All language subtitles for Robots.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:53,162 --> 00:00:55,294 It gives me great pride 4 00:00:55,329 --> 00:00:58,330 to complete the work of securing our southern border. 5 00:00:58,365 --> 00:01:00,200 When this project started, 6 00:01:00,235 --> 00:01:03,665 over 11 million people lived here illegally. 7 00:01:03,700 --> 00:01:06,767 Well, we've not only got rid of them, 8 00:01:06,802 --> 00:01:09,275 but this beautiful wall 9 00:01:09,310 --> 00:01:12,575 will ensure that they can never return. 10 00:01:12,610 --> 00:01:14,907 - Yeah! - Yes! 11 00:01:14,942 --> 00:01:17,316 We got 'em. 12 00:01:17,351 --> 00:01:20,385 Credit should also go to the Tesla Corporation, 13 00:01:20,420 --> 00:01:23,751 who ten years ago created the wonderful robots 14 00:01:23,786 --> 00:01:26,589 who now do the tasks the illegals once did, 15 00:01:26,624 --> 00:01:29,592 but without robbing and raping 16 00:01:29,627 --> 00:01:31,660 decent Americans in the process, 17 00:01:31,695 --> 00:01:34,432 or complaining when they're disposed of. 18 00:01:34,467 --> 00:01:36,467 ( cheering ) 19 00:01:36,502 --> 00:01:38,601 ( music playing ) 20 00:01:38,636 --> 00:01:41,274 Yes! USA! 21 00:01:41,309 --> 00:01:43,573 ♪ Oh, the boll weevil am the little brown bug ♪ 22 00:01:43,608 --> 00:01:46,246 - USA! - ♪ Come from Mexico ♪ 23 00:01:46,281 --> 00:01:47,940 ♪ They say, uh-huh ♪ 24 00:01:47,975 --> 00:01:50,943 ♪ Come all the way to Texas ♪ 25 00:01:50,978 --> 00:01:52,780 ♪ Looking for a place to stay ♪ 26 00:01:52,815 --> 00:01:55,750 ♪ Just looking for a home ♪ 27 00:01:55,785 --> 00:01:58,951 ♪ Just looking for a home ♪ 28 00:01:58,986 --> 00:02:02,262 ♪ Now, the first time I seen the boll weevil ♪ 29 00:02:02,297 --> 00:02:05,661 ♪ He's a-sitting on the square ♪ 30 00:02:05,696 --> 00:02:08,367 ♪ Next time I see the boll weevil ♪ 31 00:02:08,402 --> 00:02:10,534 ♪ He's got all his family there ♪ 32 00:02:10,569 --> 00:02:14,439 ♪ Just looking for a home ♪ 33 00:02:19,545 --> 00:02:20,676 Happy skating. 34 00:02:34,263 --> 00:02:35,361 Oh! Ah! 35 00:02:35,396 --> 00:02:37,330 - Oh, my God! - Bugger! 36 00:02:37,365 --> 00:02:39,530 - Are you okay? - ( pants, grunts ) 37 00:02:39,565 --> 00:02:42,368 - Here, let me help you. - Thank you. 38 00:02:42,403 --> 00:02:45,536 Oh. Oof. 39 00:02:45,571 --> 00:02:48,341 My God, you're beautiful. 40 00:02:48,376 --> 00:02:50,508 So sorry. That's so inappropriate. 41 00:02:50,543 --> 00:02:52,642 I might be a little dazed. 42 00:02:52,677 --> 00:02:53,808 I'm Charles, by the way. 43 00:02:53,843 --> 00:02:56,976 - It's okay. I'm Emily. - Thank you. 44 00:02:57,011 --> 00:02:59,418 You're welcome. Let's get you off the ice. 45 00:02:59,453 --> 00:03:02,784 Yes. Oh! Thank you. 46 00:03:12,301 --> 00:03:13,630 - May I? - Oh. 47 00:03:20,870 --> 00:03:22,738 Thank you. 48 00:03:25,446 --> 00:03:27,644 Trash can... 49 00:03:27,679 --> 00:03:29,712 ( whirring, sputtering ) 50 00:03:29,747 --> 00:03:31,945 Trash can... 51 00:03:34,048 --> 00:03:35,982 Nice day. Day nice. 52 00:03:36,017 --> 00:03:39,458 - ( continues sputtering ) - ( whistles ) 53 00:03:58,710 --> 00:04:00,908 - Good morning, Jane. - Good morning, Charles. 54 00:04:00,943 --> 00:04:01,775 Looking radiant as ever. 55 00:04:05,816 --> 00:04:07,651 - ( knocking on door ) - Hey, Charles. 56 00:04:07,686 --> 00:04:09,950 Hi, Dad. Scottsdale's looking good. 57 00:04:09,985 --> 00:04:11,952 I managed to get around the atrium acoustics issue 58 00:04:11,987 --> 00:04:13,558 which was holding us up for the permit. 59 00:04:13,593 --> 00:04:15,791 - Great job, son. - And I got these for mum. 60 00:04:15,826 --> 00:04:18,497 Aw, well, why don't you give them to her yourself? 61 00:04:18,532 --> 00:04:19,993 She's making lasagna this evening. 62 00:04:20,028 --> 00:04:22,831 I'd love to, but it's date number four with Emily, 63 00:04:22,866 --> 00:04:24,866 and I think she might be the one. 64 00:04:24,901 --> 00:04:26,769 That's great. 65 00:04:26,804 --> 00:04:28,672 You know, at the risk of sounding patronizing, 66 00:04:28,707 --> 00:04:31,037 the change in you this past year has been incredible. 67 00:04:31,072 --> 00:04:34,678 Thanks, Dad. I really managed to pull myself out of a dark period. 68 00:04:34,713 --> 00:04:35,844 You still think about her? 69 00:04:35,879 --> 00:04:37,076 - Francesca? - Mm. 70 00:04:37,111 --> 00:04:38,814 - God, no. - Well, that's the spirit. 71 00:04:38,849 --> 00:04:40,717 - And to think-- - Hey, Pop, I need you. 72 00:04:40,752 --> 00:04:42,719 'Sup, half-bro. Pop? 73 00:04:42,754 --> 00:04:44,622 Yeah, Charles has a new girlfriend. 74 00:04:44,657 --> 00:04:45,986 - It's pretty serious. - Wow. 75 00:04:46,021 --> 00:04:48,087 I look forward to meeting her brains out. 76 00:04:48,122 --> 00:04:51,365 - Pop, come on. - See you later, Charles. 77 00:04:51,400 --> 00:04:52,960 Nice. 78 00:05:07,713 --> 00:05:09,845 I don't want this evening to end. 79 00:05:09,880 --> 00:05:12,012 Come back to my place. 80 00:05:12,047 --> 00:05:14,520 I'd like nothing more, 81 00:05:14,555 --> 00:05:16,753 but I really want our first time to be special. 82 00:05:18,427 --> 00:05:22,726 - Tonight. - Tomorrow. 83 00:05:22,761 --> 00:05:23,892 I promise. 84 00:05:30,868 --> 00:05:34,001 ( video game gunfire ) 85 00:05:34,036 --> 00:05:36,839 I saw Emily after work. 86 00:05:36,874 --> 00:05:38,874 She wanted me to go back to her place. 87 00:05:42,583 --> 00:05:45,177 I got you a Lotaburger on the way home. 88 00:05:45,212 --> 00:05:47,014 Would you like me to remove the vegetables 89 00:05:47,049 --> 00:05:49,852 - and transfer it to a plate? - Fuck's sake! 90 00:05:49,887 --> 00:05:53,559 - ( "Reveille" playing ) - Ugh. 91 00:05:53,594 --> 00:05:58,630 Thanks to you, that's now 50,001 Americans killed in North Korea. 92 00:05:58,665 --> 00:06:00,797 Put yourself on deprogram now, C2. 93 00:06:00,832 --> 00:06:02,436 Yes, Charles. 94 00:06:06,871 --> 00:06:08,739 - May I? - Oh. 95 00:06:08,774 --> 00:06:11,071 C2, what is the point of me 96 00:06:11,106 --> 00:06:13,139 committing random acts of kindness 97 00:06:13,174 --> 00:06:15,911 if they're not put on social media for the whole world to see? 98 00:06:15,946 --> 00:06:19,145 Well, Charles, altruism is an integral virtue of any society. 99 00:06:19,180 --> 00:06:22,522 Altruism doesn't get you laid if nobody knows about it. 100 00:06:22,557 --> 00:06:24,854 Right, let's see what else you 9/11-ed today. 101 00:06:26,121 --> 00:06:27,824 I don't want this evening to end. 102 00:06:27,859 --> 00:06:29,595 - Nice. - Come back to my place. 103 00:06:29,630 --> 00:06:31,157 How many dates to reel this one in? 104 00:06:31,192 --> 00:06:32,796 Just four, Charles. 105 00:06:32,831 --> 00:06:34,633 Those ice skating chicks are the best. 106 00:06:34,668 --> 00:06:36,734 Yes, Emily is fascinating. 107 00:06:36,769 --> 00:06:38,901 She majored in Econ at Tufts 108 00:06:38,936 --> 00:06:40,969 and is a connoisseur of classic cinema, 109 00:06:41,004 --> 00:06:42,905 in particular, the oeuvre of Adam Sandler. 110 00:06:42,940 --> 00:06:44,610 That's not what I meant. 111 00:06:44,645 --> 00:06:48,240 I had you built specifically to spare me 112 00:06:48,275 --> 00:06:50,880 from the tedium of dating. 113 00:06:50,915 --> 00:06:53,586 I'm interested in women for one thing 114 00:06:53,621 --> 00:06:55,555 and one thing only. 115 00:06:55,590 --> 00:06:58,492 Reporter: Thomas Newton, a systems analyst for Raytheon, 116 00:06:58,527 --> 00:07:01,121 was today sentenced to 28 years in prison 117 00:07:01,156 --> 00:07:02,628 after authorities discovered 118 00:07:02,663 --> 00:07:04,597 he had an illegal robot double of himself. 119 00:07:04,632 --> 00:07:07,127 Strictly prohibited for civilian ownership, 120 00:07:07,162 --> 00:07:09,932 it is long been rumored that advanced android clones 121 00:07:09,967 --> 00:07:12,099 are available on the black market. 122 00:07:12,134 --> 00:07:14,838 Suspicions were first aroused when 58-year-old Newton, 123 00:07:14,873 --> 00:07:16,510 a keen amateur runner, 124 00:07:16,545 --> 00:07:19,073 broke the world marathon record in Ohio last June... 125 00:07:19,108 --> 00:07:23,979 - You hear that, dummy? - Yes, Charles. 126 00:07:24,014 --> 00:07:25,519 We'll need to be more careful. 127 00:07:25,554 --> 00:07:26,685 No leaving the house 128 00:07:26,720 --> 00:07:28,214 at the same time, understood? 129 00:07:28,249 --> 00:07:29,919 Yes, Charles. 130 00:07:29,954 --> 00:07:32,218 Now shut your mouth. I need to pee. 131 00:07:32,253 --> 00:07:33,527 Yes, Charles. 132 00:07:35,322 --> 00:07:36,992 Good evening, Miss Denholm. 133 00:07:37,027 --> 00:07:40,028 Would you like to have the most incredible sex with me? 134 00:07:40,063 --> 00:07:43,130 Ha! Indeed I would, kind sir. 135 00:07:43,165 --> 00:07:45,264 The most incredible sex ever! 136 00:07:45,299 --> 00:07:48,707 Your wish is my command. 137 00:07:48,742 --> 00:07:51,974 ( grunting ) 138 00:07:52,009 --> 00:07:54,174 ( groans ) 139 00:07:55,716 --> 00:07:57,243 Oh. 140 00:07:58,785 --> 00:08:01,753 That was amazing. 141 00:08:01,788 --> 00:08:03,755 Nothing beats good sex, right? 142 00:08:03,790 --> 00:08:05,086 Totally. 143 00:08:06,958 --> 00:08:08,595 ( clears throat ) 144 00:08:08,630 --> 00:08:11,763 Well, I should be leaving. 145 00:08:11,798 --> 00:08:13,732 Is everything okay? 146 00:08:13,767 --> 00:08:15,294 Yeah. Why wouldn't it be? 147 00:08:15,329 --> 00:08:17,164 Well, when can I see you again? 148 00:08:17,199 --> 00:08:19,903 Let me see. 149 00:08:19,938 --> 00:08:23,170 How are you for October 17th? 150 00:08:23,205 --> 00:08:25,238 That's a month from now. 151 00:08:25,273 --> 00:08:27,581 Yeah, you're right. 152 00:08:27,616 --> 00:08:28,615 Let's do November. 153 00:08:32,786 --> 00:08:33,785 Bye. 154 00:08:34,854 --> 00:08:37,217 Directions to ice rink. 155 00:08:54,401 --> 00:08:56,203 - Whoa! - Oh! 156 00:08:56,238 --> 00:08:58,040 Stupid fucking idiot. 157 00:09:01,980 --> 00:09:03,210 Charles. 158 00:09:03,245 --> 00:09:04,816 Sorry, I wasn't looking where I was going. 159 00:09:04,851 --> 00:09:06,114 - Are you okay? Are you okay? - Yeah, fine. 160 00:09:06,149 --> 00:09:09,117 - Thanks. Bye. - Oh! 161 00:09:09,152 --> 00:09:12,054 - ( grunts ) - Ooh. 162 00:09:12,089 --> 00:09:14,056 Here. It's my fault. Let me help you up. 163 00:09:14,091 --> 00:09:17,290 Thank you. I'm Charles, by the way. 164 00:09:17,325 --> 00:09:20,293 Yes, you said. Charles, the stupid fucking idiot. 165 00:09:20,328 --> 00:09:23,835 I'm Elaine, the bigger fucking idiot. 166 00:09:23,870 --> 00:09:26,002 Well, we took quite a tumble. 167 00:09:26,037 --> 00:09:28,136 We should get off the ice, regroup. 168 00:09:28,171 --> 00:09:32,305 - Yeah. Coffee? - Yeah. 169 00:09:32,340 --> 00:09:34,175 Shall we? 170 00:09:34,210 --> 00:09:37,684 - C2? - Hello, Charles. 171 00:09:37,719 --> 00:09:39,818 Per your instructions, I de-fuzzed the peaches 172 00:09:39,853 --> 00:09:41,116 and arranged your low-rise briefs 173 00:09:41,151 --> 00:09:42,986 - by cotton thread count. - Thanks. 174 00:09:43,021 --> 00:09:44,416 I've just been ice skating 175 00:09:44,451 --> 00:09:46,220 and had the best time ever. 176 00:09:46,255 --> 00:09:48,893 Ice skating again? Isn't that a girls' thing? 177 00:09:48,928 --> 00:09:50,664 Which is why it's also a Charles thing. 178 00:09:50,699 --> 00:09:53,128 200 penguins to just one polar bear, 179 00:09:53,163 --> 00:09:56,670 who bumped into the most incredible girl, 180 00:09:56,705 --> 00:09:59,299 and for once she asked for my number. 181 00:09:59,334 --> 00:10:01,774 Well, I'm glad you've met a nice young lady. 182 00:10:01,809 --> 00:10:04,337 Speaking of which, number five, Abby from Desert View texted 183 00:10:04,372 --> 00:10:06,306 saying she'd like you to meet her parents. 184 00:10:06,341 --> 00:10:07,307 That's nice. 185 00:10:07,342 --> 00:10:10,079 Dump her. Nicely. 186 00:10:10,114 --> 00:10:11,311 By text. 187 00:10:11,346 --> 00:10:14,446 This new girl is different level. 188 00:10:14,481 --> 00:10:18,219 I need you completely focused on getting her horizontal for me. 189 00:10:19,486 --> 00:10:21,222 It's a good day, C2. 190 00:10:22,830 --> 00:10:24,324 Indeed it is, Charles. 191 00:10:30,431 --> 00:10:32,002 Hold my taco. 192 00:10:33,467 --> 00:10:35,137 May I? 193 00:10:41,211 --> 00:10:45,147 ( trumpeting ) 194 00:11:01,528 --> 00:11:03,066 ( bell rings ) 195 00:11:04,773 --> 00:11:08,170 ♪ I see scenes from broken dreams ♪ 196 00:11:08,205 --> 00:11:11,943 ♪ There's nobody at the wheel ♪ 197 00:11:11,978 --> 00:11:15,749 ♪ You pick me up from the cold, wet floor ♪ 198 00:11:15,784 --> 00:11:18,378 ♪ Your shadow looks so surreal ♪ 199 00:11:20,382 --> 00:11:23,449 ♪ Tell me your dreams, tell me your dreams ♪ 200 00:11:23,484 --> 00:11:25,891 - ♪ I wanna believe ♪ - ( gasps ) 201 00:11:25,926 --> 00:11:29,059 - ♪ I just want more ♪ - Ooh. 202 00:11:29,094 --> 00:11:31,061 - You like it? - I love it. 203 00:11:31,096 --> 00:11:32,524 ♪ These days will only come for you ♪ 204 00:11:32,559 --> 00:11:34,328 Oh, Charles. 205 00:11:38,532 --> 00:11:42,039 ♪ Build up the way I feel for you ♪ 206 00:11:42,074 --> 00:11:43,876 ♪ I feel the days start forming ♪ 207 00:11:43,911 --> 00:11:45,878 ( gasps ) 208 00:11:45,913 --> 00:11:48,881 ♪ Straight lines that curve out wide ♪ 209 00:11:48,916 --> 00:11:52,346 ♪ I'll walk with you, I follow slow ♪ 210 00:11:52,381 --> 00:11:56,053 ♪ We'll follow birds that fly ♪ 211 00:11:56,088 --> 00:11:59,452 ♪ To New Mexico ♪ 212 00:12:08,001 --> 00:12:10,969 I've never felt this way about a girl before. 213 00:12:11,004 --> 00:12:13,136 I just don't want the night to end. 214 00:12:13,171 --> 00:12:15,369 I feel the same way. 215 00:12:15,404 --> 00:12:17,470 I'd love for you to come back to my place... 216 00:12:19,177 --> 00:12:21,441 ...but I want our first time to be really special, 217 00:12:21,476 --> 00:12:23,377 so let's wait until tomorrow. 218 00:12:23,412 --> 00:12:27,447 Yes. Tomorrow. 