All language subtitles for The.company.you.keep.S01E10.SYNCOPY.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,039 --> 00:00:01,602 Previously on "The Company You Keep"... 2 00:00:01,627 --> 00:00:03,771 Put out a couple of feelers about the building. 3 00:00:03,796 --> 00:00:04,819 Whoa. 4 00:00:04,844 --> 00:00:08,650 Next Friday, a semi loaded with 10,000 units 5 00:00:08,675 --> 00:00:10,175 is gonna leave American Armory. 6 00:00:10,210 --> 00:00:11,276 We've got Maguire. 7 00:00:11,311 --> 00:00:12,404 But who's he selling to? 8 00:00:12,429 --> 00:00:13,611 You want to flip him. 9 00:00:13,680 --> 00:00:16,848 I put my family in danger, myself in danger 10 00:00:16,917 --> 00:00:18,483 to help you. 11 00:00:18,518 --> 00:00:20,151 You know what? I'm done. 12 00:00:20,187 --> 00:00:22,888 Heard your dad and brother cut you out of the family business. 13 00:00:22,923 --> 00:00:26,057 Help me burn it to the ground, and I'll let you go. 14 00:00:26,126 --> 00:00:28,894 And I, for one, am done putting on a show. 15 00:00:28,929 --> 00:00:30,828 David, get out. Now! 16 00:00:41,775 --> 00:00:45,075 This is one part of the job I definitely wouldn't miss. 17 00:00:45,111 --> 00:00:47,745 Wait, wait, wait, wait, wait, you're not actually considering 18 00:00:47,814 --> 00:00:48,913 selling this place, are you? 19 00:00:48,948 --> 00:00:51,982 Completely legal seven-figure payday? 20 00:00:52,018 --> 00:00:53,551 I don't know, Bird. 21 00:00:53,586 --> 00:00:55,820 I think we'd be crazy not to consider it. 22 00:00:55,889 --> 00:01:00,090 Plus, retirement is sounding pretty good right about now. 23 00:01:00,126 --> 00:01:03,027 Guys, this bar, this neighborhood, 24 00:01:03,062 --> 00:01:04,862 this is who we are, right? 25 00:01:04,898 --> 00:01:06,163 You don't walk away from that. 26 00:01:06,232 --> 00:01:08,365 We haven't made any decisions yet. 27 00:01:08,401 --> 00:01:09,734 I... I don't... 28 00:01:09,769 --> 00:01:11,702 We might finally get our lives back to normal, 29 00:01:11,738 --> 00:01:13,170 and they just want to go and change it. 30 00:01:13,239 --> 00:01:14,906 They're never gonna do it. 31 00:01:14,941 --> 00:01:18,075 All right, let's see what the big bad Orioles did last night. 32 00:01:18,110 --> 00:01:20,744 Shaken this morning following the news of a car bomb that was detonated 33 00:01:20,779 --> 00:01:23,380 outside of a TV studio near Capitol Hill. 34 00:01:23,416 --> 00:01:25,782 We await the official word on how or why 35 00:01:25,818 --> 00:01:27,384 - the explosion took place. - Uh, Charlie. 36 00:01:27,420 --> 00:01:29,786 While Mr. Hill is currently in stable condition, 37 00:01:29,822 --> 00:01:33,057 sources confirm an unidentified female was also in the car, 38 00:01:33,125 --> 00:01:34,992 and she is in critical condition. 39 00:01:35,027 --> 00:01:36,226 Of course, we will keep you updated 40 00:01:36,262 --> 00:01:37,794 - on the latest developments... - Go. We got this. 41 00:01:37,830 --> 00:01:39,796 As they become available. 42 00:01:41,167 --> 00:01:43,100 If we just hadn't gotten into that car... 43 00:01:43,135 --> 00:01:44,368 My car. 44 00:01:44,403 --> 00:01:47,037 This wasn't meant for you, David. 45 00:01:47,062 --> 00:01:49,796 Am I allowed to ask who's trying to kill my sister? 46 00:01:52,144 --> 00:01:54,445 But I promise I'll make them pay 47 00:01:54,480 --> 00:01:56,313 for what they did to you both. 48 00:01:56,349 --> 00:01:59,983 Dr. Monica Park, please report to the nurses' station. 49 00:02:00,018 --> 00:02:04,287 Dr. Monica Park, please report to the nurses' station. 50 00:02:04,356 --> 00:02:06,889 Um, I need to check in with work. 51 00:02:12,397 --> 00:02:16,032 Hi. I'm Dr. Park. 52 00:02:16,067 --> 00:02:17,333 This is for you. 53 00:02:26,177 --> 00:02:28,011 Paging me with a three-year-old alias? 54 00:02:28,079 --> 00:02:30,146 I'm being tailed. 55 00:02:30,181 --> 00:02:32,812 - Why? - I don't know. 56 00:02:32,837 --> 00:02:34,750 Seems like that cable of yours hit a nerve. 57 00:02:34,819 --> 00:02:36,952 Because we called out the Undersecretary of Defense? 58 00:02:36,988 --> 00:02:38,031 Maybe. 59 00:02:38,056 --> 00:02:39,588 Dalton Bridges doesn't have the authority 60 00:02:39,624 --> 00:02:41,457 to downgrade my security clearance. 61 00:02:41,493 --> 00:02:43,525 So someone even higher up the food chain is protecting him. 62 00:02:43,550 --> 00:02:44,749 What are they hiding? 63 00:02:46,232 --> 00:02:48,732 I'm putting out some discreet feelers with people I trust. 64 00:02:48,757 --> 00:02:51,858 You, watch your back. 65 00:02:51,883 --> 00:02:54,049 You too. 66 00:02:56,407 --> 00:02:58,006 Emma. 67 00:02:59,910 --> 00:03:02,110 I thought you... 68 00:03:03,914 --> 00:03:05,880 It's okay. 69 00:03:05,916 --> 00:03:08,850 I'm okay. 70 00:03:08,885 --> 00:03:12,054 This was the Maguires? 71 00:03:12,089 --> 00:03:14,056 They're not gonna stop. They're gonna keep coming. 72 00:03:14,081 --> 00:03:15,090 We... we need to... 73 00:03:15,115 --> 00:03:18,826 Charlie, it's not on you. 74 00:03:18,862 --> 00:03:21,496 That's why I made the deal with Daphne. 75 00:03:24,301 --> 00:03:29,170 I heard you when you said you wanted your life back. 76 00:03:29,205 --> 00:03:30,704 Now you have it. 77 00:03:30,739 --> 00:03:35,142 Hey, that was... that was before they tried to kill you. 78 00:03:35,178 --> 00:03:37,211 Let me help you, all right? 79 00:03:37,280 --> 00:03:40,214 Not because I have to, but because I want to. 80 00:03:44,554 --> 00:03:45,852 I have a tail. 81 00:03:47,485 --> 00:03:49,695 Gray sedan, two passengers backed in. 82 00:03:49,720 --> 00:03:51,984 It's one of ours. 83 00:03:54,697 --> 00:03:58,765 Why is your own agency following you? 84 00:03:58,801 --> 00:04:00,601 Because they'd rather protect the Maguires 85 00:04:00,636 --> 00:04:02,236 than protect one of their own. 86 00:04:04,804 --> 00:04:08,705 Do they still think we're dating? 