Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,540 --> 00:00:23,860
♪I upset you for
being willful and spoiled♪
2
00:00:25,260 --> 00:00:28,540
♪But you're not showing any emotions♪
3
00:00:29,260 --> 00:00:33,220
♪Until you're defeated by my cuteness♪
4
00:00:33,940 --> 00:00:36,940
♪I'll then consider
leaving the solar system♪
5
00:00:38,420 --> 00:00:42,380
♪The universe has gravity♪
6
00:00:42,580 --> 00:00:46,500
♪You're my fatal attraction♪
7
00:00:47,460 --> 00:00:50,860
♪The path of half the universe♪
8
00:00:51,340 --> 00:00:54,620
♪Can't stop me♪
9
00:00:55,420 --> 00:00:59,500
♪I have this homeless kind of sadness♪
10
00:01:00,020 --> 00:01:03,860
♪But you're as warm as the sun♪
11
00:01:04,500 --> 00:01:08,220
♪Across tens of millions of light years♪
12
00:01:08,780 --> 00:01:11,860
♪Just to be loved by you♪
13
00:01:12,980 --> 00:01:17,060
♪I love you like how
a satellite pursues a planet♪
14
00:01:17,540 --> 00:01:21,260
♪You're the attractive danger
flying by the asteroid belt♪
15
00:01:22,300 --> 00:01:25,580
♪Wandering for
tens of millions of light years♪
16
00:01:26,460 --> 00:01:32,220
♪Just to be found by you
and keep you here with me♪
17
00:01:34,180 --> 00:01:38,900
=My Girlfriend is an Alien S2=
18
00:01:39,740 --> 00:01:42,060
=Episode 17=
19
00:01:43,900 --> 00:01:45,860
We could recruit some couples
20
00:01:45,900 --> 00:01:47,340
for the experiment.
21
00:01:48,020 --> 00:01:48,860
How smart.
22
00:01:51,420 --> 00:01:53,300
Yes, recruit some couples.
23
00:01:57,060 --> 00:01:58,060
Actually,
24
00:02:00,900 --> 00:02:03,260
I can do it now.
25
00:02:04,700 --> 00:02:05,620
What do you mean?
26
00:02:12,420 --> 00:02:13,580
I have feelings for you, Xiaoqi.
27
00:02:36,900 --> 00:02:37,660
Why?
28
00:02:39,540 --> 00:02:41,300
What?
29
00:02:41,940 --> 00:02:43,780
Yes. Why?
30
00:02:43,940 --> 00:02:46,340
Didn't you dislike me
right from the start?
31
00:02:46,660 --> 00:02:48,300
You wouldn't have hired me
32
00:02:48,380 --> 00:02:50,180
if I didn't pester you.
33
00:02:50,180 --> 00:02:51,860
You were even mad at me
34
00:02:51,860 --> 00:02:53,220
and asked me to leave you alone.
35
00:02:53,620 --> 00:02:56,100
Although you apologised to me,
36
00:02:56,220 --> 00:02:58,020
that was it.
37
00:02:58,100 --> 00:02:59,780
What has it got to do with feelings?
38
00:03:00,100 --> 00:03:01,660
Are you mistaken?
39
00:03:04,940 --> 00:03:06,820
In fact, I used to believe
40
00:03:07,620 --> 00:03:08,660
everyone in the world
41
00:03:08,660 --> 00:03:09,980
was independent
42
00:03:10,940 --> 00:03:13,220
and we could live without each other.
43
00:03:14,060 --> 00:03:16,500
To me,
44
00:03:16,500 --> 00:03:17,500
the so-called soulmates
45
00:03:18,020 --> 00:03:18,980
or a match made in heaven
46
00:03:19,180 --> 00:03:20,100
are something
47
00:03:20,100 --> 00:03:22,620
made up by screenwriters
who don't believe in these,
48
00:03:23,060 --> 00:03:25,420
yet they want the audience
to believe otherwise.
49
00:03:26,100 --> 00:03:27,620
Then I found out
50
00:03:29,300 --> 00:03:30,980
it wasn't that I didn't believe in love.
51
00:03:32,620 --> 00:03:34,340
I just never realised
52
00:03:34,980 --> 00:03:36,340
I would be so lucky.
53
00:03:38,060 --> 00:03:39,220
Although I live
54
00:03:40,140 --> 00:03:41,540
an ordinary life,
55
00:03:43,660 --> 00:03:46,380
I'm able to meet
a special girl like you.
56
00:03:48,380 --> 00:03:51,100
Do you think you're lucky
57
00:03:51,300 --> 00:03:53,100
to have met me?
58
00:04:01,300 --> 00:04:02,020
Does it look nice?
59
00:04:04,420 --> 00:04:05,500
Yes.
60
00:04:06,540 --> 00:04:08,500
It's called Wandering North Pole Star.
61
00:04:08,940 --> 00:04:10,820
I'd wanted to give you this.
62
00:04:11,780 --> 00:04:12,780
North Pole Star
63
00:04:13,860 --> 00:04:15,460
can show us directions.
64
00:04:17,260 --> 00:04:19,300
To me, you're my North Pole Star.
65
00:04:20,459 --> 00:04:21,619
I've finally met you
66
00:04:22,460 --> 00:04:23,660
after wandering for so long.
67
00:04:24,820 --> 00:04:26,540
I don't want to lose you again, Xiaoqi.
68
00:04:31,020 --> 00:04:32,380
Will you be my girlfriend?
69
00:04:36,940 --> 00:04:37,900
(It's strange.)
70
00:04:38,540 --> 00:04:40,620
(How come my heart is beating so fast?)
71
00:04:41,780 --> 00:04:43,540
(I could accomplish my mission
by being with him.)
72
00:04:44,300 --> 00:04:45,740
(I might as well agree.)
73
00:04:54,700 --> 00:04:56,660
Okay, so be it.
74
00:05:01,420 --> 00:05:02,500
Let me put it on you.
75
00:05:03,180 --> 00:05:03,820
Sure.
