Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,336 --> 00:00:13,122
The countdown
to the New Year is on.
2
00:00:13,122 --> 00:00:15,516
Fire up those
grills and ice the Cristal,
3
00:00:15,516 --> 00:00:18,650
'cause it is time to party
this year out the door
4
00:00:18,650 --> 00:00:20,391
and welcome the new one
right in.
5
00:00:20,391 --> 00:00:22,044
I'm really excited.
6
00:00:22,044 --> 00:00:23,263
I think it's gonna be
a really good year.
7
00:00:23,263 --> 00:00:24,569
Of course, there's gonna be
8
00:00:24,569 --> 00:00:26,876
one big party downtown
as fireworks light up
9
00:00:26,876 --> 00:00:28,617
the night sky
over the Inner Harbor.
10
00:00:28,617 --> 00:00:29,966
And safety, once again,
11
00:00:29,966 --> 00:00:31,403
it's a top priority.
12
00:00:31,403 --> 00:00:33,535
All across the country,
police departments...
13
00:00:33,535 --> 00:00:34,971
Coming after
the stroke of midnight,
14
00:00:34,971 --> 00:00:36,496
we have quite a party in store.
15
00:00:36,496 --> 00:00:38,193
It's a relative calm
before the storm.
16
00:00:38,193 --> 00:00:40,064
I want to show you
what it looks like behind me.
17
00:00:40,064 --> 00:00:41,240
We've tested the confetti.
18
00:00:41,240 --> 00:00:42,544
We've tested the fireworks.
19
00:00:42,544 --> 00:00:44,764
Believe me,
you're not just gonna see them.
20
00:00:44,764 --> 00:00:47,202
You're gonna feel them--
in your chest.
21
00:01:07,964 --> 00:01:10,227
- Yeah!
22
00:01:20,804 --> 00:01:24,677
♪ Bring 'em all round,
we'll play cards ♪
23
00:01:24,677 --> 00:01:27,768
♪ Wondering if you'll
strike my heart ♪
24
00:01:27,768 --> 00:01:29,770
♪ We'll move to the floor ♪
25
00:01:29,770 --> 00:01:31,555
- ♪ And I'll take my cue ♪
26
00:01:31,555 --> 00:01:33,165
- ♪ But, baby ♪
- Do it! Do it!
27
00:01:33,165 --> 00:01:35,167
Do it! Do it! Do it!
28
00:01:35,167 --> 00:01:37,257
♪ I'm sick and tired
of playing your games ♪
29
00:01:37,257 --> 00:01:40,086
♪ It's too late,
I won't wait... ♪
30
00:01:45,395 --> 00:01:48,834
♪ It's too late, I won't wait ♪
31
00:01:59,454 --> 00:02:03,066
♪ Doo, doo, doo-doo-doo ♪
32
00:02:03,066 --> 00:02:06,374
♪ Doo, doo, doo, doo-doo-doo ♪
33
00:02:15,036 --> 00:02:16,820
Okay, so what's the problem?
34
00:02:16,820 --> 00:02:18,649
She's the problem.
35
00:02:18,649 --> 00:02:20,434
Okay? This woman is
36
00:02:20,434 --> 00:02:22,087
- distressing my customers,
37
00:02:22,087 --> 00:02:23,915
and she's refusing to leave.
38
00:02:23,915 --> 00:02:25,352
- Hey, that's it.
39
00:02:25,352 --> 00:02:26,875
You're done. Let's go.
40
00:02:26,875 --> 00:02:28,312
Don't touch me,
you little shit.
41
00:02:28,312 --> 00:02:30,445
- You hear that?
Hey, dude.
42
00:02:30,445 --> 00:02:31,794
You're the one
distressing the customers.
43
00:02:31,794 --> 00:02:33,099
The lady paid for her meal.
44
00:02:33,099 --> 00:02:34,579
She's entitled to finish it.
45
00:02:34,579 --> 00:02:35,841
It's New Year's, man.
46
00:02:35,841 --> 00:02:37,278
Yeah, I know it's New Year's.
47
00:02:37,278 --> 00:02:39,455
I'm working here, buddy.
48
00:02:39,455 --> 00:02:41,500
Great.
49
00:02:42,632 --> 00:02:45,809
Ma'am, you can't
bring alcohol in here.
50
00:02:45,809 --> 00:02:46,984
Try eating this food
without it.
51
00:02:46,984 --> 00:02:48,986
Thank you.
52
00:02:48,986 --> 00:02:50,596
Look, she clearly
has a problem.
53
00:02:50,596 --> 00:02:52,555
Why don't you let her
just finish and leave?
54
00:02:52,555 --> 00:02:56,210
Because she has been here
for three goddamn hours, okay?
55
00:02:56,210 --> 00:02:57,690
Hey, listen,
I'm not trying to be
56
00:02:57,690 --> 00:02:58,953
an asshole,
but I need that table.
57
00:02:58,953 --> 00:03:00,825
- Really?
- Yeah, really.
58
00:03:00,825 --> 00:03:02,870
I need that table, and I want
her gone, so do your job.
59
00:03:02,870 --> 00:03:05,351
G25, Code 3.
60
00:03:05,351 --> 00:03:07,440
All units handling
noncritical tasks,
61
00:03:07,440 --> 00:03:09,356
report to Hopkins Plaza immediately.
62
00:03:09,356 --> 00:03:12,272
- I repeat: G25, Code 3.
63
00:03:12,272 --> 00:03:14,361
What's a G25?
64
00:03:17,364 --> 00:03:19,324
She stays.
65
00:03:38,387 --> 00:03:39,563
Active shooter.
66
00:03:39,563 --> 00:03:41,739
25 victims reported,
17 confirmed dead.
67
00:03:46,178 --> 00:03:49,007
We got reports of
a shooter down at the harbor.
68
00:03:49,007 --> 00:03:51,140
Any eyes? Please confirm.
69
00:03:58,060 --> 00:04:00,672
Sector 6,
ground control, come in.
70
00:04:09,987 --> 00:04:11,597
305 West Fayette Street,
71
00:04:11,597 --> 00:04:13,033
apartment 9B.
72
00:04:13,033 --> 00:04:14,861
Dead teenage boy, Jonah Miller.
73
00:04:14,861 --> 00:04:16,602
CST needs the room clear
right away.
74
00:04:45,417 --> 00:04:47,767
I can't watch you die.
75
00:04:47,767 --> 00:04:49,856
I can't watch you die.
76
00:04:49,856 --> 00:04:52,468
305 West Fayette, 1409.
77
00:04:52,468 --> 00:04:54,382
Can you confirm
victim deceased?
78
00:04:54,382 --> 00:04:56,906
Mrs. Miller, I'm gonna
need you to lay him down.
79
00:04:56,906 --> 00:04:58,821
I'm sorry,
I'm just doing my job.
80
00:04:58,821 --> 00:05:03,044
Your job was to keep him alive.
81
00:05:05,002 --> 00:05:06,656
All residents,
82
00:05:06,656 --> 00:05:08,658
- switch off your lights.
83
00:05:08,658 --> 00:05:10,661
Stay away from the windows.
84
00:05:10,661 --> 00:05:12,663
Do not leave your building.
85
00:05:12,663 --> 00:05:14,404
This is not a drill.
86
00:05:14,404 --> 00:05:18,016
All residents,
switch off your lights.
87
00:05:18,016 --> 00:05:19,540
Hi.
88
00:05:19,540 --> 00:05:20,977
My name's Eleanor.
89
00:05:20,977 --> 00:05:23,066
- What's yours?
- Haley.
90
00:05:24,502 --> 00:05:26,199
Mrs. Miller?
91
00:05:26,199 --> 00:05:28,506
Your daughter needs you. Now.
92
00:05:28,506 --> 00:05:31,031
Please let me take both of you
to your room.
93
00:05:32,076 --> 00:05:33,686
Single bullet through
94
00:05:33,686 --> 00:05:35,514
north-facing window
punctured the victim's head,
95
00:05:35,514 --> 00:05:37,951
then hit the wall
at a downward trajectory of...
96
00:05:41,478 --> 00:05:43,175
...23 degrees.
97
00:05:43,175 --> 00:05:45,699
Stand by. All units ready?
98
00:05:45,699 --> 00:05:47,266
Do you want to go blind?
99
00:05:56,014 --> 00:05:57,929
Rooftop sniper, stand by.
100
00:05:57,929 --> 00:06:00,409
Any more shots, let me know
if our guy's on the move.
101
00:06:11,640 --> 00:06:13,686
Okay, okay. We've got it.
102
00:06:13,686 --> 00:06:16,515
12 Redwood Street, 17th floor.
103
00:06:19,605 --> 00:06:21,782
Jesus fuck.
104
00:06:22,826 --> 00:06:24,698
This is Heli 2,
heading to Redwood.
105
00:06:24,698 --> 00:06:27,265
Clear all civilian craft.
106
00:06:42,761 --> 00:06:44,763
Everybody, get out! Get out!
107
00:06:44,763 --> 00:06:46,548
Remove yourself from
the building! This way!
108
00:06:46,548 --> 00:06:49,638
- Yes, that's correct.
Hey! Stop!
109
00:06:49,638 --> 00:06:52,031
- Do not leave the forecourt.
- What, are you insane?
110
00:06:52,031 --> 00:06:53,904
The place is on fire.
Get 'em out!
111
00:06:53,904 --> 00:06:55,688
What if one of them
is the shooter?
112
00:06:55,688 --> 00:06:57,429
What if he's got
the whole place rigged to blow?
113
00:06:57,429 --> 00:06:58,603
Get 'em out now!
114
00:07:01,867 --> 00:07:03,478
Start recording.
115
00:07:03,478 --> 00:07:05,002
- What?
- Get every face on video.
116
00:07:05,002 --> 00:07:06,656
Record. Every face.
117
00:07:06,656 --> 00:07:08,658
Get 'em on your phone.
118
00:07:33,599 --> 00:07:35,383
Let's go! Let's go!
119
00:07:35,383 --> 00:07:37,341
Move in!
120
00:07:37,341 --> 00:07:39,648
Out! Out of the building now!
121
00:07:39,648 --> 00:07:40,954
Go, go!
122
00:07:43,261 --> 00:07:44,828
Keep filming.
123
00:07:53,141 --> 00:07:55,100
- Move it, move it, move it!
124
00:07:58,495 --> 00:08:00,671
I got light! I got light!
125
00:08:05,067 --> 00:08:07,939
- Come on, honey.
126
00:08:21,562 --> 00:08:23,782
Through the door,
top of the stairs.
127
00:09:09,614 --> 00:09:11,442
Clear!
128
00:09:11,442 --> 00:09:13,444
All clear!
129
00:09:15,970 --> 00:09:17,972
This apartment's clear!
130
00:09:22,280 --> 00:09:24,761
Nobody died here.
Not even a finger.
131
00:10:13,379 --> 00:10:15,294
That's it.
132
00:10:15,294 --> 00:10:16,905
You're okay.
133
00:10:16,905 --> 00:10:18,646
Yeah, you're all right?
134
00:10:20,082 --> 00:10:22,345
Hold this for me. Here!
135
00:10:25,566 --> 00:10:27,264
Hey.
- Hey.
136
00:10:27,264 --> 00:10:28,875
She's all right.
She just fainted.
137
00:10:28,875 --> 00:10:31,138
Okay.
-Sometimes I do have that effect.
138
00:10:32,269 --> 00:10:34,445
I'm gonna swap
your mask, all right?
139
00:10:40,888 --> 00:10:42,411
I'm good. Thank you.
140
00:10:42,411 --> 00:10:44,848
I'm sorry.
141
00:10:44,848 --> 00:10:46,284
How long was I out?
142
00:10:46,284 --> 00:10:48,113
- Whoop!
- Oh, oh, hold...
143
00:10:48,113 --> 00:10:49,811
I'm okay.
-You're not going down 17 flights of stairs.
144
00:10:49,811 --> 00:10:51,813
- Let's get her away.
- Yep.
145
00:10:53,031 --> 00:10:55,468
Okay. Put her down.
146
00:10:55,468 --> 00:10:57,254
Okay, good.
Good, good, good, good.
147
00:10:57,254 --> 00:10:59,996
- Easy.
- All right, follow my finger.
148
00:11:01,127 --> 00:11:02,825
That's it.
149
00:11:04,000 --> 00:11:05,958
Okay. Good.
150
00:11:05,958 --> 00:11:08,179
Three full sweeps, sir.
Not a sign.
151
00:11:08,179 --> 00:11:10,441
Parking lot,
storage units, elevators.
152
00:11:10,441 --> 00:11:12,747
Yeah, we all know what a
building is made of, Commander.
153
00:11:12,747 --> 00:11:14,793
Stop thinking,
"Where haven't I looked?"
154
00:11:14,793 --> 00:11:16,273
- Hey.
155
00:11:16,273 --> 00:11:17,623
Start thinking,
"Where would I hide?"
156
00:11:18,624 --> 00:11:20,060
Give me your arm.
157
00:11:20,060 --> 00:11:22,149
Mac.
158
00:11:22,149 --> 00:11:23,934
- What you got?
- The owner's Norwegian.
159
00:11:23,934 --> 00:11:25,283
- Financial advisor.
- Uh-huh.
160
00:11:25,283 --> 00:11:26,806
He's in Oslo as we speak.
161
00:11:26,806 --> 00:11:28,243
Says he never laid eyes
on the condo.
162
00:11:28,243 --> 00:11:29,854
He got it as a debt repayment.
163
00:11:29,854 --> 00:11:31,159
He's been trying
to sell it ever since.
164
00:11:31,159 --> 00:11:32,639
- Good luck with that.
- Yeah.
165
00:11:32,639 --> 00:11:34,771
- Oh, shit! Fuck!
166
00:11:36,730 --> 00:11:38,385
Sorry, guys.
Those were preprogrammed.
167
00:11:38,385 --> 00:11:39,995
We're getting the others
shut off.
168
00:11:41,475 --> 00:11:43,303
Ah, fuck.
169
00:11:43,303 --> 00:11:44,913
Confirming
those were preprogrammed.
170
00:11:44,913 --> 00:11:46,872
Make sure
you turn them all off.
171
00:11:46,872 --> 00:11:50,180
I seriously...
I thought we were getting shot.
172
00:12:02,367 --> 00:12:05,240
Guys, we should get
that toilet right now.
173
00:12:07,765 --> 00:12:10,333
Before it gets contaminated
any further.
174
00:12:15,467 --> 00:12:17,905
No, guys. All of it.
175
00:12:17,905 --> 00:12:19,342
The whole thing-- pull it out.
176
00:12:20,430 --> 00:12:22,214
Keep breathing, all right?
-Excuse me.
177
00:12:22,214 --> 00:12:24,782
- Through your nose.
Ma'am.
178
00:12:24,782 --> 00:12:27,698
Does this place look
like an ER to you?
179
00:12:27,698 --> 00:12:29,614
Right.
No.
180
00:12:29,614 --> 00:12:31,181
- Okay.
- I'm sorry.
181
00:12:31,181 --> 00:12:32,530
- Don't worry about it.
- Just-just leave me.
182
00:12:35,272 --> 00:12:38,188
The explosion--
was it triggered remotely?
183
00:12:52,639 --> 00:12:54,249
It's intact.
184
00:12:54,249 --> 00:12:57,644
Whoever's inside
had a copy of the key.
185
00:12:57,644 --> 00:12:59,734
We're holding
the residents in base camp.
186
00:12:59,734 --> 00:13:01,736
At least the ones
we managed to hold on to.
187
00:13:01,736 --> 00:13:04,043
My first responders
got the others on tape.
188
00:13:04,043 --> 00:13:05,914
Good thinking. What about
searching the condos?
189
00:13:05,914 --> 00:13:07,176
I could bring federal warrants.
190
00:13:07,176 --> 00:13:08,395
I heard.
191
00:13:08,395 --> 00:13:10,354
17 flights and no gas mask?
192
00:13:10,354 --> 00:13:12,530
You're wasting precious
medical time here, Falco.
193
00:13:12,530 --> 00:13:14,836
In the middle of
a citywide medical emergency.
194
00:13:14,836 --> 00:13:16,707
It won't happen again, sir.
195
00:13:16,707 --> 00:13:18,840
Forget about the warrants.
We'll just ask permission.
196
00:13:18,840 --> 00:13:21,409
Anyone gets antsy,
they're the ones we want.
197
00:13:30,332 --> 00:13:32,899
All right, people, listen up.
198
00:13:32,899 --> 00:13:35,337
We're being joined
by Special Agent Lammark
199
00:13:35,337 --> 00:13:37,382
from the Bureau's
regional field office.
200
00:13:37,382 --> 00:13:39,167
The FBI is gonna be
assisting us
201
00:13:39,167 --> 00:13:40,996
with this investigation.
202
00:13:40,996 --> 00:13:42,867
Thank you.
203
00:13:42,867 --> 00:13:46,044
Okay, within
the next few hours,
204
00:13:46,044 --> 00:13:50,267
your desks are gonna be
flooded with data,
205
00:13:50,267 --> 00:13:53,357
much of it inevitably false.
206
00:13:53,357 --> 00:13:57,361
You're also gonna hear
a lot of opinions.
207
00:13:57,361 --> 00:14:00,278
But opinions never caught anyone,
208
00:14:00,278 --> 00:14:04,369
so it's important to keep
certain preconceptions in mind
209
00:14:04,369 --> 00:14:06,980
while classifying evidence.
210
00:14:06,980 --> 00:14:11,551
"Mass murderers
want to get caught."
211
00:14:11,551 --> 00:14:14,119
Well, this one doesn't.
212
00:14:14,119 --> 00:14:15,555
29 victims.
213
00:14:15,555 --> 00:14:19,079
Every shot found its mark.
214
00:14:19,079 --> 00:14:22,562
No casings, no brass.
215
00:14:22,562 --> 00:14:26,783
Not a single stray hair
or fingerprint.
216
00:14:26,783 --> 00:14:28,437
This guy is thorough.
217
00:14:28,437 --> 00:14:30,440
He didn't come here to die,
218
00:14:30,440 --> 00:14:33,443
and he does not want
to be found.
219
00:14:35,184 --> 00:14:37,447
We're gonna disappoint him.
220
00:14:43,715 --> 00:14:49,373
You will hear this man
called a terrorist.
221
00:14:49,373 --> 00:14:51,550
But any terrorist organization
222
00:14:51,550 --> 00:14:53,552
that could've
pulled that off...
223
00:14:54,771 --> 00:14:56,816
...they would rush
to claim credit for it.
224
00:14:56,816 --> 00:14:58,557
So far, none have.
225
00:15:01,126 --> 00:15:04,477
You will hear this man
called a maniac.
226
00:15:04,477 --> 00:15:07,393
Shit, I agree.
227
00:15:07,393 --> 00:15:10,744
Except the range
of personality disorders
228
00:15:10,744 --> 00:15:14,923
is so extensive that
it includes all of us here.
229
00:15:14,923 --> 00:15:17,361
Depression, anxiety,
230
00:15:17,361 --> 00:15:19,363
uh, schizophrenia.
231
00:15:19,363 --> 00:15:21,626
- But...
232
00:15:22,627 --> 00:15:26,587
PPD, NPD,
233
00:15:26,587 --> 00:15:28,720
PTSD.
234
00:15:28,720 --> 00:15:31,506
We took every crazy
off the street,
235
00:15:31,506 --> 00:15:34,205
there would be no one left
to police them.
236
00:15:34,205 --> 00:15:36,859
- So...
237
00:15:36,859 --> 00:15:41,691
to succeed, we're gonna
have to keep our minds open.
238
00:15:41,691 --> 00:15:43,911
Don't start out
239
00:15:43,911 --> 00:15:47,654
picturing a racist or a Nazi.
240
00:15:47,654 --> 00:15:49,177
He's not a type.
241
00:15:49,177 --> 00:15:51,746
He's a person.
242
00:15:51,746 --> 00:15:53,356
Somebody loved him.
243
00:15:54,314 --> 00:15:56,011
Somebody trained him.
244
00:15:56,011 --> 00:15:58,144
Somebody sold him that gun.
245
00:15:59,406 --> 00:16:02,279
We find them...
246
00:16:02,279 --> 00:16:04,847
we find our guy.
247
00:16:04,847 --> 00:16:06,588
Four...
248
00:16:06,588 --> 00:16:08,111
The governor's given you
249
00:16:08,111 --> 00:16:09,373
all the resources
he can give you.
