Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,245 --> 00:01:20,956
[upbeat music]
2
00:01:32,759 --> 00:01:34,219
♪ Bionic lover ♪
3
00:01:34,302 --> 00:01:36,429
Gobble, gobble.
4
00:01:36,513 --> 00:01:40,350
This might just be the only bird
excited to lose its neck today.
5
00:01:40,433 --> 00:01:41,977
Can we do without the puns?
6
00:01:42,060 --> 00:01:44,104
Well, yeah, but if today
wasn't Thanksgiving
7
00:01:44,187 --> 00:01:45,647
then it wouldn't be a pun.
8
00:01:45,730 --> 00:01:47,565
It's just a grammar thing.
9
00:01:47,649 --> 00:01:49,943
Good point, Mr. Williams.
10
00:01:50,026 --> 00:01:51,236
However...
11
00:01:53,321 --> 00:01:56,116
I don't remember saying
that you could talk.
12
00:01:57,450 --> 00:01:58,785
[groaning]
13
00:01:58,868 --> 00:02:01,079
OK, that hurts. Oh, wow.
14
00:02:01,162 --> 00:02:02,497
So does divorce.
15
00:02:02,580 --> 00:02:05,000
But you don't see me
crying about it, do you?
16
00:02:05,083 --> 00:02:07,460
'Cause I'm taking names today, son.
17
00:02:07,544 --> 00:02:08,920
[groans]
18
00:02:09,004 --> 00:02:11,840
Quick question, Molly,
he can't see us, can he?
19
00:02:11,923 --> 00:02:13,300
[baby babbling]
20
00:02:13,383 --> 00:02:15,385
I'm gonna need for you to stop talking.
21
00:02:15,468 --> 00:02:17,512
Now, turn around and show me your...
22
00:02:17,595 --> 00:02:19,889
Pecans for the pie.
23
00:02:19,973 --> 00:02:21,516
I don't know why you're
making that this year.
24
00:02:21,599 --> 00:02:22,976
It wasn't that good.
25
00:02:23,059 --> 00:02:25,103
Barbara, be nice to your sister.
She's had a rough year.
26
00:02:25,186 --> 00:02:26,271
Thanks, Mom.
27
00:02:26,354 --> 00:02:29,399
Oh, my God, it is jerk turd
central in here.
28
00:02:29,482 --> 00:02:32,068
[Mom] So, Thanksgiving in Hollywood, huh?
29
00:02:32,152 --> 00:02:36,197
Which one of the Avengers is bringing
the mound of cocaine shaped like a turkey?
30
00:02:36,281 --> 00:02:38,158
Sorry, to burst your rude bubble
31
00:02:38,241 --> 00:02:40,535
but it's just me,
Molly and the baby today.
32
00:02:40,618 --> 00:02:42,412
I don't even wanna know
what goes on out there.
33
00:02:42,495 --> 00:02:45,999
Nothing goes on. We are eating turkey
and continuing the tradition,
34
00:02:46,082 --> 00:02:48,960
no matter how small
the family is this year.
35
00:02:49,044 --> 00:02:49,919
[clears throat]
36
00:02:50,003 --> 00:02:51,504
Good for you, honey-
You know what they say,
37
00:02:51,588 --> 00:02:55,717
you have to appreciate the lesson
in where you are before you can move on.
38
00:02:55,800 --> 00:02:59,262
And they also say you're both better off
without assholes in your life.
39
00:02:59,346 --> 00:03:00,388
That too.
40
00:03:00,472 --> 00:03:01,931
God, it just feels so weird
41
00:03:02,015 --> 00:03:03,892
not being with Maeve
and the kids on Thanksgiving.
42
00:03:03,975 --> 00:03:07,645
Oh, give me a break, both of those kids
need a good smack in the mouth.
43
00:03:07,729 --> 00:03:09,356
People don't hit their children anymore.
44
00:03:09,439 --> 00:03:11,232
- I don't know why.
- Well, they should.
45
00:03:11,316 --> 00:03:13,318
[Mom] Why isn't the pool heated?
46
00:03:13,401 --> 00:03:15,612
'Cause it's December,
you spoiled little fuck.
47
00:03:15,695 --> 00:03:16,905
Go play on the ice.
48
00:03:16,988 --> 00:03:18,490
Barbara, calm down.
49
00:03:18,573 --> 00:03:20,617
It just felt nice
to have a family for once.
50
00:03:20,700 --> 00:03:22,452
- Oh!
- What are we, the cat's ass?
51
00:03:22,535 --> 00:03:24,829
No, you know what I mean, my own family.
52
00:03:24,913 --> 00:03:27,123
Listen, you know what,
if you want a family,
53
00:03:27,207 --> 00:03:28,708
we could all be together,
54
00:03:28,792 --> 00:03:30,710
You could marry Big Pauly
from down the street.
55
00:03:30,794 --> 00:03:32,170
He always asks about you.
56
00:03:32,253 --> 00:03:35,215
[scoffs] Yeah, if his name
was Big Pauline, then maybe.
57
00:03:35,298 --> 00:03:36,633
- [laughs]
- [groans]
58
00:03:36,716 --> 00:03:38,885
Listen, how's Molly doing?
59
00:03:38,968 --> 00:03:41,429
Oh, tell her, I just saw Pluto Raiders
60
00:03:41,513 --> 00:03:43,848
- and I absolutely loved her in it.
- We loved it!
61
00:03:43,932 --> 00:03:45,517
- You fell asleep, Ma-
- I saw it too, we loved it.
62
00:03:45,600 --> 00:03:46,851
No, no, I saw every bit of it.
63
00:03:46,935 --> 00:03:47,977
Pluto Raiders.
64
00:03:48,061 --> 00:03:49,729
How's she doing since
the husband left though?
65
00:03:49,813 --> 00:03:52,357
Oh, my God, she is a real mess.
66
00:03:53,233 --> 00:03:55,318
Molly, that does hurt.
67
00:03:55,402 --> 00:03:56,986
Oh, yeah?
68
00:03:57,070 --> 00:03:59,823
Have you ever pushed
a ten-pound baby out of your vagina?
69
00:03:59,906 --> 00:04:01,991
- No.
- No, you don't have a vagina?
70
00:04:02,075 --> 00:04:03,785
Well, do you wanna push
one out of your asshole?
71
00:04:03,868 --> 00:04:06,079
- Huh?
- You ever shat yourself while bringing
72
00:04:06,162 --> 00:04:07,163
a miracle into the world?
73
00:04:08,832 --> 00:04:10,875
[baby crying]
74
00:04:10,959 --> 00:04:12,794
- Right.
- Yeah.
75
00:04:12,877 --> 00:04:16,047
You know what, this dominatrix thing
was really stupid.
76
00:04:16,131 --> 00:04:17,549
Oh, no, no, no, no, no, no.
77
00:04:17,632 --> 00:04:18,675
I'm really preoccupied with Eden,
and I just...
78
00:04:18,758 --> 00:04:21,177
Oh, oh, oh, darling.
Honest, this thing is so uncomfortable.
79
00:04:21,261 --> 00:04:23,221
Well, then, babe, let's...
80
00:04:23,304 --> 00:04:26,182
Let's get you out of it.
Yeah?
81
00:04:27,475 --> 00:04:29,644
[Eden crying]
82
00:04:29,894 --> 00:04:32,647
- We only have about a minute and a half.
- Oh, that's plenty.
83
00:04:34,107 --> 00:04:35,191
I hope you're joking.
84
00:04:35,275 --> 00:04:36,693
Yeah. Well...
85
00:04:37,444 --> 00:04:40,613
♪ It's a coming of age in
A beautiful phase of Hollywood ♪
86
00:04:40,697 --> 00:04:44,951
♪ Where every day is another page
From a picture book ♪
87
00:04:45,034 --> 00:04:48,997
♪ Like a magazine full
Of beauty queens misunderstood ♪
88
00:04:49,080 --> 00:04:52,250
♪ We treat them so wrong ♪
89
00:04:52,792 --> 00:04:54,043
♪ I'm getting sick of the sound ♪
90
00:04:54,127 --> 00:04:55,503
♪ The club is far too loud ♪
91
00:04:55,587 --> 00:04:57,338
♪ So, I'm out the door♪
92
00:04:57,422 --> 00:04:58,590
♪ I'm gonna hit the streets ♪
93
00:04:58,673 --> 00:04:59,841
♪ Are you coming with me? ♪
94
00:04:59,924 --> 00:05:01,468
♪ I know you're trying to score ♪
95
00:05:01,551 --> 00:05:03,011
♪ It's such a beautiful night ♪
96
00:05:03,094 --> 00:05:04,387
♪ There's like a billion lights ♪
97
00:05:04,471 --> 00:05:05,513
♪ You couldn’t ask for more ♪
98
00:05:05,597 --> 00:05:10,101
♪ Oh, I'm moving on ♪
99
00:05:10,185 --> 00:05:13,938
♪ 'Cause we don't wanna dance ♪
100
00:05:14,022 --> 00:05:17,233
♪ We don't wanna get down ♪
101
00:05:18,818 --> 00:05:22,155
♪ We don't wanna dance ♪
102
00:05:22,322 --> 00:05:25,575
♪ We don't even wanna be out ♪
103
00:05:26,576 --> 00:05:27,911
♪ It's such a crazy style ♪
104
00:05:27,994 --> 00:05:30,538
♪ Really took a while to be cool with us ♪
105
00:05:30,830 --> 00:05:32,123
♪ 'Cause when you're 22 ♪
106
00:05:32,207 --> 00:05:34,834
♪ And you're making moves
being out's a must ♪
107
00:05:34,918 --> 00:05:37,045
♪ I'm getting out of the scene
like The Kennedys ♪
108
00:05:37,128 --> 00:05:38,838
♪ From the camera ♪
109
00:05:38,922 --> 00:05:42,634
♪ I'm moving on ♪
110
00:05:43,551 --> 00:05:47,096
♪ 'Cause we don't wanna dance ♪
111
00:05:47,180 --> 00:05:50,558
♪ We don't wanna get down ♪
112
00:05:52,435 --> 00:05:55,480
♪ We don't wanna dance ♪
113
00:05:55,563 --> 00:05:59,025
♪ We don't even wanna be out ♪
114
00:06:00,777 --> 00:06:03,905
♪ We don't wanna dance ♪
115
00:06:03,988 --> 00:06:07,283
♪ We don't wanna get down ♪
116
00:06:10,078 --> 00:06:12,330
- [phone buzzing]
- [moaning]
117
00:06:16,167 --> 00:06:18,962
[Molly]
Hi, this is Molly. Leave a message.
118
00:06:19,045 --> 00:06:22,340
Hey. It's Thanksgiving already. Yay.
119
00:06:23,758 --> 00:06:25,718
I'm warning you now,
I'm gonna cry once an hour,
120
00:06:25,802 --> 00:06:28,221
so you might need to cradle me
in the fetal position
121
00:06:28,304 --> 00:06:31,224
while I shove a third helping in my mouth.
122
00:06:31,307 --> 00:06:36,145
Mmm. I'm wondering if I should make
two pies, one for each of us.
123
00:06:37,146 --> 00:06:41,150
I'm just so beyond thankful
to have you today, babe. Call me.
124
00:06:45,238 --> 00:06:48,408
Excuse me. You're not allowed
to drink alcohol in here.
125
00:06:48,491 --> 00:06:51,494
Oh, it's OK. I brought this with me,
it's not one of yours.
126
00:06:51,578 --> 00:06:53,913
Still, I'm sorry.
I'm afraid that doesn't make a difference.
127
00:06:53,997 --> 00:06:56,207
Don't you have other things
you could be doing right now,
128
00:06:56,291 --> 00:06:58,251
like making sure
there are enough turkeys today?
129
00:06:58,334 --> 00:07:02,255
Or stopping the hipsters from buying up
all the hair product? Like...
130
00:07:02,338 --> 00:07:04,841
Ma'am, if you take one more sip,
I'm gonna have to call security.
131
00:07:04,924 --> 00:07:08,136
What's gonna happen?
Oh, no.
132
00:07:08,303 --> 00:07:11,598
Strong, patriarchal male
pushing women around.
133
00:07:11,681 --> 00:07:14,517
- Oh, you want my uterus, too?
- Happy Thanksgiving, ma'am.
134
00:07:14,601 --> 00:07:17,145
Happy Thanksgiving to you, dickhead!
135
00:07:17,228 --> 00:07:20,607
And thank you for saving me
from my feelings this holiday.
136
00:07:20,690 --> 00:07:25,069
Oh! Oh, it's Christmas already?
137
00:07:25,153 --> 00:07:28,448
- Merry fucking Christmas.
- No, hey. Hey.
138
00:07:28,531 --> 00:07:31,909
Stop trying to shove
holiday happiness down our throats!
139
00:07:31,993 --> 00:07:35,538
Hey. No, stop! Ma'am. Hey.
140
00:07:37,999 --> 00:07:39,500
Too soon!
141
00:07:39,584 --> 00:07:43,004
OK, breakfast is served.
142
00:07:43,087 --> 00:07:46,132
Oh, my gosh, this looks amazing.
143
00:07:46,215 --> 00:07:47,175
What is it?
144
00:07:47,258 --> 00:07:49,469
Mote Pillo.
I have this in Ecuador.
145
00:07:49,552 --> 00:07:52,889
The kids in my charity
make this for me every time I go.
146
00:07:53,181 --> 00:07:55,183
I love that you're a philanthropist.
147
00:07:55,266 --> 00:07:58,895
Honestly, it's the most
rewarding thing I've ever done.
148
00:07:58,978 --> 00:08:01,356
Mmm. This is delicious.
149
00:08:01,439 --> 00:08:02,565
- Really?
- Mmm.
150
00:08:02,649 --> 00:08:04,525
Oh, good.
Yeah, you don't have an omelet pan,
151
00:08:04,609 --> 00:08:05,985
so I just so I just used a regular one.
152
00:08:06,069 --> 00:08:08,988
Although the kids in Ecuador,
they use a hot rock.
153
00:08:10,198 --> 00:08:12,200
- Wow.
- Yeah.
154
00:08:13,701 --> 00:08:15,787
You know, if you would have
asked me a few weeks ago
155
00:08:15,870 --> 00:08:17,413
what I thought I'd be doing
for Thanksgiving
156
00:08:17,497 --> 00:08:19,082
and what it would be like,
157
00:08:19,165 --> 00:08:21,584
I would have said it
would have been just fine.
158
00:08:21,668 --> 00:08:23,378
Maybe even a bit depressing.
159
00:08:23,461 --> 00:08:24,879
Oh, my God, yes. I know.
160
00:08:24,962 --> 00:08:27,674
Darling, I know
it's only been a couple of weeks,
161
00:08:27,757 --> 00:08:31,969
but I'm not afraid to say
I'm crazy about you, and your son.
162
00:08:34,889 --> 00:08:37,642
[phone ringing]
163
00:08:41,062 --> 00:08:43,398
Hey. How's Ohio?
164
00:08:43,481 --> 00:08:47,110
[groans] Dan's father got the shits,
so we had to stay home.
165
00:08:47,193 --> 00:08:49,529
- Oh, no.
- Yeah, it was coming out of both ends
166
00:08:49,612 --> 00:08:53,282
and we didn't wanna risk
getting the kids sick, so we're here.
167
00:08:53,366 --> 00:08:55,952
How's your day going? Getting ready
for your big plans with Abby?
168
00:08:56,035 --> 00:08:59,372
Yep. I think we're gonna eat
tons of pie and watch a movie.
169
00:08:59,455 --> 00:09:03,876
Fuck off. That sounds incredible.
Can I come over?
170
00:09:03,960 --> 00:09:06,212
[child]
Hey, Mom, look what I can do!
171
00:09:06,295 --> 00:09:08,965
Think that's the best choice you could be
making right now with your life?
172
00:09:09,048 --> 00:09:10,842
- [crashing]
- Oh, my God.
173
00:09:10,925 --> 00:09:13,094
Listen to me,
I've got to get out of this place.
174
00:09:13,177 --> 00:09:15,138
I'm going to die here.
Can I come over?
175
00:09:15,221 --> 00:09:17,140
I mean, you must be going through
a lot of emotions today,
176
00:09:17,223 --> 00:09:19,058
and I'd like to help you through them.
177
00:09:19,142 --> 00:09:21,394
You know what, yeah,
we'd love to have you.
178
00:09:21,477 --> 00:09:23,187
Why don't you come by around two?
179
00:09:23,271 --> 00:09:25,022
OK, great. That's amazing-
180
00:09:25,106 --> 00:09:26,691
I can't wait to see you. I love you.
181
00:09:26,774 --> 00:09:28,526
- I'll see you soon.
- Bye.
182
00:09:31,863 --> 00:09:33,322
[babbling]
183
00:09:33,406 --> 00:09:35,575
- [Jeff] You OK?
- Yeah.
184
00:09:35,658 --> 00:09:38,494
I just promised Abby
I'd spend the day with her.
185
00:09:38,578 --> 00:09:39,787
Well, I'm sure it's fine.
186
00:09:39,871 --> 00:09:42,081
It's just a couple more people.
187
00:09:42,165 --> 00:09:45,126
Well, it sounds like you
have a fun day planned.
188
00:09:45,209 --> 00:09:46,294
That's cool.
189
00:09:46,377 --> 00:09:48,963
I have a fun day planned, too.
190
00:09:49,046 --> 00:09:55,094
I'm gonna go out and just do some things
and some stuff and some things.
191
00:09:55,178 --> 00:09:56,929
- Jeff.
- Yes?
192
00:09:57,013 --> 00:10:01,601
- Would you like to stay for dinner?
- I would love to. Oh, my God.
193
00:10:01,684 --> 00:10:03,561
- I just had a great idea.
- What?
194
00:10:03,644 --> 00:10:05,521
You know what, don't worry about it.
195
00:10:05,605 --> 00:10:07,440
I need to make a phone call.
196
00:10:07,523 --> 00:10:11,652
I'm gonna make Eden's
first Thanksgiving a phenomenal one.
197
00:10:32,048 --> 00:10:33,966
- [Abby] Hey.
- [Molly] Hey.
198
00:10:34,050 --> 00:10:36,719
- [Abby] [groans] Oh, my God.
- [Molly] Wow.
199
00:10:36,803 --> 00:10:41,849
I know. I went a little overboard today,
but you gotta fill the void somehow.
200
00:10:41,933 --> 00:10:42,975
Uh, babe--
201
00:10:43,059 --> 00:10:44,977
Oh, listen,
I thought I would roll the dice
202
00:10:45,061 --> 00:10:46,479
and do the turkey
in the vertical roaster.
203
00:10:46,562 --> 00:10:48,064
Heard it's amazing.
204
00:10:48,147 --> 00:10:50,316
Sounds it. But I just wanted to
let you know that--
205
00:10:50,399 --> 00:10:52,652
Darling, is this moisturizer
just for the face or is it...
206
00:10:52,735 --> 00:10:55,446
Oh, hey!
207
00:10:55,530 --> 00:10:57,365
This is Jeff.
208
00:10:57,448 --> 00:11:01,452
Hey, Jeff, and... little Jeff.
Nice to meet you.
209
00:11:01,536 --> 00:11:03,204
Sorry.
210
00:11:03,287 --> 00:11:04,705
Oh, no big deal.
211
00:11:04,789 --> 00:11:07,458
I have one just like it in my top drawer.
Except mine's bigger.
212
00:11:07,542 --> 00:11:09,126
[laughs]
213
00:11:09,210 --> 00:11:11,087
Darling, I'm going to go back
to the hotel,
214
00:11:11,170 --> 00:11:13,089
grab some stuff
and then I'll come straight back.
215
00:11:13,172 --> 00:11:15,132
Abby, it was lovely to meet you.
216
00:11:15,216 --> 00:11:17,051
I will see you later for dinner?
217
00:11:17,134 --> 00:11:19,554
Oh, is that the plan?
218
00:11:19,637 --> 00:11:21,597
That is the plan, Stan.
219
00:11:21,681 --> 00:11:23,516
Do we need anything?
220
00:11:23,599 --> 00:11:25,434
Nope. Just you.
221
00:11:25,518 --> 00:11:28,145
Butter. We're gonna need
a lot more butter.
222
00:11:28,229 --> 00:11:30,314
Just me and butter.
223
00:11:30,398 --> 00:11:32,984
Got it.
I like the sound of that.
224
00:11:33,067 --> 00:11:35,111
[scoffs]
225
00:11:35,194 --> 00:11:36,404
Abby, wait.
226
00:11:38,155 --> 00:11:39,699
I'm sorry.
I know we said that we...
227
00:11:39,782 --> 00:11:41,242
What's going on?
Who is that?
228
00:11:41,325 --> 00:11:44,495
Jeff. The guy I met in London
on the press tour for Pluto Raiders.
229
00:11:44,579 --> 00:11:45,663
He's a philanthropist.
230
00:11:45,746 --> 00:11:47,123
Why is he here?
231
00:11:47,206 --> 00:11:50,251
Well, he says he's here with his charity,
but I think he's actually here for me.
232
00:11:51,878 --> 00:11:53,129
Babe, I told you about him.
233
00:11:53,629 --> 00:11:54,630
Yeah, well, you didn't tell me
234
00:11:54,714 --> 00:11:56,424
he was gonna be spending
Thanksgiving with us.
235
00:11:56,507 --> 00:11:58,926
Well, it just kind of happened.
236
00:11:59,260 --> 00:12:00,887
And I invited Lauren and Dan, too.
237
00:12:00,970 --> 00:12:03,180
- What?
- What? Their plans fell through.
238
00:12:03,264 --> 00:12:05,433
Well, I didn't know you were turning this
into like a whole thing.
239
00:12:08,519 --> 00:12:10,771
I can't believe
you're seeing someone already.
240
00:12:10,855 --> 00:12:12,315
Don't you think
it's a little quick to move on?
241
00:12:12,398 --> 00:12:15,484
No. I don't believe in grieving.
242
00:12:15,568 --> 00:12:19,572
OK, well, some people
would call it processing, but whatever.
243
00:12:19,655 --> 00:12:21,824
Babe, you and Maeve broke up in January--
244
00:12:21,908 --> 00:12:24,744
January 19th, 11 :11 a.m.
I know when we broke up.
245
00:12:24,827 --> 00:12:28,748
- It might be time to let that go.
- I prefer to hang on and eat pie.
246
00:12:29,165 --> 00:12:33,127
Which lines up perfectly with the holiday
we agreed to spend together.
247
00:12:33,210 --> 00:12:38,633
Well, maybe I don't wanna spend the day
stuffing my face with sugar and regret.
248
00:12:38,716 --> 00:12:41,761
That's the whole point
of Thanksgiving, Molly!
249
00:12:41,844 --> 00:12:44,513
Sugar and regret. And football.
250
00:12:44,597 --> 00:12:46,140
Well, I wanna celebrate.
251
00:12:46,223 --> 00:12:48,225
What is there to celebrate?
252
00:12:48,351 --> 00:12:53,981
Um, having Eden.
The fact that I survived my divorce.
253
00:12:54,065 --> 00:12:55,775
You haven't even filed yet.
254
00:12:57,401 --> 00:12:59,445
I've emotionally filed.
255
00:12:59,528 --> 00:13:01,989
- Oh, that's the same.
- [sighs]
256
00:13:02,073 --> 00:13:05,034
Well, it's great you can separate yourself
from the past so quickly like that,
257
00:13:05,117 --> 00:13:06,661
but I don't know if I can.