87 00:04:09,125 --> 00:04:11,077 Best lies start with the truth. 88 00:04:13,815 --> 00:04:17,550 I guess there's nothing unusual about taking a few personal days 89 00:04:17,586 --> 00:04:19,085 with my boyfriend. 90 00:04:19,121 --> 00:04:21,221 And while you're taking a few days 91 00:04:21,256 --> 00:04:23,223 to shake off an attempt on your life... 92 00:04:23,258 --> 00:04:27,560 We shut down the Maguire syndicate, once and for all. 93 00:04:27,629 --> 00:04:29,929 Yeah. 94 00:04:29,964 --> 00:04:32,132 A bloody car bomb? 95 00:04:32,167 --> 00:04:33,233 Huh? 96 00:04:33,268 --> 00:04:36,269 I did what you told me to do. 97 00:04:36,304 --> 00:04:39,305 I wanted you to deal with our little problem, 98 00:04:39,341 --> 00:04:41,974 to turn down the heat from the feds. 99 00:04:41,999 --> 00:04:44,221 Instead, you just lit a bloody inferno. 100 00:04:44,246 --> 00:04:45,878 I didn't think that the brother was gonna be there. 101 00:04:45,913 --> 00:04:48,781 That's just it, boy! You didn't think, did ya? 102 00:04:48,816 --> 00:04:51,684 You better hope that senator doesn't die. 103 00:04:51,719 --> 00:04:55,287 Because if your incompetence jeopardizes my deal, 104 00:04:55,356 --> 00:04:58,124 you won't be the only one in the hospital. 105 00:04:58,159 --> 00:05:01,160 Your deal? 106 00:05:01,195 --> 00:05:04,618 Seems like I missed a lot on the train. 107 00:05:04,643 --> 00:05:07,911 I was just trying to catch up. 108 00:05:09,804 --> 00:05:12,071 Slight change of plans. 109 00:05:12,140 --> 00:05:16,008 We'll be paying your armory man with crypto, 110 00:05:16,044 --> 00:05:18,477 if that's all right with you. 111 00:05:18,512 --> 00:05:20,212 Of course. 112 00:05:22,029 --> 00:05:25,664 So what are you thinking for the exchange? 113 00:05:26,287 --> 00:05:30,189 The agency appreciates your concern, but Officer Hill is fine. 114 00:05:30,257 --> 00:05:33,959 Emma Hill hasn't taken a personal day since I started at this agency. 115 00:05:33,995 --> 00:05:36,395 She is clearly not fine. The Maguires tried to kill her. 116 00:05:36,430 --> 00:05:38,530 That's one theory. There are others. 117 00:05:38,566 --> 00:05:40,299 So we're just gonna sit on our hands and do nothing? 118 00:05:40,334 --> 00:05:42,801 No. With Hill out, you stay on the Maguires. 119 00:05:42,836 --> 00:05:44,603 We need to recruit Patrick, and I want options. 120 00:05:44,672 --> 00:05:45,970 Oh, my God. This is bogus. 121 00:05:46,039 --> 00:05:48,807 Watch your tone, Mason. Watch it. 122 00:05:48,842 --> 00:05:50,709 I know your old COS kept things casual here, 123 00:05:50,744 --> 00:05:53,378 but I take the chain of command very seriously. 124 00:06:14,901 --> 00:06:17,635 So what did you do to piss these guys off? 125 00:06:17,704 --> 00:06:20,338 Got too close to something they don't want me to see. 126 00:06:20,373 --> 00:06:22,039 Mm. 127 00:06:22,074 --> 00:06:23,874 Come on. 128 00:06:31,384 --> 00:06:33,217 You think they bought it? 129 00:06:33,253 --> 00:06:34,852 I mean, I almost did. 130 00:06:38,291 --> 00:06:41,259 So this is the dream team, huh? 131 00:06:41,294 --> 00:06:44,562 Three people in an apartment 132 00:06:44,597 --> 00:06:48,932 against an entire crime syndicate. 133 00:06:48,968 --> 00:06:51,101 Let's get to work. 134 00:06:51,126 --> 00:06:55,126 - Synced and corrected by synk - - www.MY-SUBS.com - 135 00:07:01,117 --> 00:07:02,412 Okay. 136 00:07:02,447 --> 00:07:04,714 We got 48 hours to take down the Maguires, 137 00:07:04,750 --> 00:07:08,385 all while the CIA watches our every move. 138 00:07:08,420 --> 00:07:10,520 For this to work, we need two things. 139 00:07:10,555 --> 00:07:13,923 First, we need Patrick to implicate himself at the exchange. 140 00:07:13,958 --> 00:07:16,393 Which won't be easy, considering he's on high alert 141 00:07:16,428 --> 00:07:18,461 from the botched car bomb. 142 00:07:18,497 --> 00:07:19,951 Don't look so torn up. 143 00:07:19,976 --> 00:07:22,732 And two, we need to convince the FBI 144 00:07:22,757 --> 00:07:25,491 to have the cavalry standing by when he does. 145 00:07:25,516 --> 00:07:27,015 I've already burned that bridge. 146 00:07:27,040 --> 00:07:29,650 Singh's gone out on a limb for me twice with nothing to show for it. 147 00:07:29,675 --> 00:07:31,808 So we have two targets, neither of whom 148 00:07:31,843 --> 00:07:34,477 will be inclined to do what we need them to do. 149 00:07:34,513 --> 00:07:36,879 Okay, Charlie, what's the play? 150 00:07:38,283 --> 00:07:39,949 You didn't burn that bridge. 151 00:07:39,984 --> 00:07:41,417 You just have to make Singh believe 152 00:07:41,452 --> 00:07:44,320 he is the only one who can save you. 153 00:07:46,089 --> 00:07:47,623 Did anyone see you come in? 154 00:07:47,658 --> 00:07:49,692 I used a surveillance detection route. 155 00:07:51,429 --> 00:07:53,128 What's going on, Emma? 156 00:07:53,163 --> 00:07:54,896 Just when he should be walking away 157 00:07:54,932 --> 00:07:56,799 and cutting his losses, the chance that he's 158 00:07:56,834 --> 00:08:00,101 still in the game with you, oh, he's not going anywhere. 159 00:08:00,137 --> 00:08:02,604 Decommissioned arms in exchange for drug money. 160 00:08:04,475 --> 00:08:06,675 I'll get you Maguire dead to rights. 161 00:08:06,744 --> 00:08:09,311 I just need your people standing by to take him down. 162 00:08:09,347 --> 00:08:11,873 Once you set the hook, that's when you play on his emotion. 163 00:08:11,898 --> 00:08:12,964 Emma. 164 00:08:12,989 --> 00:08:14,960 My own agency's hung me out to dry. 165 00:08:14,985 --> 00:08:18,954 I hate having to ask you, but... 166 00:08:20,324 --> 00:08:23,225 I don't know who else to trust. 167 00:08:23,260 --> 00:08:25,427 Yeah, I don't think the damsel in distress 168 00:08:25,463 --> 00:08:27,829 with the hand on the knee is gonna work with Patrick. 