250
00:16:09,373 --> 00:16:10,505
There's nothing more I can do.
251
00:16:10,505 --> 00:16:12,072
I'm a federal agent.
252
00:16:12,072 --> 00:16:14,205
Highways are not federal. I'm sorry.
- Ah.
253
00:16:14,205 --> 00:16:16,076
Shutting them down
would only cause mass panic.
254
00:16:16,076 --> 00:16:18,644
No, the shooter
causes mass panic.
255
00:16:18,644 --> 00:16:21,647
Shutting down a highway
causes headaches.
256
00:16:21,647 --> 00:16:23,649
Headaches my governor
doesn't need right now.
257
00:16:23,649 --> 00:16:25,695
In shock,
the mayor has called for calm.
258
00:16:25,695 --> 00:16:27,392
If you see anyone suspicious...
259
00:16:27,392 --> 00:16:29,655
"It's not a type.
It's a person."
260
00:16:29,655 --> 00:16:31,831
What a hack.
261
00:16:31,831 --> 00:16:33,617
No wonder
they kicked him out of D.C.
262
00:16:33,617 --> 00:16:36,620
These people,
they're just born plain evil.
263
00:16:36,620 --> 00:16:39,710
Evil is cutting off a bird's
wing just to see what happens.
264
00:16:39,710 --> 00:16:42,016
This guy is
swatting mosquitoes.
265
00:16:42,016 --> 00:16:44,585
Whatever. We should
string him up by his balls
266
00:16:44,585 --> 00:16:46,326
from the top of a flagpole.
267
00:16:46,326 --> 00:16:48,154
That'll deter all the other
nutsos out there.
268
00:16:48,154 --> 00:16:49,851
Officer.
269
00:16:49,851 --> 00:16:51,549
Why don't you leave
the sentencing to the judge.
270
00:16:51,549 --> 00:16:53,769
Our job right now
is to catch him.
271
00:16:55,510 --> 00:16:57,686
- Sorry, sir.
- Oh, it's okay.
272
00:16:57,686 --> 00:16:59,297
Nice to know
how I'll be remembered.
273
00:16:59,297 --> 00:17:01,342
Any chance of
some fresh coffee?
274
00:17:01,342 --> 00:17:03,737
This tastes like
transmission fluid.
275
00:17:03,737 --> 00:17:05,652
Right away.
276
00:17:05,652 --> 00:17:07,306
Mm, I'll do it.
277
00:17:07,306 --> 00:17:08,785
It's okay.
278
00:17:08,785 --> 00:17:10,265
Excuse me.
279
00:17:16,620 --> 00:17:19,188
Why'd you say that thing
about mosquitoes?
280
00:17:22,713 --> 00:17:25,326
- Oh, it was just a feeling.
- Based on what?
281
00:17:26,978 --> 00:17:29,677
I don't think this guy
is looking for destruction.
282
00:17:29,677 --> 00:17:31,983
I think
he's looking for relief.
283
00:17:31,983 --> 00:17:35,771
And do you have a feeling
that he's gonna do it again?
284
00:17:36,859 --> 00:17:37,990
Yes.
285
00:17:37,990 --> 00:17:39,862
Why?
286
00:17:39,862 --> 00:17:41,472
Because he liked it.
287
00:17:41,472 --> 00:17:43,431
How do you know?
288
00:17:44,433 --> 00:17:46,304
He killed 29 people.
289
00:17:46,304 --> 00:17:48,654
Otherwise, he would've
stopped at two.
290
00:17:48,654 --> 00:17:50,482
Well, why did he stop
shooting at all?
291
00:17:50,482 --> 00:17:54,008
I mean, why not kill 50? 60?
292
00:17:54,008 --> 00:17:56,315
Was it because
the fireworks stopped
293
00:17:56,315 --> 00:17:59,536
and so there was no more cover
for the gunshots?
294
00:17:59,536 --> 00:18:01,364
- Yeah, maybe.
- Bullshit.
295
00:18:01,364 --> 00:18:03,714
Don't patronize me.
Tell me what you think.
296
00:18:05,586 --> 00:18:07,980
I think he got his fill.
297
00:18:07,980 --> 00:18:09,634
No matter how good
the food tastes,
298
00:18:09,634 --> 00:18:11,897
you stop eating
when you've had enough.
299
00:18:13,507 --> 00:18:15,554
Till you get hungry again.
300
00:18:16,685 --> 00:18:18,339
What's your name?
301
00:18:18,339 --> 00:18:20,341
Eleanor Falco, sir.
302
00:18:20,341 --> 00:18:22,256
Lammark.
303
00:18:24,912 --> 00:18:26,740
The number of
deaths by firearms in this...
304
00:18:26,740 --> 00:18:28,610
Maybe because
we leveled Iraq on a lie?
305
00:18:28,610 --> 00:18:30,525
There's no
Second Amendment in China.
306
00:18:30,525 --> 00:18:32,397
Now you're
justifying mass murder?
307
00:18:32,397 --> 00:18:34,312
No, I'm trying
to understand it.
308
00:18:34,312 --> 00:18:36,184
There's no
moral ambiguity about it.
309
00:18:36,184 --> 00:18:38,229
The rate of death
by either suicide or homi...
310
00:18:38,229 --> 00:18:39,796
...construct
elaborate narratives
311
00:18:39,796 --> 00:18:41,798
in which they get
to be the hero.
312
00:19:00,515 --> 00:19:02,168
Hey.
313
00:19:09,699 --> 00:19:11,440
Pseudocommandos are terrorists
314
00:19:11,440 --> 00:19:13,093
without a known cause.
315
00:19:13,093 --> 00:19:15,401
They become obsessed
with weapons and regalia
316
00:19:15,401 --> 00:19:18,361
to make up for their own sense
of impotence and failure.
317
00:19:18,361 --> 00:19:20,232
They're often
victims of aggression
318
00:19:20,232 --> 00:19:21,799
during childhood
and development,
319
00:19:21,799 --> 00:19:23,453
especially from the people
320
00:19:23,453 --> 00:19:25,456
who are supposed to love
and protect them.
321
00:20:21,864 --> 00:20:23,431
Sir?
322
00:20:23,431 --> 00:20:25,171
Any trouble with Lammark, Falco?
323
00:20:25,171 --> 00:20:26,259
Trouble?
324
00:20:26,259 --> 00:20:27,697
Meet him at Lindenblatt's
at 6:00.
325
00:20:27,697 --> 00:20:29,394
He wants to see you.
Didn't say why.
326
00:20:29,394 --> 00:20:30,874
Fuck.
327
00:20:37,663 --> 00:20:39,622
We are exposing
more people to more risk.
328
00:20:39,622 --> 00:20:41,058
It's out of the question.
329
00:20:41,058 --> 00:20:42,233
You can forget about it.
330
00:20:42,233 --> 00:20:44,278
Jesse, haven't you seen "Jaws"?
331
00:20:44,278 --> 00:20:45,889
Right now, you're the asshole
332
00:20:45,889 --> 00:20:48,022
that's trying to keep
the beach open.
333
00:20:48,022 --> 00:20:49,284
29 bodies.
334
00:20:49,284 --> 00:20:50,764
Well, they had 58 in Vegas.
335
00:20:50,764 --> 00:20:52,505
Next day, you had Celine Dion--
336
00:20:52,505 --> 00:20:54,246
she's onstage, Caesars Palace.
337
00:20:54,246 --> 00:20:56,117
- The show's got to go on.
- Hello.
338
00:20:56,117 --> 00:20:58,120
That guy was dead.
339
00:20:58,120 --> 00:21:00,993
We have an Olympic-class
marksman running wild.
340
00:21:00,993 --> 00:21:03,386
The governor
is not closing hospitals,
341
00:21:03,386 --> 00:21:05,476
- is not closing down schools.
Fine. Of course.
342
00:21:05,476 --> 00:21:07,566
Those we can deal with,
but theme parks,
343
00:21:07,566 --> 00:21:09,393
malls, stadiums?
344
00:21:09,393 --> 00:21:11,308
Yeah, well, we're not gonna
impose a curfew
345
00:21:11,308 --> 00:21:13,093
without a single clue.
346
00:21:13,093 --> 00:21:14,573
What's the strategy?
347
00:21:14,573 --> 00:21:16,444
"Until Lammark finds him"?
348
00:21:16,444 --> 00:21:18,273
By now, the guy could be
in Minnesota.
349
00:21:18,273 --> 00:21:19,970
- They're not closing Minnesota.
- Oh.
350
00:21:19,970 --> 00:21:22,886
9/11, New York City--
they didn't shut it down.
351
00:21:22,886 --> 00:21:25,106
-Look, if you can't
deliver what you promised
352
00:21:25,106 --> 00:21:27,108
without shutting down
the whole damn city,
353
00:21:27,108 --> 00:21:28,763
- forget about it.
- Jesse.
354
00:21:28,763 --> 00:21:30,504
Calm down.
355
00:21:30,504 --> 00:21:32,984
I can find him.
356
00:21:32,984 --> 00:21:36,292
What I need to know
is that you're onside.
357
00:21:37,597 --> 00:21:39,513
I got to go.
358
00:21:42,298 --> 00:21:44,343
Mayor was still mayor
in the sequel.
359
00:21:44,343 --> 00:21:46,302
That's the lesson from "Jaws."
360
00:21:46,302 --> 00:21:48,435
- Let's revert later today.
361
00:21:48,435 --> 00:21:50,612
I don't even know
what that means.
362
00:21:56,139 --> 00:21:58,969
Jesus fuck.
363
00:21:58,969 --> 00:22:00,623
Sir.
364
00:22:00,623 --> 00:22:02,581
Um...
365
00:22:02,581 --> 00:22:04,104
is this a good time?
366
00:22:04,104 --> 00:22:06,150
No, please. Please, go ahead.
367
00:22:07,368 --> 00:22:09,458
These fucking people.
368
00:22:13,201 --> 00:22:15,856
It's almost as though
they designed a system
369
00:22:15,856 --> 00:22:18,643
specifically to drain
my energy away.
370
00:22:18,643 --> 00:22:20,949
I don't get it. Don't they
want you to catch him?
371
00:22:20,949 --> 00:22:22,690
Oh, yeah. By yesterday.
372
00:22:22,690 --> 00:22:24,779
The problem is that
they think they know how.
373
00:22:24,779 --> 00:22:26,781
Anyway, let's talk about you.
374
00:22:26,781 --> 00:22:28,174
Coffee?
375
00:22:29,263 --> 00:22:30,960
Sure.
376
00:22:30,960 --> 00:22:33,441
I can think of two reasons
377
00:22:33,441 --> 00:22:35,661
why you might be getting
a good read on this guy.
378
00:22:35,661 --> 00:22:39,229
You're potentially
a good detective.
379
00:22:39,229 --> 00:22:42,624
You're as fucked-up
in the head as he is.
380
00:22:42,624 --> 00:22:45,453
Either way,
I'm doing everyone a favor
381
00:22:45,453 --> 00:22:47,803
by keeping you off the streets.
382
00:22:47,803 --> 00:22:49,066
Oh.
383
00:22:50,067 --> 00:22:51,721
- Hey.
- Hi.
384
00:22:51,721 --> 00:22:53,418
Look at you, buddy.
What's got you so slim?
385
00:22:53,418 --> 00:22:55,072
Cut out gluten.
It's a magic bullet.
386
00:22:55,072 --> 00:22:56,639
- That gluten, huh?
- Yeah.
387
00:22:56,639 --> 00:22:58,685
- Steak and eggs got gluten?
- No.
388
00:22:58,685 --> 00:23:00,862
I believe you've met
Jack McKenzie?
389
00:23:00,862 --> 00:23:03,212
- As an investigator, frankly,
390
00:23:03,212 --> 00:23:05,170
he's average at best.
391
00:23:05,170 --> 00:23:09,654
But when we get close
to that killer,
392
00:23:09,654 --> 00:23:13,005
trust me,
we all want Mac around.
393
00:23:14,093 --> 00:23:15,921
- Flattered.
394
00:23:15,921 --> 00:23:17,923
She staying?
395
00:23:17,923 --> 00:23:20,013
I'd have to ask
for your transfer.
396
00:23:20,013 --> 00:23:22,059
I'd be working for the Bureau?
397
00:23:22,059 --> 00:23:26,193
No, you'd be a liaison
between BPD and me, basically,
398
00:23:26,193 --> 00:23:28,108
making sure that I get
the information I need
399
00:23:28,108 --> 00:23:29,676
when I need it.
400
00:23:29,676 --> 00:23:31,243
I'm surrounded
by jackals and clowns.
401
00:23:31,243 --> 00:23:33,071
Krupp and Marquand are capable,
402
00:23:33,071 --> 00:23:34,899
but they're gonna feed
everything back to D.C.
403
00:23:34,899 --> 00:23:36,378
I just need people around me
404
00:23:36,378 --> 00:23:38,163
that are smart
and that I can trust.
405
00:23:38,163 --> 00:23:41,602
Right now, believe it or not,
that's you two.
406
00:23:42,907 --> 00:23:44,517
So don't fuck it up.
407
00:23:50,524 --> 00:23:52,352
Be an artist, not a cop.
408
00:23:52,352 --> 00:23:53,875
Use your intuition.
409
00:23:53,875 --> 00:23:56,008
This guy's on
a spiral of destruction.
410
00:23:56,008 --> 00:23:57,749
I expect you
to slide down after him.
411
00:23:57,749 --> 00:23:59,533
I'm here to catch you.
You know that.
412
00:23:59,533 --> 00:24:01,710
You stay away from this girl.
413
00:24:01,710 --> 00:24:04,365
Thank you, sir,
but I can protect myself.
414
00:24:04,365 --> 00:24:06,193
Oh, I'm worried about him.
415
00:24:07,194 --> 00:24:09,065
Okay, people.
416
00:24:09,065 --> 00:24:10,981
Let's go catch him.
417
00:24:10,981 --> 00:24:12,679
The block has
12 security cameras,
418
00:24:12,679 --> 00:24:14,768
but the drive overwrites
every 72 hours.
419
00:24:14,768 --> 00:24:16,726
Our guy got in before that,
we missed him.
420
00:24:16,726 --> 00:24:18,597
There are also
significant blind spots,
421
00:24:18,597 --> 00:24:19,816
including the service bay
422
00:24:19,816 --> 00:24:21,514
and the second-floor
hallway window.
423
00:24:21,514 --> 00:24:22,951
Now, Samantha's collating
all the incident AV:
424
00:24:22,951 --> 00:24:24,953
cell phones,
drone surveillance.
425
00:24:24,953 --> 00:24:26,737
It's about 300 hours
of footage.
426
00:24:26,737 --> 00:24:28,217
We should have it cleaned up
427
00:24:28,217 --> 00:24:30,393
and cut down in sequence
by 1:00 p.m.
428
00:24:30,393 --> 00:24:31,961
Can I see a rough cut at 11:00?
429
00:24:31,961 --> 00:24:33,789
Absolutely.
The Realtor's checking through
430
00:24:33,789 --> 00:24:35,660
all of the walk-throughs
over the last six months.
431
00:24:35,660 --> 00:24:37,531
He and his team will be
available for questioning
432
00:24:37,531 --> 00:24:39,316
first thing tomorrow morning.
433
00:24:39,316 --> 00:24:41,014
Okay, painters, locksmith,
phone company.
434
00:24:41,014 --> 00:24:42,755
- Come on.
- No landline, no cable, no Wi-Fi.
435
00:24:42,755 --> 00:24:44,583
No one lived there.
436
00:24:44,583 --> 00:24:46,758
The owner had the place painted
before the pandemic.
437
00:24:46,758 --> 00:24:48,455
We found the company.
We're tracing the men.
438
00:24:49,543 --> 00:24:51,851
Um, Eleanor?
439
00:24:51,851 --> 00:24:54,201
Uh, you-you're gonna get copies
of all these reports, okay?
440
00:24:54,201 --> 00:24:55,594
Yeah, all right.
441
00:24:56,595 --> 00:24:58,510
Um... please.
442
00:24:58,510 --> 00:25:00,860
Se?or Ortega has been a janitor
443
00:25:00,860 --> 00:25:02,558
at this building
since it opened.
444
00:25:02,558 --> 00:25:05,257
He's 54, Cuban, GPR negative.
445
00:25:05,257 --> 00:25:06,562
There's no guns, no record.
446
00:25:06,562 --> 00:25:07,868
He claims he's never had a copy
447
00:25:07,868 --> 00:25:09,391
- of the keys.
Right.
448
00:25:09,391 --> 00:25:10,915
There's another janitor
449
00:25:10,915 --> 00:25:12,526
named Barraza,
works the night shift.
450
00:25:12,526 --> 00:25:14,267
He was off on holiday,
so he's unreachable.
451
00:25:14,267 --> 00:25:15,616
Where is Barraza?
452
00:25:15,616 --> 00:25:17,226
He's not in the area.
453
00:25:17,226 --> 00:25:18,924
I didn't ask where he isn't.
I asked where he is.
454
00:25:18,924 --> 00:25:20,360
Doesn't fit our profile.
455
00:25:20,360 --> 00:25:22,058
He's friendly, funny.
456
00:25:22,058 --> 00:25:23,364
Half of the residents
accused him
457
00:25:23,364 --> 00:25:24,931
of smoking weed in the hallway.
458
00:25:24,931 --> 00:25:26,802
- What about the other half?
- They're buying it from him.
459
00:25:26,802 --> 00:25:29,283
- Lot of laughter. Krupp?
460
00:25:29,283 --> 00:25:31,067
We've I.D.'d
the building's residents
461
00:25:31,067 --> 00:25:32,635
- and instigated
background checks.
- Mm-hmm.
462
00:25:32,635 --> 00:25:34,028
Counterterrorism are processing
the profiles right now.
463
00:25:34,028 --> 00:25:35,420
Counterterrorism?
464
00:25:36,595 --> 00:25:38,032
Frank Graber requested them.
465
00:25:39,076 --> 00:25:41,339
I run the operation.
466
00:25:41,339 --> 00:25:43,038
Not Frank Graber.
467
00:25:43,038 --> 00:25:46,215
Not D.C. Certainly not you.
468
00:25:46,215 --> 00:25:47,606
They have twice our resources.
469
00:25:47,606 --> 00:25:48,782
I thought you'd be on board.
470
00:25:48,782 --> 00:25:49,826
I'm just trying
to speed things along.
471
00:25:49,826 --> 00:25:52,264
I'll speed your ass
out the door.
472
00:25:52,264 --> 00:25:54,484
If Frank Graber
requests resuscitation,
473
00:25:54,484 --> 00:25:56,312
you need my approval first.
474
00:25:56,312 --> 00:25:57,922
Okay?
475
00:25:57,922 --> 00:25:59,619
- That goes for everyone.
476
00:26:02,232 --> 00:26:03,842
What is it now?
477
00:26:04,974 --> 00:26:06,845
Confirmation that you are not
478
00:26:06,845 --> 00:26:08,281
requesting a curfew.
479
00:26:08,281 --> 00:26:09,805
Jesse Capleton
asked you to sign.
480
00:26:09,805 --> 00:26:11,589
Why would I sign something
481
00:26:11,589 --> 00:26:14,506
that's the exact opposite
of what I asked for?
482
00:26:14,506 --> 00:26:16,813
He said you agreed to
in the meeting,
483
00:26:16,813 --> 00:26:19,598
- and now he needs you
on the record.
484
00:26:22,383 --> 00:26:23,995
Fucking asshole.
485
00:26:26,345 --> 00:26:28,434
Okay. Marquand?
486
00:26:28,434 --> 00:26:30,479
Yes, sir.
Be straight with me.
487
00:26:30,479 --> 00:26:31,959
Have you been talking
to counterterrorism?
488
00:26:31,959 --> 00:26:33,179
No, sir.
489
00:26:33,179 --> 00:26:34,354
Is it gonna stay that way?
490
00:26:34,354 --> 00:26:35,964
Yes, sir.
491
00:26:35,964 --> 00:26:38,227
Then what you got?
492
00:26:38,227 --> 00:26:39,620
Well, the shockwave analysis confirmed
493
00:26:39,620 --> 00:26:40,969
the use of a hand grenade.
494
00:26:40,969 --> 00:26:42,492
It's an M14.
495
00:26:42,492 --> 00:26:44,626
He turned on the gas,
pulled the pin,
496
00:26:44,626 --> 00:26:46,715
- walked out, and he closed the door behind him.