258
00:13:06,744 --> 00:13:09,163
Well, I'm just trying
to let go of the past,
259
00:13:09,246 --> 00:13:11,415
so I can enjoy the present.
260
00:13:14,168 --> 00:13:17,088
What? Don't give me
that enjoy the present bullshit.
261
00:13:17,171 --> 00:13:18,756
I am trying to enjoy the present, too.
262
00:13:18,839 --> 00:13:21,217
Just not with Jeff
and his moisturized cock.
263
00:13:21,300 --> 00:13:22,551
Uh...
264
00:13:23,761 --> 00:13:24,929
God, by this time last year,
265
00:13:25,012 --> 00:13:26,847
Maeve and I would have
already taken a lavender bath
266
00:13:26,931 --> 00:13:28,349
and read our poems to each other.
267
00:13:28,432 --> 00:13:30,309
[chuckles] OK.
268
00:13:30,393 --> 00:13:31,686
Oh, what? Why are you laughing?
269
00:13:31,769 --> 00:13:33,938
Uh, because the day after,
she wouldn't let you out of the house
270
00:13:34,021 --> 00:13:35,439
'cause you gained a few pounds.
271
00:13:35,523 --> 00:13:36,941
I know. She was complicated.
272
00:13:37,024 --> 00:13:38,943
That's a nice way of putting it.
273
00:13:39,026 --> 00:13:42,613
Look, you and I are very different people,
and maybe you don't quite understand
274
00:13:42,697 --> 00:13:45,533
how powerful the connection
can be between two women.
275
00:13:45,616 --> 00:13:49,203
Abby, you're not the first person
to have dated a woman after a man.
276
00:13:49,286 --> 00:13:50,955
- Oprah did an episode on that...
- Delivery.
277
00:13:51,038 --> 00:13:53,290
- ...like 10 years ago.
- OK, great. Well, good for Oprah.
278
00:13:53,374 --> 00:13:55,167
You know what?
Maybe I'll go spend the day with her.
279
00:13:55,251 --> 00:13:59,630
- Yo. You order a photo booth?
- What? No!
280
00:13:59,714 --> 00:14:02,133
No. No, I didn't.
281
00:14:02,216 --> 00:14:04,343
Says for a Jeff.
282
00:14:04,427 --> 00:14:06,721
He didn't leave a credit card,
so you'll have to give me one.
283
00:14:06,804 --> 00:14:08,097
Oh, my God.
OK, you know what?
284
00:14:08,180 --> 00:14:10,099
- I'm gonna go.
- What?
285
00:14:10,182 --> 00:14:12,601
Look, you clearly have your own idea
about how today should go,
286
00:14:12,685 --> 00:14:14,353
and it's not what we talked about, at all.
287
00:14:14,437 --> 00:14:17,606
And that's OK, but it's also OK for me
to not wanna be here.
288
00:14:17,690 --> 00:14:19,358
- Ab, wait.
- Don't worry about it.
289
00:14:19,442 --> 00:14:21,861
Whoa. Molly Erickson?
290
00:14:21,944 --> 00:14:23,237
Yeah.
291
00:14:23,320 --> 00:14:25,448
Shit. Now I know where you live.
292
00:14:26,949 --> 00:14:28,075
Where do you want it?
293
00:14:28,159 --> 00:14:31,871
Um... Just put it in a corner
away from the house.
294
00:14:31,954 --> 00:14:34,582
- I'll be right with you.
- You got it.
295
00:14:34,665 --> 00:14:36,375
Why are you acting like
I've done something wrong?
296
00:14:36,459 --> 00:14:39,253
I'm not. Let's not make
a big thing out of it. All right?
297
00:14:39,336 --> 00:14:41,589
We had plans, Jeff showed up,
and those plans changed.
298
00:14:41,672 --> 00:14:44,550
Forgive me if I don't want to sit around
and eat my feelings while you, Jeff,
299
00:14:44,633 --> 00:14:46,886
Lauren and Dan all finger each other
under the table.
300
00:14:46,969 --> 00:14:48,804
[courier]
How do you wanna pay for this?
301
00:14:48,888 --> 00:14:51,599
Have fun. Take lots of pictures.
302
00:14:51,682 --> 00:14:53,768
[sighs]
303
00:14:53,851 --> 00:14:57,438
Props include boxing themed stuff,
if you wanna punch anybody.
304
00:14:57,521 --> 00:15:00,024
We got a gold flask
for any drinkers in the crew.
305
00:15:00,107 --> 00:15:02,193
We got a sword for the knight
in shining armor.
306
00:15:02,276 --> 00:15:03,903
- Gotta a boa for--
- I won't be needing that.
307
00:15:03,986 --> 00:15:07,198
[laughing] My knight in shining armor
is divorcing me.
308
00:15:08,783 --> 00:15:09,867
OK.
309
00:15:11,035 --> 00:15:14,330
- Photographer should be here at--
- It's OK, you know. Shit happens.
310
00:15:14,413 --> 00:15:16,457
What am I supposed to do,
chain him to the fucking bed?
311
00:15:16,540 --> 00:15:19,043
He didn't wanna be here.
That's it. Go.
312
00:15:19,126 --> 00:15:21,879
Get outta here.
The ring meant nothing. It's OK.
313
00:15:21,962 --> 00:15:23,798
He left you after Pluto Raiders?
314
00:15:23,881 --> 00:15:25,382
I thought you were great in that.
315
00:15:25,466 --> 00:15:29,303
Thanks, but, you know, let's be honest,
at the end of the day I'm just another
316
00:15:29,386 --> 00:15:33,933
Hollywood prettiot who's running away
from explosions and kissing the hot guy.
317
00:15:34,016 --> 00:15:35,768
What? No way.
318
00:15:35,851 --> 00:15:37,686
Your commitment in that fight scene
319
00:15:37,770 --> 00:15:39,814
is by far the best thing
I've ever seen you do.
320
00:15:40,731 --> 00:15:42,608
Thank you.
321
00:15:42,691 --> 00:15:44,527
You know we did
over a hundred takes of that.
322
00:15:44,610 --> 00:15:45,444
- Yeah?
- Yeah.
323
00:15:45,528 --> 00:15:47,113
- Hey, were those real roosters?
- Oh, yeah.
324
00:15:47,196 --> 00:15:48,531
- I knew it.
- Yeah.
325
00:15:48,614 --> 00:15:51,617
- You can't fake the real thing.
- Oh, no, you really can't.
326
00:15:51,700 --> 00:15:53,619
I'm sorry about your husband.
327
00:15:53,702 --> 00:15:56,455
Oh, that's OK.
You know, I'm not gonna cry about it.
328
00:15:56,539 --> 00:15:59,291
I've got a great life
that I've worked my ass off for.
329
00:15:59,375 --> 00:16:00,876
- That's great.
- Anyway, it's all good.
330
00:16:00,960 --> 00:16:03,212
You know, sometimes you just gotta
take your tits out
331
00:16:03,295 --> 00:16:05,214
and celebrate how far you've come, right?
332
00:16:05,297 --> 00:16:07,883
Please, don't take your tits out.
I'm married.
333
00:16:08,467 --> 00:16:11,095
Did somebody say take your tits out?
334
00:16:12,388 --> 00:16:14,348
Hello. I'm Helen.
335
00:16:15,057 --> 00:16:17,101
Mom, what are you doing here?
336
00:16:17,184 --> 00:16:19,979
Wow. I can see where
she gets her beauty from.
337
00:16:20,062 --> 00:16:21,939
[chuckles] And her talent.
338
00:16:22,022 --> 00:16:25,484
OK. Just sign here and you're all set.
339
00:16:26,277 --> 00:16:28,112
Right.
340
00:16:29,280 --> 00:16:30,156
Thank you.
341
00:16:31,782 --> 00:16:35,202
I bet you his wife doesn't satisfy him.
342
00:16:35,286 --> 00:16:40,332
- So, do I get a big hug?
- Yeah, of course.
343
00:16:40,583 --> 00:16:42,543
Just surprised to see you is all.
344
00:16:42,626 --> 00:16:45,504
Well, Michael's gone,
so I figured I could visit.
345
00:16:45,588 --> 00:16:47,590
I know he was never crazy about me.
346
00:16:47,673 --> 00:16:49,550
You came all the way from Sweden
to tell me that?
347
00:16:49,633 --> 00:16:50,634
Well, I had to.
348
00:16:50,718 --> 00:16:53,012
You were crying on the phone
for 20 minutes.
349
00:16:53,095 --> 00:16:54,388
When was I crying to you?
350
00:16:54,471 --> 00:16:56,974
- When Michael left.
- That was two months ago.
351
00:16:57,057 --> 00:16:59,101
Well, I had to gather my things.
352
00:16:59,185 --> 00:17:01,103
It took you two months
to gather your things?
353
00:17:01,187 --> 00:17:02,479
I have a lot of things.
354
00:17:02,563 --> 00:17:04,815
- Oh.
- So, will you go get my bags?
355
00:17:04,899 --> 00:17:07,026
They're in the car.
And, I'll go to my room.
356
00:17:07,109 --> 00:17:08,485
[groans] I'm so tired.
357
00:17:10,696 --> 00:17:12,114
Motherfucker.
358
00:17:16,952 --> 00:17:19,622
Why don't you call your Aunt Tess
and your Uncle AI?
359
00:17:19,705 --> 00:17:22,124
They live in Yorba Linda-
That isn't too far from you.
360
00:17:22,208 --> 00:17:25,419
Ma, I'm not spending Thanksgiving
with Aunt Tess and her moles.
361
00:17:25,502 --> 00:17:26,754
I won't be able to eat.
362
00:17:26,837 --> 00:17:28,589
- [laughs]
- Oh, just look the other way.
363
00:17:28,672 --> 00:17:31,342
You can't look the other way.
They're like right there in your face.
364
00:17:31,425 --> 00:17:32,509
They look like the stuffing.
365
00:17:32,593 --> 00:17:35,471
I don't wanna look the other way.
I'm tired of pretending.
366
00:17:36,263 --> 00:17:38,641
It sounds like you're having
a shitty day, sis.
367
00:17:38,724 --> 00:17:42,019
- That I am.
- Yeah, well, here it's 19 degrees,
368
00:17:42,102 --> 00:17:44,230
and the only fun
I'm gonna have is listening
369
00:17:44,313 --> 00:17:46,148
to Aunt Anna tell the story about
370
00:17:46,232 --> 00:17:48,901
how she jerks off Uncle Sal
on the way to Florida.
371
00:17:48,984 --> 00:17:52,279
Uncle Sal, you wanna come say hi?
372
00:17:52,363 --> 00:17:54,156
Hey, kiddo. How you doing?
373
00:17:54,240 --> 00:17:56,033
Hey, Happy Thanksgiving.
374
00:17:56,116 --> 00:17:59,161
So, I hear the ladies aren't treating you
so nice out there, huh?
375
00:17:59,245 --> 00:18:00,996
No, they're not, Uncle Sal.
376
00:18:01,080 --> 00:18:03,415
And those lesbian dating apps
are the worst.
377
00:18:03,499 --> 00:18:06,085
- You need a nice Italian man.
- Oh, my...
378
00:18:06,168 --> 00:18:09,338
Wrap his arms around you
and sing you some songs.
379
00:18:09,421 --> 00:18:12,341
Melodies, beautiful, nice and romantic.
380
00:18:12,424 --> 00:18:15,636
The last Italian man I dated
threw a bottle at my head, Uncle Sal.
381
00:18:15,719 --> 00:18:17,554
That ain't nothin'.
382
00:18:17,638 --> 00:18:19,223
It's like how we say we need to talk.
383
00:18:19,306 --> 00:18:21,267
[Mom] Come here,
and say hi to Abby, everybody.
384
00:18:21,350 --> 00:18:23,227
[Barbara] Wait, does that mean...
385
00:18:23,310 --> 00:18:26,230
Listen, she's not happy
and she's tired of pretending.
386
00:18:26,313 --> 00:18:28,357
Aw, Bunny, you lonely?
387
00:18:28,440 --> 00:18:30,901
No, no, no, I'm good.
I'm good, Aunt Anna.
388
00:18:30,985 --> 00:18:33,153
You know sometimes
that relentless sunshine,
389
00:18:33,237 --> 00:18:35,823
it can make you feel real lonely.
390
00:18:35,906 --> 00:18:37,992
You want me to tell you your fortune?
391
00:18:38,075 --> 00:18:40,077
I'll tell ya if you're lonely.
392
00:18:41,495 --> 00:18:44,123
Oh, Bunny, you're very lonely.
393
00:18:44,832 --> 00:18:48,085
I'm not...
I mean, I'm alone in this room.
394
00:18:48,168 --> 00:18:49,878
You know they say in Hollywood,
395
00:18:49,962 --> 00:18:51,880
if you want a friend,
you should get a dog.
396
00:18:51,964 --> 00:18:53,007
Oh, is that what they say?
397
00:18:53,090 --> 00:18:54,842
- Yeah.
- They say that?
398
00:18:54,925 --> 00:18:56,927
I don't, I can't have a dog
in this building, Aunt Anna.
399
00:18:57,011 --> 00:18:59,930
- Why are you getting up my ass?
- I'm not!
400
00:19:00,014 --> 00:19:01,348
I'm trying to tell her she's lonely!
401
00:19:01,432 --> 00:19:03,600
- We know she’s lonely.
- Barb!
402
00:19:03,684 --> 00:19:05,144
[Anna] I'm not gonna
have it with you today!
403
00:19:05,227 --> 00:19:06,770
Please don’t get upset-
We haven't even...
404
00:19:06,854 --> 00:19:08,522
Get an abandoned dog, because they will
405
00:19:08,605 --> 00:19:10,316
- love you forever.
- That's true.
406
00:19:10,399 --> 00:19:11,734
- Unlike this fucking family-
- Remember Monkey?
407
00:19:11,817 --> 00:19:13,235
- That little dog we had?
- Oh, my God.
408
00:19:13,319 --> 00:19:15,237
Guys, I'm still here. I'm on the phone.
409
00:19:15,321 --> 00:19:16,488
- Can you just...
- I gotta work on dinner.
410
00:19:16,572 --> 00:19:19,366
- I love you. You look a little pale.
- Oh, my God.
411
00:19:19,450 --> 00:19:20,576
- She does look pale-
- But I love you.
412
00:19:20,659 --> 00:19:22,536
- She doesn't it’s the camera.
- And I like your hair.
413
00:19:22,619 --> 00:19:24,705
- We all love your hair.
- Doesn't it? She looks good.
414
00:19:24,788 --> 00:19:27,499
She looks really good, and by-..
OK, I'll just text you later.
415
00:19:27,583 --> 00:19:29,418
So, this is what I'm dealing with, OK?
416
00:19:29,501 --> 00:19:30,878
- And I'll text you.
- You shoulda come home.
417
00:19:31,628 --> 00:19:32,796
- You know what?
- You shoulda come home.
418
00:19:32,880 --> 00:19:36,717
I'm gonna say this just once-
Just today, Ma. Ma's right.
419
00:19:36,800 --> 00:19:38,719
- You shoulda just come home, Ab.
- Thank you.
420
00:19:38,802 --> 00:19:42,097
- [melancholic music]
- [phone beeps off]
421
00:19:46,352 --> 00:19:48,896
♪ Do you remember♪
422
00:19:48,979 --> 00:19:50,689
♪ Making love on a hill ♪
423
00:19:50,773 --> 00:19:53,442
♪ At the top of Topanga? ♪
424
00:19:53,525 --> 00:19:56,320
♪ Do you remember♪
425
00:19:56,403 --> 00:19:58,030
♪ A handful of pills ♪
426
00:19:58,113 --> 00:20:00,741
♪ On a midnight adventure? ♪
427
00:20:01,241 --> 00:20:03,118
♪ I do ♪
428
00:20:03,202 --> 00:20:05,204
♪ I do ♪
429
00:20:10,584 --> 00:20:12,795
Look, I am sorry I surprised you.
430
00:20:12,878 --> 00:20:15,339
But I didn't think you would
say yes if I asked.
431
00:20:15,422 --> 00:20:18,550
Oh, well, you know,
it'd be nice to have the option.
432
00:20:18,634 --> 00:20:21,595
So, I am a horrible mother
because I come to visit you.
433
00:20:21,678 --> 00:20:24,556
- I never said you were a horrible mother.
- [phone buzzes]
434
00:20:27,518 --> 00:20:28,519
Shit.
435
00:20:28,602 --> 00:20:30,312
- What is it?
- [sighs]
436
00:20:30,396 --> 00:20:34,983
Lauren invited someone for Abby.
And my agent Rick.
437
00:20:35,192 --> 00:20:37,236
And Claire fucking Bortles.
438
00:20:37,319 --> 00:20:40,155
Good. You need to have
your friends around you.
439
00:20:41,031 --> 00:20:42,157
Where's Abby?
440
00:20:42,241 --> 00:20:45,035
She was here earlier,
but we got in a weird argument
441
00:20:45,119 --> 00:20:46,203
because I invited Jeff.
442
00:20:46,286 --> 00:20:49,915
Why shouldn't you invite Jeff?
He's your lover.
443
00:20:51,291 --> 00:20:54,420
Can you not say it like that?
That grosses me out.
444
00:20:54,503 --> 00:20:56,338
Abby's really not coming?
445
00:20:56,422 --> 00:20:59,550
No. I think she'd rather
spend the day with Oprah.
446
00:20:59,633 --> 00:21:02,511
- That's sad.
- Yeah, it is.
447
00:21:04,721 --> 00:21:07,349
[Eden crying]
448
00:21:08,725 --> 00:21:11,186
- Where are you going?
- To get her.
449
00:21:11,270 --> 00:21:13,021
She shouldn't be alone today.
450
00:21:13,105 --> 00:21:14,815
Leave the baby with me.
451
00:21:14,898 --> 00:21:16,525
I've done this before, you know.
452
00:21:16,608 --> 00:21:19,236
I know. That's why
I'm bringing him with me.
453
00:21:26,201 --> 00:21:27,578
Hi.
454
00:21:28,287 --> 00:21:30,539
Just promise me
I don't have to look at Jeff's balls
455
00:21:30,622 --> 00:21:32,207
while I'm eating my turkey.
456
00:21:33,459 --> 00:21:36,545
- I can make that promise.
- Great.
457
00:21:37,254 --> 00:21:40,632
[exclaims]
The day's looking better already.
458
00:21:40,716 --> 00:21:43,969
- Hi, Eden.
- [Helen] Molly, bring back some vodka.
459
00:21:44,052 --> 00:21:44,970
Is that Helen?
460
00:21:46,221 --> 00:21:47,639
- Ooh.
- Surprise visit.
461
00:21:47,723 --> 00:21:48,974
Oh, fun.
462
00:21:58,692 --> 00:22:00,402
I'm excited to meet your friends.
463
00:22:00,486 --> 00:22:02,362
- [Rick] Knock, knock, knock!
- Hey!
464
00:22:02,446 --> 00:22:03,614
- Ah, hey!
- Hey, hey, hey.
465
00:22:03,697 --> 00:22:05,324
- How are you?
- Wow!
466
00:22:05,407 --> 00:22:06,992
Good, hi.
467
00:22:07,075 --> 00:22:08,619
You look incredible.
468
00:22:08,702 --> 00:22:10,162
I feel like I have to come close.
469
00:22:10,245 --> 00:22:12,039
- It's so incredible.
- Thank you.
470
00:22:12,122 --> 00:22:15,000
After all of that damage and awful shit
471
00:22:15,083 --> 00:22:17,377
that your ex-husband did to you.
What a turd.
472
00:22:17,461 --> 00:22:18,754
- It's all OK.
- What a walking turd.
473
00:22:18,837 --> 00:22:19,838
It's all good.
474
00:22:19,922 --> 00:22:21,048
- You look incredible.
- I'm good.
475
00:22:21,131 --> 00:22:22,716
Hi, by the way, I'm Jeff.
I'm the new boyfriend.
476
00:22:22,799 --> 00:22:24,009
- Great, I'm Rick.
- Hi, nice to meet you.
477
00:22:24,092 --> 00:22:25,260
Ooh, ow, Jeff.
478
00:22:25,344 --> 00:22:26,762
- Brianne.
- Oh, lovely.
479
00:22:26,845 --> 00:22:29,097
- Is that short for like Richard?
- It's just Rick.
480
00:22:29,181 --> 00:22:30,224
- [Jeff] It's just Rick.
- It's just Rick.
481
00:22:30,307 --> 00:22:33,143
Yeah. No, Richard's
a totally different name, you goof.
482
00:22:33,227 --> 00:22:34,228
[Jeff] Oh, yeah.
483
00:22:34,311 --> 00:22:36,230
I don't know how they do it
across the pond over there.
484
00:22:36,313 --> 00:22:37,481
- Old goofy town.
- Yeah, yeah.
485
00:22:37,564 --> 00:22:39,066
How hot is my wife?
486
00:22:39,149 --> 00:22:41,109
I mean, come on,
do you wanna poke her, or what?
487
00:22:41,193 --> 00:22:43,654
- Jeff?
- You look wonderful.
488
00:22:43,737 --> 00:22:45,447
- [Jeff] OK.
- [nonsensical mumbling]
489
00:22:45,531 --> 00:22:46,573
Yeah.
490
00:22:47,741 --> 00:22:50,077
Oh, Abby's in the kitchen
making the gravy.
491
00:22:50,160 --> 00:22:52,037
Yeah. Why don't you go in and say hi.
492
00:22:52,120 --> 00:22:54,414
I'm gonna drink it.
I'm gonna drink it. I love gravy.
493
00:22:54,498 --> 00:22:55,832
Not all of it.
494
00:22:56,375 --> 00:22:57,918
Happy Thanksgiving!
495
00:22:58,001 --> 00:23:00,420
- Gus. Wow. Hi.
- Hi.
496
00:23:00,504 --> 00:23:01,797
I wasn't expecting you.
497
00:23:01,880 --> 00:23:04,424
- Oh, yeah. Lauren texted me.
- Great, OK.
498
00:23:04,508 --> 00:23:05,842
I'm glad she did, because you know what?
499
00:23:05,926 --> 00:23:07,803
This time of the year's
always really hard for me,
500
00:23:07,886 --> 00:23:08,887
'cause I hate my family.
501
00:23:08,971 --> 00:23:13,100
You know, my father's a narcissist
and my brother sells Herbalife.
502
00:23:13,183 --> 00:23:15,477
My other brother, he's still missing.
503
00:23:15,561 --> 00:23:17,020
- He's still missing?
- Yeah, he is.
504
00:23:17,104 --> 00:23:18,689
- Hi!
- Hi.
505
00:23:18,772 --> 00:23:21,149
- I'm Helen.
- Are we kissing?
506
00:23:21,233 --> 00:23:22,859
[laughing]
Who's this?
507
00:23:22,943 --> 00:23:25,404
- My mother.
- Oh, your mother. Oh...
508
00:23:25,487 --> 00:23:26,822
Oh, it's a baby!
509
00:23:26,905 --> 00:23:28,991
- I'm gonna walk away from the baby.
- You know what, Abby is in the kitchen,
510
00:23:29,074 --> 00:23:30,409
so why don't you put the food
in the kitchen.
511
00:23:30,492 --> 00:23:33,203
And, Mom, why are you
holding him like a handbag?