169 00:08:27,864 --> 00:08:29,196 I would hope not. 170 00:08:29,232 --> 00:08:30,765 Ew. 171 00:08:30,800 --> 00:08:33,701 The problem is, he plans on staying away from the action, 172 00:08:33,737 --> 00:08:35,670 monitoring the weapons transfer via drone 173 00:08:35,705 --> 00:08:37,805 and having Connor deliver the crypto 174 00:08:37,841 --> 00:08:39,774 in a separate location. 175 00:08:39,809 --> 00:08:41,342 What's he most afraid of? 176 00:08:43,780 --> 00:08:45,246 Losing control. 177 00:08:47,116 --> 00:08:49,316 You start by reinforcing a narrative 178 00:08:49,352 --> 00:08:50,718 he knows to be true. 179 00:08:50,787 --> 00:08:52,487 Where's Connor? 180 00:08:52,522 --> 00:08:54,054 Out with the boys. 181 00:08:54,090 --> 00:08:56,657 Night before our biggest deal yet? 182 00:08:56,693 --> 00:08:59,394 Your fear will amplify his. 183 00:08:59,429 --> 00:09:01,396 Something to say? 184 00:09:01,431 --> 00:09:03,865 Connor worries me. 185 00:09:03,933 --> 00:09:06,133 He lost you 10 million twice, 186 00:09:06,168 --> 00:09:07,968 and now instead of eliminating the heat on us, 187 00:09:07,993 --> 00:09:10,121 he's only brought more. 188 00:09:10,146 --> 00:09:14,793 Then you offer a solution that cuts straight to the core of that fear. 189 00:09:15,623 --> 00:09:19,351 We cannot afford for anything to go wrong tomorrow. 190 00:09:19,376 --> 00:09:21,677 Brad Willford knows me. 191 00:09:22,231 --> 00:09:24,231 I should be the one to do the exchange. 192 00:09:24,256 --> 00:09:26,623 He's not gonna want to lose control. 193 00:09:26,659 --> 00:09:28,592 You're right. 194 00:09:28,627 --> 00:09:31,328 I can't trust Connor to close this deal. 195 00:09:31,363 --> 00:09:35,432 So he will choose the only option he has left. 196 00:09:37,336 --> 00:09:38,802 So I'll do it myself. 197 00:10:16,306 --> 00:10:18,640 Well, we got him, hook, line, and sinker. 198 00:10:18,709 --> 00:10:21,210 Okay. So we're on for tomorrow then. 199 00:10:21,245 --> 00:10:23,912 With the CIA none the wiser. 200 00:10:25,382 --> 00:10:27,216 - Excuse me. - Yeah. 201 00:10:30,420 --> 00:10:32,187 Hey, Mason. 202 00:10:32,223 --> 00:10:33,488 Hey, Em. 203 00:10:33,557 --> 00:10:35,423 How you holding up? 204 00:10:35,459 --> 00:10:37,126 I found this really cute bar. 205 00:10:37,161 --> 00:10:39,795 I think you'd love it. It's called the Collar Bar. 206 00:10:41,832 --> 00:10:43,232 I'll wait down here. 207 00:10:49,406 --> 00:10:51,538 You have exactly five minutes to tell me why you 208 00:10:51,574 --> 00:10:54,375 and Daphne Finch are hiding in your boyfriend's place 209 00:10:54,410 --> 00:10:56,510 before I call it in to the office. 210 00:10:56,579 --> 00:11:00,581 David! David! David! David! 211 00:11:00,616 --> 00:11:03,918 I guess voters found your honesty refreshing. 212 00:11:03,953 --> 00:11:06,553 Listen, I know I owe you guys an explanation 213 00:11:06,589 --> 00:11:09,123 for everything I said during the debate. 214 00:11:09,159 --> 00:11:11,292 You don't owe us anything. 215 00:11:11,327 --> 00:11:15,562 And we never meant to make you feel as though you did. 216 00:11:15,598 --> 00:11:19,967 If you don't want a life in politics, David, we support that. 217 00:11:20,003 --> 00:11:22,336 We're just glad that you're okay. 218 00:11:23,572 --> 00:11:26,773 So how long has he been your asset? 219 00:11:26,809 --> 00:11:28,308 Since right after he warned me 220 00:11:28,343 --> 00:11:32,112 that Daphne was coming after my family. 221 00:11:32,147 --> 00:11:33,770 Why didn't you just tell me? 222 00:11:33,795 --> 00:11:35,748 I didn't want you to have to choose 223 00:11:35,784 --> 00:11:38,551 between me and your loyalty to the agency. 224 00:11:38,586 --> 00:11:41,922 Well, the agency hasn't been making it super easy to be loyal. 225 00:11:41,990 --> 00:11:43,957 Blythe seems more interested in protecting the Maguires 226 00:11:44,026 --> 00:11:45,425 than protecting you. 227 00:11:45,460 --> 00:11:47,841 It has something to do with Dalton Bridges. 228 00:11:47,866 --> 00:11:50,099 Whatever we've stumbled upon, 229 00:11:50,169 --> 00:11:53,670 it goes way higher than we realized. 230 00:11:53,705 --> 00:11:55,572 - All right. - Thanks. 231 00:11:55,641 --> 00:11:57,407 - Thank you. - On the house. 232 00:11:59,710 --> 00:12:02,010 The sister who don't like you? 233 00:12:02,046 --> 00:12:04,413 Yeah, but she's coming around. 234 00:12:07,718 --> 00:12:12,087 So this con man of yours, do you trust him? 235 00:12:13,957 --> 00:12:15,424 I do. 236 00:12:17,828 --> 00:12:20,296 Okay. 237 00:12:20,331 --> 00:12:22,764 So long as I'm still in the inside, 238 00:12:22,800 --> 00:12:24,733 let's see what Dalton Bridges is hiding. 239 00:12:29,379 --> 00:12:31,232 Your plan is perfect, Charlie, 240 00:12:32,295 --> 00:12:34,895 except for one thing. 241 00:12:34,930 --> 00:12:37,164 Are we really gonna let Patrick get taken away 242 00:12:37,199 --> 00:12:40,267 with 20 million in his pocket? 243 00:12:40,292 --> 00:12:42,412 - Unbelievable. - Oh, come on. 244 00:12:42,437 --> 00:12:44,970 It'd be a waste to give that away to the feds. 245 00:12:45,274 --> 00:12:47,107 I will be there right beside him. 246 00:12:47,142 --> 00:12:49,743 No one has to know, 247 00:12:49,779 --> 00:12:52,212 not even your CIA girlfriend. 248 00:12:54,183 --> 00:12:55,749 How'd you do it? 249 00:12:55,785 --> 00:12:57,117 Hmm? 250 00:12:57,152 --> 00:13:00,186 When you stole the crypto wallet from us. 251 00:13:00,221 --> 00:13:03,856 Magic's no fun when you know how it works. 252 00:13:03,891 --> 00:13:05,591 How'd you do it? 253 00:13:26,008 --> 00:13:30,711 Okay, you used the fake FBI raid to cover the trick. 254 00:13:30,736 --> 00:13:31,969 Clever. 255 00:13:32,186 --> 00:13:33,753 Trick was easy. 256 00:13:33,788 --> 00:13:37,162 It's the confidence you need to make sure the other person believes it. 257 00:13:40,260 --> 00:13:42,894 So what, steal 20 million, 258 00:13:42,919 --> 00:13:47,065 burn your father's kingdom to the ground, and then Disneyland? 