All language subtitles for The.Pregnancy.Promise.2023 HI_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,662 --> 00:00:13,187 [water dripping] 2 00:00:15,189 --> 00:00:17,887 [whimpering] 3 00:00:20,194 --> 00:00:21,717 [gasping] 4 00:00:22,935 --> 00:00:24,502 Hello? 5 00:00:27,027 --> 00:00:28,289 Hello?! 6 00:00:30,726 --> 00:00:32,989 Hello, I need help! Hello?! 7 00:00:36,514 --> 00:00:37,733 [gasping] 8 00:00:37,863 --> 00:00:38,995 Who's there? 9 00:00:39,126 --> 00:00:40,344 [jerky breathing] 10 00:00:40,475 --> 00:00:42,477 [ominous music] 11 00:00:42,607 --> 00:00:44,827 Who's there? Answer me! 12 00:00:47,003 --> 00:00:49,179 Hello? Somebody please, help me! 13 00:00:49,310 --> 00:00:50,354 [breathing shakily] 14 00:00:50,485 --> 00:00:52,574 [ominous music] 15 00:01:02,105 --> 00:01:04,150 [upbeat pop music] 16 00:01:23,605 --> 00:01:25,085 What question are you on? 17 00:01:27,348 --> 00:01:28,348 Lucy? 18 00:01:31,352 --> 00:01:32,962 Lucy? Hold on. 19 00:01:34,354 --> 00:01:36,183 You have to see this. 20 00:01:36,313 --> 00:01:38,271 Look at the cuteness! 21 00:01:38,402 --> 00:01:41,275 [chuckles] I want one! 22 00:01:41,405 --> 00:01:44,015 - Which, the baby or the dog? - Both! 23 00:01:44,146 --> 00:01:45,539 [laughs] 24 00:01:45,670 --> 00:01:47,497 Get to work. 25 00:01:47,628 --> 00:01:49,631 Come on, it's senior year, we have to study. 26 00:01:49,761 --> 00:01:51,241 You mean, you have to study. 27 00:01:52,199 --> 00:01:55,158 Face it, Skye, only one of us is college bound. 28 00:01:55,289 --> 00:01:57,247 And then, we'll never see each other again. 29 00:01:57,378 --> 00:01:59,640 You can come visit me whenever you like. 30 00:01:59,771 --> 00:02:01,686 And I'll probably end up video chatting you 31 00:02:01,817 --> 00:02:04,298 so much you'll wanna block me. Yeah, right. 32 00:02:06,126 --> 00:02:08,562 [car horn honking outside] 33 00:02:09,999 --> 00:02:11,218 I think my dad's home. 34 00:02:22,098 --> 00:02:24,144 - Guess what? - What? 35 00:02:24,274 --> 00:02:25,714 The Price Hill housing development, 36 00:02:25,754 --> 00:02:27,147 we won the contract. 37 00:02:27,277 --> 00:02:30,802 [gasping] That's amazing! How? 38 00:02:30,933 --> 00:02:33,172 I didn't think we stood a chance against all those bigger fish. 39 00:02:33,196 --> 00:02:34,956 I don't know, I haven't spoken with them yet, 40 00:02:34,980 --> 00:02:36,741 but I guess Mayor Adams went with a local contractor 41 00:02:36,765 --> 00:02:38,810 in the end. [chuckles happily] 42 00:02:38,941 --> 00:02:41,117 Wait, wait. Wait right there. 43 00:02:41,987 --> 00:02:43,511 Right there! 44 00:02:44,903 --> 00:02:46,557 All right, let's see. 45 00:02:46,688 --> 00:02:48,516 Oh, for you. 46 00:02:50,257 --> 00:02:52,172 And you. 47 00:02:52,824 --> 00:02:54,522 And you. 48 00:02:56,176 --> 00:02:57,567 [gasping] 49 00:02:57,699 --> 00:02:59,527 Honey! 50 00:03:00,049 --> 00:03:01,833 That is beautiful. 51 00:03:02,747 --> 00:03:04,547 I could not have landed the contract without 52 00:03:04,662 --> 00:03:06,490 my amazing head of office. 53 00:03:09,189 --> 00:03:12,103 Sorry, Lucy, I don't have anything for you. 54 00:03:12,235 --> 00:03:14,368 Don't be silly, I'm not family. 55 00:03:14,498 --> 00:03:17,980 But I will stay for dinner, if offered. 56 00:03:20,461 --> 00:03:22,071 [Diane]: Of course! 57 00:03:22,767 --> 00:03:24,987 That's so great. 58 00:03:26,815 --> 00:03:28,512 Like that phone I got ya? 59 00:03:28,643 --> 00:03:30,253 Depends if it's a bribe, or not. 60 00:03:30,384 --> 00:03:31,994 It was a gift. 61 00:03:32,516 --> 00:03:34,301 But yes, since you've graduated, 62 00:03:34,430 --> 00:03:36,520 you know, I'd like for you to join the business. 63 00:03:36,651 --> 00:03:38,566 I told you, I wanna travel. 64 00:03:38,696 --> 00:03:40,394 Hey, and that's good. 65 00:03:40,524 --> 00:03:42,483 But one day, you have to return home. 66 00:03:42,613 --> 00:03:44,702 Why work for someone else when you can work for me? 67 00:03:44,833 --> 00:03:46,487 Because it'd be my choice. 68 00:03:49,838 --> 00:03:51,187 Burgers are up. 69 00:03:55,147 --> 00:03:56,758 Stop it! He's my brother! 70 00:03:56,888 --> 00:03:58,934 Yeah, but he's not mine. 71 00:03:59,064 --> 00:04:02,154 Ugh! Ew! Ew, ew, ew. Whoops, sorry. 72 00:04:02,285 --> 00:04:05,593 Here we go. Oh, Skye, did you remember to take your insulin? 73 00:04:05,723 --> 00:04:07,135 Mom, do you remember a time I forgot? 74 00:04:07,159 --> 00:04:08,465 I'm not a kid anymore. 75 00:04:08,596 --> 00:04:10,032 You don't have to worry about me. 76 00:04:10,162 --> 00:04:11,618 Oh really? Well, I happen to be your mom 77 00:04:11,642 --> 00:04:13,078 and it's my job to worry. 78 00:04:13,209 --> 00:04:14,906 All right. Okay. [laughing] 79 00:04:15,037 --> 00:04:16,733 Oh, these are so cute. 80 00:04:16,865 --> 00:04:18,954 Look how adorable that one is. 81 00:04:19,084 --> 00:04:20,524 Oh, my gosh, that's me at Homecoming. 82 00:04:20,564 --> 00:04:21,957 Wait, wait, scroll back. 83 00:04:22,087 --> 00:04:25,265 Was that your 10th birthday, or mine? 84 00:04:25,395 --> 00:04:27,745 Uh, yours. Remember you wore that party dress 85 00:04:27,876 --> 00:04:29,312 for like, a month straight. 86 00:04:29,443 --> 00:04:33,055 [chuckles] Yeah. Such great memories. 87 00:04:34,709 --> 00:04:37,233 It's sad we won't be able to make any more when you leave. 88 00:04:37,364 --> 00:04:39,627 Lucy, I want to go to college. 89 00:04:39,757 --> 00:04:42,978 Yeah, to study art. Not architecture. 90 00:04:43,108 --> 00:04:45,763 Come on, architects get steady work and artists don't. 91 00:04:46,503 --> 00:04:48,462 I love your parents. 92 00:04:48,592 --> 00:04:51,073 Compared to my mom, they're amazing. 93 00:04:51,203 --> 00:04:54,598 But you have to stop living the life they choose for you. 94 00:04:54,729 --> 00:04:57,862 You don't go out if they tell you to stay home and study. 95 00:04:57,993 --> 00:05:00,256 You don't wear the clothes that you want. 96 00:05:00,387 --> 00:05:02,998 And now, you're not following your dreams. 97 00:05:03,128 --> 00:05:06,044 Listen, we have almost a whole year left 98 00:05:06,175 --> 00:05:07,350 before you go to college. 99 00:05:08,090 --> 00:05:11,485 Let's make it our best ever! 100 00:05:11,615 --> 00:05:16,838 I'm talking parties, vacations, boys. 101 00:05:16,968 --> 00:05:20,102 - Maybe. Maybe! - No. No, not maybe. 102 00:05:20,232 --> 00:05:22,757 You have to make the promise. 103 00:05:22,887 --> 00:05:24,541 The promise? 104 00:05:24,672 --> 00:05:26,717 - Please? Please? - Really? Really? 105 00:05:26,848 --> 00:05:28,284 Okay. 106 00:05:30,678 --> 00:05:31,983 I promise. 107 00:05:32,114 --> 00:05:33,855 [both]: Best friends promise. 108 00:05:33,985 --> 00:05:36,640 - Thank you. - Oh my gosh. 109 00:05:36,771 --> 00:05:39,513 Thanks for the ride home, Mr. Simmons. Have a good night! 110 00:05:45,954 --> 00:05:48,870 [laughs] [indistinct chatter] 111 00:05:51,438 --> 00:05:53,875 [indistinct chatter] 112 00:05:55,050 --> 00:05:56,050 [laughing] 113 00:05:56,138 --> 00:05:59,097 Alcohol? I thought we agreed. 114 00:05:59,228 --> 00:06:01,099 Oh, please. 115 00:06:01,230 --> 00:06:04,581 Let me guess, 'round at the Simmons house again? 116 00:06:04,712 --> 00:06:06,975 You spend more time there than you do at your own home. 117 00:06:07,105 --> 00:06:09,107 I wonder why. 118 00:06:10,195 --> 00:06:13,416 Oh, I'm sorry this isn't a mansion like Skye's, 119 00:06:13,547 --> 00:06:17,332 but she enjoys the support and security of two incomes. 120 00:06:17,855 --> 00:06:19,857 But we will soon, too, right? 121 00:06:19,988 --> 00:06:23,295 What? He's not moving in, is he? 122 00:06:23,426 --> 00:06:25,080 Drop the attitude. 123 00:06:25,210 --> 00:06:27,125 And I didn't mean Ron, I meant you. 124 00:06:27,256 --> 00:06:30,302 Soon you'll finish school, start working, 125 00:06:30,433 --> 00:06:32,740 and more money will be coming into the house, hmm? 126 00:06:33,610 --> 00:06:34,742 Right. 127 00:06:37,875 --> 00:06:39,790 [sighing] I just don't know 128 00:06:39,921 --> 00:06:42,314 what to do with her. I mean, back off, you know? 129 00:06:42,445 --> 00:06:44,491 [Ron]: It's all good. 130 00:06:44,621 --> 00:06:46,188 [school bell rings] 131 00:06:52,237 --> 00:06:54,501 She's my mom, yes, and I love her, 132 00:06:54,631 --> 00:06:56,511 but does she really think I'm gonna live at home 133 00:06:56,633 --> 00:06:58,113 for the rest of my life? 134 00:06:58,243 --> 00:06:59,767 No way! 135 00:06:59,897 --> 00:07:01,769 And she's on this new medication now, 136 00:07:01,899 --> 00:07:03,877 which is actually really helping with her mental health 137 00:07:03,901 --> 00:07:05,512 and her anxiety this time. 138 00:07:05,642 --> 00:07:08,689 And she has Ron! She doesn't need me. 139 00:07:08,819 --> 00:07:10,517 I want my own place. 140 00:07:10,647 --> 00:07:12,693 Apartments are kind of expensive. 141 00:07:12,823 --> 00:07:14,695 Do you really think you could afford one? 142 00:07:14,825 --> 00:07:18,568 I'll figure it out. Hey, look who it is. 143 00:07:20,091 --> 00:07:23,181 Last year, Sasha Unwin was the quiet, nerdy girl at the back of class. 144 00:07:23,312 --> 00:07:25,357 Now she's Super-Mom! 145 00:07:25,488 --> 00:07:27,447 Yeah, I kinda feel bad for her. 146 00:07:27,577 --> 00:07:30,014 Why? She got to quit school, 147 00:07:30,145 --> 00:07:32,016 the father's parents are paying for everything, 148 00:07:32,147 --> 00:07:33,888 and everyone adores her and her baby. 149 00:07:34,018 --> 00:07:35,933 She's lucky. [scoffs] 150 00:07:36,064 --> 00:07:38,457 Sure, if you count changing stinky diapers as lucky. 151 00:07:39,807 --> 00:07:41,330 It is a cute baby. 152 00:07:55,866 --> 00:07:57,564 We should be like her. 153 00:07:57,694 --> 00:07:58,956 Keep still. 154 00:07:59,696 --> 00:08:02,090 Who? Sasha Unwin! 155 00:08:03,439 --> 00:08:04,919 You wanna have kids, don't you? 156 00:08:05,049 --> 00:08:06,790 Possibly, eventually. 157 00:08:06,921 --> 00:08:09,532 How amazing would it be if we had babies together? 158 00:08:09,663 --> 00:08:11,839 They would be best friends. 159 00:08:11,969 --> 00:08:13,580 And we could hand out at the mall, 160 00:08:13,710 --> 00:08:15,558 and at the daycare centers with all the other moms. 161 00:08:15,582 --> 00:08:19,107 Okay, slow down. We don't even have boyfriends, or jobs. 162 00:08:19,237 --> 00:08:21,413 And I have like, a thousand things I wanna do 163 00:08:21,544 --> 00:08:23,024 before I have kids. 164 00:08:25,592 --> 00:08:26,854 Would you at least promise 165 00:08:26,984 --> 00:08:28,943 that we'll have babies together someday? 166 00:08:29,073 --> 00:08:31,380 And as soon as possible. 167 00:08:35,165 --> 00:08:37,168 Lucy, enough with the promises. 168 00:08:37,299 --> 00:08:38,822 We're not eight years old anymore. 169 00:08:38,953 --> 00:08:40,215 Please? 170 00:08:41,390 --> 00:08:43,479 Come on, I need this. 171 00:08:43,610 --> 00:08:45,307 With you going away to college 172 00:08:45,437 --> 00:08:46,874 and me stuck at home with my mom, 173 00:08:47,004 --> 00:08:48,528 I need to at least hold on to the dream 174 00:08:48,658 --> 00:08:50,617 that we'll be moms together someday. 175 00:08:57,058 --> 00:08:59,495 [both]: Best friend promise. 176 00:08:59,626 --> 00:09:02,019 Now, keep still. You do look really good in this. 177 00:09:07,285 --> 00:09:10,941 Let's go, G-O! Go! Go! 178 00:09:11,072 --> 00:09:16,904 Purple and gold, let's go, G-O! Go! Go! 179 00:09:17,034 --> 00:09:21,561 Purple and Gold, let's go, G-O! Go! Go! 180 00:09:21,691 --> 00:09:27,436 Purple and gold, let's go, G-O! Go! Go! 181 00:09:27,567 --> 00:09:32,006 Purple and gold, let's go, G-O! Go! Go! 182 00:09:32,136 --> 00:09:35,096 Purple and gold, let's... [screams] 183 00:09:36,271 --> 00:09:38,447 I'm sorry. Are you okay? 184 00:09:39,187 --> 00:09:40,971 Skye, you do that in competition, 185 00:09:41,102 --> 00:09:42,122 we won't win anything this year. 186 00:09:42,146 --> 00:09:44,279 I'm really sorry. It won't happen again. 187 00:09:44,409 --> 00:09:45,846 [sighs] Five minutes everyone, 188 00:09:45,976 --> 00:09:47,282 then we'll run it again. 189 00:09:48,283 --> 00:09:49,893 I'm sorry. 190 00:09:53,549 --> 00:09:56,290 If you can't get it right, then let me be captain. 191 00:10:00,730 --> 00:10:04,516 So, it was Jake Dawson who distracted you. 192 00:10:04,647 --> 00:10:06,518 I thought he graduated last year? 193 00:10:06,649 --> 00:10:08,695 He did. Rumor has it, 194 00:10:08,825 --> 00:10:11,349 he didn't get the sports scholarship applied for, 195 00:10:11,480 --> 00:10:13,395 so I guess he's helping out the basketball team 196 00:10:13,525 --> 00:10:14,875 while he reapplies. 197 00:10:17,704 --> 00:10:21,055 You like him, don't you?! No, no, stop it. I don't... 198 00:10:21,185 --> 00:10:22,578 I don't even know him. 199 00:10:22,709 --> 00:10:25,320 Then we should totally go to Brooke's party this weekend. 200 00:10:25,450 --> 00:10:26,713 He'll definitely be there. 