76
00:05:22,060 --> 00:05:25,740
♪Even though the story
goes back in time♪
77
00:05:25,740 --> 00:05:29,380
♪And starts all over♪
78
00:05:30,660 --> 00:05:33,460
♪I'd never forget the gentleness♪
79
00:05:33,580 --> 00:05:36,140
♪Deep in your eyes♪
80
00:05:37,180 --> 00:05:39,260
♪It takes only a moment♪
81
00:05:40,500 --> 00:05:43,580
♪To fall in love with you♪
82
00:05:44,340 --> 00:05:49,820
♪But it takes forever♪
83
00:05:50,860 --> 00:05:54,060
♪to forget about you♪
84
00:05:57,420 --> 00:05:59,140
It's 302, the first room
on your left upstairs.
85
00:06:00,540 --> 00:06:01,700
We want two rooms.
86
00:06:01,900 --> 00:06:02,540
I'm sorry.
87
00:06:02,580 --> 00:06:03,780
We have many guests today.
88
00:06:03,780 --> 00:06:04,940
Only one empty room is left.
89
00:06:09,460 --> 00:06:10,300
It's okay.
90
00:06:10,300 --> 00:06:11,980
Xiaoqi, Chai and I
91
00:06:11,980 --> 00:06:13,100
had stayed in the same room.
92
00:06:13,100 --> 00:06:14,660
I'm sure two people can fit in.
93
00:06:16,060 --> 00:06:18,940
(It's fine so long as we
don't look at each other.)
94
00:06:18,940 --> 00:06:19,660
Hang on, Xiaobu.
95
00:06:19,700 --> 00:06:21,260
That isn't the issue.
96
00:06:21,460 --> 00:06:24,220
Since it's getting dark,
97
00:06:24,260 --> 00:06:25,420
let's settle for this.
98
00:06:39,540 --> 00:06:41,260
Why is there only a bed?
99
00:06:42,220 --> 00:06:43,580
I have an idea.
100
00:06:58,020 --> 00:06:59,420
You will take the bed
and I'll sleep on the floor.
101
00:06:59,420 --> 00:07:00,100
We'll leave each other alone.
102
00:07:00,180 --> 00:07:00,780
Deal.
103
00:07:02,500 --> 00:07:03,660
I'm taking a shower.
104
00:07:03,740 --> 00:07:04,380
Okay.
105
00:07:22,540 --> 00:07:24,100
What's the matter, Xiaobu?
106
00:07:25,580 --> 00:07:27,140
Where's the fridge? I'm thirsty.
107
00:07:27,620 --> 00:07:28,380
Over there.
108
00:07:46,980 --> 00:07:48,940
(I didn't look into his eyes.)
109
00:07:48,940 --> 00:07:50,940
(Why am I turning
into a tortoise again?)
110
00:07:51,100 --> 00:07:52,980
What are you looking for, Xiaobu?
111
00:07:53,420 --> 00:07:54,460
I...
112
00:07:59,140 --> 00:07:59,820
You...
113
00:08:00,380 --> 00:08:02,020
Put on your clothes now.
114
00:08:04,020 --> 00:08:04,780
Go!
115
00:08:11,660 --> 00:08:13,340
(What's the matter with me?)
116
00:08:13,660 --> 00:08:15,940
(Am I turning into a tortoise?)
117
00:08:21,300 --> 00:08:22,100
Master.
118
00:08:22,180 --> 00:08:24,140
The mission is going well.
119
00:08:24,380 --> 00:08:27,020
Why do you still look unhappy?
120
00:08:33,980 --> 00:08:35,340
Why haven't you posted anything?
121
00:08:35,380 --> 00:08:37,100
(Xiaoqi)
Do you expect me to announce it alone?
122
00:08:38,299 --> 00:08:40,259
I want to announce it officially.
123
00:08:40,380 --> 00:08:41,940
You aren't announcing it.
124
00:08:41,940 --> 00:08:43,660
You're not even liking my post.
125
00:08:46,180 --> 00:08:47,580
Fine.
126
00:08:48,580 --> 00:08:50,460
(Han, Dr. Zhang
and Fang Leng liked your post.)
127
00:08:50,460 --> 00:08:51,580
At last.
128
00:08:55,180 --> 00:08:56,700
(Note: Cold Demon King)
129
00:08:59,420 --> 00:09:00,140
What are you doing?
130
00:09:00,140 --> 00:09:01,060
Let me take a look.
131
00:09:01,060 --> 00:09:02,180
There's nothing to see.
132
00:09:03,300 --> 00:09:04,580
The Demon King?
133
00:09:13,900 --> 00:09:14,620
It's changed.
134
00:09:15,820 --> 00:09:16,700
What?
135
00:09:17,500 --> 00:09:18,420
Milk Green Tea?
136
00:09:18,860 --> 00:09:19,860
What does that mean?
137
00:09:21,820 --> 00:09:22,900
Mashed taro?
138
00:09:23,140 --> 00:09:24,660
Isn't that your milk tea
shop's signature item?
139
00:09:24,700 --> 00:09:27,180
Our signature item is
mashed taro kissing milk...
140
00:09:28,300 --> 00:09:29,690
Mashed taro kissing milk...
141
00:09:30,860 --> 00:09:31,420
Mashed...
142
00:09:33,340 --> 00:09:34,660
Forget about the kissing.
143
00:09:35,260 --> 00:09:36,980
Why do you think you're
the milk green tea?
144
00:09:37,940 --> 00:09:41,140
Sometimes, I'll just
take the initiative.
145
00:09:51,820 --> 00:09:52,580
Time to sleep.
146
00:09:52,980 --> 00:09:53,580
Good night.
147
00:09:53,860 --> 00:09:54,620
Good night.
148
00:10:06,540 --> 00:10:08,300
(It feels good to fall in love.)
149
00:10:09,140 --> 00:10:11,660
(I can absorb his hormones openly.)
150
00:10:19,660 --> 00:10:20,740
What are you doing?
151
00:10:28,100 --> 00:10:28,900
Go to sleep.
152
00:11:21,460 --> 00:11:22,500
Do not look at me!
153
00:11:38,820 --> 00:11:39,820
Aren't you sharing
154
00:11:39,860 --> 00:11:41,100
the food with me?
155
00:11:41,100 --> 00:11:42,220
It's done.
156
00:11:42,300 --> 00:11:43,460
Let's eat together.
157
00:11:48,180 --> 00:11:49,300
It smells nice!