259 00:13:50,704 --> 00:13:53,304 Maybe I stick around. 260 00:13:53,374 --> 00:13:54,939 You know, with a little startup money 261 00:13:54,975 --> 00:13:57,642 and that black book you stole from me, 262 00:13:57,678 --> 00:14:02,607 there's really no end to what I could do in this town. 263 00:14:07,654 --> 00:14:09,053 Do you believe it? 264 00:14:10,207 --> 00:14:12,590 Almost. 265 00:14:20,007 --> 00:14:22,974 Guess that's my cue. 266 00:14:38,250 --> 00:14:40,818 Gotta admit, Leo, I was surprised you caved 267 00:14:40,853 --> 00:14:42,720 and let Franny talk you into this. 268 00:14:42,755 --> 00:14:45,155 I gotta admit, I'm surprised that you convinced 269 00:14:45,190 --> 00:14:47,624 not one but three women to marry you. 270 00:14:47,659 --> 00:14:50,693 Jokes aside, you're making the right choice, 271 00:14:50,729 --> 00:14:52,796 finally taking care of your family. 272 00:14:52,831 --> 00:14:54,137 I respect that. 273 00:14:54,162 --> 00:14:57,130 Don't stir the pot, Frankie. Jeez. 274 00:14:57,155 --> 00:14:59,379 Just hold up your end of the bargain, Frank. 275 00:14:59,404 --> 00:15:01,237 Come on. 276 00:15:01,272 --> 00:15:05,542 For me, it's all about community revitalization. 277 00:15:05,577 --> 00:15:10,346 The Collar Bar is at the center of everything we have planned, 278 00:15:10,381 --> 00:15:12,582 I promise. 279 00:15:19,290 --> 00:15:22,858 How do you really feel about them selling this place? 280 00:15:22,893 --> 00:15:24,426 I mean, if I'm honest, I don't love it. 281 00:15:24,462 --> 00:15:27,529 You know, this is my home, but... 282 00:15:27,565 --> 00:15:29,097 my folks aren't getting any younger, 283 00:15:29,132 --> 00:15:32,568 and they say change is good, right? 284 00:15:35,793 --> 00:15:36,992 Right. 285 00:15:47,731 --> 00:15:49,864 _ 286 00:15:50,720 --> 00:15:52,340 _ 287 00:15:52,365 --> 00:15:54,481 _ 288 00:15:58,828 --> 00:16:01,629 That bastard. He lied to you. 289 00:16:01,664 --> 00:16:02,730 He sure did. 290 00:16:02,765 --> 00:16:04,732 I'm gonna kill him. 291 00:16:04,767 --> 00:16:06,266 What's going on? What'd I miss? 292 00:16:06,302 --> 00:16:09,470 Holly lifted the plans from Frankie's investors. 293 00:16:09,506 --> 00:16:11,539 Charlie, he's gonna raze the block. 294 00:16:11,608 --> 00:16:14,074 That's the "revitalized" Collar Bar. 295 00:16:14,110 --> 00:16:15,122 Are you kidding me? 296 00:16:15,147 --> 00:16:17,012 Frankie and his investors get away with this, 297 00:16:17,037 --> 00:16:19,746 half the people we know will get priced out of this neighborhood. 298 00:16:19,781 --> 00:16:23,449 Our bar is just the first domino. 299 00:16:23,485 --> 00:16:26,052 Eh, maybe not. 300 00:16:26,121 --> 00:16:27,554 I'm working on something upstairs. 301 00:16:27,589 --> 00:16:30,624 What if we could kill two birds with one stone? 302 00:16:30,659 --> 00:16:33,359 I love me a buy-one-get-one. 303 00:16:33,395 --> 00:16:35,929 All right. What about a Montreal merry-go-round, 304 00:16:35,964 --> 00:16:37,330 like a cowboy switch? 305 00:16:37,365 --> 00:16:38,464 Great idea. 306 00:16:38,500 --> 00:16:39,666 Don't have enough time. 307 00:16:39,701 --> 00:16:41,801 Would a city slicker sucker punch work 308 00:16:41,837 --> 00:16:43,302 with what's happening upstairs? 309 00:16:43,338 --> 00:16:47,273 Oh, he'd never see it coming. 310 00:16:47,308 --> 00:16:49,409 Let me. I'm gonna enjoy this. 311 00:16:49,444 --> 00:16:51,377 Let's remind him where he comes from. 312 00:16:52,770 --> 00:16:55,605 Well, they're in. 313 00:16:55,716 --> 00:16:58,283 The only question is, are you? 314 00:17:02,823 --> 00:17:06,129 I could never say no to you, Frankie. 315 00:17:06,154 --> 00:17:07,453 Leo? 316 00:17:12,800 --> 00:17:14,667 Let's do this. 317 00:17:23,717 --> 00:17:25,249 Wow. 318 00:17:25,745 --> 00:17:28,947 You're getting pretty good at that. 319 00:17:28,982 --> 00:17:31,382 They still out there? 320 00:17:31,417 --> 00:17:32,951 Yeah. 321 00:17:34,904 --> 00:17:36,431 Hey, you want to switch? 322 00:17:36,456 --> 00:17:37,989 I feel bad taking your bed again. 323 00:17:38,024 --> 00:17:40,122 Nah. It's a good couch. 324 00:17:40,147 --> 00:17:41,781 I'll be fine. 325 00:17:41,806 --> 00:17:42,871 Liar. 326 00:17:48,236 --> 00:17:49,802 Yeah. 327 00:17:49,827 --> 00:17:51,894 Except with you. 328 00:17:54,012 --> 00:17:58,889 With you, I only ever wanted 329 00:17:59,800 --> 00:18:02,401 to tell you the truth. 330 00:18:02,426 --> 00:18:05,795 I mean, I told you who I was the night we met. 331 00:18:05,820 --> 00:18:07,753 So did I. 332 00:18:07,778 --> 00:18:09,512 I'd never done that before. 333 00:18:11,457 --> 00:18:12,856 Me neither. 334 00:18:17,045 --> 00:18:21,950 And then you tried to tell me the truth again 335 00:18:22,401 --> 00:18:24,668 when you warned me about Daphne, and I... 336 00:18:29,031 --> 00:18:30,398 I know I hurt you. 337 00:18:33,295 --> 00:18:34,577 I'm sorry. 338 00:18:34,613 --> 00:18:37,713 - It's okay. It's... - No. It's not. 339 00:18:39,817 --> 00:18:41,284 You're a good man. 340 00:19:06,317 --> 00:19:07,317 Morning. 341 00:19:08,224 --> 00:19:09,624 Morning. 342 00:19:15,898 --> 00:19:18,966 Hey, you know that bakery on the corner? 343 00:19:19,001 --> 00:19:22,670 Maybe we grab some coffee, walk down to the Inner Harbor, 344 00:19:22,705 --> 00:19:27,041 and watch the ships go out. 345 00:19:27,076 --> 00:19:29,009 And after that? 346 00:19:31,480 --> 00:19:34,715 Matinee at the Charles. 347 00:19:34,750 --> 00:19:36,684 Grab a few things at the market and come back here 348 00:19:36,719 --> 00:19:38,152 and make dinner. 349 00:19:40,455 --> 00:19:42,222 Sounds nice. 350 00:19:50,866 --> 00:19:52,666 We'd better get going. 351 00:19:55,270 --> 00:19:56,570 Yeah. 352 00:20:17,326 --> 00:20:19,526 Lost visual. 353 00:20:19,561 --> 00:20:22,095 Hey, hey, hey, buddy, you gotta move the truck. 