- Mm-hmm.
497
00:26:46,715 --> 00:26:48,717
There's also a lot of scratches
under the lock.
498
00:26:48,717 --> 00:26:50,805
Like he had a big bunch of keys.
499
00:26:50,805 --> 00:26:53,722
Now, ballistics has their money
set on an XM21 sniper system.
500
00:26:53,722 --> 00:26:56,420
Used in Vietnam,
right up to Desert Storm.
501
00:26:56,420 --> 00:26:58,422
They updated the scope in '75,
502
00:26:58,422 --> 00:27:01,077
but we think
it's one of the originals.
503
00:27:01,077 --> 00:27:03,994
If that's the case, we, uh...
we got a problem.
504
00:27:03,994 --> 00:27:05,517
What's that?
505
00:27:05,517 --> 00:27:07,215
The gun is older
than the database.
506
00:27:07,215 --> 00:27:08,738
That means we're gonna
have to go old-school,
507
00:27:08,738 --> 00:27:10,305
match each piece of evidence manually
508
00:27:10,305 --> 00:27:13,047
with military archives
state by state.
509
00:27:13,047 --> 00:27:15,224
- It's a fart in a hurricane.
- That's very poetic.
510
00:27:15,224 --> 00:27:17,226
That's what my wife says.
511
00:27:17,226 --> 00:27:18,749
What does the Army do
with weapons
512
00:27:18,749 --> 00:27:20,403
that are no longer in use?
513
00:27:20,403 --> 00:27:22,057
If they're in decent condition,
514
00:27:22,057 --> 00:27:23,711
they get kicked down
to local law enforcement.
515
00:27:23,711 --> 00:27:25,322
Some get dismantled,
others get redistributed
516
00:27:25,322 --> 00:27:26,801
to armed allied forces
around the world.
517
00:27:26,801 --> 00:27:29,021
Who dismantles them?
518
00:27:29,021 --> 00:27:31,502
Uh, the arsenal keepers.
Every base unit has one.
519
00:27:32,764 --> 00:27:36,247
But who actually verifies
that they're destroyed?
520
00:27:36,247 --> 00:27:39,119
You know what?
Get the keeper records.
521
00:27:39,119 --> 00:27:42,383
Active duty, prosecutions,
missing weapons,
522
00:27:42,383 --> 00:27:44,952
- psych trauma, PTSD.
We're on it.
523
00:27:44,952 --> 00:27:46,867
We can all use more help, Nathan,
524
00:27:46,867 --> 00:27:50,175
but I need collaboration,
not competition.
525
00:27:50,175 --> 00:27:52,220
There has to be
a clear chain of command.
526
00:27:52,220 --> 00:27:54,179
Personal question?
527
00:27:54,179 --> 00:27:56,268
Don't you think
Lammark's a bit paranoid
528
00:27:56,268 --> 00:27:57,965
about other teams being involved?
529
00:27:57,965 --> 00:28:00,359
Not really.
Everyone's looking for credit.
530
00:28:00,359 --> 00:28:03,797
I've seen way too many cases
derail from friendly fire.
531
00:28:20,729 --> 00:28:22,644
My God.
532
00:28:30,174 --> 00:28:32,481
Tell me you got something here.
533
00:28:34,744 --> 00:28:38,357
Height, weight, anything.
534
00:28:38,357 --> 00:28:41,795
That distance-- I can't even
start to speculate.
535
00:28:41,795 --> 00:28:44,494
Small entrance,
large exit on all.
536
00:28:44,494 --> 00:28:46,018
One shot per victim.
537
00:28:46,018 --> 00:28:48,803
Head, chest, neck-- gone.
538
00:28:52,242 --> 00:28:54,026
- All yours, my friend.
- Yeah.
539
00:28:54,026 --> 00:28:56,681
You ever seen anything
like this, Mac?
540
00:28:56,681 --> 00:28:58,857
Not outside the Army.
541
00:28:58,857 --> 00:29:00,554
Very few inside.
542
00:29:00,554 --> 00:29:03,514
I mean, you got wind,
fireworks distracting you.
543
00:29:03,514 --> 00:29:05,081
It's flawless.
544
00:29:06,344 --> 00:29:09,434
Someone knows
how good this guy is.
545
00:29:09,434 --> 00:29:13,003
Military-trained
or high-level sports.
546
00:29:14,004 --> 00:29:16,355
Either way,
547
00:29:16,355 --> 00:29:18,661
this is winning medals.
548
00:29:18,661 --> 00:29:20,924
Is the shooter a man?
549
00:29:20,924 --> 00:29:22,665
Yes.
550
00:29:22,665 --> 00:29:24,580
Why?
551
00:29:25,581 --> 00:29:27,280
At this scale?
552
00:29:27,280 --> 00:29:29,325
Unprecedented.
553
00:29:29,325 --> 00:29:31,240
Planned or spontaneous?
554
00:29:31,240 --> 00:29:33,982
Planned.
Spontaneous.
555
00:29:35,027 --> 00:29:36,855
Then why did he have a weapon?
556
00:29:38,466 --> 00:29:40,424
He was trespassing.
557
00:29:40,424 --> 00:29:43,079
Maybe he was expecting
the police.
558
00:29:43,079 --> 00:29:45,777
With a 40-year-old
sniper rifle?
559
00:29:47,389 --> 00:29:50,740
Different genders,
different races.
560
00:29:50,740 --> 00:29:55,092
Some old, some quite young.
561
00:29:55,092 --> 00:29:56,964
There's no pattern.
562
00:29:58,356 --> 00:29:59,879
Why?
563
00:29:59,879 --> 00:30:03,100
Well, we can speculate
564
00:30:03,100 --> 00:30:05,624
that nature's not to blame.
565
00:30:05,624 --> 00:30:07,627
Culture is.
566
00:30:07,627 --> 00:30:09,934
We're all different.
567
00:30:09,934 --> 00:30:12,110
We still act the same.
568
00:30:12,110 --> 00:30:15,113
Rush hour, lunch hour,
569
00:30:15,113 --> 00:30:17,899
Black Friday, New Year's Eve.
570
00:30:18,944 --> 00:30:22,643
We just blindly follow
the same patterns.
571
00:30:22,643 --> 00:30:25,646
He's not punishing people.
572
00:30:25,646 --> 00:30:28,302
He's disrupting behavior.
573
00:30:28,302 --> 00:30:32,176
There's no torture,
no reveling in the suffering.
574
00:30:32,176 --> 00:30:36,093
Just a-- poof--
quick one-way ticket to Narnia.
575
00:30:37,095 --> 00:30:39,314
Sir.
576
00:30:39,314 --> 00:30:41,055
They have him.
577
00:30:41,055 --> 00:30:43,275
What do you mean,
"They have him"? Who has him?
578
00:31:00,903 --> 00:31:02,469
Frank?
579
00:31:05,167 --> 00:31:06,734
I'm heading this up
till Nathan says otherwise.
580
00:31:06,734 --> 00:31:08,345
Hey, don't have a heart attack.
581
00:31:08,345 --> 00:31:09,999
I'm not here to undermine you.
582
00:31:09,999 --> 00:31:11,435
- We just have to move fast.
583
00:31:11,435 --> 00:31:13,872
We're checking up the residents,
584
00:31:13,872 --> 00:31:16,092
and this kid rings alarm bells
all over the place.
585
00:31:16,092 --> 00:31:18,791
We try to question him,
he locks himself in his room
586
00:31:18,791 --> 00:31:22,186
and threatens to kill everyone,
which is never a good sign.
587
00:31:22,186 --> 00:31:23,666
Alpha Team, into position.
588
00:31:23,666 --> 00:31:25,581
Beta Team, clear the floor.
589
00:31:25,581 --> 00:31:27,191
Do we have eyes on the weapon?
590
00:31:27,191 --> 00:31:30,282
Repeat,
is the weapon confirmed?
591
00:31:30,282 --> 00:31:33,024
It was nice of you to invite
everyone before calling me!
592
00:31:35,461 --> 00:31:37,681
He ticks every box: ADHD,
593
00:31:37,681 --> 00:31:39,553
skips school
because he gets bullied,
594
00:31:39,553 --> 00:31:41,512
spends all night
watching ISIS clips
595
00:31:41,512 --> 00:31:43,644
and blowing out brains
on video games.
596
00:31:43,644 --> 00:31:46,952
And his uncle Aziz took him
to the gun club last summer.
597
00:31:46,952 --> 00:31:48,607
This is where the tenants
598
00:31:48,607 --> 00:31:52,350
of 12 Redwood Street
are staying on your dime.
599
00:31:52,350 --> 00:31:54,917
Now it seems the killer
is among them.
600
00:31:54,917 --> 00:31:56,702
How'd he access the apartment?
601
00:31:56,702 --> 00:31:58,487
The Rahmanis--
they live above it.
602
00:31:58,487 --> 00:32:00,663
He could've climbed to
the ledge. He knows the area.
603
00:32:00,663 --> 00:32:02,448
Probably planned out
this whole thing.
604
00:32:02,448 --> 00:32:03,579
Ready to go. 20 seconds.
605
00:32:03,579 --> 00:32:05,058
Copy that.
606
00:32:15,069 --> 00:32:16,505
Alpha Team, we're going in.
607
00:32:18,377 --> 00:32:20,510
Do we know for certain
that he's armed?
608
00:32:20,510 --> 00:32:23,121
He said he was gonna
kill everyone!
609
00:32:23,121 --> 00:32:25,820
I asked whether he was armed,
not what he said!
610
00:32:25,820 --> 00:32:27,865
There was a mattress
in that condo.
611
00:32:27,865 --> 00:32:29,912
Why would there be one
if he lived upstairs?
612
00:32:29,912 --> 00:32:32,262
Who is this?
Why is she even here?
613
00:32:32,262 --> 00:32:34,264
It's okay, Eleanor.
614
00:32:34,264 --> 00:32:37,224
In three, two, one.
615
00:32:37,224 --> 00:32:39,227
Go, go, go!
616
00:32:39,227 --> 00:32:40,358
Did you give the go-ahead?
617
00:32:40,358 --> 00:32:42,055
Back off, Lammark!
618
00:32:44,057 --> 00:32:45,450
- Get down on the floor!
- Get down!
619
00:32:45,450 --> 00:32:46,886
Where's the weapon?
620
00:32:46,886 --> 00:32:48,671
Stay the fuck
right where you are!
621
00:32:48,671 --> 00:32:50,195
- I didn't do anything!
- What the fuck are you doing?
622
00:32:52,980 --> 00:32:54,460
Get a life mat.
623
00:32:54,460 --> 00:32:55,983
He's going for the window!
624
00:32:55,983 --> 00:32:57,594
He's going for
the fucking window!
625
00:32:57,594 --> 00:33:00,162
- Get a life mat!
626
00:33:07,734 --> 00:33:11,173
Your tax dollars are
paying for their room service.
627
00:33:11,173 --> 00:33:14,307
Now it seems the killer
has been among them all along.
628
00:33:24,927 --> 00:33:26,755
Where's the weapon, Frank?
629
00:33:28,583 --> 00:33:30,760
So far, you haven't found
a catapult.
630
00:33:30,760 --> 00:33:33,459
He could've stashed it anywhere.
631
00:33:33,459 --> 00:33:37,158
You don't have a firearm.
632
00:33:37,158 --> 00:33:42,686
You're oceans away from
establishing any connection
633
00:33:42,686 --> 00:33:47,256
to an old XM21 rifle
in particular.
634
00:33:47,256 --> 00:33:51,392
You don't get to become
a first-class marksman
635
00:33:51,392 --> 00:33:53,611
playing video games.
636
00:33:53,611 --> 00:33:56,745
So, you either find
some evidence here,
637
00:33:56,745 --> 00:33:58,399
make some sense of it,
638
00:33:58,399 --> 00:34:01,751
or admit that this has been
639
00:34:01,751 --> 00:34:05,494
a colossal fuckup!
640
00:34:05,494 --> 00:34:07,104
Come on, Lammark.
641
00:34:07,104 --> 00:34:09,540
If it wasn't him,
how come he jumped?
642
00:34:09,540 --> 00:34:12,327
I don't know, maybe it's
'cause of that fucking parasite
643
00:34:12,327 --> 00:34:15,025
Jimmy Kittridge calling him
a terrorist on live TV.
644
00:34:15,025 --> 00:34:16,853
Arab kid,
Baltimore high school.
645
00:34:16,853 --> 00:34:18,420
Do you think
he pictured himself
646
00:34:18,420 --> 00:34:20,291
becoming homecoming king
after that?
647
00:34:20,291 --> 00:34:23,077
Okay, but for now,
it could've been him, right?
648
00:34:23,077 --> 00:34:24,905
I mean, until
he's proven innocent?
649
00:34:24,905 --> 00:34:27,212
Jesse, it's supposed to be
the other way around.
650
00:34:27,212 --> 00:34:29,214
Not when we're competing
with six other states
651
00:34:29,214 --> 00:34:31,913
for a $9 billion gas plant.
652
00:34:31,913 --> 00:34:34,873
I need the people out there
to feel safe, Lammark.
653
00:34:34,873 --> 00:34:37,658
This shows them we're on it.
It buys us more time.
654
00:34:38,920 --> 00:34:41,359
Are you gonna tell that shit
to the Rahmanis?
655
00:34:41,359 --> 00:34:43,186
Go ahead, tell 'em that,
656
00:34:43,186 --> 00:34:45,972
'cause I got
fucking work to do.
657
00:34:49,671 --> 00:34:51,370
Three painters worked
the apartment.
658
00:34:51,370 --> 00:34:53,067
We've got Rodney Lang,
659
00:34:53,067 --> 00:34:55,765
Abraham Haynes
and Dimitri Bovrov.
660
00:35:00,683 --> 00:35:02,991
Mr. Lang, this should be quick.
661
00:35:02,991 --> 00:35:05,559
I hope you don't mind.
Uh, I brought backup.
662
00:35:07,343 --> 00:35:09,258
Wife's working a double, so...
663
00:35:09,258 --> 00:35:11,216
guess who's in charge
of little Desmond here.
664
00:35:11,216 --> 00:35:12,609
Desmond, huh?
665
00:35:12,609 --> 00:35:14,742
Had an uncle called Desmond.
666
00:35:14,742 --> 00:35:18,876
Used to write erotic novels
under the, uh, name
667
00:35:18,876 --> 00:35:21,183
"Melody Bangs."
668
00:35:21,183 --> 00:35:23,969
Okay.
-I suppose you remember where you were last night?
669
00:35:23,969 --> 00:35:26,885
Uh, yeah. Actually, we...
670
00:35:26,885 --> 00:35:28,887
went down to the harbor
to watch the fireworks.
671
00:35:28,887 --> 00:35:30,715
We were there. Scary shit.
672
00:35:33,850 --> 00:35:35,460
You got... you got proof?
673
00:35:35,460 --> 00:35:36,940
- Proof?
- Mm-hmm.
674
00:35:36,940 --> 00:35:38,942
We got proof, yeah.
675
00:35:38,942 --> 00:35:40,683
Like a million selfies.
676
00:35:40,683 --> 00:35:42,468
At my mother-in-law's.
677
00:35:42,468 --> 00:35:44,905
I thought you caught the guy.
678
00:35:44,905 --> 00:35:47,560
Maybe. No pictures?
679
00:35:47,560 --> 00:35:49,301
Mm...
680
00:35:49,301 --> 00:35:50,955
Of my mother-in-law?
681
00:35:50,955 --> 00:35:52,958
Lots of pictures.
682
00:35:52,958 --> 00:35:54,873
Big party. Cousins, nephews.
683
00:35:58,093 --> 00:36:00,574
What am I doing here?
Am I a suspect?
684
00:36:02,184 --> 00:36:03,665
I just stripped
the fucking place.
685
00:36:03,665 --> 00:36:05,232
Two years ago.
686
00:36:05,232 --> 00:36:06,146
Hey, hey, hey. calm down.
687
00:36:06,146 --> 00:36:07,843
It's all good.
688
00:36:07,843 --> 00:36:09,410
Just asking you questions.
689
00:36:11,194 --> 00:36:13,720
I was at my apartment alone.
690
00:36:13,720 --> 00:36:15,677
Relax, Dimitri.
691
00:36:15,677 --> 00:36:17,549
It's still legal to spend
a night alone in this country.
692
00:36:17,549 --> 00:36:19,420
- Can you prove it?
693
00:36:19,420 --> 00:36:23,773
My, uh, neighbor,
maybe he see me come in?
694
00:36:23,773 --> 00:36:26,167
And, uh,
I call my father in Russia.
695
00:36:26,167 --> 00:36:28,386
Perhaps you can verify
with phone company?
696
00:36:28,386 --> 00:36:30,084
But you did get some...
697
00:36:30,084 --> 00:36:33,262
some military training
in Russia, right?
698
00:36:33,262 --> 00:36:36,004
Did you get
any shooting practice?
699
00:36:36,004 --> 00:36:38,180
Sir, I did not kill
those people.
700
00:36:40,878 --> 00:36:44,579
I find it shameful that I need
to explain this to you.
701
00:36:44,579 --> 00:36:46,102
I'm an honest man,
702
00:36:46,102 --> 00:36:47,756
and I work hard
for what I have.
703
00:36:47,756 --> 00:36:50,541
Yes, I did shooting practice--
two weeks.
704
00:36:50,541 --> 00:36:54,154
Then I break my arm,
so no good for shooting.
705
00:36:54,154 --> 00:36:58,245
They tell me to go
clean barracks, so I sweep,
706
00:36:58,245 --> 00:37:01,858
I wash windows, and that is
how I serve my country.
707
00:37:01,858 --> 00:37:04,209
Mr. Haynes,
why did you stop working
708
00:37:04,209 --> 00:37:06,385
at DeLuxe Painting and Repairs?
709
00:37:06,385 --> 00:37:08,256
Maybe I wasn't fast enough.
710
00:37:08,256 --> 00:37:10,389
You'd have to ask them.
711
00:37:10,389 --> 00:37:13,828
So, you...
you stripped the place.
712
00:37:13,828 --> 00:37:15,874
- Alone.
- Yes.
713
00:37:17,440 --> 00:37:19,398
What else do you remember?
714
00:37:19,398 --> 00:37:21,269
That light.
715
00:37:21,269 --> 00:37:22,880
The view.
716
00:37:22,880 --> 00:37:24,709
We worked the lounge together.
717
00:37:24,709 --> 00:37:27,276
Then Dimitri stayed extra
for the bedrooms.
718
00:37:27,276 --> 00:37:29,017
I think.
719
00:37:29,017 --> 00:37:30,584
No, I did the bedrooms.
720
00:37:30,584 --> 00:37:32,717
- I'm sure.
721
00:37:35,155 --> 00:37:37,244
Eleanor, would you
consider it sexist of me
722
00:37:37,244 --> 00:37:40,290
if I asked you
to take little Desmond here
723
00:37:40,290 --> 00:37:42,118
and put him to sleep?
724
00:37:46,559 --> 00:37:48,865
Oh. Thanks, sweetie.
725
00:37:58,441 --> 00:38:00,356
Mr. Lang, you've got
quite the, uh...
726
00:38:00,356 --> 00:38:01,879
the gig in wall painting, right?
727
00:38:01,879 --> 00:38:03,533
You're a regular at DeLuxe.
728
00:38:03,533 --> 00:38:06,102
A string of work
for Ultraviolet as well?
729
00:38:06,102 --> 00:38:08,583
Well, uh,
kids don't come cheap.
730
00:39:00,334 --> 00:39:01,640
Hi. Excuse me.
731
00:39:01,640 --> 00:39:03,772
Preliminary lab report.
732
00:39:03,772 --> 00:39:05,165
- Oh.
- Mind signing it for me?
733
00:39:05,165 --> 00:39:07,298
- Okay. Sure.
- Thanks.
734
00:39:10,475 --> 00:39:12,173
Awesome. Thank you.
735
00:39:20,225 --> 00:39:22,097
No, guys, please. Guys!
736
00:39:22,097 --> 00:39:24,707
Do you want an investigation,
737
00:39:24,707 --> 00:39:27,363
or do you want
an entertainment event?
738
00:39:33,630 --> 00:39:35,197
Hey, Eleanor.
739
00:39:35,197 --> 00:39:36,939
Did you receive
a package from the lab?
740
00:39:36,939 --> 00:39:38,201
Yes, sir.
741
00:39:38,201 --> 00:39:40,290
I've included it in my report.
