All language subtitles for Below.Deck.Sailing.Yacht.S01E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,133 --> 00:00:02,467 - Previously on 2 00:00:02,467 --> 00:00:03,100 - Previously on Below Deck: Sailing Yacht. 3 00:00:04,433 --> 00:00:05,533 - The guests are coming in less than half an hour. 4 00:00:05,567 --> 00:00:07,166 - We're okay, stop panicking. 5 00:00:07,200 --> 00:00:08,533 Paget and I working in the same department, 6 00:00:08,567 --> 00:00:11,200 it's more of an adjustment than I thought. 7 00:00:11,233 --> 00:00:12,767 - The deck looks like crap, it reflects badly on me. 8 00:00:13,000 --> 00:00:14,100 - You panicking doesn't help. 9 00:00:14,133 --> 00:00:16,367 - Georgia. 10 00:00:16,400 --> 00:00:19,100 - I've never done crew laundry on my previous boats. 11 00:00:19,133 --> 00:00:20,367 - These look like Paget's. 12 00:00:20,400 --> 00:00:22,500 - We have Whitney Thompson Forester. 13 00:00:22,533 --> 00:00:25,066 - I'm learning all about veganism. 14 00:00:25,100 --> 00:00:27,066 - All crew, all crew, we're gonna get some sails up. 15 00:00:27,100 --> 00:00:29,233 People come on board a boat like this, they want to sail. 16 00:00:29,266 --> 00:00:32,266 So I expect my crew to be ready to go sailing at any moment. 17 00:00:32,300 --> 00:00:34,133 - Are all the sails up? - They're all up. 18 00:00:34,166 --> 00:00:36,266 - We're moving so slow, you gotta find the wind. 19 00:00:36,300 --> 00:00:37,400 - Where's your room? 20 00:00:41,133 --> 00:00:42,367 - I'm mortified about last night. 21 00:00:42,400 --> 00:00:44,100 Do you like my hair when it goes frizzy? 22 00:00:44,133 --> 00:00:45,133 - You look hot. 23 00:00:45,166 --> 00:00:46,500 - Jenna, you were rejected. 24 00:00:46,533 --> 00:00:48,033 - I just need underwear. 25 00:00:48,066 --> 00:00:50,133 - No. 26 00:00:50,166 --> 00:00:53,166 - Have some respect. [ laughs ] 27 00:00:53,200 --> 00:00:56,600 - Girls sometimes do take that as flirting, but it's not. 28 00:00:56,633 --> 00:00:58,600 - What's up? - Nothing. 29 00:00:58,633 --> 00:01:00,467 - You're being really weird to me. 30 00:01:00,500 --> 00:01:01,600 - Well, do you want to have a full-on discussion about it? 31 00:01:01,633 --> 00:01:03,266 - I want to, yes. - Whatever. 32 00:01:03,300 --> 00:01:05,200 This is a completely different side of us. 33 00:01:05,233 --> 00:01:07,266 You're only looking at the things that haven't been done. 34 00:01:07,300 --> 00:01:08,266 - Well, that's my job, to look at things that haven't been... 35 00:01:08,300 --> 00:01:09,300 Ciara, stop ----ing with me. 36 00:01:27,467 --> 00:01:30,300 - Is it okay to start clearing? - Yeah. 37 00:01:30,333 --> 00:01:32,166 - When I wake up and I see nothing's been done. 38 00:01:32,200 --> 00:01:34,166 - It's not that nothing's been done. 39 00:01:34,200 --> 00:01:36,200 You're only looking at the things that haven't been done. 40 00:01:36,233 --> 00:01:37,200 - Well that's my job, to look at things that haven't been... 41 00:01:37,233 --> 00:01:39,133 Ciara, stop ----ing with me. 42 00:01:39,166 --> 00:01:41,266 I'm saying to you exactly what needs to happen each night. 43 00:01:41,300 --> 00:01:44,166 Ciara does offer quite a bit of resistance to my authority, 44 00:01:44,200 --> 00:01:45,667 and it's getting too much now. 45 00:01:45,700 --> 00:01:48,133 I have to say something if I don't like something. 46 00:01:48,166 --> 00:01:51,133 That's it, get used to it, okay? That's it. 47 00:01:51,166 --> 00:01:53,266 Now pass me the smaller hose. 48 00:01:53,300 --> 00:01:55,433 - What do you say? - Please. 49 00:01:55,467 --> 00:01:56,400 - Exactly. 50 00:01:58,166 --> 00:01:59,433 - Yesterday when we were talking about, like, 51 00:01:59,467 --> 00:02:01,300 if you could bang anybody on the crew, like, 52 00:02:01,333 --> 00:02:03,200 who would you hook up with, and I was like, 53 00:02:03,233 --> 00:02:05,200 I'm gonna have to go with Jenna because I'm pretty sure... 54 00:02:05,233 --> 00:02:06,266 - You have to. - ...she would... 55 00:02:06,300 --> 00:02:07,500 - Thanks. 56 00:02:07,533 --> 00:02:08,500 - ...she would bring me breakfast in bed. 57 00:02:08,533 --> 00:02:09,500 - Yeah. 58 00:02:09,533 --> 00:02:10,600 - Night. - Good night. 59 00:02:10,633 --> 00:02:12,433 - Madison, Jenna. 60 00:02:12,467 --> 00:02:13,433 Can I pull you just for a minute to make three coffees? 61 00:02:13,467 --> 00:02:14,633 - Copy that. 62 00:02:17,233 --> 00:02:19,066 - I've gotten very lucky in the past with having 63 00:02:19,100 --> 00:02:23,166 amazing Chief Stews that have worked as a cohesive unit. 64 00:02:23,200 --> 00:02:24,633 - So they actually said that they played a game where 65 00:02:24,667 --> 00:02:26,700 they were like who would you sleep with of all the crew. 66 00:02:26,734 --> 00:02:28,300 Guess who they picked. 67 00:02:28,333 --> 00:02:29,667 - You. - Yeah. 68 00:02:29,700 --> 00:02:31,467 - Obviously. 69 00:02:31,500 --> 00:02:34,166 - This boat is different. I just do what I'm told. 70 00:02:34,200 --> 00:02:36,200 - I was like, [bleep] the guys. That's really nice. 71 00:02:36,233 --> 00:02:37,500 - Yeah. 72 00:02:39,200 --> 00:02:40,200 - We can take the togas off. 73 00:02:40,233 --> 00:02:41,567 - Yes. 74 00:02:41,600 --> 00:02:44,200 - You all right? You cool? Yeah? 75 00:02:44,233 --> 00:02:45,633 - Yeah. - Cool. 76 00:02:45,667 --> 00:02:46,633 All right, I'm going to get to bed. 77 00:02:46,667 --> 00:02:48,500 - Okay. - Okay. 78 00:02:48,533 --> 00:02:49,667 - Good watch. 79 00:02:49,700 --> 00:02:52,133 - Love you. Night night. 80 00:02:52,166 --> 00:02:53,600 - So ready to get out of this. Ugh. 81 00:03:02,367 --> 00:03:04,266 [ phone buzzing ] 82 00:03:18,400 --> 00:03:21,333 - Sure sign that Parker has never worked on a yacht before. 83 00:03:21,367 --> 00:03:22,700 Slamming doors. 84 00:03:22,734 --> 00:03:23,734 That's not going to work for me. 85 00:03:23,767 --> 00:03:26,300 - Go to bed. - Okay. 86 00:03:29,300 --> 00:03:31,300 [ phone buzzing ] 87 00:03:33,266 --> 00:03:34,500 [ sighs ] 88 00:03:35,667 --> 00:03:36,667 - Good morning. - Oh, hi. 89 00:03:36,700 --> 00:03:38,700 Iced coffee? - Yes. 90 00:03:38,734 --> 00:03:40,266 - Oh, Chef Adam. Did you sleep? 91 00:03:40,300 --> 00:03:41,500 - I slept. 92 00:03:41,533 --> 00:03:43,233 Aside from your ass having to wake up 93 00:03:43,266 --> 00:03:44,400 in the middle of the ----ing goddamn night. 94 00:03:44,433 --> 00:03:46,266 - Yep, that's right. 95 00:03:46,300 --> 00:03:48,734 I know Adam has one of the most important jobs on the boat, 96 00:03:48,767 --> 00:03:50,667 and I really don't want to hinder him in any way. 97 00:03:50,700 --> 00:03:54,266 - Any other roommate can take a nap but me. 98 00:03:54,300 --> 00:03:56,533 - So moving forward, I'm going to be 99 00:03:56,567 --> 00:03:59,367 as quiet as a mouse when I'm getting up for my anchor watch. 100 00:03:59,400 --> 00:04:01,300 Whatever you need, boss daddy. 101 00:04:06,667 --> 00:04:08,600 - So we're going to be sailing. 102 00:04:08,633 --> 00:04:10,567 It's going to be a little more exciting sailing this time. 103 00:04:10,600 --> 00:04:11,700 - We're actually going to ... we're going to sail sail. 104 00:04:11,734 --> 00:04:13,433 - Yeah, yeah. - Out, please. 105 00:04:13,467 --> 00:04:15,266 - Just give me 10 minutes, please. 106 00:04:15,300 --> 00:04:18,533 I need to rinse down the foyer. - I'll give you five. 107 00:04:21,633 --> 00:04:23,266 Sorry. Ow. 108 00:04:23,300 --> 00:04:25,734 Hurt my knuckle. - Guns of steel. 109 00:04:29,033 --> 00:04:30,734 - You ready to go? - Yeah. 110 00:04:30,767 --> 00:04:33,600 - Okay, Byron, whenever you're ready, you can start picking up. 111 00:04:33,633 --> 00:04:35,633 - Three shackles, three shackles. 112 00:04:35,667 --> 00:04:37,533 - Jenna, we can have breakfast whenever. 113 00:04:37,567 --> 00:04:39,533 Just let us know when it's ready and we'll be down. 114 00:04:39,567 --> 00:04:41,266 - Sure. Adam is preparing right now. 115 00:04:41,300 --> 00:04:42,667 - What's the wind doing now? 116 00:04:42,700 --> 00:04:43,734 14. 117 00:04:45,533 --> 00:04:46,767 - All crew, all crew. 118 00:04:47,000 --> 00:04:48,734 This might be a little bit more exciting 119 00:04:48,767 --> 00:04:50,600 than the previous sailing we've been doing. 120 00:04:50,633 --> 00:04:53,734 So make sure cupboards are properly shut. 121 00:04:53,767 --> 00:04:56,467 - Copy. - Definitely a bit more breeze. 122 00:04:56,500 --> 00:04:58,367 That's going to complicate things a little bit. 123 00:04:58,400 --> 00:05:00,433 Okay, if you guys are ready, let's get the mizzen up. 124 00:05:00,467 --> 00:05:02,367 - Copy that. - Okay, going up. 125 00:05:06,333 --> 00:05:07,500 - That's it. That's good enough. 126 00:05:07,533 --> 00:05:09,000 It'll be okay. Thanks. - Okay. 127 00:05:09,033 --> 00:05:10,700 - Okay, let's go straight on to the main. 128 00:05:10,734 --> 00:05:12,500 Okay, going up. - Okay. 129 00:05:13,734 --> 00:05:14,700 - This is amazing. 130 00:05:14,734 --> 00:05:16,033 - Good, excellent. 131 00:05:18,033 --> 00:05:21,300 Okay, you guys coming out on the staysail, stand clear. 132 00:05:21,333 --> 00:05:22,734 Yeah, that's good. It'll take care of itself. 133 00:05:22,767 --> 00:05:24,567 - Okay. 134 00:05:24,600 --> 00:05:27,200 - All crew, all crew, we're starting sailing now. 135 00:05:27,233 --> 00:05:28,367 Starting heeling over. 136 00:05:31,266 --> 00:05:33,633 - Whoa, we're actually sailing. - Yeah. 137 00:05:33,667 --> 00:05:35,066 - This is crazy. 138 00:05:35,100 --> 00:05:36,600 We're going sideways. 139 00:05:38,000 --> 00:05:39,467 - [bleep] 140 00:05:39,500 --> 00:05:41,467 [ sighs ] 141 00:05:41,500 --> 00:05:42,734 - What is sailing this ship? 142 00:05:42,767 --> 00:05:45,033 Is it the sail or Whitney's glasses? 143 00:05:47,367 --> 00:05:49,500 - Um, are you fine to eat when it's like this? 144 00:05:49,533 --> 00:05:52,600 - Yeah. - We eat in any weather. 