512
00:23:33,287 --> 00:23:34,830
Oh, why don't you relax?
513
00:23:34,913 --> 00:23:37,207
I used to hold you
under my arm like a newspaper
514
00:23:37,291 --> 00:23:38,792
and you turned out OK-ish.
515
00:23:38,875 --> 00:23:40,085
OK, can I have him, please?
516
00:23:40,168 --> 00:23:43,213
No, no, he's fine.
I have him under control.
517
00:23:43,297 --> 00:23:45,799
I would just like to hold my child,
that's all.
518
00:23:45,882 --> 00:23:49,011
- Oh. All right, fine.
- Jeez.
519
00:23:49,469 --> 00:23:50,887
Hi.
520
00:23:50,971 --> 00:23:53,515
But after, I am going to be
on babysitting duty.
521
00:23:53,599 --> 00:23:56,351
- I want you to have the whole day off.
- OK.
522
00:23:56,935 --> 00:23:59,980
- You want a little bit?
- No, we're not gonna have a little bit.
523
00:24:00,063 --> 00:24:01,189
- Mom.
- Oh, later.
524
00:24:01,273 --> 00:24:03,692
Yeah, OK, when's he's like 18.
525
00:24:04,651 --> 00:24:05,819
- Wow, OK.
- OK.
526
00:24:05,902 --> 00:24:06,820
Yeah, are you good?
527
00:24:06,903 --> 00:24:08,280
- Ready?
- Yeah.
528
00:24:08,822 --> 00:24:10,866
[exhales] Let's do this.
529
00:24:11,575 --> 00:24:16,079
Uh... guys. Hey, guys. Guys!
530
00:24:16,163 --> 00:24:18,540
If you don't sign the wall
with the dish you brought
531
00:24:18,624 --> 00:24:21,418
and the cook time,
there's no guarantee it'll make the table.
532
00:24:21,501 --> 00:24:22,669
All right? Just help me out.
533
00:24:22,753 --> 00:24:24,546
Yeah, help her out, people.
This is serious.
534
00:24:24,630 --> 00:24:25,714
[Eden crying]
535
00:24:25,797 --> 00:24:28,008
It is serious, even though Molly isn't.
536
00:24:28,925 --> 00:24:30,761
Vegan green bean casserole.
537
00:24:30,844 --> 00:24:32,679
Oh, great.
Thirty minutes before?
538
00:24:32,763 --> 00:24:34,139
Yeah, give or take.
539
00:24:34,222 --> 00:24:36,725
I love you yelling at your friends.
What's your sign?
540
00:24:36,808 --> 00:24:39,227
- Uh, Pisces.
- Oh, nice.
541
00:24:39,311 --> 00:24:40,312
What sign are you?
542
00:24:40,395 --> 00:24:42,272
I'm a triple Capricorn.
543
00:24:42,356 --> 00:24:45,150
Masochist denim daddy
looking for a partner
544
00:24:45,233 --> 00:24:48,111
with softness and kindness
and an interest in mutual pain.
545
00:24:48,195 --> 00:24:53,325
Talking to wizards,
fairies and warlocks is obviously a plus.
546
00:24:53,408 --> 00:24:56,119
A dream date would be a dungeon
followed by a sound bath.
547
00:24:56,203 --> 00:24:59,956
And intense, intense, intense cuddling.
548
00:25:01,792 --> 00:25:03,919
I just, I'm just not...
549
00:25:04,002 --> 00:25:06,463
I'm just not ready to get back out there.
You know what I mean?
550
00:25:06,546 --> 00:25:10,676
I'm just very closed off.
Very damaged inside.
551
00:25:10,759 --> 00:25:12,302
Oh, I totally understand that.
552
00:25:12,386 --> 00:25:16,181
Look, the only c-word you're gonna
hear from me is consent. Absolutely.
553
00:25:16,264 --> 00:25:18,725
- Yeah. Where's the bathroom?
- It's through there.
554
00:25:18,809 --> 00:25:19,768
Great. I gotta adjust.
555
00:25:19,851 --> 00:25:21,061
- Cool. OK.
- Thanks.
556
00:25:21,144 --> 00:25:22,521
You're very pretty.
557
00:25:22,604 --> 00:25:24,523
You're looking good.
558
00:25:24,606 --> 00:25:27,818
[inaudible mumbling]
559
00:25:29,361 --> 00:25:30,946
We've been married for a month and a half.
560
00:25:31,029 --> 00:25:32,155
Oh, amazing.
561
00:25:32,239 --> 00:25:33,907
We met four months ago
and married a month and a half.
562
00:25:33,990 --> 00:25:35,784
- Oh, that's incredible.
- I'm quick to pull the trigger, kid.
563
00:25:35,867 --> 00:25:37,619
Yeah, that's fast.
564
00:25:37,703 --> 00:25:39,204
Yeah, you see tits like that
and you're like, gotta have 'em,
565
00:25:39,287 --> 00:25:40,956
- gotta get 'em, gotta keep 'em.
- Yeah.
566
00:25:41,039 --> 00:25:43,959
And in Sweden, in Europe,
we always put a little wine,
567
00:25:44,042 --> 00:25:45,085
you put it on the gums.
568
00:25:45,168 --> 00:25:46,670
Did you hear that?
His brother's missing.
569
00:25:46,753 --> 00:25:48,338
Seven years. He hasn't seen him.
570
00:25:48,422 --> 00:25:50,048
Yeah, no, I didn't hear that.
That's sad though.
571
00:25:50,132 --> 00:25:52,342
When he went missing,
did he have his cell?
572
00:25:52,676 --> 00:25:53,885
No, he...
573
00:25:53,969 --> 00:25:56,138
Apparently he was naked at first.
574
00:25:56,221 --> 00:25:57,931
- Right.
- Yeah.
575
00:25:58,098 --> 00:26:01,226
What was the context
when he went missing if he was naked?
576
00:26:01,309 --> 00:26:02,686
Well, he was at Costco.
577
00:26:02,769 --> 00:26:05,772
Um, they asked if he
wanted to sample some body scrub,
578
00:26:05,856 --> 00:26:07,482
but he just stripped down.
579
00:26:07,566 --> 00:26:09,443
He was off his meds.
I should have prefaced it with that.
580
00:26:09,526 --> 00:26:11,862
- He's on a lot of meds.
- OK, right, yeah, yeah.
581
00:26:11,945 --> 00:26:13,530
And they were still figuring out
which ones work.
582
00:26:13,613 --> 00:26:16,700
From there to seven years from now,
it's all muddy.
583
00:26:16,783 --> 00:26:18,410
- Wow.
- They did find a sweatshirt.
584
00:26:18,493 --> 00:26:19,786
- OK.
- In Seattle.
585
00:26:19,870 --> 00:26:21,830
I love Seattle.
586
00:26:21,913 --> 00:26:26,585
Oh, guys, dinner's gonna be at five,
which is a ways away, it's only 2:15,
587
00:26:26,668 --> 00:26:33,258
so just feel free to like leave this area,
mingle, go on a walkabout, whatever.
588
00:26:33,341 --> 00:26:35,302
In other words, get the fuck out.
589
00:26:35,385 --> 00:26:37,220
Pretty much. In a nice...
590
00:26:37,304 --> 00:26:39,097
These sweet potatoes need just 17 minutes,
591
00:26:39,181 --> 00:26:40,932
and then they need to be
basted every other minute.
592
00:26:41,016 --> 00:26:43,643
- Well, that's not happening.
- You go enjoy yourself.
593
00:26:43,727 --> 00:26:45,395
- Hey, you!
- [Molly] Yeah?
594
00:26:45,479 --> 00:26:47,397
Did you invite the lesbian
with the casserole for me?
595
00:26:47,481 --> 00:26:50,108
- How do you know she's a lesbian?
- Oh, man, I don't know.
596
00:26:50,192 --> 00:26:52,652
- She has a chain wallet.
- Maybe I did.
597
00:26:52,736 --> 00:26:55,280
Maybe Lauren did. Who cares?
598
00:26:55,363 --> 00:26:57,449
She knows you're single.
That's all I'm saying.
599
00:26:57,532 --> 00:27:00,035
OK, well, I'm not single. I'm broken.
600
00:27:00,118 --> 00:27:02,704
So, pick up the pieces
and put yourself back together
601
00:27:02,788 --> 00:27:05,415
because Lauren may
or may not have invited a few more.
602
00:27:05,499 --> 00:27:06,625
Oh, great.
603
00:27:06,708 --> 00:27:08,543
- OK, also...
- What?
604
00:27:08,627 --> 00:27:11,046
I refuse to sit next to Botox face
on a holiday, OK?
605
00:27:11,129 --> 00:27:13,673
Why isn't she with her
other Botox faces on Thanksgiving,
606
00:27:13,757 --> 00:27:16,009
like eating turkey
through a tube or something?
607
00:27:16,092 --> 00:27:19,095
Just look at your phone or pretend to be
deep in thought or something like that.
608
00:27:19,179 --> 00:27:21,473
I'm not gonna pretend today. OK?
609
00:27:21,556 --> 00:27:25,477
[nonsensical mumbling]
610
00:27:25,560 --> 00:27:26,686
Come on!
611
00:27:26,770 --> 00:27:27,646
So smooth.
612
00:27:28,563 --> 00:27:30,774
Oh, who is this?
I'm Helen.
613
00:27:30,857 --> 00:27:34,361
- Oh, the perfect family's here. Great.
- Oh, trust me, they're not perfect.
614
00:27:34,444 --> 00:27:36,446
Well, they always
get through their problems,
615
00:27:36,530 --> 00:27:39,032
and then go off to Hawaii
to hike and bone each other.
616
00:27:39,115 --> 00:27:40,450
They're infuriating.
617
00:27:40,534 --> 00:27:42,619
- Hi.
- Hey!
618
00:27:45,664 --> 00:27:48,166
- Hi.
- Hi, cutie.
619
00:27:48,250 --> 00:27:49,876
I was just saying
how annoying you guys are
620
00:27:49,960 --> 00:27:51,503
'cause you always
get through your problems.
621
00:27:51,586 --> 00:27:53,213
Oh, all you have to do
is listen to each other
622
00:27:53,296 --> 00:27:56,132
and go everywhere
with a giant bottle of whiskey.
623
00:27:56,216 --> 00:27:58,510
- Or two.
- She is raring to go today.
624
00:27:58,593 --> 00:28:00,846
[chuckles]
I'm on kid duty.
625
00:28:00,929 --> 00:28:02,681
Like we said,
Christmas you can have your fun.
626
00:28:02,764 --> 00:28:04,474
Today is all mine.
627
00:28:05,684 --> 00:28:07,018
Hey, how are you?
628
00:28:07,102 --> 00:28:09,688
These are my kids.
629
00:28:09,771 --> 00:28:12,315
So, how's the Brit?
630
00:28:12,399 --> 00:28:15,819
- Really big... heart.
- Oh.
631
00:28:15,902 --> 00:28:18,488
- Massive... heart.
- OK.
632
00:28:18,572 --> 00:28:21,032
- You what I mean?
- That's not where your heart is.
633
00:28:21,116 --> 00:28:22,617
Photo!
Everybody together.
634
00:28:22,701 --> 00:28:23,618
[Abby] OK. Oh!
635
00:28:23,702 --> 00:28:24,619
Good idea.
636
00:28:24,703 --> 00:28:26,621
- Oh, hi.
- Let me get Eden.
637
00:28:29,291 --> 00:28:31,042
Stay right here.
638
00:28:31,835 --> 00:28:32,836
All right!
639
00:28:33,336 --> 00:28:35,213
- Smile!
- Smile! Cheese.
640
00:28:35,297 --> 00:28:36,339
Good, one more.
641
00:28:36,423 --> 00:28:38,466
Oh, we should totally do this
in the photo booth.
642
00:28:38,758 --> 00:28:40,635
- Later, maybe.
- Yeah, yeah.
643
00:28:40,719 --> 00:28:43,096
What good is this photo
without you in it, Helen?
644
00:28:43,179 --> 00:28:44,222
Come on. Am I right?
645
00:28:44,306 --> 00:28:46,516
- [Helen] You made it!
- Hey.
646
00:28:47,851 --> 00:28:49,644
- Hi.
- You guys want a drink?
647
00:28:49,728 --> 00:28:51,479
- Isn't that...
- [Abby] Yeah.
648
00:28:51,563 --> 00:28:52,564
[Molly] Yes, it is.
649
00:28:52,647 --> 00:28:54,232
He looks even better in person.
650
00:28:54,316 --> 00:28:56,860
It's kind of a bold move
inviting him and Jeff.
651
00:28:56,943 --> 00:28:59,821
I didn't invite him,
but I bet you I know who did.
652
00:29:00,030 --> 00:29:02,991
I checked in on my Facebook
and he messaged me,
653
00:29:03,074 --> 00:29:04,659
so I had to invite him.
654
00:29:05,368 --> 00:29:06,328
Wow.
655
00:29:06,411 --> 00:29:07,621
- Hi.
- Hi.
656
00:29:07,704 --> 00:29:09,456
I cannot believe her mom has kept in touch
her with her ex-boyfriend.
657
00:29:09,539 --> 00:29:11,416
Who's this little guy?
That your son?
658
00:29:11,499 --> 00:29:13,209
- Yeah, yeah, it is.
- He's beautiful.
659
00:29:13,293 --> 00:29:15,337
- Thank you.
- Congrats.
660
00:29:15,921 --> 00:29:18,632
Hey, I was sorry to hear about Martin.
661
00:29:19,549 --> 00:29:22,302
Michael? Oh, really?
662
00:29:22,427 --> 00:29:24,846
No, not really.
I thought he was kind of a douche.
663
00:29:24,930 --> 00:29:26,556
Well, you would know.
664
00:29:26,640 --> 00:29:27,474
[both chuckle]
665
00:29:27,557 --> 00:29:28,725
Hey, there.
666
00:29:28,808 --> 00:29:30,477
- I know you.
- Hey.
667
00:29:30,560 --> 00:29:32,562
I used to watch your show all the time.
668
00:29:32,646 --> 00:29:33,605
Thanks so much.
669
00:29:33,688 --> 00:29:36,107
Watching you out there in the world
living your best life.
670
00:29:36,191 --> 00:29:38,276
- Yeah.
- Big old muscles.
671
00:29:39,444 --> 00:29:41,446
- Taking names.
- OK.
672
00:29:41,529 --> 00:29:43,573
I'm gonna apologize
for my wife in advance.
673
00:29:43,657 --> 00:29:44,616
- No problem.
- OK.
674
00:29:44,699 --> 00:29:48,495
[speaking in foreign language]
675
00:29:48,578 --> 00:29:49,537
Everything OK?
676
00:29:49,621 --> 00:29:51,706
Yeah, fine. We'll be right back.
677
00:29:51,873 --> 00:29:53,750
We're gonna need a bigger boat.
678
00:29:54,459 --> 00:29:56,753
Why would you invite him
without asking me?
679
00:29:56,836 --> 00:29:59,756
Oh, you two were so good together.
680
00:29:59,839 --> 00:30:02,008
He was almost as bad as Michael.
681
00:30:02,092 --> 00:30:04,219
Well, he made a mistake.
682
00:30:04,302 --> 00:30:05,762
He cheated on me!
683
00:30:05,845 --> 00:30:08,098
You were two young Hollywood actors.
684
00:30:08,181 --> 00:30:09,891
Who wouldn't cheat in that situation?
685
00:30:10,016 --> 00:30:11,518
I wouldn't. I didn't.
686
00:30:11,601 --> 00:30:13,603
Well, you were always weird that way.
687
00:30:13,687 --> 00:30:16,481
Oh, OK. Coming from someone
who's on her fifth husband.
688
00:30:16,564 --> 00:30:19,150
Variety is the spice of life.
689
00:30:19,651 --> 00:30:21,486
And I like spicy.
690
00:30:21,569 --> 00:30:23,238
Don't you think
it would have been courteous
691
00:30:23,321 --> 00:30:24,572
to let me know that he was coming?
692
00:30:24,656 --> 00:30:27,951
I tried to,
but Jeff was always around and...
693
00:30:28,034 --> 00:30:30,996
Oh, and then I had to freshen up.
I had to pick out my shoes.
694
00:30:31,079 --> 00:30:33,039
And you were with the baby,
blah, blah, blah.
695
00:30:33,123 --> 00:30:34,624
- And here we are.
- OK, well you know what?
696
00:30:34,708 --> 00:30:37,002
We've had a lot of blah, blah, blah,
and here we are over the years.
697
00:30:37,085 --> 00:30:39,671
Can we just keep them to a minimum today?
698
00:30:39,754 --> 00:30:41,256
Then we are in agreement.
699
00:30:41,339 --> 00:30:45,218
I was only thinking about
my grandson's future.
700
00:30:45,301 --> 00:30:46,678
Well, so am I.
701
00:30:46,761 --> 00:30:49,264
And I am very proud of you for that.
702
00:30:50,056 --> 00:30:53,351
Wow, I don't think
I've ever heard you say those words.
703
00:30:53,435 --> 00:30:55,478
Especially not in a row like that.
704
00:30:55,562 --> 00:30:57,188
No, I am serious.
705
00:30:57,272 --> 00:31:00,108
You got right back on that horse.
706
00:31:00,191 --> 00:31:03,319
And that shows that you had strength.
707
00:31:03,403 --> 00:31:06,156
Remember after Ed,
who would have thought
708
00:31:06,239 --> 00:31:08,616
that I would meet Silverio
the very next week?
709
00:31:08,700 --> 00:31:11,411
- You went on a singles cruise.
- Well, even so.
710
00:31:11,494 --> 00:31:13,788
OK, look, Mom, I really like Jeff, OK?
711
00:31:13,872 --> 00:31:16,082
[Helen]
And he satisfies you and everything?
712
00:31:16,166 --> 00:31:18,168
- Yes.
- And you are lubricated?
713
00:31:18,251 --> 00:31:21,046
Oh, God. You know what, I am not
having this conversation with you.
714
00:31:21,129 --> 00:31:24,090
Some women, you know,
they're like a desert down there
715
00:31:24,174 --> 00:31:26,051
after they've had a child.
Not me, of course.
716
00:31:26,134 --> 00:31:28,595
But, if that is the case,
you use coconut oil.
717
00:31:28,678 --> 00:31:30,805
Oh, coconut oil.
I should use coconut oil.
718
00:31:30,889 --> 00:31:34,309
- Great.
- Oh, darling, you're so tense.
719
00:31:34,392 --> 00:31:36,227
You need a drink.
Come on.
720
00:31:37,270 --> 00:31:38,271
Mm-hm.
721
00:31:38,605 --> 00:31:40,523
♪ Come on over to my house ♪
722
00:31:40,607 --> 00:31:42,734
♪ And let's have some fun ♪
723
00:31:42,817 --> 00:31:45,028
♪ Gonna have a house party ♪
724
00:31:45,111 --> 00:31:46,654
Shark attack.
725
00:31:46,738 --> 00:31:50,492
♪ Gonna have a house party ♪
726
00:31:50,575 --> 00:31:51,826
- Cheers!
- Cheers!
727
00:31:57,040 --> 00:31:59,375
Oh, hey, guys. Oh, wow.
728
00:31:59,459 --> 00:32:01,795
Yeah, when did you take these?
729
00:32:01,920 --> 00:32:04,130
When you were doing shots, Mommy.
730
00:32:04,214 --> 00:32:05,757
- Oh, OK.
- I'm hungry.
731
00:32:05,840 --> 00:32:06,883
- Oh, sweetheart.
- Me too.
732
00:32:06,966 --> 00:32:09,886
Yeah. Well, you know,
we're gonna eat soon.
733
00:32:09,969 --> 00:32:10,929
I'd tell you to go check,
734
00:32:11,012 --> 00:32:12,931
but I think Aunt Abby
would kick you out of the kitchen.
735
00:32:13,014 --> 00:32:15,058
You wanna play for a little bit longer,
and then we'll go together?
736
00:32:15,183 --> 00:32:16,392
- Yeah!
- All right, have fun, bye.
737
00:32:16,476 --> 00:32:18,520
[Gus]
Sweet. You two want to have kids?
738
00:32:18,603 --> 00:32:21,815
- Oh...
- No... Maybe.
739
00:32:21,898 --> 00:32:23,399
We don't know. We're not sure.
740
00:32:23,483 --> 00:32:25,068
[Brianne] I want a whole horde of them.
I really do.
741
00:32:25,151 --> 00:32:27,112
- Yeah?
- Yeah. She's found religion again,
742
00:32:27,195 --> 00:32:28,822
so she's been doing this
whole praise thing.
743
00:32:28,905 --> 00:32:30,698
I'm not religious.
It's for the holiday.
744
00:32:30,782 --> 00:32:33,118
- [inaudible mumbling]
- Sweat lodge?
745
00:32:33,868 --> 00:32:35,078
[inaudible mumbling]
746
00:32:35,161 --> 00:32:36,496
Oh, sit home.
747
00:32:36,579 --> 00:32:38,164
[inaudible mumbling]
748
00:32:38,248 --> 00:32:39,207
Cinnamon.
749
00:32:39,290 --> 00:32:41,584
- Very specific type.
- I know. I know.
750
00:32:41,668 --> 00:32:42,710
She's, look, I mean,
751
00:32:42,794 --> 00:32:44,129
- she's got a good heart.
- Hey.
752
00:32:44,337 --> 00:32:45,588
- Hey.
- Hi.
753
00:32:45,672 --> 00:32:48,299
Oh, have you met my boyfriend Jeff?
754
00:32:48,383 --> 00:32:50,343
- Boyfriend. No.
- Hi, how you doing?
755
00:32:50,426 --> 00:32:53,388
- I'm Jeff. Nice to meet you, dude.
- Yeah, you too.
756
00:32:55,306 --> 00:32:57,350
How do you guys know each other?
757
00:32:57,433 --> 00:32:59,519
- I'm her ex-boyfriend.
- Old friend.
758
00:33:00,436 --> 00:33:03,439
Oh. Cool. Cool, cool.
Yeah, yeah.
759
00:33:03,523 --> 00:33:07,986
Oh, so I don't need to tell you
just how thankful I am for this one today.
760
00:33:08,069 --> 00:33:09,988
This one? Nah. [groans]
761
00:33:10,071 --> 00:33:11,114
[Molly] Oh, please.
762
00:33:11,197 --> 00:33:12,740
- Best thing you ever lost.
- Kinda gross. Really?
763
00:33:12,824 --> 00:33:13,950
- Yeah.
- I don't know about that.
764
00:33:14,033 --> 00:33:16,035
I think you probably cried yourself
to sleep for a year after that.
765
00:33:16,119 --> 00:33:17,829
I had allergies that are insane.
766
00:33:17,912 --> 00:33:19,080
- Maybe still do.
- You know that.
767
00:33:19,164 --> 00:33:20,748
- You were the one that was crying a lot.
- Really, allergies?
768
00:33:20,832 --> 00:33:21,749
Yeah, allergies.
769
00:33:21,833 --> 00:33:24,002
- Sorry, bro.
- Yeah, that's cool, dude.
770
00:33:24,085 --> 00:33:26,671
Listen, why don't I let you guys catch up?
771
00:33:26,963 --> 00:33:28,423
- [Gunnar] That'd be great.
- OK.
772
00:33:28,506 --> 00:33:30,592
Yeah. I'm comfortable enough
with myself to do that.
