All language subtitles for Walker, Texas Ranger - S02E22-E23 - The Reunion (480p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 MAN ( over PA ): Go! 2 00:00:04,000 --> 00:00:05,900 ( mellow theme playing ) 3 00:00:12,010 --> 00:00:13,340 ( gunshots ) 4 00:00:20,980 --> 00:00:22,950 ( indistinct chatter ) 5 00:00:35,660 --> 00:00:38,530 Randy McNally completes his practice round 6 00:00:38,530 --> 00:00:42,340 in 42 seconds with a score of 85. 7 00:00:50,450 --> 00:00:51,680 Eighty-five. 8 00:00:51,680 --> 00:00:55,080 That last target. I can't believe it. 9 00:00:55,080 --> 00:00:56,720 Ninety. 10 00:00:56,720 --> 00:00:58,490 Eat your heart out, McNally. 11 00:00:58,490 --> 00:00:59,750 I'm up. 12 00:00:59,750 --> 00:01:01,720 Say your prayers, mates. 13 00:01:01,720 --> 00:01:04,390 It's gonna take more than prayer if Walker gets here. 14 00:01:04,390 --> 00:01:07,060 I'm only gonna say this once, man: 15 00:01:07,060 --> 00:01:08,960 It's time the younger generation took over. 16 00:01:08,960 --> 00:01:10,330 Okay, up next, 17 00:01:10,330 --> 00:01:13,400 James Trivette, Texas Ranger. 18 00:01:13,400 --> 00:01:14,640 Two. 19 00:01:14,640 --> 00:01:16,270 One. Go. ( beep ) 20 00:01:45,330 --> 00:01:47,770 Ranger Trivette completes his practice round 21 00:01:47,770 --> 00:01:51,310 in 36 seconds with a score of 97. 22 00:01:51,310 --> 00:01:53,310 ( applause ) 23 00:01:56,040 --> 00:01:57,710 MAN: That's pretty good, man. 24 00:02:04,550 --> 00:02:05,890 So how'd you do? 25 00:02:05,890 --> 00:02:08,760 Ninety-seven, 36 seconds. 26 00:02:08,760 --> 00:02:09,760 That's good shooting. 27 00:02:09,760 --> 00:02:11,230 Yeah. 28 00:02:11,230 --> 00:02:12,760 Yeah. 29 00:02:12,760 --> 00:02:15,860 Yes, it is. 30 00:02:18,170 --> 00:02:20,230 Oh, yeah. It's your turn. 31 00:02:20,240 --> 00:02:23,200 You wanna borrow my, uh, glasses and my... 32 00:02:23,210 --> 00:02:24,340 No, thanks. I won't need 'em. 33 00:02:24,340 --> 00:02:25,370 Yeah. 34 00:02:25,370 --> 00:02:28,910 Next up, Ranger Cordell Walker. 35 00:02:28,910 --> 00:02:32,450 Two. One. Go! 36 00:02:32,450 --> 00:02:33,510 ( beep ) 37 00:02:33,520 --> 00:02:35,950 ( action theme playing ) 38 00:03:09,150 --> 00:03:11,320 Cordell Walker completes his practice round 39 00:03:11,320 --> 00:03:14,890 in 34 seconds with a perfect score. 40 00:03:14,890 --> 00:03:15,990 Perfect score. 41 00:03:15,990 --> 00:03:17,420 Yeah. 42 00:03:17,430 --> 00:03:19,560 Better luck next year. 43 00:03:21,130 --> 00:03:23,900 That's what you said last year. 44 00:03:26,940 --> 00:03:28,670 Kids were really upset. 45 00:03:28,670 --> 00:03:30,870 They wanted to say goodbye here. 46 00:03:30,870 --> 00:03:32,870 Baby, two hours after they get up to the lake 47 00:03:32,880 --> 00:03:35,310 and their grandparents been waitin' on them hand and foot, 48 00:03:35,310 --> 00:03:37,640 they're gonna forget all about me. 49 00:03:37,650 --> 00:03:40,780 I'll bring 'em some souvenirs back from Dallas. 50 00:03:40,780 --> 00:03:41,920 They'll forgive me. 51 00:03:41,920 --> 00:03:44,520 Yeah, just bring home the medal, okay? 52 00:03:44,520 --> 00:03:45,920 I'll try my best. 53 00:03:45,920 --> 00:03:48,120 Just make sure you don't forget about me, okay? 54 00:03:48,120 --> 00:03:49,620 Okay. 55 00:03:49,630 --> 00:03:50,620 Bye. Bye. 56 00:04:04,940 --> 00:04:06,840 Burke. K.C.P.D. 57 00:04:08,040 --> 00:04:09,040 Thank you. 58 00:04:12,510 --> 00:04:14,480 WOMAN: Be a good little girl. 59 00:04:18,520 --> 00:04:20,090 ( toilet flushes ) 60 00:04:20,090 --> 00:04:22,920 ( man whistling ) 61 00:04:42,280 --> 00:04:45,180 ( ominous theme playing ) 62 00:04:55,260 --> 00:04:56,260 I'm sorry, friend. 