145 00:05:52,633 --> 00:05:54,734 - If it were up to me, I would never serve the guests 146 00:05:54,767 --> 00:05:56,500 breakfast while we're sailing. 147 00:05:56,533 --> 00:05:58,500 But what the guests want, the guests get. 148 00:05:58,533 --> 00:06:01,367 So here's your breakfast served on a tilt. 149 00:06:01,400 --> 00:06:02,367 - Have you asked them if they wanted to eat? 150 00:06:02,400 --> 00:06:04,233 - They do. 151 00:06:04,266 --> 00:06:06,467 - It makes sense to me to not sail the entire ----ing way. 152 00:06:06,500 --> 00:06:07,667 - But I know... 153 00:06:07,700 --> 00:06:09,333 - I'll tell Captain that right now. 154 00:06:09,367 --> 00:06:10,667 I know it's my job to cook under sail, 155 00:06:10,700 --> 00:06:13,000 but it couldn't possibly be more windy. 156 00:06:13,033 --> 00:06:14,500 It's absolutely ridiculous. 157 00:06:14,533 --> 00:06:16,266 - Glenn. - What's happening? 158 00:06:16,300 --> 00:06:19,033 - Is it possible we could pull sail, I don't know, 159 00:06:19,066 --> 00:06:23,100 in 40 minutes, and then cruise in and have breakfast leisurely? 160 00:06:23,133 --> 00:06:26,066 - Um, no. The guests really want to sail. 161 00:06:26,100 --> 00:06:27,266 - Okay. - Okay. 162 00:06:27,300 --> 00:06:28,700 - Yeah. 163 00:06:28,734 --> 00:06:30,600 - We didn't have any wind when the guests wanted 164 00:06:30,633 --> 00:06:33,066 to sail yesterday, so I can't pass up this opportunity. 165 00:06:33,100 --> 00:06:34,667 - Goddamn it. 166 00:06:34,700 --> 00:06:37,667 - Adam doesn't get to come up and tell me how to sail. 167 00:06:37,700 --> 00:06:39,500 - Communication is key. 168 00:06:39,533 --> 00:06:40,633 - I just want to sit on the end in case 169 00:06:40,667 --> 00:06:42,033 I have to get up and, like, looge. 170 00:06:42,066 --> 00:06:43,667 - That's fine. 171 00:06:43,700 --> 00:06:45,700 - Ah. - Yay, more appetizers. 172 00:06:45,734 --> 00:06:48,500 - I know. - Oh, my God. 173 00:06:48,533 --> 00:06:51,300 - All crew, all crew, all crew. We're tacking now, tacking now. 174 00:06:51,333 --> 00:06:54,133 We have to get back to the dock, but it's right upwind. 175 00:06:54,166 --> 00:06:57,033 So we're going to have to tack our way up. 176 00:06:57,066 --> 00:07:00,300 Tacking means to zig zag your way upwind. 177 00:07:00,333 --> 00:07:02,133 Okay, tacking. 178 00:07:02,166 --> 00:07:04,033 Because you can't go straight into the wind. 179 00:07:04,066 --> 00:07:06,033 - You see how smoothly for a big boat she tacks? 180 00:07:06,066 --> 00:07:07,033 - Oh! 181 00:07:07,066 --> 00:07:10,133 [ clattering ] 182 00:07:10,166 --> 00:07:11,400 [ laughing ] 183 00:07:11,433 --> 00:07:14,033 - Oh no. - Oh my God! 184 00:07:14,066 --> 00:07:16,600 - I'm trying to be level. - Okay, don't stand up. 185 00:07:18,033 --> 00:07:20,300 - Parker, Parker, Jenna. - Go ahead, Jenna. 186 00:07:20,333 --> 00:07:22,300 - Can I get some help on the aft deck? 187 00:07:22,333 --> 00:07:24,700 - We're sailing. - Oh! 188 00:07:24,734 --> 00:07:26,700 Just don't put your feet down, all right? 189 00:07:26,734 --> 00:07:29,667 Jenna, we should try and find a nice vacuum 190 00:07:29,700 --> 00:07:33,400 that can vacuum up glass. Just a thought. 191 00:07:33,433 --> 00:07:35,467 - Cool, thank you very much. 192 00:07:35,500 --> 00:07:38,600 Parker has a kind heart, but he just doesn't get it. 193 00:07:38,633 --> 00:07:41,100 The number one thing when you're starting out 194 00:07:41,133 --> 00:07:42,567 you don't have an opinion. 195 00:07:42,600 --> 00:07:44,066 Just shut your mouth and do your job. 196 00:07:44,100 --> 00:07:46,033 Parker, like, he was just cleaning up glass, 197 00:07:46,066 --> 00:07:47,700 and he's like, we should really look into getting 198 00:07:47,734 --> 00:07:48,734 this kind of Dustbuster that would clean up 199 00:07:48,767 --> 00:07:50,467 really small shards of glass. 200 00:07:50,500 --> 00:07:52,333 He does have an opinion about a lot of those things, 201 00:07:52,367 --> 00:07:54,700 and for me it's kind of junior crew in general. 202 00:07:54,734 --> 00:07:56,633 - I'll speak with him. - Cool, yeah. 203 00:07:56,667 --> 00:07:58,133 - Good. - Thanks, guys. 204 00:07:58,166 --> 00:07:59,600 - No worries. 205 00:07:59,633 --> 00:08:01,700 - All crew, all crew. Get ready for a tack. 206 00:08:01,734 --> 00:08:03,367 - Yep, ready. 207 00:08:06,100 --> 00:08:09,333 - Whitney, they gave us a slide. - Oh, my God, look. 208 00:08:09,367 --> 00:08:12,166 [ laughter ] 209 00:08:12,200 --> 00:08:14,433 - We're supposed to disembark in like 30 minutes. 210 00:08:14,467 --> 00:08:16,333 - Can't even stand up, how am I going to pack? 211 00:08:16,367 --> 00:08:18,100 - We're in the... underwater. 212 00:08:18,133 --> 00:08:19,767 - I know. - Ah! 213 00:08:20,000 --> 00:08:21,400 [ dishes rattle ] 214 00:08:26,734 --> 00:08:28,066 - Parker, Parker, Pag. 215 00:08:28,100 --> 00:08:29,633 Can you meet me on the bow, please? 216 00:08:29,667 --> 00:08:32,033 - Copy that. On my way. 217 00:08:32,066 --> 00:08:33,533 - The moment when you were sweeping up the glass, 218 00:08:33,567 --> 00:08:35,100 you said to Jenna, oh, why didn't you have 219 00:08:35,133 --> 00:08:36,767 like a sort of vacuum cleaner. 220 00:08:37,000 --> 00:08:39,633 And she just wants you to just sort of take a back hands-off 221 00:08:39,667 --> 00:08:41,166 approach a little bit in matters like that. 222 00:08:41,200 --> 00:08:43,000 - Okay, no problem. 223 00:08:43,033 --> 00:08:44,033 I love Jenna. I don't want to piss her off. 224 00:08:44,066 --> 00:08:45,633 - Yeah, just a heads up. 225 00:08:45,667 --> 00:08:48,066 - Deck, deck, deck, we're getting close to the dock. 226 00:08:48,100 --> 00:08:50,133 We're gonna put the sails away. - Okay. 227 00:08:52,633 --> 00:08:54,767 Guys, good. Oh, flat ground. 228 00:08:55,000 --> 00:08:57,467 - Okay, guys, I'm going to start turning towards the dock 229 00:08:57,500 --> 00:08:59,133 and backing up. 230 00:08:59,166 --> 00:09:00,133 - It's going to be choppy in there on the dock. 231 00:09:00,166 --> 00:09:02,567 Get your throwing lines ready. 232 00:09:02,600 --> 00:09:04,233 - Yeah, I already got them out. - Cool. 233 00:09:04,266 --> 00:09:05,767 - Okay, guys, the weather's not ideal, so this ... 234 00:09:06,000 --> 00:09:07,533 this maneuver, both of you need to be on top game. 235 00:09:07,567 --> 00:09:09,100 - Okay, just... - I can't hear you. 236 00:09:09,133 --> 00:09:10,400 - Communication, communication, communication. 237 00:09:10,433 --> 00:09:11,667 - Yes, exactly. 238 00:09:11,700 --> 00:09:13,400 - Please, just be loud and clear with it. 239 00:09:13,433 --> 00:09:15,100 - Yeah, yeah, yeah. - The conditions are tricky. 240 00:09:15,133 --> 00:09:16,700 On a side wind, if you have more than 15 knots pushing you, 241 00:09:16,734 --> 00:09:18,500 it's very difficult to dock. 242 00:09:18,533 --> 00:09:20,767 This boat is worth $15 million, plus. 243 00:09:21,000 --> 00:09:22,567 If we hit the dock, it could potentially be 244 00:09:22,600 --> 00:09:24,633 hundreds of thousands of dollars of damage. 245 00:09:24,667 --> 00:09:26,400 Glenn, Glenn, Pag. 246 00:09:26,433 --> 00:09:27,767 Yeah, the wind's, I think, gonna push you down. 247 00:09:28,000 --> 00:09:29,133 You'll spring first, then your stern line. 248 00:09:29,166 --> 00:09:30,533 - All right. 249 00:09:30,567 --> 00:09:31,633 - Then we'll go with yours, okay? 250 00:09:31,667 --> 00:09:33,533 - Cool. - 4-5 to the dock. 251 00:09:33,567 --> 00:09:34,533 We are being blown down still. - Yeah, I'm aware of that. 252 00:09:34,567 --> 00:09:35,567 Thank you. 253 00:09:39,000 --> 00:09:42,000 - 20 meters. - Copy 20 to stopping. 254 00:09:42,033 --> 00:09:43,767 - Still need to move over more. 255 00:09:44,000 --> 00:09:45,567 We're gonna start touching. - Ready to throw your line. 256 00:09:45,600 --> 00:09:47,133 I don't like the swell coming in here, all right. 257 00:09:47,166 --> 00:09:48,633 Like, on the dock. 258 00:09:48,667 --> 00:09:50,533 - Paget, let's get that starboard string 259 00:09:50,567 --> 00:09:53,033 and starboard stern line on really quick, please. 260 00:09:53,066 --> 00:09:54,600 - Start throwing your line. 261 00:09:58,100 --> 00:09:59,533 - Watch ... wait, why's that line going forward? 262 00:09:59,567 --> 00:10:00,533 - He... - What... 263 00:10:00,567 --> 00:10:02,000 - He asked for it. 264 00:10:02,033 --> 00:10:03,066 - No, I tell you when to throw the line. 265 00:10:03,100 --> 00:10:04,533 - Okay. - Get that one off. 266 00:10:04,567 --> 00:10:06,066 - Get that one off. Off. Off. 267 00:10:06,100 --> 00:10:07,533 - That one off. Wrap it round, wrap it round. 268 00:10:07,567 --> 00:10:09,133 - What's happening back there? 269 00:10:09,166 --> 00:10:11,266 - Tie it on, tie it on. Tie it on. 270 00:10:11,300 --> 00:10:12,467 - It's... 271 00:10:16,066 --> 00:10:17,233 - I need somebody talking to me, dude. 272 00:10:17,266 --> 00:10:19,734 I have no reference up here. - Whoa! 273 00:10:21,033 --> 00:10:22,233 - Let it go? What? 274 00:10:27,300 --> 00:10:27,700 - Get that one off. 275 00:10:27,700 --> 00:10:28,233 - Get that one off. - Get that one off. 276 00:10:29,300 --> 00:10:30,567 - That one off. - Off. Off. 277 00:10:30,600 --> 00:10:32,600 - Wrap it round, wrap it round. 278 00:10:32,633 --> 00:10:34,600 - What's happening back there? I don't want to hit the dock. 279 00:10:34,633 --> 00:10:36,500 - Tie it on. Tie it on. 280 00:10:40,333 --> 00:10:41,700 Tie it on. 281 00:10:41,734 --> 00:10:42,700 - I need somebody talking to me, dude. 282 00:10:42,734 --> 00:10:44,133 I have no reference up here, 283 00:10:44,166 --> 00:10:46,567 so have somebody down where I can see them 284 00:10:46,600 --> 00:10:47,767 and give me distance. 285 00:10:50,000 --> 00:10:51,500 [ bleep ] 286 00:10:51,533 --> 00:10:52,767 - Now throw yours to that one there. 287 00:10:53,000 --> 00:10:54,500 Just give her a light touch forward, please. 