111 00:05:16,439 --> 00:05:17,505 No. 112 00:05:17,540 --> 00:05:20,574 Do you really think that Emma would just burn us? 113 00:05:24,647 --> 00:05:26,013 I... 114 00:05:27,917 --> 00:05:31,452 Whatever she felt for me, 115 00:05:31,487 --> 00:05:33,421 for us, 116 00:05:33,456 --> 00:05:35,622 that's over. 117 00:05:35,658 --> 00:05:38,092 Uh, she made that crystal clear. 118 00:05:49,371 --> 00:05:50,570 Honey? 119 00:05:54,609 --> 00:05:55,875 What is it? 120 00:06:00,549 --> 00:06:01,914 You were right... 121 00:06:06,054 --> 00:06:08,654 About Charlie. 122 00:06:08,690 --> 00:06:12,292 Oh, honey, I'm so sorry. 123 00:06:21,069 --> 00:06:23,502 One of these days, we're gonna have a long talk 124 00:06:23,537 --> 00:06:25,170 about your taste in women. 125 00:06:25,312 --> 00:06:30,304 Okay, so Abramov has a place at the Lovett in Hudson Yards. 126 00:06:31,012 --> 00:06:32,411 The building manager there has a... 127 00:06:32,480 --> 00:06:34,513 You're really gonna pretend like we don't already have 128 00:06:34,548 --> 00:06:36,816 the perfect in in the New York art scene? 129 00:06:36,851 --> 00:06:38,117 No. 130 00:06:38,185 --> 00:06:39,551 Charlie, the answer's no. 131 00:06:39,587 --> 00:06:42,187 He's been calling for weeks, Bird. 132 00:06:42,223 --> 00:06:44,490 He's... he's practically primed himself 133 00:06:44,525 --> 00:06:46,926 like a gift wrapped for us. 134 00:06:46,961 --> 00:06:49,095 I can't believe you're seriously suggesting 135 00:06:49,130 --> 00:06:51,430 bringing Simon back into my life for some job. 136 00:06:51,499 --> 00:06:53,499 This is not just some job. 137 00:06:53,534 --> 00:06:56,535 What better way to get out from underneath Daphne 138 00:06:56,570 --> 00:06:59,605 than to get back at an ex at the same time? 139 00:06:59,640 --> 00:07:02,341 I'm pretty sure the shrinks call that projection. 140 00:07:06,980 --> 00:07:09,681 You know, once upon a time, you were an art history major 141 00:07:09,716 --> 00:07:11,216 living in New York 142 00:07:11,252 --> 00:07:13,084 with your trendy, art-dealing boyfriend, 143 00:07:13,120 --> 00:07:15,454 rubbing elbows with rich collectors. 144 00:07:15,489 --> 00:07:17,623 You've got a built-in cover, Bird. 145 00:07:17,691 --> 00:07:21,126 And it is real. 146 00:07:21,195 --> 00:07:23,927 You and I, we both know Simon is the most efficient way 147 00:07:23,963 --> 00:07:25,229 to that painting. 148 00:07:25,298 --> 00:07:29,400 It's not the logic that I'm struggling with here, Charlie. 149 00:07:29,469 --> 00:07:32,570 Look, I'm asking you to play a part, 150 00:07:32,639 --> 00:07:34,972 no different than... than any other job that we've done. 151 00:07:35,007 --> 00:07:37,575 No, you're asking me to step into a life 152 00:07:37,610 --> 00:07:41,179 I left behind with a man who broke my heart. 153 00:07:47,796 --> 00:07:49,707 Once an addict, always in addict. 154 00:07:49,732 --> 00:07:51,097 Even they'll tell you that. 155 00:07:51,133 --> 00:07:53,504 Why would you talk your sister into this? 156 00:07:53,529 --> 00:07:54,895 I didn't talk her into anything. 157 00:07:54,930 --> 00:07:57,661 Look, she knows Simon is the fastest way to that painting. 158 00:07:57,686 --> 00:07:59,987 Fastest, yes, best, no. 159 00:08:00,236 --> 00:08:02,769 You don't know how bad it got. You weren't there when he left. 160 00:08:02,794 --> 00:08:05,772 Oh, I'm sorry. I was in a Nicaraguan jail at the time. 161 00:08:05,808 --> 00:08:07,575 Forgive me. 162 00:08:07,610 --> 00:08:10,611 Charlie, I would never downplay 163 00:08:10,646 --> 00:08:12,179 what you did for this family. 164 00:08:12,215 --> 00:08:16,083 I only meant, you weren't there. 165 00:08:27,830 --> 00:08:29,796 Hi. 166 00:08:30,866 --> 00:08:33,166 Hi. 167 00:08:33,201 --> 00:08:34,835 - Thank you. - Thanks. 168 00:08:35,971 --> 00:08:37,638 I can't believe it's been, what... 169 00:08:37,673 --> 00:08:39,172 10 years. 170 00:08:39,207 --> 00:08:41,842 Until you started calling, I had no idea whether 171 00:08:41,877 --> 00:08:44,011 you were alive or dead. 172 00:08:44,046 --> 00:08:46,446 Yeah, a couple of times, I wasn't sure, either. 173 00:08:47,883 --> 00:08:49,816 I wasn't right back then. 174 00:08:51,753 --> 00:08:53,819 I was a... 175 00:08:53,855 --> 00:08:57,690 I am... an addict. 