201 00:10:26,843 --> 00:10:30,151 - We're not invited. - Who cares? We'll crash it. 202 00:10:30,281 --> 00:10:32,501 Charles and Diane will let you out, right? 203 00:10:32,632 --> 00:10:35,199 Yeah, sure, of course they will. 204 00:10:35,330 --> 00:10:36,810 [chuckles] We're going. 205 00:10:36,940 --> 00:10:39,334 No, no, no. Absolutely not. 206 00:10:39,464 --> 00:10:41,292 The whole squad is going to be there. 207 00:10:41,423 --> 00:10:42,816 Lucy is going to be there. 208 00:10:42,946 --> 00:10:44,426 Oh, yeah, of course she will be. 209 00:10:45,906 --> 00:10:49,605 Honey, why can't you just start making your own decisions? 210 00:10:49,736 --> 00:10:54,175 How about right now? I wanna go to this party. 211 00:10:54,784 --> 00:10:56,786 You have to do your studies. 212 00:10:56,917 --> 00:10:58,962 College is gonna be here before you know it. 213 00:10:59,093 --> 00:11:01,419 And in the meantime, what, I just... I have zero social life? 214 00:11:01,443 --> 00:11:02,662 You have to make sacrifices 215 00:11:02,792 --> 00:11:04,446 if you wanna achieve things in life. 216 00:11:04,576 --> 00:11:06,622 Your father and I did. 217 00:11:06,753 --> 00:11:10,191 Plus, it's a late night. What about your diabetes? 218 00:11:10,321 --> 00:11:14,021 I monitor myself literally 24-7. 219 00:11:14,151 --> 00:11:16,371 I am diabetic, I am not made of glass, 220 00:11:16,501 --> 00:11:20,244 and... Please, can I go to this party? 221 00:11:20,375 --> 00:11:24,335 Can you be a person for once, and not a parent? 222 00:11:25,075 --> 00:11:26,729 I've made my decision. 223 00:11:27,599 --> 00:11:29,689 Please be mature enough to accept it. 224 00:11:30,559 --> 00:11:33,214 [sighing] [grunts] 225 00:11:34,824 --> 00:11:36,217 [sighs] 226 00:11:36,913 --> 00:11:38,872 [insects chirping] 227 00:11:49,839 --> 00:11:51,536 [leaves rustling] 228 00:11:54,583 --> 00:11:56,150 [suspenseful music] 229 00:11:56,759 --> 00:11:57,934 Hey. 230 00:11:58,065 --> 00:11:59,065 [sighs] 231 00:12:00,371 --> 00:12:02,678 [grunting] 232 00:12:02,809 --> 00:12:04,767 Whew! 233 00:12:04,898 --> 00:12:06,987 That was much easier to do when I was 10. 234 00:12:07,117 --> 00:12:09,163 - Yeah. - Why aren't you dressed? 235 00:12:09,293 --> 00:12:11,600 Didn't you get my message? My parents said I can't go. 236 00:12:11,731 --> 00:12:13,254 Yeah, yeah. 237 00:12:14,951 --> 00:12:19,608 But you promised to make this year our best ever, remember? 238 00:12:21,958 --> 00:12:25,092 I just want you to have a little bit of fun. 239 00:12:26,049 --> 00:12:29,618 But if you don't wanna go, I won't make you. 240 00:12:31,707 --> 00:12:33,927 Maybe a little bit. Let's find you something cute. 241 00:12:43,197 --> 00:12:44,502 What's this? 242 00:12:44,938 --> 00:12:46,853 Oh it's just my birth control. 243 00:12:46,983 --> 00:12:50,117 Um, I keep it there to help me keep it organized. 244 00:12:50,247 --> 00:12:53,033 Miss Skye Simmons, birth control! 245 00:12:53,163 --> 00:12:55,209 I may have misjudged you. 246 00:12:55,339 --> 00:12:57,864 It's not what you think. It just helps with my cramps. 247 00:12:57,994 --> 00:12:59,561 How do I look? 248 00:13:00,431 --> 00:13:02,433 I like it. 249 00:13:02,564 --> 00:13:04,174 You ready to go? Yeah. 250 00:13:04,305 --> 00:13:05,567 After you. 251 00:13:06,524 --> 00:13:08,222 [hip hop music] 252 00:13:08,352 --> 00:13:09,658 [indistinct chatter] 253 00:13:17,448 --> 00:13:21,583 I hate to admit it, but Brooke sure does throw a good party. 254 00:13:21,713 --> 00:13:23,498 Wanna find some drinks? 255 00:13:23,628 --> 00:13:27,328 Uh... I might stay back here a sec. 256 00:13:28,459 --> 00:13:30,505 But we came here to have fun together. 257 00:13:30,635 --> 00:13:32,768 30 minutes ago, I was doing algebra. 258 00:13:32,899 --> 00:13:34,639 Just let me acclimate. 259 00:13:34,770 --> 00:13:36,990 You go have fun. I'll catch up with you later. 260 00:13:37,817 --> 00:13:39,340 Fine. 261 00:13:47,217 --> 00:13:49,480 [cheering] 262 00:13:51,221 --> 00:13:52,919 That wasn't that great. 263 00:13:53,049 --> 00:13:55,008 Six at best. 264 00:13:55,138 --> 00:13:58,315 Really? Personally, I think I'd only give it a four. 265 00:13:58,446 --> 00:14:00,535 Ooh, tough judge. 266 00:14:00,665 --> 00:14:02,798 I'm Jake. Oh, I know. 267 00:14:02,929 --> 00:14:06,149 I watched you play starting guard last year. I'm Skye. 268 00:14:06,280 --> 00:14:08,195 Nice to meet you, Skye. 269 00:14:08,325 --> 00:14:10,284 Mind if I hang out here for a while? 270 00:14:10,414 --> 00:14:12,547 Getting kinda tired of dodging the host. 271 00:14:13,983 --> 00:14:15,289 Sure. 272 00:14:16,594 --> 00:14:18,509 [indistinct chatter] 273 00:14:28,955 --> 00:14:32,001 Well, look who it is. 274 00:14:32,132 --> 00:14:34,395 I guess that means my sister is here, too? 275 00:14:34,525 --> 00:14:36,092 - Yeah. - Don't worry. 276 00:14:36,223 --> 00:14:38,616 I'm not gonna rat you guys out. Skye knows that. 277 00:14:38,747 --> 00:14:40,531 Oh, just like you didn't rat me out 278 00:14:40,662 --> 00:14:42,359 when I scratched your mom's car? 279 00:14:42,490 --> 00:14:44,448 That was eight years ago. 280 00:14:44,579 --> 00:14:47,190 I'm a nicer guy now. 281 00:14:47,321 --> 00:14:50,715 And a much better dresser, too. Nice shirt. 282 00:14:56,765 --> 00:14:59,202 I want to go to college, play professionally, 283 00:14:59,333 --> 00:15:02,771 but it's a lot of pressure, especially with my dad. 284 00:15:03,641 --> 00:15:05,817 Kinda sounds like my parents. 285 00:15:05,948 --> 00:15:08,342 They started their business from the ground up 286 00:15:08,472 --> 00:15:10,605 and they expect my brother and I to do the same. 287 00:15:12,128 --> 00:15:15,784 Well, Simmons Construction is a big deal around these parts. 288 00:15:17,133 --> 00:15:19,527 I didn't tell you what my last name was. 289 00:15:19,657 --> 00:15:21,877 Busted. [laughing] 290 00:15:22,008 --> 00:15:23,966 I already knew who you were. 291 00:15:24,097 --> 00:15:26,795 I used to see you on the courts last year 292 00:15:26,926 --> 00:15:31,147 and I wanted to say hi then, but you know, unwritten school code, 293 00:15:31,278 --> 00:15:33,367 captain of the ball team shouldn't be seen talking 294 00:15:33,497 --> 00:15:35,456 to some quiet girl from the grade below. 295 00:15:38,502 --> 00:15:40,113 You're talking to me now. 296 00:15:40,983 --> 00:15:43,290 I'm not at school now. 297 00:15:58,827 --> 00:16:01,047 [indistinct chatter] 298 00:16:11,361 --> 00:16:13,233 [scoffing] Lucy? 299 00:16:17,672 --> 00:16:19,848 Skye! It was just a kiss. 300 00:16:19,979 --> 00:16:22,938 No, you and Aaron, it's just, ugh! 301 00:16:23,069 --> 00:16:24,722 I mean, it's just too weird. 302 00:16:24,853 --> 00:16:27,290 I think... I think it would ruin our friendship. 303 00:16:27,421 --> 00:16:29,510 Ruin it more than you ditching me to go to college? 304 00:16:31,338 --> 00:16:34,254 I'm sorry. I'm sorry, that... that wasn't fair. 305 00:16:35,342 --> 00:16:37,300 But hey, if you don't want me to kiss Aaron 306 00:16:37,431 --> 00:16:39,172 at parties anymore, I won't. 307 00:16:39,302 --> 00:16:42,610 - Thank you. Friends? - Always. 308 00:16:42,740 --> 00:16:44,873 Okay, good, 'cause I kissed someone, too. 309 00:16:45,004 --> 00:16:47,397 - What?! - I know! I kissed Jake Dawson! 310 00:16:47,528 --> 00:16:49,008 Oh, my God! 311 00:16:51,575 --> 00:16:53,708 [loud creak in distance] 312 00:16:56,102 --> 00:16:57,190 Honey. 313 00:16:58,278 --> 00:16:59,540 Honey. 314 00:17:00,062 --> 00:17:01,368 I heard something. 315 00:17:02,325 --> 00:17:03,544 [sighs] 316 00:17:24,739 --> 00:17:26,132 [floor creaking] 317 00:17:32,442 --> 00:17:34,183 [suspenseful music] 318 00:17:49,459 --> 00:17:51,070 [music crescendos] 319 00:18:09,958 --> 00:18:12,091 [birdsong] 320 00:18:14,658 --> 00:18:16,269 [doorbell chimes] 321 00:18:16,399 --> 00:18:18,967 Hi, I'm Skye. I'm here to pick up Jake. 322 00:18:19,098 --> 00:18:21,535 Really? When I was growing up, 323 00:18:21,665 --> 00:18:23,905 it was usually the guys who came and picked up the girls. 324 00:18:23,972 --> 00:18:26,017 Yeah. Progress, right? 325 00:18:27,193 --> 00:18:29,586 Hey, Jake! Some girl here for you. 326 00:18:33,286 --> 00:18:35,984 That's your car? Yeah, it's definitely 327 00:18:36,115 --> 00:18:38,378 way too new and nice for a first car, 328 00:18:38,508 --> 00:18:40,380 but my dad insisted. 329 00:18:40,510 --> 00:18:42,773 Said it had all the best safety features or something. 330 00:18:42,904 --> 00:18:45,080 - Generous dad, huh? - Yeah, yeah. He's a good guy. 331 00:18:45,211 --> 00:18:46,734 When he's around. 332 00:18:46,864 --> 00:18:49,519 He just won some new construction project on the edge of town, 333 00:18:49,650 --> 00:18:52,522 and I'll probably not see him very much for the next year. 334 00:18:52,653 --> 00:18:55,873 Wait, wait, Simmons? Your dad's Charles Simmons? 335 00:18:56,004 --> 00:18:58,441 Yeah! Do you know him? [scoffs] 336 00:18:58,572 --> 00:19:02,141 Yeah, but uh, I doubt high and mighty Simmons knows about me. 337 00:19:03,707 --> 00:19:07,842 About time. Next time be ready to greet your visitors. 338 00:19:11,759 --> 00:19:14,762 Don't mind him. He disapproves of all my friends. 339 00:19:14,892 --> 00:19:17,025 Says I should only focus on basketball and my future. 340 00:19:17,156 --> 00:19:18,287 Gotcha. 341 00:19:19,070 --> 00:19:20,855 So, where are we going? 342 00:19:20,985 --> 00:19:23,031 See a movie? Get something to eat? 343 00:19:27,470 --> 00:19:30,038 Oh my gosh! What are you doing? 344 00:19:30,169 --> 00:19:31,822 I'm trying to get your attention. 345 00:19:31,953 --> 00:19:34,042 I called and texted you like 20 times last night. 346 00:19:34,173 --> 00:19:36,479 - I was with Jake. - That I figured. 347 00:19:36,610 --> 00:19:39,352 This was supposed to be our best year ever, 348 00:19:39,482 --> 00:19:41,789 and I've barely seen you the last couple weeks. 349 00:19:41,919 --> 00:19:43,462 You're the one who said we were supposed 350 00:19:43,486 --> 00:19:45,271 to go to more parties and meet boys. 351 00:19:45,401 --> 00:19:49,275 Yeah, meet boys. Not make boyfriends! 352 00:19:49,405 --> 00:19:51,712 And how long do you think this is gonna last anyway? 353 00:19:51,842 --> 00:19:53,801 You're supposed to go to college soon! 354 00:19:53,931 --> 00:19:56,282 Long distance relationships never work. 355 00:19:56,412 --> 00:19:58,501 Okay, I'll figure something out. 356 00:19:58,632 --> 00:20:00,677 I mean, Jake and I have been talking about applying 357 00:20:00,808 --> 00:20:02,462 to some of the same schools. 358 00:20:02,592 --> 00:20:05,160 It's that serious between you guys? 359 00:20:06,596 --> 00:20:09,860 Maybe? I don't know, this is all still new to me. 360 00:20:11,253 --> 00:20:14,996 Look, I'm really sorry I didn't text you back 361 00:20:15,126 --> 00:20:18,042 and I'll make more time for you from now on, I promise. 362 00:20:18,173 --> 00:20:21,698 Best friends shouldn't have to make time for each other. 363 00:20:33,014 --> 00:20:35,451 - This is amazing. - Yeah. 364 00:20:36,583 --> 00:20:38,585 Oh, don't tell Lucy I brought you here, though. 365 00:20:38,715 --> 00:20:40,543 We discovered this place a few years ago 366 00:20:40,674 --> 00:20:42,371 when we were riding our bikes 367 00:20:42,502 --> 00:20:44,591 and we made this promise that we'd never tell anyone. 368 00:20:45,113 --> 00:20:46,897 Then why are you telling me? 369 00:20:48,551 --> 00:20:49,900 Because I like you. 370 00:20:50,771 --> 00:20:52,555 And I trust you. 371 00:21:04,524 --> 00:21:06,700 [man]: But the reservations were all already made. 372 00:21:06,830 --> 00:21:08,721 [Tracey]: I don't care about your reservations or your friends. 373 00:21:08,745 --> 00:21:10,356 I'm tired! Do you understand that? 374 00:21:10,486 --> 00:21:11,487 [man]: Tracey, relax... 375 00:21:11,618 --> 00:21:13,335 [Tracey]: I'm tired of all your whining! Go! 376 00:21:13,359 --> 00:21:15,404 Go on your own! I don't care! 377 00:21:40,342 --> 00:21:42,170 [insects chirping] 378 00:21:45,652 --> 00:21:47,828 Looks quite the project. 379 00:21:47,958 --> 00:21:49,873 Yeah. 380 00:21:50,004 --> 00:21:52,267 I've got a house viewing over in Langsett. 381 00:21:52,398 --> 00:21:54,593 I saw you standing here. I thought I'd come over, say hi. 382 00:21:54,617 --> 00:21:57,228 And see when the houses here will be built? 383 00:21:57,359 --> 00:21:59,448 Oh, I admit, a few potential buyers 384 00:21:59,579 --> 00:22:01,842 are holding back until they see your plans and schedules. 385 00:22:03,060 --> 00:22:05,106 But hey, all's fair in love and real estate, right? 386 00:22:05,236 --> 00:22:07,978 Always. How you doing, Tracey? 387 00:22:08,109 --> 00:22:10,329 Well, you know, surviving. 388 00:22:11,417 --> 00:22:13,699 How's Lucy doing? I haven't seen her around the house lately. 389 00:22:13,723 --> 00:22:16,465 Oh, um, probably thinks three's a crowd. 390 00:22:17,684 --> 00:22:19,966 You know, Skye and that graduate she's been dating for weeks. 