288 00:10:54,533 --> 00:10:55,633 Keep us off the dock. 289 00:10:57,767 --> 00:11:00,233 Okay, we're good there, Glenn. We have the starboard string on. 290 00:11:00,266 --> 00:11:03,200 Four meters off the dock. - I have no reference. 291 00:11:03,233 --> 00:11:06,600 I can't see if I'm one meter or four meters from the dock. 292 00:11:06,633 --> 00:11:07,667 I can't just stop. The boat's got momentum. 293 00:11:07,700 --> 00:11:09,233 - Yeah. 294 00:11:09,266 --> 00:11:11,066 - So the only way to stop that is to go forward. 295 00:11:11,100 --> 00:11:12,633 - We had a lot of missed lines. 296 00:11:12,667 --> 00:11:14,066 We had a lot of missed communication from the dock. 297 00:11:14,100 --> 00:11:15,333 - It's okay. It's all good. 298 00:11:15,367 --> 00:11:16,734 - Well, it was just ----ing ridiculous. 299 00:11:16,767 --> 00:11:17,734 - I threw the line because I thought it was 300 00:11:17,767 --> 00:11:19,500 the right thing to do. 301 00:11:19,533 --> 00:11:21,100 I just like to make people happy, and do a good job. 302 00:11:21,133 --> 00:11:23,200 It sucks to know I ----ed it up. 303 00:11:23,233 --> 00:11:25,200 - You guys start getting the passrail stuff out. 304 00:11:25,233 --> 00:11:28,233 - All crew, all crew, the guests are getting ready to depart. 305 00:11:28,266 --> 00:11:30,033 - Look at my hand from doing those lines. 306 00:11:30,066 --> 00:11:31,066 - I know, I heard. - Bye guys. 307 00:11:31,100 --> 00:11:32,233 Thank you. - Thank you. 308 00:11:32,266 --> 00:11:33,633 - Thank you. 309 00:11:33,667 --> 00:11:35,133 - Oh, oh, you're going to bring it in. 310 00:11:35,166 --> 00:11:37,133 - Oh yeah, bring it in. - One at a time, guys. 311 00:11:37,166 --> 00:11:38,333 - Captain, everything was incredible. 312 00:11:38,367 --> 00:11:40,100 So I apologize for our debauchery, 313 00:11:40,133 --> 00:11:42,100 but Chef Adam, thank you so much for putting up 314 00:11:42,133 --> 00:11:44,266 with our dietary restrictions. - That's what I'm here for. 315 00:11:44,300 --> 00:11:46,033 - This is just a little something for your trouble. 316 00:11:46,066 --> 00:11:47,033 - Oh, thank you. That's very kind. 317 00:11:47,066 --> 00:11:48,166 - Yeah. - Enjoy Greece. 318 00:11:48,200 --> 00:11:50,233 [ boat horn blows ] 319 00:11:50,266 --> 00:11:52,000 - Bye, Whitney. - Thank you so much. 320 00:11:52,033 --> 00:11:53,633 - Okay, let's finish up, and then we'll have 321 00:11:53,667 --> 00:11:55,367 a little debrief in a few minutes. 322 00:11:55,400 --> 00:11:56,667 - Awesome, Cap. 323 00:11:56,700 --> 00:11:58,100 - I'll dry. 324 00:11:58,133 --> 00:11:59,233 Teamwork makes the dream work, baby. 325 00:11:59,266 --> 00:12:01,166 - That's what I'm saying, honey. 326 00:12:01,200 --> 00:12:03,000 - Love you. - I love you, too. 327 00:12:03,033 --> 00:12:04,367 I didn't mean to raise my voice earlier with you. 328 00:12:04,400 --> 00:12:05,367 - No, you should have. - It's just I was so... 329 00:12:05,400 --> 00:12:07,066 - You had to. 330 00:12:07,100 --> 00:12:09,333 - I was worried about your hand getting caught 331 00:12:09,367 --> 00:12:12,233 or anything. 332 00:12:12,266 --> 00:12:14,166 - We have been bickering recently quite a bit, 333 00:12:14,200 --> 00:12:16,767 but what I love about Ciara is her confidence. 334 00:12:17,000 --> 00:12:18,300 She's very smart. She figures things out. 335 00:12:18,333 --> 00:12:20,233 And her work ethic is second to none. 336 00:12:20,266 --> 00:12:23,333 My mum's a very hard worker. A very committed woman. 337 00:12:23,367 --> 00:12:26,233 And Ciara has those similar traits. 338 00:12:26,266 --> 00:12:28,033 I realize saying that it might sound like 339 00:12:28,066 --> 00:12:32,734 I'm going to date somebody like my mother, but no. 340 00:12:32,767 --> 00:12:34,400 Love's completely different. 341 00:12:37,200 --> 00:12:38,300 I don't know. That's not, really... 342 00:12:38,333 --> 00:12:41,567 let me let it go. I said it. 343 00:12:41,600 --> 00:12:43,600 - All crew, all crew, can I get everybody together 344 00:12:43,633 --> 00:12:45,600 in the saloon? - Copy, copy. 345 00:12:50,166 --> 00:12:51,567 - So here we are again. 346 00:12:51,600 --> 00:12:53,166 Deck department. 347 00:12:53,200 --> 00:12:56,033 We had a problem with communication on the dock. 348 00:12:56,066 --> 00:12:58,333 Make sure it doesn't happen again. 349 00:12:58,367 --> 00:13:02,166 Jenna, as far as the interior, I'm very, very impressed. 350 00:13:02,200 --> 00:13:04,133 Adam, you had a bit of a challenge, 351 00:13:04,166 --> 00:13:06,200 but I think you nailed it again. 352 00:13:06,233 --> 00:13:08,367 So the last thing they left us a nice tip. 353 00:13:08,400 --> 00:13:12,300 It's $13,500. 1,500 each. 354 00:13:12,333 --> 00:13:14,433 [ applause ] 355 00:13:14,467 --> 00:13:16,700 - I was really hoping for more, but I guess you can't expect 356 00:13:16,734 --> 00:13:21,700 a vegan to tip too much, because they don't own piggy banks, so. 357 00:13:21,734 --> 00:13:23,233 - We still got a lot of stuff to do, 358 00:13:23,266 --> 00:13:25,400 so we'll power through until 6:00 or 7:00. 359 00:13:25,433 --> 00:13:27,166 Cool. 360 00:13:27,200 --> 00:13:29,033 - Okay, one of you do the laundry, 361 00:13:29,066 --> 00:13:30,166 and the other one strip the bed. 362 00:13:30,200 --> 00:13:32,333 - Yeah. - Let's get this done. 363 00:13:32,367 --> 00:13:34,133 - We're gonna put this back on the stern. 364 00:13:38,433 --> 00:13:40,767 - Was that just on your bed? - Yeah. 365 00:13:42,633 --> 00:13:45,066 - Here's the thing. It's a ----ing girl's shirt. 366 00:13:45,100 --> 00:13:46,333 They have no ----ing concept of anything. 367 00:13:46,367 --> 00:13:47,767 That's what's happening. 368 00:13:48,000 --> 00:13:50,200 People who get into stewardessing should at 369 00:13:50,233 --> 00:13:53,667 the very bare minimum be good at organizing. 370 00:13:53,700 --> 00:13:55,333 It's not rocket science. 371 00:13:55,367 --> 00:13:57,200 - How's it going? 372 00:13:57,233 --> 00:13:59,467 - Great, however, I've been dealing with the laundry. 373 00:13:59,500 --> 00:14:03,400 It's a ----ing sh---show, and you need to get it together. 374 00:14:03,433 --> 00:14:05,133 - It's fine now. - No. 375 00:14:05,166 --> 00:14:07,333 There's like 10 different buckets for rags. 376 00:14:07,367 --> 00:14:09,066 Stuff isn't going back properly still. 377 00:14:09,100 --> 00:14:11,266 - I was never given a system to work with. 378 00:14:11,300 --> 00:14:13,033 - Because we've all been behind. 379 00:14:13,066 --> 00:14:14,100 We've all been doing sh-- all over the place. 380 00:14:18,233 --> 00:14:19,400 - Okay. 381 00:14:24,467 --> 00:14:25,433 - Whew. 382 00:14:25,467 --> 00:14:26,633 - This charter was rough. 383 00:14:26,667 --> 00:14:28,066 Did you sleep? 384 00:14:28,100 --> 00:14:29,367 - Not with your ass having to wake up 385 00:14:29,400 --> 00:14:31,200 in the middle of the ----ing goddamn night. 386 00:14:31,233 --> 00:14:33,467 - We should try and find a nice vacuum that can vacuum up glass. 387 00:14:33,500 --> 00:14:35,133 - Wait, what... why's that line going forward? 388 00:14:35,166 --> 00:14:37,000 No, I tell you when to throw the line. 389 00:14:37,033 --> 00:14:38,367 - Okay. 390 00:14:38,400 --> 00:14:40,367 I really want to make my captain and my crew proud, 391 00:14:40,400 --> 00:14:42,467 and right now, I just feel like I've let them down. 392 00:14:42,500 --> 00:14:46,700 You know, I hope everybody sees something 393 00:14:46,734 --> 00:14:49,367 great about me for being myself. 394 00:14:50,333 --> 00:14:52,300 I just, well, whatever. 395 00:14:56,367 --> 00:14:57,467 - What's up? 396 00:14:57,500 --> 00:14:59,166 - We're not having rides tonight. 397 00:14:59,200 --> 00:15:01,367 - There you go. There you go, there you go. 398 00:15:01,400 --> 00:15:03,367 - All right. You guys ready for dinner? 399 00:15:03,400 --> 00:15:05,233 - Yeah. - Let's go. 400 00:15:05,266 --> 00:15:06,700 - Let's go. 401 00:15:08,433 --> 00:15:10,233 - Ladies first. - Oh, thank you. 402 00:15:10,266 --> 00:15:11,300 - Good evening. 403 00:15:14,433 --> 00:15:16,333 - Yeah, let's just do that. - Yeah, totally. 404 00:15:16,367 --> 00:15:18,467 Tasting menu. - That was easy, yeah. 405 00:15:18,500 --> 00:15:20,333 - You know what my favorite game is, if you just start 406 00:15:20,367 --> 00:15:21,533 dating somebody and then you have sex with them, 407 00:15:21,567 --> 00:15:23,133 and as soon as it's done, you say. 408 00:15:25,333 --> 00:15:27,033 - I love it. 409 00:15:27,066 --> 00:15:28,133 - That's my favorite game in the whole world. 410 00:15:28,166 --> 00:15:29,400 - Isn't it funny? 411 00:15:29,433 --> 00:15:31,300 - 'Cause then the guy goes, "uh." 412 00:15:31,333 --> 00:15:33,000 And then you go, "no seriously, let's talk about our feelings." 413 00:15:33,033 --> 00:15:34,133 - I would actually have a rebuttal to that. 414 00:15:34,166 --> 00:15:35,300 - Let's get married. - Yeah. 415 00:15:35,333 --> 00:15:37,166 - Let's get married, yeah. Totally. 416 00:15:37,200 --> 00:15:39,200 - We're like, "this isn't going to happen again." 417 00:15:39,233 --> 00:15:40,400 - This obviously isn't going to work out. 418 00:15:40,433 --> 00:15:42,433 - Yeah. 419 00:15:42,467 --> 00:15:45,033 - I'm actually enjoying the casual flirtation 420 00:15:45,066 --> 00:15:46,433 between Adam and I right now. 421 00:15:46,467 --> 00:15:48,333 And I do not want to [bleep] it up like last time. 422 00:15:48,367 --> 00:15:50,734 - Everyone's out. - No, no, no. 423 00:15:51,567 --> 00:15:52,533 - It's time to go. 424 00:15:52,567 --> 00:15:53,767 - No red wine for me. 425 00:15:54,000 --> 00:15:56,066 - Cheers, everyone. - Hey. 426 00:15:56,100 --> 00:15:57,233 - Yeah. 427 00:16:04,000 --> 00:16:05,433 - Would anyone like my sardines? 