63 00:04:56,260 --> 00:04:58,160 Could you give me a hand with that? 64 00:04:58,160 --> 00:04:59,890 Sure. 65 00:04:59,890 --> 00:05:00,890 There you go. 66 00:05:00,900 --> 00:05:02,130 Thank you very much. 67 00:05:02,130 --> 00:05:03,830 My goodness, that's a gun case, isn't it? 68 00:05:05,470 --> 00:05:06,500 Huh? 69 00:05:06,500 --> 00:05:08,130 Yeah, I used to do a little shooting myself 70 00:05:08,140 --> 00:05:09,740 when I was in better condition, you know? 71 00:05:09,740 --> 00:05:10,900 ( chuckling ) 72 00:05:10,910 --> 00:05:13,070 I'm going to Dallas to the nationals. 73 00:05:13,080 --> 00:05:14,880 You are? 74 00:05:14,880 --> 00:05:17,910 Well, so am I... 75 00:05:19,080 --> 00:05:20,280 Officer Burke. 76 00:05:21,020 --> 00:05:22,020 Ah! 77 00:06:11,070 --> 00:06:12,570 WOMAN: Thank you. 78 00:06:22,110 --> 00:06:23,610 You're clear to board, Officer Burke. 79 00:06:23,610 --> 00:06:24,610 Thank you. 80 00:06:24,610 --> 00:06:25,780 Have a pleasant flight. 81 00:06:25,780 --> 00:06:27,280 Thank you. 82 00:06:34,490 --> 00:06:36,060 ( light rock action theme playing ) 83 00:07:19,530 --> 00:07:21,870 ( country music playing ) 84 00:07:21,870 --> 00:07:23,540 C.D.: Oh, Cordell, you're a hell of a shot, 85 00:07:23,540 --> 00:07:26,310 but you should've seen old Rooney, Dodge and Selkirk. 86 00:07:26,310 --> 00:07:27,340 Yes, sirree. 87 00:07:27,340 --> 00:07:28,940 They could put six up in a circle 88 00:07:28,940 --> 00:07:30,980 no bigger than a mouse's ear. 89 00:07:30,980 --> 00:07:32,510 Pull that over to the left, will ya? 90 00:07:35,880 --> 00:07:37,120 No, no, no. It's off-center. 91 00:07:41,260 --> 00:07:44,360 Oh, you're both wrong. Move it to the right. 92 00:07:48,860 --> 00:07:50,200 Senator Knox, what's your stance 93 00:07:50,200 --> 00:07:53,070 on freedom of choice? 94 00:07:53,070 --> 00:07:54,630 Choice. 95 00:07:54,640 --> 00:07:57,270 I think choice is very important. 96 00:07:57,270 --> 00:07:58,270 C.D.: No, Mabel. 97 00:07:58,270 --> 00:08:00,510 It should be more to the left. 98 00:08:00,510 --> 00:08:02,080 Look. Can't you see? 99 00:08:02,080 --> 00:08:03,440 MABEL: Uh...yeah. 100 00:08:03,440 --> 00:08:05,280 I don't think you can see 101 00:08:05,280 --> 00:08:06,710 much of anything. 102 00:08:06,720 --> 00:08:10,250 You guys are worse than an old married couple. 103 00:08:11,520 --> 00:08:12,820 C.D.: Hey, Jimmy, 104 00:08:12,820 --> 00:08:14,690 have you ever heard of Laredo Jake Boyd? 105 00:08:14,690 --> 00:08:17,190 Aw, he was something else, let me tell ya. 106 00:08:17,190 --> 00:08:18,960 Knock the bark off a hickory sapling. 107 00:08:18,960 --> 00:08:20,190 Yes, sirree. 108 00:08:20,200 --> 00:08:22,700 Melt the needles right off a cactus with his face. 109 00:08:22,700 --> 00:08:24,160 You reckon Laredo'll make it? 110 00:08:24,170 --> 00:08:25,530 I don't know. 111 00:08:25,530 --> 00:08:26,800 Sure like to see him though. 112 00:08:26,800 --> 00:08:28,300 What is it with this Boyd character? 113 00:08:28,300 --> 00:08:29,900 Well, if you ever get a chance to meet him, 114 00:08:29,910 --> 00:08:31,300 you'll find out. 115 00:08:31,310 --> 00:08:33,210 REPORTER: And how do you feel about gun control? 116 00:08:33,210 --> 00:08:34,970 KNOX: I feel very honored to have been chosen 117 00:08:34,980 --> 00:08:37,310 to award this year's trophies in the law enforcement 118 00:08:37,310 --> 00:08:38,680 pistol competition. 