158
00:11:50,340 --> 00:11:51,100
Mr. Ke.
159
00:11:52,260 --> 00:11:52,860
Good morning.
160
00:11:53,060 --> 00:11:53,740
Good morning.
161
00:11:53,860 --> 00:11:54,540
Good morning,
162
00:11:57,140 --> 00:11:57,860
Have some bacon.
163
00:11:57,860 --> 00:11:58,940
Sure, thanks.
164
00:11:58,940 --> 00:11:59,540
Here you go.
165
00:12:01,140 --> 00:12:03,260
I'm grateful for your help.
166
00:12:03,500 --> 00:12:05,340
We'll do the experiment immediately.
167
00:12:05,860 --> 00:12:06,540
No hurry.
168
00:12:06,540 --> 00:12:07,660
Enjoy your breakfast before leaving.
169
00:12:08,540 --> 00:12:09,100
Sure.
170
00:12:18,460 --> 00:12:19,980
Are you two...
171
00:12:23,500 --> 00:12:25,180
I felt that you two were
like a couple yesterday.
172
00:12:25,260 --> 00:12:26,220
It's better this way.
173
00:12:26,340 --> 00:12:27,700
I'm sure two lovers will have
174
00:12:27,700 --> 00:12:28,740
a higher success rate in using
175
00:12:28,780 --> 00:12:30,660
the hormone purifying technique.
176
00:12:34,340 --> 00:12:35,020
The bacon is delicious.
177
00:12:36,340 --> 00:12:37,340
I'm going inside.
178
00:12:37,540 --> 00:12:39,020
I'll leave you guys to it.
179
00:12:39,020 --> 00:12:40,020
Have more if you want, sir.
180
00:12:40,020 --> 00:12:40,620
It's okay.
181
00:12:41,140 --> 00:12:42,300
Do you want this?
182
00:12:43,740 --> 00:12:44,580
Here you go.
183
00:12:45,060 --> 00:12:46,100
What are you two doing?
184
00:12:47,580 --> 00:12:48,580
We're having breakfast.
185
00:12:48,740 --> 00:12:49,340
We are.
186
00:12:50,140 --> 00:12:51,220
Can't you see?
187
00:12:51,300 --> 00:12:52,180
We're now
188
00:12:53,460 --> 00:12:54,220
together.
189
00:13:02,580 --> 00:13:03,900
Have an apple, Xiaobu.
190
00:13:06,940 --> 00:13:07,580
Feed me, too.
191
00:13:17,820 --> 00:13:18,420
Brother.
192
00:13:18,980 --> 00:13:20,580
I wish to stay for my painting.
193
00:13:20,820 --> 00:13:22,700
Why don't you guys stay
a little longer, too?
194
00:13:24,500 --> 00:13:25,380
No.
195
00:13:25,820 --> 00:13:27,500
The research can't
be delayed any longer.
196
00:13:32,260 --> 00:13:33,020
(Xiaoqi.)
197
00:13:33,180 --> 00:13:34,180
(I need your help.)
198
00:13:35,660 --> 00:13:37,020
(Got it.)
199
00:13:37,660 --> 00:13:39,660
(Do you wish to stay and
accompany Fang Lie?)
200
00:13:39,660 --> 00:13:41,380
(However, you're too shy to say it.)
201
00:13:42,140 --> 00:13:42,940
(I'll help you.)
202
00:13:43,420 --> 00:13:45,180
(Just leave it to me.)
203
00:13:45,940 --> 00:13:46,580
Lie.
204
00:13:47,140 --> 00:13:48,500
Let Xiaobu keep you company.
205
00:13:50,620 --> 00:13:52,060
Don't worry.
206
00:13:52,140 --> 00:13:53,780
I'll send Chai your leave application.
207
00:13:54,020 --> 00:13:55,060
Just stay back.
208
00:13:55,060 --> 00:13:55,900
Keep him company.
209
00:13:56,140 --> 00:13:56,900
It's okay.
210
00:13:58,420 --> 00:13:59,580
Enjoy yourselves.
211
00:14:12,340 --> 00:14:12,700
You gave me a scare.
212
00:14:12,700 --> 00:14:14,140
Congratulations, Mr. and Mrs. Fang.
213
00:14:14,140 --> 00:14:15,700
You two are finally together.
214
00:14:15,860 --> 00:14:17,620
I wish you two
215
00:14:17,660 --> 00:14:18,740
will be forever
216
00:14:18,780 --> 00:14:20,500
in love!
217
00:14:20,900 --> 00:14:22,020
Thank you.
218
00:14:27,020 --> 00:14:27,740
Get into the car.
219
00:14:28,340 --> 00:14:28,980
I'm driving.
220
00:14:37,580 --> 00:14:38,340
Watch your head.
221
00:14:39,780 --> 00:14:40,500
Thank you.
222
00:14:56,820 --> 00:14:59,940
(They're now deeply in love.)
223
00:15:00,300 --> 00:15:01,900
(The cold and bossy man)
224
00:15:02,020 --> 00:15:05,220
(has finally fallen in love.)
225
00:15:07,740 --> 00:15:08,620
Are you coming?
226
00:15:09,260 --> 00:15:10,180
Sure.
227
00:15:19,980 --> 00:15:23,380
(Closed)
228
00:15:24,060 --> 00:15:25,740
Try this, honey.
229
00:15:28,260 --> 00:15:28,980
How is it?
230
00:15:30,540 --> 00:15:31,460
Have some, too.
231
00:15:33,180 --> 00:15:33,980
Is it sweet?
232
00:15:34,060 --> 00:15:35,500
Anything from you is sweet.
233
00:15:53,580 --> 00:15:56,140
We're back, Chai! Sorry.
234
00:15:56,340 --> 00:15:57,420
What brings you here?
235
00:16:00,340 --> 00:16:01,220
I can explain.
236
00:16:01,260 --> 00:16:02,180
You're actually...
237
00:16:02,220 --> 00:16:03,340
It's okay.
238
00:16:04,300 --> 00:16:05,780
It's official.
239
00:16:05,780 --> 00:16:06,940
Dr. Zhang and I
240
00:16:07,420 --> 00:16:08,940
are together now.
241
00:16:10,700 --> 00:16:11,740
You're awesome, Chai.
