Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
2
00:01:04,386 --> 00:01:05,533
When I was alive,
3
00:01:05,599 --> 00:01:08,999
I never bought the whole straighten-up and fly-right routine.
4
00:01:09,195 --> 00:01:11,078
I hated being told what to do,
5
00:01:11,379 --> 00:01:12,665
so it's pretty strange
6
00:01:12,727 --> 00:01:16,153
that now my job is to give everyone else their marching orders.
7
00:01:17,652 --> 00:01:20,454
Sure, I wanted to be a superhero when I was a kid,
8
00:01:20,770 --> 00:01:23,864
but only the guy superheroes got cool costumes--
9
00:01:24,093 --> 00:01:27,375
massive capes and scary masks and stuff.
10
00:01:28,041 --> 00:01:31,506
All wonderwoman got were hooker boots and a bathing suit.
11
00:01:31,569 --> 00:01:32,757
What the fuck was that about?
12
00:01:33,120 --> 00:01:34,967
My mom's a whore, my dad likes porn
13
00:01:35,021 --> 00:01:36,963
my mom's a whore, my dad likes porn
14
00:01:37,036 --> 00:01:38,770
my sister blows my brother's horn
15
00:01:38,835 --> 00:01:40,831
my sister blows my brother's horn
16
00:01:41,123 --> 00:01:43,844
Ah, the gentle art of poetry.
17
00:01:44,083 --> 00:01:44,902
All right, let's go.
18
00:01:44,999 --> 00:01:46,660
Move it, move it!
19
00:01:46,892 --> 00:01:47,757
Let's go, move it!
20
00:01:47,859 --> 00:01:50,067
Hit that wall, up and over, up and over.
21
00:01:52,089 --> 00:01:53,872
Do you want to fly with the brotherhood of the eagles,
22
00:01:53,913 --> 00:01:55,556
or do you want to slither with the worms?
23
00:01:55,612 --> 00:01:57,337
Sir, I want to fly with the eagles, sir.
24
00:01:57,395 --> 00:01:59,980
Then let me see you get up and over that wall, cadet. Now!
25
00:02:00,082 --> 00:02:01,971
Sir, I have to go to the bathroom, sir.
26
00:02:02,028 --> 00:02:03,610
I'll bet you do, Monteleone.
27
00:02:03,671 --> 00:02:05,818
The idea of that wall is scaring the piss out of you.
28
00:02:06,350 --> 00:02:08,402
No, sir. No fear, sir.
29
00:02:08,484 --> 00:02:11,167
We've never had a girl scale that wall before, Monteleone,
30
00:02:11,244 --> 00:02:12,611
I'm sure we never will.
31
00:02:12,677 --> 00:02:14,597
Sir, I will scale the wall, sir!
32
00:02:15,120 --> 00:02:16,840
You show these boys you mean business.
33
00:02:17,015 --> 00:02:18,167
Dismissed!
34
00:02:19,903 --> 00:02:21,376
Knock it off, ladies.
35
00:02:34,291 --> 00:02:35,969
I'm not scared of heights.
36
00:02:36,041 --> 00:02:38,540
I just have to catch my breath.
37
00:02:40,050 --> 00:02:41,817
I'm going to be the first girl over that wall.
38
00:02:43,172 --> 00:02:45,288
Even if it kills you, huh?
39
00:02:47,597 --> 00:02:48,503
Who the hell are you?
40
00:02:48,667 --> 00:02:51,227
I'm just... taking a tour.
41
00:02:51,611 --> 00:02:53,158
I think I might want to enlist.
42
00:02:53,229 --> 00:02:54,996
You don't enlist, you enroll.
43
00:02:55,533 --> 00:02:56,546
Anyway, you should.
44
00:02:56,619 --> 00:02:57,812
It changed my life.
45
00:03:00,040 --> 00:03:01,887
You have no idea.
46
00:03:04,139 --> 00:03:05,998
Permission to kick some ass now, sir!
47
00:03:06,065 --> 00:03:07,682
She's feisty, that one.
48
00:03:08,037 --> 00:03:09,279
I'm kind of rooting for her.
49
00:03:09,382 --> 00:03:13,172
Move it, girly. Up and over that wall now. Move it, move it. Move it!
50
00:03:13,864 --> 00:03:14,585
Come on.
51
00:03:14,903 --> 00:03:16,526
Here we go, you can do it.
52
00:03:18,246 --> 00:03:19,072
Ouch.
53
00:03:19,642 --> 00:03:21,742
Come on, pick yourself up. Let's go.
54
00:03:21,933 --> 00:03:22,767
You can do it.
55
00:03:36,960 --> 00:03:38,303
I knew you could do it.
56
00:03:39,109 --> 00:03:40,009
Whoo!
57
00:03:41,007 --> 00:03:42,997
Wow, good for you.
58
00:03:44,605 --> 00:03:46,587
First girl on top of this wall!
59
00:03:53,682 --> 00:03:55,536
And... not so good.
60
00:03:59,703 --> 00:04:00,942
Did you kill me?
61
00:04:01,082 --> 00:04:03,282
No, I took your soul before you died.
62
00:04:03,640 --> 00:04:07,547
Think of me as one of death's little lieutenants.
63
00:04:07,748 --> 00:04:11,019
- So, you're dead too?
- Dead and buried.
64
00:04:11,310 --> 00:04:13,855
So how did you end up here? You burn your parents' house down?
65
00:04:13,917 --> 00:04:17,250
I had to ace four tests to get in here. I was selected.
66
00:04:18,098 --> 00:04:19,953
Well, I was selected, too.
67
00:04:20,353 --> 00:04:20,998
Why?
68
00:04:21,802 --> 00:04:23,128
I don't know.
69
00:04:28,150 --> 00:04:31,733
So, do you have any superpowers? Can you fly?
70
00:04:32,343 --> 00:04:33,016
No.
71
00:04:33,194 --> 00:04:36,087
No flying, no leaping of buildings...
72
00:04:36,920 --> 00:04:38,369
no climbing walls.
73
00:04:38,692 --> 00:04:41,963
But we can drink as much tequila as we want without getting hung over.
74
00:04:43,393 --> 00:04:44,288
That's pretty cool.
75
00:04:48,523 --> 00:04:50,355
All right, one more time. What's the story?
76
00:04:52,004 --> 00:04:55,097
I broke up with Ray. That's our story.
77
00:04:55,189 --> 00:04:57,491
But I hit him on the head with a blunt object.
78
00:04:57,581 --> 00:05:00,243
Yeah, our story is, I dumped him.
79
00:05:00,315 --> 00:05:02,829
I dumped him, in your backyard, in a shallow grave.
80
00:05:02,977 --> 00:05:05,838
Is that what you want me to tell Rube? Fine.
81
00:05:05,925 --> 00:05:08,439
When you have to lie, you have to remember shit,
82
00:05:08,526 --> 00:05:11,282
and I really, really hate remembering shit.
83
00:05:11,352 --> 00:05:15,070
The key to successful lying is telling a simple yet elegant story, all right?
84
00:05:15,121 --> 00:05:18,296
It's like a little black dress-- short, simple, classic, unforgettable.
85
00:05:18,414 --> 00:05:19,806
Mm... bowling!
86
00:05:19,909 --> 00:05:23,150
I'll say I went bowling at the weekend when I was meant to be killing Ray.
87
00:05:23,299 --> 00:05:25,320
That is neither simple nor elegant.
88
00:05:25,418 --> 00:05:28,131
All right, this is not a joke. You killed a man.
89
00:05:28,331 --> 00:05:29,872
It was self-defense.
90
00:05:30,839 --> 00:05:33,353
The first blow to the head was self-defense.
91
00:05:33,425 --> 00:05:36,512
The three other blows after that was probably a little bit murderous, but--
92
00:05:36,717 --> 00:05:37,722
Are you trying to be funny?
93
00:05:37,808 --> 00:05:39,431
Yeah. No. I don't know. Sure. Why not?
94
00:05:39,524 --> 00:05:41,924
I haven't slept a wink since it happened.
95
00:05:42,013 --> 00:05:44,659
I am totally on edge, my nerves are totally fried.
96
00:05:44,746 --> 00:05:46,390
Oh my god, why didn't you say something earlier?
97
00:05:46,452 --> 00:05:50,757
I reaped this junkie housewife last week, and I hit the motherlode. Look.