354 00:20:22,163 --> 00:20:23,597 - What? - Just move the truck. 355 00:20:23,632 --> 00:20:25,131 - Move the truck. - Move the truck. 356 00:20:25,166 --> 00:20:26,866 All right. All right. Calm down. 357 00:20:26,901 --> 00:20:30,370 Calm down. You don't have to say anything. 358 00:20:30,395 --> 00:20:33,028 They're still there. 359 00:20:33,108 --> 00:20:36,109 - I could get used to this. - Mm. Being a con man? 360 00:20:36,144 --> 00:20:38,378 Yeah. That's what I meant. 361 00:20:52,326 --> 00:20:53,992 Done and done. 362 00:20:54,027 --> 00:20:56,328 - Congratulations, Nicolettis. - Yes! 363 00:20:56,364 --> 00:20:57,996 This is cause for celebration. 364 00:20:58,031 --> 00:20:59,231 We gotta get back to New York. 365 00:20:59,267 --> 00:21:01,833 Oh, no, no, no, no, no. We gotta break a little bread. 366 00:21:01,869 --> 00:21:04,069 We gotta take you to the Bisque Barge. 367 00:21:04,138 --> 00:21:05,937 Best crab cakes in Maryland. 368 00:21:05,973 --> 00:21:07,640 - Uh... - The Barge? I don't think so. 369 00:21:07,675 --> 00:21:10,208 Oh, don't tell me you've forgotten your roots. 370 00:21:10,244 --> 00:21:12,077 No, no, no, no, no. Me? What? No, I... 371 00:21:12,146 --> 00:21:15,581 Well, then, for old time's sake? 372 00:21:15,616 --> 00:21:17,149 Come on. 373 00:21:17,184 --> 00:21:18,651 For old time's sake. 374 00:21:29,362 --> 00:21:32,997 So how are you gonna get Maguire and the other guns? 375 00:21:33,032 --> 00:21:35,500 By giving him something he's not gonna expect. 376 00:21:35,535 --> 00:21:37,335 I'm gonna tell him the truth. 377 00:21:51,150 --> 00:21:54,518 Guns are en route. 15 minutes out from the port. 378 00:21:54,586 --> 00:21:57,387 It's time for you to go meet Willford. 379 00:21:57,423 --> 00:22:01,358 Like you said, it's your deal, 380 00:22:01,393 --> 00:22:02,892 so go close it. 381 00:22:05,364 --> 00:22:06,526 I'll go with. 382 00:22:06,551 --> 00:22:08,998 Nah. You stay with me. 383 00:22:09,034 --> 00:22:10,964 Braden, you drive her. 384 00:22:14,105 --> 00:22:15,271 Let's go. 385 00:22:19,276 --> 00:22:21,310 - Hey. - Hey. 386 00:22:21,379 --> 00:22:22,645 Thanks for the tail slip. 387 00:22:22,680 --> 00:22:24,213 Yeah, no problem. 388 00:22:26,283 --> 00:22:28,451 It's the burner. 389 00:22:28,486 --> 00:22:31,354 Answer it. 390 00:22:31,389 --> 00:22:32,432 Hello? 391 00:22:32,457 --> 00:22:33,556 Hey, Brad. 392 00:22:33,591 --> 00:22:35,691 There's a slight change of plan. 393 00:22:35,727 --> 00:22:38,160 Mr. Maguire moved the location. 394 00:22:38,229 --> 00:22:41,397 Okay, warehouse 7B, backside dock. 395 00:22:45,436 --> 00:22:47,903 - What just happened? - We've got movement. 396 00:22:47,938 --> 00:22:50,081 Why is Daphne still headed to the original location 397 00:22:50,106 --> 00:22:52,440 if Patrick just moved it? 398 00:22:52,476 --> 00:22:53,874 He's setting her up. 399 00:23:10,761 --> 00:23:13,428 Surprise. 400 00:23:13,463 --> 00:23:16,865 I bet this wasn't part of your grand plan, was it? 401 00:23:22,331 --> 00:23:24,011 Hey, do you like Houdini? 402 00:23:24,094 --> 00:23:25,928 I love the guy. I'm a huge fan... 403 00:23:25,963 --> 00:23:27,395 What are you on about? 404 00:23:27,465 --> 00:23:29,846 Just making conversation. 405 00:23:29,871 --> 00:23:31,670 Hey! 406 00:23:31,695 --> 00:23:34,662 Things are about to get very confusing, 407 00:23:34,687 --> 00:23:35,919 but I promise you, from here on out, 408 00:23:35,944 --> 00:23:38,612 I am only gonna tell you the truth. 409 00:23:38,637 --> 00:23:43,273 Gotta say, I'm not loving all these plan changes, Connor. 410 00:23:43,298 --> 00:23:45,330 Hey, who are you? 411 00:23:45,355 --> 00:23:47,322 Who am I? 412 00:23:47,347 --> 00:23:49,414 - Who are you? - Seriously? 413 00:23:49,439 --> 00:23:52,774 Mr. Maguire, this is Brad Willford. 414 00:23:52,799 --> 00:23:55,073 I met Willford. That ain't him. 415 00:23:55,098 --> 00:23:56,416 It is him. 416 00:23:56,441 --> 00:23:58,141 You're confused. I understand. 417 00:23:58,166 --> 00:24:00,205 You see, I ran a con on you last week 418 00:24:00,230 --> 00:24:03,307 to make you think that you both had met when, really, you hadn't. 419 00:24:03,332 --> 00:24:06,534 This is the real Brad Willford. 420 00:24:06,816 --> 00:24:08,315 The hell are you up to? 421 00:24:08,340 --> 00:24:09,873 - Where are my guns? - I'll say it again. 422 00:24:09,898 --> 00:24:11,631 I'm only gonna tell you the truth. 423 00:24:11,908 --> 00:24:13,975 You saw the drone footage. 424 00:24:14,011 --> 00:24:15,565 Pull it back up. 425 00:24:15,590 --> 00:24:17,057 Pull it back up! 426 00:24:25,205 --> 00:24:27,287 You switched the trucks in the tunnel. 427 00:24:27,323 --> 00:24:28,655 You stole my guns! 428 00:24:28,690 --> 00:24:30,674 You're only seeing what you want to see. 429 00:24:30,699 --> 00:24:34,200 Your guns are right in that container right there. 430 00:24:37,633 --> 00:24:39,966 Then let's go have a look, shall we? 431 00:24:41,207 --> 00:24:43,641 'Cause your life depends on it, boyo. 432 00:24:45,893 --> 00:24:48,608 Just... will someone tell me what the hell's going on? 433 00:24:48,644 --> 00:24:51,011 You're coming with us. 434 00:24:51,047 --> 00:24:55,182 So you frame me for the car bomb. 435 00:24:55,217 --> 00:24:57,479 Then what? 436 00:24:57,504 --> 00:25:01,706 I don't think you've thought this through, Connor. 437 00:25:02,223 --> 00:25:06,034 You see, if he's willing to sacrifice the daughter 438 00:25:06,059 --> 00:25:08,326 who threatened his hold on the empire, 439 00:25:08,351 --> 00:25:12,920 then why not the son who threatens it 440 00:25:12,945 --> 00:25:15,546 with literally everything he does? 441 00:25:16,994 --> 00:25:18,594 Turn around. 442 00:25:21,342 --> 00:25:23,276 Turn around! 