428 00:16:05,467 --> 00:16:07,200 - I will eat that. - Okay. 429 00:16:07,233 --> 00:16:08,300 - I'm sure you've swallowed worse, come on. 430 00:16:12,000 --> 00:16:14,200 - Do you think you'd stay in the industry after this? 431 00:16:14,233 --> 00:16:15,367 - I don't know. 432 00:16:21,500 --> 00:16:24,533 - I'm trying to get Parker to cheer the [bleep] up. 433 00:16:24,567 --> 00:16:27,233 I just want to make sure that you know that we're here. 434 00:16:27,266 --> 00:16:30,500 - Okay. - But it's not ----ing helping. 435 00:16:35,133 --> 00:16:36,467 - Coming up... - Adam put it here. 436 00:16:36,500 --> 00:16:38,100 You're the only one who's been in here. 437 00:16:38,133 --> 00:16:39,100 Haven't seen it? 438 00:16:39,133 --> 00:16:40,567 This ----ing pisses me off. 439 00:16:40,600 --> 00:16:43,066 Get your sh-- together and organize this ----ing laundry. 440 00:16:51,633 --> 00:16:52,100 - Oh my God. 441 00:16:52,100 --> 00:16:52,467 - Oh my God. - It's been fantastic. 442 00:16:54,100 --> 00:16:55,233 - You guys want to go have a drink? 443 00:16:55,266 --> 00:16:56,467 - Yeah. - All right, let's go. 444 00:16:57,600 --> 00:16:59,333 - This is such a beautiful scene. 445 00:16:59,367 --> 00:17:01,066 Like look at the night sky. - That's amazing. 446 00:17:01,100 --> 00:17:02,333 - Right on. Cheers. 447 00:17:02,367 --> 00:17:04,667 - Can I please have a Moskow mule? 448 00:17:04,700 --> 00:17:07,166 Thank you. - Two of those. 449 00:17:07,200 --> 00:17:08,333 That sounds awesome, actually, yeah. 450 00:17:09,300 --> 00:17:11,133 - Chicken fried steak. 451 00:17:11,166 --> 00:17:12,433 It's my favorite thing to eat, for sure. 452 00:17:12,467 --> 00:17:13,633 - Explain to Paget what it is. 453 00:17:13,667 --> 00:17:15,033 - He's never had it? 454 00:17:15,066 --> 00:17:16,367 - He's ----ing British. 455 00:17:16,400 --> 00:17:17,567 - Paget, a man of your stature needs to know 456 00:17:17,600 --> 00:17:19,066 what chicken fried steak is. 457 00:17:19,100 --> 00:17:20,333 - What is chicken fried steak? 458 00:17:20,367 --> 00:17:22,233 - Only the most filling dish you could ever eat. 459 00:17:22,266 --> 00:17:24,633 - Why do you keep looking at my body as you say this? 460 00:17:24,667 --> 00:17:26,467 Oh, the most filling thing you could have in your life. 461 00:17:26,500 --> 00:17:28,600 It's really nice to be able to go out with the crew 462 00:17:28,633 --> 00:17:31,333 and have a drink, treat each other as friends. 463 00:17:31,367 --> 00:17:33,066 I was raised on a barge, 464 00:17:33,100 --> 00:17:34,567 and I didn't grow up around a lot of kids. 465 00:17:34,600 --> 00:17:36,266 So the connections and the friendships that I have 466 00:17:36,300 --> 00:17:37,633 right now is probably where I'm happiest. 467 00:17:39,233 --> 00:17:40,467 - How masculine are you? 468 00:17:40,500 --> 00:17:42,367 - I don't know-- I can't answer that. 469 00:17:42,400 --> 00:17:44,133 - Hey. 470 00:17:44,166 --> 00:17:45,367 - If you're ordering, I'll do another one. 471 00:17:45,400 --> 00:17:47,567 - Would you guys like something else? 472 00:17:47,600 --> 00:17:48,567 - I'll have a Moskow mule, actually. 473 00:17:48,600 --> 00:17:49,600 - Moskow mule 474 00:17:49,633 --> 00:17:51,300 - Yeah. - Nothing. 475 00:17:51,333 --> 00:17:53,567 - In between charters is really the only time 476 00:17:53,600 --> 00:17:56,333 that Paget and I can actually get some quality couple time. 477 00:17:56,367 --> 00:17:58,667 So, all I really want is just a little bit 478 00:17:58,700 --> 00:18:00,633 of attention from him. Okay. 479 00:18:00,667 --> 00:18:02,400 - Thank you. 480 00:18:02,433 --> 00:18:04,233 - Parker, get your drink. Let's go. Come on. 481 00:18:04,266 --> 00:18:05,600 - I'm good, bro. 482 00:18:05,633 --> 00:18:07,367 - Come on, man. Double fist it. 483 00:18:07,400 --> 00:18:08,533 - No. - All right. 484 00:18:08,567 --> 00:18:10,166 It was worth a shot. 485 00:18:14,233 --> 00:18:16,467 - We go back, we have positive energy. 486 00:18:16,500 --> 00:18:18,166 - Why is Parker being so weird? 487 00:18:18,200 --> 00:18:19,367 - I don't know. No one knows. 488 00:18:19,400 --> 00:18:20,734 - It's really ----ing cold. - Yeah. 489 00:18:20,767 --> 00:18:23,200 - If we could all just like shimmy on down. 490 00:18:23,233 --> 00:18:24,633 - [bleep] it, let's go. 491 00:18:24,667 --> 00:18:27,333 - Let's go. 492 00:18:27,367 --> 00:18:28,633 - Home sweet home. 493 00:18:28,667 --> 00:18:29,633 - Hey guys, we work on a really pretty boat. 494 00:18:29,667 --> 00:18:31,133 - I know. - Yeah. 495 00:18:31,166 --> 00:18:32,266 - It's beautiful, isn't it. 496 00:18:33,633 --> 00:18:36,367 - Is my purse hitting your butt? - A little bit. 497 00:18:36,400 --> 00:18:38,100 On the bright side, we can walk at the same tempo. 498 00:18:38,133 --> 00:18:39,166 That's a good sign. 499 00:18:40,734 --> 00:18:42,433 I don't know. 500 00:18:42,467 --> 00:18:44,266 I haven't found too many problems with you yet. 501 00:18:44,300 --> 00:18:47,233 Jenna's cute, I gotta say. She makes me laugh. 502 00:18:47,266 --> 00:18:49,433 Maybe for the first time, I'm gonna be able to get through 503 00:18:49,467 --> 00:18:51,667 this charter season without being so miserable. 504 00:18:51,700 --> 00:18:53,533 - Guys, I'm tired. - Time for bed. 505 00:18:53,567 --> 00:18:55,233 - Yeah. - New charter start tomorrow. 506 00:18:55,266 --> 00:18:56,367 - Night, cutie. 507 00:18:56,400 --> 00:18:57,567 - See you tomorrow, kids. 508 00:19:00,467 --> 00:19:02,400 - I don't know what to do. 509 00:19:02,433 --> 00:19:06,700 I'm tired, but I want to give Adam some space, too. 510 00:19:06,734 --> 00:19:08,500 - If anyone understands Parker, it's me. 511 00:19:08,533 --> 00:19:12,367 Just like, let him be him, and he'll come back. 512 00:19:12,400 --> 00:19:13,633 I'm here for my bud. 513 00:19:25,467 --> 00:19:27,000 - Yesterday was tough. 514 00:19:27,033 --> 00:19:28,533 I know I get in my head, 515 00:19:28,567 --> 00:19:30,467 but I just need to keep on being me 516 00:19:30,500 --> 00:19:31,767 and feel confident in that. 517 00:19:32,000 --> 00:19:34,700 Positive Parker is back, and ready for action. 518 00:19:34,734 --> 00:19:36,600 - I think we need a fresh board. 519 00:19:40,333 --> 00:19:41,600 - You need help with anything? 520 00:19:41,633 --> 00:19:43,533 - This place needs citra. 521 00:19:43,567 --> 00:19:45,333 - That's not the only thing I need you to do today, okay? 522 00:19:45,367 --> 00:19:46,567 - You know what? If it's not that much of a priority, 523 00:19:46,600 --> 00:19:48,433 then I just won't do it. 524 00:19:48,467 --> 00:19:50,400 - I just want the stains out. That's what I asked for. 525 00:19:50,433 --> 00:19:51,700 You know, we've got less than four hours to go. 526 00:19:51,734 --> 00:19:52,700 - I got better things to be doing right now. 527 00:19:52,734 --> 00:19:54,433 - Yeah, me, too, 528 00:19:54,467 --> 00:19:56,000 than cleaning up after your mistakes. 529 00:19:56,033 --> 00:19:57,567 - I did feel like a little bit tipsy last night. 530 00:19:57,600 --> 00:19:59,233 - I see you weren't moving too slow this morning. 531 00:20:09,667 --> 00:20:12,300 - I love being able to be a support system 532 00:20:12,333 --> 00:20:15,333 for a third stew because I had someone do that to me. 533 00:20:15,367 --> 00:20:17,333 And clearly, Jenna doesn't give two sh--s 534 00:20:17,367 --> 00:20:18,400 about Georgia and I. 535 00:20:24,400 --> 00:20:26,600 - Jenna and Adam, can we get together 536 00:20:26,633 --> 00:20:29,467 in the crew mess for a preference sheet meeting? 537 00:20:29,500 --> 00:20:31,233 - Copy. - Copy. 538 00:20:32,400 --> 00:20:34,467 - Allrighty. 539 00:20:34,500 --> 00:20:36,333 Your next mission, should you choose to accept it. 540 00:20:36,367 --> 00:20:40,033 So we have Sylvia Hampel, a single from Boise, Idaho, 541 00:20:40,066 --> 00:20:42,033 owner of Clear View Cleaning Service. 542 00:20:42,066 --> 00:20:44,467 Joining Sylvia will be her daughter, Jessica, 543 00:20:44,500 --> 00:20:48,734 her son-in-law, Adam, and her two sons, Travis and Parker. 544 00:20:48,767 --> 00:20:50,734 - That's a small world. - We got an Adam and a Parker. 545 00:20:50,767 --> 00:20:54,266 - And they're one month daughter, Angelica. 546 00:20:55,066 --> 00:20:57,000 - One month old baby on a boat. 547 00:20:57,033 --> 00:20:58,300 Wait, what? - Yes. 548 00:20:58,333 --> 00:20:59,600 - These guys are crazy. 549 00:20:59,633 --> 00:21:01,633 - Obviously we need to think about safety. 550 00:21:01,667 --> 00:21:03,500 That's going to be important. 551 00:21:03,533 --> 00:21:05,667 - It's even legal? - For wine, she's put white. 552 00:21:05,700 --> 00:21:07,367 - At least they got a sense of humor. 553 00:21:07,400 --> 00:21:08,633 - That is really funny. 554 00:21:08,667 --> 00:21:10,266 - On day one, this group would love a campfire 555 00:21:10,300 --> 00:21:11,734 on a secluded beach just to themselves. 556 00:21:11,767 --> 00:21:14,633 Parker's number one request is to go cliff jumping. 557 00:21:14,667 --> 00:21:16,266 - We have a place in mind for that? 558 00:21:16,300 --> 00:21:18,533 - No dietary restrictions. Look at this. 559 00:21:18,567 --> 00:21:20,367 - Oh, yeah? - Holy sh--. 560 00:21:20,400 --> 00:21:21,600 I don't have any dietary restrictions. 561 00:21:21,633 --> 00:21:23,333 - All set? - Fire it up. 562 00:21:23,367 --> 00:21:24,667 - Thank you very much. - Let's rock and roll. 563 00:21:31,333 --> 00:21:32,400 - I'm not gonna be pretty enough. 564 00:21:32,433 --> 00:21:34,433 No, stay here. - No. 565 00:21:34,467 --> 00:21:35,700 - Come here. - No. 566 00:21:37,033 --> 00:21:38,467 - What are you asking for? 567 00:21:39,667 --> 00:21:40,767 - Where you going? - I don't know. 568 00:21:41,000 --> 00:21:42,400 Where am I going? 569 00:21:42,433 --> 00:21:44,000 - Just talk to me while I do this. 570 00:21:44,033 --> 00:21:45,633 - When last were you in a relationship? 571 00:21:45,667 --> 00:21:48,367 - Last year. - For how long? 572 00:21:48,400 --> 00:21:50,066 - Two years. 573 00:21:50,100 --> 00:21:52,266 Now she's doing yogi sh-- in Thailand. 