All language subtitles for Spare Me, Great Lord Da Wang Rao Ming EP11 with How2MakeSubTH.mp4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,470 --> 00:00:09,640 哇,靠这货。 2 00:00:09,640 --> 00:00:10,750 不会是把我朋友圈屏蔽。 3 00:00:10,750 --> 00:00:20,010 了吧。太。五。咕咕咕咕 4 00:00:20,870 --> 00:00:30,530 咕咕叫。老公啊! 5 00:00:30,970 --> 00:00:40,920 嗯,嗯,嗯,嗯,嗯,好的好。哎呢?嗯,你怎么 6 00:00:40,920 --> 00:00:48,390 站在那里啊?你怎么站在那里呀?怎么站在那里呀?站在那里呀? 7 00:00:54,410 --> 00:00:57,680 你是不是想要偷摸下坑洞独吞这人。 8 00:00:57,680 --> 00:01:06,810 啊,独吞阵眼啊,独吞阵眼啊?好。 9 00:01:08,440 --> 00:01:08,600 那。 10 00:01:14,570 --> 00:01:16,640 要挨到。 11 00:01:30,280 --> 00:01:39,860 这是个间谍。二。我说今晚休息,明天一早就拿下一切, 12 00:01:40,400 --> 00:01:48,930 目的就是逼这些间谍在我行动之前铤而走险去取证言。结果还真有人按捺不住。 13 00:01:50,500 --> 00:01:52,960 没关系,让他们去探探路。 14 00:01:54,040 --> 00:01:59,860 噢,原来是这么回事,不应该留个活口,审问一下了吗? 15 00:02:07,720 --> 00:02:17,970 你就不用去想赶快集合人手所有到原班学生,除了可看一战的全部留下天罗地网内部没有法器的也全部 留守。 16 00:02:18,910 --> 00:02:28,470 有发起恐怕不太好对付鬼魂,你就留在上面保护导员。全班学生他们不能再出事情了。然后再排查 一下, 17 00:02:28,800 --> 00:02:35,970 看看天罗地网里少了谁?哎,好我留下。 18 00:02:37,200 --> 00:02:42,450 这是李天龙,下次你再有什么计划的时候能不能跟我商量一下。 19 00:02:44,270 --> 00:02:44,930 哎。 20 00:02:45,210 --> 00:02:50,220 人不在多。 21 00:03:18,650 --> 00:03:28,460 国外持续万分凶险,一定要以保护自己的生命为前提,再去考虑挣钱的事情。日后整个宇宙的 22 00:03:28,460 --> 00:03:37,430 稳定,还要靠诸位的齐心协力。李天阎罗的实力远远高于大家,有时候他能去的地方, 23 00:03:38,090 --> 00:03:48,020 你们未必可以。所以各位在行动中一定要多加小心,凡事三思而后行,遇事多 24 00:03:48,020 --> 00:03:55,840 动动脑子。好处全都在这里。这里非常好,是 25 00:03:57,940 --> 00:04:07,280 我以前。我爱你爱我爱 26 00:04:07,390 --> 00:04:16,580 我可以呀,手表这么多啊,带着吗啊!不赖那金链子呢? 27 00:04:17,220 --> 00:04:23,950 哦,我帮你带一条呵呵。I。I。 28 00:04:26,860 --> 00:04:31,870 I。I。小我想跟我做大买卖。 29 00:04:32,770 --> 00:04:33,370 什么买吗? 30 00:04:35,130 --> 00:04:45,060 这。台下灵气大潮席卷之下,将会有无数遗迹开启。你想想你这一次遗迹就 31 00:04:45,060 --> 00:04:54,570 赚了这么多以后那么多遗迹呢?可你一个郦道元班学生凭什么进遗迹啊?对不对。 32 00:04:55,320 --> 00:05:01,320 但我就不一样了,只要有我李校长豫州就没有你进不去的遗迹。 33 00:05:02,130 --> 00:05:06,090 搞半天你是眼红,我在遗迹里赚钱啊! 