773
00:33:30,675 --> 00:33:31,968
Oh, and plus I bought some fish.
774
00:33:32,051 --> 00:33:34,470
I was gonna make fresh ceviche
with lemon and capers.
775
00:33:34,554 --> 00:33:36,514
- Capers?
- You gonna make that for me?
776
00:33:36,598 --> 00:33:38,266
- All for you.
- Aw.
777
00:33:38,349 --> 00:33:39,767
I love ceviche.
778
00:33:40,268 --> 00:33:44,147
I know. I saw it
on your Instagram profile.
779
00:33:44,230 --> 00:33:45,732
Ooh, stalker.
780
00:33:45,815 --> 00:33:49,068
And I am going to stalk every inch of you.
781
00:33:49,152 --> 00:33:50,445
That's weird.
782
00:33:50,528 --> 00:33:51,487
OK.
783
00:33:51,571 --> 00:33:53,072
Good to meet you, dude.
784
00:33:53,156 --> 00:33:54,407
You too, Jeff.
785
00:33:56,409 --> 00:33:57,744
What?
786
00:33:57,827 --> 00:33:59,370
You don't get to say anything.
787
00:33:59,454 --> 00:34:01,247
He is adorable.
788
00:34:01,331 --> 00:34:03,541
Does he make you a scone in the morning?
789
00:34:03,625 --> 00:34:05,793
[scoffs]
He is a lovely human being.
790
00:34:05,877 --> 00:34:07,462
I bet he is.
791
00:34:11,758 --> 00:34:14,010
So you kept in touch with Helen, huh?
792
00:34:14,093 --> 00:34:15,970
Yeah, Helen's the best.
793
00:34:16,679 --> 00:34:20,308
And I'm glad I did
because it's really great to see you.
794
00:34:21,434 --> 00:34:24,812
Yeah, well, it's good to see you, too.
795
00:34:25,647 --> 00:34:27,523
I have to admit, it's a bit weird.
796
00:34:27,607 --> 00:34:28,691
You know what, it's a lot weird.
797
00:34:28,775 --> 00:34:29,984
- Yeah.
- Yeah, we can say that.
798
00:34:30,068 --> 00:34:31,778
- OK.
- OK.
799
00:34:32,028 --> 00:34:33,988
Hey, you ever hear that old quote?
800
00:34:34,072 --> 00:34:37,533
To be old and wise,
you gotta be young and stupid.
801
00:34:37,617 --> 00:34:39,702
- Nope, never heard it.
- Yeah, it's a good one.
802
00:34:40,453 --> 00:34:43,373
And how's that working out
for you, old man?
803
00:34:43,456 --> 00:34:44,958
I'll let you know in the morning.
804
00:34:45,041 --> 00:34:46,000
- Oh.
- Mm.
805
00:34:46,084 --> 00:34:47,752
Oh... OK.
806
00:34:47,835 --> 00:34:49,254
- Like that.
- That's bold.
807
00:34:49,337 --> 00:34:50,546
- Is it?
- Yeah.
808
00:34:50,922 --> 00:34:52,882
You might wanna just
cool that off a little.
809
00:34:52,966 --> 00:34:53,800
OK.
810
00:34:53,883 --> 00:34:55,301
- Just have a dip in the pool.
- Sure.
811
00:34:55,385 --> 00:34:56,886
- Yeah, chill out.
- You gonna join me? A little skinny dip?
812
00:34:56,970 --> 00:34:58,179
[Molly] Nope.
813
00:34:59,347 --> 00:35:01,182
♪ Gonna have a house party ♪
814
00:35:03,851 --> 00:35:07,188
♪ Gonna have a house party ♪
815
00:35:08,398 --> 00:35:10,191
♪ Gonna have a house party ♪
816
00:35:13,152 --> 00:35:15,071
Thirty, flirty and what?
817
00:35:15,196 --> 00:35:16,364
Dirty.
818
00:35:16,739 --> 00:35:21,619
You: Into Palo-Santo wood,
watching sex trafficking documentaries,
819
00:35:21,703 --> 00:35:23,037
and piss play.
820
00:35:23,121 --> 00:35:25,790
Me: A Chapstick lesbian DJ with a pickup,
821
00:35:25,873 --> 00:35:29,794
into playful punching,
femmes that scratch, and sharing dessert.
822
00:35:30,878 --> 00:35:36,050
You know, you seem really great, but,
dirt really makes me anxious, you know?
823
00:35:36,134 --> 00:35:37,510
We'll talk about it later.
824
00:35:37,593 --> 00:35:38,886
- All right.
- See you outside.
825
00:35:38,970 --> 00:35:40,513
Not if I see you first outside.
826
00:35:40,596 --> 00:35:41,514
- Oh.
- Oh, hello.
827
00:35:41,597 --> 00:35:44,434
- Sorry.
- [crying]
828
00:35:46,436 --> 00:35:48,187
- Oh.
- Oh. Sorry.
829
00:35:48,271 --> 00:35:49,939
I got the stuff, thanks.
830
00:35:50,023 --> 00:35:52,400
Oh, no, I was just coming in
to make Molly some ceviche.
831
00:35:52,483 --> 00:35:55,111
I understand, but I have zero time
for a debate on this.
832
00:35:55,194 --> 00:35:57,864
Not looking to debate.
I just don't wanna get lemon on my shirt.
833
00:35:57,947 --> 00:36:00,116
But you can just take off your shirt. OK?
834
00:36:05,747 --> 00:36:07,915
- Hey.
- Hey.
835
00:36:09,584 --> 00:36:11,794
I'm just checking in on the little guy.
836
00:36:11,961 --> 00:36:14,088
[Abby] Aw, that's so sweet.
837
00:36:14,172 --> 00:36:16,382
- Yeah.
- So tiny.
838
00:36:17,050 --> 00:36:18,259
Yeah.
839
00:36:18,343 --> 00:36:21,637
- And so cute.
- Mm.
840
00:36:21,763 --> 00:36:24,307
She has to keep him alive the whole time?
841
00:36:25,308 --> 00:36:27,352
Yeah, Abby, that's pretty much the deal.
842
00:36:27,435 --> 00:36:29,604
But how does that even work, like...?
843
00:36:29,687 --> 00:36:32,148
What if, like, one of these
little fucking pom-poms
844
00:36:32,231 --> 00:36:34,150
falls into his mouth while he's sleeping,
you know what I mean?
845
00:36:34,233 --> 00:36:38,279
Or like, the window's open and it blows
like a wasp in or something?
846
00:36:38,363 --> 00:36:40,198
Did you see My Girl?
847
00:36:40,281 --> 00:36:41,699
- Um...
- Or like what if...
848
00:36:41,783 --> 00:36:44,827
Didn't I read a thing where you have to
put them on their backs to go to sleep?
849
00:36:44,911 --> 00:36:46,329
Like what if he throws up and--
850
00:36:46,412 --> 00:36:49,248
OK. He's gonna be all right.
851
00:36:49,874 --> 00:36:53,044
- I am not so sure about you, but...
- Oh, yeah. I don't know.
852
00:36:53,127 --> 00:36:55,088
Molly knows what he needs.
853
00:36:55,880 --> 00:36:57,465
She knows what she needs, too.
854
00:36:57,548 --> 00:37:01,135
Yeah, well, I think some quiet time
and reflection is what she needs.
855
00:37:01,219 --> 00:37:03,805
I think a dick palate cleanse
is what she needs.
856
00:37:03,888 --> 00:37:05,515
I think you might be
talking about yourself.
857
00:37:05,598 --> 00:37:07,183
I think you might be right.
858
00:37:08,976 --> 00:37:11,604
Thank God you guys are in here.
859
00:37:12,563 --> 00:37:14,190
Hey, why is Jeff topless?
860
00:37:14,273 --> 00:37:17,902
Oh, f... Oh, my God.
I was being facetious.
861
00:37:17,985 --> 00:37:18,986
Wait, Jeff's topless?
862
00:37:19,070 --> 00:37:20,238
[Molly] Mm-hm.
863
00:37:20,321 --> 00:37:21,572
I miss everything.
864
00:37:21,656 --> 00:37:23,533
Well, you're not missing much.
865
00:37:23,616 --> 00:37:24,534
I mean...
866
00:37:24,617 --> 00:37:26,786
That's like
the Statue of David in there.
867
00:37:26,869 --> 00:37:28,204
OK.
868
00:37:32,834 --> 00:37:35,837
Coming on a little strong,
aren't you, Jeff?
869
00:37:35,920 --> 00:37:38,131
And we haven't even had
our appetizers yet.
870
00:37:38,756 --> 00:37:42,301
Oh, no. I just didn't wanna
mess up my shirt.
871
00:37:42,385 --> 00:37:45,346
Right. And I'm wearing underwear.
872
00:37:47,723 --> 00:37:52,478
So, tell me about
this philanthropy of yours.
873
00:37:52,562 --> 00:37:53,980
It sounds fascinating.
874
00:37:54,063 --> 00:37:56,983
Oh, yeah.
875
00:37:57,066 --> 00:37:58,776
Well, can I be honest?
876
00:37:58,860 --> 00:37:59,861
[Helen] Oh, please.
877
00:37:59,944 --> 00:38:02,738
Do what I find really fascinating, Helen?
878
00:38:03,739 --> 00:38:04,991
No, what?
879
00:38:05,074 --> 00:38:08,536
How truly amazing I think
your daughter is.
880
00:38:08,619 --> 00:38:10,997
Oh, yeah. Yeah. She's great.
881
00:38:11,581 --> 00:38:13,499
And look, I want you to know,
882
00:38:13,583 --> 00:38:18,004
I'm going to do whatever it takes
to make her happy in every way I can.
883
00:38:18,087 --> 00:38:22,091
Like physically
and emotionally, spiritually,
884
00:38:22,175 --> 00:38:24,969
environmentally, audibly, nutritionally.
885
00:38:25,970 --> 00:38:28,806
- Financially?
- Yes.
886
00:38:28,890 --> 00:38:31,017
Although, you should also know,
887
00:38:31,100 --> 00:38:33,853
I don't really work
in the financial world.
888
00:38:33,936 --> 00:38:37,398
Oh, well, no one ever said you had to
work in the financial world.
889
00:38:37,482 --> 00:38:38,566
Good. Yeah.
890
00:38:38,649 --> 00:38:41,027
'Cause the truth is,
I don't really work with money.
891
00:38:41,319 --> 00:38:43,696
- Oh, not at all?
- No.
892
00:38:44,322 --> 00:38:47,200
And... what do you live on?
893
00:38:47,992 --> 00:38:50,411
Good question. Simple answer.
894
00:38:50,495 --> 00:38:52,663
Philanthropy takes care of my life.
895
00:38:53,581 --> 00:38:58,711
Oh! And how does philanthropy do that?
896
00:38:58,794 --> 00:39:02,548
Well, when anyone ever donates
to one of my charities,
897
00:39:02,632 --> 00:39:05,384
the charity then floats me money.
898
00:39:06,093 --> 00:39:08,304
- Floats?
- Mm-hmm.
899
00:39:08,387 --> 00:39:09,514
Floats.
900
00:39:11,933 --> 00:39:13,643
[all laughing]
901
00:39:13,726 --> 00:39:16,604
You know what, if guys love anal so much,
they should be willing to get anal.
902
00:39:16,687 --> 00:39:18,773
OK. That's never gonna happen.
903
00:39:18,856 --> 00:39:19,941
No, you know actually,
904
00:39:20,024 --> 00:39:22,401
Dan does like a little something
in his butt every once in a while.
905
00:39:22,485 --> 00:39:23,653
- Really?
- What?
906
00:39:23,736 --> 00:39:25,988
You know, a little thumb action
while he's watching SportsCenter.
907
00:39:26,072 --> 00:39:27,406
[laughing]
908
00:39:27,490 --> 00:39:29,450
You know, I really used to love it,
909
00:39:29,534 --> 00:39:32,119
but I was just too scared
to ask Michael to do it.
910
00:39:32,203 --> 00:39:33,371
No.
911
00:39:33,454 --> 00:39:37,917
I think I just felt like
maybe he would think I was dirty.
912
00:39:38,000 --> 00:39:41,295
- Oh.
- Well, he was a tight-ass business dick
913
00:39:41,379 --> 00:39:42,672
who looked good on paper.
914
00:39:42,755 --> 00:39:45,299
Exactly. And that's why
we're not together anymore.
915
00:39:45,383 --> 00:39:46,926
So, thank God for that.
916
00:39:47,009 --> 00:39:48,636
- Mm-hmm.
- Guys.
917
00:39:48,719 --> 00:39:50,763
- I mean, I don't want to be this friend.
- [Abby] What?
918
00:39:50,846 --> 00:39:53,432
But, we have a lot
to be thankful for today.
919
00:39:53,516 --> 00:39:56,477
[groans] Do we?
920
00:39:56,561 --> 00:39:59,355
I mean, kids, and families, husbands.
921
00:39:59,438 --> 00:40:00,731
I have none of those things.
922
00:40:00,815 --> 00:40:04,026
- And friends.
- I don't know about husband, but friends.
923
00:40:04,110 --> 00:40:05,027
Good friends.
924
00:40:05,111 --> 00:40:06,988
- Fine.
- And...
925
00:40:09,532 --> 00:40:10,575
These.
926
00:40:10,658 --> 00:40:12,201
- What are those?
- Chocolate covered cherries?
927
00:40:12,285 --> 00:40:14,912
They are definitely not
chocolate covered cherries.
928
00:40:14,996 --> 00:40:16,080
They're shrooms.
929
00:40:16,163 --> 00:40:18,082
- Oh, my God.
- Oh, shit.
930
00:40:19,041 --> 00:40:20,459
They're micro-doses.
931
00:40:20,543 --> 00:40:21,794
I got them from Claire.
932
00:40:21,877 --> 00:40:23,004
She's a shaman now.
933
00:40:23,087 --> 00:40:25,006
- Claire Bortles?
- [Lauren] Yeah.
934
00:40:25,089 --> 00:40:27,258
- Is a shaman now?
- Yeah, she just got certified.
935
00:40:27,341 --> 00:40:30,344
From where?
That doesn't make sense. From where?
936
00:40:30,428 --> 00:40:32,263
Just please tell me
it was an online class.
937
00:40:32,346 --> 00:40:34,307
Anyway... Who's in?
938
00:40:34,390 --> 00:40:36,517
- Hmm?
- [Abby] You?
939
00:40:38,185 --> 00:40:40,938
Maybe when the little one
goes down for the night.
940
00:40:41,022 --> 00:40:42,023
All right.
941
00:40:42,857 --> 00:40:44,317
No, there it is.
942
00:40:44,400 --> 00:40:45,401
Come on, Abs.
943
00:40:45,484 --> 00:40:47,153
Oh, God. I...
944
00:40:47,236 --> 00:40:48,988
No. You know what?
945
00:40:49,071 --> 00:40:51,616
I'm gonna stay in this dimension today,
or I'll burn the cornbread.
946
00:40:51,699 --> 00:40:52,992
- Oh, come on.
- [Abby] It mustn't be burned.
947
00:40:53,075 --> 00:40:54,035
Who cares about the cornbread?
948
00:40:54,118 --> 00:40:55,578
I care about the cornbread.
949
00:40:55,661 --> 00:40:57,163
[Molly] OK. OK.
950
00:40:57,246 --> 00:41:00,166
I gotta tell you.
You guys used to be fun.
951
00:41:01,292 --> 00:41:03,044
See you later.
952
00:41:03,127 --> 00:41:04,462
See ya later.
953
00:41:04,545 --> 00:41:06,756
See y'all the other side, heifers.
954
00:41:06,839 --> 00:41:08,424
Just hand me your bra when you're ready.
955
00:41:08,507 --> 00:41:11,177
- This bra's coming off in seconds.
- Oh, I know it is.
956
00:41:11,260 --> 00:41:13,095
They're like a prison for your titties,
I'm telling you.
957
00:41:13,179 --> 00:41:14,263
Why do we even wear them?
958
00:41:14,347 --> 00:41:15,681
- I mean...
- I hate them so much.
959
00:41:15,765 --> 00:41:17,016
I don't, I just let mine run free.
960
00:41:17,099 --> 00:41:19,310
Yeah, but your breasts
are gonna be perky in the grave.
961
00:41:19,393 --> 00:41:21,479
Mine are like...
962
00:41:21,562 --> 00:41:23,939
Meh...
963
00:41:24,023 --> 00:41:26,192
[laughing]
964
00:41:26,275 --> 00:41:28,027
[upbeat music playing]
965
00:41:34,533 --> 00:41:36,994
♪ I ain't got no problems ♪
966
00:41:37,078 --> 00:41:39,372
♪ That's for real ♪
967
00:41:39,455 --> 00:41:40,539
♪ Ain't got no drama ♪
968
00:41:40,623 --> 00:41:43,250
- Do you like basketball?
- No, I don't like balls of any kind.
969
00:41:43,334 --> 00:41:44,335
Hear that.
970
00:41:47,797 --> 00:41:50,174
Oh, you are... You are gone.
971
00:41:50,257 --> 00:41:51,884
Here we go, coming in hot.
972
00:41:51,967 --> 00:41:52,968
There you go.
973
00:41:53,052 --> 00:41:54,595
- Thank you.
- You're welcome. Sorry.
974
00:41:54,679 --> 00:41:57,932
Hey, Molly. Why don't you give
the baby monitor to Jeff?
975
00:41:58,015 --> 00:41:59,850
Well, with the money he makes,
976
00:41:59,934 --> 00:42:02,561
he's obviously going to be
a stay-at-home dad.
977
00:42:02,645 --> 00:42:04,230
He might as well get used to it.
978
00:42:04,313 --> 00:42:06,482
How do you know how much money he makes?
979
00:42:06,565 --> 00:42:07,900
I think it's obvious.
980
00:42:07,983 --> 00:42:10,194
- Yeah, it's pretty obvious.
- Yeah.
981
00:42:12,196 --> 00:42:14,782
I think you're pretty obvious.
982
00:42:14,865 --> 00:42:15,991
How so?
983
00:42:16,075 --> 00:42:17,451
Why'd you come here today?
984
00:42:17,535 --> 00:42:19,036
- What?
- "What?"
985
00:42:19,120 --> 00:42:22,206
Did you hear I was going through a divorce
and you thought you'd swoop in?
986
00:42:22,289 --> 00:42:23,749
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
Something like that.
987
00:42:23,833 --> 00:42:25,167
- Yeah?
- Yeah, totally.
988
00:42:25,251 --> 00:42:26,711
Well, you're a little bit too late.
989
00:42:26,794 --> 00:42:29,714
Yeah, you're telling me. Wow.
Move fast.
990
00:42:29,797 --> 00:42:33,342
- Yeah, I do. I'm having a good time.
- Mm-hm.
991
00:42:33,426 --> 00:42:35,553
Maybe there's more to life
than just having a good time.
992
00:42:35,636 --> 00:42:37,596
- Is there though?
- Oh-ho...
993
00:42:37,680 --> 00:42:41,142
That is rich coming from you.
Get outta here.
994
00:42:41,225 --> 00:42:43,853
- We all need to grow up sometime.
- Oh, OK.
995
00:42:43,936 --> 00:42:45,271
And you've grown up?
996
00:42:45,354 --> 00:42:46,814
Yeah, I have. You can't tell?
997
00:42:46,897 --> 00:42:47,815
- Not really.
- The beard.
998
00:42:47,898 --> 00:42:50,568
- Oh, you're a grown up.
- Grown-ups get married and they--
999
00:42:50,651 --> 00:42:52,153
Yeah, they do. Some of them do.
1000
00:42:52,236 --> 00:42:53,946
- And some of them get divorced.
- Is she OK?
1001
00:42:54,029 --> 00:42:56,198
- I'm gonna go take some pictures.
- Yeah.
1002
00:42:59,285 --> 00:43:00,703
So, that's me in a nutshell.
1003
00:43:00,786 --> 00:43:02,830
You're either into it or you're not.
1004
00:43:02,913 --> 00:43:05,458
We might be too similar.
1005
00:43:06,375 --> 00:43:09,712
You, me in an underground bunker.
1006
00:43:09,795 --> 00:43:12,548
Thirty-two year old aspiring witch
looking for someone
1007
00:43:12,631 --> 00:43:15,593
to follow the moon with
as we commit to civil disobedience,
1008
00:43:15,676 --> 00:43:18,846
plan a government coup
and survive the apocalypse.
1009
00:43:18,929 --> 00:43:20,347
Also... brunch.
1010
00:43:20,431 --> 00:43:24,602
Will always be the first to say namaste,
unless you're a greedy corporate pig,
1011
00:43:24,685 --> 00:43:27,104
then I'd drop kick you and be on my way.
1012
00:43:28,689 --> 00:43:30,399
Have you tried the green bean casserole?
1013
00:43:30,483 --> 00:43:32,401
Mm, I feel like there might be pork in it.
1014
00:43:34,403 --> 00:43:35,571
These organic?
1015
00:43:37,281 --> 00:43:38,365
Maybe.
1016
00:43:38,449 --> 00:43:40,159
I love a woman that can cook.
1017
00:43:40,242 --> 00:43:43,662
I love a woman who loves tomatoes
'cause they got...
1018
00:43:44,038 --> 00:43:45,498
Never mind.
1019
00:43:45,581 --> 00:43:48,834
See, you... I'm terrible at...
I can't do it.
1020
00:43:50,461 --> 00:43:51,629
What time is it?
1021
00:43:52,713 --> 00:43:55,424
- Fuck, these are taking too long.
- [Jeff] Huh?
1022
00:43:55,508 --> 00:43:58,093
This is gonna push everything back.
These are taking too long.
1023
00:43:58,177 --> 00:43:59,386
- [phone ringing]
- We need to make space.
1024
00:43:59,470 --> 00:44:01,096
There's a phone going here.
1025
00:44:01,180 --> 00:44:02,723
- Is this yours?
- What? Yeah, yeah, yeah.
1026
00:44:02,807 --> 00:44:04,350
- Who is it?
- Barb.
1027
00:44:04,433 --> 00:44:07,561
Oh, God. It's my sister.
Can you just play with this?
1028
00:44:07,645 --> 00:44:09,730
And rearrange some shit
so that heats up more.
1029
00:44:09,814 --> 00:44:11,690
- Yeah, yeah, yeah.
- Barb?
1030
00:44:11,774 --> 00:44:15,820
[Anna] When we hit the Georgia state line,
I just give him a look.
1031
00:44:15,903 --> 00:44:18,447
I undo his belt buckle, then he does his--
1032
00:44:18,531 --> 00:44:20,866
What is happening? Barb?
1033
00:44:20,950 --> 00:44:25,454
[Anna] I say, "Fuck me,
you big greasy piece of Gabagool."
1034
00:44:25,538 --> 00:44:28,415
Oh, motherfucker. Barb, you fuck face!
1035
00:44:28,499 --> 00:44:31,460
[Anna] And I jerk him off
like a jackhammer.
1036
00:44:31,544 --> 00:44:32,628
Oh, my God.
1037
00:44:33,879 --> 00:44:35,130
[Anna] It's so fucking...
1038
00:44:35,214 --> 00:44:36,841
All right, well, I'm hanging up!
1039
00:44:36,924 --> 00:44:39,885
- You're welcome.
- Fuck you, fuck you, fuck you!
1040
00:44:39,969 --> 00:44:42,137
Yeah, it's more of a lifestyle
than anything else and so...