574 00:21:52,300 --> 00:21:54,100 Parting ways with Kaiti 575 00:21:54,133 --> 00:21:57,066 is by far the hardest thing I've ever had to do. 576 00:21:57,100 --> 00:22:00,000 I don't necessarily believe in love at first sight, 577 00:22:00,033 --> 00:22:01,667 but I definitely found that with Kaiti. 578 00:22:01,700 --> 00:22:04,000 We keep in touch and she's one of my best friends. 579 00:22:04,033 --> 00:22:06,100 Took me a long time to recover from that. 580 00:22:06,133 --> 00:22:08,066 If that hadn't have happened, I wouldn't be here. 581 00:22:08,100 --> 00:22:10,033 - And this is such a good place to be. 582 00:22:11,633 --> 00:22:14,734 - All crew, all crew. Provisions have just arrived. 583 00:22:14,767 --> 00:22:16,467 - Copy. 584 00:22:19,600 --> 00:22:21,033 - Thank you very much. - Thank you. 585 00:22:21,066 --> 00:22:23,100 - Spinach and chives. - Oh. 586 00:22:23,133 --> 00:22:24,433 - Parker, Parker, Pag. 587 00:22:24,467 --> 00:22:26,467 Can you meet me on the bow, please? 588 00:22:26,500 --> 00:22:27,600 - Copy that. On my way. 589 00:22:29,400 --> 00:22:30,433 - If there's one piece of advice I'll give you, 590 00:22:30,467 --> 00:22:32,033 look out for things more. 591 00:22:32,066 --> 00:22:33,467 Be like, you know, like... 592 00:22:33,500 --> 00:22:35,000 - Maybe not running all the time on deck. 593 00:22:35,033 --> 00:22:36,633 - Don't run, because it makes guests nervous. 594 00:22:36,667 --> 00:22:38,433 Know when to, like, oh, sh--, there's guests there. 595 00:22:38,467 --> 00:22:40,000 I'm just gonna be like "oh, how you guys doing?" 596 00:22:40,033 --> 00:22:41,300 Not like a long conversation. 597 00:22:41,333 --> 00:22:43,033 Cut it, and continue. 598 00:22:43,066 --> 00:22:44,734 Parker is a difficult person to manage 599 00:22:44,767 --> 00:22:46,567 when it comes to rules and discipline. 600 00:22:46,600 --> 00:22:48,600 I have to tell him repeatedly of a certain thing to do, 601 00:22:48,633 --> 00:22:50,400 and it's becoming a problem. 602 00:22:50,433 --> 00:22:51,667 I'm going to start putting stuff back on the laz, 603 00:22:51,700 --> 00:22:54,066 you start smashing that. - Fair enough. 604 00:22:54,100 --> 00:22:56,600 - Did you iron Adam's chef coat? 605 00:22:56,633 --> 00:22:57,667 - I haven't gotten his chef coat... 606 00:22:57,700 --> 00:22:59,166 - I saw it this morning. 607 00:22:59,200 --> 00:23:01,033 - ...since... - It was sitting right here. 608 00:23:01,066 --> 00:23:03,500 Unless he took it. 609 00:23:03,533 --> 00:23:05,500 - I always give it my best shot, but Jenna will, 610 00:23:05,533 --> 00:23:07,533 like, come into the laundry and, like, nitpick 611 00:23:07,567 --> 00:23:08,767 at things that actually haven't even happened, 612 00:23:09,000 --> 00:23:10,567 but she's presumed I've done wrong. 613 00:23:10,600 --> 00:23:12,633 - Did you take your black chef coat from the laundry? 614 00:23:12,667 --> 00:23:15,033 - No. 615 00:23:15,066 --> 00:23:16,700 - I feel like it's a bit of a testament to her 616 00:23:16,734 --> 00:23:19,467 not paying attention to anything outside of the galley, 617 00:23:19,500 --> 00:23:21,767 which is infuriating Madison and myself. 618 00:23:22,000 --> 00:23:24,467 Just know what's happening in her own department. 619 00:23:24,500 --> 00:23:26,133 - I thought Adam put it here. 620 00:23:26,166 --> 00:23:27,700 You're the only one who's been in here. 621 00:23:27,734 --> 00:23:30,734 Haven't seen it? 622 00:23:30,767 --> 00:23:32,567 [ sighs ] 623 00:23:32,600 --> 00:23:33,700 - This ----ing pisses me off. 624 00:23:33,734 --> 00:23:35,600 Just get your sh-- together 625 00:23:35,633 --> 00:23:37,367 and organize the ----ing laundry. 626 00:23:37,400 --> 00:23:38,734 Not that complicated. 627 00:23:38,767 --> 00:23:40,133 I don't understand. 628 00:23:45,200 --> 00:23:47,100 - I don't like sharing emotions. 629 00:23:47,133 --> 00:23:50,767 If people can see your emotions, that's a really big weakness. 630 00:23:51,000 --> 00:23:53,000 Because I just think I have more control of the situation 631 00:23:53,033 --> 00:23:54,533 if they don't see all my cards. 632 00:24:05,667 --> 00:24:07,433 - Coming up... 633 00:24:07,467 --> 00:24:08,633 - Are you guys heading to the beach to check it out? 634 00:24:08,667 --> 00:24:10,000 - I will do that as soon 635 00:24:10,033 --> 00:24:12,166 as a superior tells me that I can go. 636 00:24:14,100 --> 00:24:15,633 - What? - He's still not getting it. 637 00:24:15,667 --> 00:24:17,467 - I know. 638 00:24:21,300 --> 00:24:23,700 [ sniffling ] 639 00:24:23,734 --> 00:24:27,166 [ crying ] 640 00:24:27,200 --> 00:24:28,166 [ knocking ] 641 00:24:28,200 --> 00:24:29,166 - Hi. - Hi. 642 00:24:29,200 --> 00:24:31,033 - Can I come in? - No. 643 00:24:31,066 --> 00:24:33,100 - Can I give you a hug? - No. 644 00:24:33,133 --> 00:24:35,200 - I love you. I appreciate you. 645 00:24:35,233 --> 00:24:38,066 - I just want Jenna to see that I'm not a ----ing moron. 646 00:24:38,100 --> 00:24:40,266 - She knows you're not a moron. She's just doing her job. 647 00:24:40,300 --> 00:24:42,500 You are a head of the department. 648 00:24:42,533 --> 00:24:44,200 Do you think all of your worker bees, 649 00:24:44,233 --> 00:24:46,567 they're gonna be like wow, this is the best job ever. 650 00:24:46,600 --> 00:24:49,233 If you're just kind of like dicks to them, no. 651 00:24:49,266 --> 00:24:51,233 - I'm not crying because my feelings are hurt. 652 00:24:51,266 --> 00:24:52,767 I'm crying because I'm frustrated. 653 00:24:53,000 --> 00:24:56,166 I tried to tell her where I need help. 654 00:24:56,200 --> 00:24:59,133 - [bleep] this, I'm not doing a whole session right now. 655 00:25:00,333 --> 00:25:01,767 - Let's just give her space. 656 00:25:02,000 --> 00:25:04,133 - I don't set out to make people cry. 657 00:25:04,166 --> 00:25:06,533 It is my job to hold you accountable. 658 00:25:06,567 --> 00:25:10,133 Just suck it up and do what I'm telling you to do. 659 00:25:10,166 --> 00:25:11,734 - Your black chef coat might be in the wash. 660 00:25:11,767 --> 00:25:14,734 - I've got others. - Oh [bleep]. 661 00:25:14,767 --> 00:25:16,300 Here guys, it's in the machine. 662 00:25:16,333 --> 00:25:18,100 - Oh, you got it there? 663 00:25:18,133 --> 00:25:21,133 - Then who put it in the tumbler, that's my question. 664 00:25:23,700 --> 00:25:26,233 Okay, let's have a calm chitchat. 665 00:25:26,266 --> 00:25:29,066 I don't want you to feel upset, but also, 666 00:25:29,100 --> 00:25:31,133 I have to do a job as well, right? 667 00:25:31,166 --> 00:25:34,000 - Jenna, you are 100% right. 668 00:25:34,033 --> 00:25:37,100 Like, I don't have any problem with you. 669 00:25:37,133 --> 00:25:39,233 - Just please, I don't want you to be unhappy. 670 00:25:39,266 --> 00:25:42,333 - Please don't touch me. - Okay. Okay. 671 00:25:43,734 --> 00:25:46,066 Okay, I'll just leave you alone, then. 672 00:25:51,133 --> 00:25:52,100 - How are the cushions looking? 673 00:25:52,133 --> 00:25:53,667 - Not completed. 674 00:25:53,700 --> 00:25:56,767 - I put the baby sunscreen and lotion and stuff here. 675 00:25:57,000 --> 00:25:57,767 - Oh, cute. Appreciate you. 676 00:25:58,000 --> 00:25:59,567 - All crew, all crew. 677 00:25:59,600 --> 00:26:01,633 Let's get changed up, if you're not already. 678 00:26:01,667 --> 00:26:03,166 We're expecting the guests in about 10 minutes. 679 00:26:09,667 --> 00:26:11,300 - Glenn, do you want to come out to the gangway? 680 00:26:12,600 --> 00:26:14,233 - She's out like a light. 681 00:26:14,266 --> 00:26:17,633 - I am hopeful that Angelica has a good time this trip. 682 00:26:17,667 --> 00:26:18,734 - I see the guests coming up the dock. 683 00:26:18,767 --> 00:26:20,533 Are you ready? - Copy. 684 00:26:20,567 --> 00:26:22,367 - Oh, the crew is waiting for us. 685 00:26:22,400 --> 00:26:23,600 - Hi. - Hi. 686 00:26:23,633 --> 00:26:25,200 - Hello. - Hi, I'm Sylvia. 687 00:26:25,233 --> 00:26:27,133 - Hi, I'm Captain Glenn. - Captain Glenn, pleasure. 688 00:26:27,166 --> 00:26:28,333 - Hi. - Hello. 689 00:26:28,367 --> 00:26:29,333 - I'm Jessica. This is Angelica. 690 00:26:29,367 --> 00:26:31,000 - Angelica. 691 00:26:31,033 --> 00:26:33,000 - Oh, you've got precious cargo this time. 692 00:26:33,033 --> 00:26:34,300 - Welcome aboard. - Hi. 693 00:26:34,333 --> 00:26:36,266 - Thank you. - These parents are crazy. 694 00:26:36,300 --> 00:26:38,266 How are you even taking a vacation now? 695 00:26:38,300 --> 00:26:41,166 You had a baby one month ago. Take a breather. 696 00:26:41,200 --> 00:26:44,166 - Welcome onboard Parsifal 3. - Thank you. 697 00:26:44,200 --> 00:26:46,166 - Jenna's going to take you on a little tour of the boat. 698 00:26:46,200 --> 00:26:47,266 - Come and see your boat. 699 00:26:49,400 --> 00:26:51,166 - Welcome to the fly bridge. 700 00:26:51,200 --> 00:26:53,166 - Oh, my God. 701 00:26:53,200 --> 00:26:54,667 - Yeah, the long dress and baby combo. 702 00:26:54,700 --> 00:26:55,667 - Yeah. - Got a hot tub. 703 00:26:55,700 --> 00:26:57,266 - This is gorgeous. 704 00:26:57,300 --> 00:26:58,567 - Got a little bunny pad for laying out in the sun, 705 00:26:58,600 --> 00:26:59,567 tanning if you like. - Wow. 706 00:26:59,600 --> 00:27:02,033 - Get the luggage to the bridge. 707 00:27:02,066 --> 00:27:04,133 - So here we have the dining area. 708 00:27:04,166 --> 00:27:05,700 [ glasses rattle ] - Oo. 709 00:27:05,734 --> 00:27:07,166 - We're good, we're good, we're good. 710 00:27:07,200 --> 00:27:09,400 - And we have the main salon behind you. 711 00:27:11,200 --> 00:27:12,734 - Got a baby, dude. - Yeah. 712 00:27:12,767 --> 00:27:15,166 - So down here is the guest cabin area. 713 00:27:15,200 --> 00:27:16,700 - Can I put this stroller in the laz? 714 00:27:16,734 --> 00:27:18,333 - Yeah. 715 00:27:18,367 --> 00:27:20,367 - I'll take you into the master, as well, on the left. 716 00:27:20,400 --> 00:27:23,233 - This is like mine and Angelica's room. 717 00:27:24,333 --> 00:27:27,200 - Okay, deal. 718 00:27:27,233 --> 00:27:29,066 - Paget, Paget. 