98
00:05:51,008 --> 00:05:52,319
Diazepam,
99
00:05:53,001 --> 00:05:54,562
lorazapam...
100
00:05:54,716 --> 00:05:57,869
this is a gorilla tranquilizer that will be really fabulous.
101
00:05:58,340 --> 00:06:01,853
Mason! I don't want to be numb right now. We need to deal with this.
102
00:06:01,966 --> 00:06:02,603
Coffee?
103
00:06:02,889 --> 00:06:05,298
Yes, please, and keep it coming, Kiffany.
104
00:06:05,376 --> 00:06:06,035
Hello, Kiffany.
105
00:06:06,096 --> 00:06:08,253
Did you have a good weekend? I had a brilliant weekend. I went bowling.
106
00:06:08,513 --> 00:06:10,603
I'm a big bowler, I am. A great bowler.
107
00:06:10,674 --> 00:06:12,375
I was rolling, I was throwing,
108
00:06:12,441 --> 00:06:14,525
pins were flying everywhere, everywhere they were.
109
00:06:14,602 --> 00:06:17,796
I threw a... I bowled a 360.
110
00:06:19,482 --> 00:06:20,515
Good for you.
111
00:06:24,391 --> 00:06:25,534
You've wound me up now.
112
00:06:32,378 --> 00:06:33,485
You're going. Please don't go.
113
00:06:33,562 --> 00:06:35,922
Don't be clingy, it's unattractive. I'm going to powder my nose.
114
00:06:38,416 --> 00:06:40,002
- Good morning.
- Yes, it is.
115
00:06:42,502 --> 00:06:43,761
Oh, dad, ew.
116
00:06:45,425 --> 00:06:46,433
How are your pancakes?
117
00:06:46,678 --> 00:06:48,153
I should have gotten waffles.
118
00:06:48,436 --> 00:06:50,279
Reggie, don't drink coffee.
119
00:06:50,683 --> 00:06:51,815
I like it.
120
00:06:52,077 --> 00:06:53,075
Mom lets me.
121
00:06:53,888 --> 00:06:55,418
You know who used to really love coffee?
122
00:06:55,787 --> 00:06:57,682
Two sugars and a little milk.
123
00:06:59,275 --> 00:07:00,996
You sure you're going to be okay after school?
124
00:07:01,056 --> 00:07:01,855
Yes.
125
00:07:01,936 --> 00:07:03,876
I can call your mom, have her come early--
126
00:07:03,970 --> 00:07:04,506
Don't.
127
00:07:04,563 --> 00:07:05,347
The baby sitter--
128
00:07:05,423 --> 00:07:08,635
Alison alpert has been staying home alone since the fifth grade.
129
00:07:08,732 --> 00:07:10,278
I should call your mom and ask.
130
00:07:10,348 --> 00:07:11,931
She won't care, believe me.
131
00:07:12,945 --> 00:07:14,537
Anything else for you today?
132
00:07:14,640 --> 00:07:15,658
Just the check, please.
133
00:07:15,813 --> 00:07:17,819
Okay. Thank you.
134
00:07:19,380 --> 00:07:20,538
- Good morning.
- Good morning.
135
00:07:24,951 --> 00:07:26,210
How's the coffee today?
136
00:07:26,303 --> 00:07:27,296
A little weak.
137
00:07:38,816 --> 00:07:41,115
Are you sitting or just standing guard?
138
00:07:41,177 --> 00:07:41,878
We're moving.
139
00:07:42,493 --> 00:07:43,675
You love this booth.
140
00:07:43,772 --> 00:07:46,200
Well, call me crazy, I need a little natural light today.
141
00:07:46,737 --> 00:07:48,606
Over by the window. Come on, march.
142
00:07:49,271 --> 00:07:50,218
Where's Daisy?
143
00:07:51,217 --> 00:07:52,206
I don't know.
144
00:07:52,676 --> 00:07:53,958
How am I supposed to know that?
145
00:07:54,440 --> 00:07:55,887
How am I to know everything?
146
00:07:56,051 --> 00:07:57,333
I can't remember everything.
147
00:07:57,546 --> 00:07:58,830
I can't remember anything.
148
00:07:58,893 --> 00:08:01,606
How should I know? Back the fuck up, Roxy. Jesus fucking christ.
149
00:08:02,308 --> 00:08:03,276
Where is she?
150
00:08:03,628 --> 00:08:04,576
Bathroom.
151
00:08:05,237 --> 00:08:06,409
You hitting the bottle already?
152
00:08:06,501 --> 00:08:07,397
Coffee.
153
00:08:07,797 --> 00:08:08,621
Irish?
154
00:08:09,056 --> 00:08:10,038
I'm English.
155
00:08:10,300 --> 00:08:12,809
So what's the deal with daisy and this Ray guy?
156
00:08:12,891 --> 00:08:14,053
That dead and buried?
157
00:08:15,967 --> 00:08:16,891
God damn it.
158
00:08:17,151 --> 00:08:19,148
These are my favorite pants, my shirt...
159
00:08:19,214 --> 00:08:20,918
What the fuck is the matter with you?
160
00:08:21,170 --> 00:08:22,660
I'm terribly, terribly sorry.
161
00:08:24,588 --> 00:08:25,719
Is that necessary?
162
00:08:25,792 --> 00:08:28,384
Saliva has enzymes, breaks the shit down.
163
00:08:29,746 --> 00:08:31,615
We're over here, we're over here.
164
00:08:35,647 --> 00:08:36,545
That a girl.
165
00:08:36,648 --> 00:08:37,841
How'd the early reap go, huh?
166
00:08:37,950 --> 00:08:40,596
Good. Militant. Depressing.
167
00:08:41,415 --> 00:08:42,520
Another young one?
168
00:08:42,633 --> 00:08:44,722
Yeah. Strong and motivated.
169
00:08:45,080 --> 00:08:47,323
Reaping a winner makes me feel like a loser.
170
00:08:47,395 --> 00:08:49,555
I mean, I'm not a loser, I'm just...
171
00:08:49,623 --> 00:08:52,725
you know... alone and dead.
172
00:08:53,478 --> 00:08:55,658
Did anyone here ever serve in the military?
173
00:08:56,166 --> 00:08:57,313
No, nobody here did.
174
00:08:57,409 --> 00:08:59,550
I think Daisy serviced the army.
175
00:09:00,734 --> 00:09:02,157
I don't care for that kind of joke.
176
00:09:02,234 --> 00:09:04,112
You are that kind of joke.
177
00:09:04,208 --> 00:09:06,196
And since when are you Daisy's defender?
178
00:09:06,284 --> 00:09:07,072
Since always.
179
00:09:07,189 --> 00:09:10,626
Where is daisy, anyway? She's in some serious, fucking trouble.
180
00:09:10,732 --> 00:09:12,259
- She didn't do it.
- Do what?
181
00:09:12,356 --> 00:09:14,061
She didn't do that what you said she did.
182
00:09:14,167 --> 00:09:16,575
Well, somebody tracked mud in the house, and it wasn't me.
183
00:09:16,678 --> 00:09:18,341
And a good morning to you all.
184
00:09:18,422 --> 00:09:20,420
Yes, it's a jolly good day, isn't it?
185
00:09:20,493 --> 00:09:21,172
Yeah.
186
00:09:21,679 --> 00:09:22,765
Give her your chair.
187
00:09:24,680 --> 00:09:26,681
What the jolly hell is up with you two?
188
00:09:27,085 --> 00:09:29,948
All right, that's enough. I was bowling, all weekend.
189
00:09:30,035 --> 00:09:31,544
I'm in a bowling league. Did you know that?
190
00:09:31,623 --> 00:09:34,147
I'm a bowling league, and you can ask my fucking friend, Lester.
191
00:09:34,234 --> 00:09:35,412
Why would I do that?
192
00:09:36,159 --> 00:09:36,942
For you...
193
00:09:38,197 --> 00:09:38,883
You.
194
00:09:40,328 --> 00:09:41,330
And for you.
195
00:09:43,688 --> 00:09:45,267
The post-it is purple.
196
00:09:45,374 --> 00:09:47,438
I have multiples. What's that about?
197
00:09:47,679 --> 00:09:48,616
Affirmative action.
198
00:09:48,980 --> 00:09:49,875
Hardy-har-har.
199
00:09:50,077 --> 00:09:51,923
You'd better hope coffee comes out of these pants.