34 00:05:13,070 --> 00:05:22,360 从求求你到这是。怎么分?非也?第9亿份 35 00:05:22,840 --> 00:05:23,520 国酒。 36 00:05:23,750 --> 00:05:33,910 你你天罗啊?古人都说叫你这个名字的人都大了,怎么就这么抠门儿了?你对得起国人对你这个名字的 赞 37 00:05:33,990 --> 00:05:34,270 我。 38 00:05:36,380 --> 00:05:39,800 都雇人啥时候占用过我名字啊。我为什么要打码。 39 00:05:41,060 --> 00:05:42,650 你没听说过一个成语吗? 40 00:05:43,190 --> 00:05:52,340 贻笑大方贻笑大方失礼贻笑大方。古人是这个意思吗?不我读书少,你别回啊! 41 00:05:53,070 --> 00:06:02,780 唉,你有没有考虑过我这一级实力跟着你进一级是冒着生命危险的啊,难道我一个普通人的生命在你 天罗眼里就那么 42 00:06:02,780 --> 00:06:03,710 不值钱呀? 43 00:06:06,200 --> 00:06:08,000 嗯,那你说怎么办? 44 00:06:08,930 --> 00:06:18,820 毕竟你是天罗,而且以后在遗迹里肯定要多仰仗您的能力去探索遗迹啊。而我这个人呢,向来不喜欢占 别人便宜,也不能让天罗您吃亏。 45 00:06:18,860 --> 00:06:22,310 嘿嘿,您看这样行不行啊! 46 00:06:22,890 --> 00:06:29,270 五五分。不不不不是,这就不让我吃亏。这。 47 00:06:32,790 --> 00:06:35,190 还有啊,你可进不去遗迹。 48 00:06:36,300 --> 00:06:45,130 这次赚的钱也够我花了呀,还去冒险干什么?不满意,又有间谍什么的,顺手把我杀了咋办啊! 49 00:06:46,270 --> 00:06:55,510 那I。I。I。只说午饭时就去就午饭吧,也 50 00:06:56,500 --> 00:07:05,510 不管你可不能掉链子,要是以后你不给力,我就不跟你合作了。而且你不能私藏多少? 51 00:07:06,100 --> 00:07:08,590 放心,我不是那种贪财的人。 52 00:07:11,620 --> 00:07:18,910 在这咱俩都已经算是合作关系了。一开始,你不该送她金链子。我说啊! 53 00:07:30,460 --> 00:07:31,120 都准备好了。 54 00:07:32,430 --> 00:07:38,870 二。慢慢地。 55 00:07:40,360 --> 00:07:50,200 田螺呢?呵呵,大家跟着我离校好好干功劳,修行资源都 56 00:07:50,200 --> 00:08:00,180 不会亏待大家。我这个人很大碗,有古语为证一笑。哎呀,这这是啥了,这又 57 00:08:00,180 --> 00:08:10,170 叫什么来着。呃,哎呀,贻笑大方啊,对对对对哎,贻笑大方。这古人都说我 58 00:08:10,170 --> 00:08:16,290 礼教很大,哎。那。 59 00:08:18,060 --> 00:08:24,750 看完了。我。 60 00:08:56,390 --> 00:09:06,090 我还以为下面会是漆黑一片。既然这里有光亮上面怎么看不见呢?太古怪。 61 00:09:06,090 --> 00:09:06,360 了吧。 62 00:09:58,180 --> 00:10:06,190 我将来一定是玩邪术,把自己给玩的全军覆没了。好了,既然死了,就不管他们了。 63 00:10:06,820 --> 00:10:10,840 什么鬼也绝对不是把自己玩儿死了,那么简单。 64 00:10:10,840 --> 00:10:11,230 好吧。 65 00:10:33,600 --> 00:10:33,790 好。 66 00:10:46,230 --> 00:10:46,370 不。 67 00:10:54,530 --> 00:10:55,430 大家小心谨慎。 68 00:10:55,850 --> 00:10:56,480 可能有机关。 69 00:10:56,870 --> 00:10:57,110 没有。 70 00:11:20,750 --> 00:11:22,240 你叫我。 