176 00:08:59,941 --> 00:09:02,942 And I know I can't do anything to take that back. 177 00:09:03,330 --> 00:09:04,830 But I've changed, Bird. 178 00:09:04,866 --> 00:09:07,700 I swear to you. I wouldn't have called you if I hadn't. 179 00:09:10,872 --> 00:09:13,739 I am so sorry 180 00:09:13,775 --> 00:09:16,542 for leaving you to raise our daughter alone. 181 00:09:16,577 --> 00:09:18,644 I wasn't alone. 182 00:09:18,680 --> 00:09:20,245 I had my family. 183 00:09:20,314 --> 00:09:23,883 And I am so grateful to them for that. 184 00:09:25,619 --> 00:09:28,553 Can I ask about her? I mean, how is she? 185 00:09:28,588 --> 00:09:32,090 That's not what this is. That's not why I called you. 186 00:09:32,125 --> 00:09:36,394 Can you get close to a man named Grigori Abramov? 187 00:09:36,429 --> 00:09:39,197 I sold him a Selden sculpture a few years ago. 188 00:09:39,265 --> 00:09:40,498 I mean, I can try. 189 00:09:40,533 --> 00:09:43,902 But Bird, I mean, do I even want to know? 190 00:09:43,937 --> 00:09:45,870 Probably not. 191 00:09:46,973 --> 00:09:49,741 I'll do anything that you want. 192 00:09:49,776 --> 00:09:52,777 All I ask is that you at least consider 193 00:09:52,813 --> 00:09:55,513 the possibility that I've changed. 194 00:10:21,941 --> 00:10:25,008 _ 195 00:10:25,959 --> 00:10:28,768 _ 196 00:10:28,793 --> 00:10:31,034 _ 197 00:10:33,106 --> 00:10:34,667 _ 198 00:10:36,839 --> 00:10:40,674 Only a matter of time before she finds her way down there. 199 00:10:40,699 --> 00:10:42,599 And you know what happens next: 200 00:10:42,624 --> 00:10:44,023 the talk. 201 00:10:44,229 --> 00:10:47,163 I am not ready for the talk. 202 00:10:47,198 --> 00:10:49,232 When she finds out what we do, her innocence is gone. 203 00:10:49,267 --> 00:10:51,467 Oh, come on. When you were her age, 204 00:10:51,535 --> 00:10:53,169 not only were you down in the basement, 205 00:10:53,204 --> 00:10:56,239 you were out in the alley sneaking menthols. 206 00:11:33,277 --> 00:11:35,911 So Simon has secured invites for himself 207 00:11:35,946 --> 00:11:39,014 and Birdie to Abramov's monthly salon. 208 00:11:39,049 --> 00:11:40,215 Salon? 209 00:11:40,250 --> 00:11:42,049 Who is this guy, Louis XIV? 210 00:11:42,084 --> 00:11:43,685 Yeah, he wishes. 211 00:11:43,720 --> 00:11:46,521 It takes place at his 35th floor penthouse, 212 00:11:46,556 --> 00:11:48,856 which screams asset laundering 213 00:11:48,891 --> 00:11:50,191 and conspicuous consumption. 214 00:11:50,226 --> 00:11:52,159 So we should expect heavy security. 215 00:11:52,195 --> 00:11:54,962 Birdie is gonna be looking for a point of entry 216 00:11:55,031 --> 00:11:56,897 to lift the painting from the inside. 217 00:11:56,933 --> 00:12:00,000 Which puts you in the van, if you feel like you can handle it. 218 00:12:00,069 --> 00:12:01,836 I was built for that. 219 00:12:01,871 --> 00:12:03,904 You're gonna need a dress, sweetie. 220 00:12:03,940 --> 00:12:05,272 Yep. 221 00:12:05,308 --> 00:12:08,676 Simon and I used to do these type of parties all the time. 222 00:12:10,046 --> 00:12:12,213 Are you sure you're up for this? 223 00:12:12,248 --> 00:12:13,548 What do you mean? 224 00:12:13,583 --> 00:12:15,850 He was always your blind spot. 225 00:12:15,885 --> 00:12:17,318 Oh, not this time. 226 00:12:34,570 --> 00:12:35,936 You look terrific. 227 00:12:37,473 --> 00:12:38,906 Well. 228 00:12:40,609 --> 00:12:41,942 Ah. Ma'am. 229 00:12:51,286 --> 00:12:54,020 Ah, there he is, Grigori. 230 00:12:54,055 --> 00:12:56,723 My friend. You made it. 231 00:12:58,293 --> 00:13:00,994 Hey, listen, any sales you make tonight, 232 00:13:01,029 --> 00:13:02,629 you kick over a hefty finder's fee, eh? 233 00:13:03,932 --> 00:13:06,700 Grigori, let me introduce you to my... 234 00:13:06,725 --> 00:13:07,755 Birdie. 235 00:13:07,780 --> 00:13:09,446 This is... uh, this is Birdie. 236 00:13:09,471 --> 00:13:10,570 - Hmm. - Birdie. 237 00:13:10,639 --> 00:13:12,806 I can't wait to see that Selden that he sold you. 238 00:13:12,841 --> 00:13:14,808 Yeah. Yeah, please. 239 00:13:14,843 --> 00:13:17,611 Make some friends. Make some memories. 