200
00:09:51,969 --> 00:09:54,304
These I value a little bit more than you, my friend.
201
00:09:56,004 --> 00:09:57,801
My post-it is purple.
202
00:09:59,936 --> 00:10:01,289
You're on my list, Mason.
203
00:10:02,885 --> 00:10:05,318
What list? Wha-wha-wha-- what list?
204
00:10:05,538 --> 00:10:08,984
My reap this morning asked me what I did on my last day on earth.
205
00:10:09,229 --> 00:10:12,167
My answer was so fucking boring, I could have died...
206
00:10:12,856 --> 00:10:13,730
again.
207
00:10:13,836 --> 00:10:15,491
- Why, what was it?
- I filed.
208
00:10:15,568 --> 00:10:16,884
Isn't that what you do now?
209
00:10:16,950 --> 00:10:19,998
If I had known it was my last day on earth, I would have...
210
00:10:21,040 --> 00:10:23,632
I have no idea.
211
00:10:23,723 --> 00:10:25,542
Would you have gotten really drunk and high?
212
00:10:25,614 --> 00:10:26,239
No.
213
00:10:26,315 --> 00:10:28,527
I would've found that bitch that killed me, and I would have--
214
00:10:28,573 --> 00:10:29,545
Killed her?
215
00:10:30,145 --> 00:10:31,317
Punished her.
216
00:10:31,865 --> 00:10:32,807
Big time.
217
00:10:32,998 --> 00:10:34,457
I would've gotten engaged.
218
00:10:34,543 --> 00:10:38,300
I always wanted someone to slip a pretty little diamond ring on my finger.
219
00:10:38,609 --> 00:10:40,410
I've got a purple post-it.
220
00:10:40,513 --> 00:10:43,559
Purple was my favorite color when I was a kid.
221
00:10:43,637 --> 00:10:47,205
Purple is the color of royalty and extravagance.
222
00:10:47,465 --> 00:10:49,967
Have you guys ever had a purple post-it? Have you guys--
223
00:10:50,089 --> 00:10:51,970
Just ask Rube about it.
224
00:10:52,033 --> 00:10:52,597
I will.
225
00:10:52,672 --> 00:10:53,640
- Don't.
- I won't.
226
00:10:53,764 --> 00:10:55,787
Daisy, you tracked mud in the house.
227
00:10:55,874 --> 00:10:58,131
What were you doing that was so muddy?
228
00:10:58,238 --> 00:10:59,083
Bowling!
229
00:11:00,205 --> 00:11:01,286
I'll clean it up.
230
00:11:01,531 --> 00:11:03,757
I'm leaving. Okay?
231
00:11:07,505 --> 00:11:08,868
There's no milk left.
232
00:11:09,615 --> 00:11:11,048
I've got a purple post-it.
233
00:11:11,299 --> 00:11:13,108
Nothing lasts forever.
234
00:11:13,563 --> 00:11:17,165
This was a lesson I learned over and over again...
235
00:11:17,951 --> 00:11:19,175
At Happy Time,
236
00:11:19,246 --> 00:11:21,919
at a temp agency, people definitely ncome and go.
237
00:11:21,985 --> 00:11:24,750
In fact, most days, you can't swing a dead cat
238
00:11:24,796 --> 00:11:26,849
without hitting a fucking goodbye party.
239
00:11:27,705 --> 00:11:29,988
Another office farewell, Delores?
240
00:11:30,058 --> 00:11:32,429
Yeah, can you believe Brian is leaving us already?
241
00:11:32,480 --> 00:11:36,009
- Only the good go so quickly.
- You don't have to tell me.
242
00:11:43,006 --> 00:11:44,303
Nice save, Millie.
243
00:11:44,570 --> 00:11:46,443
Yeah, that could've been ugly.
244
00:11:46,536 --> 00:11:48,687
Yeah, "the attack of the killer pinata."
245
00:11:50,029 --> 00:11:52,496
Misty, can you get me my stepladder, pumpkin?
246
00:11:52,778 --> 00:11:54,923
Pumpkin? She's your pumpkin?
247
00:11:54,998 --> 00:11:56,888
Nice hustle, Misty.
248
00:11:57,156 --> 00:11:58,195
Team player.
249
00:11:58,446 --> 00:12:00,847
So, Millie, can you help me with the party prep?
250
00:12:00,893 --> 00:12:04,226
I know it's not really your thing, but that bean dip isn't going to layer itself.
251
00:12:04,542 --> 00:12:08,051
Delores, don't you think just a good hearty handshake
252
00:12:08,102 --> 00:12:10,371
and "get out" would be good enough?
253
00:12:10,447 --> 00:12:11,230
Millie...
254
00:12:11,297 --> 00:12:15,055
Brian is hanging up his happy-time hat and riding off into the sunset,
255
00:12:15,117 --> 00:12:17,164
and I expect the appropriate show of emotion.
256
00:12:17,247 --> 00:12:18,322
I'm sorry, Delores.
257
00:12:18,388 --> 00:12:22,325
I just can't get it up for every Tom, Dick and Brian who decide to move on.
258
00:12:22,536 --> 00:12:24,466
Hey, that's not a very nice thing to say.
259
00:12:24,563 --> 00:12:27,578
Well, if it makes a difference, I'm really going to miss you.
260
00:12:30,349 --> 00:12:33,256
Uh... Misty, that's not Brian.
261
00:12:34,010 --> 00:12:36,714
Oh... sorry.
262
00:12:37,123 --> 00:12:38,712
Shame on you, Ron.
263
00:12:41,316 --> 00:12:42,432
I'm Brian.
264
00:12:42,800 --> 00:12:45,664
And I'm really going to miss you too, Misty.
265
00:12:46,937 --> 00:12:47,922
Thank you.
266
00:12:52,221 --> 00:12:54,413
Look, Millie, I really need your help.
267
00:12:54,459 --> 00:12:55,580
I've got a lunch date, and I need
268
00:12:55,681 --> 00:12:58,284
to get things ready quickly, so can you pretend to care?
269
00:12:58,346 --> 00:13:00,230
What kind of lunch date?
270
00:13:00,307 --> 00:13:02,437
Love.com. I'm back on line, Millie.
271
00:13:02,483 --> 00:13:03,792
His name is Lionel.
272
00:13:03,886 --> 00:13:06,721
Smart, driven, types like a jackal.
273
00:13:06,983 --> 00:13:10,270
Well, I'm really happy for you, Delores.
274
00:13:10,341 --> 00:13:14,197
I just don't wt to look back one day and say "what if..."
275
00:13:14,305 --> 00:13:15,041
No.
276
00:13:16,255 --> 00:13:20,054
As in what if you went out to lunch one day and never came back?
277
00:13:20,668 --> 00:13:25,097
It was almost enough to make you understand the stupid fuss over goodbye parties...
278
00:13:26,680 --> 00:13:27,498
Almost.
279
00:13:27,813 --> 00:13:29,220
Go, sea turtles!
280
00:13:29,286 --> 00:13:30,438
Why am I here with you?
281
00:13:30,494 --> 00:13:31,320
Hold this.
282
00:13:31,431 --> 00:13:33,177
Oh, what, so I'm the coffee bloody table?
283
00:13:33,240 --> 00:13:34,488
If I say so.
284
00:13:34,855 --> 00:13:38,343
What is this, cricket, tennis, football?
285
00:13:38,533 --> 00:13:40,048
Who are you people, folks?
286
00:13:40,130 --> 00:13:41,081
We're sea turtles!
287
00:13:41,220 --> 00:13:43,289
Sea turtles, yeah!
288
00:13:43,422 --> 00:13:44,314
Fucking hell!
289
00:13:44,386 --> 00:13:47,011
Give em a little rah, rah, rah while I reap, reap, reap.
290
00:13:49,659 --> 00:13:50,401
Wait here.
291
00:14:04,204 --> 00:14:05,935
Sea turtles freak me out.
292
00:14:06,103 --> 00:14:06,963
Me too.
293
00:14:09,689 --> 00:14:11,936
A friend of mine was swimming across this creek
294
00:14:11,992 --> 00:14:14,118
and got his balls snapped off by a sea turtle.
295
00:14:16,370 --> 00:14:19,908
Sea creatures don't swim in the creek. They swim in the sea.
296
00:14:20,450 --> 00:14:22,345
Well, these are scary little fuckers, dude.