71 00:11:30,920 --> 00:11:31,080 我。 72 00:11:40,120 --> 00:11:44,770 不要怕杀伤力不大。我会从前人的精神受不了了吧。 73 00:11:50,140 --> 00:11:53,140 哎,既然这样。 74 00:11:53,140 --> 00:11:56,440 就拍了。 75 00:11:59,110 --> 00:12:08,240 些下不好了,我这么无敌吧。都还打就不招呼。我凭什么 76 00:12:11,120 --> 00:12:14,670 烘烘烘烘烘是我对。 77 00:12:16,010 --> 00:12:18,070 你不高兴,我也很奇怪啊。 78 00:12:20,330 --> 00:12:25,570 怎么是被师父吸收了?更屌,你。 79 00:12:25,570 --> 00:12:26,860 还有免费收看。 80 00:12:26,950 --> 00:12:34,530 我。我觉得我的力气还。 81 00:12:36,040 --> 00:12:45,250 力量稀缺性这这么无敌的吗?Com。好啊好 82 00:12:46,040 --> 00:12:46,490 那不是。 83 00:12:47,090 --> 00:12:56,420 但其他间谍谁做的这个间谍吗?刚才那个哥们儿一是没有想象中那么简单,那就是吸收其他人能量 84 00:12:56,750 --> 00:13:04,330 进入这个状态的吗?听。觉得。 85 00:13:10,330 --> 00:13:19,550 确实还是必须天罗的真正实力吧。看来,这招算是他保留的杀手锏。 86 00:13:22,600 --> 00:13:32,090 是怎么回事?他是外面被围坐在中间的间谍叫做赵海平,本来只有帝级势力,但现在整个人化成了跟 能量体一样的虚拟 87 00:13:32,700 --> 00:13:42,660 实力。我判断你是一级巅峰。我们之前调查神界组织时发现他们在研究人死亡后短暂留存的反粒子 能量,这很可能 88 00:13:42,660 --> 00:13:45,810 是吸取其他人死后能量来提升自己实力的邪术。 89 00:13:47,030 --> 00:13:55,420 那现在还能找到什么办法,把这个间谍给揪出来吗?没办法。嗯。 90 00:13:55,820 --> 00:14:04,220 好像吕小鱼的能力啊。不过我们最多吸收已死之人的能量,使这些家伙很起来,连自己人都杀吧。 91 00:14:05,510 --> 00:14:07,950 提醒我左侧什么都没有啊! 92 00:14:09,050 --> 00:14:10,730 是啊!唉。 93 00:14:13,580 --> 00:14:20,830 好啊,好好,你咋发现他打我了,我不知道。 94 00:14:22,100 --> 00:14:27,130 我说我是随手抽一下的,你们怕是不信啊,但这真的。 95 00:14:29,130 --> 00:14:36,010 哎,这肯定到时候不行了,全是蒙的,但这是真实的。我一个一级。 96 00:14:36,010 --> 00:14:37,330 力量型,哪有这种本事啊! 97 00:14:38,740 --> 00:14:42,400 拉了拉我这东西说咋就不相信了呢? 98 00:14:43,930 --> 00:14:45,320 二。对啊。 99 00:14:48,680 --> 00:14:52,920 我这次真的是懵的,要不你在这个位置。 100 00:14:54,120 --> 00:14:57,520 对不对啊! 101 00:15:02,280 --> 00:15:12,100 所以他真的不能感知到那个间谍的位置了。感知不到才是正常的吧。我。 102 00:15:25,980 --> 00:15:26,680 哎呀! 103 00:15:46,360 --> 00:15:55,960 不过尽管水土不服对于死神来了,偷偷留下了。想让老子留下来 104 00:15:56,800 --> 00:16:06,230 看你有没有那个本事?别跟他正面接触全交给我。他手中长矛应该就是真言了,让我夺下长矛 105 00:16:07,250 --> 00:16:08,270 几次才是。 106 00:16:08,480 --> 00:16:09,710 小雪为他。 107 00:16:11,780 --> 00:16:17,870 好没有我想。