All language subtitles for Digman s01e04 The Arky Gala.enng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,758 --> 00:00:09,828 AGATHA: Checkmate. 2 00:00:09,931 --> 00:00:11,451 You checkmated my queen, not my king. 3 00:00:11,551 --> 00:00:14,171 We're playing lesbian chess because I'm lesbian, 4 00:00:14,275 --> 00:00:15,655 so the queen trumps the king. 5 00:00:15,758 --> 00:00:17,828 - Ah, fair enough. Good game. - Shush. 6 00:00:17,931 --> 00:00:19,171 Can you keep it down, please? 7 00:00:19,275 --> 00:00:20,685 Why is he so nervous? 8 00:00:20,793 --> 00:00:22,863 Invites are going out tonight for the Arky Gala. 9 00:00:22,965 --> 00:00:25,445 They're hand-delivered to all the top Arkies. 10 00:00:25,551 --> 00:00:28,211 Wow, the Arky Gala is the most exclusive 11 00:00:28,310 --> 00:00:30,240 and sexy event of the year. 12 00:00:30,344 --> 00:00:32,284 Well, if I get invited, you'll get to come, too. 13 00:00:32,379 --> 00:00:34,209 Assistants are mandatory plus-ones. 14 00:00:34,310 --> 00:00:36,380 Oh, my goggles. 15 00:00:36,482 --> 00:00:37,762 That's a catchphrase I'm trying out 16 00:00:37,862 --> 00:00:38,902 because I wear glasses. 17 00:00:39,000 --> 00:00:40,140 Well, don't get your hopes up. 18 00:00:40,241 --> 00:00:41,691 ArkyTV says I'm on the bubble. 19 00:00:41,793 --> 00:00:43,483 Well, I hope we get invited. 20 00:00:43,586 --> 00:00:45,996 - It sounds fun! - I don't want to go to have fun. 21 00:00:46,103 --> 00:00:47,483 I want to go so I can curry favor 22 00:00:47,586 --> 00:00:49,516 with a venerable Richard Longtooth! 23 00:00:49,620 --> 00:00:52,310 Who? -He's the CEO of Splunk Energy Drinks. 24 00:00:52,413 --> 00:00:54,313 Rip and Bella were their spokespeople. 25 00:00:54,413 --> 00:00:56,693 - You were a Splunksman? - Indeed. 26 00:00:56,793 --> 00:00:58,663 And together we were Splunkspeople. 27 00:00:58,758 --> 00:01:00,618 It's not often that advertising meets art, 28 00:01:00,724 --> 00:01:03,794 but in our campaign, that's exactly what transpired. 29 00:01:04,413 --> 00:01:05,933 ♪ If you're stuck in a funk ♪ 30 00:01:06,034 --> 00:01:07,244 ♪ You got to drink Splunk ♪ 31 00:01:07,344 --> 00:01:08,904 ♪ Will it shrink my junk? ♪ 32 00:01:09,000 --> 00:01:10,210 ♪ What, are you drunk? ♪ 33 00:01:10,310 --> 00:01:11,520 ♪ That rumor's debunked ♪ 34 00:01:11,620 --> 00:01:13,760 ♪ I got to drink Splunk. ♪ 35 00:01:13,862 --> 00:01:16,552 I know if I can just suckle a tiny taste of talky time 36 00:01:16,655 --> 00:01:19,065 with Longtooth, a Splunksman once more could I be. 37 00:01:19,172 --> 00:01:21,342 [doorbell rings] -That could be the fucking invite! 38 00:01:21,448 --> 00:01:22,758 - [elevator bell dings] - [panting] 39 00:01:22,862 --> 00:01:24,972 Sorry, Rip. Just testin' out the doorbell. 40 00:01:25,068 --> 00:01:26,968 You got to do that every year. 41 00:01:27,068 --> 00:01:28,658 Ugh, Swooper, don't do that again. 42 00:01:28,758 --> 00:01:31,168 I'm expecting someone very important. 43 00:01:32,172 --> 00:01:33,282 [doorbell rings] 44 00:01:33,379 --> 00:01:34,969 I told you not to ring it again! 45 00:01:35,068 --> 00:01:38,028 I didn't. It rang on its own 'cause it's broken. 46 00:01:38,137 --> 00:01:39,787 See? Good thing I tested it. 47 00:01:39,896 --> 00:01:41,336 [doorbell rings] 48 00:01:41,448 --> 00:01:43,688 Sorry, that was me. It was an accident that time. 49 00:01:43,793 --> 00:01:45,003 [doorbell rings] 50 00:01:45,103 --> 00:01:47,003 Sorry, forgot you didn't want me to ring it. 51 00:01:47,103 --> 00:01:49,413 - That's on me. - [doorbell rings] 52 00:01:49,517 --> 00:01:51,927 Okay, that time, I was doing a goof 53 00:01:52,034 --> 00:01:53,414 where I pretended to push it, 54 00:01:53,517 --> 00:01:56,687 but then I did actually push it, so I know I messed up. 55 00:01:56,793 --> 00:01:59,103 ♪ ♪ 56 00:01:59,931 --> 00:02:02,171 [doorbell rings] 57 00:02:02,275 --> 00:02:04,305 - Sorry. Another accident. - [doorbell rings] 58 00:02:04,413 --> 00:02:07,663 Rip Digman, you have been invited to the Arky Gala. 59 00:02:07,758 --> 00:02:09,998 Yes! This is the happiest I've been 60 00:02:10,103 --> 00:02:12,833 in many moons! 61 00:02:13,862 --> 00:02:15,902 ♪ ♪ 62 00:02:35,103 --> 00:02:38,143 ♪ ♪ 63 00:02:47,586 --> 00:02:51,716 And, for the occasion, my tuxedo of deepest brown. 64 00:02:51,827 --> 00:02:54,547 Remember, my darling Maraschino Cherry? 65 00:02:54,655 --> 00:02:55,785 Dip me, Rip, 66 00:02:55,896 --> 00:02:57,276 like I'm a mozzarella stick 67 00:02:57,379 --> 00:02:59,309 and the floor is marinara sauce. 68 00:02:59,413 --> 00:03:01,623 - Hydip! - [cheering] 69 00:03:01,724 --> 00:03:03,974 Oh, how I miss you. [grunts] 70 00:03:04,068 --> 00:03:05,238 Tux shrank in the closet, 71 00:03:05,344 --> 00:03:07,104 probably due to the temperate air. 72 00:03:07,206 --> 00:03:09,166 Let me just... [choking] 73 00:03:09,275 --> 00:03:10,475 - [grunting] - Ow! 74 00:03:10,586 --> 00:03:12,616 It was an accident! 