240 00:13:17,646 --> 00:13:19,446 Make some mistakes. 241 00:13:19,515 --> 00:13:21,214 Or if you're like me, all three at once. 242 00:13:21,249 --> 00:13:22,748 - I like him. - He's not kidding. 243 00:13:24,018 --> 00:13:25,134 Thank you. I'll see you later. 244 00:13:25,159 --> 00:13:26,244 Okay. 245 00:13:26,269 --> 00:13:28,987 Grigori, we need you. 246 00:13:29,023 --> 00:13:30,488 Okay. 247 00:13:31,659 --> 00:13:32,991 - Hey, Simon. - Hey. 248 00:13:39,500 --> 00:13:41,099 Here we go. 249 00:13:42,503 --> 00:13:44,002 Hearing you loud and clear, 250 00:13:44,038 --> 00:13:48,006 getting schematics of the room as we speak. 251 00:13:48,042 --> 00:13:49,442 Any sign of that painting? 252 00:13:49,477 --> 00:13:52,812 No sign of the Blenner so far. 253 00:14:06,893 --> 00:14:08,225 That's weird. 254 00:14:08,261 --> 00:14:10,862 There's no laser detectors on any of his art. 255 00:14:10,897 --> 00:14:13,197 How's the security? 256 00:14:13,266 --> 00:14:15,032 Surprisingly little. 257 00:14:15,068 --> 00:14:17,201 Wow, this guy's cocky. 258 00:14:21,908 --> 00:14:24,709 What'd Charlie do now? 259 00:14:24,778 --> 00:14:26,410 Not Charlie. 260 00:14:27,881 --> 00:14:29,013 You. 261 00:14:45,898 --> 00:14:47,664 How did you get these? 262 00:14:47,733 --> 00:14:49,900 Is that Claire Fox? 263 00:14:54,305 --> 00:14:58,307 Your mother and I were in a rough patch 264 00:14:58,342 --> 00:15:00,743 before we all moved out here. 265 00:15:03,815 --> 00:15:07,182 Claire and I had an affair for a couple of months. 266 00:15:07,218 --> 00:15:09,351 I came clean to your mother. 267 00:15:11,455 --> 00:15:15,558 I tried to end things with Claire. 268 00:15:15,593 --> 00:15:17,159 I didn't know that, by that point, 269 00:15:17,194 --> 00:15:22,031 she had some ex-spy tailing us, taking photos. 270 00:15:22,066 --> 00:15:26,135 Needless to say, when she pressed me to support 271 00:15:26,170 --> 00:15:31,006 a government contract for one of her clients, 272 00:15:31,074 --> 00:15:32,574 I had no choice. 273 00:15:33,844 --> 00:15:36,210 Dad. 274 00:15:36,246 --> 00:15:40,815 It's a black mark of my Senate record. 275 00:15:40,851 --> 00:15:44,118 I made one mistake a very long time ago. 276 00:15:44,154 --> 00:15:46,387 Now it could not only ruin your brother's career but... 277 00:15:46,423 --> 00:15:50,358 It's not your fault. It's mine. 278 00:15:50,393 --> 00:15:52,260 Why would someone send you these? 279 00:15:58,501 --> 00:16:02,603 You don't really work in logistics, do you, Emma? 280 00:16:10,986 --> 00:16:13,654 How long have you been sober? 281 00:16:14,050 --> 00:16:18,218 Two years, three weeks, and one day. 282 00:16:18,253 --> 00:16:20,153 Yeah, about eight years too late, though. 283 00:16:20,189 --> 00:16:23,557 That's when you started calling me, huh? 284 00:16:23,593 --> 00:16:26,560 At your two-year anniversary. 285 00:16:26,629 --> 00:16:28,696 I told you, I've changed. 286 00:17:09,737 --> 00:17:11,369 Doesn't make sense to me. 287 00:17:11,438 --> 00:17:12,804 - Microwaves. - A hatchback. 288 00:17:12,829 --> 00:17:13,947 I still think... 289 00:17:13,972 --> 00:17:15,684 Bird, he's playing you. 290 00:17:15,709 --> 00:17:17,342 All right? Just play the part. 291 00:17:17,367 --> 00:17:18,400 Excuse me. 292 00:17:20,080 --> 00:17:22,347 Are we still talking about me? 293 00:17:22,382 --> 00:17:23,982 I know what I'm doing. 294 00:17:24,018 --> 00:17:25,083 Bird. 295 00:17:27,254 --> 00:17:28,854 Birdie. 296 00:17:32,760 --> 00:17:34,726 Oh, you want something done... 297 00:18:21,907 --> 00:18:24,140 Yeah. 298 00:18:26,178 --> 00:18:28,377 Mm-hmm. Mm-hmm. 299 00:18:28,413 --> 00:18:30,013 I know you don't like post-modern, 300 00:18:30,048 --> 00:18:32,749 but I instantly thought of you. 301 00:18:32,784 --> 00:18:35,251 At least I thought of how happy it would make both of us, yes? 302 00:18:38,286 --> 00:18:42,885 The Blenner painting is ready for its new home. 303 00:18:42,910 --> 00:18:45,676 I will book the Vespertine for the exchange. 304 00:18:45,712 --> 00:18:46,744 What? 305 00:18:46,780 --> 00:18:48,646 Yeah, the usual time. 306 00:18:48,715 --> 00:18:51,749 Sunday night at 10:00. Bye. 307 00:18:54,980 --> 00:18:57,347 There you are. 308 00:18:57,391 --> 00:18:59,095 Enjoying the view? 309 00:19:03,463 --> 00:19:05,855 Birdie, do you hear me? I need help. 310 00:19:09,836 --> 00:19:11,202 There's the Blenner. 