742
00:39:40,290 --> 00:39:42,161
The urine and fecal samples
were scarce,
743
00:39:42,161 --> 00:39:44,294
but there was still enough
to detect an iron deficiency.
744
00:39:44,294 --> 00:39:45,817
I looked it up, and it's common
745
00:39:45,817 --> 00:39:47,820
amongst people
who don't eat meat.
746
00:39:47,820 --> 00:39:50,083
What time did it arrive?
747
00:39:50,083 --> 00:39:52,390
- I don't know, 20 minutes ago?
- 45.
748
00:39:53,434 --> 00:39:56,220
I didn't have it,
so, uh, I rang the lab.
749
00:39:56,220 --> 00:39:58,223
- Checked with the courier.
- I'm sorry, sir.
750
00:39:58,223 --> 00:40:01,226
I was just trying to help.
You were on the phone, and...
751
00:40:01,226 --> 00:40:04,708
This is specialized, urgent,
752
00:40:04,708 --> 00:40:07,494
classified intel.
753
00:40:09,888 --> 00:40:13,456
You are the BPD liaison,
a beat cop,
754
00:40:13,456 --> 00:40:15,981
no college degree,
but you decide
755
00:40:15,981 --> 00:40:18,985
that I should wait
for your verdict.
756
00:40:46,709 --> 00:40:48,843
Eleanor, I'm sorry I snapped.
757
00:40:48,843 --> 00:40:51,802
I had a ridiculously stressful
phone conversation.
758
00:40:51,802 --> 00:40:54,239
- I took it out on you.
- No worries.
759
00:40:54,239 --> 00:40:55,937
Hey, I know it's late,
760
00:40:55,937 --> 00:40:57,940
but I have, uh,
some new stuff to go over,
761
00:40:57,940 --> 00:41:00,420
and I could use
some of your brain.
762
00:41:00,420 --> 00:41:02,118
Want to come have some dinner,
763
00:41:02,118 --> 00:41:04,642
talk it through
with a good glass of wine?
764
00:41:06,557 --> 00:41:10,214
Sir, if you hired me
so you could fuck me,
765
00:41:10,214 --> 00:41:13,043
you can take this job and
you can shove it up your ass.
766
00:41:13,043 --> 00:41:15,393
Eleanor, I'm married.
767
00:41:15,393 --> 00:41:17,830
Come and have dinner with us.
768
00:41:17,830 --> 00:41:20,225
You look like you could use
a good meal.
769
00:41:27,710 --> 00:41:30,496
You also think
it's gonna happen again.
770
00:41:30,496 --> 00:41:32,585
Why did you sign that memo?
771
00:41:32,585 --> 00:41:34,630
You can't fight every battle.
772
00:41:34,630 --> 00:41:36,458
Have to choose
the ones you can win.
773
00:41:36,458 --> 00:41:39,245
Yeah, but when you sign,
you're a part of the game.
774
00:41:39,245 --> 00:41:42,117
And when you don't,
they replace you.
775
00:41:42,117 --> 00:41:43,858
The only decision you're making
776
00:41:43,858 --> 00:41:46,513
is whether
to be buried or burned.
777
00:41:55,871 --> 00:41:57,873
Jesse Capleton can't fire you.
778
00:41:57,873 --> 00:42:00,094
He's not your boss.
779
00:42:00,094 --> 00:42:02,444
Jesse Capleton
operates my boss,
780
00:42:02,444 --> 00:42:04,881
who operates him in return.
781
00:42:04,881 --> 00:42:09,191
Guys like that,
it's a circle jerk.
782
00:42:09,191 --> 00:42:11,758
All it takes is one call.
783
00:42:11,758 --> 00:42:14,326
"Don't you think Lammark's
a little off his game?"
784
00:42:14,326 --> 00:42:17,068
"Well, there is
no bigger fan than me,
785
00:42:17,068 --> 00:42:20,594
but we do have to think
of his heart."
786
00:42:20,594 --> 00:42:23,641
They each say what
the other one wants to hear.
787
00:42:23,641 --> 00:42:25,251
Before you know it,
788
00:42:25,251 --> 00:42:27,688
you're packing your desk
into a box.
789
00:42:28,951 --> 00:42:31,562
- Humble opinion?
- Mm-hmm?
790
00:42:31,562 --> 00:42:35,131
It's not 'cause they're scared
you won't catch him.
791
00:42:35,131 --> 00:42:37,263
It's 'cause
they're scared you will.
792
00:42:37,263 --> 00:42:39,352
You crack this,
you get the spotlight.
793
00:42:39,352 --> 00:42:41,138
Some people just can't stand
the shadows.
794
00:42:46,317 --> 00:42:48,406
There's something odd
about Lang.
795
00:42:50,235 --> 00:42:53,673
The watch, the shoes,
796
00:42:53,673 --> 00:42:55,109
bringing the baby in.
797
00:42:55,109 --> 00:42:57,329
It's not Lang.
His alibi's solid.
798
00:42:57,329 --> 00:42:59,244
But I'll call Tracey
in the morning
799
00:42:59,244 --> 00:43:01,334
if you want to monitor
his comm.
800
00:43:04,990 --> 00:43:06,905
How long have you been married?
801
00:43:08,689 --> 00:43:10,779
Ever since we were allowed.
802
00:43:15,871 --> 00:43:18,830
That's the big question:
803
00:43:18,830 --> 00:43:21,878
how people shape systems,
how systems shape us.
804
00:43:22,923 --> 00:43:24,576
Can I get you a little...
805
00:43:24,576 --> 00:43:26,578
- Oh, just water, thank you.
806
00:43:26,578 --> 00:43:28,406
Today, it's all about status.
807
00:43:28,406 --> 00:43:31,149
The people that have it
would kill to protect it,
808
00:43:31,149 --> 00:43:34,282
the people that want it
would kill to achieve it,
809
00:43:34,282 --> 00:43:36,675
and everybody else
gets crushed in between.
810
00:43:36,675 --> 00:43:40,985
Governments, corporations
and high schools.
811
00:43:40,985 --> 00:43:42,421
Pattern seems to be the same.
812
00:43:42,421 --> 00:43:43,770
How do we change that?
813
00:43:43,770 --> 00:43:46,860
You mean empathy, connection?
814
00:43:46,860 --> 00:43:49,298
If we truly see ourselves
in others,
815
00:43:49,298 --> 00:43:51,388
we want to raise them up,
not bring them down.
816
00:43:51,388 --> 00:43:53,216
If we ever run out of money,
817
00:43:53,216 --> 00:43:55,696
you are gonna write
fridge magnets.
818
00:43:57,307 --> 00:44:00,353
I'm serious--
you would be fantastic.
819
00:44:02,139 --> 00:44:04,184
Oh.
820
00:44:05,881 --> 00:44:08,406
What are they saying?
821
00:44:08,406 --> 00:44:10,495
You don't want to know.
822
00:44:12,454 --> 00:44:14,065
Gavin, I do want to know.
823
00:44:14,065 --> 00:44:16,154
That's why I asked.
824
00:44:16,154 --> 00:44:17,764
You know the drill.
825
00:44:17,764 --> 00:44:19,766
First 24 hours is:
"Who did this?"
826
00:44:19,766 --> 00:44:22,422
And then after that, it's:
827
00:44:22,422 --> 00:44:24,990
"Who's the idiot
that's not catching him?"
828
00:44:25,991 --> 00:44:27,383
No, I meant the theory.
829
00:44:27,383 --> 00:44:30,038
- Oh. Right.
- What's the theory?
830
00:44:30,038 --> 00:44:31,867
- Mm-hmm.
- Sleeper cells of terrorists
831
00:44:31,867 --> 00:44:33,912
in every American town,
832
00:44:33,912 --> 00:44:36,740
an inside job designed to scrap
civil liberties laws.
833
00:44:36,740 --> 00:44:38,264
Jewish plot? Take your pick.
834
00:44:38,264 --> 00:44:39,569
And what's yours?
835
00:44:39,569 --> 00:44:40,744
Such a good question.
836
00:44:40,744 --> 00:44:41,920
- Let me see.
- Bad call.
837
00:44:41,920 --> 00:44:44,227
She asked.
838
00:44:44,227 --> 00:44:47,274
I think your man
wasn't born here.
839
00:44:47,274 --> 00:44:49,145
Hmm.
840
00:44:49,145 --> 00:44:52,845
I think he feels
a place he grew up in
841
00:44:52,845 --> 00:44:54,891
has become
a pretty awful place,
842
00:44:54,891 --> 00:44:57,676
along with a good portion
of the world... -Mm.
843
00:44:57,676 --> 00:45:01,550
...and I think he believes
this nation is responsible
844
00:45:01,550 --> 00:45:04,467
for at least 50% of that mess.
845
00:45:04,467 --> 00:45:05,903
Shit.
846
00:45:05,903 --> 00:45:07,731
If you weren't afraid
of heights,
847
00:45:07,731 --> 00:45:09,341
I'd book you as a suspect.
848
00:45:09,341 --> 00:45:12,389
What scares me is that
a good portion of you
849
00:45:12,389 --> 00:45:14,913
- thinks this man has a point.
Mm-hmm.
850
00:45:14,913 --> 00:45:17,089
About the country
that stopped the Nazis...
851
00:45:17,089 --> 00:45:19,222
- Mm. Right.
- ...stepped on the moon,
852
00:45:19,222 --> 00:45:21,267
mapped the entire human genome
853
00:45:21,267 --> 00:45:23,705
and landed a spacecraft on Mars
854
00:45:23,705 --> 00:45:27,187
140 million miles
from your current position.
855
00:45:27,187 --> 00:45:32,366
While landing our brands,
our plastic, our distortion,
856
00:45:32,366 --> 00:45:35,066
our exaggeration
everywhere else.
857
00:45:35,066 --> 00:45:37,242
I went to Bogot? to lecture.
858
00:45:37,242 --> 00:45:38,808
Best damn coffee
on Earth, right?
859
00:45:38,808 --> 00:45:40,113
You know where they took me?
860
00:45:40,113 --> 00:45:42,420
Starbucks.
861
00:45:42,420 --> 00:45:44,031
We take the best of everywhere,
862
00:45:44,031 --> 00:45:45,902
and we send it back worse
for profit.
863
00:45:45,902 --> 00:45:47,730
And that's what we do
to our friends.
864
00:45:47,730 --> 00:45:49,341
Profits pay taxes,
865
00:45:49,341 --> 00:45:51,082
which pays for
research and development.
866
00:45:51,082 --> 00:45:54,086
- Eleanor...
- Gavin, go to bed,
867
00:45:54,086 --> 00:45:56,697
or I'll arrest you for
harassing two public servants.
868
00:45:56,697 --> 00:45:58,133
- I give up. I give up.
869
00:46:06,577 --> 00:46:08,884
So, Eleanor,
why did you lie to me?
870
00:46:08,884 --> 00:46:10,625
Sir?
871
00:46:11,887 --> 00:46:13,672
You were rejected
by the Bureau.
872
00:46:13,672 --> 00:46:15,413
You decided not to tell me?
873
00:46:15,413 --> 00:46:18,329
That's what pissed me off,
not the lab report.
874
00:46:18,329 --> 00:46:19,939
Yeah, it was eight years ago.
875
00:46:19,939 --> 00:46:21,767
I didn't think it would matter.
876
00:46:23,117 --> 00:46:25,511
We're under the microscope.
877
00:46:26,686 --> 00:46:28,558
Everything matters.
878
00:46:31,996 --> 00:46:33,738
I just thought
I could prove myself
879
00:46:33,738 --> 00:46:35,566
before I got found out.
880
00:46:37,742 --> 00:46:39,526
I should have told you.
I'm sorry.
881
00:46:39,526 --> 00:46:41,963
You aced observation
and knowledge.
882
00:46:41,963 --> 00:46:44,488
It was your psych eval
that did you in.
883
00:46:44,488 --> 00:46:47,926
"Aggressive, addictive,
antisocial."
884
00:46:47,926 --> 00:46:50,233
This is the profile
of people we arrest, not hire.
885
00:46:52,148 --> 00:46:55,108
You know when they ask you
to draw a tree? -Mm-hmm.
886
00:46:55,108 --> 00:46:57,676
The trunk represents
your life up to the present.
887
00:46:57,676 --> 00:46:59,591
- Yeah.
- And from the picture,
888
00:46:59,591 --> 00:47:03,029
Dr. Katz conjectured
that something fucked you up,
889
00:47:03,029 --> 00:47:06,207
and pretty badly,
around the age of 12.
890
00:47:06,207 --> 00:47:07,904
There's no soil.
891
00:47:07,904 --> 00:47:09,950
Tree has no roots, no fruit.
892
00:47:09,950 --> 00:47:12,039
Did something happen back then?
893
00:47:12,039 --> 00:47:14,782
- Is this necessary?
- It's not mandatory.
894
00:47:14,782 --> 00:47:17,611
I just want to know
if we should fire Dr. Katz,
895
00:47:17,611 --> 00:47:21,267
'cause I think you got talent.
896
00:47:21,267 --> 00:47:24,139
"Have you ever tried
any illegal substances?"
897
00:47:24,139 --> 00:47:26,490
"Yes." "Which ones?"
"All of them."
898
00:47:26,490 --> 00:47:28,666
That didn't help
your application, either.
899
00:47:28,666 --> 00:47:30,190
What were you thinking?
900
00:47:31,234 --> 00:47:34,498
Kurt Cobain: "I'd rather
be hated for who I am
901
00:47:34,498 --> 00:47:36,327
than loved for who I'm not."
902
00:47:36,327 --> 00:47:38,242
Yeah.
903
00:47:38,242 --> 00:47:41,114
He's not exactly a role model,
according to the Bureau.
904
00:47:41,114 --> 00:47:43,465
You worked at a dry cleaner's
and with a call center.
905
00:47:43,465 --> 00:47:45,728
Hey, why didn't you look for
something with more prospects?
906
00:47:45,728 --> 00:47:47,251
You're smart, articulate.
907
00:47:47,251 --> 00:47:48,731
Well, that doesn't
count for much
908
00:47:48,731 --> 00:47:50,254
when you don't go to college.
909
00:47:50,254 --> 00:47:52,256
So, why didn't you?
910
00:47:52,256 --> 00:47:54,737
Because there was no one
to pay for it.
911
00:47:54,737 --> 00:47:56,783
And when you work all day
trying to make rent,
912
00:47:56,783 --> 00:47:59,699
you don't feel like studying;
you feel like sleeping.
913
00:47:59,699 --> 00:48:02,136
What led you
to law enforcement?
914
00:48:02,136 --> 00:48:04,704
I was looking for protection.
915
00:48:04,704 --> 00:48:06,620
From who?
916
00:48:09,144 --> 00:48:11,364
From myself.
917
00:48:11,364 --> 00:48:13,105
That enough for you?
918
00:48:13,105 --> 00:48:14,846
No.
919
00:48:14,846 --> 00:48:16,370
Eleanor...
920
00:48:18,067 --> 00:48:22,637
...the only thing enough for me
is a solid lead.
921
00:48:22,637 --> 00:48:25,685
The hatred
that drives our shooter
922
00:48:25,685 --> 00:48:28,296
isn't so different from yours.
923
00:48:28,296 --> 00:48:31,517
Instead of going out there
and wiping everybody out,
924
00:48:31,517 --> 00:48:33,780
you turn it against yourself.
925
00:48:33,780 --> 00:48:37,393
I need you to use it as fuel
to bring me something new.
926
00:48:37,393 --> 00:48:39,700
Now.
927
00:48:39,700 --> 00:48:43,399
We get this guy,
this all goes away.
928
00:48:43,399 --> 00:48:47,186
And we can both do the job
we were meant to.
929
00:49:23,181 --> 00:49:24,574
Would you like your teeth
whitened, ma'am?
930
00:49:24,574 --> 00:49:26,315
We can do it
right here on the spot.
931
00:49:26,315 --> 00:49:28,100
Not today.
- You'll notice the difference
932
00:49:28,100 --> 00:49:29,841
- in just five minutes.
- Thank you, dear.
933
00:49:29,841 --> 00:49:31,669
Brighten your sm...
934
00:49:55,911 --> 00:49:58,698
Ladies,
if you're longing for summer,
935
00:49:58,698 --> 00:50:00,830
it's time to start
getting in shape.
936
00:50:00,830 --> 00:50:04,356
Come for a free consultation
in the second-floor beauty bar.
937
00:50:06,923 --> 00:50:08,491
Please do not leave
938
00:50:08,491 --> 00:50:10,450
any store bags unattended.
939
00:50:10,450 --> 00:50:13,061
If you see anything suspicious,
just tell our security team.
940
00:50:13,061 --> 00:50:14,889
Uh, excuse me.
- Yes?
941
00:50:14,889 --> 00:50:17,501
Uh, I think you took my stuff
by mistake.
942
00:50:17,501 --> 00:50:19,024
My own clothes.
943
00:50:30,820 --> 00:50:32,778
What the hell is wrong
with you, bro?
944
00:50:45,096 --> 00:50:47,533
Uh, excuse me.
945
00:50:47,533 --> 00:50:49,188
You got a guy giving himself
946
00:50:49,188 --> 00:50:51,059
a full body wash
in the basin back there.
947
00:50:51,059 --> 00:50:53,191
Uh-huh.
-I mean, I'm guessing he's got issues,
948
00:50:53,191 --> 00:50:55,411
- but seriously, not cool.
- Yeah, I got it.
949
00:50:56,977 --> 00:50:59,154
Can we get
someone down to level three?
950
00:50:59,154 --> 00:51:00,721
I-I got a guy here.
951
00:51:00,721 --> 00:51:02,941
Uh, somebody ran off
with his clothes.
952
00:51:12,952 --> 00:51:15,911
Let's call dispatch.
There's no one here.
953
00:51:24,747 --> 00:51:27,663
Oh, my God. What's he doing?
954
00:51:27,663 --> 00:51:29,492
- I'm tired of these dudes.
- Hey.
955
00:51:29,492 --> 00:51:31,407
Where's your sense
of self-respect?
956
00:51:31,407 --> 00:51:33,017
You're not an animal.
957
00:51:33,017 --> 00:51:34,889
- Ignore him. It's...
- I...
958
00:51:34,889 --> 00:51:36,847
Hey!
959
00:51:36,847 --> 00:51:38,109
Sir!
960
00:51:41,026 --> 00:51:42,767
Sir, stop right there.
961
00:51:42,767 --> 00:51:44,900
Hold it!
962
00:51:44,900 --> 00:51:47,642
Gonna need to take a look
in the bag, sir.
963
00:51:47,642 --> 00:51:49,471
Don't make us ask twice.
964
00:51:49,471 --> 00:51:51,255
Just open the bag, sir.
965
00:51:51,255 --> 00:51:53,126
- I just want to go home.
- I know you want to go home.
966
00:51:53,126 --> 00:51:54,737
We just need to see
the contents of the bag.
967
00:51:54,737 --> 00:51:56,607
Please, can you open
that up for us?
968
00:51:56,607 --> 00:51:58,130
- I just want to go.
- We'll let you go.
969
00:51:58,130 --> 00:51:59,524
We just need you
to open that bag.
970
00:51:59,524 --> 00:52:01,526
Open the bag right now, please.
971
00:52:01,526 --> 00:52:03,093
Open the bag.
- Sir, don't make me ask again.
972
00:52:03,093 --> 00:52:04,573
- Open the bag.
Open the bag!
973
00:52:04,573 --> 00:52:05,835
Fuck!
974
00:52:10,536 --> 00:52:13,583
I haven't seen an XM21 in years,
975
00:52:13,583 --> 00:52:15,541
but they're around
if you know where to look.
976
00:52:15,541 --> 00:52:16,977
Where would I look?
977
00:52:16,977 --> 00:52:19,240
DoD's the only
government department
978
00:52:19,240 --> 00:52:22,157
that's failed every audit
for the last 25 years.
979
00:52:22,157 --> 00:52:25,334
They lost track of a billion
dollars' worth of weapons
980
00:52:25,334 --> 00:52:27,162
in Iraq and Kuwait alone.
981
00:52:27,162 --> 00:52:29,382
Mr. Lassky, why would you buy
a vintage weapon
982
00:52:29,382 --> 00:52:30,950
when there are
newer ones available?
983
00:52:30,950 --> 00:52:33,648
Well, ofttimes, they're better.
984
00:52:33,648 --> 00:52:37,217
Easy load, easy clean,
standard ammo.