391 00:22:19,990 --> 00:22:22,515 Jack, or Jake, or someone? 392 00:22:24,647 --> 00:22:26,040 Skye hasn't told you? 393 00:22:31,306 --> 00:22:33,961 So, you really think during your senior year, 394 00:22:34,091 --> 00:22:35,531 with everything that is riding on it, 395 00:22:35,615 --> 00:22:37,225 you have time for a boyfriend? 396 00:22:38,444 --> 00:22:40,489 And why hide him from me? 397 00:22:40,620 --> 00:22:42,491 What is wrong with this Jake? 398 00:22:42,622 --> 00:22:45,364 Obviously, he's a violent axe murderer, Mom! 399 00:22:46,974 --> 00:22:49,237 I could do without the sarcasm, thank you very much. 400 00:22:50,412 --> 00:22:52,371 What does an older guy like that want with you? 401 00:22:53,894 --> 00:22:56,200 Do you think I'm not pretty enough for him? 402 00:22:56,331 --> 00:22:58,768 Honey, you know that is not what I'm saying. 403 00:22:58,899 --> 00:23:02,598 Because maybe, if you let me wear makeup, 404 00:23:02,729 --> 00:23:06,907 or the clothes I wanted, then guys would actually be interested in asking me. 405 00:23:10,780 --> 00:23:13,130 [vomiting] 406 00:23:13,261 --> 00:23:15,916 [sink running] 407 00:23:19,093 --> 00:23:20,573 Honey, you okay? 408 00:23:23,793 --> 00:23:25,665 Yeah, I'm fine. 409 00:23:25,795 --> 00:23:28,232 I just got riled up. 410 00:23:28,363 --> 00:23:31,497 - Was it something you ate? - No, no, I'm fine. 411 00:23:31,627 --> 00:23:33,194 Have you been sick longer than today? 412 00:23:33,324 --> 00:23:34,674 No, I just got riled up! 413 00:23:34,804 --> 00:23:35,936 Okay. 414 00:23:36,806 --> 00:23:38,373 I'm gonna go to bed. 415 00:23:38,504 --> 00:23:40,070 Well... [sighs heavily] 416 00:23:43,596 --> 00:23:44,771 [sighing] 417 00:24:07,054 --> 00:24:09,380 I don't understand. If you've been taking your birth control properly, 418 00:24:09,404 --> 00:24:10,753 then what's the problem? 419 00:24:10,884 --> 00:24:13,930 I've been dizzy every morning and have no energy. 420 00:24:14,061 --> 00:24:15,932 That's, that's not normal. 421 00:24:16,542 --> 00:24:17,934 No, it's not. 422 00:24:19,458 --> 00:24:20,633 [sighs] 423 00:24:22,417 --> 00:24:24,637 We are so lucky to live in a place like this. 424 00:24:26,029 --> 00:24:28,858 This would be a great town to raise a kid in. 425 00:24:29,685 --> 00:24:31,470 Let's hope it doesn't come to that. 426 00:24:35,125 --> 00:24:36,562 All right, you ready? 427 00:24:37,127 --> 00:24:38,520 It's done? 428 00:24:38,651 --> 00:24:40,000 Yeah. 429 00:24:42,698 --> 00:24:44,613 No, I don't think I can look at it. 430 00:24:59,541 --> 00:25:01,195 [crying] 431 00:25:05,939 --> 00:25:08,637 - You said you were careful. - I was! I'm on the pill. 432 00:25:08,768 --> 00:25:10,030 Then how'd this happen? 433 00:25:11,031 --> 00:25:12,380 I'm sorry. 434 00:25:13,424 --> 00:25:15,644 Does anyone else know? 435 00:25:18,865 --> 00:25:20,431 Only Lucy. 436 00:25:21,563 --> 00:25:24,435 Keep it that way, at least until you're certain. 437 00:25:24,566 --> 00:25:25,915 I need to go. 438 00:25:27,090 --> 00:25:29,092 Okay, well, wait, hold on! I mean... 439 00:25:29,223 --> 00:25:30,529 [door slams] 440 00:25:31,225 --> 00:25:32,531 [sighs] 441 00:25:34,924 --> 00:25:37,753 [Lucy]: Went that badly, huh? [Skye]: Uh-huh. 442 00:25:37,884 --> 00:25:39,494 You shouldn't have come to school. 443 00:25:39,625 --> 00:25:41,627 I had to. 444 00:25:41,757 --> 00:25:44,281 My parents already think that something's wrong. 445 00:25:44,847 --> 00:25:47,023 I don't know what to do. I... 446 00:25:47,154 --> 00:25:49,243 I can't do this on my own. 447 00:25:51,158 --> 00:25:52,246 You won't have to. 448 00:25:54,335 --> 00:25:57,251 [Lucy]: I took a test this morning, and... 449 00:26:01,951 --> 00:26:02,951 No! 450 00:26:04,519 --> 00:26:06,347 No, no, no, you can't be! 451 00:26:06,477 --> 00:26:09,263 I mean, you're not even seeing anyone. 452 00:26:10,830 --> 00:26:12,745 Please don't be mad. 453 00:26:12,875 --> 00:26:15,922 We only kept it a secret so that you wouldn't get upset. 454 00:26:18,881 --> 00:26:20,100 Aaron?! 455 00:26:21,057 --> 00:26:22,581 No! 456 00:26:23,973 --> 00:26:25,932 No! Ugh! He's my brother! 457 00:26:26,062 --> 00:26:27,934 And you, you promised you'd stay away. 458 00:26:28,064 --> 00:26:30,153 That was before you started seeing Jake. 459 00:26:30,893 --> 00:26:32,678 It has been so rough with my mom 460 00:26:32,808 --> 00:26:35,115 the last few weeks and you weren't there. 461 00:26:35,245 --> 00:26:37,378 Aaron was. 462 00:26:37,508 --> 00:26:39,859 Please don't tell me you did this on purpose! 463 00:26:39,989 --> 00:26:41,817 Of course not! 464 00:26:42,296 --> 00:26:44,951 But now that I am, 465 00:26:45,081 --> 00:26:46,561 now that we both are, 466 00:26:46,692 --> 00:26:48,389 by some miracle, I couldn't be happier. 467 00:26:48,519 --> 00:26:50,130 No one else is going to be! 468 00:26:53,524 --> 00:26:55,962 Everybody's gonna think that we planned this. 469 00:26:56,092 --> 00:26:57,920 Then we'll tell them the truth. 470 00:26:58,442 --> 00:27:01,794 Aaron, our parents, everyone. 471 00:27:04,361 --> 00:27:07,800 Hey, it's gonna be okay. 472 00:27:10,237 --> 00:27:12,152 [ominous music] 473 00:27:12,282 --> 00:27:14,241 - Did she plan it? - Get out of my room! 474 00:27:14,371 --> 00:27:16,591 Did Lucy get pregnant on purpose? 475 00:27:16,722 --> 00:27:18,874 You two tell each other everything. She must've told you! 476 00:27:18,898 --> 00:27:21,093 She didn't tell me you two were dating behind my back. 477 00:27:21,117 --> 00:27:22,617 Was she even really on birth control? 478 00:27:22,641 --> 00:27:24,251 Is she planning on keeping the baby? 479 00:27:24,381 --> 00:27:26,079 Tell me what you know! 480 00:27:26,209 --> 00:27:29,430 Back off, okay! I have got my own problems! 481 00:27:29,560 --> 00:27:31,998 Oh, like what? Winning some cheerleading trophy? 482 00:27:44,184 --> 00:27:47,753 [Diane]: How could you be so careless? So nalïve? 483 00:27:48,318 --> 00:27:50,625 God, I've talked to you about boys, 484 00:27:50,756 --> 00:27:54,673 and physical relationships, the dangers. 485 00:27:55,456 --> 00:27:56,675 [sighs] 486 00:27:58,024 --> 00:27:59,721 Why did you stop taking the birth control? 487 00:27:59,852 --> 00:28:01,854 I didn't! 488 00:28:02,855 --> 00:28:05,858 I mean, I've been reading that different meds, 489 00:28:05,988 --> 00:28:09,035 or food, or drink can reduce the effectiveness. 490 00:28:09,165 --> 00:28:11,385 Maybe. Maybe I would believe that 491 00:28:11,515 --> 00:28:13,256 if lightning had struck once. 492 00:28:13,387 --> 00:28:15,563 But not twice. Not so close together. 493 00:28:15,694 --> 00:28:17,652 Lucy told me she was on the pill. 494 00:28:17,783 --> 00:28:20,176 Mom, I swear, I didn't plan this. 495 00:28:20,307 --> 00:28:22,048 I... Why would I? 496 00:28:22,178 --> 00:28:23,614 To make a point. 497 00:28:23,745 --> 00:28:26,443 You both have railed against us for months. 498 00:28:26,574 --> 00:28:28,010 I mean, years. 499 00:28:28,141 --> 00:28:29,969 Said we're too demanding, 500 00:28:30,099 --> 00:28:32,885 too controlling compared to your friends' parents. 501 00:28:33,015 --> 00:28:35,061 Maybe this is payback. 502 00:28:35,191 --> 00:28:36,889 You wanting to prove you're adults, 503 00:28:37,019 --> 00:28:38,586 able to make your own life decisions. 504 00:28:38,717 --> 00:28:40,675 The last thing I want is some kid. 505 00:28:40,806 --> 00:28:42,808 I wanna travel, be free. 506 00:28:42,938 --> 00:28:45,071 I had my whole life in front of me. 507 00:28:45,201 --> 00:28:47,595 I mean, I wanted to go to college, and now I don't... 508 00:28:49,466 --> 00:28:51,251 I don't know what to do. 509 00:28:55,559 --> 00:28:58,084 Hey, hey, it's gonna be okay. 510 00:28:59,650 --> 00:29:01,609 We'll get through this together. 511 00:29:04,177 --> 00:29:05,439 [sirens blaring] 512 00:29:05,569 --> 00:29:07,397 [sonographer]: This might feel cold. 513 00:29:07,528 --> 00:29:09,269 [heart monitor beeping] 514 00:29:11,880 --> 00:29:14,187 Everything looks normal. 515 00:29:15,841 --> 00:29:18,495 Now for the special part. It's time for you to take a look. 516 00:29:18,626 --> 00:29:19,888 No. 517 00:29:20,019 --> 00:29:22,325 I just... I mean, um... 518 00:29:22,456 --> 00:29:25,633 I think I'm okay not looking for now. 519 00:29:27,548 --> 00:29:29,376 [sighing] 520 00:29:29,506 --> 00:29:31,552 [Diane]: Do you wanna tell me what that was about? 521 00:29:31,682 --> 00:29:37,471 The less I see or know about the baby, the better. 522 00:29:38,907 --> 00:29:41,605 I... I wanna have it... 523 00:29:43,651 --> 00:29:46,306 But I'm not so sure if I wanna raise it. 524 00:29:47,046 --> 00:29:48,438 Oh. 525 00:29:50,571 --> 00:29:52,791 Does Jake feel the same? 526 00:29:54,575 --> 00:29:56,969 I haven't told him yet. 527 00:29:58,884 --> 00:30:00,644 But I mean, you and Dad will be happy, right? 528 00:30:00,755 --> 00:30:03,149 I mean, there'll be a delay, 529 00:30:03,279 --> 00:30:05,673 but I'll still be able to go to college. 530 00:30:05,804 --> 00:30:10,156 If that's still what you want now. 531 00:30:12,332 --> 00:30:14,290 Becoming a parent, it's... 532 00:30:15,639 --> 00:30:19,165 It's tough. It's a huge challenge and responsibility. 533 00:30:20,993 --> 00:30:24,387 But the best days of my life are when you and Aaron were born. 534 00:30:24,910 --> 00:30:26,781 And watching you grow up. 535 00:30:26,912 --> 00:30:28,478 Just promise me you're not gonna rush 536 00:30:28,609 --> 00:30:30,002 into any final decision, okay? 537 00:30:31,481 --> 00:30:32,700 Okay, okay. 538 00:30:32,831 --> 00:30:34,528 [crying] 539 00:30:50,109 --> 00:30:51,109 Hey! 540 00:30:52,111 --> 00:30:53,155 Hi. 541 00:30:53,721 --> 00:30:55,375 I couldn't resist. 542 00:30:55,505 --> 00:30:57,899 Here! I got one for both of us. 543 00:30:58,030 --> 00:31:00,771 Well, both of them, I mean. 544 00:31:02,208 --> 00:31:04,340 I'd kinda like to keep my news quiet for a while. 545 00:31:04,471 --> 00:31:08,301 Oh, okay. I understand. 546 00:31:08,431 --> 00:31:10,216 Thanks. 547 00:31:10,346 --> 00:31:12,609 I won't tell anyone my news, either. 548 00:31:12,740 --> 00:31:14,133 [chuckles nervously] 549 00:31:14,916 --> 00:31:16,309 But it's still cute though, right? 550 00:31:16,962 --> 00:31:18,659 Yeah, it's cute. 551 00:31:20,966 --> 00:31:22,402 [doorbell chimes] 552 00:31:23,925 --> 00:31:26,319 Hey, how's it going? Charles Simmons. 553 00:31:27,233 --> 00:31:28,930 Suppose you better come in. 554 00:31:29,539 --> 00:31:31,063 Wipe your feet. 555 00:31:32,847 --> 00:31:34,240 Wipe your feet. 556 00:31:34,370 --> 00:31:36,764 [Skye]: I guess I'll start. Um... 557 00:31:37,939 --> 00:31:39,723 Once the baby's born, 558 00:31:39,854 --> 00:31:41,769 I'm considering putting it up for adoption. 559 00:31:41,900 --> 00:31:44,946 Wait, what? We didn't discuss that. 560 00:31:45,077 --> 00:31:46,817 I didn't think you'd care. 561 00:31:46,948 --> 00:31:48,868 You didn't even come to the sonogram appointment. 562 00:31:48,907 --> 00:31:51,213 I was shocked, upset, when you told me, 563 00:31:51,344 --> 00:31:53,172 but now, I've had time to think. 564 00:31:53,302 --> 00:31:55,000 It's my baby, too. 565 00:31:55,130 --> 00:31:57,002 I feel responsible toward it, like I should. 566 00:31:57,132 --> 00:32:00,048 No, no, no, quiet, okay. Now listen, she's right. 567 00:32:00,179 --> 00:32:01,819 Adoption is the best way out of this mess. 568 00:32:02,921 --> 00:32:04,923 Meanwhile, you need to focus on your basketball. 569 00:32:05,053 --> 00:32:07,142 If I get into college, get a pro contract, 570 00:32:07,273 --> 00:32:09,057 I'd make more than enough to support a kid. 571 00:32:09,188 --> 00:32:10,667 And until then, what, huh? 572 00:32:10,798 --> 00:32:13,975 What? Let us pay for everything? Raise it for you? 573 00:32:14,106 --> 00:32:15,934 We'd pay our share. Give our support, too. 574 00:32:16,064 --> 00:32:18,110 - We would. - That's funny. 575 00:32:18,240 --> 00:32:20,068 I don't think I asked for your charity. 576 00:32:20,199 --> 00:32:23,463 Carl! You'll have to forgive my husband. 577 00:32:23,593 --> 00:32:26,118 Money's a sore topic. Kathy, please. 578 00:32:26,248 --> 00:32:27,641 We're really sorry to hear that. 579 00:32:28,424 --> 00:32:30,122 What do you do? 580 00:32:30,252 --> 00:32:32,907 He's an architect. A good one. 581 00:32:33,038 --> 00:32:35,692 Yeah, that's where I recognize you from! 582 00:32:35,823 --> 00:32:39,000 You designed the Far Water Mall years back, right? 583 00:32:39,131 --> 00:32:41,742 And you had a bid in for the Price Hill development? 584 00:32:41,872 --> 00:32:44,397 Like you don't know. You know, thought we were a shoe-in 585 00:32:44,527 --> 00:32:46,877 until Mayor Adams chose your company at the last second. 586 00:32:47,008 --> 00:32:49,619 That was a thorough and fair process. 587 00:32:49,750 --> 00:32:51,665 Yeah, sure, sure it was. Yeah. 588 00:32:51,795 --> 00:32:54,755 You know, rumor is, you and the mayor, you're hand in glove. 