297
00:14:22,406 --> 00:14:23,201
Devious.
298
00:14:23,758 --> 00:14:26,484
The interesting part of that story
299
00:14:26,574 --> 00:14:29,272
is that your friend got his nuts clamped
300
00:14:29,385 --> 00:14:32,227
by a creature, a sea creature.
301
00:14:32,478 --> 00:14:33,973
I drive better when I'm high.
302
00:14:34,125 --> 00:14:35,192
I'll bet you do.
303
00:14:41,033 --> 00:14:41,734
Bye.
304
00:14:47,262 --> 00:14:49,712
Hey, you never told me went happened to Daisy and Ray.
305
00:14:49,769 --> 00:14:50,853
Like, post-mortem.
306
00:14:52,303 --> 00:14:54,197
Finished... ended, period.
307
00:14:55,031 --> 00:14:56,686
I thought she was in love.
308
00:14:57,756 --> 00:15:01,370
Go, sea turtles. Yeah, you kill them.
309
00:15:01,590 --> 00:15:02,630
She dumped him.
310
00:15:03,038 --> 00:15:03,694
Why?
311
00:15:03,766 --> 00:15:05,440
She's secretly in love with me.
312
00:15:06,239 --> 00:15:08,082
Now, that I do not follow.
313
00:15:09,744 --> 00:15:10,735
Go, turtles.
314
00:15:10,842 --> 00:15:11,584
Snap!
315
00:15:45,303 --> 00:15:47,487
What do you want to do today? We're all alone.
316
00:15:48,306 --> 00:15:50,059
You know what this means...
317
00:15:50,154 --> 00:15:51,679
Rocky road, your favorite.
318
00:15:52,678 --> 00:15:53,455
Reggie.
319
00:15:54,647 --> 00:15:55,853
J.D, shh.
320
00:16:01,411 --> 00:16:02,694
Reggie, can you open up?
321
00:16:05,320 --> 00:16:08,274
- Hi, mrs. Henican.
- Hi. Call me Claire.
322
00:16:08,909 --> 00:16:09,645
Why?
323
00:16:09,835 --> 00:16:11,121
Because I asked you to, dear.
324
00:16:11,172 --> 00:16:12,538
I didn't see your mom come home,
325
00:16:12,616 --> 00:16:15,881
and I heard the music, and I just wondered if everything was all right.
326
00:16:16,308 --> 00:16:19,563
She's visiting my grandma, and I'm allowed to be alone.
327
00:16:19,702 --> 00:16:20,875
She'll be home tonight.
328
00:16:21,001 --> 00:16:22,747
Oh, no. Should he be eating that?
329
00:16:22,861 --> 00:16:24,299
Dogs don't do well with chocolate.
330
00:16:24,816 --> 00:16:25,856
It's low-fat.
331
00:16:26,282 --> 00:16:28,671
Sweetheart, I know how painful divorce can be,
332
00:16:28,749 --> 00:16:31,903
so if you ever feel isolated, you knock on my door.
333
00:16:32,160 --> 00:16:33,895
Just don't take my toilet seat.
334
00:16:34,217 --> 00:16:37,065
Can you close the gate behind you so J.D. doesn't get out?
335
00:16:37,350 --> 00:16:40,899
Are you sure you want to let him eat that? It's very bad for dogs.
336
00:16:40,996 --> 00:16:42,435
Thanks for stopping by, Claire.
337
00:16:57,297 --> 00:16:59,371
- What kind of food is this?
- Frontier.
338
00:16:59,532 --> 00:17:02,936
I was up all night simmering these franks and beans.
339
00:17:03,274 --> 00:17:06,749
Had a real scare with Murray and a teenie piece of weenie.
340
00:17:06,801 --> 00:17:08,470
Had to heimlich the poor guy.
341
00:17:09,317 --> 00:17:10,775
Crystal, how are the beans?
342
00:17:10,851 --> 00:17:11,517
Great.
343
00:17:13,058 --> 00:17:13,893
Brian...
344
00:17:14,343 --> 00:17:15,071
Millie.
345
00:17:15,193 --> 00:17:17,972
Brian, it's supposed to be a surprise. Get out.
346
00:17:18,499 --> 00:17:19,221
Right.
347
00:17:19,539 --> 00:17:20,722
Sorry, Delores.
348
00:17:21,440 --> 00:17:23,118
I just wanted to say thank you.
349
00:17:23,390 --> 00:17:25,136
You know, when I left pizza hut,
350
00:17:25,202 --> 00:17:29,028
all they gave me was a small meat lover's supreme and my name tag.
351
00:17:29,868 --> 00:17:32,499
This means so much to me.
352
00:17:33,687 --> 00:17:34,721
Okay, I'm gonna...
353
00:17:35,899 --> 00:17:38,484
- He's so full of shit.
- And why so cynical?
354
00:17:38,580 --> 00:17:39,851
Because he's a turd.
355
00:17:45,217 --> 00:17:46,738
What do you have against Brian?
356
00:17:46,820 --> 00:17:48,247
Because when I first met him...
357
00:17:48,334 --> 00:17:51,903
He... here's how he shook my hand. Pretend you're me.
358
00:17:53,185 --> 00:17:54,449
Exactly.
359
00:17:54,719 --> 00:17:56,435
Ever since then, I haven't trusted him.
360
00:17:56,492 --> 00:17:58,892
And you know what they say about people with weak handshakes?
361
00:17:59,056 --> 00:17:59,911
Small gloves?
362
00:17:59,989 --> 00:18:01,001
Don't trust them.
363
00:18:01,253 --> 00:18:02,650
You know what, Millie...
364
00:18:03,650 --> 00:18:08,012
people have one chance to make a first impression and one chance to make a last.
365
00:18:08,073 --> 00:18:11,115
The way we say goodbye to people matters.
366
00:18:11,196 --> 00:18:12,537
People remember their last day,
367
00:18:12,584 --> 00:18:15,518
and Brian is going to remember his, and you can be a part of it or not.
368
00:18:16,997 --> 00:18:18,697
Clammy handshakes...
369
00:18:18,938 --> 00:18:20,667
give me the fucking creeps.
370
00:18:23,356 --> 00:18:24,535
Nice, Crystal.
371
00:18:24,734 --> 00:18:27,407
Dry, strong, trustworthy, loyal.
372
00:18:33,539 --> 00:18:36,817
What is on your hand? Motor oil? Peanut butter.
373
00:18:37,119 --> 00:18:38,630
That is one filthy paw.
374
00:18:38,746 --> 00:18:40,626
Come on, it's only blood, it's not like it's mine.
375
00:18:40,768 --> 00:18:43,089
Kiffany, Kiffany, Kiffany, please read it.
376
00:18:43,959 --> 00:18:44,643
No.
377
00:18:44,994 --> 00:18:47,380
George says that you're a palm reader.
378
00:18:47,446 --> 00:18:49,166
You know, she said that you're...
379
00:18:50,513 --> 00:18:53,016
- Psychotic.
- I'm not psychic..
380
00:18:53,765 --> 00:18:54,762
I think you are.
381
00:18:55,132 --> 00:18:57,241
- I have tables.
- I'll give you 10 bucks.
382
00:18:57,655 --> 00:18:59,350
You only have two in your pocket.
383
00:19:03,682 --> 00:19:07,542
Wow. Is it my last day?
384
00:19:07,665 --> 00:19:10,562
If I don't take care of my customers, it's going to be mine.
385
00:19:44,135 --> 00:19:45,769
On your last day on Earth,
386
00:19:45,916 --> 00:19:48,497
they say you'll see a crescent moon in the daylight.
387
00:19:48,995 --> 00:19:50,322
You see a crescent moon?
388
00:19:50,899 --> 00:19:53,408
All I see is the same old overcast sky.
389
00:20:11,472 --> 00:20:13,136
Open up, police.
390
00:20:15,106 --> 00:20:15,910
Roxy.
391
00:20:17,930 --> 00:20:18,931
Don't do that.
392
00:20:21,363 --> 00:20:23,539
To what do I owe the forced entry?
393
00:20:25,353 --> 00:20:26,590
Police business.
394
00:20:28,316 --> 00:20:31,265
That is quite an impressive guy you were seeing.
395
00:20:32,253 --> 00:20:35,125
Fraud, assault, bad haircut.