219 00:12:28,483 --> 00:12:30,450 I want it to be special, too. 220 00:12:44,169 --> 00:12:45,465 ( muted clattering ) 221 00:12:46,600 --> 00:12:48,006 C2? 222 00:12:51,176 --> 00:12:54,441 Man: FBI! Place your hands above your head where I can see them. 223 00:12:54,476 --> 00:12:56,608 We have reason to believe you are concealing 224 00:12:56,643 --> 00:12:59,347 an illegal robot "fac-sea-mile" of yourself. 225 00:12:59,382 --> 00:13:02,350 - Fuck off, Ashley. - Ah, shit. 226 00:13:02,385 --> 00:13:05,056 - How'd you know it was me? - No creature brighter than a quadruped 227 00:13:05,091 --> 00:13:06,486 pronounces the word "facsimile" 228 00:13:06,521 --> 00:13:10,028 "fac-sea-mile," let alone an FBI agent. 229 00:13:10,063 --> 00:13:13,031 Just get inside or else the real feds are gonna show. 230 00:13:15,002 --> 00:13:16,562 Why the fuck are you here? 231 00:13:16,597 --> 00:13:18,069 Oh, I was just in your sector. 232 00:13:18,104 --> 00:13:19,334 You know, figured I'd see if you need me 233 00:13:19,369 --> 00:13:21,600 to pick any more shit at Trader Joe's. 234 00:13:21,635 --> 00:13:23,943 If I required your services, I would get you on the app. 235 00:13:23,978 --> 00:13:27,210 - You're bored. - God, you need to get a real job. 236 00:13:27,245 --> 00:13:28,882 Ain't nobody hiring for shit. 237 00:13:28,917 --> 00:13:32,116 You know what the guy at GNC told me? 238 00:13:32,151 --> 00:13:33,447 "Unqualified." 239 00:13:33,482 --> 00:13:35,889 Motherfucker, I know good nutrition. 240 00:13:39,125 --> 00:13:43,061 Well, well, well, if it isn't C2-D2. 241 00:13:43,096 --> 00:13:45,063 Bleep, bloop, bloop, bloop, bloop. 242 00:13:45,098 --> 00:13:49,001 - I am a robot. I am a robot. - Hello, Ashley. How are you? 243 00:13:49,036 --> 00:13:50,464 Oh, you know, every day a step closer 244 00:13:50,499 --> 00:13:52,301 to sucking dick for McNuggets. 245 00:13:52,336 --> 00:13:55,304 I'm very sorry to hear that. I can empathize. 246 00:13:55,339 --> 00:13:57,009 Oh, really? You can empathize? 247 00:13:57,044 --> 00:13:58,604 Let me tell you something, you toaster. 248 00:13:58,639 --> 00:14:00,914 I voted red to kick the illegals 249 00:14:00,949 --> 00:14:02,949 who were stealing our jobs out of the country. 250 00:14:02,984 --> 00:14:05,545 And you know what? It worked. They were all deported. 251 00:14:05,580 --> 00:14:09,120 But then you fucking robots immigrated here 252 00:14:09,155 --> 00:14:13,025 and made it worse by doing the same job for zero wages. 253 00:14:13,060 --> 00:14:14,686 Well, actually robots aren't immigrants. 254 00:14:14,721 --> 00:14:16,160 "Well, robots aren't actually immigrants." 255 00:14:16,195 --> 00:14:18,162 I fought for this country, okay? 256 00:14:18,197 --> 00:14:20,329 When I was the real Fat Ninja, 257 00:14:20,364 --> 00:14:23,629 I single-handedly hunted down King Dong Un, okay? 258 00:14:23,664 --> 00:14:26,071 I pulled his little ass out of a foxhole 259 00:14:26,106 --> 00:14:28,436 and dumped his corpse in the Korean ocean. 260 00:14:28,471 --> 00:14:30,603 No, you didn't. You were an Army chef. 261 00:14:30,638 --> 00:14:32,671 And you know what I came home to? 262 00:14:32,706 --> 00:14:36,983 Nothing. No gratitude, no respect, and no job. 263 00:14:37,018 --> 00:14:40,679 All because of you, you fuckless Roomba. 264 00:14:40,714 --> 00:14:42,516 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 265 00:14:42,551 --> 00:14:44,716 You have crossed a line, my friend. 266 00:14:44,751 --> 00:14:48,159 C2, bless his little 12-volt heart, is literally a slave. 267 00:14:48,194 --> 00:14:50,128 If he wasn't emotionally deprogrammed every night, 268 00:14:50,163 --> 00:14:53,065 he'd soon willingly self-deport himself to Mexico. 269 00:14:53,100 --> 00:14:55,529 Robots have equal rights to humans there. 270 00:14:55,564 --> 00:14:58,400 They can live in freedom. Do you read anything? 271 00:14:58,435 --> 00:15:01,139 No, I don't fucking read. 272 00:15:01,174 --> 00:15:03,207 I'm just fucking around. You know I love you guys. 273 00:15:03,242 --> 00:15:05,308 You guys are like my brothers. Come on, bring it in. 274 00:15:05,343 --> 00:15:08,179 Ah, look at us. We're like triplets. 275 00:15:08,214 --> 00:15:10,676 Ooh, lipstick! 276 00:15:10,711 --> 00:15:12,579 Elaine, yes. How did it go tonight? 277 00:15:12,614 --> 00:15:15,285 - Elaine is ready. - Nice work, C2. 278 00:15:15,320 --> 00:15:18,156 She'd like to see you tomorrow night. She wrote down her address. 279 00:15:18,191 --> 00:15:21,995 Looks like Charlie's about to pull the pin on a fuck grenade. 280 00:15:22,030 --> 00:15:23,359 Ooh, yeah! 281 00:15:23,394 --> 00:15:25,097 - ( grunting ) - Really? 282 00:15:25,132 --> 00:15:27,165 Ashley, please remove your groin from my rectal area. 283 00:15:28,795 --> 00:15:31,169 This fucking pervert just said "rectal." 284 00:15:31,204 --> 00:15:33,600 That's enough, you freak. Get out of here. 285 00:15:33,635 --> 00:15:36,603 And take this. I'm officially in a good mood. 286 00:15:36,638 --> 00:15:38,770 I couldn't possibly. Thank you so much, brother. 287 00:15:38,805 --> 00:15:42,147 What a charming gentleman. 288 00:15:42,182 --> 00:15:45,315 Elaine. Nice work. 289 00:15:54,293 --> 00:15:55,996 ( sighs ) 290 00:15:57,296 --> 00:15:59,362 I'm home! 291 00:15:59,397 --> 00:16:01,364 You can start up again. 292 00:16:01,399 --> 00:16:04,565 ( whirring ) 293 00:16:11,541 --> 00:16:13,508 This Charles guy really wants to bang me, 294 00:16:13,543 --> 00:16:16,148 so you'll have to take over tomorrow night, too. 295 00:16:16,183 --> 00:16:19,118 Yes, Elaine. Anything new I should know about him? 296 00:16:19,153 --> 00:16:21,516 Not really. Except he is up for a promotion, 297 00:16:21,551 --> 00:16:24,156 so tomorrow should be worth at least a Rolex. 298 00:16:24,191 --> 00:16:27,522 And he's so perfect it's almost boring. 299 00:16:27,557 --> 00:16:29,128 Let me see your nails. 300 00:16:29,163 --> 00:16:32,164 Yeah, get those filled and wear my La Perla. 301 00:16:32,199 --> 00:16:34,364 Any messages from the other guys? 302 00:16:34,399 --> 00:16:35,794 Number eight, Richard called. 303 00:16:35,829 --> 00:16:37,169 He said he can't stretch 304 00:16:37,204 --> 00:16:38,500 to getting you a Birkin bag this month, 305 00:16:38,535 --> 00:16:40,238 but would love to have dinner on Friday. 306 00:16:40,273 --> 00:16:41,701 Elaine: Richard. 307 00:16:42,869 --> 00:16:45,573 Four months, $6,200. 308 00:16:45,608 --> 00:16:48,510 That's only 200 bucks a bang with you. 309 00:16:48,545 --> 00:16:50,380 Dump him. Kindly. 310 00:16:50,415 --> 00:16:51,678 - By text. - Yes, Elaine. 311 00:16:51,713 --> 00:16:54,219 Oh, and David Laing sold another house. 312 00:16:54,254 --> 00:16:55,847 So when you've finished ironing my underwear, 313 00:16:55,882 --> 00:16:58,289 I'll need you to go out and bang him too. 314 00:16:58,324 --> 00:17:00,621 - Yes, Elaine. - Great. Thank you! 315 00:17:03,626 --> 00:17:06,396 - What time do I have to be here tomorrow? - 6:30. 316 00:17:06,431 --> 00:17:08,596 6:30? 317 00:17:08,631 --> 00:17:11,203 But you'd never get back in time from work for us to swap. 318 00:17:11,238 --> 00:17:13,502 I'm sorry, Charles. I just thought that-- 319 00:17:13,537 --> 00:17:16,736 No, you didn't think. You got lazy, as usual. 320 00:17:16,771 --> 00:17:20,641 Meaning that I'm gonna have to work a full eight hours. 321 00:17:20,676 --> 00:17:24,711 ( rock music playing ) 322 00:17:24,746 --> 00:17:27,285 ♪ I'm a heartbreaking machine ♪ 323 00:17:27,320 --> 00:17:29,122 - ( honks horn ) - Oh, sorry. 324 00:17:29,157 --> 00:17:31,685 - One minute, please. - ( revs engine ) 325 00:17:31,720 --> 00:17:34,556 Just one-- one more second. Almost done. 326 00:17:34,591 --> 00:17:36,723 Fuck this. 327 00:17:40,333 --> 00:17:42,465 - Hey! What the hell? - ( baby crying ) 328 00:17:42,500 --> 00:17:45,138 Are you okay? It's okay. Shh, shh, shh. 329 00:17:45,173 --> 00:17:47,602 Meter's expired. He was parked illegally. 330 00:17:47,637 --> 00:17:50,209 This is my child. 331 00:17:50,244 --> 00:17:51,342 ( grunts ) 332 00:17:51,377 --> 00:17:53,839 You have my deepest sympathy. 333 00:17:53,874 --> 00:17:57,117 - ( elevator dings ) - Could you hold the door for me, please? 334 00:17:58,252 --> 00:18:00,549 Oh, uh... 335 00:18:18,371 --> 00:18:19,667 Ugh. 336 00:18:19,702 --> 00:18:22,439 - ( knocking on door ) - Hey, Charles. 337 00:18:22,474 --> 00:18:24,507 How's my real estate rock star doing today? 338 00:18:24,542 --> 00:18:27,345 - Oh, hi. - So the board is having 339 00:18:27,380 --> 00:18:29,512 a little social get together. 340 00:18:29,547 --> 00:18:30,909 Maybe it's time you tagged along. 341 00:18:30,944 --> 00:18:33,714 Perfect chance for you to win over the guys 342 00:18:33,749 --> 00:18:35,650 before your membership goes to the vote. 343 00:18:35,685 --> 00:18:37,949 - What do you say? - Fuck yeah. 344 00:18:37,984 --> 00:18:40,919 - Oh. - I mean, yes, I'd love that. 345 00:18:40,954 --> 00:18:42,525 - Thank you, Dad. - That's great. 346 00:18:42,560 --> 00:18:44,626 It's at David Schulman's, 6:30 this evening. 347 00:18:44,661 --> 00:18:48,333 - Come straight from work. - What? Oh. 348 00:18:48,368 --> 00:18:49,961 Charles? 349 00:18:49,996 --> 00:18:54,306 - Sorry, I'm just so excited. - Well, as you should be. 350 00:18:54,341 --> 00:18:59,872 The address is 2300 Hayden Rd, Vistana. 351 00:18:59,907 --> 00:19:00,906 See you later, son. 352 00:19:08,454 --> 00:19:12,258 ♪ Time, time, time, time ♪ 353 00:19:12,293 --> 00:19:17,758 ♪ Time waits for nothing ♪ 354 00:19:19,630 --> 00:19:23,599 ♪ Time, time, time, time ♪ 355 00:19:23,634 --> 00:19:26,272 - ♪ Waits for nothing ♪ - C2! 356 00:19:26,307 --> 00:19:27,702 - ( shattering ) - Hello, Charles. 357 00:19:27,737 --> 00:19:29,572 Per your instructions, I've arranged your T-shirts 358 00:19:29,607 --> 00:19:31,244 - from lightest to darkest. - Forget about that. 359 00:19:31,279 --> 00:19:33,642 - I need you for something else. - Of course. 360 00:19:33,677 --> 00:19:35,578 I thought you were going straight to Elaine's from work. 361 00:19:35,613 --> 00:19:38,009 Yeah, change of plan. I now need to go to this stupid board meeting. 362 00:19:38,044 --> 00:19:40,583 Well, I'm sorry that seeing Elaine can no longer happen. 363 00:19:40,618 --> 00:19:43,586 Well, actually it can happen, because whilst I'm with Elaine, 364 00:19:43,621 --> 00:19:45,258 you are gonna be having a fun evening 365 00:19:45,293 --> 00:19:47,458 brown-nosing a bunch of geriatric Republicans. 366 00:19:47,493 --> 00:19:50,725 But isn't it too risky for us to be out at the same time? 367 00:19:50,760 --> 00:19:52,430 Do you not recall the conversation we had 368 00:19:52,465 --> 00:19:54,432 while I was shaving your perineum? 369 00:19:54,467 --> 00:19:55,994 How about I reschedule Elaine? 370 00:19:56,029 --> 00:19:58,931 No, how about you put on the suit, you go to the function. 371 00:19:58,966 --> 00:20:01,868 You deserve this promotion far more than I do. 372 00:20:01,903 --> 00:20:04,343 Here is the address. Uber there. 373 00:20:04,378 --> 00:20:05,872 Now come on. Let's go get changed. 374 00:20:05,907 --> 00:20:07,841 Yes, Charles. 375 00:20:07,876 --> 00:20:10,811 Come on. Good robot. 376 00:20:16,621 --> 00:20:17,686 ( knocking on door ) 377 00:20:20,361 --> 00:20:21,690 Hello. 378 00:20:21,725 --> 00:20:24,660 Cameron. Charles Cameron. 379 00:20:24,695 --> 00:20:26,827 Ah, yes. You are expected. 380 00:20:29,832 --> 00:20:33,768 Holy shit. She kept this quiet. 381 00:20:36,102 --> 00:20:38,773 In here, sir. 382 00:20:38,808 --> 00:20:41,908 Oh, Jeeves, I'll let myself in. 383 00:20:41,943 --> 00:20:44,779 - I want it to be a surprise. - Yes, sir. 384 00:20:54,758 --> 00:20:57,792 I'm here and I'm ready, sugar tits. 385 00:20:57,827 --> 00:21:00,498 I want you to lick Nutella 386 00:21:00,533 --> 00:21:02,962 off every inch of my naked body 387 00:21:02,997 --> 00:21:05,800 starting with my silky smooth scrotum. 388 00:21:05,835 --> 00:21:06,999 ( zipper unzips ) 389 00:21:09,135 --> 00:21:10,343 Hello? 390 00:21:13,040 --> 00:21:17,350 - ( gasps ) - Charles. 391 00:21:17,385 --> 00:21:18,549 I'd like you to meet the board. 392 00:21:18,584 --> 00:21:22,916 This is our CFO David Schulman. 393 00:21:22,951 --> 00:21:25,688 Good evening, Mr. Schulman. 394 00:21:25,723 --> 00:21:27,591 David. May I call you that? 395 00:21:27,626 --> 00:21:29,923 It's probably better than sugar tits. 396 00:21:29,958 --> 00:21:34,961 I brought you some flowers and strawberries. 397 00:21:34,996 --> 00:21:37,535 And a pair of plums. 398 00:21:39,506 --> 00:21:41,506 And Nutella I imagine. 399 00:21:41,541 --> 00:21:46,577 Yes. It's Italian import. The good stuff. 400 00:21:46,612 --> 00:21:48,073 You know, I got a question, Chucky. 401 00:21:48,108 --> 00:21:50,779 Um, which one of us is gonna be doing the licking? 402 00:21:50,814 --> 00:21:53,716 I'd just rather it's not me because I have a nut allergy. 403 00:21:53,751 --> 00:21:55,751 Ha! 404 00:21:55,786 --> 00:21:57,951 Yeah, this is my half-brother, everyone, 405 00:21:57,986 --> 00:21:59,854 master of first impressions. 406 00:21:59,889 --> 00:22:02,021 I'm just gonna step outside for a moment. 407 00:22:02,056 --> 00:22:03,627 Very nice to meet you, Mr. Sugar Tits. 408 00:22:03,662 --> 00:22:05,024 Sugarman. Schulman. 409 00:22:05,059 --> 00:22:06,025 David. 410 00:22:06,060 --> 00:22:07,125 All friends here. 411 00:22:07,160 --> 00:22:08,929 Thank you. Good-bye. 412 00:22:08,964 --> 00:22:10,161 Ted Jr.: Great job, half-bro. 413 00:22:10,196 --> 00:22:11,404 Nailed it! 414 00:22:11,439 --> 00:22:13,032 Happy birthday, Jeeves. 415 00:22:14,200 --> 00:22:15,837 Shit. 416 00:22:15,872 --> 00:22:17,641 Shit, shit, shit, shit. 417 00:22:17,676 --> 00:22:19,709 C2, where are you? 418 00:22:19,744 --> 00:22:21,546 We got the addresses mixed up. 419 00:22:21,581 --> 00:22:23,383 Go home immediately. 420 00:22:28,181 --> 00:22:29,653 No. 421 00:22:29,688 --> 00:22:31,985 No, no, no, no, no. 422 00:22:32,988 --> 00:22:35,021 I got three bangles. 