985
00:52:37,217 --> 00:52:39,262
Like that 1853 Enfield?
986
00:52:39,262 --> 00:52:41,309
Yeah.
987
00:52:41,309 --> 00:52:42,571
That's a classic.
988
00:52:42,571 --> 00:52:44,747
Used by the Confederate forces.
989
00:52:44,747 --> 00:52:46,836
And the Ku Klux Klan.
990
00:52:49,622 --> 00:52:52,539
Listen, I'm not doing
anything illegal here.
991
00:52:52,539 --> 00:52:54,279
The history of America...
992
00:52:54,279 --> 00:52:57,152
Milkor BXP? In Maryland?
993
00:52:57,152 --> 00:52:58,761
It's pretty illegal.
994
00:53:00,503 --> 00:53:01,983
Look, Mr. Lassky,
I'm gonna need
995
00:53:01,983 --> 00:53:03,506
a list of all of your clients.
996
00:53:03,506 --> 00:53:05,029
If this guy's one of them
997
00:53:05,029 --> 00:53:06,509
and you withheld
that information...
998
00:53:18,478 --> 00:53:20,176
Got two paramedic teams here.
999
00:53:20,176 --> 00:53:21,439
- Can they enter?
Copy that.
1000
00:53:27,837 --> 00:53:30,013
We'll send an escort.
Which entryway, please?
1001
00:53:30,013 --> 00:53:32,451
Copy that. Okay, keep moving.
1002
00:54:04,398 --> 00:54:06,574
We have a Black male, 35,
1003
00:54:06,574 --> 00:54:09,011
- five-ten, 220 pounds...
1004
00:54:09,011 --> 00:54:10,622
Are they even listening?
1005
00:54:10,622 --> 00:54:13,147
Guy's over six feet,
white as my ass.
1006
00:54:13,147 --> 00:54:15,628
Yeah. I'll go set 'em straight.
1007
00:54:18,979 --> 00:54:21,024
- I repeat,
1008
00:54:21,024 --> 00:54:22,897
35, five-ten, 220 pounds...
1009
00:54:22,897 --> 00:54:24,550
Okay.
1010
00:54:24,550 --> 00:54:27,292
...Magnum .357
in the back of his trunk.
1011
00:54:50,056 --> 00:54:52,407
That's got to be the weirdest
fucking thing I've ever seen.
1012
00:54:52,407 --> 00:54:54,061
Talk to Sam.
1013
00:54:54,061 --> 00:54:56,585
Reflections in windows,
cameras in stores.
1014
00:54:56,585 --> 00:54:59,806
We should be able to get
a 3D printout of this guy.
1015
00:55:06,857 --> 00:55:08,946
Sorry, there's no...
there's no cameras in there.
1016
00:55:08,946 --> 00:55:11,122
Not yet.
1017
00:55:12,123 --> 00:55:14,126
W-W-Wait. Rewind that.
1018
00:55:18,565 --> 00:55:20,523
- That's his shirt.
1019
00:55:20,523 --> 00:55:23,484
- Take me to that restroom.
- Yeah, sure.
1020
00:55:36,846 --> 00:55:39,022
He didn't come here to kill.
1021
00:55:40,023 --> 00:55:42,243
He came here to eat.
1022
00:55:42,243 --> 00:55:44,202
To get new clothes.
1023
00:55:45,638 --> 00:55:47,597
To clean up.
1024
00:55:47,597 --> 00:55:50,731
A dog who knows
where the leftovers are.
1025
00:55:50,731 --> 00:55:53,037
Smart enough
not to leave any fingerprints.
1026
00:55:56,302 --> 00:55:59,218
Is he just picking out
the vegetables? -Yeah.
1027
00:55:59,218 --> 00:56:01,177
There's your iron deficiency.
1028
00:56:01,177 --> 00:56:03,615
Our dog is a herbivore.
1029
00:56:15,322 --> 00:56:16,802
Christ.
1030
00:56:16,802 --> 00:56:18,935
The marksmanship.
1031
00:56:22,503 --> 00:56:24,985
Cool as a fucking cucumber.
1032
00:56:31,644 --> 00:56:33,428
He doesn't want to engage.
1033
00:56:39,435 --> 00:56:41,350
This is like fucking "Pac-Man."
1034
00:56:46,226 --> 00:56:47,967
Who trained him?
1035
00:56:47,967 --> 00:56:50,970
Not the Army.
1036
00:56:50,970 --> 00:56:55,323
Weapons are an extensionof hims.
1037
00:56:56,324 --> 00:56:57,760
He was born among 'em.
1038
00:57:27,357 --> 00:57:29,185
Bad news here.
1039
00:57:30,926 --> 00:57:32,797
What is it?
The cleaning crew
1040
00:57:32,797 --> 00:57:34,407
came through
before the shooting began.
1041
00:57:34,407 --> 00:57:36,236
The trucks pick up at 2:00.
1042
00:57:36,236 --> 00:57:38,412
Oh, my God.
- Where do they go?
1043
00:57:42,112 --> 00:57:43,765
Ugh.
1044
00:57:43,765 --> 00:57:45,768
I can't tell what's gonna
happen to me first--
1045
00:57:45,768 --> 00:57:47,422
I'm gonna have a heart attack,
1046
00:57:47,422 --> 00:57:49,294
- or I'm gonna get fired.
Yeah.
1047
00:57:49,294 --> 00:57:50,773
Well, thanks
for the reassurance.
1048
00:57:50,773 --> 00:57:52,340
You're just being paranoid.
1049
00:57:55,562 --> 00:57:57,607
Look, in case I'm not,
1050
00:57:57,607 --> 00:57:59,522
work side by side
with McKenzie.
1051
00:57:59,522 --> 00:58:02,090
Stop that truck.
If we can get that DNA...
1052
00:58:02,090 --> 00:58:05,006
- Mac, where are you?
1053
00:58:05,006 --> 00:58:07,096
- Take her with you.
Yeah.
1054
00:58:07,096 --> 00:58:09,316
I'm just letting him
think he's in charge.
1055
00:58:24,200 --> 00:58:26,116
Hey, Lammark.
1056
00:58:28,858 --> 00:58:31,295
Take your pills.
Ignore the clowns.
1057
00:58:31,295 --> 00:58:33,384
Fight the jackals.
1058
00:58:34,385 --> 00:58:36,258
Get out of here.
1059
00:58:57,455 --> 00:59:00,327
Whole building
takes a shit four times a day.
1060
00:59:00,327 --> 00:59:03,113
Everything gets mixed together,
compressed in the trucks
1061
00:59:03,113 --> 00:59:05,028
and then dropped here.
1062
00:59:07,335 --> 00:59:08,728
Thank you.
1063
00:59:08,728 --> 00:59:10,077
Thank you, gentlemen.
1064
00:59:10,077 --> 00:59:11,209
Thanks.
1065
00:59:11,209 --> 00:59:13,124
We're looking for a green shirt
1066
00:59:13,124 --> 00:59:14,386
someone dropped
in the second-floor restroom.
1067
00:59:14,386 --> 00:59:16,343
- Any tips?
- Yeah.
1068
00:59:16,343 --> 00:59:18,303
Don't eat the sushi.
1069
00:59:20,131 --> 00:59:22,307
Isn't the, uh, organic stuff
1070
00:59:22,307 --> 00:59:24,222
supposed to get separated
from recycling?
1071
00:59:24,222 --> 00:59:26,441
Yeah, but we don't do that yet.
1072
00:59:26,441 --> 00:59:28,836
I guess they're still telling
people to separate their trash
1073
00:59:28,836 --> 00:59:30,490
to raise awareness
or something.
1074
00:59:30,490 --> 00:59:32,622
- Who knows?
- Right.
1075
00:59:32,622 --> 00:59:35,408
- Thanks, man.
- Yeah, don't mention it.
1076
01:00:23,068 --> 01:00:25,114
One of the biggest
attacks in American history,
1077
01:00:25,114 --> 01:00:27,116
and all we can offer is
"please stay indoors"?
1078
01:00:27,116 --> 01:00:29,119
Nathan, it's been
less than 72 hours
1079
01:00:29,119 --> 01:00:30,816
since the first shooting.
1080
01:00:30,816 --> 01:00:32,470
And people already think
you lost control.
1081
01:00:32,470 --> 01:00:34,080
We need a game changer.
1082
01:00:34,080 --> 01:00:36,343
- This could be it.
- No, no, no.
1083
01:00:36,343 --> 01:00:38,825
We still don't have a face.
1084
01:00:38,825 --> 01:00:40,131
Let's show the way he moves.
1085
01:00:40,131 --> 01:00:41,697
Two and a half million viewers.
1086
01:00:41,697 --> 01:00:43,656
Someone's got to know this guy.
1087
01:00:43,656 --> 01:00:45,832
Kittridge is an idiot.
Idiots are unpredictable.
1088
01:00:45,832 --> 01:00:47,660
It's Pandora's fucking box.
1089
01:00:47,660 --> 01:00:51,186
We risk unleashing problems
we don't even have.
1090
01:00:51,186 --> 01:00:52,796
I'd rather take a fucking risk
1091
01:00:52,796 --> 01:00:54,276
than have people think
we have nothing.
1092
01:00:54,276 --> 01:00:55,538
I mean the risk
to the population,
1093
01:00:55,538 --> 01:00:57,366
not your administration.
1094
01:01:05,549 --> 01:01:07,334
That's a lead.
1095
01:01:07,334 --> 01:01:08,771
Hair, sweat.
1096
01:01:08,771 --> 01:01:10,686
What about prints?
1097
01:01:10,686 --> 01:01:14,124
On most fabrics, it's unlikely,
but let my team do their job.
1098
01:01:14,124 --> 01:01:16,779
Look, I don't think
you're listening, Lammark.
1099
01:01:16,779 --> 01:01:18,476
The decision's
out of your hands.
1100
01:01:18,476 --> 01:01:20,652
You don't play along,
so is this investigation.
1101
01:01:20,652 --> 01:01:22,350
This doesn't look very good.
1102
01:01:22,350 --> 01:01:24,830
- No, it doesn't. At all.
- Beware.
1103
01:01:24,830 --> 01:01:27,094
The exclusive footage
you are about to see
1104
01:01:27,094 --> 01:01:30,228
contains extremely
disturbing images.
1105
01:01:30,228 --> 01:01:33,144
If you're with kids
or sensitive to violence,
1106
01:01:33,144 --> 01:01:36,060
then please look away now.
1107
01:01:37,105 --> 01:01:39,195
These acts are horrifying,
1108
01:01:39,195 --> 01:01:41,153
but they're not
the product of a monster.
1109
01:01:41,153 --> 01:01:43,286
They're the product of a man.
1110
01:01:43,286 --> 01:01:47,028
A dangerous man, sure,
but damaged, too.
1111
01:01:49,161 --> 01:01:51,338
That's why I make this plea.
1112
01:01:51,338 --> 01:01:56,387
If you know this man,
if you love this man,
1113
01:01:56,387 --> 01:01:59,652
if you are this man,
then call this number.
1114
01:01:59,652 --> 01:02:01,262
Well...
- We're here to help.
1115
01:02:01,262 --> 01:02:03,656
...there's the Nobel
for the worst fucking idea.
1116
01:02:06,354 --> 01:02:08,443
Teamwork makes the dream work.
1117
01:02:08,443 --> 01:02:10,925
Oh, fuck off, Frank.
1118
01:02:10,925 --> 01:02:13,232
Now, with me tonight
is Martha Curry, professor...
1119
01:02:13,232 --> 01:02:15,364
HDM, World War II era.
1120
01:02:15,364 --> 01:02:17,932
OSS pistol of choice.
1121
01:02:17,932 --> 01:02:20,153
Hard to find outside
Special Forces inventories.
1122
01:02:20,153 --> 01:02:22,067
When it comes
to mental disorders,
1123
01:02:22,067 --> 01:02:23,894
violence is
more commonly reactive
1124
01:02:23,894 --> 01:02:25,418
than planned, triggered by...
1125
01:02:25,418 --> 01:02:26,854
Okay, I got to stop you there.
1126
01:02:26,854 --> 01:02:28,725
We have a caller. Hello.
1127
01:02:28,725 --> 01:02:31,120
I'm scared of my husband.
1128
01:02:31,120 --> 01:02:32,948
He's been acting weird lately.
He's...
1129
01:02:32,948 --> 01:02:34,689
Does this man
look like your husband?
1130
01:02:34,689 --> 01:02:36,299
Could this be him?
1131
01:02:36,299 --> 01:02:38,214
Actually not, but still...
1132
01:02:38,214 --> 01:02:40,696
Okay, okay. I'm sorry.
This isn't marriage guidance.
1133
01:02:40,696 --> 01:02:44,221
We are here to identify
a mass murderer.
1134
01:02:44,221 --> 01:02:47,355
All right. Arsenal keepers
from the last 50 years.
1135
01:02:47,355 --> 01:02:50,096
Green means solid alibi,
blue still TBC.
1136
01:02:50,096 --> 01:02:51,795
We're targeting
the ones in pink.
1137
01:02:51,795 --> 01:02:54,276
They've been discharged
from the Forces.
1138
01:02:54,276 --> 01:02:55,886
And the yellow?
1139
01:02:55,886 --> 01:02:58,323
Oh, they're dead.
Pretty solid alibi.
1140
01:02:58,323 --> 01:03:01,153
Yeah, I think
we can safely assume
1141
01:03:01,153 --> 01:03:04,243
that the shooter
is amongst the living.
1142
01:03:04,243 --> 01:03:07,594
Munitions this old could be
quite the inheritance, sir.
1143
01:03:07,594 --> 01:03:10,031
That's a damn good point.
1144
01:03:11,556 --> 01:03:13,906
Damn good point.
1145
01:03:20,173 --> 01:03:23,003
Okay. Mall footprint analysis.
1146
01:03:23,003 --> 01:03:24,874
Cat work boots, six years old.
1147
01:03:24,874 --> 01:03:26,571
He's not the first owner.
1148
01:03:26,571 --> 01:03:28,921
Soles worn on the left.
He favors the right.
1149
01:03:28,921 --> 01:03:32,752
Also sawdust, wood chips
and paint traces.
1150
01:03:32,752 --> 01:03:35,189
I know who killed
a thousand people last year.
1151
01:03:35,189 --> 01:03:37,191
- The police did.
Sir, 24 officers
1152
01:03:37,191 --> 01:03:39,237
just died in that mall.
1153
01:03:39,237 --> 01:03:41,849
The police risk their lives
to protect you.
1154
01:03:41,849 --> 01:03:44,199
...Daunte Wright,
Andre Hill, Breonna Taylor.
1155
01:03:44,199 --> 01:03:46,201
Should I go on?
1156
01:03:46,201 --> 01:03:48,508
We are looking to
make television history here.
1157
01:03:48,508 --> 01:03:49,944
This number is exclusively...
1158
01:03:58,432 --> 01:04:00,999
"Thou shalt not kill."
1159
01:04:00,999 --> 01:04:03,176
I saw that in a school room.
1160
01:04:03,176 --> 01:04:07,790
When have you last seen
"Thou shalt not kill"?
1161
01:04:07,790 --> 01:04:09,748
When have you last seen that?
1162
01:04:09,748 --> 01:04:13,318
My goal here today is to try
to calm things down,
1163
01:04:13,318 --> 01:04:15,320
not make things worse.
1164
01:04:28,855 --> 01:04:30,466
- Because-because...
1165
01:04:30,466 --> 01:04:32,119
Try to have a dialogue.
1166
01:04:32,119 --> 01:04:33,513
Sir, you came up
with a dumb statement...
1167
01:04:35,167 --> 01:04:36,777
...that came from
your prejudiced heart.
1168
01:04:36,777 --> 01:04:38,518
Sweden was founded by Vikings.
1169
01:04:38,518 --> 01:04:40,215
Shirt results just in.
1170
01:04:40,215 --> 01:04:42,174
Mm-hmm?
- All right.
1171
01:04:42,174 --> 01:04:43,959
No fingerprints, but CODIS
found hair and skin particles.
1172
01:04:43,959 --> 01:04:45,700
Hair's brittle near the ends,
1173
01:04:45,700 --> 01:04:48,181
and when it falls out,
so do fragments of the skin.
1174
01:04:48,181 --> 01:04:50,531
What are they trying to do?
Sell me dandruff shampoo?
1175
01:04:50,531 --> 01:04:52,578
No, it's common among people
1176
01:04:52,578 --> 01:04:54,362
who suffered
severe head trauma.
1177
01:04:54,362 --> 01:04:56,190
The majority
of the last shootings
1178
01:04:56,190 --> 01:04:58,323
have all been involved
with these kids.
1179
01:05:04,634 --> 01:05:06,723
And you are live on
"The Kittridge Show."
1180
01:05:06,723 --> 01:05:08,377
Don't be shy.
1181
01:05:08,377 --> 01:05:11,685
I'm not shy. I'm proud.
1182
01:05:11,685 --> 01:05:14,341
Proud? Of what?
1183
01:05:14,341 --> 01:05:15,907
Proud of my people.
1184
01:05:15,907 --> 01:05:17,605
Proud of our soldier.
1185
01:05:17,605 --> 01:05:19,041
Oh, you're an army?
1186
01:05:19,041 --> 01:05:20,564
Are you commanding these guys?
1187
01:05:20,564 --> 01:05:22,218
What do you want,
cheaper sneakers?
1188
01:05:22,218 --> 01:05:23,829
They're on it.
They're tracking him down.
1189
01:05:23,829 --> 01:05:24,830
'Cause not many great battles
1190
01:05:24,830 --> 01:05:26,354
were fought in a mall.
1191
01:05:26,354 --> 01:05:28,007
This isn't a game.
1192
01:05:28,007 --> 01:05:29,705
It's a reset.
1193
01:05:29,705 --> 01:05:31,141
- Our nation's promise restored.
1194
01:05:31,141 --> 01:05:32,837
He used a prepaid AT line
1195
01:05:32,837 --> 01:05:34,492
and dialed star 67
to hide his number.
1196
01:05:34,492 --> 01:05:36,276
Okay.
- That works?
1197
01:05:36,276 --> 01:05:37,843
How do I know you're not
1198
01:05:37,843 --> 01:05:39,584
just some kid
with a voice distortion app,
1199
01:05:39,584 --> 01:05:42,587
jerking off on a swastika flag?
1200
01:05:42,587 --> 01:05:45,417
An HDM? An Ingram MAC-10?
1201
01:05:45,417 --> 01:05:47,027
Those are not kids' toys.
1202
01:05:47,027 --> 01:05:48,986
You can mock me
from your ivory castle,
1203
01:05:48,986 --> 01:05:50,640
but your time is coming,
too, my friend.
1204
01:05:50,640 --> 01:05:51,771
Whoa.
1205
01:05:51,771 --> 01:05:53,338
Phone was bought at Walmart
1206
01:05:53,338 --> 01:05:54,819
in Montgomery County
25 minutes ago.
1207
01:05:54,819 --> 01:05:56,342
I'm shaking in my shoes.
1208
01:05:56,342 --> 01:05:57,343
You know, I hope
you're dumb enough
1209
01:05:57,343 --> 01:05:58,562
to come after me.
1210
01:05:58,562 --> 01:06:00,215
I think you'll find my castle
1211
01:06:00,215 --> 01:06:02,000
- is pretty well secured.
1212
01:06:02,000 --> 01:06:03,349
Your
daughter's college room isn't.
1213
01:06:03,349 --> 01:06:05,178
Paid in cash,
no credit card info.
1214
01:06:05,178 --> 01:06:06,614
300 million Americans.
1215
01:06:06,614 --> 01:06:08,573
400 million guns.
1216
01:06:08,573 --> 01:06:11,227
And I'm sure someone out there
would love to lend a hand.
1217
01:06:11,227 --> 01:06:12,664
That's enough
to get you in jail.
1218
01:06:12,664 --> 01:06:14,449
Worst fucking idea, indeed.
1219
01:06:14,449 --> 01:06:16,146
You know
they'll find you, right?
1220
01:06:16,146 --> 01:06:17,626
Only a matter of time.
1221
01:06:17,626 --> 01:06:19,323
Not sure about that.
1222
01:06:19,323 --> 01:06:21,456
Half the crimes in this country
never get solved.
1223
01:06:21,456 --> 01:06:22,892
- Your tax dollars go
1224
01:06:22,892 --> 01:06:24,329
to defense contractors--
1225
01:06:24,329 --> 01:06:25,896
- drones, missiles, nukes...