396
00:20:37,897 --> 00:20:40,204
Yeah, so he was a bad guy.
397
00:20:41,517 --> 00:20:43,174
He's gone. Who cares?
398
00:20:43,241 --> 00:20:46,113
The people at his job care. They reported him missing.
399
00:20:46,902 --> 00:20:48,919
Well, then he's no longer a threat to me.
400
00:20:49,001 --> 00:20:50,167
I never said he was.
401
00:20:50,455 --> 00:20:51,736
I'm done with him.
402
00:20:52,990 --> 00:20:56,010
If you don't mind, I'd like to catch up on my magazines, so...
403
00:20:58,888 --> 00:21:00,351
Looks like dried blood.
404
00:21:00,429 --> 00:21:02,174
We inherited this house from Mason,
405
00:21:02,282 --> 00:21:04,627
and he inherited it from a dead woman, so...
406
00:21:04,708 --> 00:21:06,262
that must have been where she died.
407
00:21:06,389 --> 00:21:07,305
Yeah, maybe.
408
00:21:08,683 --> 00:21:11,181
You leave it there long enough, it'll last forever.
409
00:21:12,163 --> 00:21:14,458
That rug's been there a long time, Roxy.
410
00:21:18,395 --> 00:21:19,752
Haven't we all?
411
00:21:20,858 --> 00:21:22,061
See you around.
412
00:21:27,402 --> 00:21:28,780
It's time.
413
00:21:29,051 --> 00:21:32,961
Who would like to tell Brian there's a "package" for him?
414
00:21:33,023 --> 00:21:33,827
I would.
415
00:21:33,941 --> 00:21:37,109
I would love to tell Brian there's a package waiting for him to unwrap.
416
00:21:37,176 --> 00:21:39,322
Millie... you tell him.
417
00:21:40,176 --> 00:21:44,523
I don't know why I had such a big bug up my ass about Brian's farewell party.
418
00:21:44,861 --> 00:21:47,846
Maybe it's because I was regretting my own last day.
419
00:21:48,087 --> 00:21:53,994
Maybe it's because... he was stealing Delores' wallet.
420
00:21:54,390 --> 00:21:57,646
- I was just looking for a pen.
- In Delores' wallet?
421
00:21:58,645 --> 00:21:59,831
Look, a pterodactyl!
422
00:22:00,175 --> 00:22:02,335
Please tell me I didn't just fall for that.
423
00:22:23,984 --> 00:22:25,204
Man down!
424
00:22:25,307 --> 00:22:27,618
Millie... what is going on?
425
00:22:27,962 --> 00:22:29,196
Why don't you ask...
426
00:22:30,018 --> 00:22:31,026
Brian!
427
00:22:32,657 --> 00:22:33,696
She attacked me.
428
00:22:33,942 --> 00:22:35,779
He was trying to steal your wallet.
429
00:22:36,021 --> 00:22:38,426
No, no, I wasn't.
430
00:22:38,571 --> 00:22:42,175
Have you ever heard the sound of a rib cracking, Brian?
431
00:22:42,261 --> 00:22:44,951
- It sounds real cool.
- I stole it, I stole it.
432
00:22:47,669 --> 00:22:51,810
Delores was trying to do something nice for you, and you took advantage of her.
433
00:22:57,837 --> 00:22:59,204
I'm diabetic.
434
00:23:00,515 --> 00:23:01,857
So the hell what?
435
00:23:03,571 --> 00:23:04,544
I don't know.
436
00:23:05,046 --> 00:23:08,916
- May I do the honors, Delores?
- Please, but watch the language.
437
00:23:09,352 --> 00:23:13,826
Get the f out before I kick your f-in' a again.
438
00:23:20,393 --> 00:23:22,650
You know, Delores, you think you know someone...
439
00:23:22,726 --> 00:23:23,908
I know.
440
00:23:24,415 --> 00:23:26,720
I had no idea he was a diabetic.
441
00:23:26,775 --> 00:23:28,734
I would have gotten him a special cake.
442
00:23:32,772 --> 00:23:34,267
Mom is going to be so pissed.
443
00:23:35,725 --> 00:23:37,763
Yeah, too much ice cream.
444
00:23:45,228 --> 00:23:47,563
Oh! J.D!
445
00:23:47,727 --> 00:23:49,304
Oh, I'm going to be in so much trouble.
446
00:23:49,355 --> 00:23:51,357
Come on, you're going outside. Now.
447
00:23:59,439 --> 00:24:00,814
How much?
448
00:24:03,072 --> 00:24:06,236
I'm not going to let that go for any less than $20.
449
00:24:06,298 --> 00:24:08,024
That's sentimental value, that is.
450
00:24:08,351 --> 00:24:10,030
It really is, it means a lot to me.
451
00:24:10,542 --> 00:24:11,960
All right, $15...
452
00:24:13,610 --> 00:24:16,364
Bloody hell, you drive a hard bargain... $10, hand it over.
453
00:24:17,004 --> 00:24:18,653
And smile once in a while.
454
00:24:19,541 --> 00:24:22,528
Come on, you lovely people, get your bargains, everything must go.
455
00:24:22,600 --> 00:24:23,936
- Hello, father.
- Hello.
456
00:24:24,310 --> 00:24:25,769
How much for the incense burner?
457
00:24:26,302 --> 00:24:29,517
For you, father, that incense burner... $5.00.
458
00:24:29,624 --> 00:24:30,915
May the lord bake with you.
459
00:24:32,354 --> 00:24:35,935
- Would you bless me?
- I don't think so.
460
00:24:37,901 --> 00:24:39,092
That seems fair.
461
00:24:40,617 --> 00:24:43,019
- Excuse me...
- Coming, madame.
462
00:24:43,516 --> 00:24:44,273
Hello.
463
00:24:44,396 --> 00:24:46,295
So, what are these holes?
464
00:24:46,382 --> 00:24:49,162
Oh, is a really, really bloody funny story, right...
465
00:24:49,254 --> 00:24:51,410
They're actually gunshot wounds, and...
466
00:24:52,224 --> 00:24:53,643
Actually, that's really sad.
467
00:24:54,047 --> 00:24:55,611
I've got a really good deal for you.
468
00:24:55,686 --> 00:24:57,985
I'm going to give you all this set for $50.
469
00:24:58,138 --> 00:25:01,144
And...bargain of the century, I'm going to throw in...
470
00:25:01,231 --> 00:25:03,575
Ta-dah! The kitchen guillotine.
471
00:25:03,637 --> 00:25:05,341
Now, it slices, it dices,
472
00:25:05,408 --> 00:25:07,364
it'll cut your bloody hand off it will, yeah?
473
00:25:08,961 --> 00:25:09,637
No?
474
00:25:10,159 --> 00:25:11,215
Come on.
475
00:25:11,819 --> 00:25:13,156
If it makes you feel any better,
476
00:25:13,334 --> 00:25:17,159
this bloke who was murdered on this mattress was really lovely, he was.
477
00:25:17,248 --> 00:25:18,838
What is this? What are you doing?
478
00:25:19,689 --> 00:25:21,204
Uh, having a lawn sale.
479
00:25:21,588 --> 00:25:22,658
It's my lawn.
480
00:25:23,375 --> 00:25:26,150
Since when was it illegal to have a lawn sale on somebody else's lawn?
481
00:25:26,268 --> 00:25:27,491
Since forever.
482
00:25:28,264 --> 00:25:28,951
Really?
483
00:25:30,660 --> 00:25:32,976
I'll give you the whole lot for $250.
484
00:25:33,067 --> 00:25:34,357
I am calling the police.
485
00:25:36,425 --> 00:25:37,582
I don't need this shit.
486
00:25:57,638 --> 00:25:59,487
Well, cake looked good.
487
00:26:00,040 --> 00:26:01,023
What kind was it?
488
00:26:01,765 --> 00:26:02,932
German chocolate.
489
00:26:03,034 --> 00:26:06,103
- They had coconut in Dodge City?
- I'm on a budget, Millie.
490
00:26:06,239 --> 00:26:12,103
And german chocolate is more than that diabetic p-r-i-c-k deserved.
491
00:26:12,179 --> 00:26:13,347
At least he didn't get the money.
492
00:26:13,418 --> 00:26:14,806
It's not about the money.
493
00:26:14,913 --> 00:26:16,639
It just wasn't the goodbye that I had in mind
494
00:26:16,701 --> 00:26:19,793
when Murray and I we up slaving over this frosting last night.