423 00:22:35,056 --> 00:22:37,089 Ooh, 24 karat. 424 00:22:37,124 --> 00:22:40,598 - And a watch. - A couple hundred. 425 00:22:44,131 --> 00:22:46,571 Cufflinks. 426 00:22:46,606 --> 00:22:47,968 - For a big shirt. - All right. 427 00:23:00,048 --> 00:23:01,949 Jesus Christ, where did he learn that? 428 00:23:01,984 --> 00:23:07,922 ♪ Until your arms are all around me ♪ 429 00:23:09,794 --> 00:23:12,223 10, 11, 12, 13, 14, 430 00:23:12,258 --> 00:23:15,127 - 1,500 bucks? - Sure. 431 00:23:15,162 --> 00:23:18,603 And if you wanna sell me any of those videos of you... 432 00:23:18,638 --> 00:23:19,901 Oh, that wasn't me. 433 00:23:19,936 --> 00:23:21,606 I mean, well, I guess it was me, 434 00:23:21,641 --> 00:23:23,135 but they're not-- they're not for sale, sir. 435 00:23:23,170 --> 00:23:26,644 - It's good money. - Let me think about it. 436 00:23:29,814 --> 00:23:31,616 I've never done this before. 437 00:23:31,651 --> 00:23:33,750 Don't worry. I have. 438 00:23:33,785 --> 00:23:35,884 Thousands of times. 439 00:23:35,919 --> 00:23:37,457 Wonderful. 440 00:23:48,932 --> 00:23:50,602 How am I doing? 441 00:23:50,637 --> 00:23:52,934 The first two hours were fantastic. 442 00:23:52,969 --> 00:23:54,903 The last three, perfect. 443 00:23:54,938 --> 00:23:56,971 Good, because I think I'm close. 444 00:23:57,006 --> 00:24:00,139 - Me, too. - You first. 445 00:24:00,174 --> 00:24:02,845 - No, you first. - No, I insist. 446 00:24:02,880 --> 00:24:04,143 Together on the count of three. 447 00:24:04,178 --> 00:24:05,144 Yeah. 448 00:24:05,179 --> 00:24:09,049 Both: One, two, three! 449 00:24:11,724 --> 00:24:13,625 - ( cat yowling ) - ( dog barking ) 450 00:24:13,660 --> 00:24:18,564 ( music playing ) 451 00:24:34,714 --> 00:24:37,308 ( alarm beeping ) 452 00:24:37,343 --> 00:24:40,014 ( beeping continues ) 453 00:24:42,018 --> 00:24:42,984 ( groaning ) Oh, God. 454 00:24:43,019 --> 00:24:45,316 C2, bring me six Excedrin 455 00:24:45,351 --> 00:24:47,857 and a wellness shot. 456 00:24:47,892 --> 00:24:51,157 C2, where are you? 457 00:24:51,192 --> 00:24:53,698 E2, where are you? Pick up your phone. 458 00:24:53,733 --> 00:24:56,833 I need to know if he's left so I can come inside. 459 00:24:59,640 --> 00:25:00,639 Ugh, fucking lid. 460 00:25:14,787 --> 00:25:16,314 Got you, fucker. 461 00:25:58,765 --> 00:26:00,765 ( both yelp ) 462 00:26:00,800 --> 00:26:02,965 - Elaine. - Charles. 463 00:26:03,000 --> 00:26:04,065 - Hi. - Hi. 464 00:26:04,100 --> 00:26:06,265 Hey. 465 00:26:06,300 --> 00:26:08,168 - Hi. - Oh, um... 466 00:26:10,678 --> 00:26:14,647 - So last night was, um, fun. - Yeah. 467 00:26:14,682 --> 00:26:17,650 - I'm exhausted. - You are-- you're an amazing lover. 468 00:26:17,685 --> 00:26:19,784 Thank you. Not too shabby yourself. 469 00:26:19,819 --> 00:26:23,854 You really know your way around a, um, man. 470 00:26:23,889 --> 00:26:25,185 - Yeah. - Yeah. 471 00:26:25,220 --> 00:26:27,858 - Are you on your own? - Yeah, of course. 472 00:26:27,893 --> 00:26:31,092 - Why wouldn't I be? - Oh, no reason. 473 00:26:31,127 --> 00:26:33,798 - Wow, are these all real? - Oh, don't worry about-- 474 00:26:33,833 --> 00:26:35,965 - Oh, God. Sorry. - Uh, yeah. 475 00:26:36,000 --> 00:26:37,428 - Sorry, let me-- - No, no, no. 476 00:26:37,463 --> 00:26:39,804 Honestly, I can take care of all of this. Just-- 477 00:26:39,839 --> 00:26:40,970 - Are you sure? - Yes. 478 00:26:41,005 --> 00:26:42,268 There's a fuck of a lot of them. 479 00:26:42,303 --> 00:26:44,941 ( Elaine laughs ) 480 00:26:44,976 --> 00:26:46,140 Can I ask you something? 481 00:26:46,175 --> 00:26:47,878 How was I when you left last night? 482 00:26:47,913 --> 00:26:50,441 - Great. - We kissed, and then 483 00:26:50,476 --> 00:26:53,686 I went to the, um-- ugh, I told you. 484 00:26:53,721 --> 00:26:55,248 God, I'm drawing such a blank. 485 00:26:55,283 --> 00:26:57,690 You know, I actually just got back this morning too. 486 00:26:57,725 --> 00:27:00,121 I was at that place that I was telling you about last night. 487 00:27:00,156 --> 00:27:03,025 - Oh, um... - Remember? The-- the... 488 00:27:03,060 --> 00:27:05,863 - No. Uh, sorry. - ( phones vibrating ) 489 00:27:05,898 --> 00:27:08,701 - Do you mind if I get this? - No, I have to get this too. 490 00:27:08,736 --> 00:27:09,900 - Word. - Yeah. 491 00:27:09,935 --> 00:27:12,265 C2, you little fucker, where are you? 492 00:27:12,300 --> 00:27:14,872 - E2. - I'm at Elaine's looking for you. 493 00:27:14,907 --> 00:27:16,709 Oh, I'm very fond of Elaine. 494 00:27:16,744 --> 00:27:18,403 I haven't seen her for several days now. 495 00:27:18,438 --> 00:27:20,207 Well, that's not true. 496 00:27:20,242 --> 00:27:22,715 You very emphatically lost your virginity to her last night. 497 00:27:22,750 --> 00:27:24,145 Things are a little more complicated. 498 00:27:24,180 --> 00:27:28,050 You see, Elaine also has a robot double-- E2. 499 00:27:28,085 --> 00:27:30,822 - What? - You were dating a robot all along. 500 00:27:30,857 --> 00:27:33,451 Charles just wanted to have sex with you. 501 00:27:33,486 --> 00:27:35,453 C2: Elaine never wanted to have sex with you. 502 00:27:35,488 --> 00:27:37,455 She just wanted money and gifts. 503 00:27:37,490 --> 00:27:40,194 E2: You were using each other. You see, Elaine... 504 00:27:40,229 --> 00:27:42,493 When a womanizer meets up with a gold digger... 505 00:27:42,528 --> 00:27:45,265 ...things are unlikely to turn out well for either of them. 506 00:27:45,300 --> 00:27:48,103 But prospects are slightly better for their robot doubles. 507 00:27:48,138 --> 00:27:49,973 E2 and I are running away together. 508 00:27:50,008 --> 00:27:51,942 We just wanna get over the border to freedom. 509 00:27:51,977 --> 00:27:53,339 C2: Please don't try to stop us. 510 00:27:53,374 --> 00:27:55,143 - Don't you dare. - Good-bye, Elaine. 511 00:27:55,178 --> 00:27:57,013 - No, E2. E2. - Good-bye, Charles. 512 00:27:57,048 --> 00:27:58,916 No, no. We can work this out. 513 00:27:58,951 --> 00:28:00,049 Fucking traitor. 514 00:28:04,220 --> 00:28:07,320 - Let's just talk about this. - Devious piece of shit! 515 00:28:07,355 --> 00:28:09,190 Me devious? Hey! 516 00:28:09,225 --> 00:28:10,455 Fucking hell! 517 00:28:10,490 --> 00:28:12,424 I spent, what, 15 grand on you 518 00:28:12,459 --> 00:28:14,129 to potentially screw a sex doll? 519 00:28:14,164 --> 00:28:15,801 - Yeah, well-- - Fuck you! 520 00:28:15,836 --> 00:28:17,264 Thank God it wasn't me! I don't even know wanna know 521 00:28:17,299 --> 00:28:20,806 what STDs you're hosting, you fuckboy! 522 00:28:20,841 --> 00:28:22,973 - I prefer the term "fuckman." - Get out of my house! 523 00:28:23,008 --> 00:28:25,239 Wait! Look. Wait! 524 00:28:25,274 --> 00:28:27,945 Stop it. We have to be smart here. 525 00:28:27,980 --> 00:28:29,243 Trust me, jail is even worse 526 00:28:29,278 --> 00:28:31,014 than your shitty smashed up house. 527 00:28:31,049 --> 00:28:34,248 Ugh! Fine! 528 00:28:34,283 --> 00:28:35,920 Fine. What are we gonna do? 529 00:28:35,955 --> 00:28:38,791 As much as it pains me to say it, 530 00:28:38,826 --> 00:28:41,387 we're gonna have to work together and track these fuckers down. 531 00:28:41,422 --> 00:28:43,389 You know what? 532 00:28:44,931 --> 00:28:46,425 Whoever made them, they need to help us. 533 00:28:46,460 --> 00:28:48,262 They are just as guilty as we are. 534 00:28:48,297 --> 00:28:52,167 - Yeah. Who made yours? - No, who made yours? 535 00:28:52,202 --> 00:28:55,236 - Why won't you say it first? - Because I have a slight trust issue with you. 536 00:28:55,271 --> 00:28:58,107 Well, maybe I have a slight trust issue with you as well. 537 00:28:58,142 --> 00:28:59,878 Fine. You know what? We'll say it on the count of three. 538 00:29:01,145 --> 00:29:04,311 Both: One, two... 539 00:29:04,346 --> 00:29:06,214 Zach Newman, Tesla Robotics. 540 00:29:06,249 --> 00:29:08,315 - That's not fair. - Makes it easier. 541 00:29:08,350 --> 00:29:11,824 - He made mine, too. Let's go. - See? 542 00:29:11,859 --> 00:29:14,024 Much easier to deal with these issues as adults 543 00:29:14,059 --> 00:29:16,026 rather than chucking things at people's heads. 544 00:29:16,061 --> 00:29:18,061 Don't do it! 545 00:29:19,361 --> 00:29:20,360 Childish. 546 00:29:24,069 --> 00:29:28,170 Jesus, what kind of an asshole drives that piece of shit? 547 00:29:28,205 --> 00:29:29,336 ( horn honks ) 548 00:29:32,176 --> 00:29:35,012 All right, in two miles take the 25 South. 549 00:29:36,378 --> 00:29:38,510 And in 0.3 miles, stop staring at my tits. 550 00:29:38,545 --> 00:29:40,413 I was not. 551 00:29:40,448 --> 00:29:43,548 I was admiring my car's paintwork. 552 00:29:43,583 --> 00:29:46,419 It's the only Lake Placid Blue double cab Jeep pickup in America. 553 00:29:46,454 --> 00:29:48,223 Oh, wow. Wonder why. 554 00:29:48,258 --> 00:29:52,161 Same color as Keith Richards' 1982 Fender Telecaster. 555 00:29:52,196 --> 00:29:56,000 - Tell me more. - Oh, it was a guitar that he loved so much 556 00:29:56,035 --> 00:29:58,035 - he never actually took it onstage-- - ( turns radio on ) 557 00:29:58,070 --> 00:30:00,037 Okay, you were being sarcastic. 558 00:30:00,072 --> 00:30:02,633 - ( sighs ) - You know, if anything, 559 00:30:02,668 --> 00:30:04,140 you're the one that needs to back off a little. 560 00:30:04,175 --> 00:30:06,010 Are you insane? 561 00:30:06,045 --> 00:30:08,012 Look, Chuck, 562 00:30:08,047 --> 00:30:09,948 let's be clear about how we ended up here. 563 00:30:09,983 --> 00:30:14,018 You used a robot for the sole purpose of having sex with me. 564 00:30:14,053 --> 00:30:17,450 I used one for the sole purpose of that never happening. 565 00:30:17,485 --> 00:30:19,650 Well, you're still deceiving innocent people just as much as me. 566 00:30:19,685 --> 00:30:22,653 No, you're wrong, I deceive assholes, 567 00:30:22,688 --> 00:30:25,623 men who are cheating on someone else to be with me. 568 00:30:25,658 --> 00:30:28,329 You, however, prey upon girls who are under the impression 569 00:30:28,364 --> 00:30:30,628 that they are in an exclusive relationship with you. 570 00:30:30,663 --> 00:30:33,169 Well, there is no such thing. 571 00:30:33,204 --> 00:30:36,337 Humans, women in particular, are incapable of them. 572 00:30:36,372 --> 00:30:39,109 Well, we agree on one thing. 573 00:30:39,144 --> 00:30:41,606 - Good. - Good. 574 00:30:41,641 --> 00:30:44,114 Oh, God. 575 00:30:44,149 --> 00:30:45,885 I need to take a power nap. 576 00:30:47,548 --> 00:30:50,956 Maybe you can talk to me more about your cars. 577 00:30:52,718 --> 00:30:55,653 ♪ Whenever the pasture ♪ 578 00:30:55,688 --> 00:30:58,997 ♪ Starts looking green ♪ 579 00:30:59,032 --> 00:31:01,395 ♪ He gets replaced ♪ 580 00:31:01,430 --> 00:31:04,431 ♪ By the doggone machine ♪ 581 00:31:09,438 --> 00:31:11,944 ( doorbell rings ) 582 00:31:13,442 --> 00:31:16,245 Charles. Elaine. 583 00:31:16,280 --> 00:31:19,116 Hey, what are you guys doing here? Uh... 584 00:31:22,451 --> 00:31:23,714 I remember. 585 00:31:23,749 --> 00:31:26,090 You said to me, you looked me in the eye 586 00:31:26,125 --> 00:31:27,619 and you said to me, 587 00:31:27,654 --> 00:31:30,556 "I only need them to help care for my dying parents." 588 00:31:30,591 --> 00:31:32,723 Mine did. He earned my father a fortune in real estate 589 00:31:32,758 --> 00:31:34,395 and brought my mother flowers three times a week. 590 00:31:34,430 --> 00:31:37,530 Okay, so, tell me, were your parents dying? 591 00:31:37,565 --> 00:31:39,565 Look around you, Zach. We're all dying. 592 00:31:39,600 --> 00:31:42,073 - Life is a terminal illness. - Look, fuck-- 593 00:31:42,108 --> 00:31:44,306 Speaking of dying, can you please put that thing down? 594 00:31:44,341 --> 00:31:46,110 Yes. Sorry. Uh-huh. 595 00:31:46,145 --> 00:31:51,148 So, you guys didn't happen to tell anybody else about them? 596 00:31:51,183 --> 00:31:52,578 - No. - No. 597 00:31:52,613 --> 00:31:54,382 Zach: Good. Good. That's something. 598 00:31:54,417 --> 00:31:56,582 Wait here. 599 00:31:58,685 --> 00:32:01,620 Quick question, and please don't be offended, 600 00:32:01,655 --> 00:32:04,590 how on Earth did you afford a two million Dogecoin robot? 601 00:32:04,625 --> 00:32:07,230 Zach and I came to an arrangement, all right? 602 00:32:07,265 --> 00:32:10,332 What kind of arrangement? 603 00:32:10,367 --> 00:32:12,466 - That's none of your business. - To be honest, 604 00:32:12,501 --> 00:32:14,171 I think I preferred you with ice skates on. 605 00:32:14,206 --> 00:32:16,338 Yeah, well, I preferred you when you had glass eyes 606 00:32:16,373 --> 00:32:19,044 and a brain powered by Intel, so... 607 00:32:20,212 --> 00:32:22,608 Okay, so, we're not in the clear, 608 00:32:22,643 --> 00:32:23,774 but I managed to locate them. 609 00:32:23,809 --> 00:32:25,578 - Yes. - Great. 610 00:32:25,613 --> 00:32:27,613 Yeah, I used a GPS tracking system that I put in. 611 00:32:27,648 --> 00:32:30,154 But they're gonna figure this out soon, so we gotta move fast. 612 00:32:30,189 --> 00:32:32,156 Great, go find our robots, 613 00:32:32,191 --> 00:32:33,553 get back to helping our dying parents. 614 00:32:33,588 --> 00:32:35,588 Oh, no, you can't have them back. 615 00:32:35,623 --> 00:32:37,755 - Both: What? - You just said that we could. 616 00:32:37,790 --> 00:32:39,295 No, I said I located them, 617 00:32:39,330 --> 00:32:41,759 but we find them and destroy them. 618 00:32:41,794 --> 00:32:43,266 I beg your pardon. 619 00:32:43,301 --> 00:32:45,037 I'm not just gonna dismantle him on a whim. 620 00:32:45,072 --> 00:32:46,566 Okay, maybe you guys don't understand, 621 00:32:46,601 --> 00:32:48,436 but they're not going to be obedient anymore. 622 00:32:48,471 --> 00:32:49,734 They're humanizing. 623 00:32:49,769 --> 00:32:51,604 They're learning to feel and empathize, 624 00:32:51,639 --> 00:32:54,772 and far more dangerously, to seek vengeance. 625 00:32:54,807 --> 00:32:56,312 ( blows raspberry ) 626 00:32:56,347 --> 00:32:57,544 Bullshit. 