589 00:32:54,885 --> 00:32:56,278 Even go play golf together. 590 00:32:56,409 --> 00:32:59,978 If you've got something to say, why don't you say it? 591 00:33:00,108 --> 00:33:04,069 Okay. Why don't we focus on why we're here? 592 00:33:04,199 --> 00:33:05,853 Yeah? 593 00:33:05,984 --> 00:33:08,203 [sighing] 594 00:33:08,334 --> 00:33:12,120 Skye's due date is somewhere early to mid-May, 595 00:33:12,251 --> 00:33:13,861 so we have a lot to talk about. 596 00:33:13,992 --> 00:33:15,645 [tense music] 597 00:33:17,691 --> 00:33:19,606 [birdsong] 598 00:33:26,047 --> 00:33:27,851 At least this'll be friendlier than the summit 599 00:33:27,875 --> 00:33:29,616 with Jake Dawson's parents. 600 00:33:29,746 --> 00:33:31,531 Let's start. I have two house viewings 601 00:33:31,661 --> 00:33:32,967 on the opposite side of town. 602 00:33:33,098 --> 00:33:35,013 We can't begin without Skye. 603 00:33:36,753 --> 00:33:38,538 This affects her, too. 604 00:33:42,846 --> 00:33:44,283 [sighs] 605 00:33:47,982 --> 00:33:49,418 I've been putting a lot of thought 606 00:33:49,549 --> 00:33:51,725 into this whole situation. 607 00:33:53,074 --> 00:33:55,381 And the fact is... 608 00:33:57,252 --> 00:33:59,341 There isn't enough room at Mom's house. 609 00:33:59,820 --> 00:34:04,999 So, what if maybe, possibly, 610 00:34:06,392 --> 00:34:08,871 me and the baby could come live here instead? 611 00:34:12,266 --> 00:34:14,181 Well, why not? 612 00:34:15,226 --> 00:34:16,837 The baby could have its own nursery 613 00:34:16,967 --> 00:34:19,795 and Skye and I can help each other, all under one roof. 614 00:34:19,927 --> 00:34:22,060 - I'd be okay with that. - Well, I wouldn't be. 615 00:34:23,539 --> 00:34:26,411 This isn't about what's best for the baby you're carrying, is it? 616 00:34:28,065 --> 00:34:30,024 It's about what's best for you. What? 617 00:34:30,155 --> 00:34:32,307 Yeah, you've always wanted to be a part of this family, 618 00:34:32,331 --> 00:34:34,090 and this is your big chance. You figured all this out. 619 00:34:34,114 --> 00:34:35,985 Haven't you? All of you. No, hold on! 620 00:34:36,117 --> 00:34:37,486 This is the first we've heard about it, Tracey. 621 00:34:37,510 --> 00:34:39,815 Lucy already has a home, okay? 622 00:34:39,947 --> 00:34:42,428 Granted, it's not as big and fancy as this place, 623 00:34:42,558 --> 00:34:44,952 but still, she has a home. 624 00:34:45,083 --> 00:34:47,389 No one is disputing that, Tracey. 625 00:34:47,520 --> 00:34:49,760 Just because I haven't had the same success you've had? 626 00:34:50,652 --> 00:34:52,525 I don't enjoy the same luxuries you do. 627 00:34:52,655 --> 00:34:54,309 It doesn't make me any less of a parent. 628 00:34:54,440 --> 00:34:57,007 We know that, and if we've offended you 629 00:34:57,138 --> 00:34:59,532 in any way, I apologize. 630 00:35:02,012 --> 00:35:05,451 So, what's the endgame here, huh? You're gonna freeze me out? 631 00:35:07,235 --> 00:35:09,300 Embarrassing, sick grandparent and I only get to see the baby 632 00:35:09,324 --> 00:35:11,152 on holidays, birthdays? 633 00:35:11,283 --> 00:35:14,112 If I behave? If I've taken my medication? 634 00:35:14,242 --> 00:35:16,592 - Nobody is saying that. - I've heard enough. 635 00:35:16,723 --> 00:35:19,073 Come on. We're leaving. 636 00:35:24,034 --> 00:35:25,949 [school bell rings] 637 00:35:26,080 --> 00:35:28,014 So, have your parents said anything more about me 638 00:35:28,038 --> 00:35:30,171 moving in with you guys? I mean, not to me, 639 00:35:30,302 --> 00:35:31,781 but I wouldn't get your hopes up. 640 00:35:31,912 --> 00:35:33,479 It's kind of a big ask. 641 00:35:33,609 --> 00:35:35,045 You say it like I'd be a burden. 642 00:35:35,176 --> 00:35:37,091 Could you at least try and persuade them? 643 00:35:37,222 --> 00:35:38,266 [gasping] 644 00:35:38,397 --> 00:35:41,443 Skye? You okay? 645 00:35:44,968 --> 00:35:46,405 [panting] 646 00:35:46,535 --> 00:35:47,580 Skye? 647 00:35:50,409 --> 00:35:52,889 [ominous music] 648 00:35:53,020 --> 00:35:56,197 Skye! What's wrong? 649 00:35:56,328 --> 00:35:57,938 Are you okay? 650 00:35:58,068 --> 00:36:00,941 Just breathe. Breathe. 651 00:36:01,071 --> 00:36:03,683 [panting] 652 00:36:09,341 --> 00:36:11,995 Guess I was so nervous about the baby. 653 00:36:12,126 --> 00:36:15,042 Still so tiny and vulnerable. 654 00:36:15,173 --> 00:36:17,523 It would be better if everyone knew. 655 00:36:17,653 --> 00:36:19,307 Better yet, if we quit. 656 00:36:19,438 --> 00:36:22,397 I told you, I want to stay. 657 00:36:22,528 --> 00:36:24,356 You mean, your parents want you to stay? 658 00:36:24,486 --> 00:36:27,097 No, if I stay, then I can finish classes 659 00:36:27,228 --> 00:36:30,057 and maybe even some exams early, if I'm lucky. 660 00:36:30,188 --> 00:36:33,016 Why bother? You're gonna be too busy 661 00:36:33,147 --> 00:36:34,168 with the baby to go to college. 662 00:36:34,192 --> 00:36:36,977 I'd just like to keep my options open. 663 00:36:40,241 --> 00:36:43,331 [birdsong] 664 00:36:51,121 --> 00:36:53,036 [ominous music] 665 00:37:21,064 --> 00:37:23,893 Jake, what're you doing back here? 666 00:37:24,024 --> 00:37:25,982 Checking if Skye wasn't home. 667 00:37:26,113 --> 00:37:27,810 Why? 668 00:37:27,941 --> 00:37:30,726 Came to talk to you and Mr. Simmons. 669 00:37:31,814 --> 00:37:35,122 I've already graduated, I can start college this term, 670 00:37:35,253 --> 00:37:37,211 catch up, then be in a better position 671 00:37:37,342 --> 00:37:38,560 to support Skye and the baby. 672 00:37:38,691 --> 00:37:41,433 I thought you didn't have enough money for college? 673 00:37:41,563 --> 00:37:43,739 I don't, which is where you come in. 674 00:37:43,870 --> 00:37:45,088 You could loan me the money, 675 00:37:45,219 --> 00:37:47,379 then I pay you back when I graduate and get a contract. 676 00:37:47,482 --> 00:37:49,745 If you get a contract. 677 00:37:52,357 --> 00:37:54,794 I'm sorry, Jake, I don't think that this is gonna work. 678 00:37:54,924 --> 00:37:57,492 - Why not? - Because it isn't feasible. 679 00:37:58,841 --> 00:38:01,409 And what I've seen of your father, he'd never approve. 680 00:38:01,540 --> 00:38:04,543 Plus, it might put undue stress and pressure on Skye. 681 00:38:04,673 --> 00:38:08,286 She wouldn't have to know, or my parents. 682 00:38:08,416 --> 00:38:10,462 I'm sorry. The answer's still no. 683 00:38:12,072 --> 00:38:15,075 You know, I thought at least you'd consider my idea. 684 00:38:15,205 --> 00:38:17,730 After all, you kind of owe me. Excuse us? 685 00:38:17,860 --> 00:38:20,036 If my dad had got work on that new project, 686 00:38:20,167 --> 00:38:21,777 the one the mayor helped you get, 687 00:38:21,908 --> 00:38:23,736 he'd have paid for my college. 688 00:38:23,866 --> 00:38:26,652 Don't believe everything your father tells you. 689 00:38:27,566 --> 00:38:30,003 Now, I think it's time you left. 690 00:38:36,357 --> 00:38:38,185 I'm only trying to do the right thing. 691 00:38:41,971 --> 00:38:43,016 [door closing] 692 00:38:43,886 --> 00:38:46,019 [indistinct chatter] 693 00:39:00,512 --> 00:39:02,209 [laughing] 694 00:39:13,699 --> 00:39:16,266 It's exactly what I didn't want to happen. 695 00:39:16,397 --> 00:39:18,138 Why did Jake have to tell everyone? 696 00:39:18,268 --> 00:39:20,358 It wasn't Jake. 697 00:39:20,880 --> 00:39:22,055 It was me. 698 00:39:24,187 --> 00:39:25,667 What? 699 00:39:25,798 --> 00:39:28,670 They're gonna notice when we start getting bigger anyway. 700 00:39:28,801 --> 00:39:31,194 That's if we decide to stay. 701 00:39:31,325 --> 00:39:34,154 I have told you so many times, I wanna stay in classes! 702 00:39:35,460 --> 00:39:38,245 Even with everyone staring at you? Playing pranks? 703 00:39:38,376 --> 00:39:39,725 And whose... 704 00:39:42,118 --> 00:39:44,077 And whose fault is that? 705 00:39:46,819 --> 00:39:49,179 You had no right to broadcast my news to everyone like that. 706 00:39:52,738 --> 00:39:55,088 All right, girls, let's go! Get on the field! 707 00:39:55,218 --> 00:39:57,830 Ladies, can you hold back for me, please? 708 00:39:59,875 --> 00:40:02,312 I'm sorry, Coach, we'll be ready in just a minute. 709 00:40:02,443 --> 00:40:04,358 That won't be necessary. 710 00:40:04,489 --> 00:40:06,360 I'm sorry, girls, but the team has expressed 711 00:40:06,491 --> 00:40:08,057 concern about working with you. 712 00:40:08,188 --> 00:40:10,495 They're afraid the somersaults and the lifts 713 00:40:10,625 --> 00:40:12,545 are gonna endanger you in your current condition. 714 00:40:12,671 --> 00:40:15,543 And I have reservations about you being on the pyramid. 715 00:40:15,674 --> 00:40:17,023 But I'm the captain! 716 00:40:17,153 --> 00:40:19,112 Your safety is also my priority. 717 00:40:20,330 --> 00:40:22,768 Now, Brooke has volunteered to step up in your absence. 718 00:40:22,898 --> 00:40:24,813 If you still want to be part of the team, 719 00:40:24,944 --> 00:40:27,773 I need help with admin, maintaining uniforms. 720 00:40:30,297 --> 00:40:31,864 I'm sorry, ladies. 721 00:40:36,216 --> 00:40:40,350 See? They don't want us here. 722 00:40:40,481 --> 00:40:43,092 The sooner you realize that, the better. 723 00:40:49,664 --> 00:40:51,536 [school bell rings] 724 00:41:08,553 --> 00:41:10,337 [ominous music] 725 00:41:16,125 --> 00:41:18,476 Hey. Hey. 726 00:41:19,477 --> 00:41:20,608 Me too. 727 00:41:22,523 --> 00:41:25,004 Come on. Let's go find somewhere better to eat. 728 00:41:31,924 --> 00:41:33,839 [birdsong] 729 00:41:39,497 --> 00:41:41,368 What are you doing here? 730 00:41:41,499 --> 00:41:43,762 My dad sent me out for groceries. 731 00:41:43,892 --> 00:41:45,981 Should've gone and coached the school team after, 732 00:41:46,112 --> 00:41:49,071 but they called, said I'm no longer welcome in school. 733 00:41:49,202 --> 00:41:51,117 Um, I'm not the one who told everyone. 734 00:41:51,247 --> 00:41:54,337 I don't care, as long as it made you reach the right decision. 735 00:41:54,468 --> 00:41:56,122 Why don't you come inside, 736 00:41:56,252 --> 00:41:57,950 and we can talk about this some more? 737 00:41:58,080 --> 00:42:00,343 I don't think that's a good idea. 738 00:42:04,130 --> 00:42:07,046 Just watch your back at school. 739 00:42:14,619 --> 00:42:17,056 And by the second trimester, 740 00:42:17,186 --> 00:42:20,494 you should begin to see some more significant changes to your body. 741 00:42:20,625 --> 00:42:23,323 Back aches, larger breasts, 742 00:42:23,453 --> 00:42:25,325 and your stomach beginning to expand 743 00:42:25,455 --> 00:42:27,109 as the fetus begins to grow more. 744 00:42:27,240 --> 00:42:30,722 But don't worry, there is plenty of room in there. 745 00:42:30,852 --> 00:42:34,552 The uterus can expand up to 20 times its normal size. 746 00:42:42,603 --> 00:42:44,257 Hey, Mom. 747 00:42:45,824 --> 00:42:47,608 I see you're drinking again. 748 00:42:47,739 --> 00:42:49,479 Would you just? I'm taking five minutes 749 00:42:49,610 --> 00:42:51,438 to myself before I get back to work. 750 00:42:52,091 --> 00:42:53,527 Because of that. 751 00:42:54,310 --> 00:42:55,910 We need all the commission I can get now. 752 00:42:57,923 --> 00:43:00,012 Mom, you're really tired. 753 00:43:00,142 --> 00:43:02,492 Can you please just take the rest of the day off? 754 00:43:02,623 --> 00:43:04,582 I wish I could. 755 00:43:04,712 --> 00:43:07,019 Wow, getting bigger. 756 00:43:07,149 --> 00:43:09,978 Mm-hmm. Ooh. 757 00:43:10,109 --> 00:43:11,632 You hurting? 758 00:43:11,763 --> 00:43:14,287 No, no, I'm just... Kinda feels weird. 759 00:43:15,505 --> 00:43:17,420 Well, I'll let you get some rest. 760 00:43:17,551 --> 00:43:19,161 I just came to give you these. 761 00:43:19,292 --> 00:43:22,600 It explains the adoption process and your role in it. 762 00:43:24,079 --> 00:43:27,213 - My role? - Yeah. 763 00:43:27,343 --> 00:43:29,911 You get a say in who the baby's parents will be. 764 00:43:30,042 --> 00:43:33,088 Make sure it gets into a warm and loving home. 765 00:43:33,219 --> 00:43:36,222 I'm not sure I can do that. 766 00:43:36,352 --> 00:43:38,920 I don't know the first thing about being a good parent. 767 00:43:40,748 --> 00:43:42,489 I know it's a lot to think about. 768 00:43:42,620 --> 00:43:45,144 I'll just leave these here in case you change your mind. 769 00:43:50,192 --> 00:43:51,759 Can I feel? 770 00:43:52,542 --> 00:43:53,805 Yeah. 771 00:43:56,068 --> 00:43:57,983 [gasps] It's that. 772 00:43:59,941 --> 00:44:01,726 That's just the baby moving. 773 00:44:01,856 --> 00:44:03,292 Oh. [chuckling] 774 00:44:03,423 --> 00:44:06,078 Oh, it feels so weird. 775 00:44:06,208 --> 00:44:08,515 That was my favorite part about being pregnant. 776 00:44:09,777 --> 00:44:11,300 [phone chiming] 777 00:44:11,431 --> 00:44:13,694 Oh, sorry. It might... 778 00:44:13,825 --> 00:44:15,174 It might be work. I know. 779 00:44:21,571 --> 00:44:22,790 What is it? 780 00:44:23,443 --> 00:44:26,489 Simmons Construction are crooks. 