495
00:26:20,586 --> 00:26:21,578
One of these days,
496
00:26:21,631 --> 00:26:23,643
I'm going to bake a cake with your name on it.
497
00:26:24,001 --> 00:26:26,510
Oh... I don't know.
498
00:26:26,639 --> 00:26:28,046
I can't bear to think about it.
499
00:26:30,484 --> 00:26:34,788
I was beginning to understand why we mark every coming and going with a party.
500
00:26:35,087 --> 00:26:38,005
We do it to sugar coat the whole moving on thing.
501
00:26:38,420 --> 00:26:39,182
I mean,
502
00:26:39,587 --> 00:26:43,878
why say an actual goodbye to someone when it's so much easier to just eat cake?
503
00:26:44,184 --> 00:26:44,952
Hello.
504
00:26:46,392 --> 00:26:49,510
What are you doing here? And how did you get cake?
505
00:26:49,627 --> 00:26:50,287
Crystal.
506
00:26:53,171 --> 00:26:53,726
Hello.
507
00:26:58,342 --> 00:26:59,453
Why are you here?
508
00:26:59,535 --> 00:27:01,147
I came to see your lovely face.
509
00:27:01,317 --> 00:27:03,999
I have work to do, Mason. What do you need, money?
510
00:27:04,604 --> 00:27:07,875
Of course, I need money, but that's not why I'm here.
511
00:27:07,997 --> 00:27:10,861
For what? Drugs? Booze? Drugs and booze?
512
00:27:10,933 --> 00:27:11,869
No, actually, I want--
513
00:27:12,043 --> 00:27:15,381
Seriously, Mason, you're not supposed to be here, so... go away!
514
00:27:15,525 --> 00:27:16,309
God.
515
00:27:20,323 --> 00:27:22,032
Actually, you know what? I'm going to stay.
516
00:27:22,165 --> 00:27:25,181
And I want to say something to you, and you've got to listen... please.
517
00:27:26,307 --> 00:27:30,818
You know, this morning, when you said you spend your last day on earth,
518
00:27:30,886 --> 00:27:33,569
your very, very last day on earth... stapling?
519
00:27:33,675 --> 00:27:34,679
Filing.
520
00:27:35,038 --> 00:27:36,665
My god, that's even worse.
521
00:27:37,008 --> 00:27:38,648
You said you regretted it, didn't you?
522
00:27:38,704 --> 00:27:40,428
Yeah, of course. Who gives a shit?
523
00:27:41,044 --> 00:27:42,707
By god, I give a shit.
524
00:27:42,809 --> 00:27:46,531
Rube tells us to be on the periphery, to keep away from... things.
525
00:27:46,593 --> 00:27:47,863
Keep our distance from...
526
00:27:48,752 --> 00:27:49,624
life...
527
00:27:50,479 --> 00:27:51,780
our families.
528
00:27:52,640 --> 00:27:53,490
Yeah?
529
00:27:54,078 --> 00:27:55,640
God, it's nonsense.
530
00:27:57,197 --> 00:27:58,529
You get close.
531
00:27:58,938 --> 00:28:03,044
You get close to everybody that ever meant anything to you.
532
00:28:03,648 --> 00:28:05,132
Have you been drinking?
533
00:28:05,615 --> 00:28:07,589
Of course, I've bloody been drinking.
534
00:28:07,652 --> 00:28:08,973
And it's last call.
535
00:28:10,580 --> 00:28:11,538
You've got to...
536
00:28:11,947 --> 00:28:13,930
you've got to drink up while you still can.
537
00:28:20,662 --> 00:28:22,413
I really love you, Georgie.
538
00:28:24,911 --> 00:28:26,105
It's going to be all right.
539
00:28:27,415 --> 00:28:29,135
Come on, go for a ride.
540
00:28:34,936 --> 00:28:37,938
I don't exactly know what Mason was talking about,
541
00:28:38,341 --> 00:28:40,957
why he said I should get close to people...
542
00:28:41,658 --> 00:28:44,272
why he told me he loved me...
543
00:28:46,263 --> 00:28:48,489
maybe it was just the booze talking--
544
00:28:48,924 --> 00:28:50,798
"in vino veritas."
545
00:28:54,962 --> 00:28:58,283
I just knew it was time to check in with my old life.
546
00:29:07,576 --> 00:29:08,703
J.D.
547
00:29:09,129 --> 00:29:11,125
I knew it was time to go home.
548
00:29:11,365 --> 00:29:12,298
Where are you?
549
00:29:14,345 --> 00:29:15,333
Here, boy.
550
00:29:16,189 --> 00:29:17,658
It's time to come home.
551
00:29:22,368 --> 00:29:23,624
I'm not here.
552
00:29:24,391 --> 00:29:27,418
Well, that's strange, because I can hear your voice, my darling.
553
00:29:29,810 --> 00:29:32,747
You can't hear me. You're hearing voices in your head.
554
00:29:35,136 --> 00:29:37,637
That, my dear, is so bloody true it's scary.
555
00:29:37,812 --> 00:29:39,295
Not today, Mason.
556
00:29:40,188 --> 00:29:44,712
Today is the day it has to be, I'm afraid.
557
00:29:44,943 --> 00:29:46,166
Can I have a drink? Thanks.
558
00:29:50,110 --> 00:29:51,855
Roxy knows about Ray.
559
00:29:52,843 --> 00:29:55,020
Shit. How the hell does she know?
560
00:29:55,280 --> 00:29:56,340
Well, she's smart.
561
00:29:57,287 --> 00:29:58,318
I think she knows something.
562
00:29:58,388 --> 00:30:01,603
I think someone knows something.
563
00:30:01,798 --> 00:30:04,671
I don't bloody care. The deed is done.
564
00:30:04,747 --> 00:30:05,760
You should care, Mason.
565
00:30:05,843 --> 00:30:07,108
It was a death without a post-it.
566
00:30:07,173 --> 00:30:09,279
We've let loose some kind of evil.
567
00:30:11,408 --> 00:30:12,653
All right, Daisy.
568
00:30:19,006 --> 00:30:19,924
Look at me.
569
00:30:22,837 --> 00:30:23,780
I did it.
570
00:30:24,777 --> 00:30:25,841
And you didn't.
571
00:30:26,533 --> 00:30:28,120
Well, someone's going to pay.
572
00:30:29,415 --> 00:30:31,381
You are so beautiful to look at.
573
00:30:32,637 --> 00:30:34,976
And unlucky to know.
574
00:30:48,507 --> 00:30:50,977
- That's an engagement ring.
- Yeah.
575
00:30:54,480 --> 00:30:56,458
You wanted one, so I got it for you.
576
00:30:56,544 --> 00:31:00,038
You wanted to put it on your little finger on your last day, so...
577
00:31:00,930 --> 00:31:01,713
here it is.
578
00:31:02,952 --> 00:31:04,825
Are you trying to humiliate me?
579
00:31:05,384 --> 00:31:06,157
No.
580
00:31:07,690 --> 00:31:08,687
Never.
581
00:31:10,376 --> 00:31:12,624
This is a token, Daisy,
582
00:31:12,706 --> 00:31:14,948
it is a token from me, from my heart.
583
00:31:15,020 --> 00:31:17,063
To you. You.
584
00:31:17,765 --> 00:31:20,242
There's something permanent in this bloody world.
585
00:31:27,314 --> 00:31:29,161
Mason, I'm not this girl.
586
00:31:32,396 --> 00:31:33,780
I won't fall in love.
587
00:31:34,467 --> 00:31:35,932
I won't get married.
588
00:31:36,187 --> 00:31:38,045
I won't grow old with someone.
589
00:31:39,152 --> 00:31:40,789
Not with you or anyone.
590
00:31:46,263 --> 00:31:47,891
So I don't want your ring.
591
00:31:50,249 --> 00:31:52,248
And I will never, ever take it back.
592
00:32:03,041 --> 00:32:04,255
Please go.
593
00:32:26,511 --> 00:32:27,767
J.D.
594
00:32:28,187 --> 00:32:29,616
I would never grow up,
595
00:32:30,214 --> 00:32:31,764
and I would never get old,
596
00:32:32,619 --> 00:32:33,797
but my sister...