311 00:19:14,607 --> 00:19:15,640 Hi. 312 00:19:15,675 --> 00:19:18,541 Is everything okay, or are you just trying to give me the slip? 313 00:19:20,479 --> 00:19:22,980 Do you know he doesn't even think of this as a painting? 314 00:19:24,883 --> 00:19:28,218 Blenner thinks of this as a... as a stage. 315 00:19:28,254 --> 00:19:31,088 And then he incorporates red in his work for the first time. 316 00:19:31,123 --> 00:19:34,556 And it's like an invitation to us 317 00:19:34,581 --> 00:19:38,753 to consider evolving out of black and white. 318 00:19:40,232 --> 00:19:42,032 I missed hearing you talk about art. 319 00:19:43,569 --> 00:19:45,235 Yeah, I miss talking about it. 320 00:19:45,271 --> 00:19:47,871 And I can't wait to see how you feel about the real one. 321 00:19:47,906 --> 00:19:49,973 What do you mean, the real one? 322 00:19:50,008 --> 00:19:51,807 It's counterfeit. 323 00:19:51,843 --> 00:19:54,877 Look at the way the light reflects off of it. 324 00:19:54,912 --> 00:19:57,780 60-year-old ink would absorb more light. 325 00:19:58,916 --> 00:20:01,985 But I know that Abramov bought the real Blenner 326 00:20:02,010 --> 00:20:03,158 three months ago. 327 00:20:03,183 --> 00:20:06,155 Oh, yeah, he may own it, but that's not it. 328 00:20:06,191 --> 00:20:07,556 It's a high-quality fake, to be sure. 329 00:20:07,592 --> 00:20:08,891 That probably cost him 20K. 330 00:20:08,960 --> 00:20:11,560 But that's definitely not the Selden I sold him. 331 00:20:11,596 --> 00:20:14,797 I mean, it is, but it isn't. 332 00:20:14,866 --> 00:20:18,267 Why would someone go to all the expense of acquiring original art 333 00:20:18,303 --> 00:20:21,004 just to make and display the fakes? 334 00:20:23,174 --> 00:20:25,807 And where are the real ones? 335 00:20:29,346 --> 00:20:31,013 Hey, Charlie. 336 00:20:31,048 --> 00:20:32,150 Charlie, where are you? 337 00:20:32,175 --> 00:20:33,982 Balcony. Balcony, now. 338 00:20:48,464 --> 00:20:49,931 Hello, again. 339 00:20:49,966 --> 00:20:53,035 Hello, hello. I trust you're enjoying yourself. 340 00:20:53,070 --> 00:20:54,302 Oh, very much so. 341 00:20:54,327 --> 00:20:55,793 Although, I did just hear somebody inside say 342 00:20:55,818 --> 00:20:56,917 they're out of vodka, so... 343 00:20:56,942 --> 00:20:58,607 Out of vodka... 344 00:20:58,742 --> 00:20:59,941 That's not possible. 345 00:21:04,505 --> 00:21:05,880 What are you doing? 346 00:21:05,916 --> 00:21:07,582 You said there was no security, 347 00:21:07,617 --> 00:21:09,017 so I thought I'd just drop in and grab the Blenner myself. 348 00:21:09,052 --> 00:21:10,752 There's no security because the painting's fake. 349 00:21:10,787 --> 00:21:13,855 What? Abramov said something about Vespertine Sunday. 350 00:21:13,890 --> 00:21:15,957 Vespertine? That's a small art gallery 351 00:21:15,992 --> 00:21:17,892 at the Felton Freeport. 352 00:21:17,928 --> 00:21:19,226 It's a tax haven. 353 00:21:19,262 --> 00:21:21,161 It's probably where he keeps his real art. 354 00:21:21,196 --> 00:21:23,463 I have a locker there myself. 355 00:21:34,910 --> 00:21:39,345 You got my message. 356 00:21:39,414 --> 00:21:41,915 Two single malts, neat. 357 00:21:41,984 --> 00:21:43,550 I think you're gonna want one. 358 00:21:46,956 --> 00:21:49,823 Did you know about Daddy Dearest? 359 00:21:49,892 --> 00:21:53,493 Or were you just as surprised as I was? 360 00:21:53,528 --> 00:21:56,261 It's always the ones you least expect. 361 00:21:56,297 --> 00:21:59,164 I'm not sure what's worse, though, the secret affair 362 00:21:59,200 --> 00:22:03,002 or the fact that the great Senator Hill 363 00:22:03,037 --> 00:22:05,537 compromised himself politically for it. 364 00:22:09,110 --> 00:22:10,943 I'm just glad to know I'm not the only one 365 00:22:10,979 --> 00:22:12,678 with daddy issues. 366 00:22:12,714 --> 00:22:14,197 Here you are, ladies. 367 00:22:18,920 --> 00:22:20,953 I guess we both could use that drink. 