443 00:25:25,304 --> 00:25:27,604 You do what you gotta do. 444 00:25:27,629 --> 00:25:29,622 I just hope you see what this really is, 445 00:25:29,647 --> 00:25:32,346 because it was never gonna be you. 446 00:25:32,371 --> 00:25:35,138 It was always only ever gonna be him. 447 00:25:43,097 --> 00:25:44,997 Truth hurts, doesn't it? 448 00:25:48,591 --> 00:25:50,991 Drop it! 449 00:26:03,717 --> 00:26:07,485 No, you see, you're not gonna shoot me 450 00:26:07,510 --> 00:26:09,643 'cause the CIA doesn't do 451 00:26:09,668 --> 00:26:11,833 things like that anymore, does it now? 452 00:26:11,858 --> 00:26:15,093 Stop right there. 453 00:26:15,128 --> 00:26:17,752 Once you've taken a life, 454 00:26:17,777 --> 00:26:21,232 you can see in someone's eyes if they've got it in them. 455 00:26:24,541 --> 00:26:26,474 - You don't. - I said stop! 456 00:26:49,975 --> 00:26:51,905 How much longer is it gonna be? 457 00:26:52,604 --> 00:26:55,638 Well, I'm sure they'll be here any minute now. 458 00:26:56,315 --> 00:26:58,548 There's no paper towel. 459 00:26:58,573 --> 00:27:01,808 Are there still no crab cakes? 460 00:27:01,833 --> 00:27:04,300 Ugh, is that a needle? 461 00:27:04,325 --> 00:27:05,925 Jesus. 462 00:27:05,950 --> 00:27:08,684 Oh, that's probably for insulin. 463 00:27:08,709 --> 00:27:11,284 You know, diabetes is such an epidemic. 464 00:27:11,309 --> 00:27:13,619 Maybe... maybe we should get going. 465 00:27:13,644 --> 00:27:15,011 Are you kidding, Frankie? 466 00:27:15,036 --> 00:27:16,835 You have to stay for the crab cakes. 467 00:27:16,860 --> 00:27:18,625 Ugh. 468 00:27:18,650 --> 00:27:20,851 No, it's worth the wait. I promise. 469 00:27:27,965 --> 00:27:29,557 Here they come. 470 00:27:29,582 --> 00:27:31,645 Triad, Russian, and Dominican raid units, 471 00:27:31,670 --> 00:27:33,135 move in to your positions. 472 00:27:33,171 --> 00:27:36,065 Everyone goes on my word. 473 00:27:36,090 --> 00:27:38,057 This is a bad idea, Patrick. 474 00:27:38,082 --> 00:27:39,748 But the feds are watching. 475 00:27:39,773 --> 00:27:41,539 Not gonna fall for that one again. 476 00:27:41,564 --> 00:27:43,298 Open her up. 477 00:27:43,323 --> 00:27:45,690 I'm telling you, shouldn't be anywhere near this container. 478 00:27:45,715 --> 00:27:46,947 Oh, come off it. 479 00:27:46,972 --> 00:27:49,565 We both know this container's empty. 480 00:27:52,192 --> 00:27:54,065 Told you. 481 00:27:54,090 --> 00:27:55,682 Can I have my money now? 482 00:27:55,707 --> 00:27:57,239 Shut up! 483 00:27:57,264 --> 00:27:59,832 You see, the thing about Houdini? 484 00:27:59,857 --> 00:28:02,057 There never was any illusion. 485 00:28:02,082 --> 00:28:04,455 Everything he did was real. 486 00:28:08,139 --> 00:28:10,173 But there was another truck. 487 00:28:10,198 --> 00:28:12,933 Just another random truck. 488 00:28:12,958 --> 00:28:15,858 The trick was, there was no trick. 489 00:28:18,024 --> 00:28:20,358 Told you the feds are watching. 490 00:28:20,383 --> 00:28:21,455 We gotta go. 491 00:28:21,480 --> 00:28:22,979 Now you've got a crypto wallet 492 00:28:23,004 --> 00:28:25,138 full of drug money buying a shipping container 493 00:28:25,163 --> 00:28:26,662 full of illegal weapons. 494 00:28:26,923 --> 00:28:28,690 Good luck with that, pal. 495 00:28:28,726 --> 00:28:32,461 Ha! Another fake FBI raid? 496 00:28:32,529 --> 00:28:33,995 I wouldn't do that. 497 00:28:34,020 --> 00:28:36,321 Fool me once, con man. 498 00:28:36,346 --> 00:28:37,512 Which one's your old man? 499 00:28:39,329 --> 00:28:41,129 Was that a gunshot? 500 00:28:41,154 --> 00:28:44,220 No, probably just kids setting off fireworks. 501 00:28:48,238 --> 00:28:50,771 Now that doesn't sound like fireworks. 502 00:28:50,796 --> 00:28:52,263 Are we safe? 503 00:28:52,288 --> 00:28:53,887 We should get back to the city. 504 00:28:53,912 --> 00:28:56,713 Oh, oh, oh, okay, so it's up and coming. 505 00:28:56,738 --> 00:28:58,763 That's what makes this such a good deal. 506 00:28:58,788 --> 00:29:00,321 Wait a second. 507 00:29:00,356 --> 00:29:01,722 I wanted to scare away the investors, 508 00:29:01,747 --> 00:29:03,012 not start World War III. 509 00:29:03,092 --> 00:29:05,493 I know. 510 00:29:05,528 --> 00:29:07,261 - Hey, Mom. - Hey. 511 00:29:07,297 --> 00:29:08,629 What's going on down there? 512 00:29:08,665 --> 00:29:10,057 Is Charlie okay? 513 00:29:10,082 --> 00:29:11,248 I don't know. 514 00:29:24,279 --> 00:29:25,378 Man down! 515 00:29:39,961 --> 00:29:41,494 Further down! 516 00:29:44,490 --> 00:29:46,288 Drop it. 517 00:29:58,842 --> 00:30:00,976 There's our ride. 518 00:30:01,404 --> 00:30:03,070 They're not gonna let you leave. 519 00:30:03,097 --> 00:30:04,630 You're more valuable than I am. 520 00:30:04,655 --> 00:30:07,356 Don't sell yourself short. 521 00:30:07,381 --> 00:30:10,249 Maguire! 522 00:30:10,524 --> 00:30:12,023 Charlie. 523 00:30:14,268 --> 00:30:16,135 There's one last trick. 524 00:30:18,927 --> 00:30:21,127 I'm done with you, boyo. 525 00:30:21,152 --> 00:30:23,719 Charlie! 526 00:30:36,082 --> 00:30:37,615 Move, move, move! 527 00:30:39,853 --> 00:30:41,185 Hands up. Hands up! 528 00:30:41,220 --> 00:30:43,755 - I'm CIA. - Step back. 529 00:30:43,790 --> 00:30:46,088 Charlie. 530 00:30:46,113 --> 00:30:48,179 Charlie. 531 00:30:48,204 --> 00:30:50,070 Oh, my God. 532 00:30:50,095 --> 00:30:51,961 Jeez. 533 00:31:04,036 --> 00:31:05,604 Subject is down. 534 00:31:05,811 --> 00:31:08,512 I repeat. Patrick Maguire is dead. 535 00:31:25,182 --> 00:31:27,028 The mood is at a fever pitch. 536 00:31:27,052 --> 00:31:29,451 As supporters watch the votes being reported. 537 00:31:29,520 --> 00:31:31,988 Each batch of votes is better than the last 538 00:31:32,023 --> 00:31:34,023 for the David Hill campaign, 539 00:31:34,059 --> 00:31:35,624 shattering pollsters' predictions 540 00:31:35,660 --> 00:31:37,994 - of a neck-and-neck race. - Hey, you. 541 00:31:38,063 --> 00:31:40,362 How are you feeling? 542 00:31:40,398 --> 00:31:42,231 Like I got blown up. 543 00:31:42,266 --> 00:31:44,067 Coupled with the attempt on his life... 544 00:31:44,102 --> 00:31:46,869 - The doctors say... - David. 