哎,哎! 108 00:16:21,580 --> 00:16:30,080 葡超。到底是田螺。 109 00:16:30,080 --> 00:16:38,390 呀。还是少。 110 00:16:40,200 --> 00:16:44,490 国人有句话叫小微博。 111 00:16:58,290 --> 00:17:00,060 我愿意。 112 00:17:07,320 --> 00:17:08,000 我爱人。 113 00:17:24,740 --> 00:17:34,550 这好的。这对谁都。 114 00:17:37,320 --> 00:17:38,220 可是潇洒走。 115 00:17:38,850 --> 00:17:39,450 一回。 116 00:17:39,530 --> 00:17:44,630 哎,哎,哎,哎,哎,哎,哎,哎! 117 00:17:51,230 --> 00:17:56,210 真不是这样的都不到位啊。我在的时候等于开了无敌一样吗? 118 00:17:57,410 --> 00:18:06,350 是啊是。哎呀,好好。 119 00:18:07,230 --> 00:18:17,050 两个B级高手,大家阵眼,我是摸不着了。不过这么大的府邸里面总得有点值钱的东西 120 00:18:17,050 --> 00:18:22,300 吧。村里的人都出来,我肩头转着找点好东西应该没问题吧。 121 00:18:23,800 --> 00:18:33,730 好不讨厌啊,这个。古老的。 122 00:18:40,970 --> 00:18:44,840 哦好。什么也没有。 123 00:18:45,530 --> 00:18:55,500 试过走这么系统。对该不会是那个召回瓶怀恨在心,想找我报仇吧,这太小心眼了,我 124 00:18:55,500 --> 00:18:56,960 都说了是误打误撞的。 125 00:19:03,850 --> 00:19:08,730 别说你是。你玩疯了,怎么还不浑了? 126 00:19:09,720 --> 00:19:12,660 简直了跟鲈鱼小鱼当面说话一样。 127 00:19:15,300 --> 00:19:21,600 谁不知道你这个骗子。你说几天就回来,这都这么多天了。 128 00:19:22,040 --> 00:19:24,730 这是驴友的心声,他咋这么。 129 00:19:24,730 --> 00:19:25,140 特说。 130 00:19:26,400 --> 00:19:30,840 现在外面大概是凌晨吧。小姑娘是想我想失眠了吗? 131 00:19:32,910 --> 00:19:34,620 原来还是有人盼着我回去了。 132 00:19:36,030 --> 00:19:43,930 我还。我。 133 00:19:49,900 --> 00:19:50,390 哎呀。 134 00:19:50,740 --> 00:19:56,650 那我什么我呀,可不会是这个间谍啊。 135 00:19:57,430 --> 00:19:58,990 就这么死啦! 136 00:20:00,040 --> 00:20:00,470 哎! 137 00:20:13,190 --> 00:20:19,160 看看那。既然。 138 00:20:27,090 --> 00:20:27,290 啊。 139 00:20:31,870 --> 00:20:40,270 概念太少。好爽好爽、好爽 140 00:20:41,860 --> 00:20:42,270 好爽。 141 00:20:43,690 --> 00:20:52,630 这东西这么好,肯定就是挣钱了,我就不放你出去从好吗?非常好,你。 142 00:20:56,770 --> 00:20:57,580 也太没错。 143 00:20:58,120 --> 00:21:03,630 就这样老子要定了。你怎么了? 144 00:21:04,130 --> 00:21:06,120 羡慕叶少。 145 00:21:14,800 --> 00:21:20,850 呃。I。I。 146 00:21:21,140 --> 00:21:27,420 I事出反常即为妖。外面什么都没有宝贝肯定就在里面。 147 00:21:28,470 --> 00:21:28,590 好。12854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.