597
00:32:34,724 --> 00:32:35,964
she was changing--
598
00:32:36,500 --> 00:32:38,579
growing taller, moving on--
599
00:32:39,240 --> 00:32:40,990
and it was kind of comforting.
600
00:32:43,045 --> 00:32:44,702
Death may have found me,
601
00:32:45,241 --> 00:32:46,582
but she seemed okay.
602
00:32:48,491 --> 00:32:50,402
Hey, Charlie.
603
00:32:50,708 --> 00:32:51,748
Toilet-seat girl.
604
00:32:52,495 --> 00:32:53,208
Funny.
605
00:32:53,894 --> 00:32:55,035
What are you doing here?
606
00:32:55,230 --> 00:32:56,024
You know...
607
00:32:56,474 --> 00:32:57,309
my job.
608
00:33:01,036 --> 00:33:01,799
No.
609
00:33:03,411 --> 00:33:04,717
Look, I'll give you money.
610
00:33:05,809 --> 00:33:08,148
Come on, kid, what do you want? You can't do this.
611
00:33:08,747 --> 00:33:09,649
Too late.
612
00:33:20,560 --> 00:33:21,686
J.D.
613
00:33:35,331 --> 00:33:36,886
I shouldn't have come here.
614
00:33:38,618 --> 00:33:40,292
This was all my fault.
615
00:33:52,703 --> 00:33:54,194
Well, this is it then.
616
00:34:30,014 --> 00:34:31,391
My dog died.
617
00:34:31,635 --> 00:34:32,967
You don't have a dog.
618
00:34:33,300 --> 00:34:35,629
My family's dog died.
619
00:34:35,778 --> 00:34:37,334
You don't have a family.
620
00:34:37,412 --> 00:34:38,804
Shut up, daisy.
621
00:34:40,155 --> 00:34:41,435
It's just, um...
622
00:34:43,229 --> 00:34:45,926
it's that kind of day. So your dog died.
623
00:34:46,095 --> 00:34:48,338
I don't even know why I went back home.
624
00:34:48,905 --> 00:34:51,108
Because Mason told me to.
625
00:34:51,332 --> 00:34:53,770
You shouldn't listen to Mason. Mason doesn't know anything.
626
00:34:54,062 --> 00:34:55,623
It's all my fault.
627
00:34:56,847 --> 00:34:58,244
I don't think it is.
628
00:35:00,424 --> 00:35:02,003
Well, then, whose fault is it?
629
00:35:02,336 --> 00:35:03,472
Probably mine.
630
00:35:08,802 --> 00:35:09,601
What is that?
631
00:35:09,698 --> 00:35:11,849
Go away. Ray, go away!
632
00:35:12,068 --> 00:35:14,440
Daisy, why is there a graveling?
633
00:35:14,736 --> 00:35:16,145
Mason killed Ray.
634
00:35:16,375 --> 00:35:18,674
So Mason had his post-it?
635
00:35:19,445 --> 00:35:21,710
No one had a post-it. There was no post-it.
636
00:35:22,129 --> 00:35:25,311
And bad things have been happening today, and it's all my fault.
637
00:35:25,580 --> 00:35:28,319
So I'm sorry about your dog, babe. It's my fault.
638
00:35:36,880 --> 00:35:38,452
What can I do for you, sweetie?
639
00:35:39,082 --> 00:35:39,851
Nothing.
640
00:35:41,730 --> 00:35:43,080
How about some ice cream?
641
00:35:45,263 --> 00:35:47,730
No. I want mom.
642
00:35:48,667 --> 00:35:50,029
She'll be back soon.
643
00:35:51,774 --> 00:35:53,414
She's gonna kill me.
644
00:35:54,316 --> 00:35:56,103
No one's killing anyone.
645
00:35:56,834 --> 00:35:58,724
It's not your fault, sweetie.
646
00:36:00,960 --> 00:36:02,491
It's Claire's fault.
647
00:36:04,003 --> 00:36:05,276
Claire from next door?
648
00:36:07,054 --> 00:36:08,631
She left the gate open.
649
00:36:11,790 --> 00:36:12,932
I'm gonna kill her.
650
00:36:36,374 --> 00:36:37,728
Hey there, stranger.
651
00:36:37,929 --> 00:36:38,659
Hello.
652
00:36:39,474 --> 00:36:41,097
Can I interest you in the catch of the day?
653
00:36:41,476 --> 00:36:42,685
No thank you.
654
00:36:43,277 --> 00:36:45,576
But this smells good, though, whatever this is.
655
00:36:46,790 --> 00:36:47,764
Well, have a seat.
656
00:36:47,943 --> 00:36:49,668
I've got lots of room, I've got lots of food.
657
00:36:51,193 --> 00:36:52,894
It's the second rule of backpacking,
658
00:36:53,610 --> 00:36:55,361
that you always bring enough for a friend.
659
00:36:56,268 --> 00:36:57,624
What's the first rule?
660
00:36:58,014 --> 00:36:59,192
That you make a friend.
661
00:36:59,847 --> 00:37:01,336
I'm Bret Tanenbaum.
662
00:37:01,402 --> 00:37:02,923
I'm Mason. Very nice to meet you.
663
00:37:03,011 --> 00:37:06,533
Well, Mason, the house specialty tonight is chicken noodle soup, and...
664
00:37:08,540 --> 00:37:09,357
well, that's it.
665
00:37:11,566 --> 00:37:12,416
Looks good.
666
00:37:13,159 --> 00:37:14,442
Are you coming or are you going?
667
00:37:15,530 --> 00:37:16,409
I'm not sure.
668
00:37:17,126 --> 00:37:17,818
Yeah.
669
00:37:18,434 --> 00:37:20,797
Sometimes, all this beauty does that to me, too.
670
00:37:22,026 --> 00:37:24,423
The great outdoors has a way of scrambling your brain.
671
00:37:25,374 --> 00:37:28,484
Bret, I've done most of my brain scrambling indoors, actually.
672
00:37:31,258 --> 00:37:32,717
Are you scared of wild animals?
673
00:37:35,348 --> 00:37:36,004
No.
674
00:37:37,279 --> 00:37:38,662
I'm not really scared of anything.
675
00:37:39,424 --> 00:37:40,319
You should be.
676
00:37:41,632 --> 00:37:44,064
Mm. Delicious.
677
00:37:46,822 --> 00:37:48,497
No. Thank you.
678
00:37:51,465 --> 00:37:52,874
Oh, lovely.
679
00:37:54,287 --> 00:37:55,727
So you're not scared of anything?
680
00:37:55,830 --> 00:37:58,031
Well, I won't go swimming once it's dark.
681
00:37:58,549 --> 00:37:59,782
That's kind of spooky.
682
00:38:00,217 --> 00:38:01,830
Yeah, spooky, man.
683
00:38:02,302 --> 00:38:03,361
Spooky...
684
00:38:06,669 --> 00:38:09,613
What if I were to tell you this was your last day on Earth?
685
00:38:09,951 --> 00:38:11,006
What would you say?
686
00:38:12,279 --> 00:38:14,381
Well, I would say that that's a very strange question.
687
00:38:16,510 --> 00:38:17,748
What would you say?
688
00:38:19,233 --> 00:38:21,987
Well, I would say that I would sit under the wide open sky,
689
00:38:22,050 --> 00:38:24,343
and I would fish, and
690
00:38:24,783 --> 00:38:27,123
I would go for a swim before it got dark,
691
00:38:27,323 --> 00:38:29,233
which is exactly what I'm doing today.
692
00:38:30,651 --> 00:38:32,453
It's your last day on Earth.
693
00:38:36,831 --> 00:38:39,406
Do you want to tell me what the hell you're talking about?
694
00:38:40,815 --> 00:38:42,591
It's my last day, too.
695
00:38:50,272 --> 00:38:51,747
What can I get you this evening?
696
00:38:54,271 --> 00:38:57,184
- I'll have a scotch?
- Wish I could, sweetheart.
697
00:38:57,443 --> 00:38:59,109
Coffee then, please.
698
00:39:01,547 --> 00:39:03,495
I don't know how you do it.
699
00:39:03,619 --> 00:39:05,181
- Do what?
- Your job.
700
00:39:05,441 --> 00:39:06,624
The scrawny one?
701
00:39:06,727 --> 00:39:08,585
He committed a lewd act today.
702
00:39:09,066 --> 00:39:09,933
On who?