242
00:16:11,780 --> 00:16:13,180
You've finally won his heart.
243
00:16:13,180 --> 00:16:14,540
Of course not.
244
00:16:14,580 --> 00:16:15,780
I'm a lady.
245
00:16:15,780 --> 00:16:17,260
Dr. Zhang
246
00:16:17,260 --> 00:16:18,700
won my heart instead.
247
00:16:23,300 --> 00:16:24,460
We're family from now on.
248
00:16:24,500 --> 00:16:25,220
Family?
249
00:16:26,180 --> 00:16:26,820
Brother-in-law?
250
00:16:27,700 --> 00:16:28,300
Am I right?
251
00:16:30,180 --> 00:16:30,820
Brother-in-law.
252
00:16:40,340 --> 00:16:41,500
- Good morning, Mr. Fang.
- Good morning.
253
00:16:42,420 --> 00:16:43,940
Good morning, Mr. Fang.
254
00:16:43,940 --> 00:16:44,940
Good morning.
255
00:16:45,260 --> 00:16:45,780
Well,
256
00:16:45,780 --> 00:16:46,940
let's walk separately
257
00:16:46,940 --> 00:16:48,140
when we enter the office.
258
00:16:48,420 --> 00:16:49,580
You don't want our colleagues
to see us together?
259
00:16:49,700 --> 00:16:51,820
We haven't gone public
with our relationship.
260
00:16:51,820 --> 00:16:53,380
Let's keep this a secret first.
261
00:16:57,860 --> 00:16:58,460
Just go.
262
00:17:02,540 --> 00:17:03,140
Good morning.
263
00:17:03,780 --> 00:17:04,260
Good morning, Mr. Fang.
264
00:17:04,300 --> 00:17:05,300
- Good morning.
- Mr. Fang.
265
00:17:07,339 --> 00:17:09,299
How come Mr. Fang is
here with her today?
266
00:17:09,859 --> 00:17:11,059
It's none of your business.
267
00:17:11,660 --> 00:17:12,940
Keep your voice down.
268
00:17:15,660 --> 00:17:17,099
Keep your voice down.
269
00:17:17,099 --> 00:17:18,179
Mind your words.
270
00:17:18,180 --> 00:17:20,180
They look like a sweet couple.
271
00:17:20,420 --> 00:17:21,420
Keep your voice down.
272
00:17:29,940 --> 00:17:31,140
It's probable.
273
00:17:31,140 --> 00:17:32,100
Just look at them.
274
00:17:32,820 --> 00:17:33,340
Do you
275
00:17:33,340 --> 00:17:33,940
see that?
276
00:17:52,620 --> 00:17:53,780
Just look at you.
277
00:18:05,380 --> 00:18:06,180
Just go.
278
00:18:10,340 --> 00:18:12,220
Fireflies in the forest.
279
00:18:13,020 --> 00:18:14,220
So romantic.
280
00:18:14,460 --> 00:18:16,580
I heard Mr. Fang and
Xiaoqi are returning today.
281
00:18:16,620 --> 00:18:17,780
- Good morning.
- They're returning today?
282
00:18:17,780 --> 00:18:19,420
We'll get to see a sweet couple.
283
00:18:19,420 --> 00:18:20,020
Hello!
284
00:18:20,020 --> 00:18:21,140
Mr. Fang is here.
285
00:18:21,460 --> 00:18:22,340
Good morning, Mr. Fang.
286
00:18:22,900 --> 00:18:23,620
Mr. Fang.
287
00:18:24,580 --> 00:18:25,260
Mr. Fang.
288
00:19:02,660 --> 00:19:03,340
Hello.
289
00:19:03,500 --> 00:19:04,180
Xiaoqi.
290
00:19:06,980 --> 00:19:08,020
Come to my office.
291
00:19:08,380 --> 00:19:10,020
You have work for me?
292
00:19:11,100 --> 00:19:12,140
Got it.
293
00:19:12,140 --> 00:19:13,100
Right away.
294
00:19:19,260 --> 00:19:21,060
I've just got into the office
295
00:19:21,260 --> 00:19:22,700
and there's work for me.
296
00:19:27,700 --> 00:19:28,410
Come in.
297
00:19:30,140 --> 00:19:31,580
What do you have for me
298
00:19:31,580 --> 00:19:32,740
early in the morning?
299
00:19:38,940 --> 00:19:39,860
(They must be asking for a hug.
I think so, too.)
300
00:19:39,900 --> 00:19:41,180
(Yes. Yes.)
301
00:19:41,180 --> 00:19:42,500
Are they together?
302
00:19:43,100 --> 00:19:44,180
What are you doing?
303
00:19:45,020 --> 00:19:46,020
I'm recharging.
304
00:19:46,380 --> 00:19:47,580
Knock it off.
305
00:19:48,300 --> 00:19:49,340
Stop it lest
306
00:19:49,340 --> 00:19:50,740
they'll see us.
307
00:19:50,780 --> 00:19:51,620
They won't.
308
00:19:52,020 --> 00:19:53,300
They will.
309
00:19:53,660 --> 00:19:55,220
Didn't you get handsy with me
310
00:19:55,220 --> 00:19:56,740
in the office last time?
311
00:19:57,460 --> 00:19:58,740
You're a bad girl now.
312
00:20:00,180 --> 00:20:01,500
This is a double standard.
313
00:20:01,740 --> 00:20:03,100
No, it isn't.
314
00:20:03,100 --> 00:20:04,140
- Yes
- No.
315
00:20:04,620 --> 00:20:05,260
No.
316
00:20:06,140 --> 00:20:06,740
Let me see.
317
00:20:23,460 --> 00:20:24,180
(Meeting room)
318
00:20:24,180 --> 00:20:25,540
On the technical level,
319
00:20:25,820 --> 00:20:27,900
just carry it out
according to Keren's data.
320
00:20:28,300 --> 00:20:30,580
We need to get four couples
321
00:20:30,780 --> 00:20:31,700
for specimens.
322
00:20:32,580 --> 00:20:34,980
Aren't we supposed to have five couples?
323
00:20:36,220 --> 00:20:37,420
We're the fifth couple.
324
00:20:39,140 --> 00:20:39,740
Hey...
325
00:20:44,060 --> 00:20:45,060
It's time.