75 00:03:12,724 --> 00:03:14,864 It's archaeology's biggest night, 76 00:03:14,965 --> 00:03:16,445 and all the stars are out, 77 00:03:16,551 --> 00:03:19,001 from Mayor Magooble to Zane Troy himself. 78 00:03:19,103 --> 00:03:21,383 Oh, Rip Digman. Say, what's it like to be back 79 00:03:21,482 --> 00:03:23,102 at the Arky Gala after so many years 80 00:03:23,206 --> 00:03:24,966 - as a punchline? - A punchline? 81 00:03:25,068 --> 00:03:27,618 You mean the best part of a joke? It feels great. 82 00:03:27,724 --> 00:03:30,074 And as always, no one outside of the venue will have 83 00:03:30,172 --> 00:03:32,482 any idea what's going on inside. 84 00:03:32,586 --> 00:03:34,686 [laughs] That's right, Howard. 85 00:03:34,793 --> 00:03:36,833 As you can see, guests are depositing their phones 86 00:03:36,931 --> 00:03:39,691 and signing NDAs in order to enter the event. 87 00:03:39,793 --> 00:03:41,793 But I wanted to play with my clock app. 88 00:03:41,896 --> 00:03:44,856 So we'll never know exactly what's happening at this party, 89 00:03:44,965 --> 00:03:47,235 but I would imagine there are a ton of drugs. 90 00:03:47,344 --> 00:03:49,104 More flake than you can possibly imagine, 91 00:03:49,206 --> 00:03:50,476 and probably a sex room. 92 00:03:50,586 --> 00:03:51,686 A big, orgy sex room 93 00:03:51,793 --> 00:03:53,213 where everyone is fucking and sucking 94 00:03:53,310 --> 00:03:54,660 to their heart's content. Howard. 95 00:03:54,758 --> 00:03:56,588 Thanks, Doreen, for that vivid speculation. 96 00:03:56,689 --> 00:03:57,999 But alas, we can only wonder 97 00:03:58,103 --> 00:03:59,903 what sort of debauchery goes on in there. 98 00:04:00,000 --> 00:04:03,480 Rest assured, whatever it is must be very cool. 99 00:04:03,586 --> 00:04:06,996 Hey, everyone, it's time for the Arky shuffle! 100 00:04:07,103 --> 00:04:09,103 ♪ Dig, dig ♪ 101 00:04:09,206 --> 00:04:10,996 ♪ Clean dirt from a vase ♪ 102 00:04:11,103 --> 00:04:13,003 ♪ Now look inside a tomb and get scared of a mummy♪ 103 00:04:13,103 --> 00:04:15,313 ♪ Run away from the mummy, now dust a little dust♪ 104 00:04:15,413 --> 00:04:17,383 ♪ Whip to the left, whip to the right♪ 105 00:04:17,482 --> 00:04:19,142 ♪ Now excavate and swing from a vine♪ 106 00:04:19,241 --> 00:04:21,241 - Come on, Rip. - Hard pass. 107 00:04:21,344 --> 00:04:23,174 I haven't danced since Bella died. 108 00:04:23,275 --> 00:04:24,715 ♪ Sink, sink ♪ 109 00:04:24,827 --> 00:04:25,927 ♪ There's quicksand on the floor♪ 110 00:04:26,034 --> 00:04:27,724 - Excuse me. - My God. 111 00:04:27,827 --> 00:04:30,067 It's synchronicity. It's exquisite. 112 00:04:30,172 --> 00:04:32,452 I spy with my little Arky eye: 113 00:04:32,551 --> 00:04:34,071 - Mr. Longtooth. - Great! 114 00:04:34,172 --> 00:04:36,142 I can show him a magic trick to butter him up. 115 00:04:36,241 --> 00:04:38,661 I shoved a huge ribbon in my throat before we got here, 116 00:04:38,758 --> 00:04:40,028 and I'm dying to get it out. 117 00:04:40,137 --> 00:04:41,547 Respectfully, that sounds like 118 00:04:41,655 --> 00:04:43,755 the worst idea I've ever heard in my entire life. 119 00:04:43,862 --> 00:04:45,902 - That was respectful? - Yes. 120 00:04:46,000 --> 00:04:47,520 The disrespectful version would've been that it was 121 00:04:47,620 --> 00:04:49,590 the worst idea I've heard in all my many lives, 122 00:04:49,689 --> 00:04:51,139 were I to believe in reincarnation, 123 00:04:51,241 --> 00:04:52,591 which I strongly don't. 124 00:04:52,689 --> 00:04:54,069 Anyway, you need to head over 125 00:04:54,172 --> 00:04:55,972 - to the assistants' section. - SALTINE: Aw, man! 126 00:04:56,068 --> 00:04:58,588 I can't believe how many people are drinking champagne here 127 00:04:58,689 --> 00:05:00,929 when they could be enjoying a Splunk Energy Drink. 128 00:05:01,034 --> 00:05:03,284 Oh, hey, Mr. Longtooth. I didn't see you there. 129 00:05:03,379 --> 00:05:06,169 Is there a finer sight in all the world than the Arky shuffle? 130 00:05:06,275 --> 00:05:09,165 Mmm! It's absolutely mesmerizing. Oh, Rip Digman. 131 00:05:09,275 --> 00:05:11,375 Been a while since I've seen you around these parts. 132 00:05:11,482 --> 00:05:13,762 Well, I'm back and feeling very good, 133 00:05:13,862 --> 00:05:17,412 which reminds me of my favorite flavor of Splunk, Berry Splunk. 134 00:05:17,517 --> 00:05:19,547 Well, this is pathetic. 135 00:05:19,655 --> 00:05:22,235 Rip, are you seriously trying to pitch yourself 136 00:05:22,344 --> 00:05:24,034 as a new Splunksperson for Splunk? 137 00:05:24,137 --> 00:05:25,617 How desperate. 138 00:05:25,724 --> 00:05:28,524 Mr. Longtooth, would you care to see a magic trick? 139 00:05:31,655 --> 00:05:33,405 Wow, there was so much ribbon in there. 140 00:05:33,517 --> 00:05:35,447 - Oh, goddamn it! - Can I buy you a drink? 141 00:05:35,551 --> 00:05:37,171 It's an open bar, but sure. 142 00:05:37,275 --> 00:05:39,965 Hello, fellow assistant Arkies. 