781 00:44:27,534 --> 00:44:29,623 You bribed the mayor. [chuckling] 782 00:44:29,754 --> 00:44:31,538 You're gonna lose everything. 783 00:44:32,800 --> 00:44:36,108 Wow, someone has an active imagination. 784 00:44:36,238 --> 00:44:38,458 And a really big problem with us. 785 00:44:38,588 --> 00:44:40,634 Skye's been getting anonymous abuse, too. 786 00:44:40,765 --> 00:44:42,244 It's just trolls. 787 00:44:42,375 --> 00:44:44,638 Lonely losers with nothing better to do. 788 00:44:44,769 --> 00:44:46,335 They'll get bored soon. 789 00:44:47,075 --> 00:44:49,034 And if they don't? 790 00:44:50,905 --> 00:44:52,690 Sticks and stones. 791 00:44:59,609 --> 00:45:00,959 [insects chirping] 792 00:45:01,089 --> 00:45:02,700 [owl hooting] 793 00:45:20,979 --> 00:45:22,241 [knock on door] 794 00:45:23,111 --> 00:45:24,243 [doorbell chimes] 795 00:45:25,331 --> 00:45:26,854 [knock on door] 796 00:45:26,985 --> 00:45:28,247 [doorbell chimes] 797 00:45:35,776 --> 00:45:37,560 [ominous music] 798 00:45:46,439 --> 00:45:48,093 Oh, my God. 799 00:45:57,755 --> 00:45:59,669 What a mess. 800 00:46:00,845 --> 00:46:03,543 Mayor Adams. Should've seen it a couple hours ago. 801 00:46:03,673 --> 00:46:05,763 Any idea who's behind it? 802 00:46:05,893 --> 00:46:08,678 Well, if I had, I'd have already called the cops. 803 00:46:08,809 --> 00:46:11,377 Pity. I'd hoped you could provide a name. 804 00:46:11,507 --> 00:46:12,900 Help the both of us. 805 00:46:14,423 --> 00:46:16,251 Owen, what's going on? 806 00:46:16,382 --> 00:46:18,645 [Mayor]: I shouldn't even be talking to you right now, 807 00:46:18,776 --> 00:46:20,299 but I wanted to give you a heads up. 808 00:46:21,430 --> 00:46:23,868 The city council has received a complaint 809 00:46:23,998 --> 00:46:25,628 about your winning the Price Hill development 810 00:46:25,652 --> 00:46:27,219 and my awarding of it. 811 00:46:27,349 --> 00:46:28,742 A complaint? Who? 812 00:46:28,873 --> 00:46:30,048 It was made anonymously, 813 00:46:30,178 --> 00:46:33,138 but relates to allegations of collusion, bribery. 814 00:46:34,835 --> 00:46:36,228 Just like in the messages. 815 00:46:36,358 --> 00:46:38,143 That's ridiculous. We are innocent. 816 00:46:38,273 --> 00:46:40,362 I know that, you know that, 817 00:46:40,493 --> 00:46:42,253 but there's a process that has to be followed 818 00:46:42,277 --> 00:46:43,801 in these sorts of situations. 819 00:46:43,931 --> 00:46:47,195 Until the investigations conclude, 820 00:46:47,326 --> 00:46:49,545 I'm afraid the development has been put on hold. 821 00:46:49,676 --> 00:46:51,896 We've already signed contracts! 822 00:46:52,026 --> 00:46:54,637 We've bought new equipment and supplies. 823 00:46:54,768 --> 00:46:57,553 We will lose a fortune every day this project is delayed! 824 00:46:58,250 --> 00:47:01,819 I understand, but I'm sorry. 825 00:47:02,732 --> 00:47:05,605 Well, we can cover overhead and wages 826 00:47:05,735 --> 00:47:07,476 maybe into next month, but... 827 00:47:09,087 --> 00:47:10,523 If an inquiry drags on... 828 00:47:11,654 --> 00:47:12,786 Say it. 829 00:47:12,917 --> 00:47:14,527 [sighs] 830 00:47:14,657 --> 00:47:16,834 We might not just lose the business, 831 00:47:16,964 --> 00:47:18,923 we might lose the house. 832 00:47:19,053 --> 00:47:20,489 [phone buzzes] 833 00:47:24,537 --> 00:47:27,322 Clock's ticking. R.I.P. Simmons Construction. 834 00:47:27,453 --> 00:47:29,977 Who is doing this to us? 835 00:47:30,586 --> 00:47:31,979 I don't know. 836 00:47:35,200 --> 00:47:38,290 But I do know the abuse started after Skye become pregnant 837 00:47:38,420 --> 00:47:41,032 and after we refused to pay someone's college fund. 838 00:47:57,526 --> 00:47:59,441 [Diane]: You're pretty good. 839 00:48:00,051 --> 00:48:02,880 Mrs. Simmons. How's Skye? 840 00:48:05,099 --> 00:48:08,102 She's okay, under the circumstances. 841 00:48:09,538 --> 00:48:11,801 She's been getting abuse at school, and last night, 842 00:48:11,932 --> 00:48:13,412 our home was attacked. 843 00:48:13,542 --> 00:48:15,849 Really? You know who it was? 844 00:48:15,980 --> 00:48:17,764 I have some ideas. 845 00:48:20,114 --> 00:48:22,203 You and Skye, you met at some party, right? 846 00:48:22,334 --> 00:48:23,683 Brooke Edwards. 847 00:48:23,813 --> 00:48:25,859 And you saw her and what, 848 00:48:25,990 --> 00:48:27,992 it was love at first sight? 849 00:48:28,122 --> 00:48:30,603 I liked her straight away, if that's what you mean? 850 00:48:30,733 --> 00:48:32,842 I just find it odd that your father doesn't get the contract 851 00:48:32,866 --> 00:48:34,650 that Skye's father does, 852 00:48:34,781 --> 00:48:37,044 and next thing you know, you and Skye hook up. 853 00:48:38,611 --> 00:48:42,571 Okay, the truth is my dad was badmouthing you and Mr. Simmons. 854 00:48:42,702 --> 00:48:44,312 I remembered Skye from school, 855 00:48:44,443 --> 00:48:46,358 so at the party, I went over to talk to her, 856 00:48:46,488 --> 00:48:48,534 to see if she and your family were as self-entitled 857 00:48:48,664 --> 00:48:50,014 as my dad said you were. 858 00:48:50,144 --> 00:48:51,798 And? 859 00:48:51,929 --> 00:48:54,279 I told you, I liked her straight away. 860 00:48:57,543 --> 00:49:00,372 I know that you see Skye as a young woman, 861 00:49:00,502 --> 00:49:02,940 but I still see her as my little girl. 862 00:49:04,898 --> 00:49:07,118 I will do anything to protect her. 863 00:49:11,296 --> 00:49:12,950 [sighs] 864 00:49:19,434 --> 00:49:21,349 Make sure you get my bump just right. 865 00:49:21,480 --> 00:49:23,830 - Okay. - Ugh, gross! 866 00:49:26,789 --> 00:49:29,967 Wow! Abuse to our faces. 867 00:49:30,097 --> 00:49:32,534 I guess that's an improvement from troll messaging. 868 00:49:32,665 --> 00:49:34,536 I don't know what you're talking about. 869 00:49:34,667 --> 00:49:36,253 [Lucy]: You must really think we're dumb. 870 00:49:36,277 --> 00:49:37,733 The whole school thinks you're dumb. 871 00:49:37,757 --> 00:49:40,151 They just have to take one look at your pregnant bellies. 872 00:49:40,281 --> 00:49:42,414 - Apologize for that! - Let go of me! 873 00:49:42,544 --> 00:49:44,261 - Lucy, don't! - Why do you think you can just 874 00:49:44,285 --> 00:49:45,634 talk to us that way? Stop it! 875 00:49:45,765 --> 00:49:46,829 You're just making things worse. 876 00:49:46,853 --> 00:49:48,376 Apologize, now! 877 00:49:48,507 --> 00:49:49,682 Skye! 878 00:49:51,858 --> 00:49:53,991 [knocking on door] Come in. 879 00:49:55,296 --> 00:49:57,472 I thought you were banned from school? 880 00:49:57,603 --> 00:49:59,581 Some of the guys on the team called. Told me what happened. 881 00:49:59,605 --> 00:50:00,954 I had to check that you were okay. 882 00:50:01,085 --> 00:50:03,000 Oh, I just got really light-headed. 883 00:50:04,479 --> 00:50:05,654 I bought you these. 884 00:50:07,134 --> 00:50:09,745 Vitamins, supplements. 885 00:50:09,876 --> 00:50:13,010 The lady at the store said they help the baby grow and develop properly. 886 00:50:13,140 --> 00:50:16,187 Oh. I'm already taking these. 887 00:50:18,667 --> 00:50:21,322 But um... thanks. Thank you. 888 00:50:22,932 --> 00:50:25,979 What were Lucy and Brooke fighting about, anyway? 889 00:50:26,110 --> 00:50:28,373 Oh, all the online abuse. 890 00:50:30,766 --> 00:50:33,160 Being pregnant can really bring out the internet trolls. 891 00:50:35,380 --> 00:50:38,426 I know I could just change my number, delete my accounts, 892 00:50:38,557 --> 00:50:41,212 but I'm gonna miss being in contact with people. 893 00:50:41,342 --> 00:50:43,649 Any idea who's sending all this? 894 00:50:43,779 --> 00:50:46,521 I'm pretty sure it's Brooke, but I can't prove it. 895 00:50:49,133 --> 00:50:51,831 Great, yeah, okay, I'm glad you saw that one. 896 00:50:51,961 --> 00:50:55,226 No, you don't understand. This is how we catch her. 897 00:50:55,356 --> 00:50:58,055 All phone photos contain metadata: 898 00:50:58,185 --> 00:51:01,058 time, location they were taken. Forward it to me. 899 00:51:01,188 --> 00:51:03,028 I might be able to confirm Brooke's your troll. 900 00:51:03,147 --> 00:51:04,147 Really? 901 00:51:05,888 --> 00:51:07,542 Thank you. 902 00:51:08,195 --> 00:51:10,502 I better go before I get spotted. 903 00:51:10,632 --> 00:51:11,938 Oh, Jake. 904 00:51:13,983 --> 00:51:16,421 Putting the baby up for adoption... 905 00:51:17,944 --> 00:51:19,772 you know I'm doing the right thing, right? 906 00:51:25,517 --> 00:51:26,779 [door closing] 907 00:51:36,528 --> 00:51:38,965 [phone rings] 908 00:51:42,316 --> 00:51:44,101 [ominous music] 909 00:51:45,363 --> 00:51:46,712 Hello? 910 00:51:46,842 --> 00:51:48,975 [distorted voice]: You're going to lose everything. 911 00:51:49,976 --> 00:51:52,892 Who are you? What do you want? 912 00:51:53,022 --> 00:51:55,262 [distorted voice]: You'll find out when the time's right. 913 00:51:55,503 --> 00:51:57,549 And meanwhile, what? 914 00:51:57,679 --> 00:52:00,421 You'll keep hiding like a coward? You're pathetic. 915 00:52:00,552 --> 00:52:03,337 [distorted voice]: You know nothing about me. 916 00:52:03,468 --> 00:52:07,167 But I know all about you, your family. 917 00:52:08,212 --> 00:52:13,173 Uh, that's, that's really concerning 918 00:52:13,304 --> 00:52:15,436 because Charles and I, we've done some things 919 00:52:15,567 --> 00:52:17,960 that we're not proud of. [distorted voice]: Go on. 920 00:52:19,701 --> 00:52:22,922 You don't know? I was just trying to see 921 00:52:23,052 --> 00:52:25,925 what exactly it is you have on us. 922 00:52:26,055 --> 00:52:28,135 [distorted voice]: Again, you'll get to know in time. 923 00:52:28,232 --> 00:52:30,059 Oh, and Diane? 924 00:52:30,190 --> 00:52:33,106 Nice try, but you walked past me 10 seconds ago. 925 00:52:33,237 --> 00:52:35,326 [ominous music] 926 00:52:41,288 --> 00:52:43,160 [indistinct chatter] 927 00:52:49,122 --> 00:52:50,341 [ominous music] 928 00:52:58,044 --> 00:52:59,698 [indistinct chatter] 929 00:53:01,308 --> 00:53:03,156 Being captain of the team's not enough for you? 930 00:53:03,180 --> 00:53:04,877 Excuse me? 931 00:53:05,007 --> 00:53:07,140 I can handle the online abuse, 932 00:53:07,271 --> 00:53:09,621 but, I mean, ruining my artwork? 933 00:53:09,751 --> 00:53:11,120 That was something I worked really hard on, 934 00:53:11,144 --> 00:53:12,224 and it was important to me. 935 00:53:12,276 --> 00:53:14,060 I don't know what you're talking about. 936 00:53:14,843 --> 00:53:16,715 Brooke, you know what? 937 00:53:16,845 --> 00:53:18,847 You can bully or taunt me all you want, 938 00:53:18,978 --> 00:53:20,588 but I'm not going to give up. 939 00:53:20,719 --> 00:53:21,870 If you really wanna ruin my art? 940 00:53:21,894 --> 00:53:24,070 You know what, fine, I'll just draw another. 941 00:53:24,201 --> 00:53:26,309 And if you wanna ruin that, I'll draw another and another. 942 00:53:26,333 --> 00:53:28,770 One thing I won't do is give into you. 943 00:53:28,901 --> 00:53:30,555 If you weren't pregnant, 944 00:53:30,685 --> 00:53:32,620 there's no way I would let you make those accusations 945 00:53:32,644 --> 00:53:34,733 or speak to me like that. 946 00:53:34,863 --> 00:53:36,213 Ugh! 947 00:53:40,782 --> 00:53:42,393 What was that? 948 00:53:43,524 --> 00:53:45,744 Standing up for myself. 949 00:53:46,310 --> 00:53:49,008 Felt kinda good. Yes! 950 00:53:49,138 --> 00:53:51,228 And you couldn't recognize the voice? 951 00:53:51,358 --> 00:53:55,797 They were altering it, using some sort of distortion filter. 952 00:53:55,928 --> 00:53:59,279 So, you couldn't tell if it was a man or a woman, or how old they were? 953 00:53:59,410 --> 00:54:00,715 No. 954 00:54:00,846 --> 00:54:03,631 Just be on your guard. Look out for anyone suspicious. 955 00:54:04,676 --> 00:54:07,418 That's it? That's all you're gonna say? 956 00:54:08,680 --> 00:54:10,290 What else can I say? 957 00:54:11,160 --> 00:54:14,729 I don't know if you've noticed, 958 00:54:14,860 --> 00:54:16,949 but we are practically broke. 959 00:54:28,134 --> 00:54:29,570 I'm sorry. 960 00:54:30,528 --> 00:54:31,877 It's okay. 961 00:54:32,921 --> 00:54:35,184 Everything's gonna go back to normal after the inquiry, 962 00:54:35,315 --> 00:54:36,969 once we're cleared. 963 00:54:37,099 --> 00:54:38,971 Yeah, if we survive until then. 964 00:54:39,101 --> 00:54:40,146 [phone chimes] 965 00:54:45,151 --> 00:54:46,979 Sent to the company e-mail, 966 00:54:47,109 --> 00:54:50,461 "Charles Simmons is as crooked as his badly built houses." 967 00:54:51,375 --> 00:54:52,811 [phone breaking] 968 00:54:59,078 --> 00:55:00,732 Where's your boy? 969 00:55:00,862 --> 00:55:02,473 Excuse me? 970 00:55:02,603 --> 00:55:04,003 The messaging, attacking my house, 971 00:55:04,126 --> 00:55:05,998 stalking my family. It's Jake. 972 00:55:06,128 --> 00:55:07,608 Are you crazy? Get off my property. 