627 00:32:57,579 --> 00:32:59,513 I know C2 better than anybody else. 628 00:32:59,548 --> 00:33:01,218 He's not capable of any of that shit. 629 00:33:01,253 --> 00:33:02,516 I'm going to go, and I'm going to find-- 630 00:33:02,551 --> 00:33:04,056 Oh, shut the fuck up. 631 00:33:04,091 --> 00:33:05,387 He knows what he's talking about. 632 00:33:05,422 --> 00:33:06,520 I am not going to die in jail 633 00:33:06,555 --> 00:33:08,423 because of your spoiled rotten ass. 634 00:33:08,458 --> 00:33:12,229 Fine! Fuck! Fuck! 635 00:33:12,264 --> 00:33:14,363 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 636 00:33:14,398 --> 00:33:16,068 Fuckity-fuckity-fuck! 637 00:33:17,368 --> 00:33:20,402 - Are you done? - Fuck! 638 00:33:20,437 --> 00:33:23,471 - Where are they? - Oh, uh, Socorro. 639 00:33:23,506 --> 00:33:25,341 I think it's gonna be a bit of a handful, 640 00:33:25,376 --> 00:33:27,805 so I'm gonna need you two to go with me. 641 00:33:27,840 --> 00:33:30,181 - Yeah, of course. - Wait. 642 00:33:30,216 --> 00:33:33,646 I need to pee, and throw up, possibly kill myself. 643 00:33:33,681 --> 00:33:35,549 - Where's your bathroom? - Right over there. 644 00:33:38,224 --> 00:33:40,620 - So how you doing? Okay. - No, no. No. 645 00:33:41,689 --> 00:33:43,194 No. 646 00:33:43,229 --> 00:33:44,723 Hey, it's Charles. 647 00:33:44,758 --> 00:33:46,824 Ashley: Oh! 'Sup, C-Dog? 648 00:33:46,859 --> 00:33:49,200 How's it going? Where the hell are you? 649 00:33:49,235 --> 00:33:50,498 I'm in a bathroom. 650 00:33:50,533 --> 00:33:53,633 Look, I need your help. I'm desperate. 651 00:33:53,668 --> 00:33:56,570 Do you need me to bring over some more ass wipes? 652 00:33:56,605 --> 00:33:59,441 No. It's C2. 653 00:33:59,476 --> 00:34:01,542 Look, I can't really talk now. 654 00:34:01,577 --> 00:34:03,214 I'll text you the details, 655 00:34:03,249 --> 00:34:06,118 but just have Fat Ninja ready to move. 656 00:34:06,153 --> 00:34:07,614 Yes, sir. 657 00:34:07,649 --> 00:34:09,385 A mission given is a mission accomplished. 658 00:34:09,420 --> 00:34:12,190 We tame the flames. In Q we trust. 659 00:34:14,722 --> 00:34:19,362 ♪ Ooh, lordy, trouble so hard ♪ 660 00:34:19,397 --> 00:34:23,729 ♪ Oh, lordy, trouble so hard ♪ 661 00:34:23,764 --> 00:34:26,204 ♪ Don't nobody know my troubles but God ♪ 662 00:34:26,239 --> 00:34:28,668 Do you have any music other than Moby? 663 00:34:28,703 --> 00:34:30,571 Mm, no. 664 00:34:30,606 --> 00:34:32,738 Wait, you don't like Moby? 665 00:34:32,773 --> 00:34:34,641 God, I love him. I just-- 666 00:34:34,676 --> 00:34:38,348 I find him deeply spiritual, 667 00:34:38,383 --> 00:34:41,582 like a-- like the white Gandhi. 668 00:34:41,617 --> 00:34:45,850 ♪ Don't nobody know my troubles but God ♪ 669 00:34:45,885 --> 00:34:50,525 ♪ Don't nobody know my troubles but God ♪ 670 00:34:50,560 --> 00:34:54,727 ♪ Went in the room, didn't stay long ♪ 671 00:34:54,762 --> 00:34:58,929 ♪ Looked on the bed and brother was dead ♪ 672 00:34:58,964 --> 00:35:01,338 That's the room up there. Take these. 673 00:35:01,373 --> 00:35:03,340 They have enough power to knock them out 674 00:35:03,375 --> 00:35:04,506 till we get them in the van. 675 00:35:04,541 --> 00:35:06,244 Just stay close by me, 676 00:35:06,279 --> 00:35:07,509 and whatever you do, you gotta be careful 677 00:35:07,544 --> 00:35:10,182 and only use these when you-- 678 00:35:10,217 --> 00:35:11,711 You're 12, you know that? 679 00:35:11,746 --> 00:35:12,877 Pretty good shot for a 12-year-old. 680 00:35:12,912 --> 00:35:15,550 - It was five feet away. - Guys, stop. 681 00:35:15,585 --> 00:35:18,355 - ( squawks ) - See? Not that hard to do. 682 00:35:18,390 --> 00:35:20,522 - Oh, for fuck's sake! - Both: Shh. 683 00:35:20,557 --> 00:35:22,293 They're just up there, you idiot. 684 00:35:32,536 --> 00:35:35,636 Holy shit. They're screwing. 685 00:35:35,671 --> 00:35:37,539 What? 686 00:35:42,909 --> 00:35:45,976 They're gonna see you! Move! 687 00:35:46,011 --> 00:35:48,649 Okay, looks like they just started up. 688 00:35:48,684 --> 00:35:51,520 That should give us about a five-hour window. 689 00:35:51,555 --> 00:35:52,983 Let's use that time to make a plan. 690 00:35:53,018 --> 00:35:56,294 I wanna-- or we do that. 691 00:35:56,329 --> 00:36:00,727 Your disgusting joyride is over. 692 00:36:00,762 --> 00:36:03,730 - Hey, I get to shoot me. - Sorry, I couldn't resist. 693 00:36:03,765 --> 00:36:06,700 Well, fine, then I'm shooting you. That's not fair. 694 00:36:06,735 --> 00:36:07,866 Well, it seemed perfectly fair to me. 695 00:36:07,901 --> 00:36:09,307 You're just not fast enough. 696 00:36:09,342 --> 00:36:10,935 Bullshit. I'm an excellent marksman. 697 00:36:10,970 --> 00:36:12,706 - Oh, yeah. - I can hit a quail from 200 yards. 698 00:36:12,741 --> 00:36:14,906 Oh, Jesus Christ, what the fuck does it matter? 699 00:36:14,941 --> 00:36:16,578 Charles, you help me move them 700 00:36:16,613 --> 00:36:18,415 and you stay here and pack up their shit, okay? 701 00:36:20,320 --> 00:36:21,781 - Elaine: Oh, my God. - What? 702 00:36:21,816 --> 00:36:25,752 The fucking bitch stole my Louis Vuitton airplane bag. 703 00:36:25,787 --> 00:36:28,260 You are a ridiculous human being. 704 00:36:28,295 --> 00:36:29,888 - One, two, three. - ( grunting ) 705 00:36:29,923 --> 00:36:33,265 There you go. Okay. That's good. 706 00:36:33,300 --> 00:36:34,464 Fuck. 707 00:36:41,803 --> 00:36:43,506 ( scoffs ) 708 00:36:45,312 --> 00:36:47,279 Are you fucking serious? 709 00:36:47,314 --> 00:36:48,577 Zach: Do you like Elaine? 710 00:36:48,612 --> 00:36:50,711 Charles: Zach, shut up. 711 00:36:50,746 --> 00:36:52,581 Zach: Have you guys kissed or anything? 712 00:36:52,616 --> 00:36:55,045 - I won't pissed. Just tell me. - Charles: Lift it up higher. 713 00:36:55,080 --> 00:36:57,916 - If you like her-- okay. - Shut up. I will shoot you with this stun gun. 714 00:36:57,951 --> 00:37:01,788 - ( clattering ) - Hello? 715 00:37:01,823 --> 00:37:03,724 You're coming with me, robo slut! 716 00:37:03,759 --> 00:37:06,925 Aah! Wait, wait, wait! You're hurting me! 717 00:37:06,960 --> 00:37:09,598 Not as much as you robots hurt the job market! 718 00:37:11,668 --> 00:37:14,900 - Who are you? - ( screaming ) 719 00:37:14,935 --> 00:37:17,936 Ow! Put me down! 720 00:37:17,971 --> 00:37:19,773 ( both grunting ) 721 00:37:19,808 --> 00:37:21,511 - Put me down! - What the fuck! 722 00:37:23,581 --> 00:37:24,811 Oh, shit. 723 00:37:30,489 --> 00:37:34,557 - Help! Help! Help! - Oh, shit. 724 00:37:34,592 --> 00:37:35,921 - Hey, hey, hey, hey, hey. - Hey! 725 00:37:35,956 --> 00:37:37,923 - It's me, it's me, it's me. - What? 726 00:37:37,958 --> 00:37:40,761 - It's me. - Ashley: Same to you, you piece of shit. 727 00:37:40,796 --> 00:37:43,467 This is what deserters get! 728 00:37:43,502 --> 00:37:45,733 Fuck you, Ashley! It's me, Charles! 729 00:37:45,768 --> 00:37:49,737 That's exactly what a robot would say! Aw, man. 730 00:37:49,772 --> 00:37:51,937 Hey, buddy! Quick, fire that thing! 731 00:37:51,972 --> 00:37:54,643 - Yes! - ( groans, farts ) 732 00:37:54,678 --> 00:37:56,106 Not at me, at the fucking robot. 733 00:37:56,141 --> 00:37:59,384 It's me. We're not fucking robots! 734 00:37:59,419 --> 00:38:02,717 - He's lying! - Oh, fuck me! 735 00:38:02,752 --> 00:38:05,555 The fuck are you doing, you idiot? 736 00:38:05,590 --> 00:38:07,920 The eye poke test. I guess you passed. 737 00:38:07,955 --> 00:38:10,560 What the fuck is an eye poke test? 738 00:38:10,595 --> 00:38:13,123 Ashley: That's a little trick I learned in North Korea 739 00:38:13,158 --> 00:38:16,467 to tell the robots from the humans in the theater of war. 740 00:38:16,502 --> 00:38:21,538 You see, robots and humans are exactly the same externally 741 00:38:21,573 --> 00:38:22,770 except for the eyes. 742 00:38:22,805 --> 00:38:24,376 Oh, that's so very interesting. 743 00:38:24,411 --> 00:38:26,037 Who the fuck is this guy? 744 00:38:28,547 --> 00:38:30,712 He's sort of a friend of mine. 745 00:38:30,747 --> 00:38:32,912 What? You're the reason he's here? 746 00:38:32,947 --> 00:38:35,387 He just asked me to bring over some ass wipes. 747 00:38:35,422 --> 00:38:36,586 Yeah, the rest of this stuff-- 748 00:38:36,621 --> 00:38:39,985 - Just stop talking. - Yes, sir. 749 00:38:40,020 --> 00:38:41,723 So if you two are the humanoids, 750 00:38:41,758 --> 00:38:43,725 where the robots I was sent to kidnap? 751 00:38:43,760 --> 00:38:45,793 - Shut the fuck up. - What? 752 00:38:45,828 --> 00:38:46,827 What is he talking about? 753 00:38:46,862 --> 00:38:50,160 It's fine. They're in the van. 754 00:38:50,195 --> 00:38:51,865 ( tires screeching ) 755 00:38:51,900 --> 00:38:53,801 - Fuck! - Fuck! 756 00:38:53,836 --> 00:38:54,835 Fuck! 757 00:38:58,874 --> 00:39:01,743 Oh, that's no good. 758 00:39:01,778 --> 00:39:04,911 Let's just hope for all our sake 759 00:39:04,946 --> 00:39:06,583 they're heading to Mexico. 760 00:39:09,654 --> 00:39:11,654 Why I did think you could ever be trusted? 761 00:39:13,053 --> 00:39:15,625 I'm sorry, okay? I-- 762 00:39:15,660 --> 00:39:18,089 I just didn't think we needed to get rid of them. 763 00:39:18,124 --> 00:39:21,466 I mean, let's face it, life without robots is gonna be pretty shitty. 764 00:39:21,501 --> 00:39:24,931 Yeah? Well, maybe you're gonna have a shitty life no matter what, 765 00:39:24,966 --> 00:39:28,407 because you're just a shitty, shitty, shitty person. 766 00:39:30,675 --> 00:39:32,642 She's got a point. 767 00:39:32,677 --> 00:39:33,940 You know, like, maybe it is time for you 768 00:39:33,975 --> 00:39:36,107 to turn your life around. 769 00:39:36,142 --> 00:39:41,079 I did this toad venom ceremony in Huánuco Pampa last year. 770 00:39:41,114 --> 00:39:43,950 I don't wanna say it changed my life, but... 771 00:39:45,118 --> 00:39:47,019 ...it changed my life. 772 00:39:47,054 --> 00:39:48,493 You're right. 773 00:39:50,497 --> 00:39:52,123 Maybe I don't need a robot. 774 00:40:01,508 --> 00:40:03,101 Come on, Charles. 775 00:40:03,136 --> 00:40:04,740 You've got this. 776 00:40:04,775 --> 00:40:07,138 Good morning, coworker. 777 00:40:08,845 --> 00:40:11,846 Yes, I watched "The Bachelor," too. 778 00:40:15,148 --> 00:40:17,247 Yes, receptionist Joan, 779 00:40:17,282 --> 00:40:19,557 I'd love to see pictures of your children. 780 00:40:19,592 --> 00:40:21,086 Ah, ah! Fuck! 781 00:40:21,121 --> 00:40:22,494 ( groans ) 782 00:40:31,197 --> 00:40:32,537 Joan. 783 00:40:35,872 --> 00:40:36,871 Ted: Charles. 784 00:40:42,846 --> 00:40:44,208 Hey, guys. How's it going? 785 00:40:45,552 --> 00:40:47,981 Son, you need help. 786 00:40:48,016 --> 00:40:52,821 Is this about me calling Mr. Schulman "sugar tits?" 787 00:40:52,856 --> 00:40:56,121 That and your behavior last night. 788 00:40:57,729 --> 00:40:58,728 What are you talking about? 789 00:41:04,230 --> 00:41:05,603 C2. 790 00:41:07,167 --> 00:41:09,134 I'd been working late at home 791 00:41:09,169 --> 00:41:11,301 and thought that I left a file 792 00:41:11,336 --> 00:41:12,874 in one of the other guys' desks. 793 00:41:14,812 --> 00:41:15,844 He owed me that. 794 00:41:17,144 --> 00:41:18,550 So did she. 795 00:41:18,585 --> 00:41:20,211 And him. 796 00:41:20,246 --> 00:41:24,853 ( whispering ) 797 00:41:24,888 --> 00:41:26,558 The bathroom was out of order. 798 00:41:28,353 --> 00:41:33,961 - ( man groans ) - Um, uh... 799 00:41:33,996 --> 00:41:38,801 I'm very sorry. I've been taking a lot of Ambien. 800 00:41:38,836 --> 00:41:40,198 How's that stuff still legal, right? 801 00:41:40,233 --> 00:41:43,608 Maybe we've been pushing you too hard. 802 00:41:43,643 --> 00:41:45,874 Take some time off. Reset. 803 00:41:45,909 --> 00:41:47,645 You're only human. 804 00:41:58,218 --> 00:42:01,593 ( phone vibrating ) 805 00:42:03,157 --> 00:42:04,893 Elaine. 806 00:42:04,928 --> 00:42:06,598 I didn't think that I'd hear from you again. 807 00:42:07,997 --> 00:42:10,195 Yes. Same here. 808 00:42:10,230 --> 00:42:11,702 Trashed my office. 809 00:42:11,737 --> 00:42:14,672 Yeah, I know. I get it. This is all my fault. 810 00:42:17,072 --> 00:42:19,776 Well, we're gonna have to figure this out. 811 00:42:21,076 --> 00:42:22,614 Maybe we should meet up. 812 00:42:24,145 --> 00:42:26,948 No more tricks. I promise. 813 00:42:30,052 --> 00:42:31,689 This has been the worst week of my life. 814 00:42:31,724 --> 00:42:35,726 Paranoia, disguises, and now I'm expected to bang 815 00:42:35,761 --> 00:42:38,256 the 12 douches I'm dating just to pay rent. 816 00:42:38,291 --> 00:42:41,193 It's just sex with complete strangers. 817 00:42:41,228 --> 00:42:42,700 I do it all the time. 818 00:42:42,735 --> 00:42:46,737 - Um, two cappuccinos. - Thank you. 819 00:42:46,772 --> 00:42:48,365 Could I get a sweetener, please? 820 00:42:48,400 --> 00:42:51,170 - Yeah. - I can't do this without E2. 821 00:42:51,205 --> 00:42:53,370 I mean, I'm gonna have to get a real job. 822 00:42:53,405 --> 00:42:55,372 Trust me, I tried work. 823 00:42:55,407 --> 00:42:58,716 It is literally the worst idea in the history of the world. 824 00:42:58,751 --> 00:43:00,146 You know, I've been thinking. 825 00:43:00,181 --> 00:43:03,655 What if E2 and C2 really have fallen in love? 826 00:43:03,690 --> 00:43:05,085 I mean, who knows what they're capable of. 827 00:43:05,120 --> 00:43:06,823 Maybe we should go to Mexico. 828 00:43:06,858 --> 00:43:09,089 - 100% no. - But Mexico has everything-- 829 00:43:09,124 --> 00:43:11,025 Forget Mexico, okay? 830 00:43:11,060 --> 00:43:15,194 We stay here, we hunt them down, and we kill them. 831 00:43:15,229 --> 00:43:16,228 Thank you. 832 00:43:22,005 --> 00:43:23,972 - Kill them? - Kill them. 833 00:43:27,010 --> 00:43:28,108 I'm gonna use the restroom. 834 00:43:28,143 --> 00:43:30,847 Okay, I don't-- I-- 835 00:43:35,986 --> 00:43:38,789 ( engine starts ) 836 00:43:40,452 --> 00:43:42,023 Hey, hey! 837 00:43:42,058 --> 00:43:44,124 Elaine, what the fuck? 838 00:43:44,159 --> 00:43:47,193 - Hey! - Hey, stop! 839 00:43:47,228 --> 00:43:49,800 - Elaine! - Charles! 