545 00:31:46,938 --> 00:31:48,344 You're winning. 546 00:31:48,369 --> 00:31:50,773 And now, as you can see, it is a party over there. 547 00:31:50,809 --> 00:31:53,087 Why are you here? You should be there. 548 00:31:53,112 --> 00:31:55,211 If you're in downtown... 549 00:31:55,246 --> 00:31:57,379 I'm right where I need to be. 550 00:32:00,051 --> 00:32:03,218 You're just... you're done? 551 00:32:03,253 --> 00:32:06,387 I'm done pretending to be someone I'm not. 552 00:32:06,423 --> 00:32:09,191 This job has morphed into 10% 553 00:32:09,226 --> 00:32:11,827 doing the right thing 554 00:32:11,895 --> 00:32:15,597 and 90% BS. 555 00:32:15,632 --> 00:32:17,733 And I'm not cut out for the BS. 556 00:32:25,743 --> 00:32:29,510 What if you could be the first politician with nothing to lose? 557 00:32:41,924 --> 00:32:43,090 Thank you. 558 00:32:43,159 --> 00:32:45,893 - If you hadn't been there... - I know. I know. 559 00:32:45,928 --> 00:32:47,862 But I was. 560 00:32:47,930 --> 00:32:50,530 You were. 561 00:32:50,566 --> 00:32:52,967 Hey. How's the chest? 562 00:32:53,002 --> 00:32:55,102 It hurts, but I'll survive. 563 00:32:55,138 --> 00:32:58,105 I don't like it when you do the hero stuff. 564 00:32:58,141 --> 00:32:59,473 I know. 565 00:33:04,013 --> 00:33:06,380 - How you doing there, Frankie? - How am I doing? 566 00:33:06,415 --> 00:33:07,748 The investors backed out. 567 00:33:07,784 --> 00:33:09,751 But I guess you know that already, don't you. 568 00:33:09,776 --> 00:33:11,318 Oh, no. Really? Why? 569 00:33:11,353 --> 00:33:13,287 Cut the crap, Nicolettis. 570 00:33:13,322 --> 00:33:15,337 I know you spooked them on purpose. 571 00:33:15,362 --> 00:33:17,062 Now, why on Earth would we do that? 572 00:33:17,131 --> 00:33:19,965 Oh, let's see, maybe because you knew if they backed out, 573 00:33:20,001 --> 00:33:22,501 you'd get to keep the 10% escrow deposit. 574 00:33:22,536 --> 00:33:26,605 My God. That's right. That's like, what, like, 450k, right? 575 00:33:26,630 --> 00:33:27,766 - Yeah. - Yeah. 576 00:33:27,791 --> 00:33:29,241 Why screw me over? 577 00:33:29,277 --> 00:33:31,277 I came from this neighborhood. I'm one of you. 578 00:33:31,312 --> 00:33:35,114 One of us would never raze the entire block. 579 00:33:35,149 --> 00:33:37,082 We saw the plans, Frankie. 580 00:33:37,118 --> 00:33:39,751 You lied to us. To me. 581 00:33:39,821 --> 00:33:42,387 Oh, excuse me for trying to help you. 582 00:33:42,423 --> 00:33:43,989 We both know you deserve more than this. 583 00:33:44,025 --> 00:33:45,524 Give it a rest. 584 00:33:49,329 --> 00:33:51,930 You ain't better than me. 585 00:33:51,965 --> 00:33:53,764 What? Do you think you're like them? 586 00:33:53,800 --> 00:33:55,666 Your fancy New York investors? 587 00:33:55,702 --> 00:33:58,837 You want the hard truth? I'll give you the hard truth, Frankie. 588 00:33:58,872 --> 00:34:00,839 You're not. 589 00:34:00,874 --> 00:34:02,640 But that's how they play it. 590 00:34:02,675 --> 00:34:05,343 They convince guys like you to turn against their own. 591 00:34:05,411 --> 00:34:07,278 And they try to convince the rest of us 592 00:34:07,314 --> 00:34:10,548 that if we just pull ourselves up by our bootstraps, 593 00:34:10,616 --> 00:34:13,284 we can join their little club. 594 00:34:13,353 --> 00:34:14,953 But it's a trick, Frank. 595 00:34:14,988 --> 00:34:16,855 It's an illusion. 596 00:34:16,890 --> 00:34:19,757 That's how the rich get richer, and that's how they keep us down, 597 00:34:19,792 --> 00:34:22,559 by dividing us while we fight over their scraps, 598 00:34:22,594 --> 00:34:24,561 never having enough time to realize 599 00:34:24,596 --> 00:34:29,132 that the deck has always been stacked against us. 600 00:34:29,168 --> 00:34:30,767 So you spare me your outrage, 601 00:34:30,802 --> 00:34:34,171 because I'm busy protecting my own. 602 00:34:47,218 --> 00:34:48,417 I will drink to that. 603 00:35:04,068 --> 00:35:07,236 Guess this is it. 604 00:35:07,272 --> 00:35:08,905 Guess so. 605 00:35:14,312 --> 00:35:15,878 I... 606 00:35:23,899 --> 00:35:25,432 I knew it. 607 00:35:25,457 --> 00:35:26,631 Knew what? 608 00:35:26,656 --> 00:35:28,456 Dalton Bridges. 609 00:35:28,525 --> 00:35:29,791 Turns out he's getting kickbacks 610 00:35:29,826 --> 00:35:31,726 in the form of a highly paid board seat 611 00:35:31,761 --> 00:35:33,761 in a bogus corporation. 612 00:35:36,033 --> 00:35:37,598 Wait, wait. Go back. 613 00:35:40,804 --> 00:35:43,638 I know that guy. A money launderer. 614 00:35:43,673 --> 00:35:46,207 Yeah, crossed paths with him a few jobs ago. 615 00:35:47,456 --> 00:35:49,490 Hey. 616 00:35:49,515 --> 00:35:52,616 What if we kept doing this? 617 00:35:52,641 --> 00:35:54,607 Working together. Being together. 618 00:35:54,632 --> 00:35:56,661 And we could figure out who's pulling the strings, 619 00:35:56,686 --> 00:35:58,820 what they're hiding, clean up the rot in the CIA. 620 00:35:58,855 --> 00:36:01,756 - Emma. - I could formalize you with the agency. 621 00:36:01,791 --> 00:36:03,090 No. 622 00:36:03,125 --> 00:36:04,659 Emma, I can't. 623 00:36:04,694 --> 00:36:06,794 No. 624 00:36:06,830 --> 00:36:10,264 You're asking me to be someone that I'm not. 625 00:36:10,299 --> 00:36:12,667 The people my family target, 626 00:36:12,735 --> 00:36:16,170 they don't fight fair, so neither can I. 627 00:36:16,238 --> 00:36:18,706 That's where you and I are different. 628 00:36:18,741 --> 00:36:21,642 I know, but... 629 00:36:21,678 --> 00:36:25,479 Charlie, I love you. 630 00:36:32,121 --> 00:36:34,989 I love you too. 631 00:36:35,024 --> 00:36:36,290 I do. 632 00:36:36,325 --> 00:36:38,658 But that's... 633 00:36:41,663 --> 00:36:43,730 It's not gonna be enough. 