143 00:05:40,068 --> 00:05:42,208 What do you all think of the latest issue 144 00:05:42,310 --> 00:05:43,550 of Assistant Arky Magazine? 145 00:05:43,655 --> 00:05:45,825 Hmm. Talk about a humdinger, right? 146 00:05:45,931 --> 00:05:47,721 Ah! -Hey, I haven't seen you around before. 147 00:05:47,827 --> 00:05:50,477 I'd be more than happy to show you the ropes if you want. 148 00:05:50,586 --> 00:05:51,616 You know, mentor you. 149 00:05:51,724 --> 00:05:53,144 - [groans] - Back off, creep. 150 00:05:53,241 --> 00:05:54,761 Oh, s-sorry, ma'am. S-Sorry. 151 00:05:54,862 --> 00:05:57,662 Hey, I'm Trisket. I like your vest. 152 00:05:57,758 --> 00:05:59,788 Thank you. It helps me keep track of 153 00:05:59,896 --> 00:06:01,856 where my torso ends and begins. 154 00:06:01,965 --> 00:06:04,445 By the way, wearing sunglasses inside 155 00:06:04,551 --> 00:06:06,451 where you're protected from UV rays, 156 00:06:06,551 --> 00:06:07,831 that's badass. 157 00:06:07,931 --> 00:06:10,031 - Want to try them on? - Over my glasses? 158 00:06:10,137 --> 00:06:11,967 - Okay. - Looks good. I like your vibe. 159 00:06:12,068 --> 00:06:14,278 Really? My mom always said I come on too strong. 160 00:06:14,379 --> 00:06:16,069 But then again, she doesn't talk to me anymore. 161 00:06:16,172 --> 00:06:18,342 Neither does my dad. Oh, no. See? I'm doing it again. 162 00:06:18,448 --> 00:06:20,688 Nah, it's cool. My parents hate me, too. 163 00:06:20,793 --> 00:06:22,693 Apparently, no daughter of theirs would ever 164 00:06:22,793 --> 00:06:23,933 "moon people all the time." 165 00:06:24,034 --> 00:06:26,974 - Whoa. You're so cool. - Mm-hmm. 166 00:06:27,068 --> 00:06:29,588 Oh, you want to go, flyboy? I'm down for a donnybrook! 167 00:06:29,689 --> 00:06:31,789 Oh, yeah? I'm gonna punch the tip of your cock. 168 00:06:31,896 --> 00:06:33,066 [grunting] 169 00:06:33,172 --> 00:06:34,622 [straining] Come on. 170 00:06:34,724 --> 00:06:35,934 - [groans] - [gasps] 171 00:06:36,034 --> 00:06:38,244 BOTH: Wait, you're his assistant? 172 00:06:38,344 --> 00:06:40,214 Saltine, why are you fraternizing 173 00:06:40,310 --> 00:06:41,790 with my greatest enemy's subordinate? 174 00:06:41,896 --> 00:06:44,206 - That's Trisket, my new friend. - Oh, no, she's not. 175 00:06:44,310 --> 00:06:46,030 If I ever catch you talking to her again, you're fired. 176 00:06:46,137 --> 00:06:47,927 - But that's not fair! - And that goes double for you, 177 00:06:48,034 --> 00:06:50,144 - Trisket, you little wanker. - Okay. 178 00:06:50,241 --> 00:06:52,381 Oh, man. 179 00:06:52,482 --> 00:06:53,902 [knocking] 180 00:06:54,758 --> 00:06:56,278 [groans] 181 00:06:56,379 --> 00:06:57,689 - [Trisket sighs] - [gasps] 182 00:06:57,793 --> 00:06:59,213 Please tell me you're not gonna drink that. 183 00:06:59,310 --> 00:07:01,070 Trisket, we're not supposed to talk to each other. 184 00:07:01,172 --> 00:07:01,972 We could get fired. 185 00:07:02,068 --> 00:07:03,028 Then let's go somewhere 186 00:07:03,137 --> 00:07:04,027 they can't see us. 187 00:07:04,137 --> 00:07:06,207 You mean break a rule? 188 00:07:06,310 --> 00:07:08,070 Okay, I'm obsessed. 189 00:07:08,172 --> 00:07:09,792 - [glass clinking] - Attention, everyone. 190 00:07:09,896 --> 00:07:11,446 I'm Billy Themet, head of the Met, 191 00:07:11,551 --> 00:07:12,831 and I want to welcome you all. 192 00:07:12,931 --> 00:07:14,411 I haven't tried the food because I'm waiting for 193 00:07:14,517 --> 00:07:17,027 my wife to cut it up for me, but it smells delectable. 194 00:07:17,137 --> 00:07:18,997 I want to share an exciting announcement. 195 00:07:19,103 --> 00:07:21,143 Tomorrow we break ground on a new wing of the museum, 196 00:07:21,241 --> 00:07:25,071 all thanks to a generous donation from Rich Longtooth. 197 00:07:25,172 --> 00:07:27,312 The Longtooth wing will be just as refreshing 198 00:07:27,413 --> 00:07:30,413 and exciting as my non-FDA-approved energy drinks. 199 00:07:30,517 --> 00:07:32,167 [gasping] 200 00:07:32,275 --> 00:07:34,165 - [crowd coughing] - Everyone into the temple. 201 00:07:35,517 --> 00:07:36,967 Detonate the charges. 202 00:07:37,862 --> 00:07:41,212 We're here to stop the museum from expanding. 203 00:07:42,068 --> 00:07:43,828 - So we can say Zapper's Arcade! - [crowd gasps] 204 00:07:47,482 --> 00:07:48,792 HIGH SCORE: Sorry to crash your party, moldy oldies. 205 00:07:48,896 --> 00:07:50,786 You can call me High Score 206 00:07:50,896 --> 00:07:53,586 'cause I have the high score in every game at Zapper's. 207 00:07:53,689 --> 00:07:55,309 Meet your other hosts for the evening. 208 00:07:55,413 --> 00:07:57,593 - Boombox. - Pump up the volume. 209 00:07:57,689 --> 00:07:59,719 Tomboy. -I'm a girl that dresses different. 