973 00:55:07,739 --> 00:55:08,827 - No, I'm not. - Dad? 974 00:55:08,957 --> 00:55:10,524 No, Jake, go back inside, man. 975 00:55:10,655 --> 00:55:11,893 Hey, if he's got nothin' to hide, 976 00:55:11,917 --> 00:55:13,962 then let him step out here and let's just talk. 977 00:55:14,093 --> 00:55:15,200 Let me explain something to you. 978 00:55:15,224 --> 00:55:17,184 My son has nothing to do with that smear campaign, 979 00:55:17,226 --> 00:55:18,706 you understand me? And neither do I! 980 00:55:18,837 --> 00:55:21,118 I'm gonna tell you something, if I met the person who did, 981 00:55:21,187 --> 00:55:22,667 I'd shake their hand. 982 00:55:22,797 --> 00:55:24,538 [laughing] Shake his hand. 983 00:55:24,669 --> 00:55:26,671 [grunting] 984 00:55:28,716 --> 00:55:29,804 [Diane]: Stop it! 985 00:55:31,980 --> 00:55:34,026 [police radio chatter] 986 00:55:35,332 --> 00:55:37,246 We have nothing to hide. 987 00:55:37,377 --> 00:55:39,248 We can show you our phone records, computers, 988 00:55:39,379 --> 00:55:41,338 anything you like. That's not necessary. 989 00:55:41,468 --> 00:55:44,036 I am so sorry about all of this. 990 00:55:46,255 --> 00:55:48,736 With everything that's happening, I guess it's just... 991 00:55:48,867 --> 00:55:51,435 It's taken its toll on him. 992 00:55:51,565 --> 00:55:53,567 Just keep him away from our family, okay? 993 00:55:53,698 --> 00:55:56,875 The next time, I promise you, he'll regret it. 994 00:56:08,234 --> 00:56:10,367 [birdsong] 995 00:56:14,588 --> 00:56:16,895 What are you doing here? You can't be here. 996 00:56:17,025 --> 00:56:20,028 Your troll's number and when and where they posted abuse to you. 997 00:56:20,159 --> 00:56:22,379 My dad thinks you're the one trashing our family. 998 00:56:22,509 --> 00:56:25,077 I know. I've been trying to find the source 999 00:56:25,207 --> 00:56:27,558 of your parents' anonymous abuse, but it's proven tricky. 1000 00:56:27,688 --> 00:56:29,647 Your troll, on the other hand. 1001 00:56:29,777 --> 00:56:31,475 This can't be right. 1002 00:56:31,605 --> 00:56:34,391 You recognize the number? Whose is it? 1003 00:56:40,571 --> 00:56:42,050 Hey! 1004 00:56:42,181 --> 00:56:43,835 I thought I'd check on you. 1005 00:56:43,965 --> 00:56:45,358 You haven't been to school in days. 1006 00:56:45,489 --> 00:56:47,404 Yeah, I'm just really tired. 1007 00:56:47,534 --> 00:56:49,841 Wanna come inside? Yeah. 1008 00:56:50,668 --> 00:56:52,931 I heard about your dad. 1009 00:56:53,061 --> 00:56:55,020 If you need any advice on quick to anger, 1010 00:56:55,150 --> 00:56:56,935 temperamental parents... 1011 00:56:57,065 --> 00:56:58,763 What about temperamental friends? 1012 00:57:00,155 --> 00:57:02,331 Lucy, I know it's been you. 1013 00:57:02,462 --> 00:57:05,987 You're the one sending all the anonymous abuse. 1014 00:57:06,510 --> 00:57:09,077 What? You must be joking. 1015 00:57:09,208 --> 00:57:12,385 Jake's great with tech stuff. 1016 00:57:12,516 --> 00:57:14,866 He helped set up the school's entire IT Department 1017 00:57:14,996 --> 00:57:16,433 before he was banned. 1018 00:57:16,563 --> 00:57:19,566 We found it was all coming from your number and this location. 1019 00:57:19,697 --> 00:57:21,481 Then he made a mistake! 1020 00:57:21,612 --> 00:57:22,874 Really? 1021 00:57:24,136 --> 00:57:26,268 Okay, let's test it. 1022 00:57:27,835 --> 00:57:29,707 [phone line ringing] 1023 00:57:30,534 --> 00:57:32,884 [phone buzzing] 1024 00:57:34,276 --> 00:57:35,277 [sighing] 1025 00:57:38,846 --> 00:57:40,282 How could you? 1026 00:57:44,722 --> 00:57:46,656 I just thought your parents were putting pressure on you 1027 00:57:46,680 --> 00:57:49,378 to stay in school, so I wanted to help you quit! 1028 00:57:49,509 --> 00:57:52,469 I told you so many times that I didn't wanna quit! 1029 00:57:52,599 --> 00:57:54,471 And you never listened! 1030 00:57:55,384 --> 00:57:59,127 And my locker, and my art. 1031 00:57:59,258 --> 00:58:00,694 The painting I was making was you. 1032 00:58:00,825 --> 00:58:02,435 - Skye... - You ruined it! 1033 00:58:03,088 --> 00:58:05,438 You've been the one abusing my parents, too? 1034 00:58:05,569 --> 00:58:07,353 No, that wasn't me, I swear. 1035 00:58:07,484 --> 00:58:09,137 I only ever sent you the messages. 1036 00:58:09,268 --> 00:58:12,445 But I stopped after I saw how you stood up to Brooke. 1037 00:58:12,576 --> 00:58:14,882 I realized how wrong it was. 1038 00:58:15,013 --> 00:58:16,841 And that makes everything better? 1039 00:58:17,581 --> 00:58:19,408 No, of course, it doesn't. 1040 00:58:19,539 --> 00:58:21,367 But you have to realize, 1041 00:58:21,498 --> 00:58:23,412 I was just doing what I thought was right. 1042 00:58:23,543 --> 00:58:26,764 Skye, this, none of this, has to affect us. 1043 00:58:27,547 --> 00:58:29,201 We can still be friends! 1044 00:58:29,331 --> 00:58:32,770 We can still be moms together! That's never going to happen. 1045 00:58:33,422 --> 00:58:35,250 I'm never going to be a mom. 1046 00:58:35,381 --> 00:58:37,181 I don't understand. Why are you saying that? 1047 00:58:42,301 --> 00:58:43,563 [sighing] 1048 00:58:44,477 --> 00:58:46,479 I'm putting my baby up for adoption. 1049 00:58:46,610 --> 00:58:48,307 No, you're not. 1050 00:58:48,437 --> 00:58:50,788 You're only saying that to get back at me. 1051 00:58:50,918 --> 00:58:52,703 I made the decision months ago. 1052 00:58:53,312 --> 00:58:55,793 Why didn't you tell me? 1053 00:58:55,923 --> 00:58:57,597 Because I knew how you were going to react! 1054 00:58:57,621 --> 00:58:59,710 You had all these crazy ideas 1055 00:58:59,840 --> 00:59:01,973 about us being moms and living together. 1056 00:59:02,103 --> 00:59:04,845 And we still can! And if I can convince my mom 1057 00:59:04,976 --> 00:59:07,128 to let me come live with you guys then it'll be amazing! 1058 00:59:07,152 --> 00:59:08,849 Lucy! 1059 00:59:08,980 --> 00:59:11,504 I have made my decision. 1060 00:59:11,635 --> 00:59:13,550 And it's what's best for me, 1061 00:59:13,680 --> 00:59:17,379 and for Jake, and for the baby. 1062 00:59:17,510 --> 00:59:19,947 What about me? Don't I count? 1063 00:59:20,078 --> 00:59:22,559 After everything I've done for you? 1064 00:59:28,086 --> 00:59:30,088 - I have to go. - You can't just leave! 1065 00:59:30,218 --> 00:59:33,091 After all my planning, after everything! 1066 00:59:35,049 --> 00:59:36,616 What do you mean, planning? 1067 00:59:36,747 --> 00:59:40,228 I just meant all my support is all. 1068 00:59:40,359 --> 00:59:42,579 With the baby and the classes. 1069 00:59:44,581 --> 00:59:46,191 When my mom found out about us, 1070 00:59:46,321 --> 00:59:49,194 she accused of planning. 1071 00:59:50,543 --> 00:59:52,937 That we'd gotten pregnant together on purpose, 1072 00:59:53,067 --> 00:59:54,852 but I mean, I told her she was crazy! 1073 00:59:56,723 --> 00:59:58,899 You know what? I'm really tired. 1074 00:59:59,030 --> 01:00:00,597 I think you should just go. 1075 01:00:06,124 --> 01:00:09,301 And that stupid promise you made us make! 1076 01:00:11,477 --> 01:00:12,739 I mean you didn't... 1077 01:00:14,132 --> 01:00:15,805 You didn't do anything that made me get pregnant... 1078 01:00:15,829 --> 01:00:17,396 Right? 1079 01:00:17,526 --> 01:00:19,790 I think that's all on Jake. 1080 01:00:21,313 --> 01:00:23,968 You didn't mess with my birth control, did you? 1081 01:00:24,098 --> 01:00:26,971 Skye, please! I'm your best friend! 1082 01:00:27,101 --> 01:00:29,364 We've known each other our entire lives! 1083 01:00:29,495 --> 01:00:30,931 Right. 1084 01:00:32,629 --> 01:00:35,153 Yeah, so I'll be able to tell if you're lying to me, or not. 1085 01:00:36,850 --> 01:00:39,070 Lucy. Lucy! 1086 01:00:42,551 --> 01:00:44,292 Are you the reason I'm pregnant? 1087 01:00:48,122 --> 01:00:50,255 I just didn't want to be alone. 1088 01:00:51,909 --> 01:00:53,171 You were going off to college 1089 01:00:53,301 --> 01:00:54,701 and spending so much time with Jake! 1090 01:00:54,781 --> 01:00:57,828 I just wanted us to stay together! 1091 01:01:01,440 --> 01:01:04,965 My mom never throws away her old medications or pills. 1092 01:01:05,096 --> 01:01:07,011 Not even her birth control. 1093 01:01:10,101 --> 01:01:14,148 So I went over to visit Aaron, snuck away to your room... 1094 01:01:28,119 --> 01:01:30,121 I knew the expired pills 1095 01:01:30,251 --> 01:01:32,514 wouldn't protect you against pregnancy. 1096 01:01:33,254 --> 01:01:36,040 I wish I could say it was for you. 1097 01:01:37,563 --> 01:01:38,869 But the truth is... 1098 01:01:40,305 --> 01:01:42,002 it was just all about me. 1099 01:01:44,091 --> 01:01:47,573 [sniffles] Yep. 1100 01:01:49,749 --> 01:01:51,229 Yeah, it was. 1101 01:02:06,505 --> 01:02:08,681 [doctor]: The baby's developing just fine, 1102 01:02:08,812 --> 01:02:12,859 however it is positioned a little too low for my liking. 1103 01:02:12,990 --> 01:02:14,837 Well, is it okay? Is there something I should do? 1104 01:02:14,861 --> 01:02:18,038 Relax. Now, and for the remainder of your pregnancy, 1105 01:02:18,169 --> 01:02:20,408 it's important that you keep a close eye on your insulin levels 1106 01:02:20,432 --> 01:02:23,087 so that we can avoid the risk of preterm labor. 1107 01:02:23,217 --> 01:02:25,567 Okay. My doctor's adjusted them. 1108 01:02:25,698 --> 01:02:29,746 That's good. And don't worry, you're doing great. 1109 01:02:30,311 --> 01:02:32,009 You and your support. 1110 01:02:35,186 --> 01:02:38,624 Hey, I'm telling you, it's a boy. Definitely a boy. 1111 01:02:38,755 --> 01:02:39,973 [chuckling] 1112 01:02:40,104 --> 01:02:41,864 Please, you said the same thing about Skye. 1113 01:02:41,975 --> 01:02:45,196 And Aaron. 50% success rate, thank you very much. 1114 01:02:45,326 --> 01:02:47,546 Okay, Nostradamus. 1115 01:02:47,676 --> 01:02:50,027 Why don't you go down and see what we can get for dinner? 1116 01:02:53,813 --> 01:02:55,859 Here, let me help ya. 1117 01:02:55,989 --> 01:02:57,789 No, Mom, you're fussing. I'm fine, I'm fine. 1118 01:02:57,861 --> 01:03:00,341 I will fuss if I wanna fuss. 1119 01:03:00,472 --> 01:03:03,867 The hospital said that you need to be rested, 1120 01:03:03,997 --> 01:03:05,409 and you can't rest if you're not comfortable. 1121 01:03:05,433 --> 01:03:06,478 Thank you. 1122 01:03:06,608 --> 01:03:08,393 Is there anything else I can get you? 1123 01:03:08,523 --> 01:03:09,611 No. 1124 01:03:16,662 --> 01:03:17,770 So, thanks for coming by. I will be in touch! 1125 01:03:17,794 --> 01:03:19,034 - Okay, thank you. - Great! Bye! 1126 01:03:23,060 --> 01:03:24,626 [phone rings] 1127 01:03:26,411 --> 01:03:28,717 Hey. Hey, Mom! 1128 01:03:28,848 --> 01:03:31,068 Are you gonna be near a store on your way home? 1129 01:03:31,198 --> 01:03:33,592 The baby's craving chocolate milk today. 1130 01:03:33,722 --> 01:03:35,744 I'm in between viewings. Already late for my next. 1131 01:03:35,768 --> 01:03:37,248 What about after? 1132 01:03:37,378 --> 01:03:38,834 I'll pick something up on the way home, 1133 01:03:38,858 --> 01:03:41,078 but that's not gonna be until... [thudding] 1134 01:03:41,208 --> 01:03:42,208 Mom? 1135 01:03:42,862 --> 01:03:46,648 Uh, I've gotta go. Uh... bye. 1136 01:03:49,260 --> 01:03:51,088 Hey lady, you hit me! 1137 01:03:51,218 --> 01:03:52,872 Oh, my God, I'm so sorry. Are you okay? 1138 01:03:53,003 --> 01:03:54,395 I'm fine, but you hit me! 1139 01:03:54,526 --> 01:03:55,919 I don't know how this happened. 1140 01:03:56,049 --> 01:03:57,374 - You were on your phone. - No, I wasn't! 1141 01:03:57,398 --> 01:03:59,748 - Yes, you were, I saw you! - No, I wasn't on my phone. 1142 01:03:59,879 --> 01:04:01,117 Let's let the cops figure it out. 1143 01:04:01,141 --> 01:04:03,076 No, absolutely not! No, no! I can call insurance! 1144 01:04:03,100 --> 01:04:04,579 You don't need to call the cops! 1145 01:04:04,710 --> 01:04:06,799 - Gimme my phone back! - No! This is a tap. 1146 01:04:06,930 --> 01:04:08,330 There's nothing wrong with your car. 1147 01:04:10,934 --> 01:04:12,718 Mom! Where have you been? 1148 01:04:12,849 --> 01:04:14,372 I've been worried sick about you! 1149 01:04:14,502 --> 01:04:15,590 [sighs] 1150 01:04:15,721 --> 01:04:18,289 Um... the police kept me for hours. 1151 01:04:18,419 --> 01:04:19,725 The police? 1152 01:04:20,857 --> 01:04:22,377 I was in my car, and I reversed back, 1153 01:04:22,467 --> 01:04:23,729 and I tapped another guy. 1154 01:04:25,949 --> 01:04:28,821 Got into a fight so he called the cops. 1155 01:04:28,952 --> 01:04:31,868 Did a blood alcohol test and they charged me with a DUI. 1156 01:04:33,565 --> 01:04:36,785 My license is gonna be revoked, I'm gonna lose my job. 1157 01:04:36,916 --> 01:04:38,396 I might be facing jail. 1158 01:04:39,223 --> 01:04:40,659 Mom! 1159 01:04:41,529 --> 01:04:43,409 For all the times I've told you to stop drinking 1160 01:04:43,531 --> 01:04:44,968 in the middle of the day! 1161 01:04:45,098 --> 01:04:46,970 Don't talk to me like you're perfect, 1162 01:04:47,100 --> 01:04:49,233 like you're innocent. This is your fault! 