326
00:20:46,460 --> 00:20:47,780
Let's announce
327
00:20:47,900 --> 00:20:49,140
our relationship.
328
00:20:50,420 --> 00:20:52,300
This is too sudden.
329
00:20:52,300 --> 00:20:53,660
They aren't ready yet.
330
00:20:53,780 --> 00:20:55,220
Neither am I.
331
00:20:56,060 --> 00:20:56,820
Mr. Fang.
332
00:20:57,180 --> 00:20:58,460
We already knew.
333
00:20:58,700 --> 00:20:59,420
Yes.
334
00:20:59,420 --> 00:21:00,860
The way you looked at each other
335
00:21:00,860 --> 00:21:02,460
was too obvious
336
00:21:02,500 --> 00:21:03,420
Exactly.
337
00:21:03,460 --> 00:21:04,620
Don't be embarrassed.
338
00:21:04,620 --> 00:21:06,620
Office romance is perfectly normal.
339
00:21:06,740 --> 00:21:08,020
Just admit it, Mr. Fang.
340
00:21:08,060 --> 00:21:09,540
We saw it on Moments.
341
00:21:09,780 --> 00:21:10,820
Exactly, Mr. Fang.
342
00:21:13,660 --> 00:21:15,100
Let's continue our meeting.
343
00:21:15,380 --> 00:21:16,620
Is there any problem?
344
00:21:18,340 --> 00:21:19,020
Mr. Fang.
345
00:21:19,140 --> 00:21:21,660
In order to get the optimal result,
346
00:21:21,780 --> 00:21:23,500
couples mustn't meet
347
00:21:23,580 --> 00:21:24,980
before the experiment starts.
348
00:21:27,700 --> 00:21:29,300
You two just got together.
349
00:21:29,780 --> 00:21:31,220
Isn't it a little too cruel?
350
00:21:31,580 --> 00:21:32,460
Ms. Chai.
351
00:21:32,540 --> 00:21:33,780
Just forget it.
352
00:21:33,780 --> 00:21:35,020
Of course not.
353
00:21:35,260 --> 00:21:36,460
We won't meet for just a day, right?
354
00:21:36,620 --> 00:21:37,260
Not a problem.
355
00:21:38,540 --> 00:21:39,300
Go on.
356
00:21:42,460 --> 00:21:45,500
(Fang Leng CEO)
357
00:22:14,500 --> 00:22:15,540
She isn't coming?
358
00:22:19,780 --> 00:22:21,820
(What are you doing?)
359
00:23:06,900 --> 00:23:08,380
Have you done the statistics?
360
00:23:11,140 --> 00:23:11,820
Mr. Fang.
361
00:23:15,700 --> 00:23:16,420
Mr. Fang.
362
00:23:16,420 --> 00:23:17,980
Since we already have five couples,
363
00:23:18,020 --> 00:23:19,380
we can exclude you and Ms. Chai.
364
00:23:19,700 --> 00:23:21,380
Look for her.
365
00:23:21,380 --> 00:23:22,100
No, I can't.
366
00:23:22,500 --> 00:23:24,420
This is an important project to us.
367
00:23:24,900 --> 00:23:25,900
I must set a good example
368
00:23:25,980 --> 00:23:27,180
as the boss.
369
00:23:28,180 --> 00:23:30,380
The rules only say you can't meet her
370
00:23:30,420 --> 00:23:32,380
but you can still text and call her.
371
00:23:34,620 --> 00:23:35,820
Do you think I'll break the rules?
372
00:23:37,500 --> 00:23:38,220
No.
373
00:23:46,580 --> 00:23:47,180
(Milk Green Tea)
374
00:23:49,300 --> 00:23:51,460
(Delete contact, confirm, cancel)
Three, two, one.
375
00:23:51,820 --> 00:23:52,700
(Delete contact, confirm, cancel)
Delete.
376
00:23:53,900 --> 00:23:55,900
Why did you remove Mr. Fang from WeChat?
377
00:23:56,660 --> 00:23:57,300
Not exactly.
378
00:23:57,500 --> 00:24:00,020
We can neither see nor
contact each other
379
00:24:00,020 --> 00:24:00,900
before the experiment.
380
00:24:00,940 --> 00:24:02,300
He might break the rules.
381
00:24:03,820 --> 00:24:05,980
You've changed for the better, Xiaoqi.
382
00:24:06,020 --> 00:24:07,460
Absence makes the heart grow fonder.
383
00:24:07,500 --> 00:24:10,020
Everything is under your control.
384
00:24:11,620 --> 00:24:12,740
Bill, please.
385
00:24:13,060 --> 00:24:13,900
Just a moment!
386
00:24:15,260 --> 00:24:16,300
I can do it.
387
00:24:20,660 --> 00:24:22,100
What brings you here?
388
00:24:29,740 --> 00:24:31,740
(Missed me?)
389
00:24:35,820 --> 00:24:37,820
(Send friend request)
390
00:24:45,460 --> 00:24:46,380
Give me your phone.
391
00:24:52,020 --> 00:24:55,420
(Chai Xiaoqi)
392
00:25:00,340 --> 00:25:01,620
Mr. Fang.
393
00:25:01,820 --> 00:25:03,820
(Request to add friends)
394
00:25:13,700 --> 00:25:14,380
Mr. Fang.
395
00:25:14,380 --> 00:25:16,100
I'm sure Ms. Chai
396
00:25:16,580 --> 00:25:18,780
has pressed the wrong button.
397
00:25:25,020 --> 00:25:26,700
Hello, Ms. Chai.
398
00:25:27,060 --> 00:25:28,700
Why did you remove Mr. Fang?
399
00:25:31,020 --> 00:25:31,620
Who's that?
400
00:25:32,140 --> 00:25:32,980
Nobody.
401
00:25:44,020 --> 00:25:44,780
So,
402
00:25:44,820 --> 00:25:46,260
how was your business trip?
403
00:25:46,900 --> 00:25:48,420
We're getting ready for the experiment.
404
00:25:48,420 --> 00:25:49,860
Tomorrow we can start extracting
405
00:25:49,900 --> 00:25:50,860
the hormones.
406
00:25:50,900 --> 00:25:51,620
That's good.