210 00:07:59,827 --> 00:08:01,687 - Allergies. - [sneezes] 211 00:08:01,793 --> 00:08:03,483 - Slingshot. - Sling-a-ding dong. 212 00:08:03,586 --> 00:08:05,756 - Dojo Dave. - [grunts] 213 00:08:05,862 --> 00:08:07,902 - Australia. - Have a go, ya mug. 214 00:08:08,000 --> 00:08:11,170 - And Booby Trap. - [farts] 215 00:08:11,275 --> 00:08:13,785 Zapper's is where we hang out every day, 216 00:08:13,896 --> 00:08:16,306 and we're not gonna let a bunch of moldy oldies 217 00:08:16,413 --> 00:08:18,833 tear it down just to make your stupid museum bigger. 218 00:08:18,931 --> 00:08:20,901 So, here's how this is gonna go. 219 00:08:21,000 --> 00:08:23,340 Mayor Magooble is gonna sign this form 220 00:08:23,448 --> 00:08:26,448 to make Zapper's Arcade a historic landmark 221 00:08:26,551 --> 00:08:27,971 that can't be demolished. 222 00:08:28,068 --> 00:08:29,858 Do that, Mr. Mayor, and you'll find 223 00:08:29,965 --> 00:08:31,785 your campaign contributions drying up 224 00:08:31,896 --> 00:08:33,966 - before the next election cycle. - I can't sign it. 225 00:08:34,068 --> 00:08:36,238 - It'd be political suicide! - [murmuring] 226 00:08:36,344 --> 00:08:38,664 Suit yourself, but if you don't sign within an hour, 227 00:08:38,758 --> 00:08:41,208 an Arky will die every ten minutes. 228 00:08:41,310 --> 00:08:44,170 - Of natural causes? - No, of murder. 229 00:08:44,275 --> 00:08:46,615 - [all gasp] - All right, enough of this BS. 230 00:08:46,724 --> 00:08:48,624 There's no way these snot-nosed brats 231 00:08:48,724 --> 00:08:51,344 are gonna murder anyone. [groans] 232 00:08:51,448 --> 00:08:52,478 Oh, won't we? 233 00:08:52,586 --> 00:08:53,786 The children have the upper head. 234 00:08:53,896 --> 00:08:55,446 You'll never get away with this. 235 00:08:55,551 --> 00:08:56,791 Oh, yes, we will. 236 00:08:56,896 --> 00:08:58,406 You moldy oldies gave up your phones, 237 00:08:58,517 --> 00:08:59,657 so you can't call the cops. 238 00:08:59,758 --> 00:09:01,208 And those NDAs you signed means 239 00:09:01,310 --> 00:09:03,550 no one can say a word about what happens tonight. 240 00:09:03,655 --> 00:09:04,965 You're trapped! 241 00:09:05,068 --> 00:09:06,858 Mon Dieu, he's right. The NDAs. 242 00:09:06,965 --> 00:09:08,335 Why did we sign those? 243 00:09:08,448 --> 00:09:09,998 It's your choice, Mr. Mayor. 244 00:09:10,103 --> 00:09:14,243 Sign the landmark form or watch the world's greatest Arkies die. 245 00:09:14,344 --> 00:09:16,664 And if any of you are thinking about escaping, 246 00:09:16,758 --> 00:09:18,588 we filled the moat with piranhas. 247 00:09:18,689 --> 00:09:21,099 Even if you made it across, you'd have to deal with 248 00:09:21,206 --> 00:09:24,336 an oil slick. Booby Trap. 249 00:09:25,689 --> 00:09:27,379 Holy hell. One step on that oil, 250 00:09:27,482 --> 00:09:29,522 and we'll likely slip straight to death. 251 00:09:29,620 --> 00:09:32,170 Well, well, well. Rip Digman. 252 00:09:32,275 --> 00:09:34,165 I've played your arcade game at Zapper's. 253 00:09:34,275 --> 00:09:35,785 My arcade game? 254 00:09:35,896 --> 00:09:37,656 Digman: The Arcade Game! 255 00:09:37,758 --> 00:09:39,068 King Tut is back, 256 00:09:39,172 --> 00:09:40,792 and he is pissed at archaeologists. 257 00:09:40,896 --> 00:09:42,336 BELLA: Play as Rip or Bella as we battle 258 00:09:42,448 --> 00:09:44,658 to rescue Swooper from Tut's evil clutches. 259 00:09:44,758 --> 00:09:46,998 RIP: Power up by eating iguana jerky. 260 00:09:47,103 --> 00:09:48,073 [chewing] 261 00:09:48,172 --> 00:09:49,972 But don't let Tut defeat you. 262 00:09:50,068 --> 00:09:53,308 Tonight I dine on Arky hummus. 263 00:09:55,413 --> 00:09:56,483 RIP: Good God. 264 00:09:56,586 --> 00:09:58,236 And it's the only game 265 00:09:58,344 --> 00:10:00,244 with ungrounded wiring so you get shocked as you play. 266 00:10:00,344 --> 00:10:01,904 - Ow! Fu-- - Digman! 267 00:10:02,000 --> 00:10:04,410 But they buried all the copies of my game in the Arizona desert 268 00:10:04,517 --> 00:10:06,657 after everyone complained that it was impossible to beat. 269 00:10:06,758 --> 00:10:08,588 Impossible to beat? [laughs] 270 00:10:08,689 --> 00:10:10,689 No, you just got to know the trick. 271 00:10:10,793 --> 00:10:11,863 The trick? What trick? 272 00:10:11,965 --> 00:10:13,205 Wouldn't you like to know? 273 00:10:13,310 --> 00:10:15,550 Australia, Slingshot. Search the whole museum. 274 00:10:15,655 --> 00:10:17,275 Hunt for stragglers. Dojo Dave. 275 00:10:17,379 --> 00:10:19,479 You're in charge of security while we're gone. 276 00:10:19,586 --> 00:10:21,586 - [grunts] - Got to be honest. 277 00:10:21,689 --> 00:10:23,589 This kid has amazing leadership skills. 278 00:10:23,689 --> 00:10:26,139 - I can't see anything. - Here. 279 00:10:27,724 --> 00:10:29,594 SALTINE: Wow. 280 00:10:29,689 --> 00:10:32,139 This is my favorite room in the museum. 281 00:10:32,241 --> 00:10:34,311 It's an exact recreation of a bedroom 282 00:10:34,413 --> 00:10:35,593 from the Victorian era. 283 00:10:35,689 --> 00:10:38,069 Ooh! It even has an authentic chamber pot. 284 00:10:38,172 --> 00:10:40,972 - Man, that thing is beat up. - I know, right? 