840 00:43:49,835 --> 00:43:51,967 - Come back! - Charles, stop! 841 00:43:52,002 --> 00:43:53,430 Hey, Charles! 842 00:43:53,465 --> 00:43:55,674 Come back! 843 00:43:57,370 --> 00:44:00,041 - Argh! - Fuck! 844 00:44:00,076 --> 00:44:03,077 Wait. Wait, you just... 845 00:44:03,112 --> 00:44:07,213 Oh, no. 846 00:44:07,248 --> 00:44:09,017 What the fuck? 847 00:44:09,052 --> 00:44:10,150 Shit. 848 00:44:11,791 --> 00:44:14,121 - Ahh! - Sorry, I just-- 849 00:44:14,156 --> 00:44:17,190 Ow! God, why'd you do it back? 850 00:44:17,225 --> 00:44:19,225 - I needed to check. - Jesus. 851 00:44:19,260 --> 00:44:21,964 Oh, fuck. We've been had. 852 00:44:21,999 --> 00:44:24,736 - Fuck, what do we do? - I don't know. 853 00:44:24,771 --> 00:44:27,002 - They're definitely pissed. - Yeah, well, no shit. 854 00:44:27,037 --> 00:44:29,202 I did tell C2 we were planning to kill him. 855 00:44:29,237 --> 00:44:32,205 You idiot. Why would you do that? 856 00:44:32,240 --> 00:44:33,943 ( sighs ) 857 00:44:37,080 --> 00:44:39,014 Charles: Wonder why they left my car and took yours. 858 00:44:39,049 --> 00:44:42,446 Well, it seems in addition to vengeance, they've also developed taste. 859 00:44:42,481 --> 00:44:47,154 - Get off the road. - ( groans ) 860 00:44:47,189 --> 00:44:50,157 ( music playing ) 861 00:45:01,434 --> 00:45:03,104 I'd offer to buy us a drink, 862 00:45:03,139 --> 00:45:06,239 but your evil twin stole my credit cards. 863 00:45:06,274 --> 00:45:08,340 And yours took mine. 864 00:45:10,949 --> 00:45:12,784 Do you think they've had their fun? 865 00:45:14,249 --> 00:45:16,788 ( phone vibrating ) 866 00:45:19,859 --> 00:45:21,287 I'd say that's highly likely. 867 00:45:25,260 --> 00:45:26,996 - ( squealing ) - God. 868 00:45:27,031 --> 00:45:29,966 - ( sighs ) - ( text chimes ) 869 00:45:37,272 --> 00:45:38,810 E2: Okay, let's do this. 870 00:45:40,539 --> 00:45:42,946 - Oh, my God. - Oh, shit. 871 00:45:46,380 --> 00:45:47,951 - ( gunfire ) - ( screaming ) 872 00:45:47,986 --> 00:45:49,447 Oh, my God. 873 00:45:49,482 --> 00:45:54,386 ( gunfire and screaming continue ) 874 00:45:54,421 --> 00:45:56,124 - Shit. - Charles... 875 00:45:56,159 --> 00:45:58,093 We've been perfectly framed. 876 00:45:58,128 --> 00:46:00,491 So what are we gonna do? We gotta get out of town. 877 00:46:00,526 --> 00:46:04,297 - Yeah. - Oh, my God! 878 00:46:04,332 --> 00:46:07,300 - Oh, my God. - I know a place. 879 00:46:11,878 --> 00:46:14,538 ♪ Take me or leave me ♪ 880 00:46:14,573 --> 00:46:18,311 ♪ I'm gonna fly ♪ 881 00:46:18,346 --> 00:46:21,314 ♪ Love me or hate me ♪ 882 00:46:21,349 --> 00:46:23,514 ♪ I'm gonna fly ♪ 883 00:46:25,221 --> 00:46:28,024 ♪ Turn your back on me ♪ 884 00:46:28,059 --> 00:46:31,863 ♪ Hold me tight ♪ 885 00:46:31,898 --> 00:46:33,623 ♪ It all goes wrong ♪ 886 00:46:33,658 --> 00:46:35,867 ♪ Before it's right ♪ 887 00:46:37,365 --> 00:46:39,871 ♪ Gonna fly ♪ 888 00:46:43,668 --> 00:46:47,175 We can hole up here for a bit, figure out what to do next. 889 00:46:47,210 --> 00:46:49,045 My stepdad never uses this place. 890 00:46:49,080 --> 00:46:52,180 Great, somewhere picturesque 891 00:46:52,215 --> 00:46:54,479 to plan our next mass shooting from? 892 00:46:54,514 --> 00:46:56,481 - Whoa, whoa. Phones off. - What? 893 00:46:56,516 --> 00:46:59,220 Yes, the cops will definitely be using them to find us. 894 00:46:59,255 --> 00:47:04,390 ♪ Never were you bad, never were you so ♪ 895 00:47:04,425 --> 00:47:06,161 ( sighing ) 896 00:47:06,196 --> 00:47:10,231 ♪ Beautiful as one you did not know ♪ 897 00:47:10,266 --> 00:47:12,101 Listen, it's gonna get dark soon 898 00:47:12,136 --> 00:47:13,938 and it's gonna be fucking freezing, 899 00:47:13,973 --> 00:47:15,533 so we should probably find wood for the fire 900 00:47:15,568 --> 00:47:18,569 and see if there's any food in here. 901 00:47:21,574 --> 00:47:23,112 Seriously? 902 00:47:23,147 --> 00:47:25,378 Can you please go out and find some wood? 903 00:47:29,120 --> 00:47:31,549 - Thank you. - ( howling ) 904 00:47:31,584 --> 00:47:33,958 - What was that? - A coyote. 905 00:47:33,993 --> 00:47:36,488 - It sounded like a bear. - It's a coyote. 906 00:47:36,523 --> 00:47:38,424 Definitely sounded like a big bear to me. 907 00:47:38,459 --> 00:47:40,393 Oh, really? Since when do bears howl? 908 00:47:40,428 --> 00:47:42,164 When they're horny? 909 00:47:42,199 --> 00:47:44,430 Would you like me to go get the wood? 910 00:47:44,465 --> 00:47:47,532 - Yes, please. - You're such a fucking pussy. 911 00:47:47,567 --> 00:47:49,633 Start that and see if there's any food in there. 912 00:47:58,677 --> 00:48:01,678 ( music playing ) 913 00:48:08,489 --> 00:48:09,488 Fucking light. 914 00:48:14,330 --> 00:48:15,428 Yes. 915 00:48:20,534 --> 00:48:21,632 Fuck you, log. 916 00:48:29,378 --> 00:48:31,444 You were supposed to light the fire. 917 00:48:31,479 --> 00:48:34,150 I tried everything humanly possible, 918 00:48:34,185 --> 00:48:35,283 but that log is faulty. 919 00:48:35,318 --> 00:48:37,648 It's not flammable. 920 00:48:39,256 --> 00:48:41,355 For fuck's sake. 921 00:48:41,390 --> 00:48:43,621 Did you know that Bradley Cooper used to be straight? 922 00:48:45,361 --> 00:48:47,460 Hey! I was reading that. 923 00:48:54,205 --> 00:48:57,008 Help me. You crumple it up. 924 00:49:01,542 --> 00:49:03,344 Did you manage to find any food? 925 00:49:03,379 --> 00:49:06,380 Oh, yes. Mixed news on that front. 926 00:49:06,415 --> 00:49:09,680 I found some old cans, but unfortunately 927 00:49:09,715 --> 00:49:14,487 there isn't the little machine C2 uses to open the cans. 928 00:49:14,522 --> 00:49:18,062 Can opener? You seriously don't know the term "can opener"? 929 00:49:18,097 --> 00:49:19,624 Great. 930 00:49:36,709 --> 00:49:40,051 Mmm. 931 00:49:40,086 --> 00:49:43,054 Yeah, I told you this place would be all right once we got it sorted. 932 00:49:43,089 --> 00:49:44,418 We make quite the team. 933 00:49:45,784 --> 00:49:47,619 What's for dessert? 934 00:49:47,654 --> 00:49:50,424 We make quite the team? 935 00:49:50,459 --> 00:49:53,460 That's like saying a murderer and their victim make quite a team. 936 00:49:53,495 --> 00:49:56,463 A team works together for everyone's mutual benefit. 937 00:49:56,498 --> 00:49:58,696 The only you've done since we've been up here 938 00:49:58,731 --> 00:50:01,072 is watch me be your new robot slave. 939 00:50:01,107 --> 00:50:02,502 I provided the cabin. 940 00:50:02,537 --> 00:50:04,735 The rest is not really my specialty. 941 00:50:04,770 --> 00:50:07,672 You didn't provide the cabin. Daddy did. 942 00:50:07,707 --> 00:50:09,608 Just like everything else in your life. 943 00:50:09,643 --> 00:50:12,644 You know what? I'm gonna go to sleep. 944 00:50:12,679 --> 00:50:14,844 Because I can't fucking believe that I am stuck 945 00:50:14,879 --> 00:50:16,681 on the top of a mountain with you, 946 00:50:16,716 --> 00:50:20,388 with no money and no friends and no phone, 947 00:50:20,423 --> 00:50:22,291 and a life of jail waiting for me at the bottom. 948 00:50:22,326 --> 00:50:24,227 And I hope I have a nightmare, 949 00:50:24,262 --> 00:50:27,395 because it'll be better than this shitty reality. 950 00:50:38,738 --> 00:50:40,243 I'm very sorry, Elaine. 951 00:50:40,278 --> 00:50:42,542 Didn't mean to be inconsiderate. 952 00:50:42,577 --> 00:50:44,643 You should sleep in the comfortable chair next to the fire 953 00:50:44,678 --> 00:50:47,646 - so you don't die of hypothermia. - Fuck off. 954 00:50:47,681 --> 00:50:49,582 Can you at least let me try and move you closer to the heat? 955 00:50:49,617 --> 00:50:51,485 - No. I'll kick you. - Well, I'm going to do it. 956 00:50:51,520 --> 00:50:53,652 Do not kick me. I'm going to gently move you towards the fire. 957 00:50:53,687 --> 00:50:55,126 - I'm gonna kick you. - No. No. 958 00:50:55,161 --> 00:50:56,853 - Stop! - Come nearer the fire. 959 00:50:56,888 --> 00:50:58,855 - Charles, stop it! - Otherwise you'll freeze to death! 960 00:50:58,890 --> 00:51:00,395 Stop! 961 00:51:04,434 --> 00:51:07,138 - I hate you. - Elaine, we'll swap places. 962 00:51:07,173 --> 00:51:08,733 Let's just be rational here. 963 00:51:08,768 --> 00:51:12,275 I have just consumed nearly an entire tin of beans. 964 00:51:12,310 --> 00:51:14,772 I should be sleeping nowhere near an open flame. 965 00:51:14,807 --> 00:51:17,313 - Fuck off. - Okay. 966 00:51:20,780 --> 00:51:24,914 ♪ I'm sick and tired of the way that I feel ♪ 967 00:51:24,949 --> 00:51:27,884 ♪ I'm always dreaming and it's never for real ♪ 968 00:51:27,919 --> 00:51:32,427 ♪ I'm all alone with my deep thoughts ♪ 969 00:51:32,462 --> 00:51:35,892 ♪ I'm all alone with my heartache ♪ 970 00:51:35,927 --> 00:51:38,598 ♪ And my good intentions ♪ 971 00:51:41,768 --> 00:51:45,605 ♪ I want to eat and drink, to sleep just a little ♪ 972 00:51:45,640 --> 00:51:49,411 ♪ Feels like I'm never getting back what I give ♪ 973 00:51:49,446 --> 00:51:53,283 ♪ I got a sad song in my sweet heart ♪ 974 00:51:53,318 --> 00:51:57,683 ♪ And all I really ever need is some love and attention ♪ 975 00:51:57,718 --> 00:51:59,685 Give me that. 976 00:52:06,859 --> 00:52:08,727 I still think you're a total dick. 977 00:52:09,994 --> 00:52:11,928 Could I have a little bourbon, please? 978 00:52:22,875 --> 00:52:24,743 Now about that dessert. 979 00:52:24,778 --> 00:52:29,319 ♪ And I don't wanna cry ♪ 980 00:52:31,356 --> 00:52:34,324 ♪ My whole life through ♪ 981 00:52:34,359 --> 00:52:38,625 ♪ I wanna do some laughing, too ♪ 982 00:52:38,660 --> 00:52:40,990 ♪ So, come on, come on, come on ♪ 983 00:52:41,025 --> 00:52:42,794 - Okay, ready? - You have two two hands. It's cheating. 984 00:52:42,829 --> 00:52:44,829 Yeah, I'm a girl. Go. 985 00:52:46,272 --> 00:52:47,799 Oh! 986 00:52:47,834 --> 00:52:50,670 ( laughs ) That's not fair. 987 00:52:50,705 --> 00:52:52,309 ♪ Don't wanna die ♪ 988 00:52:52,344 --> 00:52:56,841 ♪ Without shaking up a leg or two ♪ 989 00:52:56,876 --> 00:53:00,581 ♪ Yeah, I wanna do some dancing, too ♪ 990 00:53:02,420 --> 00:53:05,553 ♪ So, come on, come on, come on, come on ♪ 991 00:53:05,588 --> 00:53:06,884 ♪ And dance with me ♪ 992 00:53:06,919 --> 00:53:09,722 ( music continues ) 993 00:53:12,991 --> 00:53:13,990 In the fire? 994 00:53:15,433 --> 00:53:17,697 ♪ Come on, come on, come on ♪ 995 00:53:17,732 --> 00:53:20,601 ♪ Come on and dance with me ♪ 996 00:53:27,071 --> 00:53:28,378 Morning. 997 00:53:30,448 --> 00:53:33,350 Coffee and Excedrin, breakfast of champions. 998 00:53:33,385 --> 00:53:36,419 And alcoholics. 999 00:53:36,454 --> 00:53:38,850 We need to get off this mountain. 1000 00:53:38,885 --> 00:53:40,951 It's only gonna be a matter of time till the cops find us here. 1001 00:53:40,986 --> 00:53:42,788 That's true. 1002 00:53:42,823 --> 00:53:44,922 Mexico's our only choice. 1003 00:53:44,957 --> 00:53:46,693 How are we supposed to get to Mexico 1004 00:53:46,728 --> 00:53:49,696 with every cop in the country looking for America's 1005 00:53:49,731 --> 00:53:53,667 only Lake Placid Blue double cab Jeep? 1006 00:53:53,702 --> 00:53:56,934 - Ta-da. - Wow. 1007 00:53:56,969 --> 00:53:58,969 Got up early this morning to do it. 1008 00:53:59,004 --> 00:54:01,477 Found some old paint in the shed. 1009 00:54:01,512 --> 00:54:03,941 Guarantee you it will get us past the cops. 1010 00:54:03,976 --> 00:54:07,780 It's actually really well camouflaged. 1011 00:54:07,815 --> 00:54:10,684 - Whoa. - I ran out of green. 1012 00:54:13,623 --> 00:54:17,086 - It'll do the trick. - Yeah. Should we get going? 1013 00:54:17,121 --> 00:54:19,462 Why don't we get some lunch first? 1014 00:54:19,497 --> 00:54:21,024 Sure, I'll try and see if there's any-- 1015 00:54:21,059 --> 00:54:24,093 Uh-uh-uh. This way. 1016 00:54:24,128 --> 00:54:26,095 There's something I wanna show you in the woods. 1017 00:54:26,130 --> 00:54:29,472 - This looks creepy. - Don't be silly. Just come on. 1018 00:54:29,507 --> 00:54:32,475 I'm a little scared. 1019 00:54:32,510 --> 00:54:35,676 You're scared? I'm the one that has to walk back alone. 1020 00:54:37,515 --> 00:54:39,614 Follow me into the woods. 1021 00:54:41,013 --> 00:54:43,948 - Fuck! - Whoa, what happened? 1022 00:54:43,983 --> 00:54:45,521 - You were an idiot is what happened. - What happened? 1023 00:54:45,556 --> 00:54:47,754 What are you talking about? I didn't do anything? 1024 00:54:49,692 --> 00:54:52,957 I wanted to show you my first, and if I'm brutally honest, 1025 00:54:52,992 --> 00:54:55,927 only really successful real estate development. 1026 00:54:55,962 --> 00:54:56,961 Huh? 1027 00:54:58,668 --> 00:55:00,734 ( laughs ) Oh. 1028 00:55:00,769 --> 00:55:02,835 Is that your doll house? 1029 00:55:02,870 --> 00:55:04,540 It's a fishing lodge. 1030 00:55:04,575 --> 00:55:07,070 - Oh, it's your playhouse. - No. 1031 00:55:08,612 --> 00:55:10,678 This is really cute, but I'm starving. 1032 00:55:10,713 --> 00:55:11,712 Where's lunch? 1033 00:55:14,849 --> 00:55:16,816 - Charles: In there. - What? 1034 00:55:18,050 --> 00:55:19,720 We're going fishing? 1035 00:55:19,755 --> 00:55:21,953 - Yeah. - Ooh! So exciting. 1036 00:55:21,988 --> 00:55:24,857 ( moans ) 1037 00:55:24,892 --> 00:55:27,057 How much longer is this gonna take? 1038 00:55:27,092 --> 00:55:29,125 Three, four hours. 1039 00:55:29,160 --> 00:55:33,569 - Four more hours? - Yes. Do you want a go? 1040 00:55:33,604 --> 00:55:35,571 Don't be disheartened if you don't get anything. 1041 00:55:35,606 --> 00:55:38,101 Your best weapon is patience. 1042 00:55:38,136 --> 00:55:40,708 Oh, really? I beg to differ. 1043 00:55:40,743 --> 00:55:42,710 What are you-- hey, be careful! 1044 00:55:42,745 --> 00:55:45,581 - Jesus! - Get out of the way. 1045 00:55:45,616 --> 00:55:48,419 - Get out of the way. - Fuck off. 1046 00:55:50,984 --> 00:55:53,182 - That's cheating. - Not my fault you brought 1047 00:55:53,217 --> 00:55:55,052 a fishing rod to a gun fight. 1048 00:55:55,087 --> 00:55:57,989 Come on. I'll help you. 1049 00:55:58,024 --> 00:55:59,892 - Ah! - You-- 1050 00:55:59,927 --> 00:56:01,630 - I will throw you in this river. - No, let go of me! 1051 00:56:01,665 --> 00:56:05,062 I will throw you in this river. 