407
00:25:54,260 --> 00:25:55,060
(Han)
408
00:25:55,100 --> 00:25:56,140
Hello, Mr. Han.
409
00:25:56,260 --> 00:25:57,300
Ms. Chai.
410
00:25:57,380 --> 00:25:58,700
Why haven't you added Mr. Fang back?
411
00:25:58,740 --> 00:25:59,180
Well...
412
00:25:59,180 --> 00:25:59,860
Xiaoqi.
413
00:26:01,100 --> 00:26:02,860
Does Mr. Fang treat you well?
414
00:26:03,780 --> 00:26:04,780
Who's that?
415
00:26:08,460 --> 00:26:10,660
Fang Leng and I have officially
416
00:26:10,660 --> 00:26:12,060
got together since
417
00:26:12,100 --> 00:26:12,860
the outing.
418
00:26:17,700 --> 00:26:18,500
Xiaoqi.
419
00:26:19,460 --> 00:26:21,060
Had you ever been in love before?
420
00:26:21,300 --> 00:26:21,900
No.
421
00:26:23,420 --> 00:26:24,340
As your friend,
422
00:26:24,340 --> 00:26:25,900
I wish you're always happy.
423
00:26:26,180 --> 00:26:28,820
Not everyone deserves your trust.
424
00:26:29,060 --> 00:26:30,340
You should be careful.
425
00:26:31,060 --> 00:26:32,020
Be careful?
426
00:26:32,540 --> 00:26:33,180
Of who?
427
00:26:35,220 --> 00:26:36,900
You can't trust everyone,
428
00:26:37,460 --> 00:26:39,220
especially those who
have hurt you before.
429
00:26:39,860 --> 00:26:41,140
You should protect yourself.
430
00:26:43,540 --> 00:26:44,700
Don't worry.
431
00:26:44,740 --> 00:26:45,980
Fang Leng isn't a bad person.
432
00:26:46,020 --> 00:26:46,980
He's trustworthy.
433
00:26:57,660 --> 00:26:59,500
Welcome home, master.
434
00:26:59,940 --> 00:27:00,540
Candy.
435
00:27:01,380 --> 00:27:03,100
Connect to Future Group's database.
436
00:27:03,420 --> 00:27:06,140
Track the research and development
progress on Hormone Element.
437
00:27:06,620 --> 00:27:07,460
Yes.
438
00:27:07,780 --> 00:27:08,540
Master.
439
00:27:08,620 --> 00:27:11,460
Chai Xiaoqi fell in love with
Fang Leng without authorisation.
440
00:27:11,580 --> 00:27:13,900
Should I report this?
441
00:27:14,780 --> 00:27:16,580
This is part of her mission.
442
00:27:17,540 --> 00:27:18,820
It's no big deal.
443
00:27:19,380 --> 00:27:20,140
Master.
444
00:27:20,300 --> 00:27:22,820
Chai Xiaoqi is your genetic match.
445
00:27:22,820 --> 00:27:24,060
Hasn't her behaviour
446
00:27:24,060 --> 00:27:25,060
violated
447
00:27:25,100 --> 00:27:27,220
the Law of Cape Town Genetic Matching?
448
00:27:28,180 --> 00:27:29,540
Just do your job.
449
00:27:30,020 --> 00:27:31,260
It's none of your business.
450
00:27:31,780 --> 00:27:34,020
Master, are you sure...
451
00:27:45,020 --> 00:27:46,380
She should be back by now.
452
00:27:48,300 --> 00:27:49,380
What's taking her so long?
453
00:27:56,500 --> 00:27:57,380
Mr. Fang.
454
00:27:57,380 --> 00:27:58,580
Are you still not going home?
455
00:27:59,420 --> 00:28:01,260
Hasn't Xiaoqi come back with you?
456
00:28:03,140 --> 00:28:04,820
She told me
457
00:28:04,940 --> 00:28:06,700
she'd put up at the milk tea shop
458
00:28:06,700 --> 00:28:08,180
for the sake of the experiment.
459
00:28:08,300 --> 00:28:09,820
She's adamant about it.
460
00:28:10,980 --> 00:28:11,700
Thanks.
461
00:28:23,100 --> 00:28:25,500
This is how a man behaves
462
00:28:25,740 --> 00:28:27,020
when he's deeply in love.
463
00:28:59,020 --> 00:29:01,020
(Drink it and be happy)
464
00:29:04,980 --> 00:29:05,900
Open the door, Xiaoqi.
465
00:29:07,540 --> 00:29:08,460
Come on.
466
00:29:14,460 --> 00:29:18,780
(Drink it and be happy)
467
00:29:23,940 --> 00:29:25,660
(I missed you.)
468
00:29:34,380 --> 00:29:35,380
(The experiment states that
we can't meet each other.)
469
00:29:45,740 --> 00:29:49,540
(Are you used to the life without me?)
470
00:29:59,020 --> 00:30:01,020
(Hang in there. We can meet tomorrow.)
471
00:30:07,700 --> 00:30:11,820
(You won't say you miss me already.)
472
00:30:20,500 --> 00:30:21,500
Xiaoqi.
473
00:30:22,340 --> 00:30:23,140
Xiaoqi.
474
00:30:44,860 --> 00:30:46,460
(You won't say you miss me already.)
475
00:30:56,340 --> 00:30:58,220
Xiaoqi.
476
00:30:58,940 --> 00:31:00,300
How are you two getting on?
477
00:31:00,740 --> 00:31:03,740
There's nothing special except that
478
00:31:03,740 --> 00:31:05,220
he tends to kiss
479
00:31:05,340 --> 00:31:07,260
and hug me all the time.
480
00:31:07,500 --> 00:31:08,460
Is there a reaction
481
00:31:08,500 --> 00:31:10,020
of rejection when he hugs you?
482
00:31:11,100 --> 00:31:11,860
No.
483
00:31:12,060 --> 00:31:14,100
I actually feel really good.
484
00:31:14,980 --> 00:31:17,340
Physical contact is something
485
00:31:17,460 --> 00:31:19,500
crucial in the earthlings'
486
00:31:19,500 --> 00:31:20,980
emotional system,
487
00:31:21,260 --> 00:31:22,900
especially for those
who just fall in love.