1163 01:04:49,363 --> 01:04:51,483 My whole life is your fault, ever since you were born! 1164 01:04:54,934 --> 01:04:57,284 I'm so sorry. I didn't mean to say that. 1165 01:04:57,415 --> 01:05:00,897 Stay away from me! My baby and I will be better off without you. 1166 01:05:06,293 --> 01:05:07,773 [crying] 1167 01:05:09,949 --> 01:05:11,777 [birdsong] 1168 01:05:22,831 --> 01:05:25,225 There they are. The ones who'll decide 1169 01:05:25,356 --> 01:05:27,749 if we have a home and a business by the end of the day. 1170 01:05:27,880 --> 01:05:30,100 You've done nothing wrong. 1171 01:05:30,230 --> 01:05:32,058 We've got nothing to hide. 1172 01:05:32,189 --> 01:05:35,105 I know. So, why do I feel so damn nervous? 1173 01:05:37,063 --> 01:05:38,804 [phone chiming] 1174 01:05:44,027 --> 01:05:46,290 It's Skye. I've gotta go. 1175 01:05:46,420 --> 01:05:47,769 Okay. 1176 01:05:53,775 --> 01:05:54,994 Okay. 1177 01:05:55,125 --> 01:05:56,604 [grunts] 1178 01:05:56,735 --> 01:05:58,389 Ugh, I feel like a planet! 1179 01:05:58,519 --> 01:06:02,393 I feel like a big, huge planet Jupiter. 1180 01:06:02,523 --> 01:06:04,134 [chuckles] 1181 01:06:04,264 --> 01:06:06,179 I remember that feeling. 1182 01:06:06,310 --> 01:06:08,573 [sighing] Oh, I'm so sorry I texted you 1183 01:06:08,703 --> 01:06:10,618 during the hearing. I didn't mean to distract. 1184 01:06:10,749 --> 01:06:13,752 No, hey, nothing is more important to us than you and Aaron. 1185 01:06:14,448 --> 01:06:16,668 - Thanks. - And... 1186 01:06:17,799 --> 01:06:18,844 [sighing] 1187 01:06:18,975 --> 01:06:21,629 Whether we lose the business or not, 1188 01:06:21,760 --> 01:06:24,415 no matter what happens, 1189 01:06:24,545 --> 01:06:27,200 we're gonna make more time for you and Aaron. 1190 01:06:27,331 --> 01:06:30,856 You want me to keep the baby, don't you? 1191 01:06:34,033 --> 01:06:35,730 I want you to be happy. 1192 01:06:36,905 --> 01:06:40,300 Which is why, if you do go to college, 1193 01:06:40,431 --> 01:06:42,694 I think you should study art. 1194 01:06:43,216 --> 01:06:44,696 Really? 1195 01:06:46,350 --> 01:06:48,352 What made you change your mind? 1196 01:06:49,222 --> 01:06:50,528 You did. 1197 01:06:50,658 --> 01:06:52,356 [chuckles] 1198 01:06:53,792 --> 01:06:55,011 [Charles]: Anyone home? 1199 01:06:56,882 --> 01:06:58,927 We're in Skye's room. 1200 01:06:59,058 --> 01:07:00,712 He's back already? 1201 01:07:02,496 --> 01:07:04,368 Whatever happens, we'll... 1202 01:07:06,457 --> 01:07:07,893 We'll get through it together. 1203 01:07:19,687 --> 01:07:21,472 We've been cleared. 1204 01:07:21,602 --> 01:07:24,997 They found no evidence of bribery, collusion, anything! 1205 01:07:25,128 --> 01:07:27,347 We're good! We are back on! 1206 01:07:27,478 --> 01:07:29,219 Oh, baby! 1207 01:07:29,349 --> 01:07:31,134 Wait, wait! Come here, include me! 1208 01:07:31,264 --> 01:07:32,961 Don't forget about Jupiter! 1209 01:07:33,092 --> 01:07:34,852 Jupiter, is that what we're calling it now? 1210 01:07:34,963 --> 01:07:37,314 - Mm-hmm. - Is it Jupiter? I love Jupiter. 1211 01:07:37,444 --> 01:07:39,403 [insects chirping] 1212 01:07:39,533 --> 01:07:40,969 All right, broccoli. 1213 01:07:41,100 --> 01:07:43,407 Hey, leave some for the rest of us! 1214 01:07:43,537 --> 01:07:45,017 It's not for me, it's for the baby. 1215 01:07:45,148 --> 01:07:46,758 Now that the inquiry's over 1216 01:07:46,888 --> 01:07:48,040 and the development's back on track, 1217 01:07:48,064 --> 01:07:49,630 there'll be more work than ever. 1218 01:07:49,761 --> 01:07:51,676 But if you'd sooner work for someone else... 1219 01:07:51,806 --> 01:07:55,158 No, no, no. You pay me pretty well. 1220 01:07:55,288 --> 01:07:58,030 Besides, I kinda like working for my old man. 1221 01:07:58,161 --> 01:07:59,945 All right, I like the sound of that. 1222 01:08:01,468 --> 01:08:02,948 [phone chiming] 1223 01:08:07,387 --> 01:08:09,259 Sorry for the mess? 1224 01:08:10,651 --> 01:08:12,088 [glass shatters] 1225 01:08:14,133 --> 01:08:16,440 [ominous music] 1226 01:08:17,353 --> 01:08:18,616 You guys okay? 1227 01:08:19,312 --> 01:08:20,443 Stay here with Skye. 1228 01:08:22,663 --> 01:08:25,449 - Are you cut? Are you hurt? - I'm fine. No, I'm fine. 1229 01:08:25,578 --> 01:08:26,798 [sighing] 1230 01:08:29,366 --> 01:08:30,758 [phone rings] 1231 01:08:37,024 --> 01:08:38,525 [distorted voice]: Don't bother searching for me. 1232 01:08:38,549 --> 01:08:39,724 I'm already gone. 1233 01:08:39,853 --> 01:08:41,726 This is insane. 1234 01:08:41,856 --> 01:08:44,076 We've been proven innocent, it's over. 1235 01:08:44,207 --> 01:08:46,818 [distorted voice]: I'll decide when it's over, not you. 1236 01:08:46,948 --> 01:08:49,559 Who are you? What do you want? 1237 01:08:49,690 --> 01:08:51,530 [distorted voice]: Compensation. What I'm owed. 1238 01:08:52,040 --> 01:08:53,912 Which is? 1239 01:08:54,041 --> 01:08:55,870 [distorted voice]: You'll know soon enough. 1240 01:08:56,001 --> 01:08:57,394 [sighs] 1241 01:08:57,523 --> 01:08:59,004 Who was it? 1242 01:09:03,050 --> 01:09:04,139 [birdsong] 1243 01:09:04,270 --> 01:09:05,271 [Diane]: Did you make it? 1244 01:09:05,402 --> 01:09:06,228 [Skye]: I just got to school. 1245 01:09:06,359 --> 01:09:07,839 [Diane]: Okay. Well, be careful. 1246 01:09:07,969 --> 01:09:09,425 Yes, yes, I'll be careful, I promise. 1247 01:09:09,449 --> 01:09:11,669 Alright, let me know if you need anything. I love you. 1248 01:09:11,799 --> 01:09:13,323 All right, love you, too. Bye. 1249 01:09:15,412 --> 01:09:16,500 Come on. 1250 01:09:18,110 --> 01:09:19,851 Give me any sort of kick? 1251 01:09:20,678 --> 01:09:22,505 I'll eat a chip if you do. 1252 01:09:23,681 --> 01:09:26,379 Ah! Oh. 1253 01:09:26,510 --> 01:09:28,164 Okay, good job. You've earned this one. 1254 01:09:29,729 --> 01:09:31,036 [phone chimes] 1255 01:09:50,273 --> 01:09:51,273 Lucy! 1256 01:09:52,840 --> 01:09:54,014 Lucy? 1257 01:09:59,282 --> 01:10:00,370 Maybe we're just early. 1258 01:10:03,808 --> 01:10:06,027 It's really so beautiful out here. 1259 01:10:06,157 --> 01:10:07,855 I'm really sorry you can't see it. 1260 01:10:07,986 --> 01:10:11,207 I'm sorry I won't be able to be there to show it to you. 1261 01:10:13,644 --> 01:10:16,212 I really do want what's best for you. You understand that, right? 1262 01:10:17,648 --> 01:10:20,737 Hi. Hey, was that a yes or a no? 1263 01:10:22,782 --> 01:10:24,263 [leaves rustle] 1264 01:10:24,394 --> 01:10:27,309 Lucy? Lucy, it's all right. 1265 01:10:27,440 --> 01:10:29,181 I'm not mad at you. 1266 01:10:29,312 --> 01:10:31,096 Lucy? 1267 01:10:41,106 --> 01:10:43,239 [suspenseful music] 1268 01:10:51,029 --> 01:10:52,378 Ow! 1269 01:10:53,727 --> 01:10:54,946 What? 1270 01:10:55,860 --> 01:10:57,253 What did you... 1271 01:10:58,645 --> 01:11:00,125 What did you do? 1272 01:11:03,302 --> 01:11:04,347 [Skye]: Hi, it's Skye! 1273 01:11:04,477 --> 01:11:06,349 Sorry I can't get to the phone right now, 1274 01:11:06,478 --> 01:11:08,151 but leave a message and I'll get back to you. 1275 01:11:08,175 --> 01:11:09,916 Skye, it's Mom again. 1276 01:11:10,875 --> 01:11:13,356 I don't know why you're not calling me back 1277 01:11:13,486 --> 01:11:15,880 and why you're so late getting home, 1278 01:11:16,010 --> 01:11:19,144 but please, please, call me as soon as you get this. 1279 01:11:21,973 --> 01:11:23,235 Something's wrong. 1280 01:11:23,366 --> 01:11:24,889 She's in trouble. I know it. 1281 01:11:25,019 --> 01:11:26,020 Let's just stay calm. 1282 01:11:26,151 --> 01:11:27,650 She's just out a little late, that's all. 1283 01:11:27,674 --> 01:11:29,197 Oh, no, no, with all these threats 1284 01:11:29,327 --> 01:11:31,025 and if she knew she was gonna be out late 1285 01:11:31,156 --> 01:11:32,636 she would've taken her extra meds. 1286 01:11:34,594 --> 01:11:36,161 I'll check with Lucy, 1287 01:11:36,291 --> 01:11:38,206 whether she wants to talk to me, or not. 1288 01:11:38,337 --> 01:11:40,057 Okay, and I'll check with her friends, um, 1289 01:11:40,165 --> 01:11:42,080 the girls from the squad. And Jake. 1290 01:11:42,210 --> 01:11:43,429 Wait, and his crazy dad? 1291 01:11:43,559 --> 01:11:45,170 Then I'm coming with you. 1292 01:11:45,300 --> 01:11:46,824 No, I need you to stay here. 1293 01:11:46,954 --> 01:11:49,235 If she comes home and she needs help quick, you'll be here. 1294 01:11:49,348 --> 01:11:52,656 Okay. Uh, extra meds are in the cabinet. 1295 01:11:58,662 --> 01:12:01,186 [water dripping] 1296 01:12:11,370 --> 01:12:13,154 [moaning] 1297 01:12:15,156 --> 01:12:16,636 [spits] 1298 01:12:17,985 --> 01:12:19,160 Hello? 1299 01:12:21,859 --> 01:12:23,469 Hello? 1300 01:12:26,603 --> 01:12:28,039 Who's there? 1301 01:12:31,129 --> 01:12:33,218 Answer me! Who's there? 1302 01:12:38,528 --> 01:12:40,356 Lucy? [knock at door] 1303 01:12:44,577 --> 01:12:47,362 Charles, what are you doing here? 1304 01:12:47,493 --> 01:12:49,147 Well, it's Lucy I wanna talk to. 1305 01:12:49,277 --> 01:12:50,733 Skye didn't come home from school today 1306 01:12:50,757 --> 01:12:52,077 and she's not answering her phone, 1307 01:12:52,150 --> 01:12:53,630 and in her current condition, 1308 01:12:53,760 --> 01:12:55,022 I'm a little concerned. 1309 01:12:55,153 --> 01:12:56,981 I've spoken with Lucy. 1310 01:12:57,111 --> 01:12:59,157 She's assured me she'll never contact Skye again. 1311 01:12:59,287 --> 01:13:00,332 And that's good to know. 1312 01:13:00,463 --> 01:13:03,117 Still, I would like to talk to Lucy myself. 1313 01:13:03,248 --> 01:13:05,684 Of course. Right away. 1314 01:13:05,816 --> 01:13:07,383 Why don't you come in and wait? 1315 01:13:08,384 --> 01:13:09,559 Thank you. 1316 01:13:12,475 --> 01:13:14,651 Jake, hey. Have you seen Skye today? 1317 01:13:14,781 --> 01:13:16,261 Spoken to her at all? 1318 01:13:16,392 --> 01:13:17,915 No. Is Skye okay? [phone rings] 1319 01:13:20,831 --> 01:13:24,008 - Charles, did you find her? - I'm at Lucy's house. 1320 01:13:24,138 --> 01:13:26,967 She's not here. Only Tracey, who promised to call her. 1321 01:13:27,098 --> 01:13:28,752 And? 1322 01:13:28,882 --> 01:13:30,928 I don't know, she asked for privacy, 1323 01:13:31,058 --> 01:13:33,210 she went into the bedroom, and she just hasn't come out since. 1324 01:13:33,234 --> 01:13:36,673 She just... I don't know, she's on edge. 1325 01:13:36,803 --> 01:13:40,633 She seems all out of sorts and that's not all. 1326 01:13:41,808 --> 01:13:44,420 I think she's planning on leaving town. 1327 01:13:45,508 --> 01:13:47,248 Leaving, to go where? 1328 01:13:47,379 --> 01:13:49,294 I don't know, it just seems... 1329 01:13:50,121 --> 01:13:51,557 [grunting] 1330 01:13:51,688 --> 01:13:54,299 What did you.. What? 1331 01:13:56,300 --> 01:13:58,564 Charles? Charles? 1332 01:13:58,695 --> 01:13:59,935 Charles can't talk now, Diane. 1333 01:14:00,044 --> 01:14:02,699 It's his fault for turning up before I was ready. 1334 01:14:02,829 --> 01:14:04,614 Had to finish packing. 1335 01:14:04,744 --> 01:14:07,094 Tracey, what have you done? 1336 01:14:07,225 --> 01:14:10,620 Nothing that can't be fixed. As long as you do what I say. 1337 01:14:10,750 --> 01:14:13,231 I am gonna forward you details to a bank account. 1338 01:14:13,361 --> 01:14:16,147 Wire $500,000 to it in the next hour 1339 01:14:16,277 --> 01:14:17,733 and I'll tell you where I'm keeping Skye. 1340 01:14:17,757 --> 01:14:19,541 Tracey, have you lost your mind? 1341 01:14:19,672 --> 01:14:20,760 On the contrary. 1342 01:14:20,891 --> 01:14:22,545 I am thinking more clearly 1343 01:14:22,675 --> 01:14:23,546 than I ever have. 1344 01:14:23,675 --> 01:14:25,199 How dare you! 1345 01:14:25,330 --> 01:14:27,637 Where is Skye? 1346 01:14:27,767 --> 01:14:29,682 As soon as you transfer the money, 1347 01:14:29,813 --> 01:14:32,684 I will tell you where Lucy and Skye are. 1348 01:14:32,816 --> 01:14:36,646 Any delay, any hint of police involvement, 1349 01:14:37,951 --> 01:14:39,692 the deal's off. 1350 01:14:39,823 --> 01:14:42,063 No, wait, wait, Tracey! Just wait, just listen, please. 1351 01:14:42,173 --> 01:14:43,827 Please listen. 1352 01:14:43,957 --> 01:14:46,219 Skye, she's diabetic, okay? 1353 01:14:46,351 --> 01:14:48,111 If she doesn't have access to her medication, she... 1354 01:14:48,135 --> 01:14:50,355 She could die, okay? Just please. 1355 01:14:50,486 --> 01:14:54,490 Then you'll hurry. Won't you? 1356 01:15:12,072 --> 01:15:14,335 [grunting] 1357 01:15:15,989 --> 01:15:18,818 It's no use. I don't think anyone can hear us down here. 1358 01:15:20,124 --> 01:15:22,039 But at least we can talk. 1359 01:15:23,431 --> 01:15:24,955 It's my mom. 1360 01:15:25,085 --> 01:15:26,391 She's sick! 1361 01:15:27,261 --> 01:15:29,133 And she's in trouble. 1362 01:15:29,263 --> 01:15:31,178 She thinks that she can get out of it 1363 01:15:31,309 --> 01:15:32,702 if she blackmails your family. 1364 01:15:33,398 --> 01:15:35,052 I'm so sorry. 1365 01:15:36,314 --> 01:15:38,534 I never meant for you to get hurt. 1366 01:15:40,057 --> 01:15:43,234 I was just so desperate to keep you in my life. 1367 01:15:44,757 --> 01:15:46,541 I've ruined yours. 