719 00:27:29,100 --> 00:27:30,100 If you guys wanna undress, you can undress at pass rail. 720 00:27:30,133 --> 00:27:32,433 - Copy that. 721 00:27:32,467 --> 00:27:35,600 - I should tell Adam I have some slightly different 722 00:27:35,633 --> 00:27:37,400 dietary restrictions... - Okay. 723 00:27:37,433 --> 00:27:38,400 ...then I had when I filled out the paperwork. 724 00:27:38,433 --> 00:27:39,400 - Sure. - So. 725 00:27:39,433 --> 00:27:40,734 - What can I tell him? 726 00:27:40,767 --> 00:27:42,300 - No eggs, no dairy, no nuts, no soy. 727 00:27:42,333 --> 00:27:44,100 And no coffee. 728 00:27:47,500 --> 00:27:49,400 - There's some dietary restrictions from mom. 729 00:27:49,433 --> 00:27:50,767 - Okay. 730 00:27:51,000 --> 00:27:55,400 - She can't have dairy, eggs, nuts. 731 00:27:55,433 --> 00:27:57,667 - Oh, my God. 732 00:27:57,700 --> 00:27:59,266 So close. 733 00:27:59,300 --> 00:28:01,333 - What do we have to do to stay a couple extra weeks? 734 00:28:01,367 --> 00:28:04,166 - Um, we can organize that. We can organize that. 735 00:28:04,200 --> 00:28:05,333 - Great, thank you so much. 736 00:28:05,367 --> 00:28:07,100 - All right, thank you very much. 737 00:28:07,133 --> 00:28:08,400 We're gonna get underway now. - Okay, thank you. 738 00:28:08,433 --> 00:28:09,767 - Thank you very much. - Great, thank you. 739 00:28:10,000 --> 00:28:11,266 - Welcome aboard. - Thanks, Captain. 740 00:28:14,333 --> 00:28:15,333 - That's it. 741 00:28:15,367 --> 00:28:17,100 Okay, Glenn, all lines are up. 742 00:28:17,133 --> 00:28:18,400 All lines are up. - Looks amazing. 743 00:28:18,433 --> 00:28:20,367 - That's amazing. - Copy all lines up. 744 00:28:20,400 --> 00:28:22,133 - Three on port, three on port. 745 00:28:28,467 --> 00:28:30,400 - You ----ing bastard. 746 00:28:32,000 --> 00:28:33,433 - All right, we're gonna go change. 747 00:28:33,467 --> 00:28:35,734 - We're hoping that the rocking of the boat... 748 00:28:35,767 --> 00:28:37,266 - Will lull her to sleep, exactly. 749 00:28:37,300 --> 00:28:39,033 - Are we going sailing? - I don't think so. 750 00:28:39,066 --> 00:28:41,233 There's gonna be almost no breeze. 751 00:28:41,266 --> 00:28:42,767 - How is it? - Oh, it's great. 752 00:28:43,000 --> 00:28:44,433 - I was just making sure you guys knew 753 00:28:44,467 --> 00:28:46,233 how to get the bubbles if you wanted them. 754 00:28:46,266 --> 00:28:47,734 - You're Parker, right? - Yeah. 755 00:28:47,767 --> 00:28:49,367 - Where are you from? - I'm from Maryland. 756 00:28:49,400 --> 00:28:51,767 What about you guys? - We're from Colorado. 757 00:28:52,000 --> 00:28:53,300 - I lived in Boulder last year. 758 00:28:53,333 --> 00:28:54,767 - How'd you like it out there? - Loved it. 759 00:28:56,333 --> 00:28:58,133 - Yeah. 760 00:28:58,166 --> 00:29:00,100 - My ex-girlfriend was from Colorado, and we met in Hawaii. 761 00:29:00,133 --> 00:29:01,233 - I mean, he has to get out of their area, 762 00:29:01,266 --> 00:29:02,400 as well, with a chamois. 763 00:29:02,433 --> 00:29:04,300 I did have a little talk with Parker 764 00:29:04,333 --> 00:29:06,767 saying he was getting a little bit too personal with guests. 765 00:29:07,000 --> 00:29:10,200 Not like a long conversation. Cut it. And continue. 766 00:29:10,233 --> 00:29:12,000 You've got to listen to your boss. 767 00:29:12,033 --> 00:29:14,066 - Anything you guys need. - Thanks, appreciate it. 768 00:29:15,033 --> 00:29:16,400 - Parker. - What? 769 00:29:16,433 --> 00:29:17,700 - What are you doing standing over there 770 00:29:17,734 --> 00:29:19,233 with a chamois in your hand? 771 00:29:19,266 --> 00:29:20,300 - I'm always supposed to have a chamois. 772 00:29:20,333 --> 00:29:21,500 - No, don't let... 773 00:29:21,533 --> 00:29:22,734 - Not visibly for them to see, man. 774 00:29:22,767 --> 00:29:24,433 - Okay, my bad. - Yeah, yeah. 775 00:29:24,467 --> 00:29:26,200 And I did tell you about talking with the guests for a while. 776 00:29:26,233 --> 00:29:27,433 - They talked to me. - That's fine. 777 00:29:27,467 --> 00:29:29,266 Just... but... 778 00:29:29,300 --> 00:29:32,433 - In my opinion, it's rude not to talk to the guests 779 00:29:32,467 --> 00:29:35,133 when they're engaged with me, because I'm a human, 780 00:29:35,166 --> 00:29:38,033 they're a person, and that's what people do. 781 00:29:38,066 --> 00:29:39,367 - Cut it off after two or three minutes, and walk away. 782 00:29:39,400 --> 00:29:41,400 - That's why I walked away. 783 00:29:43,066 --> 00:29:44,700 - How we doing, team? Should we go out now? 784 00:29:44,734 --> 00:29:46,066 - Yeah. 785 00:29:47,433 --> 00:29:48,433 - Thank you. 786 00:29:48,467 --> 00:29:50,033 - I have a still and a sparkling. 787 00:29:50,066 --> 00:29:52,033 - Still, please. Thank you. 788 00:29:52,066 --> 00:29:54,433 - Okay, Byron, we're in 13 meters. 789 00:29:54,467 --> 00:29:55,500 Let it go. 790 00:29:57,567 --> 00:29:59,533 - That's two. - That's good. We're set. 791 00:29:59,567 --> 00:30:02,100 You happy if I shut down? - Happy, happy. 792 00:30:02,133 --> 00:30:03,433 - We can start running. 793 00:30:03,467 --> 00:30:05,467 - Okay. 794 00:30:05,500 --> 00:30:08,200 - Oh, my gosh, take it back. No, I'm just kidding. 795 00:30:08,233 --> 00:30:10,734 I'm going to have to get a private chef at home, I think. 796 00:30:10,767 --> 00:30:12,000 - Hey, guys. - Hi. 797 00:30:12,033 --> 00:30:13,433 - Hi, Adam. - How we doing? 798 00:30:13,467 --> 00:30:16,200 Butternut squash soup, no onion or cream on that one. 799 00:30:16,233 --> 00:30:19,300 We got some lemon dill chicken, paninis with gouda and ham, 800 00:30:19,333 --> 00:30:22,100 rice pilaf, and a garden salad with croutons. 801 00:30:22,133 --> 00:30:23,767 - Ooh. 802 00:30:24,000 --> 00:30:25,767 - Oh, my gosh, that is so good. 803 00:30:27,266 --> 00:30:28,467 - Hello. - Good night, baby. 804 00:30:28,500 --> 00:30:31,200 - Hello. 805 00:30:31,233 --> 00:30:33,233 - Gosh, look at all that hair. I can't believe it. 806 00:30:33,266 --> 00:30:35,500 Seeing this family come on board with their one month old baby 807 00:30:35,533 --> 00:30:39,200 instantly reminds me of my own daughter, Saphira. 808 00:30:39,233 --> 00:30:41,300 And she's got a few more teeth, as well, I believe. 809 00:30:42,533 --> 00:30:44,100 - Saphira is 14 months old, 810 00:30:44,133 --> 00:30:46,333 and she is just the light of our lives. 811 00:30:46,367 --> 00:30:50,233 Can you say da-da-dad? Da-da-dad. 812 00:30:50,266 --> 00:30:52,500 Being a dad is the greatest thing that I've ever done. 813 00:30:52,533 --> 00:30:55,333 To bring this little human being to life, 814 00:30:55,367 --> 00:30:57,233 nurturing them, and educating them, 815 00:30:57,266 --> 00:30:59,066 it's just a miracle. 816 00:30:59,100 --> 00:31:00,333 Oh, you're so cute. 817 00:31:00,367 --> 00:31:02,000 [ baby shouts ] 818 00:31:07,500 --> 00:31:09,233 - Deck, deck, when you guys have a chance, 819 00:31:09,266 --> 00:31:11,066 scoot over to this tiny little beach 820 00:31:11,100 --> 00:31:13,467 off our port quarter to see if that would be a good place 821 00:31:13,500 --> 00:31:15,100 for tonight's campfire. 822 00:31:15,133 --> 00:31:16,166 - Copy that. We'll put the boys in. 823 00:31:16,200 --> 00:31:17,600 And we can have a little reccy. 824 00:31:17,633 --> 00:31:20,400 - Are you guys heading to the beach to check it out? 825 00:31:20,433 --> 00:31:24,166 - I will do that as soon as a superior tells me that I can go. 826 00:31:26,533 --> 00:31:28,367 - What? - Your superior, what? 827 00:31:28,400 --> 00:31:30,300 - She asked if we were going to the beach to check it out. 828 00:31:30,333 --> 00:31:32,133 - Yeah. 829 00:31:32,166 --> 00:31:33,500 We'll do it in a bit. Dinner's at 7:00, yeah? 830 00:31:33,533 --> 00:31:34,533 So we got time. - Oh, yeah. 831 00:31:34,567 --> 00:31:36,166 - Yeah, cool. 832 00:31:38,333 --> 00:31:40,300 - He's still not getting it. - I know. 833 00:31:40,333 --> 00:31:41,300 - I told him before the charter, 834 00:31:41,333 --> 00:31:43,133 "keep your voice down." 835 00:31:43,166 --> 00:31:44,300 She's right there, and he's in a big loud voice. 836 00:31:44,333 --> 00:31:45,633 - I know. 837 00:31:45,667 --> 00:31:48,233 - Right now, Parker is really frustrating. 838 00:31:48,266 --> 00:31:50,166 I can't baby him for the whole season. 839 00:31:50,200 --> 00:31:51,567 - I don't know. - I don't know. 840 00:31:52,567 --> 00:31:54,133 - Coming up... 841 00:31:54,166 --> 00:31:55,166 - It needs to be more round, not deep. 842 00:31:55,200 --> 00:31:56,633 - It's getting in there. 843 00:31:56,667 --> 00:31:58,066 - Stop digging in the middle. That doesn't matter. 844 00:31:58,100 --> 00:31:59,233 - I'm digging the sides away. 845 00:31:59,266 --> 00:32:00,567 After four years of being together, 846 00:32:00,600 --> 00:32:02,433 you'd thought I'd get used to the nagging. 847 00:32:02,467 --> 00:32:03,433 But nope, here we are. - You're not digging a grave. 848 00:32:03,467 --> 00:32:05,066 - Can I get in it? 849 00:32:05,100 --> 00:32:06,133 - You're probably gonna end up in it. 850 00:32:11,000 --> 00:32:11,567 - I told him before the charter, 851 00:32:11,567 --> 00:32:12,166 - I told him before the charter, "keep your voice down." 852 00:32:14,200 --> 00:32:16,100 And she's right there, and he's like in a big loud voice. 853 00:32:16,133 --> 00:32:18,500 - I know. I think they're all, like, feeding off of each other 854 00:32:18,533 --> 00:32:20,100 and kind of being like, [ scoffs ] 855 00:32:20,133 --> 00:32:21,500 to anyone who's telling them what to do. 856 00:32:21,533 --> 00:32:22,734 - I have to tell him verbatim exactly what to do, 857 00:32:22,767 --> 00:32:24,600 otherwise he just stands there. - Oh yeah. 858 00:32:24,633 --> 00:32:27,367 - Yo, Pag, I wasn't saying anything negative about you. 859 00:32:27,400 --> 00:32:28,367 - I know, but don't say "superior" in front of, 860 00:32:28,400 --> 00:32:29,367 like, the guests. 