- What?
1226
01:06:25,896 --> 01:06:27,420
What?
1227
01:06:27,420 --> 01:06:29,291
...but those can't
protect you from us.
1228
01:06:29,291 --> 01:06:31,249
So you don't like our?
1229
01:06:31,249 --> 01:06:33,426
My sister's pregnant.
1230
01:06:33,426 --> 01:06:35,253
- Jesus, Mac.
- I'm-I'm sorry, everybody.
1231
01:06:35,253 --> 01:06:37,299
The real enemy lies within.
1232
01:06:37,299 --> 01:06:39,127
Taking our jobs,
taking our land,
1233
01:06:39,127 --> 01:06:40,911
taking our women.
1234
01:06:40,911 --> 01:06:43,740
While they're overseaswiping ou,
1235
01:06:43,740 --> 01:06:46,091
we can handle
all the Blacks and yellows
1236
01:06:46,091 --> 01:06:48,442
and the nigger-loving,
money-hungry Jews as well.
1237
01:06:48,442 --> 01:06:49,791
- Fucking sick.
- If our so-called leaders
1238
01:06:49,791 --> 01:06:51,401
won't speak up for us,
1239
01:06:51,401 --> 01:06:53,011
- our rifles will.
1240
01:06:53,011 --> 01:06:54,666
They've located the register,
1241
01:06:54,666 --> 01:06:56,102
and they're patching through
the security feed.
1242
01:06:56,102 --> 01:06:57,974
Okay, look, if you ace
1243
01:06:57,974 --> 01:06:59,497
behind these attacks,
I'm gonna speak on behalf
1244
01:06:59,497 --> 01:07:01,543
of the families
you've destroyed.
1245
01:07:01,543 --> 01:07:03,109
You're a coward.
1246
01:07:03,109 --> 01:07:05,025
You're a hack,
an attention seeker.
1247
01:07:05,025 --> 01:07:06,636
The invisible
army is ready to fight.
1248
01:07:06,636 --> 01:07:08,551
Don't kill yourselves, boys.
1249
01:07:08,551 --> 01:07:10,770
Your pain's not a weakness.
1250
01:07:10,770 --> 01:07:12,337
It's a weapon.
1251
01:07:12,337 --> 01:07:14,078
- Time to use it.
1252
01:07:14,078 --> 01:07:15,428
Hello?
1253
01:07:15,428 --> 01:07:17,038
Okay, they got him.
1254
01:07:22,479 --> 01:07:25,003
The call began
at 8:21 in Somerset,
1255
01:07:25,003 --> 01:07:27,746
ended at 8:29
five miles southwest.
1256
01:07:27,746 --> 01:07:29,574
A minute later,
the chip went dead,
1257
01:07:29,574 --> 01:07:32,272
but the phone's GPS matches
that of a Chevy Silverado,
1258
01:07:32,272 --> 01:07:34,927
license plate
Alpha, Lima, Xray,
1259
01:07:34,927 --> 01:07:36,625
eight, zero, eight.
1260
01:07:36,625 --> 01:07:38,757
Registered to
a David Lee Hicks.
1261
01:07:38,757 --> 01:07:42,108
He's an NRA member
and a legal owner of an AR-15,
1262
01:07:42,108 --> 01:07:44,676
an AK-47
and a bunch of hunting rifles.
1263
01:07:44,676 --> 01:07:47,462
He's also a member of the local
branch of Three Percenters.
1264
01:07:47,462 --> 01:07:49,377
He hates government,
liberals and Jews.
1265
01:07:49,377 --> 01:07:51,118
This is Somerset commander.
1266
01:07:51,118 --> 01:07:53,076
We got a comms van
and tactical gear
1267
01:07:53,076 --> 01:07:54,687
ready for you on the tarmac.
1268
01:07:54,687 --> 01:07:56,559
Please advise ETA.
1269
01:08:02,217 --> 01:08:03,697
What is it, Eleanor?
1270
01:08:03,697 --> 01:08:06,091
The NRA? The Three Percent?
1271
01:08:06,091 --> 01:08:08,093
Our guy's a loner,
not a joiner.
1272
01:08:08,093 --> 01:08:09,617
Okay.
1273
01:08:09,617 --> 01:08:11,314
Your objection is duly noted.
1274
01:08:11,314 --> 01:08:14,099
A man on a mission
does not stop for falafel.
1275
01:08:14,099 --> 01:08:15,927
This is not our killer.
This isn't our case.
1276
01:08:15,927 --> 01:08:17,364
Let someone else
take care of it.
1277
01:08:17,364 --> 01:08:19,932
I can't. I'm following orders.
1278
01:08:19,932 --> 01:08:22,456
Even when you know
they're wrong?
1279
01:08:26,461 --> 01:08:29,856
Power is disputed
between people who deserve it
1280
01:08:29,856 --> 01:08:31,684
and people who adore it.
1281
01:08:31,684 --> 01:08:33,381
It's a perpetual fight.
1282
01:08:33,381 --> 01:08:35,558
I can't say we're winning.
1283
01:08:35,558 --> 01:08:38,344
Right now,
we got to stay in the ring.
1284
01:08:38,344 --> 01:08:40,650
Sir, with all due respect...
1285
01:08:40,650 --> 01:08:43,653
Oh, goddamn it, Eleanor!
You're following orders, too!
1286
01:08:50,182 --> 01:08:51,487
They're heading down
1287
01:08:51,487 --> 01:08:52,924
Wisconsin Avenue, car 17.
1288
01:08:52,924 --> 01:08:54,273
Intercept at Friendship Heights.
1289
01:08:54,273 --> 01:08:55,709
Copy that.
1290
01:09:33,403 --> 01:09:35,318
Jesus, it's fucking cold.
1291
01:09:43,456 --> 01:09:45,545
Okay.
1292
01:09:45,545 --> 01:09:47,723
O.K. Corral.
1293
01:09:54,381 --> 01:09:56,993
You owned that moron, man.
1294
01:09:56,993 --> 01:09:59,692
Shit's going down after this.
1295
01:10:05,742 --> 01:10:09,747
Guys, now he's thanking the
cops for protecting his kid.
1296
01:10:11,226 --> 01:10:14,708
These fucking guys--
never risk anything,
1297
01:10:14,708 --> 01:10:18,103
and they think the world
spins around them.
1298
01:10:22,935 --> 01:10:25,024
Right, 'cause when
you're on TV,
1299
01:10:25,024 --> 01:10:26,721
all the pigs come running.
1300
01:10:26,721 --> 01:10:29,246
But who the fuck's
protecting our kids? Huh?
1301
01:10:29,246 --> 01:10:32,032
Who the fuck's
protecting our kids?
1302
01:10:32,032 --> 01:10:34,251
We're protecting our kids,
you moron.
1303
01:10:35,557 --> 01:10:37,428
Well, I'm starving.
1304
01:10:44,654 --> 01:10:46,568
Whole police force
shielding a dorm room
1305
01:10:46,568 --> 01:10:49,703
while bodies pile up
in the streets.
1306
01:10:49,703 --> 01:10:53,010
He doesn't know
what's coming to him.
1307
01:10:53,010 --> 01:10:55,752
"Invisible army" is trending.
1308
01:10:55,752 --> 01:10:57,362
This is a game changer, guys.
1309
01:10:57,362 --> 01:10:59,452
Something has to happen.
1310
01:11:03,805 --> 01:11:06,285
Okay, so shampoo?
1311
01:11:06,285 --> 01:11:08,548
Yes, and some Whitestrips.
1312
01:11:08,548 --> 01:11:10,856
- Yeah.
- Please.
1313
01:11:10,856 --> 01:11:12,945
- Okay.
- Oh, candy!
1314
01:11:18,124 --> 01:11:21,041
- I know who's paying.
1315
01:11:24,479 --> 01:11:26,568
Fucking light beer, light b,
1316
01:11:26,568 --> 01:11:28,701
light beer, light beer.
1317
01:11:28,701 --> 01:11:31,879
Who owns this place,
the Mormons?
1318
01:11:31,879 --> 01:11:33,881
Shh.
1319
01:11:33,881 --> 01:11:35,622
I'll take that for you.
1320
01:11:43,196 --> 01:11:44,893
Let's go to a fucking bar.
1321
01:11:44,893 --> 01:11:46,939
Ah, you'll get drunk
and start showing off.
1322
01:11:46,939 --> 01:11:48,635
I prefer to stay out
of trouble.
1323
01:11:48,635 --> 01:11:50,464
I'll meet you in the car?
1324
01:11:50,464 --> 01:11:53,119
Um, did you get
the pills for your dad?
1325
01:11:54,947 --> 01:11:56,905
- I'll be right back.
- Mm-hmm.
1326
01:12:02,520 --> 01:12:04,522
Sir?
1327
01:12:04,522 --> 01:12:06,176
Hi.
1328
01:12:06,176 --> 01:12:09,484
- What's that?
- Um, it's... Can you...
1329
01:12:09,484 --> 01:12:11,835
Not your night, huh?
1330
01:12:11,835 --> 01:12:14,055
Sir, can you come with me, please?
1331
01:12:14,055 --> 01:12:16,535
Speak up, girl.
I can't hear you.
1332
01:12:16,535 --> 01:12:18,146
Just-just come
with me this way, sir.
1333
01:12:18,146 --> 01:12:20,584
I-Is this a survey?
-No, no, no.
1334
01:12:20,584 --> 01:12:22,368
Um, I just... We...
1335
01:12:22,368 --> 01:12:24,022
Can you... Can you come with me
really quickly, please?
1336
01:12:24,022 --> 01:12:25,676
Well, I'm in a rush.
1337
01:12:25,676 --> 01:12:27,243
I have to go home.
My-my wife...
1338
01:12:27,243 --> 01:12:29,027
Yeah, that's-that's all...
That's okay.
1339
01:12:29,027 --> 01:12:30,943
That's okay.
-M-My wife is sick, and I'm in a rush.
1340
01:12:30,943 --> 01:12:32,771
Yeah, I-I just
need you to come with me.
1341
01:12:32,771 --> 01:12:35,078
I-I really can't.
-Sir, I need.
1342
01:12:35,078 --> 01:12:37,210
I really don't have that much time.
-Sir, come with me now!
1343
01:12:37,210 --> 01:12:39,473
My wife... my-my wife is waiting for me.
-Now!
1344
01:12:49,049 --> 01:12:51,878
- FBI!
- Drop your weapon!
1345
01:12:51,878 --> 01:12:53,227
Fuck you!
1346
01:12:53,227 --> 01:12:54,838
Drop it now!
1347
01:12:56,100 --> 01:12:57,579
Drop it!
1348
01:13:07,025 --> 01:13:08,853
- Falco!
- We're good!
1349
01:13:17,950 --> 01:13:20,300
Oh, my God.
1350
01:13:22,912 --> 01:13:24,740
FBI!
1351
01:13:24,740 --> 01:13:26,002
Eyes on me!
1352
01:13:28,657 --> 01:13:30,137
Fuck.
1353
01:13:30,137 --> 01:13:32,401
- Fuck!
- I need you to drop the weapon
1354
01:13:32,401 --> 01:13:34,229
and show me those hands.
1355
01:13:34,229 --> 01:13:36,144
- You fucking nigger!
- I don't need that.
1356
01:13:36,144 --> 01:13:38,581
I need you to drop the weapon
and get those hands up.
1357
01:13:38,581 --> 01:13:40,800
Get the fuck out of here!
1358
01:13:40,800 --> 01:13:42,151
Get the fuck out of this place!
1359
01:13:42,151 --> 01:13:43,935
Drop your weapon
and show me your hands.
1360
01:13:43,935 --> 01:13:46,068
I'm gonna blow
your fucking brains out.
1361
01:13:46,068 --> 01:13:48,897
David, drop the weapon
and get those hands up!
1362
01:13:48,897 --> 01:13:50,768
- No nigger's gonna...
1363
01:14:04,609 --> 01:14:06,524
For the last time,
just fuck off.
1364
01:14:06,524 --> 01:14:08,613
Hey, don't fucking
talk to me like that.
1365
01:14:08,613 --> 01:14:10,310
I need to know what you did,
1366
01:14:10,310 --> 01:14:12,226
I need to know who's involved,
and I need to know...
1367
01:14:12,226 --> 01:14:14,663
He's basically saying
it's a prank gone wrong.
1368
01:14:14,663 --> 01:14:17,318
Tracey confirmed it.
1369
01:14:17,318 --> 01:14:20,147
The army's not invisible.
It just doesn't exist at all.
1370
01:14:20,147 --> 01:14:22,411
There's no organization,
no communications.
1371
01:14:22,411 --> 01:14:23,935
You fucking tell us something...
1372
01:14:23,935 --> 01:14:25,501
Just some copy-and-paste
1373
01:14:25,501 --> 01:14:26,981
conspiracy bullshit
on a Facebook page
1374
01:14:26,981 --> 01:14:28,374
with 23 likes.
1375
01:14:28,374 --> 01:14:29,853
And that call to Kittridge
1376
01:14:29,853 --> 01:14:31,899
caused serious
collateral damage.
1377
01:14:33,815 --> 01:14:35,817
Mr. Lammark,
did you give the order
1378
01:14:35,817 --> 01:14:38,820
to share the mall footage
with "The Kittridge Show"?
1379
01:14:38,820 --> 01:14:41,388
It was not my strategy.
1380
01:14:41,388 --> 01:14:45,349
I advised that the plan
was risky and flawed.
1381
01:14:45,349 --> 01:14:46,916
But this was your investigation?
1382
01:14:46,916 --> 01:14:49,745
- You had overall control?
- Yes.
1383
01:14:49,745 --> 01:14:51,573
Was it also under your command
that the public
1384
01:14:51,573 --> 01:14:54,403
were encouraged to call inwitho?
1385
01:14:58,058 --> 01:14:59,494
Yes, ma'am.
1386
01:14:59,494 --> 01:15:01,496
Just a half hour
after the show ended,
1387
01:15:01,496 --> 01:15:04,021
two teenagers shot
two people dead
1388
01:15:04,021 --> 01:15:06,415
and wounded three more
before taking their own lives.
1389
01:15:06,415 --> 01:15:08,721
In Boston,
a Molotov cocktail was thrown
1390
01:15:08,721 --> 01:15:10,549
through the window
of Temple Israel,
1391
01:15:10,549 --> 01:15:13,161
causing the janitor
life-changing injuries.
1392
01:15:13,161 --> 01:15:15,381
Do you accept responsibility
for these crimes?
1393
01:15:15,381 --> 01:15:17,470
We all know
what's going on here.
1394
01:15:17,470 --> 01:15:20,343
This is not about
the deaths of young men.
1395
01:15:20,343 --> 01:15:22,040
This is about the ambitions
of old ones.
1396
01:15:22,040 --> 01:15:24,000
Do you know the name
of the killer?
1397
01:15:24,000 --> 01:15:25,914
I know he's someone who's lived
off the grid for obviously...
1398
01:15:25,914 --> 01:15:27,786
Mr. Lammark,
please answer the question.
1399
01:15:27,786 --> 01:15:30,528
Do you know his profession?
His place of residence?
1400
01:15:30,528 --> 01:15:32,095
Not yet.
1401
01:15:32,095 --> 01:15:33,662
It seems that,
under your command,
1402
01:15:33,662 --> 01:15:35,838
information is no cure
for ignorance.
1403
01:15:35,838 --> 01:15:38,102
Perhaps if you'd paid
more attention to people
1404
01:15:38,102 --> 01:15:39,668
who were qualified to help.
1405
01:15:39,668 --> 01:15:41,931
This internal report
suggests that
1406
01:15:41,931 --> 01:15:44,500
you've been taking your lead
from a police officer
1407
01:15:44,500 --> 01:15:46,328
with no investigative experience,
1408
01:15:46,328 --> 01:15:47,938
rejected by the Bureau,
1409
01:15:47,938 --> 01:15:49,462
with a long and proven
record of addiction.
1410
01:15:49,462 --> 01:15:51,681
Am I right?
1411
01:15:51,681 --> 01:15:53,770
Well, that's not what
I took from her application.
1412
01:15:53,770 --> 01:15:57,297
I saw a fiercely honest,
highly motivated person.
1413
01:15:57,297 --> 01:15:59,646
While everyone else
was helping residents
1414
01:15:59,646 --> 01:16:02,040
flee a burning building,
Officer Falco was the only one
1415
01:16:02,040 --> 01:16:04,042
with the presence of mind
to film them doing it.
1416
01:16:04,042 --> 01:16:06,436
Had our perpetrator been
amongst those exiting,
1417
01:16:06,436 --> 01:16:09,048
it would've been solely
down to her.
1418
01:16:09,048 --> 01:16:11,789
I know talent when I see it.
It's a pivotal part of my job.
1419
01:16:11,789 --> 01:16:13,791
Perhaps, Mr. Lammark,
we should consider
1420
01:16:13,791 --> 01:16:15,620
whether your pursuit
of new talent
1421
01:16:15,620 --> 01:16:17,361
is because you know
your own is failing.
1422
01:16:17,361 --> 01:16:19,450
You've been
a fine public servant,
1423
01:16:19,450 --> 01:16:21,104
and you've fought your illness
with courage, but...
1424
01:16:21,104 --> 01:16:23,106
Okay, okay, okay.
1425
01:16:24,368 --> 01:16:27,329
I know this man.
1426
01:16:27,329 --> 01:16:30,158
I know how to find him.
1427
01:16:30,158 --> 01:16:32,160
You can fire me.
1428
01:16:32,160 --> 01:16:34,597
You get your sacrifice.
1429
01:16:34,597 --> 01:16:38,645
You keep me,
you will get your killer.
1430
01:16:40,604 --> 01:16:42,345
What do you want?
1431
01:16:54,358 --> 01:16:57,579
♪ Black dogs
and black crows... ♪
1432
01:16:58,754 --> 01:17:00,452
It's everywhere.
1433
01:17:00,452 --> 01:17:03,018
What's it been, 45 minutes?
1434
01:17:03,018 --> 01:17:05,761
They had the press release ready.
1435
01:17:05,761 --> 01:17:08,199
"Lammarked man."
1436
01:17:08,199 --> 01:17:10,026
"Lammark could piss
his own pants,
1437
01:17:10,026 --> 01:17:11,941
still not find out who did it."
1438
01:17:11,941 --> 01:17:14,161
-"Lammark..."
- Listen, don't read that mess.
1439
01:17:14,161 --> 01:17:17,687
Assholes are attracted to
comments like flies to shit.
1440
01:17:17,687 --> 01:17:19,341
Yeah.
1441
01:17:28,177 --> 01:17:29,439
Who?
1442
01:17:29,439 --> 01:17:31,528
What?
1443
01:17:31,528 --> 01:17:33,965
Come on.
1444
01:17:33,965 --> 01:17:36,578
- It's Morales.
1445
01:17:36,578 --> 01:17:38,362
I'm to report at 7:00 a.m.,
1446
01:17:38,362 --> 01:17:40,147
and he's requesting
your passwords.
1447
01:17:40,147 --> 01:17:42,061
Morales.
1448
01:17:42,061 --> 01:17:43,672
He's good.
1449
01:17:47,503 --> 01:17:49,157
We tried hard.
1450
01:17:50,549 --> 01:17:52,072
But we got nothing.
1451
01:17:52,072 --> 01:17:53,813
Sir, um...
1452
01:17:53,813 --> 01:17:55,250
Eleanor.
1453
01:17:56,295 --> 01:17:59,211
They used you as the rope.
1454
01:17:59,211 --> 01:18:01,387
- You're not the hangman.
1455
01:18:04,737 --> 01:18:06,130
All right.
1456
01:18:06,130 --> 01:18:07,437
Oh, shit.
1457
01:18:07,437 --> 01:18:09,613
- Time to go home.
1458
01:18:09,613 --> 01:18:12,659
Oh. Good to see you
taking it so well.
1459
01:18:12,659 --> 01:18:14,400
Come on.
Not in front of the kids.
1460
01:18:14,400 --> 01:18:15,575
Yeah.
Hmm?
1461
01:18:15,575 --> 01:18:17,099
I got to pay.
1462
01:18:17,099 --> 01:18:18,536
No, no, no. This is on them.
1463
01:18:18,536 --> 01:18:20,538
Thanks for the drinks, guys.
1464
01:18:24,324 --> 01:18:25,804
- You got it?
- Yeah, yeah.