1368 01:15:50,415 --> 01:15:52,896 I don't know if I can forgive you. 1369 01:15:54,941 --> 01:15:56,900 But I think I get why you did it. 1370 01:15:59,076 --> 01:16:02,732 I know how lonely you must have been feeling. 1371 01:16:05,430 --> 01:16:06,692 Thank you. 1372 01:16:13,133 --> 01:16:15,135 Are you okay? 1373 01:16:15,266 --> 01:16:18,138 My blood sugar's already really low and... 1374 01:16:18,269 --> 01:16:20,271 I need my meds or... 1375 01:16:22,534 --> 01:16:24,449 I don't know if I can make it. 1376 01:16:25,145 --> 01:16:26,582 [sirens blaring] 1377 01:16:29,496 --> 01:16:31,674 Hey, hey, hey! He's out. 1378 01:16:31,804 --> 01:16:33,023 But his vitals are solid. 1379 01:16:33,153 --> 01:16:35,112 He's gonna be okay. 1380 01:16:35,242 --> 01:16:36,722 Is there anyone else in the house? 1381 01:16:36,853 --> 01:16:38,505 - No! - Are you sure? 1382 01:16:38,637 --> 01:16:40,334 Did you check the attic and the basement? 1383 01:16:40,465 --> 01:16:42,859 We checked. He was the only one inside. 1384 01:16:42,989 --> 01:16:44,829 If you'd like to accompany him to the hospital. 1385 01:16:44,948 --> 01:16:46,348 Yeah, I'm just gonna get my purse. 1386 01:16:46,427 --> 01:16:47,603 Okay. 1387 01:16:48,516 --> 01:16:50,562 - Let's get him up. - You're leaving? 1388 01:16:50,693 --> 01:16:52,216 I've gotta wire that money to Tracey. 1389 01:16:52,346 --> 01:16:53,870 You can't trust her to keep her word. 1390 01:16:54,000 --> 01:16:56,394 You have to tell the police. No, we cannot take that risk. 1391 01:16:56,523 --> 01:16:58,788 Our only hope of finding Skye before it's too late 1392 01:16:58,918 --> 01:17:00,374 is to give Tracey exactly what she wants. 1393 01:17:00,398 --> 01:17:02,966 No! There's another way. 1394 01:17:05,272 --> 01:17:07,623 Most phones contain time and location data. 1395 01:17:07,753 --> 01:17:09,383 Tracey's been smart enough to turn off the tracking 1396 01:17:09,407 --> 01:17:11,452 function on her phone and Skye's and Lucy's, 1397 01:17:11,583 --> 01:17:14,023 but she did that after taking them to where they're being held. 1398 01:17:14,064 --> 01:17:16,893 And if I can triangulate that location using cell towers, 1399 01:17:17,023 --> 01:17:18,903 data records... We might be able to find them. 1400 01:17:20,112 --> 01:17:21,941 [phone ringing] 1401 01:17:22,072 --> 01:17:23,160 It's her. 1402 01:17:26,250 --> 01:17:29,209 [Tracey]: I haven't received the money yet. 1403 01:17:29,340 --> 01:17:31,385 Tracey, please be reasonable. 1404 01:17:31,516 --> 01:17:33,692 It's hard to arrange to send that amount of money 1405 01:17:33,823 --> 01:17:35,433 at short notice. 1406 01:17:35,563 --> 01:17:36,883 [Tracey]: Do you think I'm stupid? 1407 01:17:36,913 --> 01:17:38,088 I worked in real estate. 1408 01:17:38,218 --> 01:17:40,830 Those amounts go through instantly every day. 1409 01:17:40,960 --> 01:17:43,005 I'm close! Keep her talking! 1410 01:17:43,136 --> 01:17:46,226 And, uh, the encrypted messages, 1411 01:17:46,357 --> 01:17:48,098 the unknown numbers, 1412 01:17:48,228 --> 01:17:49,969 did you learn those tricks on the job? 1413 01:17:50,100 --> 01:17:52,145 [Tracey laughs] Kind of. 1414 01:17:52,276 --> 01:17:54,539 It's amazing how anonymous, 1415 01:17:54,670 --> 01:17:57,107 eleventh-hour bids can motivate a potential buyer 1416 01:17:57,237 --> 01:17:59,936 to sign contracts, pay a little extra. 1417 01:18:00,066 --> 01:18:02,242 [Diane]: That's smart. Really clever. 1418 01:18:02,373 --> 01:18:04,244 But what is the plan now, Tracey? 1419 01:18:04,375 --> 01:18:07,030 You gonna what, flee to Mexico? 1420 01:18:07,857 --> 01:18:10,642 What about seeing Lucy again? 1421 01:18:10,773 --> 01:18:12,600 What about your grandchild? 1422 01:18:12,731 --> 01:18:15,081 [Tracey]: You're stalling. [Diane]: No. 1423 01:18:15,212 --> 01:18:17,388 [Tracey]: Just like you did that time in the street. 1424 01:18:17,518 --> 01:18:20,043 [Diane]: No, listen to me. We can, we can talk this out. 1425 01:18:20,173 --> 01:18:22,333 We can figure something out. Okay, please let's just... 1426 01:18:22,393 --> 01:18:23,587 [Tracey]: You have 30 minutes, 1427 01:18:23,611 --> 01:18:25,657 or else you'll never see your daughter again. 1428 01:18:25,788 --> 01:18:28,007 No... no, please don't hang up! 1429 01:18:28,138 --> 01:18:29,443 Jake, talk to me! 1430 01:18:29,574 --> 01:18:31,228 Hold on. 1431 01:18:32,882 --> 01:18:36,320 Got it! Skye's phone was last switched on at 6:05 PM 1432 01:18:36,450 --> 01:18:39,018 somewhere in North Longdale. Suburbs. 1433 01:18:39,148 --> 01:18:41,717 God, they could be in any number of a thousand houses. 1434 01:18:43,501 --> 01:18:45,198 Wait, Tracey's a realtor. 1435 01:18:45,329 --> 01:18:47,897 She would have keys, access to dozens of houses. 1436 01:18:48,027 --> 01:18:50,246 Do a search for properties in that area. 1437 01:18:50,377 --> 01:18:51,897 Any houses that are currently for sale. 1438 01:18:51,987 --> 01:18:53,554 On it! 1439 01:19:02,215 --> 01:19:04,522 [crying] Skye! Please! 1440 01:19:05,392 --> 01:19:08,004 Please! I can't lose you, Skye! 1441 01:19:09,396 --> 01:19:13,052 Tell me what you need, please! I'll do anything! 1442 01:19:13,183 --> 01:19:14,750 The baby. 1443 01:19:16,795 --> 01:19:19,537 Lucy, please, if it comes to it, please, 1444 01:19:19,666 --> 01:19:21,669 tell them to save the baby. 1445 01:19:21,800 --> 01:19:23,933 Skye, please, it's not gonna come to that! 1446 01:19:24,977 --> 01:19:27,632 Just please promise me they'll save the baby. 1447 01:19:28,327 --> 01:19:29,764 Promise. 1448 01:19:31,027 --> 01:19:32,811 I'm gonna save us! 1449 01:19:32,942 --> 01:19:34,639 Promise me. 1450 01:19:39,296 --> 01:19:41,037 Promise me. 1451 01:19:41,166 --> 01:19:43,300 [sobbing] 1452 01:19:45,781 --> 01:19:47,652 I promise. 1453 01:19:49,436 --> 01:19:51,787 Best friends promise. 1454 01:19:56,617 --> 01:19:58,663 [Diane]: This has to be the place. 1455 01:20:02,014 --> 01:20:05,322 - Skye? You here? - Skye? 1456 01:20:06,627 --> 01:20:07,672 Lucy? 1457 01:20:07,803 --> 01:20:09,805 [Lucy]: Diane! - That's Lucy! 1458 01:20:13,025 --> 01:20:14,635 Lucy? 1459 01:20:14,766 --> 01:20:17,508 Diane! We're down here! Hurry! 1460 01:20:18,943 --> 01:20:21,728 Hurry! Hey, are you okay? 1461 01:20:21,860 --> 01:20:23,862 It's Skye! She needs help! She isn't moving! 1462 01:20:23,993 --> 01:20:25,429 Oh, God. 1463 01:20:25,559 --> 01:20:26,952 Stay with me. 1464 01:20:27,083 --> 01:20:29,476 Okay, stay with me, Skye. 1465 01:20:29,607 --> 01:20:31,434 Just stay with me, okay? 1466 01:20:31,565 --> 01:20:33,175 [breathing heavily] 1467 01:20:36,048 --> 01:20:37,745 Stay with me, baby. 1468 01:20:37,876 --> 01:20:39,356 [grunts] 1469 01:20:40,574 --> 01:20:42,054 Did it work? Are they gonna be okay? 1470 01:20:42,184 --> 01:20:44,143 We need to get her to the hospital, now! 1471 01:20:44,273 --> 01:20:46,929 My baby, hey, wake up, wake up. 1472 01:20:47,059 --> 01:20:49,366 You're gonna be okay. You're gonna be okay. 1473 01:20:49,496 --> 01:20:51,193 - You got her? - Watch her head. 1474 01:20:51,324 --> 01:20:52,848 Come on. 1475 01:20:58,462 --> 01:21:01,073 It's Tracey. She must have been close by the house watching. 1476 01:21:01,204 --> 01:21:03,380 - We can take her. - No! She has a gun! 1477 01:21:05,512 --> 01:21:06,731 Okay, we hide. 1478 01:21:06,862 --> 01:21:08,222 When she goes down to the basement, 1479 01:21:08,341 --> 01:21:09,734 we make a run for the car. 1480 01:21:17,873 --> 01:21:19,875 I know you're in here, Diane. 1481 01:21:23,094 --> 01:21:24,614 Now you're gonna have to wire the money 1482 01:21:24,662 --> 01:21:26,228 with a gun to your head. 1483 01:21:26,359 --> 01:21:28,231 You wanna save yourself? 1484 01:21:30,059 --> 01:21:31,582 Save Skye? 1485 01:21:32,713 --> 01:21:34,889 You have five seconds to show yourself. 1486 01:21:36,369 --> 01:21:37,849 One... 1487 01:21:37,980 --> 01:21:39,764 [floorboard creaks] 1488 01:21:42,549 --> 01:21:43,898 Two... 1489 01:21:47,859 --> 01:21:49,600 Did she go downstairs? 1490 01:22:00,827 --> 01:22:01,960 [phone buzzes] 1491 01:22:02,091 --> 01:22:04,093 [gasping] 1492 01:22:05,921 --> 01:22:07,835 - Do you think she heard that? - Three... 1493 01:22:07,966 --> 01:22:09,750 I don't know. 1494 01:22:10,969 --> 01:22:12,405 Four... 1495 01:22:19,325 --> 01:22:21,762 [gasps] Five! 1496 01:22:21,893 --> 01:22:24,068 [screaming] [gun fires] 1497 01:22:25,984 --> 01:22:29,118 Wait. Wait, Tracey. 1498 01:22:30,206 --> 01:22:31,859 Please, wait. 1499 01:22:31,990 --> 01:22:35,646 Why? What else do I have to lose? 1500 01:22:36,299 --> 01:22:37,735 Me. 1501 01:22:37,865 --> 01:22:40,216 And your grandchild. 1502 01:22:40,346 --> 01:22:43,523 Move out of the way. 1503 01:22:43,654 --> 01:22:46,612 If you stop now, if you don't hurt anyone else, 1504 01:22:46,744 --> 01:22:48,441 then there's still a chance. 1505 01:22:48,572 --> 01:22:50,574 A chance we can be a family. 1506 01:22:50,704 --> 01:22:53,142 You've always preferred Skye's family. 1507 01:22:53,925 --> 01:22:56,493 I'm an embarrassment to you. 1508 01:22:56,623 --> 01:22:58,321 You don't care about me. 1509 01:22:59,365 --> 01:23:01,672 You don't need me. 1510 01:23:02,541 --> 01:23:03,804 [crying] 1511 01:23:03,934 --> 01:23:07,678 So, I don't need you. 1512 01:23:09,941 --> 01:23:12,683 Then you'll have no problem pulling the trigger. 1513 01:23:18,341 --> 01:23:20,082 [sobbing] 1514 01:23:20,212 --> 01:23:21,866 [dramatic music] 1515 01:23:24,129 --> 01:23:26,175 [sobbing] 1516 01:23:31,615 --> 01:23:34,879 I'm sorry. I'm so sorry. 1517 01:23:35,010 --> 01:23:37,708 I'm so sorry. I'm so sorry. 1518 01:23:40,014 --> 01:23:42,278 I'm so sorry. 1519 01:23:42,407 --> 01:23:44,019 Please forgive me. 1520 01:23:48,066 --> 01:23:50,286 [sirens blaring] 1521 01:23:50,416 --> 01:23:53,724 [monitor beeping] 1522 01:24:03,429 --> 01:24:06,867 - Hi. - Hi. 1523 01:24:09,740 --> 01:24:11,175 How you feeling? 1524 01:24:11,307 --> 01:24:12,916 Pretty shaky. 1525 01:24:16,702 --> 01:24:19,010 The doctor said it was a close call, 1526 01:24:19,141 --> 01:24:22,057 but you're gonna be fine. 1527 01:24:22,883 --> 01:24:24,929 No, it's okay. Mom, Mom, I can't... 1528 01:24:25,059 --> 01:24:27,671 I can't feel the baby. Hey, it's okay. 1529 01:24:27,800 --> 01:24:29,517 Listen, you had to have an emergency Cesarian, 1530 01:24:29,541 --> 01:24:30,934 but everything's fine. 1531 01:24:32,545 --> 01:24:34,547 Can I see it? 1532 01:24:41,554 --> 01:24:43,077 Hi! 1533 01:24:55,133 --> 01:24:56,612 Hi. 1534 01:24:58,180 --> 01:24:59,790 Hi, beautiful. 1535 01:25:02,575 --> 01:25:04,273 I'm Skye. 1536 01:25:06,362 --> 01:25:08,625 [both chuckle] 1537 01:25:10,888 --> 01:25:12,759 And I'm your mom. 1538 01:25:18,200 --> 01:25:20,941 [birdsong] 1539 01:25:21,986 --> 01:25:23,943 [Jake]: We've done residential. 1540 01:25:24,075 --> 01:25:25,684 Building sports complexes, 1541 01:25:25,816 --> 01:25:26,686 that's the next step for Simmons Construction. 1542 01:25:26,817 --> 01:25:28,645 No, no, no, no. We keep building homes. 1543 01:25:28,775 --> 01:25:30,299 We stay with what we're great at. 1544 01:25:30,429 --> 01:25:32,257 What do I think? 1545 01:25:32,388 --> 01:25:34,628 I think I'll fire you both unless you help me with lunch. 1546 01:25:36,478 --> 01:25:38,481 Do you think Grandma's being a little fussy? 1547 01:25:38,611 --> 01:25:41,048 Ha! Do you think she worries too much? 1548 01:25:41,179 --> 01:25:42,572 No. 1549 01:25:42,702 --> 01:25:44,062 Honestly, I think that was a yes. 1550 01:25:44,094 --> 01:25:45,966 It was definitely not a yes. 1551 01:25:46,097 --> 01:25:47,794 Say, "I can't speak yet, Mom." 1552 01:25:47,925 --> 01:25:50,145 [laughs] Yeah, but she's smart. 1553 01:25:50,275 --> 01:25:52,799 And we're gonna have so much fun in college together, aren't we? 1554 01:25:52,930 --> 01:25:55,759 - We're back! - Hey. 1555 01:25:55,889 --> 01:25:57,326 - Hey. - Hi. 1556 01:25:57,456 --> 01:25:59,415 - How's your mom? - She's doing well. 1557 01:25:59,545 --> 01:26:01,939 I think she's really getting the help she needs. 1558 01:26:02,068 --> 01:26:05,377 She was so excited to meet baby Emma for the first time. 1559 01:26:05,508 --> 01:26:09,468 Look who it is. Look who it is. 1560 01:26:10,861 --> 01:26:12,993 Look who it is, I told you they'd be back soon. 1561 01:26:14,517 --> 01:26:17,302 Aw, look how cute they are. 1562 01:26:19,391 --> 01:26:20,542 Do you think they'll be friends for life? 1563 01:26:20,566 --> 01:26:22,394 Yeah, I do. 1564 01:26:22,960 --> 01:26:24,527 Just like their moms. 1565 01:26:25,657 --> 01:26:26,920 Yeah. 1566 01:26:27,050 --> 01:26:29,009 [laughs] 1567 01:26:30,184 --> 01:26:32,535 Here, do you want to suck on your thumb? 1568 01:26:32,665 --> 01:26:35,014 [indistinct chatter] 1569 01:26:37,409 --> 01:26:40,195 [uplifting music] 112886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.