703
00:39:10,020 --> 00:39:12,153
A perfectly innocent coconut cake.
704
00:39:12,676 --> 00:39:14,089
I'll take care of it.
705
00:39:14,268 --> 00:39:15,969
Well, you know what they say.
706
00:39:16,040 --> 00:39:17,603
You don't get to pick your family.
707
00:39:22,001 --> 00:39:22,692
No.
708
00:39:25,839 --> 00:39:28,053
There's your first initial, your last name,
709
00:39:28,191 --> 00:39:30,365
the place, and the time. That's all we get.
710
00:39:30,561 --> 00:39:32,132
That's not a lot to go on.
711
00:39:32,476 --> 00:39:33,679
No, it isn't.
712
00:39:34,878 --> 00:39:38,948
I don't know if there's a way of pointing things out quite simply.
713
00:39:39,060 --> 00:39:42,434
Because a purple post-it note tells me I'm going to die.
714
00:39:42,522 --> 00:39:43,929
No, I'm sorry, I can't believe that.
715
00:39:44,027 --> 00:39:46,694
I do not understand this, but they're not usually purple.
716
00:39:46,735 --> 00:39:48,584
This is the first one I've ever seen. They're usually yellow.
717
00:39:48,656 --> 00:39:50,171
And what do you think that means?
718
00:39:51,005 --> 00:39:52,797
Fucked if I know.
719
00:39:55,506 --> 00:39:58,915
But one thing I'm pretty sure of is that you're going to die tonight,
720
00:39:58,977 --> 00:40:00,468
and I'm so sorry.
721
00:40:02,931 --> 00:40:04,364
So how am I going to die?
722
00:40:04,441 --> 00:40:07,262
Wild animals, hunter... bad aim.
723
00:40:07,322 --> 00:40:10,395
I mean how am I going to die?
724
00:40:12,264 --> 00:40:14,373
With grace, I suspect.
725
00:40:22,868 --> 00:40:23,994
What did you just do?
726
00:40:24,040 --> 00:40:25,556
Whatever happens to you tonight, mate,
727
00:40:25,638 --> 00:40:28,177
you will not feel a thing, so don't be afraid.
728
00:40:28,709 --> 00:40:29,708
I'm not afraid.
729
00:40:30,467 --> 00:40:32,416
I just don't know what to hope for.
730
00:40:32,621 --> 00:40:34,147
Hope for another shot at it.
731
00:40:35,483 --> 00:40:38,202
A chance to do it all fucking unafraid.
732
00:40:47,920 --> 00:40:49,344
I'm going to go for a swim.
733
00:41:39,757 --> 00:41:41,690
So what's the deal with this guy? You think he's gone?
734
00:41:41,952 --> 00:41:44,232
He's gone. Trust me.
735
00:41:44,441 --> 00:41:48,040
I do not mind saying that I did not like this guy.
736
00:41:48,209 --> 00:41:51,081
I'm thinking you'll never have to see him again.
737
00:41:52,273 --> 00:41:54,440
- Never have to see who again?
- Ray.
738
00:41:54,859 --> 00:41:57,891
- He was last seen in Portland.
- Portland?
739
00:41:58,197 --> 00:41:59,816
So you're off the hook, aren't you, Daisy?
740
00:41:59,959 --> 00:42:02,397
- What does that mean?
- No more Ray to worry about.
741
00:42:02,656 --> 00:42:04,736
Yeah, that's right. No more Ray.
742
00:42:05,232 --> 00:42:06,068
Morning.
743
00:42:09,003 --> 00:42:10,150
Why the face?
744
00:42:10,199 --> 00:42:11,254
Leave me alone.
745
00:42:11,377 --> 00:42:12,770
Her family dog died.
746
00:42:12,908 --> 00:42:14,249
- Oh, I'm sorry.
- Thanks.
747
00:42:14,315 --> 00:42:15,585
Well I'd ask you how you know that but--
748
00:42:15,652 --> 00:42:16,687
But you won't.
749
00:42:16,758 --> 00:42:17,899
Well, maybe I'll ask you tomorrow.
750
00:42:18,155 --> 00:42:19,205
Tomorrow.
751
00:42:21,131 --> 00:42:22,866
Well you look like you're at death's door.
752
00:42:23,010 --> 00:42:25,257
- How'd your reap go?
- Swimmingly.
753
00:42:26,025 --> 00:42:27,034
Lake...
754
00:42:27,219 --> 00:42:28,263
lightning...
755
00:42:30,213 --> 00:42:31,473
man...
756
00:42:32,180 --> 00:42:33,398
gone in an instant.
757
00:42:33,967 --> 00:42:35,308
Better him than you.
758
00:42:35,876 --> 00:42:37,802
- Do you really think so?
- I do.
759
00:42:38,011 --> 00:42:39,718
I've got a question to ask you.
760
00:42:40,346 --> 00:42:41,007
Shoot.
761
00:42:41,118 --> 00:42:42,859
You gave me a purple post-it.
762
00:42:42,942 --> 00:42:44,018
That's not a question.
763
00:42:44,150 --> 00:42:46,372
Why did you give me a purple post-it?
764
00:42:49,885 --> 00:42:51,523
They were out of yellow at office hut.
765
00:42:54,277 --> 00:42:55,128
For you.
766
00:42:56,406 --> 00:42:57,196
You.
767
00:42:58,519 --> 00:42:59,275
You.
768
00:43:03,357 --> 00:43:04,549
Have fun, kiddies.
769
00:43:09,008 --> 00:43:10,492
You should thank Roxy.
770
00:43:11,000 --> 00:43:13,088
- Really? Why?
- Just thank her.
771
00:43:15,864 --> 00:43:18,618
- Thank you.
- You're welcome.
772
00:43:19,013 --> 00:43:21,485
Would you give me a ride to my reap?
773
00:43:22,299 --> 00:43:23,355
Sure.
774
00:43:24,168 --> 00:43:25,694
But you have to sit in the back.
775
00:43:25,787 --> 00:43:26,662
Okay.
776
00:43:34,651 --> 00:43:35,689
I'll talk to you.
777
00:43:44,159 --> 00:43:46,998
Could you buy me a coffee, please? I've got no money.
778
00:43:48,161 --> 00:43:49,595
I haven't got anything.
779
00:43:49,876 --> 00:43:50,957
No problem.
780
00:43:51,739 --> 00:43:53,553
I have nowhere to stay...
781
00:43:53,980 --> 00:43:55,635
No problem.
782
00:43:55,985 --> 00:43:59,041
I have no idea how long I'll be staying.
783
00:43:59,789 --> 00:44:01,141
I know.
784
00:44:03,388 --> 00:44:07,857
So maybe we don't know what the exact sign will be that tells us we're moving on,
785
00:44:08,789 --> 00:44:11,140
but there will be a last reap.
786
00:44:14,587 --> 00:44:17,412
"Stop noticing," that's what Rube says.
787
00:44:18,104 --> 00:44:19,721
That's how you survive.
788
00:44:21,350 --> 00:44:22,797
But Mason's right,
789
00:44:23,136 --> 00:44:24,867
what Rube says is bullshit.
790
00:44:26,361 --> 00:44:29,645
You should get close to everything you care about.
791
00:44:32,864 --> 00:44:34,395
Things come and go,
792
00:44:36,483 --> 00:44:38,062
people come and go...
793
00:44:42,895 --> 00:44:45,880
and maybe some of us learn to stop caring about it.
794
00:44:52,791 --> 00:44:57,057
But I keep reaching out, even though my hand keeps getting slapped away.
795
00:44:59,574 --> 00:45:01,004
When my sister was little,
796
00:45:01,098 --> 00:45:03,939
she used to close her eyes every time she wanted to hide.
797
00:45:04,558 --> 00:45:06,632
She thought that made her disappear.
798
00:45:13,034 --> 00:45:14,251
When you get older,
799
00:45:15,321 --> 00:45:18,586
you learn that closing your eyes just makes it darker.
800
00:45:19,953 --> 00:45:21,567
You have to face everything,
801
00:45:22,407 --> 00:45:23,650
even death,
802
00:45:23,916 --> 00:45:25,423
if you want to grow up.
803
00:45:25,598 --> 00:45:26,993
Hello, mr. Frog.
804
00:45:43,001 --> 00:45:47,977
Subtitles: Amariss, RaceMan, Travis
www.forom.com
56925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.