1465
01:18:25,804 --> 01:18:27,372
Okay.
1466
01:18:27,372 --> 01:18:29,374
30 years of service.
Un-fucking-believable.
1467
01:18:38,035 --> 01:18:41,822
♪ I watch her
walk away from me ♪
1468
01:18:43,650 --> 01:18:45,347
- ♪ Through the fields ♪
1469
01:18:45,347 --> 01:18:48,786
♪ And the evening trees ♪
1470
01:18:48,786 --> 01:18:52,573
♪ By the river
that runs to the sea... ♪
1471
01:20:58,317 --> 01:21:01,060
- I'm coming.
1472
01:21:01,060 --> 01:21:03,845
What the fuck is...
1473
01:21:03,845 --> 01:21:05,891
You know what
I couldn't wrap my head around
1474
01:21:05,891 --> 01:21:07,893
is how you could be
in two places at once.
1475
01:21:07,893 --> 01:21:09,983
And then it hit me.
1476
01:21:09,983 --> 01:21:11,724
You're outsourcing.
1477
01:21:11,724 --> 01:21:12,941
Give me that.
1478
01:21:12,941 --> 01:21:14,247
Hey, hey, be careful.
1479
01:21:14,247 --> 01:21:15,944
You painted the living room
1480
01:21:15,944 --> 01:21:17,424
with the guys from DeLuxe
on March 12th.
1481
01:21:17,424 --> 01:21:19,383
And then,
for the next two days,
1482
01:21:19,383 --> 01:21:21,386
you gave the keys to someone
else to finish the bedrooms.
1483
01:21:21,386 --> 01:21:24,040
That's how you made time
for the Ultraviolet job
1484
01:21:24,040 --> 01:21:26,173
on March 13th and March 14th.
1485
01:21:26,173 --> 01:21:27,479
So my question is:
1486
01:21:27,479 --> 01:21:28,915
Who the fuck
did you give them to?
1487
01:21:28,915 --> 01:21:30,918
What am I, a suspect here?
1488
01:21:30,918 --> 01:21:33,268
'Cause I think I need to call
my fucking lawyer right now.
1489
01:21:33,268 --> 01:21:35,531
No, you...
-Just tell her the fucking truth!
1490
01:21:52,768 --> 01:21:54,509
Sorry to wake you so early.
1491
01:21:54,509 --> 01:21:56,380
I just... I figured
you'd want a head start.
1492
01:21:56,380 --> 01:21:58,426
I started monitoring his comms,
and I made the connection.
1493
01:21:58,426 --> 01:21:59,905
Desmond, the baby,
1494
01:21:59,905 --> 01:22:01,734
was a distraction technique
all along.
1495
01:22:04,345 --> 01:22:07,261
Okay, I've been
gaming the system.
1496
01:22:07,261 --> 01:22:09,568
Taking more jobs than
I can handle.
1497
01:22:09,568 --> 01:22:13,312
Calling in other guys--
Armenians, Mexicans, Poles.
1498
01:22:13,312 --> 01:22:15,444
Very equal-opportunity of you.
1499
01:22:15,444 --> 01:22:17,663
Well, everybody got
their fair cut.
1500
01:22:17,663 --> 01:22:19,404
And with these
new regulations and shit,
1501
01:22:19,404 --> 01:22:21,538
even they got expensive.
1502
01:22:21,538 --> 01:22:23,757
Till I found this list.
1503
01:22:23,757 --> 01:22:25,498
Ex-cons, guys with a record
1504
01:22:25,498 --> 01:22:27,195
- nobody would hire.
1505
01:22:27,195 --> 01:22:28,762
Get the fuck out of here!
1506
01:22:28,762 --> 01:22:30,372
The dog! Come on!
1507
01:22:30,372 --> 01:22:32,375
Fucking dog.
1508
01:22:32,375 --> 01:22:35,466
These guys,
they work for next to nothing,
1509
01:22:35,466 --> 01:22:37,293
as long as you don't ask 'em
too many questions.
1510
01:22:37,293 --> 01:22:39,513
And believe me, you don't want
to chat with these guys anyway.
1511
01:22:39,513 --> 01:22:41,995
I would always bring in lunch.
All right, that way, they could
1512
01:22:41,995 --> 01:22:43,649
- work through the day.
Mm-hmm.
1513
01:22:43,649 --> 01:22:46,956
And there's this one guy,
real particular.
1514
01:22:46,956 --> 01:22:49,132
No meat, no dairy.
1515
01:22:49,132 --> 01:22:51,091
Like some kind
of goddamn fucking monk.
1516
01:22:51,091 --> 01:22:53,877
So, one day, I ask him: "Why?"
1517
01:22:53,877 --> 01:22:57,838
He says he used to work
in a slaughterhouse downstate.
1518
01:22:57,838 --> 01:23:00,318
After that,
never could eat meat again.
1519
01:23:01,756 --> 01:23:04,236
I only knew him as Dean.
1520
01:23:04,236 --> 01:23:06,500
Tall guy, always wearing a cap.
1521
01:23:06,500 --> 01:23:08,197
It's him.
1522
01:23:08,197 --> 01:23:10,547
He stopped answering.
1523
01:23:10,547 --> 01:23:12,289
I stopped calling.
1524
01:23:12,289 --> 01:23:14,596
Phone's a burner.
It's been dead for months.
1525
01:23:14,596 --> 01:23:16,598
There's only three
slaughterhouses downstate.
1526
01:23:16,598 --> 01:23:18,555
Look, I was scared.
1527
01:23:18,555 --> 01:23:20,339
I didn't want to get arrested.
1528
01:23:20,339 --> 01:23:22,168
I was scared this guy
would come after me.
1529
01:23:22,168 --> 01:23:25,084
I got a fucking family.
1530
01:23:35,008 --> 01:23:36,793
He's out back.
1531
01:24:46,259 --> 01:24:48,871
Can I ask you guys some questions?
-Okay.
1532
01:24:48,871 --> 01:24:51,438
Um, does this man
look familiar to you?
1533
01:25:07,674 --> 01:25:09,589
Excuse me. Gentlemen.
1534
01:25:09,589 --> 01:25:11,373
I'd just like a moment
of your time, please.
1535
01:25:11,373 --> 01:25:12,766
I'm with the FBI.
1536
01:25:12,766 --> 01:25:14,290
This guy is wanted
in connection
1537
01:25:14,290 --> 01:25:15,683
with a multiple,
multiple homicide.
1538
01:25:15,683 --> 01:25:16,815
I'm wondering
if any of you guys
1539
01:25:16,815 --> 01:25:18,817
might have seen him before.
1540
01:25:18,817 --> 01:25:21,297
Take a look. He was here
probably a decade ago or more.
1541
01:25:21,297 --> 01:25:22,690
Maybe? No?
1542
01:25:22,690 --> 01:25:23,952
Maybe works here still.
1543
01:25:23,952 --> 01:25:25,519
No.
1544
01:25:25,519 --> 01:25:28,435
But I didn't start here
till 2014.
1545
01:25:28,435 --> 01:25:30,959
You guys need to talk to...
1546
01:25:34,268 --> 01:25:35,922
Hey, Ramona!
1547
01:25:35,922 --> 01:25:38,838
Ramona, come over here.
1548
01:25:42,798 --> 01:25:45,672
This guy look familiar?
1549
01:25:45,672 --> 01:25:48,413
Familiar?
That's Dean fucking Possey.
1550
01:25:50,764 --> 01:25:53,027
Kept his head down. No trouble.
1551
01:25:53,027 --> 01:25:54,856
Didn't like to socialize.
1552
01:25:54,856 --> 01:25:57,728
But Alonso,
the supervisor back then,
1553
01:25:57,728 --> 01:25:59,687
he was always teasing Dean.
1554
01:25:59,687 --> 01:26:01,210
Called him Quasimodo
1555
01:26:01,210 --> 01:26:02,994
'cause his head had
a creepy shape.
1556
01:26:02,994 --> 01:26:05,519
Nasty, stupid shit.
1557
01:26:05,519 --> 01:26:08,697
And then one night,
back around '98,
1558
01:26:08,697 --> 01:26:12,222
they share the last shift
on the hamburger sector.
1559
01:26:12,222 --> 01:26:14,921
We get in the next morning,
and Alonso's all ground up
1560
01:26:14,921 --> 01:26:17,750
at three eighths of an inch.
1561
01:26:17,750 --> 01:26:20,274
Dean said he trippedand fell in.
1562
01:26:20,274 --> 01:26:22,363
we all knew it was him.
1563
01:26:22,363 --> 01:26:23,800
He went to the can for it, actually,
1564
01:26:23,800 --> 01:26:25,890
but he was out after two years.
1565
01:26:27,804 --> 01:26:30,763
The case was
reopened in December '99.
1566
01:26:30,763 --> 01:26:32,765
He was paroled
with support letters
1567
01:26:32,765 --> 01:26:35,638
from Colonel Leopold Stamper
and General Benjamin Tusk.
1568
01:26:35,638 --> 01:26:37,815
Both men served
with Possey's father,
1569
01:26:37,815 --> 01:26:39,555
Sergeant Arthur Jules Possey,
1570
01:26:39,555 --> 01:26:42,254
who was a shooting instructor
for the 75th Rangers.
1571
01:26:42,254 --> 01:26:44,299
When he stepped down
as instructor,
1572
01:26:44,299 --> 01:26:48,348
he remained the arsenal keeper
until he passed away in 2003.
1573
01:26:48,348 --> 01:26:50,089
The prison psychiatrist wrote,
1574
01:26:50,089 --> 01:26:52,221
"Awkward young man,
downcast gaze.
1575
01:26:52,221 --> 01:26:54,484
Childhood head trauma:
gunshots."
1576
01:26:54,484 --> 01:26:56,183
Three months later,
1577
01:26:56,183 --> 01:26:57,837
"Extremely sensitive
to sound and light.
1578
01:26:57,837 --> 01:26:59,752
"Unable to sleep.
1579
01:26:59,752 --> 01:27:02,319
"Prefers solitary confinement
to general population.
1580
01:27:02,319 --> 01:27:05,366
Applies for permanent transfer.
Denied."
1581
01:27:05,366 --> 01:27:07,108
No credit card,
no home address,
1582
01:27:07,108 --> 01:27:08,413
no Social Security.
1583
01:27:08,413 --> 01:27:10,328
He's a ghost.
1584
01:27:28,218 --> 01:27:30,828
You have reached your destination.
1585
01:27:33,483 --> 01:27:35,137
We have to call Mac.
1586
01:27:35,137 --> 01:27:36,661
Not yet.
1587
01:27:36,661 --> 01:27:38,315
Calling Mac
is calling the Bureau.
1588
01:27:38,315 --> 01:27:39,925
They send tactical,
1589
01:27:39,925 --> 01:27:42,014
they blow whatever lead
is waiting in there.
1590
01:27:42,014 --> 01:27:43,711
What if he's in there?
1591
01:27:43,711 --> 01:27:46,715
Then we're giving him
an extra hour to escape.
1592
01:27:46,715 --> 01:27:48,674
He's a trained killer
with a stockpile of weapons.
1593
01:27:48,674 --> 01:27:50,197
I am calling Mac right now.
1594
01:27:50,197 --> 01:27:51,459
And erase us both
from the case?
1595
01:27:51,459 --> 01:27:54,375
Just when we've cracked it?
1596
01:27:54,375 --> 01:27:57,031
No, Eleanor.
They put me down like a dog.
1597
01:27:57,031 --> 01:27:59,033
Now, I'm gonna carry
that guy's head
1598
01:27:59,033 --> 01:28:01,079
right into
the J. Edgar Hoover Building
1599
01:28:01,079 --> 01:28:02,602
and write a bestseller
about it.
1600
01:28:02,602 --> 01:28:03,951
Guess who's the protagonist.
1601
01:28:03,951 --> 01:28:06,562
- Fuck!
1602
01:28:08,435 --> 01:28:10,002
No. Cool down.
1603
01:28:11,568 --> 01:28:12,831
Fuck.
1604
01:28:14,136 --> 01:28:16,138
Good evening, Mrs. Possey.
1605
01:28:18,141 --> 01:28:19,795
You know who I am?
1606
01:28:19,795 --> 01:28:21,536
I know what those plates mean.
1607
01:28:24,800 --> 01:28:26,584
I haven't seen him
for a long time.
1608
01:28:26,584 --> 01:28:27,978
Sorry.
1609
01:28:27,978 --> 01:28:29,588
Arrest me or leave.
1610
01:28:29,588 --> 01:28:31,590
I'm not helping you
kill my son.
1611
01:28:31,590 --> 01:28:34,114
You can help us
catch him alive.
1612
01:28:34,114 --> 01:28:36,856
That's no one else's priority.
1613
01:28:42,123 --> 01:28:44,865
Last time he stepped by was...
1614
01:28:46,388 --> 01:28:48,391
...during the virus.
1615
01:28:50,001 --> 01:28:52,917
Everybody locked
in their houses.
1616
01:28:52,917 --> 01:28:55,877
Dean was roaming free.
1617
01:28:55,877 --> 01:28:59,142
A nomad king.
1618
01:28:59,142 --> 01:29:02,928
I haven't seen him so happy
since he was a child.
1619
01:29:02,928 --> 01:29:05,626
Is there anywhere else
he could be hiding?
1620
01:29:05,626 --> 01:29:07,628
There's nowhere he couldn't.
1621
01:29:09,327 --> 01:29:11,851
He used to stay in camps,
then parks.
1622
01:29:11,851 --> 01:29:14,898
Then he started sleeping
in empty houses.
1623
01:29:17,813 --> 01:29:20,774
I always knew that, um...
1624
01:29:20,774 --> 01:29:24,038
he would eventually
get into trouble, but...
1625
01:29:24,038 --> 01:29:26,519
I never expected
anything like this.
1626
01:29:26,519 --> 01:29:29,479
Mrs. Possey, who shot him?
1627
01:29:29,479 --> 01:29:31,438
We did.
1628
01:29:35,354 --> 01:29:38,052
Dean was a great little kid.
1629
01:29:38,052 --> 01:29:41,665
He was funny and smart.
1630
01:29:41,665 --> 01:29:44,233
And always wanted to help,
so Arthur would send him
1631
01:29:44,233 --> 01:29:46,844
out into the woods
to collect the targets.
1632
01:29:47,845 --> 01:29:50,980
That day...
1633
01:29:50,980 --> 01:29:53,287
he didn't realize
he was still out there.
1634
01:29:57,900 --> 01:29:59,598
Bang.
1635
01:29:59,598 --> 01:30:01,557
Two pellets got him in the head.
1636
01:30:03,211 --> 01:30:05,430
Six years old--
can you imagine?
1637
01:30:05,430 --> 01:30:08,869
He was laid up
for almost a year.
1638
01:30:08,869 --> 01:30:10,697
Nearly died.
1639
01:30:10,697 --> 01:30:12,786
Now I wish he did.
1640
01:30:15,050 --> 01:30:16,703
We never forgave each other.
1641
01:30:16,703 --> 01:30:20,404
I blamed him for not checking.
1642
01:30:20,404 --> 01:30:23,102
He blamed me
'cause it was my watch.
1643
01:30:25,496 --> 01:30:27,280
We were both right.
1644
01:30:29,065 --> 01:30:31,503
Dean was never
the same after that.
1645
01:30:31,503 --> 01:30:34,071
Still smart,
but he started hating school
1646
01:30:34,071 --> 01:30:38,770
and birthday parties,
which he used to love.
1647
01:30:38,770 --> 01:30:40,947
Kids can be cruel, you know.
1648
01:30:40,947 --> 01:30:43,471
So your husband trained him
to defend himself?
1649
01:30:43,471 --> 01:30:45,212
Not only.
1650
01:30:45,212 --> 01:30:48,476
He wanted to give him
a future in the Army.
1651
01:30:48,476 --> 01:30:51,176
And, uh...
1652
01:30:51,176 --> 01:30:54,048
and Dean was talented.
1653
01:30:54,048 --> 01:30:57,051
He just wasn't violent.
1654
01:30:58,183 --> 01:31:00,055
Not back then.
1655
01:31:00,055 --> 01:31:01,883
He liked to look
through the scope
1656
01:31:01,883 --> 01:31:04,103
at insects and birds.
1657
01:31:04,103 --> 01:31:06,757
He'd spend hours lying
in the grass with his rifle
1658
01:31:06,757 --> 01:31:09,586
just looking at the moon.
1659
01:31:09,586 --> 01:31:11,981
Not surprisingly,
they rejected him.
1660
01:31:14,027 --> 01:31:15,854
"Unfit for service."
1661
01:31:20,034 --> 01:31:22,036
That broke Arthur's heart.
1662
01:31:39,402 --> 01:31:40,751
Sir...
1663
01:31:45,799 --> 01:31:47,801
No, don't!
1664
01:31:47,801 --> 01:31:50,065
- He'll shoot you. Don't move.
1665
01:31:51,806 --> 01:31:53,199
He'll kill you.
1666
01:31:53,199 --> 01:31:55,332
He will kill you.
1667
01:31:58,552 --> 01:32:02,514
You said you could help.
1668
01:32:02,514 --> 01:32:04,124
How?
1669
01:32:05,169 --> 01:32:06,648
How?!
1670
01:32:06,648 --> 01:32:09,173
You said that
you could keep him alive,
1671
01:32:09,173 --> 01:32:10,696
so what can you do?
1672
01:32:16,442 --> 01:32:18,400
The horn was for him?
1673
01:32:18,400 --> 01:32:19,793
Yes.
1674
01:32:19,793 --> 01:32:22,362
- That means he trusts you.
- Yes.
1675
01:32:24,190 --> 01:32:26,931
Here's what you're gonna do.
1676
01:32:26,931 --> 01:32:28,542
Come get my phone.
1677
01:32:28,542 --> 01:32:29,934
Get my gun.
1678
01:32:38,292 --> 01:32:39,597
Get his, too.
1679
01:33:07,236 --> 01:33:09,151
Dean!
1680
01:33:09,151 --> 01:33:11,980
- She's here to help!
1681
01:33:13,068 --> 01:33:15,070
She says she's off the case.
1682
01:33:15,070 --> 01:33:17,072
No one knows they're here.
1683
01:33:17,072 --> 01:33:21,120
I believe her, and I think
that you should, too.
1684
01:33:21,120 --> 01:33:25,169
With your medical history,
she can keep you out of jail.
1685
01:33:25,169 --> 01:33:27,214
You'd be going to Dalloway.
1686
01:33:27,214 --> 01:33:29,347
It's a facility in the woods.
1687
01:33:34,570 --> 01:33:36,137
I mean, Dean, come on.
1688
01:33:36,137 --> 01:33:37,530
It's got to stop.
1689
01:33:37,530 --> 01:33:40,141
Look what you've done.
1690
01:33:40,141 --> 01:33:42,404
You must surrender.
1691
01:33:56,680 --> 01:33:58,160
Son?
1692
01:33:59,553 --> 01:34:01,946
If you won't go with them...
1693
01:34:03,732 --> 01:34:05,734
...come with me.
1694
01:34:22,665 --> 01:34:25,277
Oh, God. Oh, fuck.
1695
01:34:25,277 --> 01:34:27,540
Oh, fuck.
1696
01:35:59,335 --> 01:36:01,467
I always thought
I'd die before her.
1697
01:36:04,383 --> 01:36:06,821
L-Listen, Dean.
1698
01:36:06,821 --> 01:36:08,954
- My name is Eleanor.
- Don't.
1699
01:36:08,954 --> 01:36:11,130
Don't do that.
Don't use your bullshit
1700
01:36:11,130 --> 01:36:12,958
police academy
tactics training on me.
1701
01:36:12,958 --> 01:36:14,655
I'm not that guy.
1702
01:36:15,701 --> 01:36:17,833
I'm not some drugged-out nutjob
1703
01:36:17,833 --> 01:36:20,009
you can stall
by agreeing with me
1704
01:36:20,009 --> 01:36:22,838
and using my first name
like we're neighbors.
1705
01:36:22,838 --> 01:36:25,407
You came here to kill me,
not to borrow a cup of sugar.
1706
01:36:25,407 --> 01:36:27,191
So don't tell me
you care for me,
1707
01:36:27,191 --> 01:36:29,411
'cause I can see
that you don't.
1708
01:36:29,411 --> 01:36:31,239
Your one chance
at a painless release
1709
01:36:31,239 --> 01:36:33,502
is not to lie
like everybody else.