488
00:31:22,940 --> 00:31:24,340
They like to establish a feeling
489
00:31:24,340 --> 00:31:25,660
of familiarity physically.
490
00:31:28,140 --> 00:31:28,820
Xiaoqi.
491
00:31:28,940 --> 00:31:29,940
Just remember.
492
00:31:29,980 --> 00:31:32,060
Cape Town Planet forbids
emotional attachment.
493
00:31:32,060 --> 00:31:33,740
You're just carrying out a mission.
494
00:31:33,780 --> 00:31:34,780
It isn't real love.
495
00:31:35,860 --> 00:31:37,300
Don't worry.
496
00:31:37,740 --> 00:31:39,980
The experiment will start tomorrow.
497
00:31:40,260 --> 00:31:43,060
Hormone Element will
be developed soon enough.
498
00:31:43,500 --> 00:31:44,180
Fang Lie.
499
00:31:44,340 --> 00:31:45,940
I used to think
500
00:31:46,020 --> 00:31:47,180
that falling in love
501
00:31:47,180 --> 00:31:49,780
would disrupt my daily life.
502
00:31:50,260 --> 00:31:51,460
I just realise
503
00:31:51,740 --> 00:31:53,020
a stable relationship
504
00:31:53,020 --> 00:31:54,220
enables me to focus
505
00:31:54,220 --> 00:31:55,780
on my work and life.
506
00:31:55,940 --> 00:31:56,540
Brother.
507
00:31:57,060 --> 00:31:58,820
Will you just stop bragging
508
00:31:58,860 --> 00:31:59,660
to me?
509
00:32:00,180 --> 00:32:02,060
Sorry. I almost forgot
510
00:32:02,180 --> 00:32:03,900
Xiaobu has been avoiding
eye contact with you.
511
00:32:04,180 --> 00:32:04,860
Brother.
512
00:32:05,420 --> 00:32:07,700
Do you think the people
have a change of taste?
513
00:32:07,900 --> 00:32:09,020
Do they fancy
514
00:32:09,020 --> 00:32:11,260
men like you instead
of those with big eyes
515
00:32:12,020 --> 00:32:13,940
like me?
516
00:32:15,340 --> 00:32:16,340
That's why
517
00:32:17,260 --> 00:32:18,260
I always tell you
518
00:32:18,260 --> 00:32:20,180
to go to the gym.
519
00:32:20,500 --> 00:32:22,700
This is how you stimulate your androgen.
520
00:32:22,820 --> 00:32:23,420
I remember
521
00:32:23,420 --> 00:32:24,580
the first time Xiaoqi met me
522
00:32:24,620 --> 00:32:26,340
She lusted
523
00:32:26,340 --> 00:32:27,500
after my chest and abs.
524
00:32:27,580 --> 00:32:28,820
I thought she was shallow.
525
00:32:28,820 --> 00:32:29,740
Now I realise
526
00:32:29,780 --> 00:32:31,180
she actually has good taste.
527
00:32:31,860 --> 00:32:33,180
The first time she touched me...
528
00:32:34,540 --> 00:32:35,140
Fang Lie?
529
00:32:37,740 --> 00:32:38,340
By the way,
530
00:32:38,540 --> 00:32:41,180
does your body temperature increase
531
00:32:41,340 --> 00:32:43,100
when you're with Fang Lie?
532
00:32:43,140 --> 00:32:44,500
Do you turn into a tortoise?
533
00:32:45,780 --> 00:32:46,980
Don't bring that up.
534
00:32:46,980 --> 00:32:48,300
I need ice water to cool
535
00:32:48,300 --> 00:32:49,860
myself off when I'm with him.
536
00:32:49,940 --> 00:32:51,020
The scary thing is
537
00:32:51,020 --> 00:32:52,100
he wants me to be his model
538
00:32:52,100 --> 00:32:53,460
for his sketch.
539
00:32:53,940 --> 00:32:54,820
Really?
540
00:32:55,580 --> 00:32:57,300
Help me.
541
00:33:13,540 --> 00:33:14,740
What about this pose?
542
00:33:18,820 --> 00:33:20,460
It's fine
543
00:33:20,500 --> 00:33:21,420
but
544
00:33:21,420 --> 00:33:24,260
can you face me?
545
00:33:28,300 --> 00:33:28,940
All right.
546
00:33:49,500 --> 00:33:50,100
Forget it.
547
00:33:50,220 --> 00:33:51,500
You can just close your eyes.
548
00:34:05,020 --> 00:34:07,540
Your hair, Xiaobu.
549
00:35:00,020 --> 00:35:01,420
Are you all right?
550
00:35:10,300 --> 00:35:15,820
(Alert, system temperature is too high,
turning into tortoise mode soon)
551
00:35:17,220 --> 00:35:18,780
Are you all right?
552
00:35:18,780 --> 00:35:19,740
I'm just fine.
553
00:35:23,820 --> 00:35:26,540
(Temperature is going down)
554
00:35:26,740 --> 00:35:27,540
Xiaobu.
555
00:35:27,660 --> 00:35:28,540
Are you having a fever?
556
00:35:29,260 --> 00:35:29,780
No.
557
00:35:29,780 --> 00:35:30,740
Just go ahead.
558
00:35:30,900 --> 00:35:32,340
I'm fine.
559
00:35:50,980 --> 00:35:52,820
(Earth is simply hazardous.)
560
00:35:53,100 --> 00:35:54,980
(It isn't compatible with my system.)
561
00:35:55,900 --> 00:35:57,980
(I miss my home planet.)
562
00:36:00,780 --> 00:36:01,780
Confirm the data again.
563
00:36:01,780 --> 00:36:02,380
Sure.
564
00:36:06,140 --> 00:36:07,980
It's just a normal test.
565
00:36:09,300 --> 00:36:10,380
I don't feel anything.
566
00:36:10,740 --> 00:36:12,580
I'll take you to a restaurant
when it's over.
567
00:36:13,100 --> 00:36:15,220
Let's focus on the experiment first.
568
00:36:19,940 --> 00:36:20,580
Mr. Fang.
569
00:36:20,620 --> 00:36:21,660
We'll begin now.
570
00:36:21,740 --> 00:36:22,420
Let's begin.
571
00:36:22,940 --> 00:36:23,540
Let's begin.