368 00:22:23,357 --> 00:22:26,859 How did you find out? 369 00:22:26,928 --> 00:22:31,295 See, what's confusing for me is you work hard 370 00:22:31,331 --> 00:22:33,431 to get out of a poor Philly neighborhood, 371 00:22:33,466 --> 00:22:34,966 earn a full ride to Penn 372 00:22:35,002 --> 00:22:37,301 just so you can help a bunch of criminals 373 00:22:37,337 --> 00:22:39,938 scale up their operation. 374 00:22:40,007 --> 00:22:43,307 For what, Daddy's love? 375 00:22:43,343 --> 00:22:45,309 Come on. 376 00:22:45,378 --> 00:22:48,379 You're not a gangster. You're nothing like your father. 377 00:22:51,351 --> 00:22:54,585 People like you and your family 378 00:22:54,621 --> 00:22:58,957 wrap themselves in this veil of moral authority, 379 00:22:59,026 --> 00:23:01,059 pretending to be the good guys. 380 00:23:01,094 --> 00:23:02,993 But at the end of the day, 381 00:23:03,029 --> 00:23:07,652 cops, politicians, CIA, 382 00:23:08,267 --> 00:23:10,100 you're criminals just like me, 383 00:23:10,136 --> 00:23:14,471 willing to blur the lines of morality whenever it suits you. 384 00:23:14,506 --> 00:23:18,842 I'm just glad I've got the photos now to prove it. 385 00:23:18,911 --> 00:23:19,943 What do you want? 386 00:23:19,979 --> 00:23:21,679 Back off. 387 00:23:23,049 --> 00:23:25,916 If the Feds stay on me, 388 00:23:25,985 --> 00:23:29,987 if I feel any hint of your investigation continuing, 389 00:23:30,022 --> 00:23:33,256 I will expose your family for the frauds you really are. 390 00:23:34,827 --> 00:23:37,026 You see, Emma, 391 00:23:37,062 --> 00:23:39,762 unlike you, 392 00:23:39,798 --> 00:23:42,465 I know exactly who I am. 393 00:23:42,501 --> 00:23:44,267 And you're right. 394 00:23:44,336 --> 00:23:47,237 I am not my father. 395 00:23:47,272 --> 00:23:51,341 But I am my father's daughter. 396 00:23:51,376 --> 00:23:55,044 And you haven't even begun to see what I'm capable of. 397 00:24:04,994 --> 00:24:06,927 Thanks for the drink. 398 00:24:18,068 --> 00:24:19,144 Oh, sorry. 399 00:24:19,183 --> 00:24:20,503 - Thank you. - All right, Mom. 400 00:24:20,528 --> 00:24:22,249 We gotta go back to a "no food and drink" rule 401 00:24:22,274 --> 00:24:24,274 - in the basement. - I invented that rule, Birdie. 402 00:24:24,299 --> 00:24:25,398 Unbelievable. 403 00:24:25,423 --> 00:24:27,738 These rich people, they just keep 404 00:24:27,763 --> 00:24:30,163 all this incredible art locked away in the dark, 405 00:24:30,188 --> 00:24:31,421 never seen by anyone. 406 00:24:31,446 --> 00:24:34,839 Multimillion-dollar business deals, all tax free. 407 00:24:34,871 --> 00:24:36,971 Late stage capitalism at its finest. 408 00:24:37,006 --> 00:24:39,449 That place must be like Fort Knox, huh? 409 00:24:39,474 --> 00:24:41,440 Yeah, I mean, it's basically like a safety deposit box 410 00:24:41,465 --> 00:24:42,797 on steroids, right? 411 00:24:42,822 --> 00:24:44,955 Rotating security, strict temperature controls. 412 00:24:44,980 --> 00:24:47,113 Only members are allowed inside with the key card. 413 00:24:49,785 --> 00:24:51,285 Where'd you get that? 414 00:24:51,320 --> 00:24:53,587 What? He was so distracted by you. 415 00:24:55,224 --> 00:24:58,659 Okay, so we slip in while the deal is taking place. 416 00:24:58,694 --> 00:24:59,993 Create a diversion. 417 00:25:00,028 --> 00:25:01,961 A basic thirsty man shuffle. 418 00:25:01,997 --> 00:25:03,564 With a low-ball switch. 419 00:25:03,599 --> 00:25:05,865 Okay, but if we scan in with that 420 00:25:05,901 --> 00:25:08,435 and it's Simon's name on the log during the heist... 421 00:25:08,470 --> 00:25:09,703 Who cares about Simon? 422 00:25:12,740 --> 00:25:14,417 Don't answer that. 423 00:25:17,778 --> 00:25:18,844 Yeah? 424 00:25:18,879 --> 00:25:20,346 We need to talk about the Blenner. 425 00:25:20,381 --> 00:25:22,781 I have new Intel. Same spot? 426 00:25:22,817 --> 00:25:24,149 Yep. 427 00:25:26,087 --> 00:25:27,720 I got it. I'll be back. 428 00:25:36,897 --> 00:25:40,533 So what's your Intel? 429 00:25:41,436 --> 00:25:45,537 They are closing the Freeport tomorrow two hours before the exchange. 430 00:25:45,572 --> 00:25:49,942 Clearly, Abramov's guest wants to remain a secret. 