1710
01:36:36,201 --> 01:36:38,552
Well, you're wrong.
1711
01:36:38,552 --> 01:36:42,425
They brought me in because they
thought I'd understand you.
1712
01:36:42,425 --> 01:36:45,297
- That I could empathize.
- Finally.
1713
01:36:45,297 --> 01:36:49,433
I kill 200 people,
then someone gives a shit.
1714
01:36:49,433 --> 01:36:51,348
You making any progress?
1715
01:36:51,348 --> 01:36:52,958
Well, I'm here.
1716
01:36:55,090 --> 01:36:57,180
And I'm not afraid of dying.
1717
01:36:57,180 --> 01:37:02,054
Sometimes I hate myself
so much that I want to die.
1718
01:37:02,054 --> 01:37:04,187
And sometimes I think
it'd be a lot easier
1719
01:37:04,187 --> 01:37:06,016
to love myself more
1720
01:37:06,016 --> 01:37:08,366
if everyone else
was blown off the map.
1721
01:37:10,455 --> 01:37:11,891
But they won't be.
1722
01:37:13,719 --> 01:37:17,028
This doesn't hurt, Dean.
1723
01:37:17,028 --> 01:37:18,899
You are entertainment.
1724
01:37:18,899 --> 01:37:20,466
You're time on screen.
1725
01:37:20,466 --> 01:37:22,816
They measure you in clicks.
1726
01:37:23,904 --> 01:37:25,819
And they want more.
1727
01:37:25,819 --> 01:37:28,867
More action, more blood.
1728
01:37:28,867 --> 01:37:30,782
Change the narrative.
Go to jail.
1729
01:37:30,782 --> 01:37:33,262
Just if you can
explain to everyone
1730
01:37:33,262 --> 01:37:34,960
why it made sense to you
1731
01:37:34,960 --> 01:37:37,267
to grab a weapon
and start shooting people...
1732
01:37:37,267 --> 01:37:38,878
What doesn't make sense
about it?
1733
01:37:38,878 --> 01:37:42,316
People make so much noise.
1734
01:37:42,316 --> 01:37:44,710
Year after year, shouting
at some stupid fireworks,
1735
01:37:44,710 --> 01:37:47,496
as if silence and darkness
were enemies to defeat.
1736
01:37:47,496 --> 01:37:50,020
Go back to your fucking caves.
1737
01:37:52,196 --> 01:37:54,155
At night, there are
so many lights on
1738
01:37:54,155 --> 01:37:56,243
you can't even see the stars.
1739
01:37:57,593 --> 01:38:01,684
I want time. I want space.
1740
01:38:01,684 --> 01:38:04,513
They want things.
1741
01:38:04,513 --> 01:38:07,430
Fuck them.
1742
01:38:07,430 --> 01:38:09,780
You've either got to be
very stupid or very asleep
1743
01:38:09,780 --> 01:38:11,826
to find this game entertaining.
1744
01:38:11,826 --> 01:38:13,523
People scrubbing,
1745
01:38:13,523 --> 01:38:16,091
cleaning up other people's shit
for 12 hours a day
1746
01:38:16,091 --> 01:38:17,659
for a handful of green paper?
1747
01:38:17,659 --> 01:38:19,530
Not me.
1748
01:38:19,530 --> 01:38:21,227
Not anymore.
1749
01:38:23,665 --> 01:38:27,146
Believe me, I, um... I know
what you're talking about.
1750
01:38:29,759 --> 01:38:32,544
I just wish
we'd had this conversation
1751
01:38:32,544 --> 01:38:34,459
before you crossed the line.
1752
01:38:41,554 --> 01:38:44,992
I went to
the slaughterhouse today.
1753
01:38:44,992 --> 01:38:48,170
There was a woman, Ramona.
1754
01:38:48,170 --> 01:38:51,130
She seemed fond of you.
1755
01:38:51,130 --> 01:38:52,697
Yeah.
1756
01:38:52,697 --> 01:38:55,003
She wasn't bad.
1757
01:38:55,003 --> 01:38:57,745
That place, though...
1758
01:38:58,964 --> 01:39:01,662
One morning,
after an all-nighter,
1759
01:39:01,662 --> 01:39:04,578
I traced the cow's path backwards.
1760
01:39:04,578 --> 01:39:07,799
Started in the burger section,
went through cutting,
1761
01:39:07,799 --> 01:39:12,021
saw the cows getting skinned
and cut in two,
1762
01:39:12,021 --> 01:39:14,763
then the cows getting
the bolt to the head.
1763
01:39:14,763 --> 01:39:18,376
Then I followed a truck
back to the farm.
1764
01:39:18,376 --> 01:39:21,336
Jumped a fence,
1765
01:39:21,336 --> 01:39:23,556
walked around the lake,
and there they were.
1766
01:39:25,035 --> 01:39:27,734
Magnificent.
1767
01:39:27,734 --> 01:39:31,434
They seemed grateful
for their existence.
1768
01:39:32,696 --> 01:39:34,872
They didn't want to change.
1769
01:39:34,872 --> 01:39:37,353
Didn't want to evolve.
1770
01:39:37,353 --> 01:39:41,532
They just wanted to be there, breathing.
1771
01:39:41,532 --> 01:39:43,621
To live and die,
1772
01:39:43,621 --> 01:39:45,971
then dissipate
back into the whole.
1773
01:39:48,017 --> 01:39:49,976
Isn't that what we all want?
1774
01:39:51,935 --> 01:39:55,503
Why don't you just go away?
1775
01:39:55,503 --> 01:39:57,418
I'm sure there's a place
you can go live
1776
01:39:57,418 --> 01:39:59,291
like the cows out on the farm.
1777
01:39:59,291 --> 01:40:00,814
Nah.
1778
01:40:02,554 --> 01:40:05,905
Everywhere you go
belongs to someone.
1779
01:40:05,905 --> 01:40:07,646
Everywhere you go,
you got to have money.
1780
01:40:07,646 --> 01:40:09,301
They-they got to know
who you are.
1781
01:40:09,301 --> 01:40:12,565
They... they're always
checking up on you.
1782
01:40:12,565 --> 01:40:14,436
They're always asking.
1783
01:40:14,436 --> 01:40:16,264
They're always watching.
1784
01:40:16,264 --> 01:40:18,963
Now they got drones,
1785
01:40:18,963 --> 01:40:22,837
satellites spying
from outer space.
1786
01:40:22,837 --> 01:40:25,144
This whole planet's
a fucking prison.
1787
01:40:26,536 --> 01:40:28,626
Why do I have to play
by your rules?
1788
01:40:28,626 --> 01:40:31,586
I don't know how to make money.
1789
01:40:31,586 --> 01:40:34,154
I don't know
how to win votes.
1790
01:40:35,329 --> 01:40:37,853
But who has the real power?
1791
01:40:37,853 --> 01:40:40,552
Life and death
from a thousand feet away.
1792
01:40:42,424 --> 01:40:47,211
I may not find peace,
but I can deliver retribution.
1793
01:40:50,215 --> 01:40:52,304
Retribution is not
what you need.
1794
01:40:52,304 --> 01:40:54,393
What, then?
1795
01:40:54,393 --> 01:40:55,830
Love?
1796
01:40:55,830 --> 01:40:58,702
Yes.
1797
01:40:58,702 --> 01:41:00,487
Some of us have been
so mistreated
1798
01:41:00,487 --> 01:41:03,882
we don't even know whatit's lik.
1799
01:41:03,882 --> 01:41:06,797
They burned
our bridges to pleasure.
1800
01:41:06,797 --> 01:41:08,886
But I think
they can be rebuilt.
1801
01:41:09,844 --> 01:41:12,195
Nah.
1802
01:41:12,195 --> 01:41:13,892
Too late for me.
1803
01:41:14,893 --> 01:41:16,678
That train's gone.
1804
01:41:18,114 --> 01:41:19,811
I appreciate the effort, though.
1805
01:41:21,074 --> 01:41:23,555
Don't worry. There's no next.
1806
01:41:23,555 --> 01:41:25,731
You're still alive
for a reason.
1807
01:41:25,731 --> 01:41:29,126
You said you wanted to help me,
well, this is how.
1808
01:41:29,126 --> 01:41:30,518
I want to go over there.
1809
01:41:30,518 --> 01:41:32,957
I want to lay down next to her.
1810
01:41:32,957 --> 01:41:35,263
I want to hug her
like when I was a kid.
1811
01:41:35,263 --> 01:41:37,091
And you're gonna wait
till I fall asleep.
1812
01:41:37,091 --> 01:41:39,224
I'm real tired. It'll be quick.
1813
01:41:39,224 --> 01:41:42,141
Then you're gonna
shoot me in the head.
1814
01:41:42,141 --> 01:41:44,447
I don't want my corpse
all over the news.
1815
01:41:44,447 --> 01:41:46,275
So you take that can
of gasoline,
1816
01:41:46,275 --> 01:41:49,583
you pour it over us
and set us on fire.
1817
01:41:49,583 --> 01:41:51,673
When the barbecue's done,
1818
01:41:51,673 --> 01:41:54,894
you call your friends
and you pick up your trophy.
1819
01:41:54,894 --> 01:41:56,939
That a deal?
1820
01:41:56,939 --> 01:41:58,854
Eleanor?
1821
01:42:02,076 --> 01:42:04,208
Yes, Dean.
1822
01:42:04,208 --> 01:42:06,907
I'd kindly and respectfully
execute you.
1823
01:42:12,869 --> 01:42:14,741
You think I'm stupid?
1824
01:42:14,741 --> 01:42:16,438
No. Dean.
1825
01:43:10,931 --> 01:43:13,065
Don't. Dean!
1826
01:43:13,065 --> 01:43:15,197
Stop!
1827
01:43:17,199 --> 01:43:19,636
Help! Help!
1828
01:43:19,636 --> 01:43:22,553
Mrs. Possey, open the door.
1829
01:43:22,553 --> 01:43:23,728
Dean!
1830
01:43:24,773 --> 01:43:28,821
Stop! Dean, I'm not wired.
1831
01:43:28,821 --> 01:43:30,561
Someone must have heard
the shots.
1832
01:43:30,561 --> 01:43:32,782
I'm not wired!
1833
01:43:32,782 --> 01:43:34,697
Mrs. Possey, police.
1834
01:43:34,697 --> 01:43:38,440
Dean, stop!
1835
01:43:38,440 --> 01:43:40,094
Listen to me!
1836
01:43:51,410 --> 01:43:53,283
Dean!
1837
01:43:57,330 --> 01:43:59,593
Fuck.
1838
01:44:05,992 --> 01:44:08,212
Shots fired!
Shots fired from the shed!
1839
01:44:09,604 --> 01:44:11,606
Dean!
1840
01:44:11,606 --> 01:44:13,172
Why?
1841
01:44:15,045 --> 01:44:18,178
Some kid just lost their father
all 'cause you're conflicted?
1842
01:44:19,440 --> 01:44:22,487
Dean, you have to stop.
1843
01:44:36,024 --> 01:44:38,287
These people have families.
1844
01:44:38,287 --> 01:44:40,333
You are giving them decades
of suffering
1845
01:44:40,333 --> 01:44:42,335
while everything you hate
stays the same.
1846
01:44:49,169 --> 01:44:50,561
Fuck!
1847
01:45:00,442 --> 01:45:02,531
I know you're listening to me.
1848
01:45:02,531 --> 01:45:04,098
Kill me if you're not.
1849
01:45:05,535 --> 01:45:07,972
You're the one
who wants to stop.
1850
01:45:07,972 --> 01:45:10,975
Five minutes ago, you asked me
1851
01:45:10,975 --> 01:45:14,588
to shoot you in the head
and burn your body.
1852
01:45:14,588 --> 01:45:16,415
That proves how tired you are
1853
01:45:16,415 --> 01:45:18,940
and how unnecessary
all of this is.
1854
01:45:20,506 --> 01:45:21,551
Look at me!
1855
01:45:23,988 --> 01:45:28,951
Mr. Possey, you're surrounded!
1856
01:45:28,951 --> 01:45:32,693
Get out of the shed right now
with your arms raised!
1857
01:45:32,693 --> 01:45:35,001
You said it was over.
1858
01:45:35,001 --> 01:45:36,960
Untie me,
and let me handle them.
1859
01:45:36,960 --> 01:45:38,787
You know I'll do
what's best for you.
1860
01:45:38,787 --> 01:45:41,268
Mr. Possey,
1861
01:45:41,268 --> 01:45:44,358
I want you to walk
out of there right now,
1862
01:45:44,358 --> 01:45:47,014
and I want you
to do it slowly, okay?
1863
01:45:47,014 --> 01:45:49,712
Come the fuck out, asshole!
1864
01:45:50,975 --> 01:45:52,367
Dean.
1865
01:45:52,367 --> 01:45:54,891
Stay with me. Stay with me.
1866
01:45:54,891 --> 01:45:56,242
My boss's car.
1867
01:45:56,242 --> 01:45:58,026
By now, they know I'm here.
1868
01:45:58,026 --> 01:45:59,897
If they know I'm alive,
then they won't fire.
1869
01:45:59,897 --> 01:46:02,378
Come out, motherfucker!
1870
01:46:02,378 --> 01:46:03,553
Dean. Dean.
1871
01:46:03,553 --> 01:46:06,818
Stay with me. Stay with me.
1872
01:46:06,818 --> 01:46:08,733
The minute that you get booked,
1873
01:46:08,733 --> 01:46:11,388
I will make sure that
you get the help you need.
1874
01:46:11,388 --> 01:46:12,737
Medication.
1875
01:46:12,737 --> 01:46:14,348
That shit works.
1876
01:46:14,348 --> 01:46:16,046
You'll sleep like a baby.
1877
01:46:16,046 --> 01:46:17,743
And when you open
your eyes again, I will be
1878
01:46:17,743 --> 01:46:19,483
right there to help you
get through this.
1879
01:46:19,483 --> 01:46:21,311
I'm gonna give you
to the count of five.
1880
01:46:21,311 --> 01:46:23,357
Dean, Dean, you don't
have to untie me,
1881
01:46:23,357 --> 01:46:25,708
but just stay like this.
Stay with me. Stay with me.
1882
01:46:25,708 --> 01:46:27,753
Four!
1883
01:46:28,711 --> 01:46:30,669
Put that down, please.
1884
01:46:30,669 --> 01:46:32,019
Three!
1885
01:46:34,717 --> 01:46:37,547
- Get out!
- Two!
1886
01:46:37,547 --> 01:46:41,333
Dean, put that down,
or you have to kill yourself.
1887
01:46:41,333 --> 01:46:42,769
One!
1888
01:46:42,769 --> 01:46:44,945
I'm sorry, but you have to.
Do it!
1889
01:46:46,296 --> 01:46:47,993
Time's up, asshole!
1890
01:47:59,810 --> 01:48:01,333
- Stay right where you are!
1891
01:48:01,333 --> 01:48:03,030
- Show me your hands!
- Don't fucking move!
1892
01:48:03,030 --> 01:48:04,684
Wait, wait,
wait, wait, wait, wait!
1893
01:48:04,684 --> 01:48:06,860
Hold! Hold!
1894
01:48:06,860 --> 01:48:08,776
He's alive.
Eleanor?
1895
01:48:08,776 --> 01:48:10,691
He's wounded, but he's alive.
1896
01:48:12,519 --> 01:48:14,347
What the hell happened?
1897
01:48:14,347 --> 01:48:15,827
- Why didn't you call me?
- I tried. I really tried.
1898
01:48:15,827 --> 01:48:17,133
- What?
- Lammark wouldn't let me.
1899
01:48:23,965 --> 01:48:25,837
- All units.
1900
01:48:25,837 --> 01:48:27,491
We need more men on the ground.
1901
01:48:33,672 --> 01:48:35,630
They traversed out to the river.
1902
01:48:35,630 --> 01:48:38,025
- Distribute weapons and vests.
Copy that.
1903
01:48:41,637 --> 01:48:43,248
Chopper unit, stand by.
1904
01:49:07,883 --> 01:49:10,278
Canine team, looks
like we picked up a scent.
1905
01:49:10,278 --> 01:49:12,149
Copy that.
What's your location?
1906
01:49:12,149 --> 01:49:14,586
We're in sector nine,
heading south.
1907
01:49:16,022 --> 01:49:17,763
We have footprints.
1908
01:49:19,505 --> 01:49:21,377
Copy that.
Rerouting all mobile units.
1909
01:49:21,377 --> 01:49:23,509
Sector nine, factory site.
1910
01:50:50,603 --> 01:50:52,257
Eleanor, we went through
your debriefing,
1911
01:50:52,257 --> 01:50:53,998
and we came up
with this strategy.
1912
01:50:53,998 --> 01:50:56,566
Collectively.
1913
01:50:56,566 --> 01:51:00,004
We hope you'll be happy
to sign.
1914
01:51:00,004 --> 01:51:02,486
The entire operation
will remain classified.
1915
01:51:02,486 --> 01:51:04,270
As far as
the record's concerned,
1916
01:51:04,270 --> 01:51:06,490
this was an authorized plan.
1917
01:51:06,490 --> 01:51:09,231
BPD and the Bureau cracked
the case, got our killer,
1918
01:51:09,231 --> 01:51:11,234
with the state government's
full support.
1919
01:51:11,234 --> 01:51:12,497
Period.
1920
01:51:12,497 --> 01:51:14,977
Not a word about
what happened in that house,
1921
01:51:14,977 --> 01:51:17,240
not a word
of your history with drugs.
1922
01:51:17,240 --> 01:51:20,592
However,
despite your previous record,
1923
01:51:20,592 --> 01:51:22,725
we all agreed that you've
more than proved yourself,
1924
01:51:22,725 --> 01:51:26,338
so the Bureau would like
to offer you a permanent post
1925
01:51:26,338 --> 01:51:28,383
as intelligence analyst.
1926
01:51:33,432 --> 01:51:35,695
Is this your way
of buying my silence?
1927
01:51:37,087 --> 01:51:39,220
You really expect me
to help cover up
1928
01:51:39,220 --> 01:51:41,354
your incompetence,
your lack of judgment,
1929
01:51:41,354 --> 01:51:43,268
your willingness
to put lives at risk?
1930
01:51:43,268 --> 01:51:45,488
He's trying
to help you, Eleanor.
1931
01:51:45,488 --> 01:51:47,011
You were suspended.
1932
01:51:47,011 --> 01:51:49,231
Lammark had been fired.
1933
01:51:49,231 --> 01:51:52,148
But still,
you illegally contacted Lang,
1934
01:51:52,148 --> 01:51:54,237
interrogated him
without a lawyer
1935
01:51:54,237 --> 01:51:55,978
and set off
without authorization,
1936
01:51:55,978 --> 01:51:59,373
leading directly
to 17 extra fatalities.
1937
01:51:59,373 --> 01:52:01,418
So, instead of letting
the press make you a hero
1938
01:52:01,418 --> 01:52:04,727
for 15 minutes,
then destroying your life,
1939
01:52:04,727 --> 01:52:07,643
we're offering you
a way forward.
1940
01:52:19,482 --> 01:52:21,353
I want you to honor Lammark
1941
01:52:21,353 --> 01:52:24,575
with a posthumous
Medal of Valor.
1942
01:52:24,575 --> 01:52:27,665
And I want you to transfer his
full pension to his husband.
1943
01:52:29,971 --> 01:52:31,843
We can do that.
1944
01:52:33,498 --> 01:52:35,977
I don't want to be an analyst.
1945
01:52:35,977 --> 01:52:38,110
Make me special agent.
You know I deserve it.
1946
01:52:41,766 --> 01:52:43,638
Done.
1947
01:52:43,638 --> 01:52:46,380
Any tricks, now or later,
and I will let everyone know
1948
01:52:46,380 --> 01:52:48,513
that you have blood
on your hands.
1949
01:53:01,962 --> 01:53:04,618
Thanks, Eleanor.
1950
01:53:04,618 --> 01:53:06,881
I'm glad
we understand each other.
1951
01:53:09,971 --> 01:53:11,668
We don't.
1952
01:53:22,811 --> 01:53:25,379
Good work, Falco.
1953
01:53:25,379 --> 01:53:26,859
Thank you, sir.
1954
01:54:04,683 --> 01:54:06,511
We get this guy,
1955
01:54:06,511 --> 01:54:08,643
this all goes away,
1956
01:54:08,643 --> 01:54:12,691
and we can both do the job
we were meant to.
139531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.