285 00:10:41,068 --> 00:10:42,898 And look, there's even an original copy 286 00:10:43,000 --> 00:10:44,620 of my favorite book. 287 00:10:44,724 --> 00:10:47,934 There are many stories about heights that are not wuthering. 288 00:10:48,034 --> 00:10:49,864 This is not one of those stories. 289 00:10:49,965 --> 00:10:52,065 - Such good writing. - This is cool. 290 00:10:52,172 --> 00:10:53,932 I've never hung out with an assistant Arky 291 00:10:54,034 --> 00:10:55,344 - I actually like. - Same. 292 00:10:55,448 --> 00:10:58,168 - You're like my first friend. - Yeah, same. 293 00:10:58,275 --> 00:11:00,025 Maybe we can have another friend-hang next week. 294 00:11:00,137 --> 00:11:02,857 That sounds great. Oh, who am I kidding? 295 00:11:02,965 --> 00:11:04,785 Rip and Zane would never allow that. 296 00:11:04,896 --> 00:11:06,096 And I can't get fired. 297 00:11:06,206 --> 00:11:08,066 Being an Arky is my dream. I'm sorry. 298 00:11:08,172 --> 00:11:10,102 This needs to be a one-night-only friendship. 299 00:11:10,206 --> 00:11:13,096 Alas, we're fated to be star-crossed homies. 300 00:11:13,206 --> 00:11:16,066 Star-crossed homies. I love that phrase. Oh! 301 00:11:16,172 --> 00:11:18,762 - Hey there, kids. - Okay, here's the deal. 302 00:11:18,862 --> 00:11:20,242 Whoever gets us the hell out of here will be named 303 00:11:20,344 --> 00:11:21,794 the spokesperson for Splunk Energy Drinks. 304 00:11:21,896 --> 00:11:23,896 In that case, it shall be me. 305 00:11:24,000 --> 00:11:25,660 Toodle-oo, chaps. [grunts] 306 00:11:25,758 --> 00:11:27,028 [laughs] 307 00:11:28,379 --> 00:11:29,689 [crowd gasping] 308 00:11:29,793 --> 00:11:32,313 Merde. He was the best jumper of us all. 309 00:11:32,413 --> 00:11:34,073 I could certainly never jump that far. 310 00:11:34,172 --> 00:11:37,002 Man, that skeleton is cool as shit, though. 311 00:11:37,103 --> 00:11:38,693 Silver lining, I guess. 312 00:11:38,793 --> 00:11:40,003 What are you kids doing here? 313 00:11:40,103 --> 00:11:42,833 Uh, just enjoying this awesome museum. 314 00:11:42,931 --> 00:11:44,101 But it's closed. 315 00:11:44,206 --> 00:11:46,336 Yeah, we absolutely love history, 316 00:11:46,448 --> 00:11:49,278 - so we snuck in. - Ah, I used to do that. 317 00:11:49,379 --> 00:11:50,409 Let me guess. Gate C? 318 00:11:50,517 --> 00:11:52,237 Exactly. Gate C. 319 00:11:52,344 --> 00:11:55,144 Well, you guys picked a simply fascinating exhibit, 320 00:11:55,241 --> 00:11:56,861 but there's just one problem. 321 00:11:56,965 --> 00:12:00,025 - There is no Gate C. - Now! 322 00:12:00,137 --> 00:12:01,547 HIGH SCORE: Australia, report in. Everything clear? 323 00:12:01,655 --> 00:12:03,235 Could use your help with the hostages. 324 00:12:03,344 --> 00:12:05,624 - Hostages? - [Australian accent] Uh, yeah. 325 00:12:05,724 --> 00:12:07,864 It's all bonzer out here. 326 00:12:07,965 --> 00:12:09,615 And good on ya for asking. 327 00:12:09,724 --> 00:12:11,034 Copy that. Over and out. 328 00:12:11,137 --> 00:12:14,307 - Wow. That was fucking spot-on. - Right? 329 00:12:14,413 --> 00:12:17,033 [indistinct chatter] 330 00:12:17,137 --> 00:12:18,897 [sighs] We are dead. 331 00:12:19,000 --> 00:12:21,310 Sure, eventually we'll go the way of all flesh, 332 00:12:21,413 --> 00:12:22,833 but perhaps not today. 333 00:12:22,931 --> 00:12:24,031 Follow me. 334 00:12:24,137 --> 00:12:25,657 [snoring] 335 00:12:25,758 --> 00:12:28,208 This temple was transported completely intact from Egypt, 336 00:12:28,310 --> 00:12:30,140 and inside was a great pharaoh's tomb. 337 00:12:30,241 --> 00:12:31,621 As was tradition, he was buried 338 00:12:31,724 --> 00:12:34,244 with his organs hidden nearby in Canopic jars. 339 00:12:34,344 --> 00:12:37,524 If we can find a preserved organ like this, 340 00:12:37,620 --> 00:12:40,660 we can throw it in the water to distract the piranhas. 341 00:12:40,758 --> 00:12:41,998 [grunts] 342 00:12:43,896 --> 00:12:45,406 Soup's on. 343 00:12:45,517 --> 00:12:48,517 ♪ ♪ 344 00:12:48,620 --> 00:12:50,310 [gasps] 345 00:12:51,379 --> 00:12:52,719 [grunts] 346 00:12:52,827 --> 00:12:55,857 Don't you have a race car bed to piss? 347 00:12:56,827 --> 00:12:58,097 [groans] 348 00:12:58,206 --> 00:12:59,406 [grunting] 349 00:12:59,517 --> 00:13:02,307 Whoa! [grunting] 350 00:13:04,172 --> 00:13:06,552 He's just a kid, Rip. How are you losing? 351 00:13:06,655 --> 00:13:08,515 He's shockingly strong. 352 00:13:08,620 --> 00:13:11,000 [grunting] 353 00:13:11,103 --> 00:13:12,933 I have mixed feelings about this. 354 00:13:13,034 --> 00:13:14,864 - [groans] - Hey, Rip. 355 00:13:16,275 --> 00:13:17,475 Fuck off. 356 00:13:17,586 --> 00:13:19,066 Zane's about to get out and free us all. 357 00:13:19,172 --> 00:13:21,342 One more step, and he's my new Splunksman. 