431 00:25:49,977 --> 00:25:51,877 So if nobody can get in or out during that time, 432 00:25:51,912 --> 00:25:55,714 I don't think that my key card will be of much help. 433 00:26:01,688 --> 00:26:05,357 I'm guessing Charlie lifted this off me at the penthouse. 434 00:26:05,392 --> 00:26:07,559 So you're trying to stop us. 435 00:26:07,594 --> 00:26:09,795 I let you down before. 436 00:26:09,830 --> 00:26:11,730 I'm not gonna do it again. 437 00:26:12,733 --> 00:26:14,399 You want to help? 438 00:26:30,984 --> 00:26:32,150 Hey, guys. 439 00:26:49,335 --> 00:26:51,869 Mr. Norris, new piece? Any paperwork you need? 440 00:26:51,905 --> 00:26:53,003 Oh, hey, Regina. 441 00:26:53,038 --> 00:26:55,472 No, I'm just holding on to a client's sculpture for a home reno. 442 00:26:55,497 --> 00:26:56,728 I'll have it out of here tomorrow. 443 00:26:56,753 --> 00:26:58,152 Lovely. 444 00:27:17,329 --> 00:27:18,494 Come on, man. 445 00:27:18,530 --> 00:27:20,663 If I get one more undelivered, I'm fired. 446 00:27:20,699 --> 00:27:22,264 I'm fired. 447 00:27:22,334 --> 00:27:24,834 I tell you guys all the time, no deliveries after 6:00. 448 00:27:24,869 --> 00:27:27,937 Hey, Richard, come on, man. That's only five minutes. 449 00:27:27,972 --> 00:27:30,773 What if it was your job? 450 00:27:32,009 --> 00:27:33,609 Last time. 451 00:27:49,894 --> 00:27:52,193 Evening, Mr. Abramov, pleased to see you again. 452 00:27:52,229 --> 00:27:53,895 Always a pleasure. Thank you for staying late. 453 00:27:53,930 --> 00:27:56,064 Of course. I have your articles of provenance ready 454 00:27:56,099 --> 00:27:57,899 for Blenner's "A Scarlet Introduction." 455 00:27:57,934 --> 00:28:02,637 Regina, your service, like your tailoring, 456 00:28:02,673 --> 00:28:03,839 remains impeccable. 457 00:28:31,010 --> 00:28:32,710 So that's the doodle, huh? 458 00:28:32,735 --> 00:28:35,403 Yeah, original Erin Blenner. 459 00:28:35,438 --> 00:28:36,670 Market value $2 million. 460 00:28:36,739 --> 00:28:39,540 I will never understand you art types. 461 00:28:39,575 --> 00:28:41,241 Mr. Willford, as requested, 462 00:28:41,277 --> 00:28:43,911 we are keeping your piece enclosed for safety. 463 00:28:43,946 --> 00:28:46,714 I'll now finalize the paperwork for the transfer. 464 00:28:48,785 --> 00:28:51,786 Hey, you trust Simon to bring us the painting after we do this? 465 00:28:51,821 --> 00:28:52,953 You don't think he's just gonna disappear 466 00:28:52,988 --> 00:28:54,388 in the middle of the night again? 467 00:28:54,424 --> 00:28:56,557 That was different, and you know it. 468 00:28:56,626 --> 00:28:58,392 And he's serious about wanting to reconcile. 469 00:28:58,428 --> 00:29:00,928 So, yes, I do trust him to bring the painting back. 470 00:29:01,997 --> 00:29:03,763 All right. 471 00:29:03,799 --> 00:29:07,034 10 seconds till the EMP zaps the security system. 472 00:29:08,927 --> 00:29:09,957 Here we go. 473 00:29:09,982 --> 00:29:13,817 3, 2, 1. 474 00:29:16,445 --> 00:29:18,645 System reboot. Five minutes. 475 00:29:18,713 --> 00:29:21,648 Get eyes on the hall until it's back up. I'll check the vault. 476 00:29:35,589 --> 00:29:36,829 Thank you, Willford. 477 00:29:36,897 --> 00:29:38,431 And that's that. 478 00:29:38,466 --> 00:29:40,933 Your new pieces will now be taken to your units. 479 00:29:40,958 --> 00:29:42,283 All right, it's showtime. 480 00:29:44,305 --> 00:29:45,771 Pleasure doing business. 481 00:29:45,806 --> 00:29:47,506 Fire detected. 482 00:29:47,541 --> 00:29:48,907 - 60 seconds. - We need to go. 483 00:29:48,943 --> 00:29:50,809 Come on. No, no, no. 484 00:29:50,845 --> 00:29:53,745 The system is rigged to suppress all oxygen in the Freeport. 485 00:29:53,781 --> 00:29:56,515 Anyone still inside will suffocate. 486 00:29:58,886 --> 00:30:00,853 Fire suppression engaged. 487 00:30:35,567 --> 00:30:36,866 All right. We're on schedule. 488 00:30:36,891 --> 00:30:38,490 Four minutes until the system's back online. 489 00:30:38,515 --> 00:30:39,535 Copy that. 490 00:30:46,198 --> 00:30:49,199 Swapping the real Blenner with our fake. 491 00:30:52,906 --> 00:30:54,972 All right, let's see what $2 million gets you. 492 00:30:57,577 --> 00:31:00,011 There's nothing in here. It's an address. 493 00:31:09,923 --> 00:31:11,022 Here goes nothing. 