634 00:36:47,370 --> 00:36:50,437 We're on opposite sides of the line. 635 00:36:50,473 --> 00:36:52,706 There's no world where you can be who you are 636 00:36:52,741 --> 00:36:55,909 and I can be who I am and we can be together. 637 00:36:57,746 --> 00:36:59,778 We both know it. 638 00:37:05,753 --> 00:37:08,488 I think I liked it better when you were a yoga instructor 639 00:37:08,523 --> 00:37:12,492 and I was a rocket scientist. 640 00:37:15,830 --> 00:37:17,763 So did I. 641 00:37:19,367 --> 00:37:22,535 I don't think we're honest with ourselves enough. 642 00:37:22,570 --> 00:37:24,070 Let me ask you guys something. 643 00:37:24,105 --> 00:37:26,739 What if our political system wasn't bought 644 00:37:26,774 --> 00:37:28,241 and paid for by corporate America? 645 00:37:28,276 --> 00:37:30,043 What if politicians 646 00:37:30,078 --> 00:37:32,244 weren't beholden to endless campaign cycles 647 00:37:32,279 --> 00:37:35,247 but free to do what our voters actually elected us to do? 648 00:37:36,817 --> 00:37:38,918 I don't know about you guys, but I want to find out, 649 00:37:38,953 --> 00:37:40,886 which is why I'm announcing 650 00:37:40,922 --> 00:37:44,924 I will be a one-term senator only, free from any obligations, 651 00:37:44,959 --> 00:37:47,026 except to the people who put me here. 652 00:37:49,797 --> 00:37:51,864 So let me get this straight. 653 00:37:51,899 --> 00:37:54,900 You take personal days to moonlight for other agencies? 654 00:37:54,969 --> 00:37:57,269 I was doing what I thought I took an oath to do 655 00:37:57,294 --> 00:37:58,894 with whoever was willing to help. 656 00:37:58,919 --> 00:38:02,541 You lied to your own agency and contravened a direct order. 657 00:38:02,577 --> 00:38:04,944 So no "thank you" for taking a massive amount of guns 658 00:38:04,979 --> 00:38:07,845 and drugs off the streets? 659 00:38:07,881 --> 00:38:09,914 You're simply too naive to understand we're trying... 660 00:38:09,939 --> 00:38:11,916 No. 661 00:38:11,952 --> 00:38:14,586 I think I'm too naive to work here. 662 00:38:41,080 --> 00:38:42,913 Hey, Mom. 663 00:38:42,948 --> 00:38:45,316 Hey, hon. How are you feeling? 664 00:38:45,384 --> 00:38:47,284 Is David with you? 665 00:38:51,224 --> 00:38:52,409 _ 666 00:38:52,502 --> 00:38:54,135 _ 667 00:38:55,122 --> 00:38:57,727 _ 668 00:38:57,752 --> 00:39:01,112 _ 669 00:39:05,571 --> 00:39:07,571 Emma. 670 00:39:14,579 --> 00:39:16,146 No turning back now. 671 00:39:16,181 --> 00:39:17,847 I can't even believe we're doing this. 672 00:39:17,882 --> 00:39:21,083 A covert unit, spying on the spies? 673 00:39:21,108 --> 00:39:24,809 If this is gonna work, everything has to be off the books. 674 00:39:24,889 --> 00:39:27,957 No records. No funding. 675 00:39:29,494 --> 00:39:31,127 I have got the funding covered. 676 00:39:32,964 --> 00:39:34,864 - Move, move, move! - Hands up. Hands up. 677 00:39:34,899 --> 00:39:38,034 I'm CIA. 678 00:39:38,069 --> 00:39:39,935 I joined the agency to do what's right 679 00:39:40,004 --> 00:39:44,040 because I thought that's where it was done. 680 00:39:44,108 --> 00:39:47,076 But you've gotta play the cards you're dealt. 681 00:39:47,111 --> 00:39:48,377 Won't be easy. 682 00:39:48,445 --> 00:39:50,879 Three of us going against the entire agency? 683 00:39:50,914 --> 00:39:52,447 I can do what I can from the inside, but... 684 00:39:52,483 --> 00:39:55,484 It doesn't have to be just us. 685 00:39:55,519 --> 00:39:58,853 Hill, do you still have that asset you never reported? 686 00:40:01,592 --> 00:40:02,991 That felt good. 687 00:40:03,026 --> 00:40:04,359 What's that? 688 00:40:04,395 --> 00:40:07,663 Sticking it to Frankie, taking care of our own. 689 00:40:07,688 --> 00:40:09,074 You want to hear something weird? 690 00:40:09,099 --> 00:40:10,299 Yeah. 691 00:40:10,334 --> 00:40:13,101 So we finally get our lives back, right? 692 00:40:13,136 --> 00:40:15,337 All of a sudden, it doesn't feel right anymore, 693 00:40:15,372 --> 00:40:19,675 just going back to the way things were. 694 00:40:21,221 --> 00:40:23,644 You know, I keep thinking about what Pop said. 695 00:40:23,680 --> 00:40:26,581 How the deck is stacked against folks like us. 696 00:40:26,616 --> 00:40:28,982 So what if we could do something about that? 697 00:40:29,018 --> 00:40:33,053 What if we set our sights a little higher? 698 00:40:33,089 --> 00:40:35,055 So keep doing what it is we do best, 699 00:40:35,124 --> 00:40:37,692 just maybe not always about money? 700 00:40:37,727 --> 00:40:40,194 Maybe it's about leveling the playing field, 701 00:40:40,230 --> 00:40:41,862 not just for our family. 702 00:40:41,897 --> 00:40:42,907 For everyone else. 703 00:40:42,932 --> 00:40:44,665 - For Pike. - Shelby. 704 00:40:44,701 --> 00:40:46,667 - Father Diego. - Otto. 705 00:40:46,736 --> 00:40:49,103 Everybody. 706 00:40:49,138 --> 00:40:50,938 What do you think about that? 707 00:40:54,244 --> 00:40:56,876 I mean, if not us, then who? 708 00:41:09,758 --> 00:41:12,058 Relationships. 709 00:41:12,093 --> 00:41:13,593 What a racket. 710 00:41:22,330 --> 00:41:26,182 Information on that money launderer. 711 00:41:27,041 --> 00:41:30,576 Thanks. 712 00:41:30,611 --> 00:41:33,279 Heard you quit your job. 713 00:41:33,314 --> 00:41:37,116 - Did you? - Yeah, I did. 714 00:41:37,152 --> 00:41:41,754 Maybe best not to ask each other too many questions. 715 00:41:41,790 --> 00:41:43,222 Now more than ever, huh? 716 00:41:45,193 --> 00:41:49,784 But no reason why a yoga instructor and a rocket scientist can't 717 00:41:49,809 --> 00:41:52,743 share a drink from time to time. 718 00:41:53,134 --> 00:41:54,633 I don't see why not. 719 00:42:00,675 --> 00:42:03,142 Is that your mark? 720 00:42:03,544 --> 00:42:05,010 You said no questions. 721 00:42:05,045 --> 00:42:07,045 She's cute. 722 00:42:10,985 --> 00:42:12,718 She's not my type. 723 00:42:20,121 --> 00:42:24,121 - Synced and corrected by synk - - www.MY-SUBS.com - 51290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.