861 00:32:29,400 --> 00:32:30,734 - I... okay... - Yeah. 862 00:32:30,767 --> 00:32:32,400 - I didn't even see her behind me. 863 00:32:32,433 --> 00:32:33,600 - They don't need to know who's who. 864 00:32:33,633 --> 00:32:35,166 - I didn't know she was behind me, 865 00:32:35,200 --> 00:32:36,600 because I was with you by the window. 866 00:32:36,633 --> 00:32:38,333 - That's exactly what we're talking about. 867 00:32:38,367 --> 00:32:39,600 Just remember our conversation about being aware, 868 00:32:39,633 --> 00:32:40,600 like, keeping your voice down and everything. 869 00:32:40,633 --> 00:32:42,233 - I'm not perfect. 870 00:32:42,266 --> 00:32:43,500 But I'm growing, and I'm still learning. 871 00:32:43,533 --> 00:32:45,667 And I think I'm doing a kick-ass job 872 00:32:45,700 --> 00:32:48,367 of being the best Parker I can be. 873 00:32:48,400 --> 00:32:49,633 - Be more mindful of who's around you. 874 00:32:49,667 --> 00:32:51,300 - Okay. 875 00:32:52,333 --> 00:32:54,667 [ baby crying ] - Come on. 876 00:32:54,700 --> 00:32:56,266 You're okay. 877 00:32:56,300 --> 00:32:57,633 - Do you have a washer open anywhere? 878 00:32:57,667 --> 00:32:59,233 - Yeah. 879 00:32:59,266 --> 00:33:00,734 - Oh, all guest laundry goes on delicate. 880 00:33:00,767 --> 00:33:02,533 And then hang everything. 881 00:33:02,567 --> 00:33:04,400 - Thank you for helping me. - Of course. 882 00:33:04,433 --> 00:33:06,166 - Even if it's a tee shirt, hang it. 883 00:33:06,200 --> 00:33:07,533 - I think that's really nice if we have, 884 00:33:07,567 --> 00:33:10,633 like, hot cocoa, s'mores, over at the fire. 885 00:33:10,667 --> 00:33:12,633 - That's perfect. 886 00:33:12,667 --> 00:33:13,633 - You guys want to go wakeboarding? 887 00:33:13,667 --> 00:33:15,367 - Yeah. - Cool. 888 00:33:15,400 --> 00:33:16,367 - So is it possible to see the engine, by chance? 889 00:33:16,400 --> 00:33:17,433 - Of course. - Yeah. 890 00:33:17,467 --> 00:33:19,333 - Byron, Ciara, I have a guest 891 00:33:19,367 --> 00:33:20,734 who would like to see the engine room. 892 00:33:22,266 --> 00:33:23,700 - Yeah, yeah, yeah. 893 00:33:23,734 --> 00:33:25,700 In my 16 years in yachting, I've never been asked 894 00:33:25,734 --> 00:33:27,700 for an engine room tour, 895 00:33:27,734 --> 00:33:29,433 because it's not like they know what they're looking at. 896 00:33:29,467 --> 00:33:31,567 I could tell them some bullsh-- story about 897 00:33:31,600 --> 00:33:34,300 that machine makes diamonds, and they'd be like, "oh, cool." 898 00:33:34,333 --> 00:33:35,333 You want to see the engine room. 899 00:33:35,367 --> 00:33:37,233 - I do. - Come on down. 900 00:33:37,266 --> 00:33:38,233 - I know, man, I'm an engine guy, you know what I mean? 901 00:33:38,266 --> 00:33:39,533 - Are you really? 902 00:33:39,567 --> 00:33:40,533 I've got no problem if the guests want 903 00:33:40,567 --> 00:33:42,400 to see the engine room. 904 00:33:42,433 --> 00:33:43,400 If it's gonna increase the chances of getting a better tip, 905 00:33:43,433 --> 00:33:45,200 then I'll do it. 906 00:33:45,233 --> 00:33:47,000 They want me to dance around naked, I'll be like, 907 00:33:47,033 --> 00:33:49,333 "okay, sit over there." 908 00:33:49,367 --> 00:33:51,300 - And you actually work on the engines themselves? 909 00:33:51,333 --> 00:33:53,467 - Yep. - That's ----ing amazing. 910 00:33:54,467 --> 00:33:56,467 - All right, you ready? 911 00:33:56,500 --> 00:33:58,000 - All crew, all crew, 912 00:33:58,033 --> 00:33:59,734 we have three guests leaving in the tender. 913 00:34:00,000 --> 00:34:02,734 [ cheers ] 914 00:34:02,767 --> 00:34:04,367 - Her little face. 915 00:34:04,400 --> 00:34:05,433 - Do you have kids? - No. 916 00:34:05,467 --> 00:34:06,734 - No? - Actually, I do. 917 00:34:06,767 --> 00:34:08,734 They're our little eight crew members. 918 00:34:08,767 --> 00:34:09,767 - Yeah, yeah. 919 00:34:12,233 --> 00:34:13,500 - Nice job, dude. 920 00:34:17,333 --> 00:34:18,567 - Oh, you're smiling. 921 00:34:18,600 --> 00:34:20,300 - Where do you stand on babies? 922 00:34:20,333 --> 00:34:22,200 - Well, I'm infertile, so. 923 00:34:22,233 --> 00:34:25,333 - Oh, perfect. - Yeah, I'm pretty clear, yeah. 924 00:34:25,367 --> 00:34:27,567 - Hi, my name is Adam. It's a pleasure to meet you. 925 00:34:27,600 --> 00:34:29,633 - When I was 17, my appendix burst, 926 00:34:29,667 --> 00:34:32,633 and the doctor told me if I ever had trouble conceiving, 927 00:34:32,667 --> 00:34:35,033 that it was because I was infertile. 928 00:34:38,467 --> 00:34:41,433 I actually feel like I would be such a good mom. 929 00:34:41,467 --> 00:34:43,600 I love kids so much. 930 00:34:43,633 --> 00:34:47,033 But I also have so much satisfaction in my life 931 00:34:47,066 --> 00:34:51,367 from other aspects that I just don't see my life going 932 00:34:51,400 --> 00:34:53,500 in that direction because I accepted it when I was 17. 933 00:34:53,533 --> 00:34:54,767 It's the way it is. 934 00:34:55,000 --> 00:34:56,767 - No, but seriously. - Yeah. 935 00:34:57,000 --> 00:34:58,333 - It's really nice to meet you. 936 00:34:59,400 --> 00:35:00,767 - I dated someone briefly, 937 00:35:01,000 --> 00:35:04,266 and she was a single mom of two little girls. 938 00:35:04,300 --> 00:35:07,500 And I played dad for a little bit. 939 00:35:07,533 --> 00:35:09,000 And I was good at it. 940 00:35:09,033 --> 00:35:10,633 But after about six, seven months, 941 00:35:10,667 --> 00:35:12,500 I learned that I don't like having 942 00:35:12,533 --> 00:35:15,233 screaming little sh--s around all the time. [bleep] that. 943 00:35:15,266 --> 00:35:16,567 My kind of lady. 944 00:35:16,600 --> 00:35:17,767 - I don't want to give you things to do, 945 00:35:18,000 --> 00:35:19,400 being my boss and everything, but... 946 00:35:19,433 --> 00:35:20,667 will you wash this? - Uh, yes, yes, I will. 947 00:35:20,700 --> 00:35:22,000 - Thank you. 948 00:35:25,633 --> 00:35:26,767 - Thanks. 949 00:35:27,000 --> 00:35:28,500 - You can start pulling for dinner. 950 00:35:28,533 --> 00:35:29,767 - Cool. - Did you go on the wakeboard? 951 00:35:30,000 --> 00:35:31,000 - I did. - Did you get up? 952 00:35:31,033 --> 00:35:32,333 - I did. - Excellent. 953 00:35:34,700 --> 00:35:37,667 - When did you decide on this hairstyle, the one you have now? 954 00:35:37,700 --> 00:35:39,533 - I didn't. It just sort of ... 955 00:35:39,567 --> 00:35:41,100 I got so busy that I didn't have time to cut my hair. 956 00:35:41,133 --> 00:35:42,533 - I think it looks nice. 957 00:35:42,567 --> 00:35:44,767 It matches, like, the aesthetic. 958 00:35:45,000 --> 00:35:46,433 - Thank you. 959 00:35:46,467 --> 00:35:48,367 - Your hair looks good as well. 960 00:35:48,400 --> 00:35:50,700 Matches the, um, head that it's on. 961 00:35:52,333 --> 00:35:54,000 - Gosh. 962 00:35:54,033 --> 00:35:57,266 Listening to you and Ciara flirting with each other 963 00:35:57,300 --> 00:35:59,367 must have been something to behold. 964 00:35:59,400 --> 00:36:00,533 - It really is. 965 00:36:08,333 --> 00:36:09,300 - That's a good point. Did you say... 966 00:36:09,333 --> 00:36:11,100 - Who would want ginger babies? 967 00:36:11,133 --> 00:36:12,667 - "Hey, I really like you, but we can't ever have children"? 968 00:36:12,700 --> 00:36:14,333 - Correct. 969 00:36:23,333 --> 00:36:26,066 - Paget, what's happening with the campfire? 970 00:36:26,100 --> 00:36:27,700 - We're gonna head over to the beach and start prepping. 971 00:36:27,734 --> 00:36:30,033 - Copy that . - I don't want to drink. 972 00:36:30,066 --> 00:36:31,433 - My gosh, it's so pretty up here. 973 00:36:31,467 --> 00:36:33,000 The sun set, look. 974 00:36:33,033 --> 00:36:34,433 - We'll have to make a walkway for the guests 975 00:36:34,467 --> 00:36:35,567 to come up from the dock. - Okay. 976 00:36:41,166 --> 00:36:42,567 - So just get out of the way, 977 00:36:42,600 --> 00:36:43,600 'cause I'm gonna go forward slowly. 978 00:36:43,633 --> 00:36:44,667 - I'm out of the way. 979 00:36:46,066 --> 00:36:47,367 Whoa. 980 00:36:49,633 --> 00:36:51,633 - Dude, well, I'm glad I brought shoes. 981 00:36:51,667 --> 00:36:52,734 - Yeah. 982 00:36:52,767 --> 00:36:54,500 - Adam, five minutes. 983 00:36:54,533 --> 00:36:56,133 - Copy. Thank you. 984 00:36:56,166 --> 00:36:58,133 - I like where this dish is going right now. 985 00:36:58,166 --> 00:36:59,700 I'm excited for dinner tonight. 986 00:36:59,734 --> 00:37:01,700 Somehow I managed to get Japanese kobe beef 987 00:37:01,734 --> 00:37:02,700 all the way out in Greece. 988 00:37:02,734 --> 00:37:04,133 It looks killer. 989 00:37:04,166 --> 00:37:05,700 These Idahoans are going to absolutely love 990 00:37:05,734 --> 00:37:07,567 this elevated meat and potatoes dish. 991 00:37:07,600 --> 00:37:09,433 - Oh. [ baby cries ] 992 00:37:09,467 --> 00:37:11,633 - Right, when you're sitting down. I know. 993 00:37:12,600 --> 00:37:13,633 - What's our timing? 994 00:37:13,667 --> 00:37:14,767 - Five minutes. 995 00:37:15,000 --> 00:37:16,100 - Oh, really? 996 00:37:16,133 --> 00:37:18,133 - Why? No. A little bit longer. 997 00:37:18,166 --> 00:37:19,467 - Oh, longer. 998 00:37:19,500 --> 00:37:20,700 [ baby crying ] 999 00:37:20,734 --> 00:37:22,100 - Shh. 1000 00:37:24,500 --> 00:37:26,367 - Let's hustle it. These are gonna die. 1001 00:37:26,400 --> 00:37:27,567 - Okay. 1002 00:37:27,600 --> 00:37:28,567 - Whatever you can do to speed it up. 1003 00:37:28,600 --> 00:37:30,033 - Okay. 1004 00:37:30,066 --> 00:37:31,400 - Should I ... where's the shovel? 1005 00:37:33,533 --> 00:37:35,400 - Georgia, Madison, they're out there already. 1006 00:37:35,433 --> 00:37:36,467 Go to the cabins. 1007 00:37:38,500 --> 00:37:39,767 - It needs to be more round, not deep. 1008 00:37:40,000 --> 00:37:41,500 - I'm just getting in there. 1009 00:37:41,533 --> 00:37:42,700 - Remember, you've still got to line it with rocks, 1010 00:37:42,734 --> 00:37:44,600 which is going to make it look smaller. 