358 00:13:21,448 --> 00:13:23,098 Never! [grunts] 359 00:13:23,206 --> 00:13:24,476 Ah! 360 00:13:24,586 --> 00:13:26,996 - [laughs] Nice. - [overlapping angry chatter] 361 00:13:27,103 --> 00:13:28,693 [grunts] Wha... 362 00:13:28,793 --> 00:13:30,593 Well, your hour is up, Mr. Mayor. 363 00:13:30,689 --> 00:13:31,899 What's it gonna be? 364 00:13:32,000 --> 00:13:34,100 - I'll never sign. - Very well. 365 00:13:34,206 --> 00:13:36,656 Then the time has come for an Arky to die. 366 00:13:36,758 --> 00:13:38,168 - Any volunteers? - ALL: Him! 367 00:13:38,275 --> 00:13:40,515 - [whimpers] - Oh, my goggles. 368 00:13:44,655 --> 00:13:46,445 - Where are we going? - After observing those kids, 369 00:13:46,551 --> 00:13:47,831 I think I know how to defeat them. 370 00:13:47,931 --> 00:13:49,831 Wait. Should we even bother? 371 00:13:49,931 --> 00:13:51,171 - What do you mean? - If we do, 372 00:13:51,275 --> 00:13:52,755 everyone will learn the truth, 373 00:13:52,862 --> 00:13:54,482 - that we're friends. - [sighs] 374 00:13:54,586 --> 00:13:56,476 I can't keep our friendship in the shadows anymore. 375 00:13:56,586 --> 00:13:59,306 Here. I stole this from the gift shop earlier. 376 00:13:59,413 --> 00:14:01,933 - It's a brontosaurus bracelet. - That's funny. 377 00:14:02,034 --> 00:14:03,484 I also got you a bronto bracelet. 378 00:14:05,103 --> 00:14:09,343 Whoa. Okay, this just got quite real. 379 00:14:09,448 --> 00:14:11,518 Time for your kill scream, Rip. 380 00:14:11,620 --> 00:14:12,720 Any last words? 381 00:14:12,827 --> 00:14:14,447 Only these: Mr. Longtooth, 382 00:14:14,551 --> 00:14:16,101 feel free to use my image posthumously 383 00:14:16,206 --> 00:14:18,136 in an ad for Splunk. I don't mind. 384 00:14:18,241 --> 00:14:19,521 - [murmuring] - I'm not sure that's... 385 00:14:19,620 --> 00:14:21,140 You can make me do whatever feels right. 386 00:14:21,241 --> 00:14:22,901 It can be demeaning, nasty, perverted stuff. 387 00:14:23,000 --> 00:14:25,590 If you want, you could even use actual footage of my autopsy. 388 00:14:25,689 --> 00:14:28,829 And the doctor could be like, "Hey, where's the balls?" 389 00:14:28,931 --> 00:14:30,691 That is A-okay with me. 390 00:14:30,793 --> 00:14:33,313 Wow. You really are a sad man. 391 00:14:33,413 --> 00:14:34,553 [chuckles] Sad? 392 00:14:34,655 --> 00:14:37,335 Would a sad guy do this? 393 00:14:37,448 --> 00:14:38,688 [crying] 394 00:14:38,793 --> 00:14:40,973 It's game over for you, Rip. 395 00:14:41,068 --> 00:14:43,138 Game over? 396 00:14:43,241 --> 00:14:44,791 Wait. What about this? 397 00:14:44,896 --> 00:14:46,276 If I can beat your high score in the Digman video game, 398 00:14:46,379 --> 00:14:47,789 you let me go. 399 00:14:47,896 --> 00:14:50,096 If I can't, you can kill me and everyone else here. 400 00:14:50,206 --> 00:14:51,276 What the fuck, Rip? 401 00:14:51,379 --> 00:14:53,379 No, I think I'll just kill you. 402 00:14:53,482 --> 00:14:54,862 Oh, I get it. 403 00:14:54,965 --> 00:14:57,095 Is this how you keep your high scores intact? 404 00:14:57,206 --> 00:14:58,896 You murder anyone who may actually 405 00:14:59,000 --> 00:15:01,590 - threaten your pixelated crown? - No, I... 406 00:15:01,689 --> 00:15:02,999 Fine, then, just kill me, 407 00:15:03,103 --> 00:15:05,003 since you're so afraid I'll humiliate you. 408 00:15:05,103 --> 00:15:06,693 Just do it and then kill Zane. 409 00:15:06,793 --> 00:15:10,343 Bring in the game. 410 00:15:10,448 --> 00:15:11,688 [grunting] 411 00:15:12,517 --> 00:15:15,587 Here are the rules: if Rip beats High Score's high score, 412 00:15:15,689 --> 00:15:17,899 you go free. If he doesn't, you die. 413 00:15:18,000 --> 00:15:21,000 - Step aside, pizza face. - [arcade game jingle plays] 414 00:15:21,103 --> 00:15:22,453 It's go time. 415 00:15:24,000 --> 00:15:25,690 - [all gasp] - Aw, fucking no way! 416 00:15:25,793 --> 00:15:28,213 Oh, I'm so fucked! I'm so royally fucked! 417 00:15:28,310 --> 00:15:30,140 And one quarter pourer to boot. 418 00:15:30,241 --> 00:15:32,141 [slurping] Time's up, Rip. 419 00:15:32,241 --> 00:15:34,101 I'm coming, Bella. 420 00:15:34,206 --> 00:15:36,616 - Not so fast. - Saltine! 421 00:15:36,724 --> 00:15:38,284 - [blows] - [sneezes] 422 00:15:38,379 --> 00:15:39,449 Wh-What? 423 00:15:39,551 --> 00:15:41,721 I can't hear my boombox. Who am I? 424 00:15:41,827 --> 00:15:43,167 [crying] 425 00:15:43,896 --> 00:15:46,276 - [screams] - [exhales] 426 00:15:46,724 --> 00:15:49,034 - Ha! - Whoa, whoa. 427 00:15:50,000 --> 00:15:51,140 [straining] 428 00:15:51,241 --> 00:15:53,591 - Hooray! All right! - [cheering] 429 00:15:53,689 --> 00:15:55,029 Yay! 430 00:15:56,206 --> 00:15:57,406 Rip, before you say anything, 431 00:15:57,517 --> 00:15:58,927 this is Trisket, and she's my friend. 432 00:15:59,034 --> 00:16:00,834 If you can't accept that, it's your problem. 433 00:16:00,931 --> 00:16:02,171 No, yeah, it's fine. 434 00:16:02,275 --> 00:16:03,515 I don't give a shit about that stuff anymore. 