1041
00:44:42,221 --> 00:44:45,099
Are you not even...
Are you look...
1042
00:44:45,391 --> 00:44:46,976
Oh.
1043
00:44:47,059 --> 00:44:48,853
Sorry, I didn't want to
interrupt your view.
1044
00:44:48,936 --> 00:44:52,565
I think you're a fool
if you don't give him a chance.
1045
00:44:53,482 --> 00:44:54,859
[scoffs]
1046
00:44:54,942 --> 00:44:57,695
Well, if you won't have him, I will.
1047
00:45:02,032 --> 00:45:04,201
This is, this is... I wrote this.
1048
00:45:04,285 --> 00:45:05,327
You wrote this one?
1049
00:45:05,411 --> 00:45:06,495
Gunnar.
1050
00:45:07,872 --> 00:45:09,206
You want to dance?
1051
00:45:09,290 --> 00:45:10,416
[upbeat Latin music]
1052
00:45:10,499 --> 00:45:12,793
Oh, of course.
Excuse me.
1053
00:45:15,296 --> 00:45:16,297
Ooh...
1054
00:45:17,172 --> 00:45:18,424
Ooh.
1055
00:45:21,510 --> 00:45:22,636
Ready?
1056
00:45:24,638 --> 00:45:26,932
[laughing]
1057
00:45:29,268 --> 00:45:30,895
Ooh.
1058
00:45:30,978 --> 00:45:34,106
OK. I think I'm gonna go
check on the baby.
1059
00:45:34,231 --> 00:45:36,400
OK, this is done.
1060
00:45:36,483 --> 00:45:38,068
Yep. This too.
1061
00:45:38,152 --> 00:45:40,029
OK, so we need to get out
everything that's done,
1062
00:45:40,112 --> 00:45:42,114
and then put those in
and then we gotta crank up the oven.
1063
00:45:42,197 --> 00:45:43,657
Will that not just dry everything out?
1064
00:45:43,741 --> 00:45:44,950
Well, what other option do we have?
1065
00:45:45,034 --> 00:45:46,744
[groaning]
1066
00:45:47,036 --> 00:45:48,037
Oh, God.
1067
00:45:48,120 --> 00:45:49,038
OK, nice.
1068
00:45:49,121 --> 00:45:50,164
Oh, God.
1069
00:45:51,790 --> 00:45:52,875
Hey.
1070
00:45:56,754 --> 00:45:58,422
This is so much fun.
1071
00:45:59,131 --> 00:46:01,383
This is the Thanksgiving of my dreams.
1072
00:46:03,260 --> 00:46:05,721
Hey, can you tell your boyfriend
to put a shirt on?
1073
00:46:05,804 --> 00:46:06,805
You tell him.
1074
00:46:06,889 --> 00:46:08,015
I'm gonna go check on the baby.
1075
00:46:08,098 --> 00:46:09,642
Oh, no, no, I wanna come.
1076
00:46:09,725 --> 00:46:12,394
- Well, then get your sexy booty upstairs.
- Oh, yeah.
1077
00:46:14,563 --> 00:46:16,231
You could come back with a shirt on.
1078
00:46:16,315 --> 00:46:18,067
That'd be a cool thing to do.
1079
00:46:18,150 --> 00:46:20,653
[upbeat music]
1080
00:46:23,447 --> 00:46:25,741
♪ And then you hear this sound ♪
1081
00:46:37,169 --> 00:46:41,048
[singing in Spanish]
1082
00:46:52,142 --> 00:46:55,437
♪ And then you hear this sound ♪
1083
00:47:18,544 --> 00:47:20,045
- [woman] Abby.
- [groans]
1084
00:47:20,129 --> 00:47:21,505
Happy Thanksgiving.
1085
00:47:21,588 --> 00:47:24,216
Oh, Happy Thanksgiving, Claire.
1086
00:47:24,299 --> 00:47:30,597
Acai berry tart
with a gluten-free chia seed crust.
1087
00:47:30,681 --> 00:47:34,143
Mmm, yum. Mmm.
1088
00:47:34,226 --> 00:47:36,645
Um, I just came to see if there's anything
1089
00:47:36,729 --> 00:47:37,980
- I can do to help.
- What's with the scarf?
1090
00:47:38,063 --> 00:47:39,898
Is your hair cold?
1091
00:47:39,982 --> 00:47:42,234
Oh, I forgot. You're a shaman now.
1092
00:47:42,317 --> 00:47:44,820
I actually prefer the term sha-woman.
1093
00:47:44,903 --> 00:47:48,282
Oh. OK. Whatever, Claire.
1094
00:47:48,365 --> 00:47:49,992
You know, Abby,
Molly told me you're going through
1095
00:47:50,075 --> 00:47:52,286
- kind of a hard time, yeah?
- Mm.
1096
00:47:52,369 --> 00:47:55,039
I just wanna tell you
that I am at your service
1097
00:47:55,122 --> 00:47:58,459
all the time in love and gratitude.
1098
00:47:58,542 --> 00:48:01,962
Oh! [laughing]
1099
00:48:02,046 --> 00:48:03,630
What's funny?
1100
00:48:03,714 --> 00:48:06,091
[clears throat]
Well, I mean, you know.
1101
00:48:07,009 --> 00:48:08,010
Come on.
1102
00:48:08,093 --> 00:48:09,762
Come on what?
1103
00:48:09,845 --> 00:48:12,347
Shamans are from Peru. OK?
1104
00:48:12,431 --> 00:48:13,891
Not San Bernardino.
1105
00:48:14,767 --> 00:48:15,809
What is this?
1106
00:48:15,893 --> 00:48:18,437
Oh, that's cold. Big surprise. Fuck.
1107
00:48:19,646 --> 00:48:22,483
- Nothing is working.
- Abby.
1108
00:48:22,566 --> 00:48:24,068
Things aren't really working.
1109
00:48:24,151 --> 00:48:28,530
It's good to sort of notice that
and hold it in your heart
1110
00:48:28,614 --> 00:48:33,118
and just kind of absorb
what's that telling you?
1111
00:48:33,202 --> 00:48:34,453
Maybe it's you.
1112
00:48:34,536 --> 00:48:36,080
Oh, is that right?
1113
00:48:36,163 --> 00:48:37,915
[Molly]
Hey, Claire. Hi, babe.
1114
00:48:37,998 --> 00:48:40,542
- How's it going?
- Oh, hey. Hey, hey.
1115
00:48:40,626 --> 00:48:41,960
Let me guess, you're hungry?
1116
00:48:42,044 --> 00:48:43,253
Yeah, actually.
1117
00:48:43,337 --> 00:48:45,380
- Yeah, I'm starving.
- Famished.
1118
00:48:45,464 --> 00:48:47,633
Do you know what she said to me
on New Year's Eve?
1119
00:48:47,716 --> 00:48:48,967
- Who?
- Maeve.
1120
00:48:49,051 --> 00:48:51,512
- Oh, shit.
- She's engaged, by the way.
1121
00:48:51,595 --> 00:48:53,597
Yeah. You know what she said to me?
1122
00:48:53,680 --> 00:48:55,599
After we planned out
our whole year together,
1123
00:48:55,682 --> 00:48:57,893
which did not include Claire
on Thanksgiving, by the way.
1124
00:48:57,976 --> 00:49:01,605
She said, "I love you
to the moon and back."
1125
00:49:01,688 --> 00:49:02,898
Isn't that beautiful?
1126
00:49:02,981 --> 00:49:05,192
- That really is beautiful.
- OK, fuck off, Claire.
1127
00:49:05,275 --> 00:49:08,695
Do what the actual distance is
between the moon and back?
1128
00:49:08,779 --> 00:49:10,572
Do you? No, you don't.
1129
00:49:10,656 --> 00:49:12,282
Two and a half weeks.
1130
00:49:12,366 --> 00:49:14,576
And that's how much longer
we were together.
1131
00:49:14,660 --> 00:49:16,036
You'd think it'd be longer.
1132
00:49:16,120 --> 00:49:18,122
You'd think it would be longer.
But it's not.
1133
00:49:18,205 --> 00:49:20,499
And then you find yourself
in the kitchen on Thanksgiving
1134
00:49:20,582 --> 00:49:21,917
with everyone breathing down your ass
1135
00:49:22,000 --> 00:49:23,961
about a meal you don't fucking
care about anymore,
1136
00:49:24,044 --> 00:49:26,463
while fickle fuck-o Shamumu Claire
1137
00:49:26,547 --> 00:49:28,841
tells you to be thankful
your ex got engaged!
1138
00:49:28,924 --> 00:49:30,676
And it takes all your might not to take
1139
00:49:30,759 --> 00:49:34,054
her shitty-looking purple
Los Angeles garbage pie
1140
00:49:34,138 --> 00:49:36,723
and punch it right in her asshole!
1141
00:49:39,393 --> 00:49:42,104
[sighs]
1142
00:49:42,187 --> 00:49:44,022
You know, I think it might
actually be pretty hard
1143
00:49:44,106 --> 00:49:47,359
to punch a tart
into someone's asshole.
1144
00:49:47,442 --> 00:49:50,070
You know what?
You organized this fucking dinner, Molly.
1145
00:49:50,154 --> 00:49:52,739
This is your crazy house.
This whole thing is your stupid idea.
1146
00:49:57,244 --> 00:49:59,204
You know what, fuck you, Abby!
1147
00:49:59,288 --> 00:50:01,206
You fucking fuck-o!
1148
00:50:01,290 --> 00:50:04,501
'Cause I've dealt with my anger issues.
Did you, dude?
1149
00:50:05,460 --> 00:50:06,712
- Huh?
- Claire.
1150
00:50:06,795 --> 00:50:09,673
I can't hear you because you bounced.
1151
00:50:10,257 --> 00:50:13,552
- You know what?
- Like a little bitch.
1152
00:50:14,011 --> 00:50:18,390
All right?
But I'm still here, ready to go.
1153
00:50:18,599 --> 00:50:21,059
I think she's probably gone, Claire.
1154
00:50:21,143 --> 00:50:25,063
I'm gonna ask that you
don't step to me in the future.
1155
00:50:26,815 --> 00:50:30,068
I think just, you know,
she's going through a hard time.
1156
00:50:30,152 --> 00:50:32,404
Don't take it personally.
1157
00:50:32,487 --> 00:50:35,449
Yeah. I'm sorry. I, uh...
1158
00:50:35,532 --> 00:50:37,910
I forgot about the universe.
1159
00:50:39,077 --> 00:50:40,621
It's OK.
1160
00:50:40,704 --> 00:50:43,707
We all forget about
the universe sometimes.
1161
00:50:44,333 --> 00:50:47,085
Well, I think we got this, right?
1162
00:50:47,169 --> 00:50:49,004
- We can figure this out.
- Yup.
1163
00:50:49,087 --> 00:50:50,088
- Yup.
- Totally.
1164
00:50:50,172 --> 00:50:52,216
- Cool. Yeah, OK.
- It's just food.
1165
00:50:52,299 --> 00:50:54,801
All right. Let's... Jeff?
1166
00:50:54,885 --> 00:50:56,553
- Yeah?
- What's in here?
1167
00:50:56,637 --> 00:50:58,513
Figure what that is,
what needs to happen with that.
1168
00:50:58,597 --> 00:51:00,098
I'll just... That's hot.
1169
00:51:00,182 --> 00:51:01,725
- You OK?
- This pie looks great.
1170
00:51:01,808 --> 00:51:03,435
- Thank you.
- It really does.
1171
00:51:03,518 --> 00:51:05,103
I would never shove it up your ass.
1172
00:51:07,314 --> 00:51:08,732
[knocking at door]
1173
00:51:08,815 --> 00:51:11,026
- Yeah?
- [Lauren] Ab.
1174
00:51:11,235 --> 00:51:12,945
You know you can come in.
1175
00:51:15,155 --> 00:51:18,992
Hey. What's going on?
1176
00:51:19,076 --> 00:51:22,955
[sighs] Well, I haven't made out
with anyone yet this whole year
1177
00:51:23,038 --> 00:51:26,458
and she's engaged to
a fucking daddy dyke already?
1178
00:51:26,541 --> 00:51:28,585
Was I not man enough for her?
1179
00:51:28,669 --> 00:51:31,838
Oh, sweetheart. Come here.
1180
00:51:34,341 --> 00:51:38,262
Wait. You haven't made out
with anyone all year?
1181
00:51:38,345 --> 00:51:42,474
No. Yeah, is that bad?
1182
00:51:42,557 --> 00:51:46,061
- No.
- I mean, I can't just walk up to someone
1183
00:51:46,144 --> 00:51:48,438
on the street all...
You know, I'm just not ready.
1184
00:51:49,564 --> 00:51:50,774
Yeah.
1185
00:51:50,983 --> 00:51:52,192
OK, come here.
1186
00:51:52,276 --> 00:51:54,736
OK. Oh, OK. OK.
1187
00:51:59,992 --> 00:52:00,951
There you go.
1188
00:52:01,034 --> 00:52:02,577
Now you've made out with someone.
1189
00:52:03,829 --> 00:52:05,330
What is that? Lemongrass?
1190
00:52:05,414 --> 00:52:07,082
Mm. I don't know.
1191
00:52:07,165 --> 00:52:08,792
Oh, that's good.
1192
00:52:12,462 --> 00:52:17,426
I had so much rage, I had to do
silent meditation for about two years.
1193
00:52:17,509 --> 00:52:19,720
- Didn't say a word.
- Wow.
1194
00:52:19,803 --> 00:52:22,222
And I was shaking for the first year.
1195
00:52:22,306 --> 00:52:23,807
Yeah, I gotta do it.
1196
00:52:23,890 --> 00:52:26,143
I had a couple of hemorrhoids
last year come back again.
1197
00:52:26,226 --> 00:52:28,770
You know, knock, knock,
hemorrhoids are back.
1198
00:52:29,104 --> 00:52:30,814
It's just 'cause my anger's
been bubbling up
1199
00:52:30,897 --> 00:52:32,774
and those things have been bubbling out.
1200
00:52:32,858 --> 00:52:34,109
Does this look vegan to you?
1201
00:52:34,192 --> 00:52:35,235
No idea.
1202
00:52:36,778 --> 00:52:38,155
It doesn't smell vegan.
1203
00:52:38,238 --> 00:52:41,450
- 'Cause it smells good?
- Yeah. So, maybe that's a vegan gamble.
1204
00:52:41,533 --> 00:52:43,869
I'll put a little bow on it.
1205
00:52:43,952 --> 00:52:47,372
Yeah. All right,
so basically anything with a bow
1206
00:52:47,456 --> 00:52:50,167
or a cork in it is a vegan gamble.
1207
00:52:50,250 --> 00:52:52,961
Anything with chopstick
in it is pure vegan,
1208
00:52:53,045 --> 00:52:55,839
and anything with some almonds
on top is vegetarian.
1209
00:52:55,922 --> 00:52:57,257
Everything else is delicious.
1210
00:52:57,341 --> 00:52:59,343
All right. Dinner is served.
1211
00:52:59,426 --> 00:53:01,219
- Right on.
- OK.
1212
00:53:06,266 --> 00:53:08,018
Lauren!
1213
00:53:08,101 --> 00:53:10,604
- [man indistinct]
- Hm.
1214
00:53:10,687 --> 00:53:12,564
All right, just put it...
1215
00:53:12,647 --> 00:53:14,858
- Oh, you got the...
- Hi.
1216
00:53:14,941 --> 00:53:16,151
Sorry, I'm just gonna
put this down here.
1217
00:53:16,234 --> 00:53:17,819
Huh, Rick's thick sweet potatoes.
1218
00:53:17,903 --> 00:53:19,237
- Great.
- Molly?
1219
00:53:19,321 --> 00:53:20,405
- Yeah?
- Where do you want the turkey?
1220
00:53:20,489 --> 00:53:21,948
You can just put it here.
It's a good spot.
1221
00:53:22,032 --> 00:53:25,035
- Yeah, here. Got it?
- Yeah. Yeah.
1222
00:53:26,161 --> 00:53:28,163
I love that.
I love that.
1223
00:53:28,246 --> 00:53:30,207
- Look at that.
- Where are you sitting?
1224
00:53:30,290 --> 00:53:33,835
I guess sort of here so I can run
in and out of the kitchen, yeah.
1225
00:53:33,919 --> 00:53:35,045
That's good.
1226
00:53:35,128 --> 00:53:36,004
- Oh!
- What else do we need?
1227
00:53:36,088 --> 00:53:37,172
Sorry, I was gonna...
1228
00:53:37,255 --> 00:53:39,174
There wasn't a good time,
so I was gonna give you these.
1229
00:53:39,257 --> 00:53:42,552
I made these for us
to just remember the day by.
1230
00:53:42,636 --> 00:53:44,930
- That's you. That's me.
- Oh, it's sweet.
1231
00:53:45,013 --> 00:53:46,348
I just wanted to be romantic.
1232
00:53:46,431 --> 00:53:47,682
But you, I mean, it doesn't mean...
1233
00:53:47,766 --> 00:53:50,227
I mean, if you wanna frame them
you can do whatever you want.
1234
00:53:50,310 --> 00:53:51,895
- OK, thanks.
- That's it.
1235
00:53:51,978 --> 00:53:53,438
I didn't draw Eden.
I didn't think that... Yeah.
1236
00:53:53,522 --> 00:53:55,732
- They're for you.
- Thank you.
1237
00:53:55,816 --> 00:53:58,276
Hey, let's get some liquor out here, huh?
1238
00:53:58,360 --> 00:53:59,528
Yeah.
1239
00:54:02,364 --> 00:54:04,032
- Mommy.
- Oh, my God.
1240
00:54:04,116 --> 00:54:05,784
- Hi, Lilly.
- Oh!
1241
00:54:05,867 --> 00:54:07,994
Hey. Hey, hey, squirt.
What's going on?
1242
00:54:08,078 --> 00:54:10,080
Mommy, what are you doing?
1243
00:54:10,455 --> 00:54:11,498
Uh...
1244
00:54:12,332 --> 00:54:13,792
Is dinner ready?
1245
00:54:13,875 --> 00:54:15,752
What are you doing?
1246
00:54:16,545 --> 00:54:21,425
I'm, um...
I'm helping Aunt Abby feel better.
1247
00:54:21,508 --> 00:54:22,968
What's wrong Aunt Abby?
1248
00:54:23,051 --> 00:54:25,011
Well, Lilly, I was sad,
1249
00:54:25,095 --> 00:54:28,598
but not anymore because Mommy
helped me so much.
1250
00:54:28,682 --> 00:54:31,059
Why were you sad?
1251
00:54:31,143 --> 00:54:37,023
Well, I just found out
that an ex-sweetheart of mine
1252
00:54:37,107 --> 00:54:38,859
is marrying a daddy dy...
1253
00:54:38,942 --> 00:54:41,027
- Person. Person.
- Mm... Mm-hm.
1254
00:54:41,111 --> 00:54:43,238
And that made me very sad.
1255
00:54:43,321 --> 00:54:47,909
And so Mommy made Aunt Abby feel better.
1256
00:54:47,993 --> 00:54:49,202
Yeah. Mm-hmm.
1257
00:54:49,286 --> 00:54:54,040
Because, uh... because kisses
make people feel better.
1258
00:54:54,124 --> 00:54:56,293
[Abby] Yes, they do. They sure do.
1259
00:54:56,710 --> 00:54:58,795
What's, uh...
What's going on?
1260
00:54:58,879 --> 00:55:01,381
Mommy was making Aunt Abby feel better.
1261
00:55:01,465 --> 00:55:02,841
Oh, God. OK.
1262
00:55:02,924 --> 00:55:04,384
Oh, really?
1263
00:55:04,468 --> 00:55:06,219
And how was she doing that?
1264
00:55:06,303 --> 00:55:08,180
[kissing sounds]
1265
00:55:09,681 --> 00:55:12,142
Lilly, honey, why don't you
go sit with your brother?
1266
00:55:12,225 --> 00:55:13,477
I'll be there in a second.
1267
00:55:13,560 --> 00:55:15,145
- OK.
- OK.
1268
00:55:18,064 --> 00:55:19,274
Ladies.
1269
00:55:19,357 --> 00:55:21,651
- Well, well, well.
- [Abby] Dan, listen.
1270
00:55:21,735 --> 00:55:23,612
- Listen to what?
- I am sorry.
1271
00:55:23,695 --> 00:55:24,905
OK, yes, you are.
1272
00:55:24,988 --> 00:55:28,241
Yet, yet we weren't
really making out at all.
1273
00:55:28,325 --> 00:55:30,869
- Oh. OK.
- I mean, we were making out a little bit,
1274
00:55:30,952 --> 00:55:33,997
but in a different...
Like she felt very safe to me.
1275
00:55:34,080 --> 00:55:36,166
My wife felt safe to you?
1276
00:55:36,249 --> 00:55:38,043
Can I just...
Can I talk to him for a second?
1277
00:55:38,126 --> 00:55:40,837
Yeah, yeah, yeah.
I'm gonna leave you guys alone.
1278
00:55:40,921 --> 00:55:42,631
You're great. I love you though.
1279
00:55:42,714 --> 00:55:44,841
- Well, we don't need...
- We're good, right?
1280
00:55:44,925 --> 00:55:48,386
We don't need no more love from you.
All right? You gave us enough love.
1281
00:55:48,470 --> 00:55:50,639
[all chattering]
1282
00:55:51,014 --> 00:55:52,474
Who's gonna carve this turkey?
1283
00:55:53,642 --> 00:55:54,684
- Oh.
- Oh.
1284
00:55:54,768 --> 00:55:56,186
- [Rick] No?
- Do you...
1285
00:55:56,269 --> 00:55:59,648
Well, maybe Molly should carve the turkey.
1286
00:55:59,731 --> 00:56:02,651
You know, in the name of feminism.
1287
00:56:03,068 --> 00:56:04,027
[Molly] Oh, that's sweet.
1288
00:56:04,110 --> 00:56:08,156
But I don't know how to carve a turkey,
so, anyone go for it.
1289
00:56:08,240 --> 00:56:09,783
You know, I'd love to carve the turkey.
1290
00:56:09,866 --> 00:56:11,034
- Is that OK?
- Yes.
1291
00:56:11,117 --> 00:56:12,911
Oh, please.
1292
00:56:12,994 --> 00:56:14,746
I like a man who knows
how to handle his turkey.
1293
00:56:14,829 --> 00:56:17,290
Well, then you should see
what I can do with my turkey.
1294
00:56:17,374 --> 00:56:19,042
- Right?
- Right.
1295
00:56:19,125 --> 00:56:20,502
And who's gonna lead us in a blessing?
1296
00:56:20,585 --> 00:56:22,170
- I can.
- Yeah.
1297
00:56:22,254 --> 00:56:24,047
Bless that food for Jesus.
1298
00:56:24,130 --> 00:56:26,550
OK, so you pray and I'll carve after that.
1299
00:56:26,841 --> 00:56:29,928
This will be a non-denominational
spiritual blessing.
1300
00:56:30,011 --> 00:56:31,805
This is so beautiful.
1301
00:56:31,888 --> 00:56:36,560
Um... the people,
the temperature, the air.
1302
00:56:36,643 --> 00:56:38,520
Bless this lettuce.
1303
00:56:38,603 --> 00:56:41,898
This is such nice fresh,
probably from the farmer's market.
1304
00:56:43,608 --> 00:56:45,610
The green beans also...