494 00:31:14,126 --> 00:31:15,792 Time to move. 495 00:31:45,991 --> 00:31:47,057 There's no fire here. 496 00:32:07,111 --> 00:32:09,544 When did you last go to a museum? 497 00:32:09,580 --> 00:32:11,080 - Eh... - Okay. 498 00:32:11,115 --> 00:32:12,748 - I rest my case. - Apologies, gentlemen. 499 00:32:12,783 --> 00:32:15,084 It seems a coffee pot decided to have a meltdown. 500 00:32:15,119 --> 00:32:17,586 Everything's now in order if you'd like to come back inside 501 00:32:17,655 --> 00:32:20,455 while we transfer your new pieces into your lockers. 502 00:32:20,491 --> 00:32:21,956 Thank you. 503 00:32:21,992 --> 00:32:24,826 I think we can do this now. 504 00:32:29,866 --> 00:32:32,601 Nothing shady about a deal at a fancy storage facility 505 00:32:32,636 --> 00:32:34,436 in the middle of the night. 506 00:32:39,113 --> 00:32:42,848 You are gonna love me. 507 00:32:42,883 --> 00:32:44,116 Who's that? 508 00:32:44,152 --> 00:32:46,010 Grigori Abramov. 509 00:32:46,035 --> 00:32:47,733 I went back to my Russian asset 510 00:32:47,802 --> 00:32:49,558 to shake him down for some fresh Intel. 511 00:32:49,583 --> 00:32:51,781 It seems like the Russian cartel arranged 512 00:32:51,806 --> 00:32:54,874 a sit-down with Daphne and Abramov twice. 513 00:32:54,909 --> 00:32:56,608 And she left both meetings pissed. 514 00:32:56,644 --> 00:32:59,745 He has something that she wants. What is it? 515 00:32:59,781 --> 00:33:01,681 That's why I followed him to find out. 516 00:33:01,716 --> 00:33:02,882 Good work. 517 00:33:02,917 --> 00:33:05,117 This guy right here is Brad Willford. 518 00:33:05,153 --> 00:33:06,719 He works for American Armory. 519 00:33:06,754 --> 00:33:08,888 They manufacture military-grade weapons. 520 00:33:08,956 --> 00:33:11,724 He makes 100K, but he owns his place in Great Falls 521 00:33:11,759 --> 00:33:13,826 and has a bungalow in Belize. 522 00:33:13,861 --> 00:33:16,528 It sounds like someone's got a side hustle with the Russian. 523 00:33:16,597 --> 00:33:18,764 Daphne wants in on the gun trade. 524 00:33:18,800 --> 00:33:22,267 A lot of agencies are gonna be very interested in this. 525 00:33:27,808 --> 00:33:29,541 This is great. 526 00:33:31,679 --> 00:33:32,911 How'd it go at the Freeport? 527 00:33:32,946 --> 00:33:34,779 Yeah, none the wiser. 528 00:33:38,352 --> 00:33:39,851 Is this the real one? 529 00:33:39,886 --> 00:33:41,553 Birdie. 530 00:33:44,825 --> 00:33:46,124 Yeah. 531 00:33:47,361 --> 00:33:49,394 Yeah, it's real. 532 00:33:49,430 --> 00:33:50,628 Okay. 533 00:33:54,467 --> 00:33:58,302 Um, why did you leave the way you did? 534 00:34:03,343 --> 00:34:05,109 You were never that guy. 535 00:34:07,373 --> 00:34:09,773 Maybe you should ask your father about that. 536 00:34:11,182 --> 00:34:13,515 Bird? 537 00:34:13,566 --> 00:34:15,300 Help me out with this. 538 00:34:15,788 --> 00:34:18,155 - Yeah, sure, I'll just, uh... - Yeah. 539 00:34:25,769 --> 00:34:26,769 _ 540 00:34:34,706 --> 00:34:36,539 Hey, Bird. 541 00:34:39,206 --> 00:34:42,370 _ 542 00:34:50,355 --> 00:34:52,055 God, she's beautiful. 543 00:34:52,124 --> 00:34:53,824 Smart too. 544 00:34:55,060 --> 00:34:56,827 Hey, how long you been signing? 545 00:34:58,196 --> 00:35:01,630 Oh, uh, I've just been taking classes online. 546 00:35:01,666 --> 00:35:04,834 I'm clearly not fluent, but I'm working on it. 547 00:35:05,804 --> 00:35:08,537 Uh, just tell Birdie bye. 548 00:35:08,572 --> 00:35:12,341 Sure you're gonna see her again. So tell her yourself. 549 00:35:14,578 --> 00:35:15,912 Right. 550 00:35:32,754 --> 00:35:35,456 _ 551 00:35:36,384 --> 00:35:38,278 _ 552 00:35:38,303 --> 00:35:40,956 _ 553 00:35:42,640 --> 00:35:44,951 _ 554 00:35:44,976 --> 00:35:47,161 _ 555 00:35:47,186 --> 00:35:50,022 _ 556 00:35:54,519 --> 00:35:58,519 _ 557 00:36:02,355 --> 00:36:04,887 _ 558 00:36:04,912 --> 00:36:05,912 _ 559 00:36:10,535 --> 00:36:13,214 _ 560 00:36:18,176 --> 00:36:21,722 _ 561 00:36:23,348 --> 00:36:24,348 _ 562 00:36:28,144 --> 00:36:30,753 _ 563 00:36:42,980 --> 00:36:45,519 _ 564 00:36:49,600 --> 00:36:53,441 _ 565 00:38:03,683 --> 00:38:06,350 How's it going? 