435 00:16:03,620 --> 00:16:04,620 You saved our lives! 436 00:16:04,724 --> 00:16:06,214 - Oh, really? - Trisket, we're leaving. 437 00:16:06,310 --> 00:16:08,140 Ugh! I got to go. Zane's my ride. 438 00:16:08,241 --> 00:16:10,451 Wait a minute. Where's High Score? 439 00:16:10,551 --> 00:16:13,071 ♪ ♪ 440 00:16:17,827 --> 00:16:19,617 Huh. 441 00:16:19,724 --> 00:16:21,074 [grunts] 442 00:16:24,827 --> 00:16:27,137 High Score? [groans] 443 00:16:29,379 --> 00:16:31,449 I was hoping you'd find me in here. 444 00:16:31,551 --> 00:16:33,551 [with accent]: Perhaps I should introduce myself. 445 00:16:33,655 --> 00:16:35,275 You already did. You're High Score. 446 00:16:35,379 --> 00:16:37,519 My name isn't High Score. 447 00:16:37,620 --> 00:16:39,240 It's Ponce de Leon. 448 00:16:40,000 --> 00:16:43,000 500 years ago, me and my fellow conquistadores-- 449 00:16:43,103 --> 00:16:45,243 Tomboy, Allergies, Boombox and the rest-- 450 00:16:45,344 --> 00:16:48,344 found the Fountain of Youth here in Nueva York. 451 00:16:48,448 --> 00:16:50,098 I created a cover story that it was in Florida 452 00:16:50,206 --> 00:16:51,406 to throw people off, 453 00:16:51,517 --> 00:16:52,927 but we've been living in a state of 454 00:16:53,034 --> 00:16:54,834 perpetual youth for centuries. 455 00:16:54,931 --> 00:16:56,691 Ironic, isn't it? After all that, 456 00:16:56,793 --> 00:16:59,313 I was the moldiest oldie of all. 457 00:16:59,413 --> 00:17:01,413 Whoa. So, uh, just wondering. 458 00:17:01,517 --> 00:17:03,207 Can this fountain bring people back to life? 459 00:17:03,310 --> 00:17:04,970 No, it just makes you look younger. 460 00:17:05,068 --> 00:17:06,338 But the older you get, 461 00:17:06,448 --> 00:17:08,548 the more often you need to drink from it. 462 00:17:08,655 --> 00:17:10,445 That's why I'm always sipping from my cup. 463 00:17:10,551 --> 00:17:12,101 The water from the lake runs up the tube 464 00:17:12,206 --> 00:17:13,446 into the soda fountain. 465 00:17:13,551 --> 00:17:15,001 But I can't let it fall into the hands 466 00:17:15,103 --> 00:17:16,383 of the museum, it's too addictive. 467 00:17:16,482 --> 00:17:18,592 It makes you feel youthful, like bangs, 468 00:17:18,689 --> 00:17:20,789 but it also overtakes your life, like bangs. 469 00:17:20,896 --> 00:17:26,616 So I'm gonna hit this button and destroy it once and for all. 470 00:17:28,758 --> 00:17:29,928 [groans] 471 00:17:30,034 --> 00:17:32,314 - [both gasp] - Don't move a muscle. 472 00:17:32,413 --> 00:17:34,413 Wait, not even my heart muscle? Because I would die. 473 00:17:34,517 --> 00:17:36,097 You know the heart is a muscle, right? 474 00:17:36,206 --> 00:17:37,616 I swear I'm not trying to be a know-it-all. 475 00:17:37,724 --> 00:17:39,314 I'm just saying, you said, "Don't move a muscle," 476 00:17:39,413 --> 00:17:42,073 but I got to keep moving that one, Mr. Longtooth. 477 00:17:42,172 --> 00:17:43,762 [laughs] Okay, my hands are up. 478 00:17:48,103 --> 00:17:49,523 What the hell are you doing, Longtooth? 479 00:17:49,620 --> 00:17:51,240 I've been searching for the fountain for decades. 480 00:17:51,344 --> 00:17:53,314 When I discovered it was here, I donated a fortune 481 00:17:53,413 --> 00:17:55,143 to expand the museum and gain access. 482 00:17:55,241 --> 00:17:57,971 And now that it's mine, I'll add it to Splunk. 483 00:17:58,068 --> 00:18:00,168 An addictive drink that also makes you look younger? 484 00:18:00,275 --> 00:18:01,855 I'll make billions. 485 00:18:01,965 --> 00:18:03,515 [slurps] 486 00:18:03,620 --> 00:18:07,210 Oh. Ah, I feel 40 years old. 487 00:18:07,310 --> 00:18:08,720 The age at which life begins, 488 00:18:08,827 --> 00:18:10,307 according to Women's World magazine. 489 00:18:10,413 --> 00:18:12,693 I bet I can do the splits again. [laughs] 490 00:18:12,793 --> 00:18:14,693 Rip, I need to tell you 491 00:18:14,793 --> 00:18:16,793 how to beat the Digman video game. 492 00:18:16,896 --> 00:18:18,306 It's impossible to beat it solo, 493 00:18:18,413 --> 00:18:20,453 but when you play it two-player, 494 00:18:20,551 --> 00:18:22,971 Rip and Bella can do a combo move 495 00:18:23,068 --> 00:18:25,308 to defeat the final boss. 496 00:18:25,413 --> 00:18:29,313 It's all about... it's all about teamwork. 497 00:18:30,103 --> 00:18:31,933 - He's dead. - Saltine, you heard him. 498 00:18:32,034 --> 00:18:33,554 - We need to do teamwork. - But what kind? 499 00:18:33,655 --> 00:18:36,895 The one thing Longtooth can't tear his eyes away from. 500 00:18:37,000 --> 00:18:38,690 - The Arky shuffle. - [gasps] 501 00:18:38,793 --> 00:18:40,173 Two, three, four. 502 00:18:40,275 --> 00:18:42,515 ♪ Now dig, now dig ♪ 503 00:18:42,620 --> 00:18:44,620 ♪ Clean dirt from a vase ♪ 504 00:18:44,724 --> 00:18:46,284 ♪ Now look inside a tomb, get scared of a mummy♪ 505 00:18:46,379 --> 00:18:47,409 -♪ Run away from a mummy. ♪ - Wait. 506 00:18:47,517 --> 00:18:48,967 Wait, what are you doing? My God. 507 00:18:49,068 --> 00:18:51,028 That dance, it's incredible. 