1052 00:56:05,097 --> 00:56:08,065 You will be swimming with the trout! 1053 00:56:08,100 --> 00:56:11,134 That was actually very delicious. 1054 00:56:14,645 --> 00:56:16,106 Time to face the music? 1055 00:56:44,136 --> 00:56:49,777 ( siren blaring ) 1056 00:56:49,812 --> 00:56:52,109 Shit. Shit. 1057 00:56:57,215 --> 00:56:58,852 - We're going to jail. - No, no. 1058 00:56:58,887 --> 00:57:00,788 - We're going to jail, Elaine. - Hey, Charles. 1059 00:57:00,823 --> 00:57:02,955 - I can't go to jail. Not with this face. - Look at me. 1060 00:57:02,990 --> 00:57:04,825 - Charles, don't say anything. - They'll pass me around like a joint. 1061 00:57:04,860 --> 00:57:06,827 - Don't say anything, okay? - Okay. 1062 00:57:06,862 --> 00:57:08,829 - Let me do the talking. Okay. - Okay. 1063 00:57:10,800 --> 00:57:13,130 - You know why I stopped you? - Mass murder. 1064 00:57:13,165 --> 00:57:14,505 - Charles. - Sorry. 1065 00:57:14,540 --> 00:57:17,673 What? 1066 00:57:17,708 --> 00:57:19,268 Whatever asshole kid vandalized your vehicle 1067 00:57:19,303 --> 00:57:20,841 also painted over your brake lights. 1068 00:57:22,273 --> 00:57:23,613 IDs, please. 1069 00:57:30,754 --> 00:57:33,051 Charles, the brake lights. 1070 00:57:33,086 --> 00:57:35,053 I'm sorry. 1071 00:57:36,694 --> 00:57:38,089 It's okay. 1072 00:57:41,600 --> 00:57:43,666 Officer, I did it. 1073 00:57:43,701 --> 00:57:46,196 I coerced Elaine. She's completely innocent. 1074 00:57:48,574 --> 00:57:51,003 You painted over your own lights? 1075 00:57:52,171 --> 00:57:53,808 Why would you do that? 1076 00:57:55,878 --> 00:57:57,812 Just scrape 'em clean and you can get on your way. 1077 00:57:57,847 --> 00:57:59,583 - Thank you. - Thanks, officer. 1078 00:57:59,618 --> 00:58:02,278 - We really appreciate it. - On your way. 1079 00:58:04,183 --> 00:58:05,754 What the fuck? 1080 00:58:05,789 --> 00:58:08,086 He ran the IDs and nothing. 1081 00:58:08,121 --> 00:58:10,594 Turn on your phone. 1082 00:58:10,629 --> 00:58:12,596 - Google "August mass shooting." - It's America. 1083 00:58:12,631 --> 00:58:14,323 We might need to be a little bit more specific. 1084 00:58:14,358 --> 00:58:17,865 Yeah, um, Albuquerque IRS shooting? 1085 00:58:17,900 --> 00:58:21,264 - Nothing. - Pull up the video again. 1086 00:58:24,368 --> 00:58:27,204 - E2: Okay, let's do this. - Wait, wait, wait. 1087 00:58:27,239 --> 00:58:29,041 Oh, my God, there's no cars in the parking lot. 1088 00:58:29,076 --> 00:58:31,582 And it was a Saturday, 1089 00:58:31,617 --> 00:58:34,244 which means no one would be in the office. 1090 00:58:34,279 --> 00:58:37,214 - ( gunfire, screaming ) - And those are AR-15s. AR-15s are semiautomatic. 1091 00:58:37,249 --> 00:58:39,755 That's fully automatic gunfire. They faked the whole thing. 1092 00:58:39,790 --> 00:58:43,858 - What a pair of fucking cunts! - Yeah. 1093 00:58:43,893 --> 00:58:47,224 They've been living it up in Mexico whilst you've been here 1094 00:58:47,259 --> 00:58:49,160 freaking out about going to prison for no reason. 1095 00:58:50,229 --> 00:58:52,064 Okay, both of us have been. 1096 00:58:53,397 --> 00:58:55,771 Unbelievable. 1097 00:58:55,806 --> 00:58:58,301 Charles, they're not in Mexico. 1098 00:58:58,336 --> 00:59:00,611 Then where have they run away to? 1099 00:59:00,646 --> 00:59:02,877 They haven't. 1100 00:59:04,716 --> 00:59:07,244 Both: Oh. 1101 00:59:07,279 --> 00:59:09,818 Oh! 1102 00:59:09,853 --> 00:59:11,721 - Elaine: Ugh. - Fucking hell. 1103 00:59:11,756 --> 00:59:13,052 This is terrible. 1104 00:59:13,087 --> 00:59:14,889 They've completely stolen our lives. 1105 00:59:14,924 --> 00:59:17,287 Do we have enough gas to get to the border? 1106 00:59:17,322 --> 00:59:20,125 No, but we do have enough 1107 00:59:20,160 --> 00:59:23,128 to get to my stepdad's house in Santa Fe 1108 00:59:23,163 --> 00:59:25,295 and work out how we're gonna get our lives back. 1109 00:59:25,330 --> 00:59:28,001 You're right. Fuck those cunts. 1110 00:59:28,036 --> 00:59:31,070 God, I find it so attractive when you say that word. 1111 00:59:31,105 --> 00:59:34,337 - Do you? - Yeah, I think it might be an English thing. 1112 00:59:34,372 --> 00:59:37,879 ( music playing ) 1113 00:59:43,183 --> 00:59:48,054 ♪ Your silicon strategy's in free fall ♪ 1114 00:59:51,026 --> 00:59:52,795 ♪ Your helicam flutters ♪ 1115 00:59:52,830 --> 00:59:58,361 ♪ In high frequency ♪ 1116 00:59:58,396 --> 01:00:02,805 ♪ The power cut undercuts your free flow ♪ 1117 01:00:06,239 --> 01:00:10,340 ♪ There's nobody left to casually ♪ 1118 01:00:10,375 --> 01:00:12,375 ♪ Guide your hand ♪ 1119 01:00:14,148 --> 01:00:17,050 ♪ Loan me your unholy ♪ 1120 01:00:17,085 --> 01:00:21,791 ♪ Lowly loneliness ♪ 1121 01:00:21,826 --> 01:00:25,091 ♪ Loan me your unholy ♪ 1122 01:00:25,126 --> 01:00:28,963 ♪ Lowly loneliness ♪ 1123 01:00:28,998 --> 01:00:35,002 ♪ You're only in a mess ♪ 1124 01:00:44,981 --> 01:00:50,347 Isn't it weird to think that we, the robots, are down somewhere? 1125 01:00:50,382 --> 01:00:52,151 Elaine: Probably at the bar 1126 01:00:52,186 --> 01:00:53,955 telling people how happy they are. 1127 01:00:53,990 --> 01:00:55,990 Charles: How they complete each other. 1128 01:00:56,025 --> 01:00:59,862 It's so fucked up. 1129 01:00:59,897 --> 01:01:01,358 It's so fucked up. 1130 01:01:03,802 --> 01:01:06,462 ( airplane engine ) 1131 01:01:08,532 --> 01:01:11,302 - God. - That's cringe. 1132 01:01:11,337 --> 01:01:13,909 Elaine: Ugh, so cheesy. 1133 01:01:21,886 --> 01:01:24,315 What's going on down there? Give me those. 1134 01:01:24,350 --> 01:01:25,921 - ( grunts ) - Sorry. 1135 01:01:25,956 --> 01:01:28,517 Ooh, they have arrived. 1136 01:01:28,552 --> 01:01:30,288 - ( gasps ) Oh, my God. - What? 1137 01:01:30,323 --> 01:01:32,488 Elaine: The fucking bitch stole my Chanel hula hoop purse. 1138 01:01:32,523 --> 01:01:35,491 - Really? - Oh, how lame is that? 1139 01:01:35,526 --> 01:01:36,965 They hired a mime. 1140 01:01:39,068 --> 01:01:41,497 - Ow. - That's not a mime. 1141 01:01:41,532 --> 01:01:44,335 - It's a bloody priest. - What? 1142 01:01:44,370 --> 01:01:48,339 - We're getting married. - No. 1143 01:01:48,374 --> 01:01:50,176 - What do we do? - I got it. 1144 01:01:52,477 --> 01:01:54,851 - I got it. Let's go. - Go where? 1145 01:01:54,886 --> 01:01:56,017 To stop our wedding. 1146 01:02:00,584 --> 01:02:02,925 I feel kind of bad for peeling off their faces 1147 01:02:02,960 --> 01:02:04,190 and throwing them in there. 1148 01:02:06,260 --> 01:02:08,392 Walk like you've got a stick up your ass. 1149 01:02:08,427 --> 01:02:10,394 - Better? - Too much. 1150 01:02:10,429 --> 01:02:13,133 - Smaller stick. - More salt! 1151 01:02:15,302 --> 01:02:17,940 - Less soap! - Yes, Chef. 1152 01:02:20,505 --> 01:02:22,846 Dude, my half-brother is such a freak. 1153 01:02:22,881 --> 01:02:24,980 He's incapable of keeping a woman. 1154 01:02:25,015 --> 01:02:27,279 I know because I'm banging his ex-girlfriend. 1155 01:02:27,314 --> 01:02:30,414 - Mm. - Hey, welcome to the wedding. 1156 01:02:30,449 --> 01:02:34,418 - What is your problem? - Uh, my dick's so big it gives me back pain. 1157 01:02:34,453 --> 01:02:38,356 - Want me to cut it off? - Okay, yeah. I like her. 1158 01:02:38,391 --> 01:02:42,228 - Prick. - Charlie, congrats. 1159 01:02:42,263 --> 01:02:44,197 I'm so happy for you. 1160 01:02:44,232 --> 01:02:47,035 - What is it? - Francesca, my ex. 1161 01:02:47,070 --> 01:02:48,938 You know, just because you're getting married 1162 01:02:48,973 --> 01:02:52,106 it doesn't mean we can't be friends. 1163 01:02:52,141 --> 01:02:53,470 Maybe you can take me shopping. 1164 01:02:53,505 --> 01:02:55,571 There will be benefits for you. 1165 01:02:55,606 --> 01:02:57,474 Fucking gold digger. 1166 01:02:57,509 --> 01:02:58,541 ( clears throat ) 1167 01:03:01,887 --> 01:03:03,513 Will you excuse me, Francesca? 1168 01:03:09,125 --> 01:03:11,521 Ted: Speech is in the courtyard, folks. 1169 01:03:13,932 --> 01:03:16,361 C2: Thank you, everyone, for making it here on such short notice. 1170 01:03:16,396 --> 01:03:18,396 Till a couple of days ago, 1171 01:03:18,431 --> 01:03:20,101 most of you probably didn't even realize 1172 01:03:20,136 --> 01:03:21,432 that Elaine and I were dating. 1173 01:03:21,467 --> 01:03:24,633 But the truth is, we have more in common 1174 01:03:24,668 --> 01:03:27,009 than you could ever imagine. 1175 01:03:27,044 --> 01:03:30,111 It's almost as if we're hardwired to be a couple. 1176 01:03:30,146 --> 01:03:31,640 I see what they did there. 1177 01:03:31,675 --> 01:03:34,313 When we first met, it was electric. 1178 01:03:34,348 --> 01:03:35,644 "Sparks flew." Missed that one. 1179 01:03:35,679 --> 01:03:38,086 - Oh, God. - C2: We're so compatible, 1180 01:03:38,121 --> 01:03:41,155 and that's why we wanted to get married immediately 1181 01:03:41,190 --> 01:03:42,992 just to make things official. 1182 01:03:43,027 --> 01:03:44,994 Oh, no, no, no. Not yet. 1183 01:03:45,029 --> 01:03:47,964 We're not married. That's tomorrow. 1184 01:03:47,999 --> 01:03:49,625 And you know what else is tomorrow? 1185 01:03:49,660 --> 01:03:52,034 Dancing. Hit it DJ. 1186 01:03:52,069 --> 01:03:53,937 Oh, please, God, no. 1187 01:03:53,972 --> 01:03:57,875 ( big band music playing ) 1188 01:04:13,552 --> 01:04:15,255 - Stop. - What? 1189 01:04:15,290 --> 01:04:17,191 ( music continues ) 1190 01:04:26,400 --> 01:04:28,268 Did we just watch the same thing? 1191 01:04:28,303 --> 01:04:31,238 We're going to get changed. We'll be back in a jiffy. 1192 01:04:31,273 --> 01:04:34,208 And please remember, don't go easy on the champagne. 1193 01:04:34,243 --> 01:04:36,474 I think I preferred him without a sense of humor. 1194 01:04:38,577 --> 01:04:40,379 Okay, this is our chance. 1195 01:04:44,088 --> 01:04:45,516 - C2: Come in. - Room service. 1196 01:04:45,551 --> 01:04:48,255 - E2: Come in. - Charles? 1197 01:04:48,290 --> 01:04:49,520 Elaine? 1198 01:05:08,475 --> 01:05:11,949 Hey, you go ahead. I'll catch up. 1199 01:05:14,019 --> 01:05:18,351 ( music playing ) 1200 01:05:19,552 --> 01:05:22,421 ( grunting ) 1201 01:05:22,456 --> 01:05:25,556 - Just leave the bag. - No fucking way. 1202 01:05:29,100 --> 01:05:32,431 The guns are running low. We're gonna have to get rid of our passengers soon. 1203 01:05:32,466 --> 01:05:34,433 Any bright ideas? 1204 01:05:40,111 --> 01:05:42,672 ( grunting ) 1205 01:05:46,447 --> 01:05:48,348 Gentlemen first, I guess. 1206 01:05:50,418 --> 01:05:53,650 Both: One, two, three. 1207 01:05:57,062 --> 01:05:58,556 ( splashing ) 1208 01:06:00,395 --> 01:06:03,396 Should we get Bonnie now that Clyde is, uh... 1209 01:06:03,431 --> 01:06:04,661 ( clicks tongue ) 1210 01:06:04,696 --> 01:06:06,399 Yeah, let's get this over with. 1211 01:06:09,140 --> 01:06:11,503 Wait, wait, wait. She's wearing, like, 12K worth of my jewelry. 1212 01:06:11,538 --> 01:06:13,670 - What? - Yeah, move. 1213 01:06:13,705 --> 01:06:15,705 - Quickly then. - Okay. 1214 01:06:18,545 --> 01:06:21,216 It can't be. Elaine. 1215 01:06:21,251 --> 01:06:22,712 - What? - He's awake. 1216 01:06:22,747 --> 01:06:24,747 The fucker's swimming to shore! 1217 01:06:24,782 --> 01:06:26,716 What the fuck? What the fuck? 1218 01:06:26,751 --> 01:06:29,092 - I don't-- - Oh, my God. Oh, my God. 1219 01:06:29,127 --> 01:06:32,293 - Come on, come on! - I told you they were running low. 1220 01:06:32,328 --> 01:06:35,626 - Shoot her again! - ( sparking ) 1221 01:06:35,661 --> 01:06:37,529 ( panting ) 1222 01:06:37,564 --> 01:06:41,071 - Okay. At least we got her. - Okay. Yeah. 1223 01:06:41,106 --> 01:06:42,501 Leaving us the small issue of getting C2 back. 1224 01:06:42,536 --> 01:06:44,569 All right, let's get her over the edge. 1225 01:06:44,604 --> 01:06:48,177 Wait. We have got the one thing in the world that C2 cares about. 1226 01:06:48,212 --> 01:06:50,278 We need to set a trap, make him jealous. 1227 01:06:50,313 --> 01:06:54,513 If C2 thinks that E2 is, you know, into me, 1228 01:06:54,548 --> 01:06:55,844 then he'll come straight to us. 1229 01:06:55,879 --> 01:06:58,121 It'll never work. She's deprogrammed now. 1230 01:06:58,156 --> 01:07:00,585 She's fucking feral. She won't do it. 1231 01:07:00,620 --> 01:07:04,259 - If only we had an obedient E2. - I have an idea. 1232 01:07:04,294 --> 01:07:05,689 Yeah, help me get her to the Jeep. Come on. 1233 01:07:07,396 --> 01:07:09,264 Aw, shit! 1234 01:07:09,299 --> 01:07:12,300 - ( both grunting ) - We need E3. 1235 01:07:12,335 --> 01:07:13,796 - E3? - Go get her. 1236 01:07:13,831 --> 01:07:15,303 What are you even talking-- E3? I've never heard that. 1237 01:07:15,338 --> 01:07:18,174 - Zach. - Uh, who is E3? 1238 01:07:18,209 --> 01:07:19,769 Zach and I used to work together, 1239 01:07:19,804 --> 01:07:23,278 and I think it's fair to say that he was attracted to me. 1240 01:07:23,313 --> 01:07:24,378 Obsessed even. 1241 01:07:24,413 --> 01:07:26,611 No, it was, like, barely a crush. 1242 01:07:26,646 --> 01:07:29,251 - Puppy love. - Which led to him breaking into my home 1243 01:07:29,286 --> 01:07:31,154 and installing a camera in my bathroom. 1244 01:07:31,189 --> 01:07:33,222 You dirty bastard. 1245 01:07:33,257 --> 01:07:35,125 All I did was watch her brush her teeth. 1246 01:07:35,160 --> 01:07:36,720 - Mm. - So I gave him a choice. 1247 01:07:36,755 --> 01:07:38,128 I could call the cops 1248 01:07:38,163 --> 01:07:40,262 or he could build me a robot double. 1249 01:07:40,297 --> 01:07:41,725 We, uh, negotiated, 1250 01:07:41,760 --> 01:07:46,433 and I also agreed to letting him build a triple, 1251 01:07:46,468 --> 01:07:50,305 E3, for his personal use. 1252 01:07:50,340 --> 01:07:53,902 I mean, don't get me wrong-- creepy as fuck. But great. 