1305
00:56:45,986 --> 00:56:47,362
Yeah. Those are sweet.
1306
00:56:47,445 --> 00:56:50,073
They are in season.
Bless this vegetable medley.
1307
00:56:50,156 --> 00:56:52,576
I see baby carrots. Hi, guys.
1308
00:56:52,659 --> 00:56:54,536
All my friends are in here.
Lima beans.
1309
00:56:54,744 --> 00:56:56,246
[clicks tongue]
1310
00:56:56,329 --> 00:56:58,498
Mm, green peas.
1311
00:56:59,207 --> 00:57:02,335
Sorry, I'm having a repressed memory.
1312
00:57:04,129 --> 00:57:07,132
Bless you guys
and bless all of us for being here.
1313
00:57:07,215 --> 00:57:11,011
I know a lot of us
probably come from broken families.
1314
00:57:11,094 --> 00:57:12,137
I do.
1315
00:57:12,220 --> 00:57:15,348
[chuckles] Thank you.
1316
00:57:15,432 --> 00:57:18,226
I have never spent Thanksgiving
with other people.
1317
00:57:18,727 --> 00:57:20,020
So, thank you.
1318
00:57:20,103 --> 00:57:25,483
I feel really blessed to be here,
and thank you so much, hostess, and host.
1319
00:57:25,567 --> 00:57:26,943
[coughing]
1320
00:57:27,027 --> 00:57:28,612
- Thank you.
- Thank you.
1321
00:57:28,695 --> 00:57:29,654
Thank you, Jesus.
1322
00:57:29,738 --> 00:57:31,072
[Gunnar] Amen, all right.
1323
00:57:31,156 --> 00:57:32,574
[Rick] Amen to heaven above.
1324
00:57:32,657 --> 00:57:34,451
- [Gunnar] Here we go.
- [Rick] Let's eat.
1325
00:57:34,534 --> 00:57:36,411
Is it OK that we're starting without
the rest of the guys?
1326
00:57:36,494 --> 00:57:39,497
Yeah, it's OK. Let's just enjoy it.
They'll be out in a minute.
1327
00:57:40,457 --> 00:57:43,001
We talked about this.
You said you didn't mind.
1328
00:57:43,084 --> 00:57:44,461
Well, I thought I was gonna be there.
1329
00:57:44,544 --> 00:57:46,087
[Lauren] Well, we didn't say that.
1330
00:57:46,171 --> 00:57:48,506
Well, I definitely didn't think
our goddamn daughter was gonna be there.
1331
00:57:48,590 --> 00:57:50,967
Yeah, but she's like tiny.
1332
00:57:51,051 --> 00:57:52,218
What do you mean?
1333
00:57:52,302 --> 00:57:53,887
I can't wait until she gets to school
1334
00:57:53,970 --> 00:57:55,889
and start making motherfuckers
feel better then.
1335
00:57:55,972 --> 00:57:58,350
Oh, come on now. Don't be angry.
1336
00:57:58,433 --> 00:58:00,018
- Come on, Daddy.
- Look, man.
1337
00:58:00,101 --> 00:58:03,063
Don't. All right? I'm upset.
1338
00:58:03,146 --> 00:58:05,565
I'm a little turned on, but I'm upset.
1339
00:58:05,649 --> 00:58:07,150
Stop. No, no.
1340
00:58:07,233 --> 00:58:08,902
[glass smashes]
1341
00:58:08,985 --> 00:58:10,195
Jeez.
1342
00:58:10,278 --> 00:58:12,447
Oh!
[laughing]
1343
00:58:12,530 --> 00:58:14,324
OK. I'm obviously drunk.
1344
00:58:14,407 --> 00:58:17,243
And probably a few other things.
1345
00:58:17,327 --> 00:58:19,496
I wanna talk about this with you,
I really do.
1346
00:58:19,579 --> 00:58:22,707
I wanna talk about feelings
and boundaries.
1347
00:58:22,791 --> 00:58:24,959
- OK.
- And feelings.
1348
00:58:25,043 --> 00:58:25,919
OK.
1349
00:58:26,002 --> 00:58:27,170
But right now...
1350
00:58:27,253 --> 00:58:28,963
- OK.
- I need to sit down.
1351
00:58:29,047 --> 00:58:30,465
[groaning]
1352
00:58:30,548 --> 00:58:31,758
[Dan] OK.
1353
00:58:32,842 --> 00:58:35,303
[groans] This ground is so hard.
1354
00:58:36,721 --> 00:58:38,556
This motherfuckin'...
1355
00:58:38,640 --> 00:58:41,226
[Lauren] Oh, it's like
made out of stone or something.
1356
00:58:42,352 --> 00:58:43,853
[sighs]
1357
00:58:50,068 --> 00:58:51,152
Oh, screw it.
1358
00:58:56,700 --> 00:58:57,826
[groans]
1359
00:58:59,202 --> 00:59:01,162
How do you like me now, Claire?
1360
00:59:02,872 --> 00:59:04,916
I'll step to you all day.
1361
00:59:15,969 --> 00:59:18,596
[commentator]
For the blitz that he knows is coming.
1362
00:59:18,680 --> 00:59:21,224
And it is! He's through!
1363
00:59:22,058 --> 00:59:25,478
He caught him napping
and now it's another open field ahead.
1364
00:59:25,562 --> 00:59:28,064
Thirty-five... Forty..-
What a block!
1365
00:59:29,065 --> 00:59:31,443
[all chattering]
1366
00:59:35,697 --> 00:59:38,032
You just wait until Christmas.
1367
00:59:38,116 --> 00:59:42,203
I promise you. You bet your black ass
I'm gonna flip Christmas on its ass.
1368
00:59:42,287 --> 00:59:45,623
Yes, I am. That X in Christmas,
watch what I do with that X.
1369
00:59:47,792 --> 00:59:49,878
- Let's eat.
- Let's eat.
1370
00:59:50,128 --> 00:59:55,592
They say that Salsa is all in the hips,
but I think it is in the pelvis.
1371
00:59:55,675 --> 00:59:58,470
Why don't you just say genitals.
We all know that's what you mean.
1372
00:59:58,553 --> 01:00:03,224
Well, if anyone at this table
has ever made love to a man who can Salsa,
1373
01:00:03,308 --> 01:00:05,435
they know exactly what I'm talking about.
1374
01:00:05,518 --> 01:00:06,978
I know exactly what you're talking about.
1375
01:00:07,061 --> 01:00:07,979
- [Helen] Oh, yeah?
- Yeah.
1376
01:00:08,062 --> 01:00:10,523
- [laughing]
- Well, I can't Salsa, OK?
1377
01:00:10,607 --> 01:00:12,942
But I have never had any complaints
in that department.
1378
01:00:13,026 --> 01:00:14,736
None that you know of.
1379
01:00:15,737 --> 01:00:18,239
- Can someone pass the wine?
- Oh, really?
1380
01:00:18,323 --> 01:00:19,616
- Yeah, really.
- What do you mean?
1381
01:00:19,699 --> 01:00:21,951
Remember that real serious face
you used to make?
1382
01:00:22,035 --> 01:00:24,913
- Oh, come on.
- That's how I knew you were connecting.
1383
01:00:24,996 --> 01:00:25,997
[chuckles]
1384
01:00:26,080 --> 01:00:29,292
Hey, Brianne,
would you mind passing the wine?
1385
01:00:29,375 --> 01:00:32,378
At least he looked you in the eye.
1386
01:00:32,462 --> 01:00:35,131
Oh, why? You've had a lot of guys
who don't look you in the eye, Helen?
1387
01:00:35,215 --> 01:00:38,092
Honey, I was sexually active in the 70s.
1388
01:00:38,176 --> 01:00:40,178
You were lucky
if they even asked back then.
1389
01:00:40,261 --> 01:00:42,263
- [laughing]
- Are you talking about rape?
1390
01:00:42,347 --> 01:00:44,265
[scoffs] Abby, have a drink.
1391
01:00:44,349 --> 01:00:47,477
I would love to, if someone would just
pass the fucking wine over here.
1392
01:00:47,560 --> 01:00:48,895
Well, thank you, Helen.
1393
01:00:48,978 --> 01:00:51,105
And, by the way, I would have asked.
1394
01:00:51,189 --> 01:00:52,565
You wouldn't have had to.
1395
01:00:52,649 --> 01:00:54,359
Oh, is that right? Ooh!
1396
01:00:54,442 --> 01:00:56,820
- You want some turkey?
- Oh, yeah!
1397
01:00:56,903 --> 01:00:58,613
- [grunting]
- [laughing]
1398
01:00:58,696 --> 01:01:00,698
Should we leave you two alone?
1399
01:01:00,782 --> 01:01:02,909
We were just playing around.
1400
01:01:02,992 --> 01:01:04,661
- We're having fun.
- Yeah.
1401
01:01:04,744 --> 01:01:06,788
I think you forgot how to do that.
1402
01:01:06,871 --> 01:01:10,291
Um, excuse me, I think I am
throwing a party here, am I not?
1403
01:01:10,375 --> 01:01:13,086
Well, why don't you act like it, hmm?
1404
01:01:13,294 --> 01:01:15,129
How am I not acting like it?
1405
01:01:15,213 --> 01:01:17,257
You're on baby duty.
I totally get it.
1406
01:01:17,340 --> 01:01:19,175
- Thank you.
- Not today you don't.
1407
01:01:19,259 --> 01:01:20,718
I'm on baby duty, remember?
1408
01:01:20,802 --> 01:01:22,929
Let's fucking party!
1409
01:01:23,012 --> 01:01:25,181
[cheering]
1410
01:01:25,265 --> 01:01:26,474
[Rick] All right, here we go!
1411
01:01:26,558 --> 01:01:28,685
You know, I gotta tell you, Helen,
you're a goddamn blast.
1412
01:01:28,768 --> 01:01:33,189
You guys, I mean, let...
To Helen, and all that skin she's showing.
1413
01:01:33,273 --> 01:01:34,399
Hey!
1414
01:01:34,482 --> 01:01:37,193
To me being a goddamn blast!
1415
01:01:38,695 --> 01:01:42,282
Oh, yes. Shots, party. Vegas.
1416
01:01:42,365 --> 01:01:44,659
- Happy Thanksgiving.
- Right on.
1417
01:01:44,742 --> 01:01:46,911
- Oh, you know what we should do.
- Mmm?
1418
01:01:46,995 --> 01:01:52,542
Everyone at the table should just say
15 reasons they are thankful.
1419
01:01:52,959 --> 01:01:54,627
What are you grateful for?
1420
01:01:54,711 --> 01:01:56,087
- Oh, shit, he's awake.
- [Eden crying]
1421
01:01:56,170 --> 01:01:57,881
Ooh, I got him.
I'll take care of him.
1422
01:01:57,964 --> 01:02:01,467
No, it's all right. I got it.
Or are you just dying to get out of here?
1423
01:02:01,551 --> 01:02:03,386
Yeah, a little bit.
1424
01:02:03,469 --> 01:02:05,179
- Are you sure?
- Yes.
1425
01:02:05,263 --> 01:02:06,890
Go back to your very Vegas Thanksgiving.
1426
01:02:06,973 --> 01:02:09,559
I think Helen's gonna be topless soon,
you don't want to miss that.
1427
01:02:12,812 --> 01:02:14,814
All right, I'll go first.
1428
01:02:14,898 --> 01:02:17,650
I'm thankful for meeting Molly,
1429
01:02:17,734 --> 01:02:20,153
because without that
I would have never met
1430
01:02:20,236 --> 01:02:21,779
you beautiful human beings.
1431
01:02:21,863 --> 01:02:23,698
So, thank you, Molly.
1432
01:02:23,781 --> 01:02:25,241
[Helen] Molly.
1433
01:02:25,325 --> 01:02:27,035
[Claire] That's wonderful.
1434
01:02:27,118 --> 01:02:32,916
I'll go.
Um... I myself am thankful for Ayahuasca.
1435
01:02:33,833 --> 01:02:37,629
I was able to do it about
nine or ten times this year,
1436
01:02:37,712 --> 01:02:39,672
and each time was a revelation.
1437
01:02:39,756 --> 01:02:42,800
It's deep. It's emotional.
1438
01:02:47,805 --> 01:02:50,016
- Well--
- I wasn't done.
1439
01:02:50,099 --> 01:02:54,020
- Oh.
- It's also, it's weirdly intellectual.
1440
01:02:54,103 --> 01:02:56,981
'Cause you get in your head,
you start thinking about things.
1441
01:02:57,065 --> 01:03:00,735
Click, click, click, click, click.
Different ways.
1442
01:03:02,820 --> 01:03:04,072
And that's it.
1443
01:03:04,155 --> 01:03:05,490
That's great.
1444
01:03:05,573 --> 01:03:08,326
I am thankful for my
Cross-Fit gym taking off
1445
01:03:08,409 --> 01:03:10,703
and fucking killing it this year.
1446
01:03:10,787 --> 01:03:12,288
And also that I get to stick my wein
1447
01:03:12,372 --> 01:03:14,207
in the hottest chick
in Tustin, California.
1448
01:03:14,290 --> 01:03:15,792
[chuckling]
1449
01:03:15,875 --> 01:03:19,545
I am thankful for Christmas.
1450
01:03:19,629 --> 01:03:21,506
OK, nobody knows
what you're talking about.
1451
01:03:21,589 --> 01:03:23,216
Nobody knows what you're talking about.
1452
01:03:23,299 --> 01:03:25,301
- No, I get it.
- [Lauren] Sorry, you guys.
1453
01:03:25,385 --> 01:03:27,053
No, it's like a month away.
It's just awareness.
1454
01:03:27,136 --> 01:03:28,304
I'm thankful for it, too.
1455
01:03:28,388 --> 01:03:32,266
- [football game on TV]
- They are killing it today.
1456
01:03:33,393 --> 01:03:34,394
A yummy?
1457
01:03:35,269 --> 01:03:37,230
[makes babbling noises]
1458
01:03:39,232 --> 01:03:42,068
Yummy! That good?
1459
01:03:42,318 --> 01:03:44,195
I made it myself.
1460
01:03:44,278 --> 01:03:46,739
You like my pie.
Mm-hmm.
1461
01:03:48,241 --> 01:03:49,325
- Skal!
- Skal!
1462
01:03:49,409 --> 01:03:50,868
- Skal!
- School?
1463
01:03:50,952 --> 01:03:52,078
- Skal.
- Skal.
1464
01:03:52,161 --> 01:03:53,579
- I'm good.
- I love you.
1465
01:03:53,663 --> 01:03:54,706
OK, I love you, too.
1466
01:03:54,789 --> 01:03:56,708
- You done?
- Yup. Yeah.
1467
01:03:56,791 --> 01:04:00,086
All right, 'cause Mama's high.
I need some lovin' right now.
1468
01:04:00,169 --> 01:04:01,587
[Dan] OK, I got you, baby. I got you.
1469
01:04:01,671 --> 01:04:04,966
- I need some ice cream.
- I'm gonna get you some ice cream.
1470
01:04:05,049 --> 01:04:06,801
Im'ma get you some ice cream.
1471
01:04:06,884 --> 01:04:08,678
[Lauren] All right, sweetheart.
1472
01:04:10,847 --> 01:04:12,265
♪ Hey ♪
1473
01:04:12,348 --> 01:04:14,892
♪ Everyone can get love ♪
1474
01:04:14,976 --> 01:04:18,021
♪ Everyone can get laid ♪
1475
01:04:18,104 --> 01:04:22,734
♪ You know you're up
When you find the ones who stay ♪
1476
01:04:22,817 --> 01:04:25,153
I feel like when I'm there
it's like I'm following the moon.
1477
01:04:25,236 --> 01:04:26,904
It's like that's how I feel
when I'm there.
1478
01:04:26,988 --> 01:04:30,908
Well, we're always following the moon,
'cause like we're made of water.
1479
01:04:30,992 --> 01:04:33,703
And the moon is what controls the tides.
1480
01:04:33,786 --> 01:04:35,830
So, you don't even have to try
to follow the moon.
1481
01:04:35,913 --> 01:04:38,291
It's just leading us around.
1482
01:04:38,374 --> 01:04:40,043
I can't believe that you know that.
1483
01:04:40,126 --> 01:04:42,253
I love how big your hands are.
1484
01:04:42,336 --> 01:04:43,463
Oh, my gosh.
1485
01:04:43,546 --> 01:04:45,006
They are pretty big, huh?
1486
01:04:45,089 --> 01:04:47,341
Yeah, but it's so powerful.
1487
01:04:50,219 --> 01:04:51,429
[Fairies] Abby.
1488
01:04:51,512 --> 01:04:52,472
Abby.
1489
01:04:52,555 --> 01:04:54,348
- Abby.
- Yo!
1490
01:04:54,432 --> 01:04:55,808
- Abby.
- Abby.
1491
01:04:55,892 --> 01:04:58,519
[Abby] Whoa. Who are you guys?
1492
01:04:58,603 --> 01:05:02,106
You can't tell?
We're your Fairy Gay Mothers.
1493
01:05:02,190 --> 01:05:04,150
Fairy Gay Mothers?
1494
01:05:05,193 --> 01:05:07,403
Yeah. All the newbies get one.
1495
01:05:07,487 --> 01:05:08,571
Oh.
1496
01:05:08,654 --> 01:05:10,198
Thanks, but I'm not a newbie.
1497
01:05:10,281 --> 01:05:12,158
I've slept with over two women, so...
1498
01:05:12,241 --> 01:05:13,409
Well...
1499
01:05:13,493 --> 01:05:16,621
- Two, wow.
- A lesbian lothario.
1500
01:05:16,704 --> 01:05:18,122
Hmm. I like you guys.
1501
01:05:18,206 --> 01:05:21,375
So, you're in your teenage lesbian years.
1502
01:05:21,459 --> 01:05:23,461
We know how awkward that can be.
1503
01:05:23,544 --> 01:05:26,422
- Especially in your 30s.
- Most people have houses by then.
1504
01:05:26,506 --> 01:05:28,841
Yeah, I'm content
just to have boobs in my bed.
1505
01:05:28,925 --> 01:05:30,259
Oh, that never goes away.
1506
01:05:30,343 --> 01:05:31,594
- Boobs are the best.
- We love that.
1507
01:05:31,677 --> 01:05:35,139
So, you fell in love with a woman
who locked you in a closet at a party
1508
01:05:35,223 --> 01:05:37,308
because she didn't like
what you were wearing?
1509
01:05:37,391 --> 01:05:39,018
Routine. Par for the course.
1510
01:05:39,102 --> 01:05:40,686
If I had a tool belt
for every time that happened.
1511
01:05:40,770 --> 01:05:43,022
And you stayed with her
because you loved her?
1512
01:05:43,106 --> 01:05:47,401
Stayed with her
because she felt like... like home.
1513
01:05:48,111 --> 01:05:51,239
Baby girl, you're the home
you're looking for.
1514
01:05:51,322 --> 01:05:53,199
You just have to invite others in.
1515
01:05:53,282 --> 01:05:57,036
It doesn't matter
if those others are butch, femme.
1516
01:05:57,120 --> 01:05:58,996
A stone top, a cold bottom.
1517
01:05:59,080 --> 01:06:00,915
A dirty Carla, a clean Carla.
1518
01:06:00,998 --> 01:06:03,793
A deep sea diver.
A clam digger.
1519
01:06:03,876 --> 01:06:07,421
- Daddy dyke. Mommy dyke. Baby dyke.
- A rug doctor.
1520
01:06:07,505 --> 01:06:09,966
- A DJ.
- A European bush woman.
1521
01:06:10,049 --> 01:06:12,051
- A spitting yak.
- A cunt runt.
1522
01:06:12,135 --> 01:06:13,928
- [Fairy 2] A dumpster butt.
- [Fairy 3] A pussy pioneer.
1523
01:06:14,011 --> 01:06:15,388
With a covered wagon.
1524
01:06:15,471 --> 01:06:20,309
And that home you've been looking for,
it was inside you all along.
1525
01:06:20,393 --> 01:06:22,103
It was?
1526
01:06:22,186 --> 01:06:24,230
Well, I mean, the 'shrooms helped.
I mean, come on.
1527
01:06:24,313 --> 01:06:26,816
You're pretty fucked up. Ha!
1528
01:06:26,899 --> 01:06:31,445
All you have to do is knock
your wingtip oxfords together three times,
1529
01:06:31,529 --> 01:06:33,614
- and say...
- There's no place...
1530
01:06:33,698 --> 01:06:35,324
- Like home.
- Depot.
1531
01:06:35,408 --> 01:06:37,326
- There's no place...
- Like home.
1532
01:06:37,410 --> 01:06:38,661
Depot.
1533
01:06:38,744 --> 01:06:40,246
- There's no place...
- Like home.
1534
01:06:40,329 --> 01:06:41,414
Depot.
1535
01:06:41,497 --> 01:06:43,291
There's no place like Home Depot.
1536
01:06:43,374 --> 01:06:46,586
There's no place like Home Depot.
There's no place like Home Depot.
1537
01:06:53,718 --> 01:06:56,095
- And you were close to your brother?
- Mm-hm.
1538
01:06:56,512 --> 01:06:58,973
And what's funny
is the day he went missing
1539
01:06:59,056 --> 01:07:02,018
is the day I started to find myself.
1540
01:07:02,101 --> 01:07:03,102
Wow.
1541
01:07:03,186 --> 01:07:05,188
And, yeah, do I want him to come back?
1542
01:07:05,271 --> 01:07:06,189
- Yeah.
- Yes.
1543
01:07:06,272 --> 01:07:08,733
- Yeah.
- And also no.
1544
01:07:09,025 --> 01:07:11,027
The last word we got from...
1545
01:07:11,110 --> 01:07:12,904
You just kind of know vo...
1546
01:07:14,197 --> 01:07:16,199
- ...cabulary.
- [exclaims]
1547
01:07:16,282 --> 01:07:18,284
Oh, my God. So sorry.
1548
01:07:18,367 --> 01:07:21,454
Claire, Sha-woman.
Sha-woman, Claire.
1549
01:07:21,537 --> 01:07:23,623
- Listen. Hi.
- Hi, come on in.
1550
01:07:23,706 --> 01:07:28,794
Hi, hi, hi.
Listen, I have to say, I am so sorry.
1551
01:07:28,878 --> 01:07:31,923
My outburst earlier was not cool.
1552
01:07:32,006 --> 01:07:36,135
Had a little bit of an epiphany,
and I realized that I was wrong.
1553
01:07:36,219 --> 01:07:38,304
I'm sorry. I respect your...
1554
01:07:40,264 --> 01:07:43,601
This. I love this for you.
1555
01:07:43,684 --> 01:07:47,772
Abby, you should never,
ever apologize for being,
1556
01:07:47,855 --> 01:07:51,359
- just being simply where you are.
- Mm-hm.
1557
01:07:51,442 --> 01:07:52,443
Which is...
1558
01:07:53,527 --> 01:07:55,279
- right here.
- Right here.
1559
01:07:55,780 --> 01:07:57,156
Hey.
1560
01:07:58,366 --> 01:08:00,368
Where the miracles happen.
1561
01:08:01,827 --> 01:08:04,413
I'm just saying
your timing is interesting.
1562
01:08:04,497 --> 01:08:06,874
What is so interesting about wanting
1563
01:08:06,958 --> 01:08:09,001
to spend time with my daughter
and my grandson?