566 00:38:07,353 --> 00:38:09,052 Huh. 567 00:38:11,490 --> 00:38:13,189 I'm trying, Dad. 568 00:38:14,292 --> 00:38:16,126 I really am. 569 00:38:17,496 --> 00:38:20,230 If I do my job, David's campaign, your legacy, 570 00:38:20,265 --> 00:38:23,233 everything this family's worked for is destroyed. 571 00:38:24,469 --> 00:38:27,237 But if I back off, the bad guys win. 572 00:38:29,842 --> 00:38:32,408 You've always been clear-eyed. 573 00:38:32,444 --> 00:38:34,778 Even as a little girl, things were either 574 00:38:34,847 --> 00:38:37,981 good or bad, black or white. 575 00:38:38,017 --> 00:38:41,251 That's why you would have made a terrible politician. 576 00:38:41,319 --> 00:38:44,820 In politics, there is no black and white, 577 00:38:44,856 --> 00:38:47,456 just gray. 578 00:38:47,491 --> 00:38:51,560 So in my experience, there is another answer. 579 00:38:51,595 --> 00:38:53,462 You just haven't found it yet. 580 00:39:02,173 --> 00:39:03,272 Guns. 581 00:39:03,340 --> 00:39:05,041 Yeah. 582 00:39:05,076 --> 00:39:06,275 That's classic Daphne. 583 00:39:06,310 --> 00:39:08,844 Just when you think she's the worst, she outdoes herself. 584 00:39:08,880 --> 00:39:10,345 I mean, if the Feds find out about this one, 585 00:39:10,381 --> 00:39:12,314 they're definitely taking us down with her. 586 00:39:15,720 --> 00:39:17,186 Speaking of Feds. 587 00:39:27,264 --> 00:39:28,330 Hey. 588 00:39:29,099 --> 00:39:30,365 Hey. 589 00:39:32,436 --> 00:39:34,836 I thought you didn't want to see me again. 590 00:39:36,407 --> 00:39:38,207 How was Delaware? 591 00:39:49,220 --> 00:39:50,952 Look. I'm not here to arrest you. 592 00:39:50,987 --> 00:39:52,520 I just want to talk. 593 00:39:52,555 --> 00:39:55,656 And what are we talking about? 594 00:39:55,692 --> 00:39:57,358 You and Daphne. 595 00:39:59,429 --> 00:40:00,895 What about her? 596 00:40:00,931 --> 00:40:02,396 Help me take her down. 597 00:40:07,370 --> 00:40:09,537 Now you want me to be a criminal. 598 00:40:11,307 --> 00:40:15,343 What... what happened to "as black and white as it gets"? 599 00:40:16,422 --> 00:40:18,289 Why should I help you with this? 600 00:40:18,314 --> 00:40:21,082 Because like it or not, we need each other. 601 00:40:23,419 --> 00:40:25,285 If you come work for me as my asset, 602 00:40:25,354 --> 00:40:28,088 I'll protect your family while you help me protect mine. 603 00:40:34,196 --> 00:40:35,339 Yeah, okay. 604 00:40:35,364 --> 00:40:38,398 But Daphne's gotten into some pretty heavy stuff. 605 00:40:38,433 --> 00:40:40,567 So if I do this for you, 606 00:40:40,602 --> 00:40:42,770 you're not gonna like me very much. 607 00:40:42,838 --> 00:40:44,304 Well, I kind of don't like you now, 608 00:40:44,339 --> 00:40:47,641 so I guess there's nothing to lose. 609 00:41:01,689 --> 00:41:05,491 The painting is, uh, much smaller than I imagined. 610 00:41:05,526 --> 00:41:06,893 The painting is in the truck. 611 00:41:06,928 --> 00:41:10,830 That is the location of $2 million worth 612 00:41:10,865 --> 00:41:13,132 of unregistered firearms, 613 00:41:13,168 --> 00:41:16,803 plus the contact information for Brad Willford, 614 00:41:16,838 --> 00:41:18,171 who supplied them. 615 00:41:18,206 --> 00:41:22,508 Dealing drugs, dealing arms, that is an ambitious new line of work. 616 00:41:22,543 --> 00:41:24,643 Oh, Charlie, you shouldn't have. 617 00:41:26,480 --> 00:41:29,948 I thought Abramov was the key, but you... 618 00:41:29,983 --> 00:41:31,817 You just opened the damn door. 619 00:41:31,852 --> 00:41:35,187 You know, I couldn't stop thinking, 620 00:41:35,222 --> 00:41:37,356 all these masterpieces 621 00:41:37,391 --> 00:41:41,927 just locked away in the dark... 622 00:41:43,163 --> 00:41:46,432 Not being viewed the way they really deserve to be seen. 623 00:41:48,502 --> 00:41:52,671 You know I'm capable of so much more. 624 00:41:52,707 --> 00:41:55,207 And I know what you want. 625 00:41:56,510 --> 00:41:58,175 Do you? 626 00:41:58,211 --> 00:42:01,078 You want the Maguire throne. 627 00:42:01,113 --> 00:42:04,482 I help you get it, you and I are truly square. 628 00:42:07,086 --> 00:42:10,555 Let me show you what I can really do. 629 00:42:19,738 --> 00:42:23,738 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 44564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.