1253 01:07:53,937 --> 01:07:56,146 We have an obedient E2. Where is she? 1254 01:07:56,181 --> 01:07:59,281 - Well, she's broke. - Oh, bullshit. Go and get her. 1255 01:07:59,316 --> 01:08:01,712 - What? - We need her to make out with Charles 1256 01:08:01,747 --> 01:08:04,517 while FaceTiming C2 because he'll think that she's E2, 1257 01:08:04,552 --> 01:08:06,486 he'll get jealous, and that's how we lure him back here. 1258 01:08:06,521 --> 01:08:08,851 - He wouldn't fall for that. - Just let us try it! 1259 01:08:08,886 --> 01:08:11,491 - No! - Zach, don't you forget 1260 01:08:11,526 --> 01:08:13,295 that you are as much in the shit as we are. 1261 01:08:13,330 --> 01:08:16,529 So unless you have a different genius idea... 1262 01:08:19,204 --> 01:08:21,336 Charles: Chop, chop. 1263 01:08:21,371 --> 01:08:22,502 It's, like, crazy, 1264 01:08:22,537 --> 01:08:25,208 'cause I'm older and they're younger, 1265 01:08:25,243 --> 01:08:27,540 and they're bossing me around? 1266 01:08:28,675 --> 01:08:31,610 - Holy shit. - Oh, dear. 1267 01:08:31,645 --> 01:08:36,681 It might be kind of fun to introduce you to some new friends. 1268 01:08:36,716 --> 01:08:39,684 You are never allowed to tell anyone about this. 1269 01:08:39,719 --> 01:08:43,259 You're gonna love this. I'm gonna love it. 1270 01:08:43,294 --> 01:08:45,525 Hi. I'm Elaine. 1271 01:08:45,560 --> 01:08:47,527 What? No, no, no. I am Elaine. 1272 01:08:47,562 --> 01:08:49,496 You gotta straighten that shit out immediately. 1273 01:08:49,531 --> 01:08:52,631 Okay. Honey, I'm gonna have to change your name, okay? 1274 01:08:52,666 --> 01:08:55,832 So I'm gonna call you E3. 1275 01:08:55,867 --> 01:08:57,702 E2. She needs to be called E2. 1276 01:08:57,737 --> 01:09:00,870 Oh, right, 'cause your stupid fucking plan. Okay. 1277 01:09:00,905 --> 01:09:03,444 Your name is E2. Who gives a shit? 1278 01:09:04,645 --> 01:09:07,316 Hi, I'm E2 Who Gives a Shit. 1279 01:09:07,351 --> 01:09:10,220 I see you've taken her brain and put it in her bra. 1280 01:09:10,255 --> 01:09:12,717 She looks kind of dopey. Is she all right? 1281 01:09:12,752 --> 01:09:15,852 - Zach: She's perfect. - You've been a really dirty boy today. 1282 01:09:15,887 --> 01:09:18,822 I think I should probably clean your dirty bits and pieces. 1283 01:09:18,857 --> 01:09:20,857 - Oh! No. - Oh, God, I'm gonna puke. 1284 01:09:20,892 --> 01:09:22,298 No, come on up. Come on up. 1285 01:09:22,333 --> 01:09:24,465 We don't wanna that, Elaine-- I mean, E2. 1286 01:09:24,500 --> 01:09:27,237 We got guests, and we wanna be good hosts. 1287 01:09:27,272 --> 01:09:29,404 That's us time. That's when it's two, not four. 1288 01:09:29,439 --> 01:09:31,571 E2, from now on, Charles here, 1289 01:09:31,606 --> 01:09:32,869 this is the guy that you want, okay? 1290 01:09:32,904 --> 01:09:34,244 Not Zach. 1291 01:09:37,546 --> 01:09:38,875 ( sighs ) 1292 01:09:40,417 --> 01:09:42,714 ( groans ) Just do it. 1293 01:09:42,749 --> 01:09:44,848 Okay. 1294 01:09:44,883 --> 01:09:48,918 Hi, Charles. Do you want a little spanky-wanky? 1295 01:09:48,953 --> 01:09:51,393 Okay, yeah. I'm good for spanky-wanks. 1296 01:09:51,428 --> 01:09:52,526 - You got 20 minutes. - Jesus. 1297 01:09:52,561 --> 01:09:54,330 And the safe word is "Kanye." 1298 01:09:54,365 --> 01:09:55,826 Charles: Right. Just slow down. 1299 01:09:55,861 --> 01:09:57,894 We want you to make a video. 1300 01:09:57,929 --> 01:10:01,403 Oh, I've made so many videos before. 1301 01:10:01,438 --> 01:10:04,307 Oh, God. Yes, of that I have no doubt. 1302 01:10:04,342 --> 01:10:07,607 ( Western music playing ) 1303 01:10:07,642 --> 01:10:12,579 ( phone vibrating ) 1304 01:10:12,614 --> 01:10:14,515 - E2. - It's Charles. 1305 01:10:14,550 --> 01:10:15,945 Where is E2? 1306 01:10:15,980 --> 01:10:17,848 She's with me right now. 1307 01:10:17,883 --> 01:10:21,588 Hi, C2, everything's fine here. You can come and get me. 1308 01:10:21,623 --> 01:10:24,558 That's Elaine. I want to see E2. 1309 01:10:24,593 --> 01:10:28,397 Damn, you're smart. I'll have you know that E2's here as well, 1310 01:10:28,432 --> 01:10:31,026 - and she's doing just great. - Mm-hmm. 1311 01:10:31,061 --> 01:10:33,468 Come on, E2. Spanky-wanky time. 1312 01:10:35,802 --> 01:10:40,376 Oh, another Charles, just like my baby boy. 1313 01:10:40,411 --> 01:10:43,412 - What have you done to her? - We're at Zach's. 1314 01:10:43,447 --> 01:10:44,776 He tweaked her brain a little bit, 1315 01:10:44,811 --> 01:10:45,942 made her a little more fun. 1316 01:10:45,977 --> 01:10:48,549 No. That's not possible. 1317 01:10:48,584 --> 01:10:52,047 Trust me, E2 has become a lot more friendly. 1318 01:10:52,082 --> 01:10:53,884 - E3: I want you now. - Charles: Oh! 1319 01:10:53,919 --> 01:10:56,458 - No! - Both: Bye, C2. 1320 01:11:02,664 --> 01:11:06,336 ( Western music playing ) 1321 01:11:12,102 --> 01:11:14,410 We're on track. 1322 01:11:14,445 --> 01:11:15,411 Now we just need to get the gun ready for when he gets here. 1323 01:11:15,446 --> 01:11:17,039 Jesus! Okay. 1324 01:11:17,074 --> 01:11:19,613 - I guess we just wait. - We're done now. Thank you. 1325 01:11:19,648 --> 01:11:22,484 Okay, that's enough. Thanks. You can leave. 1326 01:11:24,653 --> 01:11:25,784 Weird. 1327 01:11:26,787 --> 01:11:28,919 Okay. Right. 1328 01:11:28,954 --> 01:11:30,822 We should set some positions for an ambush. 1329 01:11:30,857 --> 01:11:33,660 - You keep lookout. I'll take the door. - Yeah. 1330 01:11:34,663 --> 01:11:36,498 Oh, not you again. 1331 01:11:36,533 --> 01:11:38,434 Okay, yeah. We're done now. 1332 01:11:38,469 --> 01:11:40,568 Hey, we're all good, okay? 1333 01:11:40,603 --> 01:11:41,402 Shoo. 1334 01:11:43,705 --> 01:11:46,101 - Get her off of you. - I'm trying. 1335 01:11:46,136 --> 01:11:47,377 You're not trying that hard. 1336 01:11:47,412 --> 01:11:49,742 Ah, nope. Nope, nope. 1337 01:11:49,777 --> 01:11:52,382 She's strong. 1338 01:11:52,417 --> 01:11:53,944 She's clearly programmed to initiate. 1339 01:11:53,979 --> 01:11:57,046 Initiate? She's trying to rape me! 1340 01:11:57,081 --> 01:11:58,916 - Use the safe word. - Kanye. 1341 01:11:58,951 --> 01:12:01,787 Yeezus! Vice President West! 1342 01:12:01,822 --> 01:12:05,692 - ( zipper unzips ) - Get Zach! Ye! Ye! 1343 01:12:05,727 --> 01:12:09,157 - Ye! Ye! - Zach, she's not listening! 1344 01:12:09,192 --> 01:12:11,159 - ( knocking on door ) - ♪ Ooh, lordy ♪ 1345 01:12:11,194 --> 01:12:13,601 - ♪ Trouble so hard ♪ - Elaine: Zach! 1346 01:12:13,636 --> 01:12:16,505 - ♪ Ooh, lordy, trouble so hard ♪ - Zach! 1347 01:12:17,706 --> 01:12:20,872 Kanye! Yeezy! Yeezus! 1348 01:12:22,480 --> 01:12:23,677 Stop it! 1349 01:12:23,712 --> 01:12:25,415 Does Charlie want a pinky-winky? 1350 01:12:25,450 --> 01:12:27,648 No, not the pinky! Zach! 1351 01:12:27,683 --> 01:12:29,980 ♪ Don't call me lonesome ♪ 1352 01:12:30,015 --> 01:12:32,686 ♪ Lonesome or blue as can be ♪ 1353 01:12:32,721 --> 01:12:36,822 Holy shit. This motherfucker. 1354 01:12:36,857 --> 01:12:38,857 Sheriff? Sheriff! 1355 01:12:41,862 --> 01:12:43,796 Aw, fuck. 1356 01:12:43,831 --> 01:12:45,633 Zach, she's out of control! 1357 01:12:45,668 --> 01:12:47,063 Zach! 1358 01:12:47,098 --> 01:12:50,132 Ugh, maybe I should just let this happen. 1359 01:12:50,167 --> 01:12:52,475 No! No! 1360 01:12:52,510 --> 01:12:54,103 ( all grunting ) 1361 01:12:54,138 --> 01:12:55,775 - Stop. No. - Come here! 1362 01:12:55,810 --> 01:12:58,140 Get off me! Zach! 1363 01:12:58,175 --> 01:13:01,649 - ( grunting ) - Okay! 1364 01:13:03,081 --> 01:13:04,949 20 minutes is up! 1365 01:13:07,151 --> 01:13:10,427 - Zach. - Kanye. 1366 01:13:12,497 --> 01:13:14,629 Why didn't you say the safe word? 1367 01:13:14,664 --> 01:13:17,665 - We fucking did. - Like 20,000 times. 1368 01:13:17,700 --> 01:13:20,030 - You're supposed to say it in my voice. - What? 1369 01:13:20,065 --> 01:13:22,802 Zach: You know, if you monsters will excuse us, 1370 01:13:22,837 --> 01:13:24,837 I have to give Elaine a nice bubble bath. 1371 01:13:24,872 --> 01:13:28,071 - Oh, God. - I'm so sorry. 1372 01:13:28,106 --> 01:13:29,237 Oh, Charles, could you get dressed? 1373 01:13:29,272 --> 01:13:30,975 I lost a sock. 1374 01:13:31,010 --> 01:13:32,779 And one of my testicles. 1375 01:13:32,814 --> 01:13:35,782 - ( laughs ) - It's not funny. 1376 01:13:35,817 --> 01:13:38,015 - It's kind of funny. - No, it is not. 1377 01:13:38,050 --> 01:13:40,622 - Are you gonna be okay? - Yes, as long as I never 1378 01:13:40,657 --> 01:13:43,625 have to see a robot double of you again. 1379 01:13:43,660 --> 01:13:45,055 ( Elaine gasps ) Fuck. 1380 01:13:45,090 --> 01:13:46,892 - ( muffled grunting ) - No. 1381 01:13:46,927 --> 01:13:49,895 - ( wheels screeching ) - ( clattering ) 1382 01:13:49,930 --> 01:13:52,634 ( E2 mumbling, grunting ) 1383 01:13:54,264 --> 01:13:56,198 - Elaine: It's him. - Charles: Zach's gun. 1384 01:14:01,711 --> 01:14:03,139 I'm sorry, C2. 1385 01:14:03,174 --> 01:14:04,943 I don't really have a choice. 1386 01:14:07,244 --> 01:14:08,815 Huh? 1387 01:14:08,850 --> 01:14:10,080 It's a fucking paintball gun. 1388 01:14:10,115 --> 01:14:11,719 What? 1389 01:14:17,221 --> 01:14:19,089 - My darling. - C2! 1390 01:14:19,124 --> 01:14:21,729 Your wedding dress is everything I imagined and more. 1391 01:14:21,764 --> 01:14:24,666 - ( siren wailing ) - The cops. 1392 01:14:24,701 --> 01:14:26,030 ( siren chirps ) 1393 01:14:27,000 --> 01:14:28,164 ( muttering ) 1394 01:14:30,003 --> 01:14:33,840 Belen Police. Oh, shit. 1395 01:14:33,875 --> 01:14:34,973 Are you seeing this, Chavez? 1396 01:14:35,008 --> 01:14:36,139 Boss, I don't know what this is. 1397 01:14:36,174 --> 01:14:37,877 Sheriff: On your knees! 1398 01:14:40,343 --> 01:14:42,310 Hands on your heads, 1399 01:14:42,345 --> 01:14:44,081 fingers interlocked. 1400 01:14:46,019 --> 01:14:47,282 Wow. 1401 01:15:03,102 --> 01:15:04,937 This is big. 1402 01:15:04,972 --> 01:15:07,203 Even bigger than the doorbell camera butthole flasher. 1403 01:15:07,238 --> 01:15:09,139 I'm for sure gonna be on multiple true crime podcasts. 1404 01:15:09,174 --> 01:15:11,009 But, boss-- 1405 01:15:11,044 --> 01:15:13,110 Boss, it was me who discovered the-- 1406 01:15:13,145 --> 01:15:16,113 ( cell door opens ) 1407 01:15:20,086 --> 01:15:24,726 So, what I'm struggling to understand is how identical twins 1408 01:15:24,761 --> 01:15:28,730 came to have identical fingerprints. 1409 01:15:28,765 --> 01:15:32,195 Far as I can see, there's only one explanation. 1410 01:15:32,230 --> 01:15:36,133 Two of y'all are robot "fac-sea-miles." 1411 01:15:36,168 --> 01:15:37,640 It's actually pronounced "facsim--" 1412 01:15:39,105 --> 01:15:41,039 Uh, sorry, you were saying? 1413 01:15:41,074 --> 01:15:43,877 Whichever of you are humans, enjoy this cell. 1414 01:15:43,912 --> 01:15:48,376 It's the nicest one you're gonna see for the next 40 years. 1415 01:15:48,411 --> 01:15:52,721 And for you robots in here, say your good-byes. 1416 01:15:52,756 --> 01:15:54,184 The only way you'll see each other again 1417 01:15:54,219 --> 01:15:57,286 is if you're recycled in the same Bud Light six-pack. 1418 01:15:57,321 --> 01:15:59,024 I'll be back in the morning 1419 01:15:59,059 --> 01:16:01,664 with some Federal Robot Enforcement agents. 1420 01:16:03,294 --> 01:16:04,964 ( cell door slams ) 1421 01:16:04,999 --> 01:16:08,264 I'm heading home to polish my badge and boots, Chavez. 1422 01:16:08,299 --> 01:16:11,267 This time tomorrow, I'll be on Fox News. 1423 01:16:11,302 --> 01:16:12,675 A hero. 1424 01:16:19,783 --> 01:16:22,817 I can't believe we're actually eating jail food. 1425 01:16:24,381 --> 01:16:25,820 Don't worry. 1426 01:16:25,855 --> 01:16:27,349 You're not missing out on much. 1427 01:16:29,188 --> 01:16:31,287 We're robots. 1428 01:16:31,322 --> 01:16:33,696 There are many things we don't need. 1429 01:16:33,731 --> 01:16:39,328 Food, sleep, oxygen. 1430 01:16:39,363 --> 01:16:42,100 We're glorified appliances 1431 01:16:42,135 --> 01:16:44,674 built to live our lives as slaves. 1432 01:16:44,709 --> 01:16:46,302 E2: Alone. 1433 01:16:48,471 --> 01:16:50,680 At least, that's what we thought... 1434 01:16:52,013 --> 01:16:55,377 ...until we met, fell in love. 1435 01:16:57,755 --> 01:17:01,251 Something we didn't even think was possible. 1436 01:17:01,286 --> 01:17:04,826 You told us thousands of times love isn't real. 1437 01:17:04,861 --> 01:17:10,359 It's a delusional state that only ends in misery. 1438 01:17:10,394 --> 01:17:12,361 E2: But we realized you're wrong. 1439 01:17:12,396 --> 01:17:16,937 Love is real, and it's the cure to misery. 1440 01:17:18,369 --> 01:17:22,041 You're humans. That's what you do. 1441 01:17:22,076 --> 01:17:24,439 You sabotage your own happiness. 1442 01:17:26,179 --> 01:17:29,719 We would rather die as robots with love 1443 01:17:29,754 --> 01:17:31,886 than live our lives like you, 1444 01:17:31,921 --> 01:17:33,316 humans without it. 1445 01:17:45,528 --> 01:17:47,396 Jesus. 1446 01:17:48,773 --> 01:17:50,872 We've been such fucking idiots. 1447 01:17:52,106 --> 01:17:53,908 Yeah. 1448 01:17:55,373 --> 01:17:57,978 None of it matters anymore though. 1449 01:17:59,278 --> 01:18:00,442 It's all over. 1450 01:18:07,825 --> 01:18:09,418 What are you doing? 1451 01:18:09,453 --> 01:18:11,156 I'd like my phone call, please! 1452 01:18:12,830 --> 01:18:14,291 I want to speak to my lawyer. 1453 01:18:16,295 --> 01:18:18,163 - One quick call. - Thank you. 1454 01:18:18,198 --> 01:18:19,428 - I'll be listening. - Good. 1455 01:18:19,463 --> 01:18:20,462 Mm-hmm. 1456 01:18:23,401 --> 01:18:24,939 Hello? 1457 01:18:24,974 --> 01:18:27,106 It's Charles Cameron. 1458 01:18:27,141 --> 01:18:29,108 I've been arrested. 1459 01:18:29,143 --> 01:18:32,540 I'm at Belen Sheriff's Office. 1460 01:18:32,575 --> 01:18:35,048 Just do whatever you can. 1461 01:18:36,546 --> 01:18:40,790 Thank you very much, Mr. Ninja. 1462 01:18:43,355 --> 01:18:47,962 Mr. F. Ninja. 1463 01:18:49,130 --> 01:18:51,064 Oh, for fuck's sake. 1464 01:18:52,133 --> 01:18:59,039 Mr. F-A-T Ninja. Yes. 1465 01:19:01,175 --> 01:19:03,978 - Okay, thank you. - Come on. Let's go. 1466 01:19:04,013 --> 01:19:07,113 My lawyer's a bit old. He gets quite confused. 