1564
01:08:09,460 --> 01:08:11,295
Where's Silverio?
1565
01:08:12,588 --> 01:08:14,090
At home. Why?
1566
01:08:14,173 --> 01:08:15,925
Why isn't he here with you?
1567
01:08:16,300 --> 01:08:18,052
You're in trouble again, aren't you?
1568
01:08:20,429 --> 01:08:23,975
Well, just because I'm getting a divorce
doesn't mean that I am in trouble.
1569
01:08:24,058 --> 01:08:25,977
- Oh!
- It just means that I no longer want to
1570
01:08:26,060 --> 01:08:28,229
- drive around Europe on a food truck.
- Bingo.
1571
01:08:28,604 --> 01:08:31,315
I knew it.
I knew you weren't here for us.
1572
01:08:33,025 --> 01:08:36,112
- Your feet are getting big.
- Yeah, they are.
1573
01:08:36,195 --> 01:08:37,780
You have bigger feet.
1574
01:08:37,863 --> 01:08:39,991
- Ooh!
- Mom!
1575
01:08:40,074 --> 01:08:42,159
[Dan] Whoa, whoa,
not too close to mommy's face.
1576
01:08:42,243 --> 01:08:44,328
- Are you able to do...
- [all laughing]
1577
01:08:44,620 --> 01:08:45,997
[Dan] Watch yourself.
1578
01:08:46,080 --> 01:08:47,665
Does she make it?
1579
01:08:49,333 --> 01:08:51,961
[Eden crying]
1580
01:08:53,296 --> 01:08:55,047
Hey, little man.
1581
01:08:55,131 --> 01:08:56,299
What's going on?
1582
01:08:57,550 --> 01:08:59,176
Oh, you sad?
1583
01:09:00,428 --> 01:09:04,181
Oh, Eden. Oh, yeah.
1584
01:09:04,265 --> 01:09:09,145
Society's gonna try to make you conform
to all of its crazy messed up standards
1585
01:09:09,228 --> 01:09:13,274
because society is up women's asses.
1586
01:09:13,357 --> 01:09:16,277
I mean, society is just
up inside our assholes.
1587
01:09:16,360 --> 01:09:19,113
Don't be sad. Hey, hey, hey.
1588
01:09:19,196 --> 01:09:22,325
Look... Look.
1589
01:09:22,408 --> 01:09:25,369
Eden. Eden, smile.
1590
01:09:25,703 --> 01:09:26,704
[camera clicks]
1591
01:09:26,787 --> 01:09:30,458
Telling us what to do, and what to think,
and how to be, and what to say,
1592
01:09:30,541 --> 01:09:32,877
and how come your nails
aren't long enough?
1593
01:09:32,960 --> 01:09:35,421
How come your head isn't laid down,
and your hair ain't there?
1594
01:09:35,504 --> 01:09:37,173
But let me tell you something right now.
1595
01:09:37,256 --> 01:09:39,300
You live your life the way you want to.
1596
01:09:39,383 --> 01:09:41,719
And you're a strong Black woman.
1597
01:09:41,802 --> 01:09:44,305
And don't take no mess
'cause who run the world?
1598
01:09:44,638 --> 01:09:47,850
- Girls.
- OK, Mommy.
1599
01:09:49,060 --> 01:09:52,813
Thank you for that
wonderful holiday story.
1600
01:09:52,897 --> 01:09:54,190
It was really nice.
1601
01:09:54,815 --> 01:09:56,484
Say, "Papa."
1602
01:09:56,609 --> 01:09:58,027
[camera clicks]
1603
01:09:58,110 --> 01:10:01,155
[whooping]
1604
01:10:02,323 --> 01:10:03,699
Shh-shh.
1605
01:10:03,783 --> 01:10:05,785
[suckling sounds]
1606
01:10:05,868 --> 01:10:08,162
[groans]
Whoa.
1607
01:10:09,372 --> 01:10:10,664
Whoa, OK.
1608
01:10:17,755 --> 01:10:19,382
What are you doing?
1609
01:10:20,299 --> 01:10:22,468
He just latched on.
1610
01:10:22,635 --> 01:10:26,263
And you know, I didn't wanna
embarrass him or anything.
1611
01:10:26,347 --> 01:10:27,807
[crying]
1612
01:10:27,890 --> 01:10:30,226
Shh-shh-shh-shh. That's OK.
1613
01:10:30,309 --> 01:10:31,644
- Jeff.
- Yeah.
1614
01:10:31,727 --> 01:10:33,187
Can I have him, please?
1615
01:10:33,270 --> 01:10:36,899
- Yeah, sure. Here. No worries.
- OK.
1616
01:10:40,569 --> 01:10:43,030
I'm... I think I'm gonna put him down.
1617
01:10:43,114 --> 01:10:45,408
Yeah, cool. Cool.
1618
01:10:48,035 --> 01:10:50,287
Do you mind if I just
get a moment with him?
1619
01:10:50,913 --> 01:10:53,332
Oh, my God, yes. Of course, darling.
Go ahead.
1620
01:10:55,501 --> 01:10:57,753
- I will see you downstairs.
- OK.
1621
01:10:58,295 --> 01:10:59,505
Good night.
1622
01:11:02,758 --> 01:11:03,884
You're OK.
1623
01:11:05,553 --> 01:11:06,929
OK.
1624
01:11:07,012 --> 01:11:08,973
Let's have a little sleep, shall we?
1625
01:11:09,056 --> 01:11:11,308
I love you. I love you.
1626
01:11:18,441 --> 01:11:19,400
Sleeping?
1627
01:11:19,483 --> 01:11:21,318
He will be in a minute.
1628
01:11:21,902 --> 01:11:24,488
Why don't you let me take over now?
1629
01:11:25,531 --> 01:11:28,576
Well, even you can admit
I can handle this.
1630
01:11:30,703 --> 01:11:32,621
You know what, I would love that.
1631
01:11:32,705 --> 01:11:33,956
- Oh.
- Thank you.
1632
01:11:34,039 --> 01:11:35,416
You are welcome.
1633
01:11:36,917 --> 01:11:39,211
[upbeat music]
1634
01:11:39,295 --> 01:11:43,966
I showed up here tonight, honestly,
wanting to like talk to a wall.
1635
01:11:44,175 --> 01:11:46,135
Am I better than a wall?
1636
01:11:46,927 --> 01:11:48,762
Honey...
1637
01:11:48,846 --> 01:11:50,347
I just called you honey.
1638
01:11:51,056 --> 01:11:53,392
This is going fast,
but I want you to know...
1639
01:11:53,476 --> 01:11:54,852
[inaudible mumbling]
1640
01:11:54,935 --> 01:11:57,313
- ♪ You and I ♪
- ♪ You and I ♪
1641
01:11:57,396 --> 01:12:01,901
- ♪ Let's just do it one more time ♪
- ♪ One more time ♪
1642
01:12:02,943 --> 01:12:06,363
- ♪ Let's get high ♪
- ♪ Let's get high ♪
1643
01:12:06,447 --> 01:12:08,407
♪ Live until we die ♪
1644
01:12:10,075 --> 01:12:11,035
Hello?
1645
01:12:12,953 --> 01:12:15,122
Oh, is that you, Brianne?
1646
01:12:16,999 --> 01:12:19,126
- Hi.
- [Molly] Hi.
1647
01:12:19,210 --> 01:12:21,629
Hi. Hello.
1648
01:12:21,712 --> 01:12:23,714
- [Molly] Hello?
- Hello.
1649
01:12:23,797 --> 01:12:27,343
OK, uh, I'll just...
I'll go to another bathroom.
1650
01:12:29,011 --> 01:12:31,388
[upbeat music]
1651
01:12:40,314 --> 01:12:42,858
- Who the fuck invited all these people?
- Oh...
1652
01:12:43,400 --> 01:12:46,445
[Molly] And who's the silver fox
Helen's talking to?
1653
01:12:46,529 --> 01:12:49,281
I might have texted a couple of people.
1654
01:12:49,365 --> 01:12:53,244
- Oh, a couple of people.
- Yeah, people you'd like.
1655
01:12:53,327 --> 01:12:56,205
[sighs] Fuck it. You know what?
1656
01:12:56,288 --> 01:12:58,958
Baby's down for the night,
Helen says she's watching him,
1657
01:12:59,041 --> 01:13:01,544
so it's momma time.
1658
01:13:01,627 --> 01:13:03,295
- Yeah!
- Oh!
1659
01:13:03,379 --> 01:13:05,881
- What are you drinking up here?
- Hennessy and ginger.
1660
01:13:05,965 --> 01:13:10,052
- Ooh, all right.
- There she goes. There she goes.
1661
01:13:18,394 --> 01:13:20,271
♪ Light it up, burn it down ♪
1662
01:13:20,354 --> 01:13:22,356
♪ Steal the mic, feel the crowd ♪
1663
01:13:22,439 --> 01:13:25,192
♪ Live it loud ♪
1664
01:13:35,077 --> 01:13:37,538
♪ They wanna see you running ♪
1665
01:13:38,914 --> 01:13:41,333
♪ It's just.-. static ♪
1666
01:13:42,960 --> 01:13:45,296
♪ I know you see us coming ♪
1667
01:13:46,880 --> 01:13:49,508
♪ The way it doesn't matter♪
1668
01:13:50,217 --> 01:13:51,218
♪ Light it up ♪
1669
01:13:51,302 --> 01:13:52,303
♪ Burn it down ♪
1670
01:13:52,386 --> 01:13:53,387
♪ Steal the mic ♪
1671
01:13:53,470 --> 01:13:54,346
♪ Feel the crowd ♪
1672
01:13:54,430 --> 01:13:55,681
♪ Live it loud ♪
1673
01:13:58,475 --> 01:13:59,435
♪ Light it up ♪
1674
01:13:59,518 --> 01:14:00,519
♪ Burn it down ♪
1675
01:14:00,603 --> 01:14:01,604
♪ Steal the mic ♪
1676
01:14:01,687 --> 01:14:02,563
♪ Feel the crowd ♪
1677
01:14:02,646 --> 01:14:04,064
♪ Live it loud ♪
1678
01:14:06,358 --> 01:14:08,360
♪ I feel so rough ♪
1679
01:14:08,444 --> 01:14:12,281
♪ Tonight we keep it cool, cool, cool ♪
1680
01:14:12,364 --> 01:14:13,949
♪ All right ♪
1681
01:14:14,033 --> 01:14:16,118
♪ It's all love ♪
1682
01:14:16,201 --> 01:14:20,372
♪ Tonight we keep it cool, cool, cool ♪
1683
01:14:20,456 --> 01:14:22,207
♪ All right ♪
1684
01:14:22,291 --> 01:14:23,792
♪ It's all love ♪
1685
01:14:23,876 --> 01:14:26,003
[Eden crying]
1686
01:14:26,086 --> 01:14:27,755
♪ It's all love ♪
1687
01:14:30,674 --> 01:14:33,302
Really? You said
you wanted to watch the baby.
1688
01:14:33,385 --> 01:14:34,720
Don't you hear him crying?
1689
01:14:34,803 --> 01:14:37,348
Sweetheart, that's what babies do.
1690
01:14:37,431 --> 01:14:38,807
- They cry.
- Oh.
1691
01:14:38,891 --> 01:14:40,476
I can't get anything right with her.
1692
01:14:40,559 --> 01:14:41,935
I knew this was gonna happen.
1693
01:14:43,437 --> 01:14:44,897
What was that about?
1694
01:14:44,980 --> 01:14:47,608
[Eden crying]
1695
01:14:54,990 --> 01:14:56,533
He's got a rash.
1696
01:14:56,617 --> 01:14:59,244
He must be having an allergic
reaction to something.
1697
01:14:59,328 --> 01:15:00,996
I think he's wheezing.
1698
01:15:01,080 --> 01:15:03,040
We should take him to the hospital.
1699
01:15:03,582 --> 01:15:05,167
I'll drive.
[voice echoing]
1700
01:15:06,085 --> 01:15:07,252
I can't drive.
1701
01:15:07,336 --> 01:15:08,504
Well, then, call a Lyft!
1702
01:15:08,587 --> 01:15:10,089
[Fairy] Dumpster butt.
1703
01:15:10,172 --> 01:15:12,257
[Molly] Oh, my God, Abby!
What is wrong with you?
1704
01:15:12,341 --> 01:15:14,635
I need you. Wake up!
1705
01:15:14,718 --> 01:15:17,137
I'm awoke. Just can't drive.
1706
01:15:17,471 --> 01:15:19,890
You know what? Never mind.
Never mind.
1707
01:15:20,015 --> 01:15:21,767
Twenty-five minutes
for a fucking ambulance.
1708
01:15:21,850 --> 01:15:25,437
- Are they out of their minds?
- Well, the Lyft says three minutes away.
1709
01:15:25,521 --> 01:15:26,563
OK.
1710
01:15:26,647 --> 01:15:29,692
He's definitely wheezing, but,
at least we can hear him breathing, right?
1711
01:15:29,775 --> 01:15:31,151
So, that's a good sign.
1712
01:15:31,235 --> 01:15:32,945
He must have eaten something
he shouldn't have.
1713
01:15:33,028 --> 01:15:34,446
- [crying]
- It's OK.
1714
01:15:35,322 --> 01:15:36,824
Hey, can babies...
1715
01:15:37,783 --> 01:15:40,035
He can have pecans, right?
1716
01:15:41,662 --> 01:15:44,331
Did you give him some of your fucking pie?
1717
01:15:44,415 --> 01:15:47,543
Just a... Not a whole piece.
Just like the tiniest little bit.
1718
01:15:47,626 --> 01:15:48,919
- I'm not an idiot.
- Fuck, Abby!
1719
01:15:49,002 --> 01:15:52,798
He must be allergic to pecans.
Shh-shh. It's OK, it's OK.
1720
01:15:52,881 --> 01:15:54,299
There's nothing OK about this.
1721
01:15:54,383 --> 01:15:56,218
No, I know there's nothing OK about this!
1722
01:15:56,301 --> 01:15:59,138
Everyone knows you don't give babies nuts
before they're one.
1723
01:15:59,221 --> 01:16:02,224
- What were you thinking?
- I didn't realize a pecan was a nut!
1724
01:16:02,975 --> 01:16:06,854
I mean... No, I realized it,
but like I wasn't thinking.
1725
01:16:06,937 --> 01:16:08,397
Of course you weren't thinking.
1726
01:16:08,480 --> 01:16:10,733
You haven't been thinking
for the past year.
1727
01:16:10,816 --> 01:16:13,152
You've just been
living in denial about Maeve
1728
01:16:13,235 --> 01:16:14,820
and feeling sorry for yourself.
1729
01:16:14,903 --> 01:16:18,407
You know what? You are the one
refusing to deal with your truth, not me!
1730
01:16:18,490 --> 01:16:21,034
What do you about dealing with your truth?
1731
01:16:21,118 --> 01:16:24,371
You were in the closet
until you were fucking 29 years old.
1732
01:16:24,455 --> 01:16:27,082
Well, I'm not the one
who wanted to have a party today.
1733
01:16:27,166 --> 01:16:28,584
- Oh.
- You were.
1734
01:16:28,667 --> 01:16:31,211
You're going through a divorce.
Act like it.
1735
01:16:31,295 --> 01:16:32,504
How can I?!
1736
01:16:32,588 --> 01:16:34,173
Every time I bring up my divorce,
1737
01:16:34,256 --> 01:16:36,425
you start talking about your breakup
as if it's the same fucking thing!
1738
01:16:36,508 --> 01:16:37,926
Well, why isn't it?
1739
01:16:38,010 --> 01:16:40,763
- I was married for four years!
- So what?
1740
01:16:40,846 --> 01:16:43,932
My husband left me with a five-month old!
1741
01:16:44,016 --> 01:16:46,977
And I dated a woman who shaved my head
in the middle of the night
1742
01:16:47,060 --> 01:16:50,439
'cause she saw a gray hair.
You can't quantify grief.
1743
01:16:50,522 --> 01:16:53,442
Here we go with the lesbian
fucking sob story again.
1744
01:16:53,525 --> 01:16:54,735
What are you talking about?
1745
01:16:54,818 --> 01:16:57,529
You know what? Never mind.
I can't deal with you right now.
1746
01:16:57,613 --> 01:17:01,241
I'm sorry. I just can't believe
you're saying this to me right now
1747
01:17:01,325 --> 01:17:04,286
when you know I'm on shrooms.
Your mouth is like...
1748
01:17:04,369 --> 01:17:07,581
It's moving all weird like a puppet
and it is freaking me out!
1749
01:17:07,664 --> 01:17:09,374
Did it ever occur to you that maybe
1750
01:17:09,458 --> 01:17:12,211
I'm not ready to deal
with the pain that I'm feeling?
1751
01:17:12,294 --> 01:17:14,254
And maybe Jeff is just a fucking rebound,
1752
01:17:14,338 --> 01:17:17,299
but it's something
that I need right now, OK?
1753
01:17:19,009 --> 01:17:20,594
- Molls?
- Oh, fuck.
1754
01:17:22,763 --> 01:17:25,098
You know, maybe I didn't wanna
spend today with just you
1755
01:17:25,182 --> 01:17:26,433
because I didn't want to listen to you
1756
01:17:26,517 --> 01:17:29,019
bitch about some woman
who never loved you.
1757
01:17:30,479 --> 01:17:32,773
I've been listening to it
for the whole fucking year.
1758
01:17:32,856 --> 01:17:35,108
I can't do it anymore, Abby!
1759
01:17:35,818 --> 01:17:37,277
OK.
1760
01:17:42,366 --> 01:17:44,243
Abby, what the hell is going on?
1761
01:17:44,326 --> 01:17:45,828
I gave the baby nuts.
1762
01:17:45,911 --> 01:17:49,248
He's having an allergic reaction,
and Molly has a puppet mouth.
1763
01:17:49,581 --> 01:17:51,875
OK, Molly, wait. I'm coming with you.
1764
01:18:08,475 --> 01:18:11,270
Well, this happened at my niece's school.
1765
01:18:11,353 --> 01:18:16,066
One kid went and sat where
the other kids would eat nuts.
1766
01:18:16,149 --> 01:18:17,150
He just sat.
1767
01:18:19,319 --> 01:18:20,612
And then he died.
1768
01:18:24,157 --> 01:18:25,742
Help! Help!
1769
01:18:27,369 --> 01:18:29,329
Hello? Hi. Excuse me,
can somebody help us?
1770
01:18:29,413 --> 01:18:30,873
- We need help please.
- Yeah.
1771
01:18:30,956 --> 01:18:32,583
He's having an allergic reaction to nuts.
1772
01:18:32,666 --> 01:18:34,793
- Yeah, he gobbled nuts.
- OK, are you his mother?
1773
01:18:34,877 --> 01:18:35,836
- Yes.
- Yes.
1774
01:18:35,919 --> 01:18:38,088
- Were you there when it happened?
- No, I wasn't.
1775
01:18:39,840 --> 01:18:41,842
Have you been drinking today, ma'am?
1776
01:18:42,467 --> 01:18:45,387
No, I had a little bit of wine, but no.
1777
01:18:45,470 --> 01:18:47,055
All right.
Did you bring your insurance card?
1778
01:18:47,139 --> 01:18:48,140
- Yeah. Yes.
- Did you? Yeah.
1779
01:18:48,223 --> 01:18:49,683
Yeah, in here.
1780
01:18:50,017 --> 01:18:51,310
- Come on!
- Hang on.
1781
01:18:51,393 --> 01:18:52,436
- Relax.
- Sorry.
1782
01:18:57,274 --> 01:18:59,735
OK. When you get done with that
will you bring me
1783
01:18:59,818 --> 01:19:01,612
two bottles of Pedialyte to room one?
1784
01:19:01,820 --> 01:19:04,698
We're gonna check him out.
We'll see what the real issue is.
1785
01:19:04,781 --> 01:19:07,868
I just told you what the issue is.
He had nuts. His throat might close up.
1786
01:19:07,951 --> 01:19:10,787
- Can you just check him?
- We will. You said you weren't there.
1787
01:19:10,871 --> 01:19:13,081
We just need to make sure that nobody
gave him anything else,
1788
01:19:13,165 --> 01:19:17,586
- like drugs or alcohol.
- Nobody gave him drugs or alcohol.
1789
01:19:17,669 --> 01:19:19,546
- Well, we don't know that.
- Well, I know that!
1790
01:19:19,630 --> 01:19:22,382
I'm his mother, and I am telling you
that he didn't have drugs or alcohol.
1791
01:19:22,466 --> 01:19:24,343
He had nuts.
Can you just treat him for that?
1792
01:19:24,426 --> 01:19:26,887
OK. Just calm down, follow me.
1793
01:19:26,970 --> 01:19:28,847
I love Thanksgiving.
1794
01:19:32,935 --> 01:19:35,312
She's not a better kisser than me, is she?
1795
01:19:35,437 --> 01:19:37,481
No. No.
1796
01:19:37,648 --> 01:19:41,693
I mean, her lips are way softer,
but don't worry.
1797
01:19:41,777 --> 01:19:43,779
You're a much better kisser, hon.
1798
01:19:45,280 --> 01:19:47,866
- I can't find the baby.
- What?
1799
01:19:58,460 --> 01:20:01,129
[phone ringing outbound]
1800
01:20:04,716 --> 01:20:07,177
[Molly] Hi, this is Molly.
Leave a message.
1801
01:20:12,933 --> 01:20:16,603
[distant laughter]
1802
01:20:16,687 --> 01:20:18,981
There's no place like Home Depot.
There's no place like Home Depot.
1803
01:20:19,064 --> 01:20:22,901
There's no place like Home Depot.
[exhales]
1804
01:20:22,985 --> 01:20:26,405
[babbling]
1805
01:20:29,825 --> 01:20:31,076
How are you holding up?
1806
01:20:35,414 --> 01:20:38,917
The battery was almost dead
when I found the monitor.
1807
01:20:40,043 --> 01:20:42,421
What if I didn't hear him crying?
1808
01:20:42,963 --> 01:20:47,676
Look, you didn't cross any lines today,
in any way.
1809
01:20:49,636 --> 01:20:51,096
He could've died.
1810
01:20:51,513 --> 01:20:53,765
You're doing the best you possibly can.
1811
01:20:57,602 --> 01:21:00,272
Did you mean
what you said back at the house
1812
01:21:00,355 --> 01:21:02,566
about me being a rebound?
1813
01:21:05,527 --> 01:21:06,653
Um...
1814
01:21:09,990 --> 01:21:11,658
I actually did.
1815
01:21:12,075 --> 01:21:14,870
I just, I don't know
how great of a partner
1816
01:21:14,953 --> 01:21:16,705
I can be right now, you know?
1817
01:21:16,997 --> 01:21:21,251
I'm sorry. I just...
it's been a great two weeks.
1818
01:21:21,334 --> 01:21:23,628
- Seventeen days.
- And you're great.
1819
01:21:23,712 --> 01:21:27,215
I'm just not ready for a relationship.
1820
01:21:28,925 --> 01:21:31,303
That's OK. Yeah.
1821
01:21:31,386 --> 01:21:32,387
- I'm so...
- [phone ringing]
1822
01:21:32,471 --> 01:21:33,346
Oh, I should get this.
1823
01:21:33,430 --> 01:21:35,724
Yeah. Listen, do you want me to stay?
1824
01:21:35,932 --> 01:21:37,309
I can stay.