508 00:18:51,137 --> 00:18:53,617 [whispers]: It's working. He's falling under our spell. 509 00:18:53,724 --> 00:18:56,904 - Now let's ice this moldy oldie. - For High Score! 510 00:18:57,000 --> 00:18:59,210 - [grunts] - [gargling] 511 00:19:02,724 --> 00:19:04,974 Aw, look. He's just a baby now. 512 00:19:05,068 --> 00:19:06,688 Indeed, but it'll wear off. 513 00:19:06,793 --> 00:19:07,933 Ponce said so himself. 514 00:19:08,034 --> 00:19:10,004 There's only one thing left to do. 515 00:19:10,103 --> 00:19:11,483 [grunting] 516 00:19:11,586 --> 00:19:13,756 He's actually an old man, don't forget. 517 00:19:13,862 --> 00:19:16,762 I know it looks bad, but it's totally aboveboard. 518 00:19:16,862 --> 00:19:18,382 This is a necessary evil. 519 00:19:18,482 --> 00:19:21,762 Not even evil, just totally and completely necessary. 520 00:19:21,862 --> 00:19:24,102 [grunts, sighs] 521 00:19:24,206 --> 00:19:26,856 There. That piece of shit is dead. 522 00:19:26,965 --> 00:19:28,995 Man, that's tough to look at. 523 00:19:29,103 --> 00:19:31,763 Also, I got to say, didn't feel good doing that. 524 00:19:31,862 --> 00:19:33,662 But it was the only option. Had to do it. 525 00:19:33,758 --> 00:19:35,448 I'm sure he's gonna re-age any second, 526 00:19:35,551 --> 00:19:38,281 and it'll be like I definitely didn't kill a baby. 527 00:19:38,379 --> 00:19:39,969 [chuckles nervously] 528 00:19:40,068 --> 00:19:41,858 Any second now. 529 00:19:43,931 --> 00:19:46,071 I'm betting it still reverts even though he's dead. 530 00:19:46,172 --> 00:19:49,552 That magic water's gonna wear off, and it'll be aces. 531 00:19:50,413 --> 00:19:52,523 Any second. 532 00:19:54,551 --> 00:19:55,831 [gasps] 533 00:19:55,931 --> 00:19:58,661 Oh, fuck yes! Thank Christ! [laughs] 534 00:19:58,758 --> 00:20:00,688 That was a little touch-and-go there for a minute, 535 00:20:00,793 --> 00:20:02,213 right, Saltine? [laughs] 536 00:20:02,310 --> 00:20:04,100 And by the way, I'm off the hook for the one earlier, too. 537 00:20:04,206 --> 00:20:06,516 The karate guy? He was also old. 538 00:20:06,620 --> 00:20:08,100 Yeah, man. 539 00:20:08,206 --> 00:20:11,656 All right, now that that is neatly and morally settled, 540 00:20:11,758 --> 00:20:14,718 let's blow this place to hell and get out of here. 541 00:20:15,896 --> 00:20:18,586 [explosions] -Did you yell "For High Score" earlier? 542 00:20:18,689 --> 00:20:20,619 I did. Yeah. It's weird in retrospect. 543 00:20:20,724 --> 00:20:22,864 We didn't really know him, and he was pretty much the villain 544 00:20:22,965 --> 00:20:25,615 most of the time, but... [chuckles] heat of the moment. 545 00:20:25,724 --> 00:20:28,454 A giant sinkhole formed next to the Arky Gala 546 00:20:28,551 --> 00:20:30,521 last night, destroying Zapper's Arcade 547 00:20:30,620 --> 00:20:33,030 and killing the CEO of Splunk Energy Drinks. 548 00:20:33,137 --> 00:20:35,237 We wish we could provide you with more details, 549 00:20:35,344 --> 00:20:37,104 but since everyone signed NDAs, 550 00:20:37,206 --> 00:20:39,096 nobody who was there is allowed to say what happened. 551 00:20:39,206 --> 00:20:40,856 Airtight NDAs once again 552 00:20:40,965 --> 00:20:44,615 spoil what we can only assume would be a great story. 553 00:20:44,724 --> 00:20:46,034 [Saltine and Trisket grunting] 554 00:20:46,137 --> 00:20:47,277 Ooh! We almost got him. 555 00:20:47,379 --> 00:20:48,829 We got to do the combo move. 556 00:20:48,931 --> 00:20:51,551 BOTH: C-C-Combo! 557 00:20:51,655 --> 00:20:54,825 ♪ If ever you think about ♪ 558 00:20:54,931 --> 00:20:57,521 ♪ The happiest days of your life♪ 559 00:20:58,896 --> 00:21:01,276 ♪ Cast back your mind for a while...♪ 560 00:21:01,379 --> 00:21:02,659 Yeah! 561 00:21:02,758 --> 00:21:04,898 [Saltine whoops] 562 00:21:05,000 --> 00:21:06,660 [gasps] 563 00:21:06,758 --> 00:21:09,618 I couldn't have done it without you, Bella. 564 00:21:09,724 --> 00:21:12,384 BELLA: I love you. We will never be apart. 565 00:21:12,482 --> 00:21:15,592 ♪ Just remember all the good times that you had♪ -[sighs] 566 00:21:15,689 --> 00:21:17,589 [kissing] 567 00:21:17,689 --> 00:21:19,139 Oh, no! Damn it! 568 00:21:19,241 --> 00:21:23,831 ♪ Do you remember only happy days♪ 569 00:21:23,931 --> 00:21:25,281 ♪ Full of flaming Junes... ♪ 570 00:21:25,379 --> 00:21:27,659 Fleety! Stop! It was an accident! 571 00:21:27,758 --> 00:21:29,968 - [grunting] - [Fleety screeching] 572 00:21:33,482 --> 00:21:36,592 ♪ Or do you remember ♪ 573 00:21:36,689 --> 00:21:39,379 ♪ Those stormy Novembers ♪ 574 00:21:40,413 --> 00:21:45,553 ♪ When we walked in the wind and the rain?♪ 575 00:21:47,103 --> 00:21:51,973 ♪ Schooldays were such happy days.♪ 576 00:21:53,965 --> 00:21:55,965 Chirp. 577 00:21:56,015 --> 00:22:00,565 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.