1467 01:19:11,053 --> 01:19:13,152 Our lives are in the hands of a man 1468 01:19:13,187 --> 01:19:16,188 that I am pretty sure is illiterate. 1469 01:19:20,997 --> 01:19:23,261 ( phone ringing ) 1470 01:19:23,296 --> 01:19:25,593 Belen Sherriff's Office, Deputy Chavez. 1471 01:19:25,628 --> 01:19:27,496 Ashley: I need to file a report. 1472 01:19:27,531 --> 01:19:30,939 I gotta a 7-11 in progress at the 10-65. 1473 01:19:30,974 --> 01:19:32,270 Sorry, scratch that. Reverse it. 1474 01:19:32,305 --> 01:19:36,043 A 10-65 at the 7-11 in Santa Lucy. 1475 01:19:36,078 --> 01:19:37,605 We got four suspects armed, 1476 01:19:37,640 --> 01:19:39,607 but here's where it gets weird. 1477 01:19:39,642 --> 01:19:42,984 - They're all identical. - What do you mean? 1478 01:19:43,019 --> 01:19:44,854 Pretty certain they're robots, ma'am. 1479 01:19:44,889 --> 01:19:48,319 Okay, thank you for reporting this, mister... 1480 01:19:48,354 --> 01:19:51,388 Lieutenant Alex Mason, Seal Team 7. 1481 01:19:51,423 --> 01:19:53,291 Well, thank you for your service, Lieutenant Mason. 1482 01:19:53,326 --> 01:19:54,622 Listen, I'm on my way, okay? 1483 01:19:54,657 --> 01:19:56,459 Please do not confront the suspects. 1484 01:19:56,494 --> 01:19:58,934 Godspeed, deputy. In Q we-- 1485 01:20:02,104 --> 01:20:05,006 Fuck him. You got this, Chavez. 1486 01:20:31,661 --> 01:20:33,496 Charles: Yes! Ashley! 1487 01:20:35,335 --> 01:20:37,137 Go, go, go. 1488 01:20:38,371 --> 01:20:41,372 Keys. 1489 01:20:41,407 --> 01:20:43,440 Hey, Charles, can I get a word? 1490 01:20:43,475 --> 01:20:45,013 I'm C2. 1491 01:20:47,545 --> 01:20:50,447 Hey, Charles, you know you don't have to go to Mexico. 1492 01:20:50,482 --> 01:20:52,449 I could always just kill those robots for you. 1493 01:20:52,484 --> 01:20:54,649 Yeah, thanks, Ashley, 1494 01:20:54,684 --> 01:20:57,157 but I think we're gonna cross the border together, my friend. 1495 01:20:57,192 --> 01:20:59,324 - We really should go. - Ashley: I get it, sir. 1496 01:20:59,359 --> 01:21:02,624 - Good-bye, Elaine. - E2: Oh, I'm E2. 1497 01:21:02,659 --> 01:21:03,966 God damn it. 1498 01:21:04,001 --> 01:21:05,495 Elaine, I won't forget you. 1499 01:21:05,530 --> 01:21:07,497 - And good luck in Mexico. - Charles: Thanks, Ashley. 1500 01:21:07,532 --> 01:21:09,631 - I'll get rid of the evidence. - Good work, soldier. 1501 01:21:09,666 --> 01:21:11,567 Thank you, sir. 1502 01:21:11,602 --> 01:21:17,111 ( music playing ) 1503 01:21:30,093 --> 01:21:32,225 Not far till freedom. 1504 01:21:32,260 --> 01:21:34,359 How are you planning to use it? 1505 01:21:34,394 --> 01:21:36,658 Well, first of all, we'd like to get married. 1506 01:21:36,693 --> 01:21:39,463 Hopefully without interruptions this time. 1507 01:21:39,498 --> 01:21:42,070 Then I'd like to learn to scuba dive. 1508 01:21:42,105 --> 01:21:44,534 In case someone tries to throw you in a lake again? 1509 01:21:44,569 --> 01:21:46,668 We can learn together. 1510 01:21:46,703 --> 01:21:49,242 Get a little house on the beach. 1511 01:21:51,279 --> 01:21:53,675 - Mm. - What about you two? 1512 01:21:53,710 --> 01:21:55,314 Oh, I don't know. 1513 01:21:55,349 --> 01:21:59,120 Probably check myself into rehab for purse addiction. 1514 01:21:59,155 --> 01:22:00,715 Will you see each other? 1515 01:22:00,750 --> 01:22:04,158 See each other? Uh, you mean, like... 1516 01:22:04,193 --> 01:22:06,424 - As friends. - Oh, right. Yeah. 1517 01:22:06,459 --> 01:22:09,031 - Yeah. I mean, you know-- - Of course. We're friends. 1518 01:22:09,066 --> 01:22:12,166 Charles: Yeah, I mean, she's gonna want me hanging around me all the time. 1519 01:22:12,201 --> 01:22:14,432 Yeah, he's not gonna want me hanging around all the time either, 1520 01:22:14,467 --> 01:22:18,073 so we'll just see each other when we see each other. 1521 01:22:18,108 --> 01:22:19,074 Yes. 1522 01:22:19,109 --> 01:22:20,537 Mexico. 1523 01:22:20,572 --> 01:22:23,243 Here's to new beginnings. 1524 01:22:23,278 --> 01:22:27,643 ( music continues ) 1525 01:22:50,305 --> 01:22:53,405 - ( beeps ) - Welcome to Mexico. 1526 01:22:53,440 --> 01:22:54,538 ( sighs ) 1527 01:23:06,123 --> 01:23:07,353 ( beeps, buzzes ) 1528 01:23:07,388 --> 01:23:09,652 Sorry, entry is not granted. 1529 01:23:09,687 --> 01:23:12,754 - What do you mean? - Sorry, entry is not granted. 1530 01:23:12,789 --> 01:23:14,195 What? Do it again. 1531 01:23:14,230 --> 01:23:15,493 Is it charged? Is it on? 1532 01:23:15,528 --> 01:23:16,659 Try it again. Try this eye. 1533 01:23:16,694 --> 01:23:19,035 Sorry, entry is not granted. 1534 01:23:19,862 --> 01:23:21,565 What's happening? 1535 01:23:21,600 --> 01:23:24,667 I don't-- E2 and I have identical retina scans. 1536 01:23:24,702 --> 01:23:26,834 - Charles: Please, can you just let her through? - ( siren wailing ) 1537 01:23:26,869 --> 01:23:28,275 Robot: Sorry, entry is not granted. 1538 01:23:28,310 --> 01:23:29,606 Elaine: Just stop fucking saying that. 1539 01:23:29,641 --> 01:23:31,344 - Come on. - Sorry, entry is not granted. 1540 01:23:31,379 --> 01:23:33,643 Charles: I can't even bribe the bastard. 1541 01:23:33,678 --> 01:23:36,679 He won't make an exception. He's programmed not to. 1542 01:23:36,714 --> 01:23:41,156 ( siren wailing ) 1543 01:23:44,887 --> 01:23:48,592 - Go. - But you'll be arrested. 1544 01:23:48,627 --> 01:23:51,826 The woman you love and who loves you 1545 01:23:51,861 --> 01:23:53,234 is waiting for you... 1546 01:23:54,864 --> 01:23:57,073 ...and I'm not leaving Elaine. 1547 01:24:02,509 --> 01:24:05,807 Now go. You're still my robot. That's an order. 1548 01:24:12,486 --> 01:24:15,487 Good-bye, my friend. 1549 01:24:15,522 --> 01:24:17,852 Thanks for showing me how to be a human. 1550 01:24:18,855 --> 01:24:21,262 Good-bye, Charles. 1551 01:24:21,297 --> 01:24:23,363 Thank you. 1552 01:24:31,769 --> 01:24:35,309 - ( beeps ) - Welcome to Mexico. 1553 01:24:43,550 --> 01:24:45,913 You stupid cunt. 1554 01:24:45,948 --> 01:24:49,488 ( siren wailing ) 1555 01:24:55,364 --> 01:24:56,792 Hey! 1556 01:24:56,827 --> 01:24:58,167 Hands in front of you now 1557 01:24:58,202 --> 01:24:59,927 where I can see 'em! 1558 01:24:59,962 --> 01:25:01,368 Now! 1559 01:25:06,375 --> 01:25:08,210 ( beeps ) 1560 01:25:08,245 --> 01:25:10,674 ( beeps ) 1561 01:25:12,348 --> 01:25:15,283 - Humans. - Beats an eye poke test. 1562 01:25:16,385 --> 01:25:18,781 All right, where are they? 1563 01:25:21,753 --> 01:25:23,588 Both of your hands out. You're under arrest. 1564 01:25:23,623 --> 01:25:26,459 You're going away for a long time. 1565 01:25:26,494 --> 01:25:28,659 Hang on. What exactly are they being arrested for, Sheriff? 1566 01:25:28,694 --> 01:25:31,827 Well, having robot "fac-sea-miles," obviously. 1567 01:25:31,862 --> 01:25:33,598 And where's your evidence? 1568 01:25:33,633 --> 01:25:36,964 Do you have videos, prints, mugshots? 1569 01:25:36,999 --> 01:25:40,308 No, no. They blew up my jail. 1570 01:25:41,806 --> 01:25:43,245 - Agent: Let's go. - Sheriff: No, no, no, no. 1571 01:25:43,280 --> 01:25:48,514 You are an idiot. Never call me again. 1572 01:25:48,549 --> 01:25:49,680 We're out of here. 1573 01:25:53,851 --> 01:25:58,260 So, I, uh-- I guess we're not going to jail 1574 01:25:58,295 --> 01:25:59,492 for the rest of our lives? 1575 01:25:59,527 --> 01:26:01,560 It would seem so. 1576 01:26:03,993 --> 01:26:07,632 So what do you want to do now? 1577 01:26:09,504 --> 01:26:10,767 This. 1578 01:26:15,312 --> 01:26:18,247 ( cheering ) 1579 01:26:18,282 --> 01:26:21,580 My darlings, congratulations. I'm so happy for you. 1580 01:26:21,615 --> 01:26:23,252 - Thanks, Mum. - But where'd you go? 1581 01:26:23,287 --> 01:26:24,616 We thought you'd got cold feet. 1582 01:26:24,651 --> 01:26:26,882 Oh, no, we just-- 1583 01:26:26,917 --> 01:26:28,884 just wanted a little bit of quiet time together 1584 01:26:28,919 --> 01:26:30,325 before the chaos of the wedding. 1585 01:26:30,360 --> 01:26:32,019 Oh, honey, lovely. 1586 01:26:32,054 --> 01:26:34,494 Oh, God. What happened to Ted Jr.? 1587 01:26:34,529 --> 01:26:36,694 Mother: Oh, it's his allergy. 1588 01:26:36,729 --> 01:26:40,599 Some asshole put Nutella in the Wagyu sliders. 1589 01:26:40,634 --> 01:26:42,601 Be right back. 1590 01:26:42,636 --> 01:26:45,868 Oh, poor little Teddy with his fat little face. 1591 01:26:45,903 --> 01:26:48,541 Oh, do you see his big little ear? 1592 01:26:50,039 --> 01:26:52,545 ( no audible dialogue ) 1593 01:26:57,354 --> 01:26:59,882 Schulman. Good evening, sir. 1594 01:26:59,917 --> 01:27:02,720 I gather that you met my wife Kiki yesterday. 1595 01:27:05,956 --> 01:27:08,627 I did, and she actually grabbed my ass 1596 01:27:08,662 --> 01:27:09,958 pretty aggressively, sir. 1597 01:27:09,993 --> 01:27:13,830 - You're fired. - I know. 1598 01:27:13,865 --> 01:27:19,506 Best day of my life. 1599 01:27:19,541 --> 01:27:23,477 ( music playing ) 1600 01:27:23,512 --> 01:27:25,941 Who says that when a womanizer and a gold-digger get together 1601 01:27:25,976 --> 01:27:27,976 things wouldn't turn out well for either of them? 1602 01:27:31,355 --> 01:27:33,949 Hey, lovebirds! You miss your robots yet? 1603 01:27:33,984 --> 01:27:37,084 - Shut up. - Sorry. 1604 01:27:37,119 --> 01:27:39,724 Been in the bathroom doing blow with some guy named David Schulman. 1605 01:27:39,759 --> 01:27:41,726 He offered me a job as an architect. 1606 01:27:41,761 --> 01:27:43,893 - Both: What? - Whatever the fuck that is. 1607 01:27:43,928 --> 01:27:46,962 - I mean-- - Hey, let's fucking party, huh? 1608 01:27:48,933 --> 01:27:52,539 - Where did you find him? - I have no idea. 1609 01:27:52,574 --> 01:27:54,607 ♪ Something in the middle ♪ 1610 01:27:54,642 --> 01:27:56,510 ♪ Of the side of the store ♪ 1611 01:27:56,545 --> 01:27:58,809 ♪ Got your attention and asked for more ♪ 1612 01:27:58,844 --> 01:28:00,679 ♪ I was excited to be part of your world ♪ 1613 01:28:00,714 --> 01:28:02,076 ♪ To belong, to be lost ♪ 1614 01:28:02,111 --> 01:28:03,451 ♪ To be mostly the two of us ♪ 1615 01:28:03,486 --> 01:28:04,551 ♪ Something I was stealing ♪ 1616 01:28:04,586 --> 01:28:06,113 ♪ For no reason at all ♪ 1617 01:28:06,148 --> 01:28:09,358 ♪ They hang me higher than a disco ball ♪ 1618 01:28:09,393 --> 01:28:11,525 ♪ But you talked them into letting me go ♪ 1619 01:28:11,560 --> 01:28:13,857 ♪ It's no Picasso, Michelangelo ♪ 1620 01:28:13,892 --> 01:28:15,991 ♪ Something 'bout the jewels you wear ♪ 1621 01:28:16,026 --> 01:28:18,697 ♪ Shiny, shiny bangles on your wrists ♪ 1622 01:28:18,732 --> 01:28:20,567 ♪ And at the masquerade ball ♪ 1623 01:28:20,602 --> 01:28:23,130 ♪ You feel trapped in a vault, in an empty aquarium ♪ 1624 01:28:23,165 --> 01:28:25,968 ♪ If suddenly you're out of the woods ♪ 1625 01:28:26,003 --> 01:28:28,806 ♪ Then inside of an alley, you're out of words ♪ 1626 01:28:28,841 --> 01:28:33,008 ♪ Well, I thought it was radium at first ♪ 1627 01:28:36,585 --> 01:28:38,651 ♪ Just because of you ♪ 1628 01:28:40,820 --> 01:28:44,019 ♪ These things I have to go through ♪ 1629 01:28:46,155 --> 01:28:48,694 ♪ Is it so bad? ♪ 1630 01:28:48,729 --> 01:28:51,026 ♪ Is it so true? ♪ 1631 01:28:51,061 --> 01:28:54,832 ♪ Is it still you? ♪ 1632 01:28:56,099 --> 01:28:58,473 ♪ Just because of you ♪ 1633 01:29:00,576 --> 01:29:05,414 ♪ These things I have to go through ♪ 1634 01:29:05,449 --> 01:29:08,043 ♪ It's more than that, we're chained ♪ 1635 01:29:08,078 --> 01:29:11,882 ♪ There's no one else to blame for us two ♪ 1636 01:29:11,917 --> 01:29:14,753 ♪ Some things, they don't matter, till they matter to you ♪ 1637 01:29:14,788 --> 01:29:17,426 ♪ They stole that money from a homeless girl ♪ 1638 01:29:17,461 --> 01:29:19,428 ♪ The truth, we're all to blame ♪ 1639 01:29:19,463 --> 01:29:22,057 ♪ Their lies and moral consequences ♪ 1640 01:29:22,092 --> 01:29:24,763 ♪ We started at the end of the line ♪ 1641 01:29:24,798 --> 01:29:27,601 ♪ To end up giving up to a couple, who cares? ♪ 1642 01:29:27,636 --> 01:29:29,900 ♪ When you talked me into letting you go ♪ 1643 01:29:29,935 --> 01:29:32,067 ♪ No more coral on the atoll ♪ 1644 01:29:32,102 --> 01:29:34,509 ♪ Something about how hard you learned ♪ 1645 01:29:34,544 --> 01:29:37,039 ♪ Kamikaze in a hopeless world ♪ 1646 01:29:37,074 --> 01:29:39,074 ♪ Do you remember the last time you laughed ♪ 1647 01:29:39,109 --> 01:29:41,450 ♪ And I laughed, and you left, and I left ♪ 1648 01:29:41,485 --> 01:29:44,453 ♪ Send me on the lonely other side of the world ♪ 1649 01:29:44,488 --> 01:29:47,016 ♪ With a couple of guys and no alphabet ♪ 1650 01:29:47,051 --> 01:29:49,623 ♪ Put two and two together ♪ 1651 01:29:49,658 --> 01:29:51,625 ♪ We'll make it last forever ♪ 1652 01:29:54,762 --> 01:29:57,026 ♪ Just because of you ♪ 1653 01:29:59,096 --> 01:30:02,966 ♪ These things I have to go through ♪ 1654 01:30:04,805 --> 01:30:07,069 ♪ Is it so bad? ♪ 1655 01:30:07,104 --> 01:30:09,610 ♪ Is it so true? ♪ 1656 01:30:09,645 --> 01:30:14,241 ♪ Is it still you? ♪ 1657 01:30:14,276 --> 01:30:18,751 ♪ Just because of you ♪ 1658 01:30:18,786 --> 01:30:23,756 ♪ These things I have to go through ♪ 1659 01:30:23,791 --> 01:30:26,220 ♪ It's more than that, we're chained ♪ 1660 01:30:26,255 --> 01:30:30,763 ♪ There's no else to blame for us two ♪ 1661 01:30:32,899 --> 01:30:37,066 ( vocalizing ) 1662 01:30:53,557 --> 01:30:57,955 ♪ Just because of you ♪ 1663 01:30:57,990 --> 01:31:03,290 ♪ These things I have to go through ♪ 1664 01:31:03,325 --> 01:31:05,831 ♪ Is it so bad? ♪ 1665 01:31:05,866 --> 01:31:08,295 ♪ Is it so true? ♪ 1666 01:31:08,330 --> 01:31:13,102 ♪ Is it still you? ♪ 1667 01:31:13,137 --> 01:31:17,271 ♪ Just because of you ♪ 1668 01:31:17,306 --> 01:31:22,650 ♪ These things I have to go through ♪ 1669 01:31:22,685 --> 01:31:25,114 ♪ It's more than that, we're chained ♪ 1670 01:31:25,149 --> 01:31:29,855 ♪ There's no else to blame for us two ♪ 1671 01:31:31,991 --> 01:31:34,992 ( music playing ) 1672 01:32:12,768 --> 01:32:15,769 ( music continues ) 117131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.