1825
01:21:37,517 --> 01:21:40,353
It's OK. I... I've got it.
1826
01:21:40,437 --> 01:21:42,022
[chuckles] OK.
1827
01:21:44,858 --> 01:21:46,359
- Hello?
- Oh.
1828
01:21:46,443 --> 01:21:47,736
Hang on.
Hang on one second.
1829
01:21:47,819 --> 01:21:50,489
I still you owe you money
for the photo booth.
1830
01:21:52,199 --> 01:21:53,909
Oh, don't worry about it.
1831
01:21:54,993 --> 01:21:56,119
Cool.
1832
01:21:56,203 --> 01:21:58,413
- OK.
- OK.
1833
01:22:00,707 --> 01:22:01,708
Hey.
1834
01:22:01,792 --> 01:22:05,420
I don't want to alarm you, but,
1835
01:22:05,504 --> 01:22:08,381
Eden is missing and... is he with you?
1836
01:22:08,465 --> 01:22:11,593
We're at the hospital.
He had an allergic reaction to nuts.
1837
01:22:11,676 --> 01:22:13,261
Oh, thank God.
1838
01:22:13,345 --> 01:22:15,305
Molly and Eden are at the hospital.
1839
01:22:16,264 --> 01:22:17,140
What happened?
1840
01:22:17,224 --> 01:22:19,101
Abby gave him pecans.
1841
01:22:19,184 --> 01:22:22,604
Oh, Jesus Christ.
Everyone knows you don't give kids nuts.
1842
01:22:24,481 --> 01:22:27,567
Hey. Hey, what's going on?
Is he OK?
1843
01:22:27,651 --> 01:22:29,903
- I didn't even know you were gone.
- Yeah, he's fine.
1844
01:22:29,986 --> 01:22:32,072
All right, look,
I'm gonna come down there, OK?
1845
01:22:32,155 --> 01:22:33,448
Oh, no, honey, it's fine.
1846
01:22:33,532 --> 01:22:35,700
We're probably gonna be
out of here real soon.
1847
01:22:35,951 --> 01:22:39,204
All right. Well, if you need anything,
I'm two minutes away.
1848
01:22:39,287 --> 01:22:41,665
I know. I love you.
1849
01:22:41,748 --> 01:22:43,750
I love you too, hon.
1850
01:22:43,959 --> 01:22:46,086
[sighs]
1851
01:22:46,878 --> 01:22:48,255
You wanna check on the kids?
1852
01:22:48,338 --> 01:22:49,506
Yeah.
1853
01:22:51,883 --> 01:22:54,302
- Oof, man.
- [sighs]
1854
01:22:55,011 --> 01:22:58,765
- Oh, that was so scary.
- Oh, man. How's she doing?
1855
01:22:58,849 --> 01:23:01,184
- Mm, she seems fine.
- Yeah.
1856
01:23:01,268 --> 01:23:03,270
Wow, God, it seems like
a lot to go through, you know?
1857
01:23:03,353 --> 01:23:06,481
Oh, I feel very shaken up.
1858
01:23:06,565 --> 01:23:09,734
- Mm, sure.
- Thank you. This feels...
1859
01:23:09,818 --> 01:23:13,196
- This feels nice.
- Of course. Oh!
1860
01:23:13,280 --> 01:23:16,116
Oh, God. Helen, wait.
Wait... Sorry.
1861
01:23:16,199 --> 01:23:18,785
Helen, hey. I can't do this.
1862
01:23:18,869 --> 01:23:23,248
Why not? You're not gonna give me
this crap about being old.
1863
01:23:23,331 --> 01:23:25,542
I mean, I can go all night
and still make you breakfast.
1864
01:23:25,625 --> 01:23:28,253
Hey, I don't doubt
that you make a killer omelet.
1865
01:23:28,336 --> 01:23:30,088
Um, and it's not that you're too old.
1866
01:23:30,172 --> 01:23:31,882
- You are a gorgeous woman.
- Yeah.
1867
01:23:31,965 --> 01:23:35,802
But, you're Molly's mother.
[chuckles]
1868
01:23:35,886 --> 01:23:38,388
Oh, well, I mean, you've seen us fighting.
1869
01:23:38,471 --> 01:23:40,098
We are like sisters.
1870
01:23:41,224 --> 01:23:43,852
I wouldn't sleep
with my ex's sister either, Helen.
1871
01:23:43,935 --> 01:23:45,979
Well, why does Molly get all the fun?
1872
01:23:46,062 --> 01:23:47,856
- All the fun?
- Yeah.
1873
01:23:47,939 --> 01:23:50,609
You know she's at the hospital
right now with her son. Right?
1874
01:23:50,692 --> 01:23:53,737
And she's going through a divorce.
That doesn't sound like fun.
1875
01:23:53,820 --> 01:23:55,989
- I have gone through five divorces.
- Mm-hm.
1876
01:23:56,072 --> 01:23:57,199
Like Elizabeth Taylor.
1877
01:23:58,408 --> 01:24:02,454
Helen, you're not sisters, OK?
You're her mother.
1878
01:24:02,537 --> 01:24:05,248
Seems like she could use that right now.
You know what I mean?
1879
01:24:10,629 --> 01:24:13,048
- Hey.
- Hi.
1880
01:24:13,131 --> 01:24:17,302
Well, his tests are fine,
but he does have a nut allergy.
1881
01:24:17,385 --> 01:24:19,012
I'm just gonna get a doctor
to sign off on him
1882
01:24:19,095 --> 01:24:20,722
and then you guys will be free to go.
1883
01:24:20,805 --> 01:24:21,806
Thank you.
1884
01:24:23,350 --> 01:24:24,517
Pluto Raiders?
1885
01:24:25,060 --> 01:24:26,353
Yeah.
1886
01:24:26,436 --> 01:24:29,314
OK, what was it like working with Streep?
1887
01:24:30,232 --> 01:24:35,362
- I mean, come on. The best.
- [chuckles] I knew it.
1888
01:24:35,570 --> 01:24:37,739
- OK, he'll be right in.
- OK.
1889
01:24:41,493 --> 01:24:45,747
Oh, I love you, my little boy.
My sweet boy.
1890
01:24:45,830 --> 01:24:48,083
[phone chimes]
1891
01:24:49,793 --> 01:24:52,629
♪ Tonight we keep it cool, cool, cool ♪
1892
01:24:54,464 --> 01:24:55,507
Oh, God.
1893
01:24:57,425 --> 01:25:01,429
♪ Tonight we keep it cool, cool, cool ♪
1894
01:25:01,513 --> 01:25:03,348
♪ All right ♪
1895
01:25:03,431 --> 01:25:05,058
♪ It's all love ♪
1896
01:25:11,064 --> 01:25:13,650
Abby Barone, I'm here to see
Molly and Eden Erickson.
1897
01:25:13,733 --> 01:25:15,694
OK, it's family only. Just let me...
1898
01:25:15,819 --> 01:25:16,945
Oh, I am family.
1899
01:25:18,697 --> 01:25:23,076
Oh, I'm not fam... Oh, I see.
Oh, is it because I'm gay?
1900
01:25:23,159 --> 01:25:24,411
- Wha...?
- I'm not...
1901
01:25:24,494 --> 01:25:26,830
I can't be family
with a straight person 'cause I'm gay?
1902
01:25:26,913 --> 01:25:29,833
- No. No.
- Do I need to make a viral video
1903
01:25:29,916 --> 01:25:32,585
for the ACLU?
Do you want a million hits on that shit?
1904
01:25:32,669 --> 01:25:35,714
- Ma'am.
- I'm gonna call GLAAD, the HRC,
1905
01:25:35,797 --> 01:25:39,175
and a thousand Dykes on Bikes
are just gonna rain down on this fire!
1906
01:25:39,259 --> 01:25:41,303
OK, ma'am.
It's not 'cause you're gay.
1907
01:25:41,386 --> 01:25:43,471
Just not on the list.
1908
01:25:43,555 --> 01:25:45,181
I'm not on the family list?
1909
01:25:46,099 --> 01:25:48,977
It's fine. She's family.
1910
01:25:52,647 --> 01:25:55,442
Well, rainbow flags for everybody.
1911
01:25:55,525 --> 01:25:56,693
Yeah, ma'am...
1912
01:25:56,776 --> 01:25:59,070
I still need you to fill out
the visitor log.
1913
01:25:59,154 --> 01:26:00,113
Oh.
1914
01:26:01,239 --> 01:26:03,533
And, you can go ahead
and call Dykes on Bikes
1915
01:26:03,616 --> 01:26:05,827
because my cousin Teresa owes me 45 bucks.
1916
01:26:06,578 --> 01:26:08,747
Well...
1917
01:26:08,830 --> 01:26:10,498
Classic Dyke on a Bike.
1918
01:26:10,582 --> 01:26:11,624
Mm-hmm.
1919
01:26:11,708 --> 01:26:14,878
I know. I wanna go, too.
1920
01:26:15,754 --> 01:26:18,757
- Hey...
- Hey.
1921
01:26:20,592 --> 01:26:21,801
Is he OK?
1922
01:26:22,927 --> 01:26:23,970
Yeah.
1923
01:26:25,430 --> 01:26:26,890
He has a nut allergy.
1924
01:26:26,973 --> 01:26:29,225
Yeah, well, I figured.
1925
01:26:32,604 --> 01:26:33,813
Hi.
1926
01:26:34,856 --> 01:26:36,149
How... How are you?
1927
01:26:41,863 --> 01:26:43,156
I don't know.
1928
01:26:46,117 --> 01:26:47,452
I should have been with him.
1929
01:26:47,535 --> 01:26:51,623
Oh, God, no. Don't... don't do that.
It was my fault.
1930
01:26:55,668 --> 01:26:57,379
Well, that is true.
1931
01:26:57,962 --> 01:27:01,383
But listen, maybe I needed this.
1932
01:27:02,801 --> 01:27:07,347
You know, I just didn't wanna deal
with anything today.
1933
01:27:09,099 --> 01:27:12,477
I was just trying to prove I was OK.
1934
01:27:16,106 --> 01:27:19,692
- I'm not OK.
- I know.
1935
01:27:25,448 --> 01:27:27,617
I'm sorry I was shitty to you about Maeve.
1936
01:27:27,700 --> 01:27:30,245
No, it's... You were right.
1937
01:27:31,329 --> 01:27:34,040
She never loved me.
1938
01:27:36,584 --> 01:27:40,380
Yeah, but at least you were brave enough
to try to have some real intimacy.
1939
01:27:41,798 --> 01:27:44,801
I don't think
I've ever been able to do that.
1940
01:27:45,885 --> 01:27:48,388
Michael and I didn't have
any real intimacy.
1941
01:27:48,471 --> 01:27:51,307
I was basically just his ornament.
1942
01:27:55,019 --> 01:27:57,188
Maybe I am just a prettiot.
1943
01:27:58,731 --> 01:28:00,316
You're not that pretty.
1944
01:28:01,943 --> 01:28:04,320
You know you're actually prettier
on the inside
1945
01:28:04,404 --> 01:28:08,700
than you are on the outside.
That is fucking infuriating.
1946
01:28:10,410 --> 01:28:12,120
Babe, you're a great catch.
1947
01:28:12,203 --> 01:28:14,581
- OK.
- Yeah, you are.
1948
01:28:14,664 --> 01:28:17,417
And I cannot wait to see you
with your person.
1949
01:28:17,500 --> 01:28:20,879
Well, I don't know.
1950
01:28:20,962 --> 01:28:23,715
The LA lesbian world is pretty self-aware.
1951
01:28:23,798 --> 01:28:27,760
And you can't be self-aware
and not know you're gay until your '30s.
1952
01:28:27,844 --> 01:28:32,682
Well, if only your tube sock collection
had been any indication.
1953
01:28:34,100 --> 01:28:36,936
Cynical, late-blooming,
low femme lady lover
1954
01:28:37,020 --> 01:28:40,899
with an incredible tube sock collection,
looking for her Idgie Threadgoode.
1955
01:28:41,065 --> 01:28:43,151
Must love to sit around
the table with friends,
1956
01:28:43,234 --> 01:28:45,028
laughing and eating way into the night,
1957
01:28:45,111 --> 01:28:47,238
but be willing to sneak away
and make mad love
1958
01:28:47,322 --> 01:28:50,992
to the cool sounds of Queen B.
Nice boobies a plus.
1959
01:28:52,452 --> 01:28:53,953
- Hey, Molly.
- [Molly] Yeah?
1960
01:28:54,037 --> 01:28:57,207
- He's all set to go.
- Oh. Thank you.
1961
01:28:57,582 --> 01:29:00,043
- Thanks for everything.
- My pleasure.
1962
01:29:00,126 --> 01:29:04,214
Hey. Cousin Teresa,
gonna give you her number. No pressure.
1963
01:29:06,424 --> 01:29:09,010
I feel like... unprofessional.
1964
01:29:09,177 --> 01:29:10,887
- Not--
- Of course, that's what you'd say.
1965
01:29:10,970 --> 01:29:13,223
- Not the time.
- Come on, let's get out of here.
1966
01:29:13,306 --> 01:29:15,350
- We'll talk about it in the car.
- I'll get this.
1967
01:29:15,433 --> 01:29:17,477
[melodic music]
1968
01:29:18,144 --> 01:29:19,395
I love you.
1969
01:29:22,315 --> 01:29:27,195
♪ Are we on the lonely side? ♪
1970
01:29:27,278 --> 01:29:29,739
♪ Say, oh, oh, oh, now ♪
1971
01:29:29,822 --> 01:29:33,409
♪ The past long away ♪
1972
01:29:33,493 --> 01:29:38,498
♪ And are we so lost
In the dark of our hearts? ♪
1973
01:29:42,794 --> 01:29:45,588
- Gobble, gobble.
- [groans] Man.
1974
01:29:45,672 --> 01:29:47,048
[laughing]
1975
01:29:48,550 --> 01:29:51,261
That hat was on Jeff's balls.
1976
01:29:52,679 --> 01:29:54,931
After all he's been through tonight?
1977
01:29:55,014 --> 01:29:56,432
They were clean balls.
1978
01:29:56,516 --> 01:29:59,185
Oh, my God. How do you know?
1979
01:29:59,269 --> 01:30:01,854
- I licked them.
- [groans]
1980
01:30:04,566 --> 01:30:06,401
[sighs]
1981
01:30:06,859 --> 01:30:08,403
Thank God.
1982
01:30:08,486 --> 01:30:09,946
- Hey.
- Poor guy.
1983
01:30:10,029 --> 01:30:13,199
- How are you doing?
- Oh, I'm great, but this one's a mess.
1984
01:30:16,578 --> 01:30:17,704
[Lauren] It's OK.
1985
01:30:17,787 --> 01:30:18,788
Thanks, honey.
1986
01:30:18,871 --> 01:30:20,582
- I'm gonna go grab the kids.
- OK.
1987
01:30:20,665 --> 01:30:22,959
Dan...
1988
01:30:23,042 --> 01:30:25,336
I'm sorry I made out with your wife.
1989
01:30:26,588 --> 01:30:30,049
- Look here, it is all good.
- OK.
1990
01:30:30,133 --> 01:30:33,845
Just next time, you just invite a brother.
That's all I ask. You dig?
1991
01:30:33,928 --> 01:30:36,139
Listen, I have yet to meet a man
worthy of two women,
1992
01:30:36,222 --> 01:30:38,433
but if there is one, it's you.
1993
01:30:41,102 --> 01:30:42,437
[sighs]
1994
01:30:42,520 --> 01:30:44,772
- I love you guys.
- We love you.
1995
01:30:45,857 --> 01:30:47,150
- Bye, honey.
- Thanks, bye.
1996
01:30:48,067 --> 01:30:49,152
Bye.
1997
01:30:54,449 --> 01:30:55,783
Leftovers?
1998
01:30:55,867 --> 01:30:57,535
Hell, yeah.
1999
01:31:05,668 --> 01:31:07,754
I thought you might be hungry.
2000
01:31:08,921 --> 01:31:10,173
Yeah.
2001
01:31:15,219 --> 01:31:16,596
This is nice.
2002
01:31:28,775 --> 01:31:32,278
You have so many strong
and beautiful women around you.
2003
01:31:34,364 --> 01:31:37,492
I really envy you girls
and this time that you are living in.
2004
01:31:39,702 --> 01:31:41,621
You're living in it too, Helen.
2005
01:31:43,122 --> 01:31:44,123
Call me Mom.
2006
01:31:47,335 --> 01:31:49,253
Nah, I think Helen's a better fit.
2007
01:31:49,921 --> 01:31:52,173
Yeah, I think you're right.
[chuckles]
2008
01:31:52,256 --> 01:31:53,466
Yeah.
2009
01:31:57,011 --> 01:32:00,014
Helen. Join me outside?
2010
01:32:00,640 --> 01:32:04,394
Uh... Nice chat. Enjoy the food.
2011
01:32:07,480 --> 01:32:09,440
At least someone's getting laid tonight.
2012
01:32:10,650 --> 01:32:13,486
[upbeat music]
2013
01:32:18,533 --> 01:32:20,660
You may also be getting a hemorrhoid.
2014
01:32:20,743 --> 01:32:22,286
- Ooh.
- I don't have hemorrhoids.
2015
01:32:22,370 --> 01:32:23,955
That's the only thing
I don't have right now.
2016
01:32:24,038 --> 01:32:26,582
- Come on.
- Stick a clove of garlic up your ass.
2017
01:32:26,666 --> 01:32:28,418
- No, that... Oh, my God.
- It works!
2018
01:32:28,668 --> 01:32:31,504
You ever had your taint
ripped open and bled out?
2019
01:32:31,587 --> 01:32:33,506
Have you ever had pus
come out of your ass?
2020
01:32:33,589 --> 01:32:37,260
Huh? Have you ever had
some fucking baby come out of you
2021
01:32:37,343 --> 01:32:41,222
while your asshole bleeds?
What am I saying?
2022
01:32:41,305 --> 01:32:45,143
I forgot what I was supposed to be saying.
2023
01:32:45,226 --> 01:32:47,228
They don't make 'em like this over there,
do they? Check it out.
2024
01:32:47,311 --> 01:32:49,230
Lower chocolates so they can
see your breasts, babe.
2025
01:32:49,313 --> 01:32:50,648
Mm...
2026
01:32:51,482 --> 01:32:53,526
[all laughing]
2027
01:32:55,361 --> 01:32:59,991
Sorry. I'm so sorry.
Sorry. I'm sorry. OK, here.
2028
01:33:00,074 --> 01:33:03,745
- The worst husband of all time.
- Sorry. Sorry.
2029
01:33:04,036 --> 01:33:06,122
Why would you invite him
without asking me?
2030
01:33:06,205 --> 01:33:08,499
[Helen] Oh, the two of you
were so good together.
2031
01:33:08,583 --> 01:33:10,668
[crying]
2032
01:33:10,752 --> 01:33:12,253
♪ Savannah ♪
2033
01:33:12,336 --> 01:33:14,172
♪ Savannah ♪
2034
01:33:14,255 --> 01:33:17,842
♪ Savannah, you’re my girl ♪
2035
01:33:17,925 --> 01:33:19,343
He cheated on me.
2036
01:33:19,427 --> 01:33:20,928
[crying]
2037
01:33:21,012 --> 01:33:22,555
♪ Savannah ♪
2038
01:33:22,638 --> 01:33:24,307
♪ Savannah ♪
2039
01:33:24,390 --> 01:33:26,392
♪ Savannah ♪
2040
01:33:26,476 --> 01:33:32,523
I'm gonna ask that you
don't step to me in the future. OK?
2041
01:33:33,107 --> 01:33:36,611
- Claire.
- And I'll take your silence as consent.
2042
01:33:36,778 --> 01:33:38,321
That was terrible.
2043
01:33:38,404 --> 01:33:40,490
[laughing]
2044
01:33:41,824 --> 01:33:45,369
I don't understand. What's the problem?
You said you didn't mind.
2045
01:33:45,453 --> 01:33:47,955
Well, I thought
I was gonna be here. Shit.
2046
01:33:48,039 --> 01:33:51,667
- Well, you didn't--
- You made me use my white voice.
2047
01:33:51,751 --> 01:33:54,128
[laughing]
2048
01:33:55,546 --> 01:33:56,798
You...
2049
01:33:58,007 --> 01:33:59,634
Yeah, my doctor said I had hemorrhoids
2050
01:33:59,717 --> 01:34:01,761
because of all my
built up aggression and anger
2051
01:34:01,844 --> 01:34:03,054
that I've been pushing, you know?
2052
01:34:03,137 --> 01:34:05,973
[all laughing]
2053
01:34:08,392 --> 01:34:09,894
I had to go in, see my urologist,
2054
01:34:09,977 --> 01:34:13,147
'cause I had a massive
softball-sized tumor.
2055
01:34:13,231 --> 01:34:15,441
[laughing]
2056
01:34:20,196 --> 01:34:22,824
I had surgery last year
for my hemorrhoids
2057
01:34:22,907 --> 01:34:25,159
'cause those have been bubbling
back to the surface again.
2058
01:34:25,243 --> 01:34:27,578
- You know, and uh...
- Mm.
2059
01:34:27,662 --> 01:34:30,081
[laughing]
2060
01:34:32,917 --> 01:34:38,214
I feel really blessed to be here
and thank you so much, hostess, and host.
2061
01:34:38,297 --> 01:34:39,882
[coughing]
2062
01:34:39,966 --> 01:34:42,385
[laughing]
2063
01:34:46,597 --> 01:34:49,350
I inhaled a lettuce leaf, people.
2064
01:34:50,393 --> 01:34:52,144
Oh, my God.
2065
01:34:52,228 --> 01:34:54,063
I remember when that
kind of stuff used to happen
2066
01:34:54,146 --> 01:34:55,773
when I went to school.
2067
01:34:55,857 --> 01:34:57,358
But, you know, when we...
2068
01:34:57,441 --> 01:35:03,114
If we knew a kid had an allergy or a rash,
we'd just throw peanuts at his face.
2069
01:35:03,197 --> 01:35:04,532
[laughing]
2070
01:35:04,615 --> 01:35:07,577
- It's all in fun though. Hell.
- [man] Oh, shit.
2071
01:35:07,660 --> 01:35:09,912
[woman over radio] Jack, stop laughing.
2072
01:35:09,996 --> 01:35:11,497
I'm sorry.
2073
01:35:11,581 --> 01:35:13,040
- You like balls.
- I can't say anything right.
2074
01:35:13,124 --> 01:35:15,001
- You like looking at balls?
- I like balls.
2075
01:35:15,084 --> 01:35:17,044
- Looking at them?
- Mm-hm.
2076
01:35:17,128 --> 01:35:18,379
I don't need to look at them.
2077
01:35:18,462 --> 01:35:20,673
- I just need to feel them up against me.
- That's what I fucking thought.
2078
01:35:20,756 --> 01:35:22,675
- That's what I thought.
- Some balls are nice.
2079
01:35:22,758 --> 01:35:23,968
That's what I thought.
2080
01:35:24,051 --> 01:35:26,137
- Some balls are nice.
- No balls are nice.
2081
01:35:26,971 --> 01:35:29,265
This one's for Nicol Paone.
2082
01:35:33,352 --> 01:35:35,271
[woman]
And then, like, swallow it like...
2083
01:35:36,230 --> 01:35:39,191
What the fuck kind of movie is this?
149266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.