572
00:36:58,620 --> 00:36:59,740
(How come?)
573
00:37:00,780 --> 00:37:04,380
(My ring has intercepted the hormones.)
574
00:37:09,940 --> 00:37:11,420
The readings seem to be abnormal.
575
00:37:11,420 --> 00:37:12,380
Yes.
576
00:37:40,740 --> 00:37:41,820
You gave me a scare.
577
00:37:43,220 --> 00:37:43,820
Thanks.
578
00:37:47,420 --> 00:37:50,860
Only 0.5% hormones were extracted?
579
00:37:54,060 --> 00:37:55,980
The R&D will do some adjustments.
580
00:38:01,060 --> 00:38:02,260
Just calm down.
581
00:38:02,620 --> 00:38:05,140
The experiments are
full of uncertainties.
582
00:38:05,180 --> 00:38:07,140
Failing the first time is normal.
583
00:38:09,740 --> 00:38:10,860
I want to recharge.
584
00:38:31,980 --> 00:38:34,340
When will you break your bad habit?
585
00:38:35,420 --> 00:38:36,900
This isn't a bad habit.
586
00:38:37,900 --> 00:38:39,260
Your hormones really
587
00:38:39,260 --> 00:38:40,740
have a strong smell.
588
00:38:40,860 --> 00:38:42,300
It's simply unchangeable.
589
00:38:50,500 --> 00:38:53,100
Do you really like my hormones
590
00:38:53,340 --> 00:38:54,940
or me?
591
00:38:55,460 --> 00:38:56,700
Is there a difference?
592
00:38:57,540 --> 00:39:00,740
I think you're a walking hormone.
593
00:39:03,220 --> 00:39:03,660
Wait a second.
594
00:39:03,700 --> 00:39:04,500
What about me?
595
00:39:05,780 --> 00:39:07,460
What do you like about me?
596
00:39:07,500 --> 00:39:08,740
My intelligence,
597
00:39:08,740 --> 00:39:09,660
cuteness
598
00:39:09,660 --> 00:39:10,580
or good looks?
599
00:39:11,380 --> 00:39:12,180
Well,
600
00:39:14,260 --> 00:39:15,580
let me think.
601
00:39:18,580 --> 00:39:19,500
I like
602
00:39:19,860 --> 00:39:20,460
your stupidity.
603
00:39:20,660 --> 00:39:21,220
Hey...
604
00:39:21,820 --> 00:39:22,660
What are you doing?
605
00:39:24,180 --> 00:39:24,780
I want to hit you.
606
00:39:29,380 --> 00:39:30,300
Frankly,
607
00:39:30,540 --> 00:39:31,980
it was kind of weird
608
00:39:31,980 --> 00:39:34,380
when you first entered my life.
609
00:39:35,260 --> 00:39:37,980
You made a mess of my previous life.
610
00:39:38,340 --> 00:39:39,900
Then you joined my company.
611
00:39:40,140 --> 00:39:41,460
You knew nothing
612
00:39:42,380 --> 00:39:44,540
yet you kept going passionately.
613
00:39:45,900 --> 00:39:46,580
Initially,
614
00:39:46,580 --> 00:39:48,220
I thought you were wasting your time.
615
00:39:48,780 --> 00:39:49,940
It wasn't until you did
616
00:39:50,380 --> 00:39:52,220
the live stream in the gym,
617
00:39:55,100 --> 00:39:56,940
that I started to see
618
00:39:57,980 --> 00:39:59,380
the rare quality you had.
619
00:40:00,740 --> 00:40:02,540
People tend to give up
620
00:40:02,740 --> 00:40:03,780
when facing difficulties,
621
00:40:05,260 --> 00:40:06,220
but not you.
622
00:40:08,100 --> 00:40:08,940
I don't think
623
00:40:08,940 --> 00:40:11,130
nothing can deter you at all.
624
00:40:11,380 --> 00:40:12,500
You just do your best
625
00:40:12,500 --> 00:40:13,980
and achieve your goals,
626
00:40:14,660 --> 00:40:15,820
no matter what.
627
00:40:25,740 --> 00:40:27,060
Are you feeling grateful
628
00:40:27,060 --> 00:40:28,700
for being foolish back then?
629
00:40:28,860 --> 00:40:30,460
You wouldn't have been awesome today
630
00:40:30,740 --> 00:40:32,260
if you had been smarter.
631
00:41:41,060 --> 00:41:44,380
♪Whenever you're approaching me♪
632
00:41:46,580 --> 00:41:53,060
♪Why is it familiar and strange
at the same time?♪
633
00:41:53,420 --> 00:41:59,820
♪The hidden memories
are triggered suddenly♪
634
00:42:00,540 --> 00:42:07,420
♪The flashing images
bring back my heartbeat♪
635
00:42:09,300 --> 00:42:12,540
♪I'm afraid that I'd forget♪
636
00:42:14,020 --> 00:42:17,580
♪You're the reason I followed♪
637
00:42:18,500 --> 00:42:21,260
♪The faithfulness in my palms♪
638
00:42:21,420 --> 00:42:27,540
♪Only when you're holding tight♪
639
00:42:27,540 --> 00:42:34,300
♪That I can stand still
even when things are against me♪
640
00:42:34,500 --> 00:42:41,980
♪Even though the story goes back in time
and starts all over♪
641
00:42:42,380 --> 00:42:48,700
♪I'd never forget the gentleness
deep in your eyes♪
642
00:42:49,340 --> 00:42:55,260
♪It takes only a moment
to fall in love with you♪
643
00:42:56,500 --> 00:43:04,060
♪But it takes forever
to forget about you♪
644
00:43:04,340 --> 00:43:08,700
♪I'll always remember your true love♪
645
00:43:10,260 --> 00:43:15,820
♪I want to own nothing else
besides that♪
646
00:43:16,820 --> 00:43:23,660
♪Even though the story goes back in time
and starts all over♪
647
00:43:24,220 --> 00:43:30,220
♪I'd never forget the gentleness
deep in your eyes♪
648
00:43:30,660 --> 00:43:37,460
♪It takes only a moment
to fall in love with you♪
649
00:43:39,020 --> 00:43:46,500
♪But it takes forever
to forget about you♪
37920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.