1011 00:37:44,633 --> 00:37:46,633 Aesthetically pleasing, okay? 1012 00:37:46,667 --> 00:37:49,100 That's what our jobs are about. 1013 00:37:49,133 --> 00:37:50,767 - Okay, stop digging in the middle. 1014 00:37:51,000 --> 00:37:52,066 That doesn't matter. 1015 00:37:52,100 --> 00:37:53,433 - I'm digging the sides away. 1016 00:37:53,467 --> 00:37:54,767 - I mean, you're not digging a grave. 1017 00:37:55,000 --> 00:37:56,433 You're just digging like a little dugout area. 1018 00:37:56,467 --> 00:37:57,667 - I'm not digging a grave. Can I get in it? 1019 00:37:57,700 --> 00:37:59,000 - You're probably going to end up in it. 1020 00:38:00,500 --> 00:38:02,200 - Coming up... - Georgia? 1021 00:38:02,233 --> 00:38:04,600 Madison has to go, so can I leave you to finish the master? 1022 00:38:04,633 --> 00:38:05,734 [ sighs ] 1023 00:38:13,200 --> 00:38:15,100 - This boat is just magnificent. 1024 00:38:23,066 --> 00:38:24,266 - That looks dynamite. 1025 00:38:24,300 --> 00:38:27,266 - You look dynamite. - Thanks. 1026 00:38:27,300 --> 00:38:30,700 It's okay to compliment people, Byron. 1027 00:38:30,734 --> 00:38:32,467 - This is a professional environment, you two. 1028 00:38:34,533 --> 00:38:37,166 - I just... I spent like... - You gotta put all this... 1029 00:38:37,200 --> 00:38:38,667 You gotta put all this stuff in the middle, Paget. 1030 00:38:38,700 --> 00:38:40,166 - Yeah, but [bleep], man, that was like ... 1031 00:38:40,200 --> 00:38:42,000 that was pretty. What's that? - Come on. 1032 00:38:42,033 --> 00:38:43,700 You're gonna put bigger logs on top anyways. 1033 00:38:43,734 --> 00:38:46,700 - That looks nice. - Real nice. 1034 00:38:46,734 --> 00:38:49,066 - Got green, you can roll. - Let's do this. 1035 00:38:51,300 --> 00:38:54,767 - Come on little girl. Come see Nana. Oh. 1036 00:38:55,000 --> 00:38:56,567 Oh, come and talk to me. - [ baby cries ] 1037 00:38:56,600 --> 00:38:58,200 - Real quick, I'm just gonna let you know you got 1038 00:38:58,233 --> 00:39:01,100 some roasted vegetables down at the bottom. 1039 00:39:01,133 --> 00:39:02,734 [ baby crying ] 1040 00:39:02,767 --> 00:39:04,600 Oh, boy. 1041 00:39:04,633 --> 00:39:07,700 The pink is actually... 1042 00:39:07,734 --> 00:39:09,200 - She doesn't see a plate for her. 1043 00:39:09,233 --> 00:39:11,734 - She's mad. 1044 00:39:11,767 --> 00:39:13,233 - Can you go over that one more time, Adam? 1045 00:39:15,066 --> 00:39:18,166 - The red at the base there is actually a cherry sauce. 1046 00:39:18,200 --> 00:39:20,467 Okay, there should be some sweet and savory elements. 1047 00:39:20,500 --> 00:39:21,600 [ baby cries ] - Thank you. 1048 00:39:21,633 --> 00:39:23,200 - All right, guys. Do enjoy. 1049 00:39:23,233 --> 00:39:25,233 [ baby cries ] 1050 00:39:28,233 --> 00:39:29,700 - It's like probably one of the best things 1051 00:39:29,734 --> 00:39:32,166 I've ever had in my life. [ baby cries ] 1052 00:39:32,200 --> 00:39:33,200 - Okay, what are you gonna do about all this sh--? 1053 00:39:33,233 --> 00:39:35,100 - All what sh--? - This. 1054 00:39:35,133 --> 00:39:36,567 Well, that's not staying there. - I'm not moving that. 1055 00:39:36,600 --> 00:39:37,633 It's like two tons of [ bleep ] rocks. 1056 00:39:37,667 --> 00:39:39,200 - Paget, it's not staying there. 1057 00:39:39,233 --> 00:39:40,266 - I don't know what a bigger pain in my ass, 1058 00:39:40,300 --> 00:39:42,100 raking rocks for like an hour, 1059 00:39:42,133 --> 00:39:45,133 or Ciara bugging me about where to rake the ----ing rocks. 1060 00:39:45,166 --> 00:39:46,734 After four years of being together, 1061 00:39:46,767 --> 00:39:48,000 you'd thought I'd get used to the nagging. 1062 00:39:48,033 --> 00:39:49,300 But nope, here we are. 1063 00:39:49,333 --> 00:39:51,700 - It's not staying there. It needs to go. 1064 00:39:52,667 --> 00:39:53,633 [ baby cries ] 1065 00:39:53,667 --> 00:39:54,767 - That was so good. 1066 00:39:55,000 --> 00:39:56,200 - Why don't I walk her around. 1067 00:39:56,233 --> 00:39:58,000 - Jenna, Jenna, Georgia. 1068 00:39:58,033 --> 00:39:59,600 What time are we expecting guests back in their cabins? 1069 00:39:59,633 --> 00:40:01,200 - I'm not sure. 1070 00:40:01,233 --> 00:40:02,767 They're just getting their main course now. 1071 00:40:03,000 --> 00:40:04,734 [ baby cries ] 1072 00:40:04,767 --> 00:40:05,767 - Madison. - Yeah. 1073 00:40:06,000 --> 00:40:07,333 - Can you help Georgia? - Yeah. 1074 00:40:07,367 --> 00:40:09,000 - Well, how come you're not helping this time? 1075 00:40:09,033 --> 00:40:10,233 - Because I was just doing service with you. 1076 00:40:10,266 --> 00:40:12,633 - Oh. - Dude, I'm one human being, 1077 00:40:12,667 --> 00:40:14,200 like, I'm doing service, and then having to go do turndowns, 1078 00:40:14,233 --> 00:40:17,100 and like trying to like spread myself so thinly. 1079 00:40:17,133 --> 00:40:19,000 The whole entire thing kind of ----ing sucks. 1080 00:40:20,133 --> 00:40:21,100 - I'll help you. Don't worry. 1081 00:40:21,133 --> 00:40:22,734 - Okay, cool, thank you. 1082 00:40:22,767 --> 00:40:24,300 - I think we should call the attitude on the boat... 1083 00:40:27,200 --> 00:40:28,633 - How good is the steak? 1084 00:40:28,667 --> 00:40:30,066 Now it's probably a little cold, but. 1085 00:40:30,100 --> 00:40:31,700 - It's delicious. - It's amazing. 1086 00:40:31,734 --> 00:40:33,667 - All right, I think this should be good for like the raking. 1087 00:40:33,700 --> 00:40:35,533 - Please, is it good? Okay. 1088 00:40:35,567 --> 00:40:38,633 - Glad you got to eat it. - You and me both. 1089 00:40:38,667 --> 00:40:40,266 - Have you done the master yet, or no? 1090 00:40:40,300 --> 00:40:41,700 - No, this is my first one. 1091 00:40:41,734 --> 00:40:44,533 That's why I was worried about time. 1092 00:40:44,567 --> 00:40:46,000 - Yeah. 1093 00:40:46,033 --> 00:40:47,667 I'm gonna get into the master, okay? 1094 00:40:47,700 --> 00:40:48,734 - Okay, thank you. - Cool. 1095 00:40:51,400 --> 00:40:54,133 - How's it going? - It's going. 1096 00:40:54,166 --> 00:40:55,233 - Do those blinds go all the way down? 1097 00:40:55,266 --> 00:40:56,233 - Oh, right. 1098 00:40:56,266 --> 00:40:57,600 - Madison? - Yeah. 1099 00:40:57,633 --> 00:41:02,133 - You can go to the beach now. - What? 1100 00:41:02,166 --> 00:41:03,734 - You can go to the beach now. - Okay. 1101 00:41:07,700 --> 00:41:09,300 Like, really long. - Yeah. 1102 00:41:09,333 --> 00:41:11,767 - If we have a charter where guests are going to bed 1103 00:41:12,000 --> 00:41:13,600 directly after dinner, 1104 00:41:13,633 --> 00:41:15,700 and the girls are still in there ironing the bed sheets, 1105 00:41:15,734 --> 00:41:18,000 that's a problem. Georgia? 1106 00:41:18,033 --> 00:41:20,667 Madison has to go, can I leave you to finish the master. 1107 00:41:20,700 --> 00:41:23,600 - [ sighs ] [bleep] me. 1108 00:41:29,300 --> 00:41:30,600 - Okay, cool. 1109 00:41:30,633 --> 00:41:31,667 [bleep] 1110 00:41:31,700 --> 00:41:33,367 - You ready? 1111 00:41:33,400 --> 00:41:35,100 - It would have been nice to, like, know that I was going, 1112 00:41:35,133 --> 00:41:38,567 instead of being told 20 seconds before leaving. 1113 00:41:38,600 --> 00:41:39,667 It's like, "you're leaving right now." 1114 00:41:39,700 --> 00:41:41,166 I'm like. 1115 00:41:41,200 --> 00:41:42,633 - Well, at least you get out of turndowns. 1116 00:41:42,667 --> 00:41:45,066 - So I was down and I got to the cabin area, 1117 00:41:45,100 --> 00:41:48,433 and been taking like two hours to do three cabins. 1118 00:41:48,467 --> 00:41:50,333 And I go down there, and I'm like, 1119 00:41:50,367 --> 00:41:54,100 okay, so I'm sending Madison to the beach now. 1120 00:41:54,133 --> 00:41:56,066 So I'm going to leave you to do the master. 1121 00:41:56,100 --> 00:41:58,300 And then she goes "[bleep] me." 1122 00:41:58,333 --> 00:42:00,433 - That's bad. What are you gonna say? 1123 00:42:00,467 --> 00:42:02,033 - I don't ----ing know. 1124 00:42:02,066 --> 00:42:03,300 I feel like she's gonna cry again. 1125 00:42:03,333 --> 00:42:05,300 - Good. Break her down to ----ing pulp. 1126 00:42:05,333 --> 00:42:06,767 - Like I'm tired of like, 1127 00:42:07,000 --> 00:42:08,700 hey, can you lose the ----ing attitude? 1128 00:42:08,734 --> 00:42:11,633 - I'm already torturing myself trying to get to the best 1129 00:42:11,667 --> 00:42:12,700 out of me that I can. 1130 00:42:12,734 --> 00:42:13,700 So [bleep] you guys. 1131 00:42:13,734 --> 00:42:15,200 [ sighs ] 1132 00:42:15,233 --> 00:42:16,233 - What are you gonna do? 1133 00:42:18,467 --> 00:42:21,000 - I'd ----ing can her ass, personally. 1134 00:42:23,400 --> 00:42:25,233 - Next on Below Deck Sailing Yacht... 1135 00:42:25,266 --> 00:42:27,333 - This is way more wind than was forecast. 1136 00:42:27,367 --> 00:42:29,200 - Woo. Woo. Woo. 1137 00:42:30,500 --> 00:42:32,133 - There's only so much I can do at night. 1138 00:42:32,166 --> 00:42:33,233 I feel like people are just lashing out at me 1139 00:42:33,266 --> 00:42:34,633 and it's really upsetting. 1140 00:42:34,667 --> 00:42:36,333 - We ought to have one person up. 1141 00:42:36,367 --> 00:42:40,066 - Why is Parker telling me what my boyfriend wants me to do? 1142 00:42:40,100 --> 00:42:41,133 - You feel like I've been undermining you? 1143 00:42:41,166 --> 00:42:42,233 - That's not okay. 1144 00:42:45,767 --> 00:42:47,467 - I really like him. 1145 00:42:47,500 --> 00:42:49,700 - It's not every day I'm attracted to my chief stew. 1146 00:42:52,033 --> 00:42:53,734 [ creaking ] 1147 00:42:53,767 --> 00:42:55,367 - Whoa, we are hitting the dock. 1148 00:42:55,400 --> 00:42:57,734 Byron! Byron! 1149 00:42:57,767 --> 00:43:00,400 I don't know where the [bleep] everybody is. 1150 00:43:00,433 --> 00:43:03,166 - For more Below Deck Sailing Yacht, go to bravotv.com. 86265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.