119 00:08:38,680 --> 00:08:41,010 As a matter of fact, I'll be in Dallas shortly. 120 00:08:41,020 --> 00:08:42,280 As a gun owner and a sportsman, 121 00:08:42,280 --> 00:08:43,920 I believe in the rights guaranteed 122 00:08:43,920 --> 00:08:44,990 by the second amendment, 123 00:08:44,990 --> 00:08:46,490 but on the other hand, I also believe 124 00:08:46,490 --> 00:08:49,790 that there are those individuals in this society 125 00:08:49,790 --> 00:08:51,060 who should not, 126 00:08:51,060 --> 00:08:53,230 under any circumstances, have access to guns. 127 00:08:53,230 --> 00:08:54,660 You believe this guy? 128 00:08:54,660 --> 00:08:56,960 He commits to everything and nothing at the same time. 129 00:08:56,970 --> 00:08:58,100 And when you're good at it, 130 00:08:58,100 --> 00:09:00,100 every fool in the world wants your opinion. 131 00:09:00,100 --> 00:09:02,100 Even if it isn't worth a damn? 132 00:09:02,100 --> 00:09:03,340 ( clears throat ) 133 00:09:03,340 --> 00:09:04,840 Excuse me, I'd like to introduce you, 134 00:09:04,840 --> 00:09:07,170 all of you, to Alisha Holmes. 135 00:09:07,180 --> 00:09:09,110 This is Ranger-- 136 00:09:09,110 --> 00:09:10,410 James Trivette. 137 00:09:10,410 --> 00:09:12,310 Ranger Trivette. 138 00:09:12,310 --> 00:09:13,650 Ranger Walker. 139 00:09:14,880 --> 00:09:15,980 And C.D. Parker. 140 00:09:15,980 --> 00:09:17,550 How do you do? It's a pleasure. 141 00:09:17,550 --> 00:09:20,620 The governor has offered Senator Knox 142 00:09:20,620 --> 00:09:22,420 a Ranger security detail. 143 00:09:22,420 --> 00:09:23,790 You two were at the top of the list. 144 00:09:23,790 --> 00:09:25,630 Of course. 145 00:09:25,630 --> 00:09:27,690 You didn't take me seriously, 146 00:09:27,700 --> 00:09:28,890 what I was saying. 147 00:09:28,900 --> 00:09:31,230 I-I'm always commenting on TV 148 00:09:31,230 --> 00:09:32,900 news conferences. It's kind of a... 149 00:09:32,900 --> 00:09:34,770 habit with me. 150 00:09:34,770 --> 00:09:35,770 Tell her. 151 00:09:37,110 --> 00:09:38,370 ALISHA: Gentlemen, 152 00:09:38,370 --> 00:09:40,370 I'm sure security's foremost in your minds. 153 00:09:40,380 --> 00:09:41,370 Senator Knox is flying in 154 00:09:41,380 --> 00:09:43,210 from Houston today. 155 00:09:43,210 --> 00:09:46,050 If you need anything or if you have 156 00:09:46,050 --> 00:09:48,520 any suggestions, I'd be more than happy 157 00:09:48,520 --> 00:09:50,480 to hear them. 158 00:09:53,660 --> 00:09:55,020 TRIVETTE: Why us? 159 00:09:55,020 --> 00:09:56,260 Why do our names always come up? 160 00:09:56,260 --> 00:09:57,890 There are a hundred-plus Rangers, right? 161 00:09:57,890 --> 00:09:59,130 But it's always us. 162 00:09:59,130 --> 00:10:00,230 Why is that? Fate. 163 00:10:00,230 --> 00:10:01,560 No, there's no such thing as fate. 164 00:10:01,560 --> 00:10:02,630 I'll tell you what it is. 165 00:10:02,630 --> 00:10:03,900 Alex volunteered us for it. 166 00:10:03,900 --> 00:10:04,930 Now, why would she do that? 167 00:10:04,930 --> 00:10:06,000 We're her favorite people. 168 00:10:06,000 --> 00:10:07,500 No. You're her favorite people. 169 00:10:07,500 --> 00:10:09,000 I'm her second favorite people, 170 00:10:09,000 --> 00:10:10,600 in every sense of the phrase. 171 00:10:10,610 --> 00:10:11,900 Well, look on the bright side. 172 00:10:11,910 --> 00:10:13,310 You'll be working with Miss Holmes. 173 00:10:13,310 --> 00:10:14,440 Yeah, right. 174 00:10:14,440 --> 00:10:16,310 Not after the impression I made this morning. 175 00:10:16,310 --> 00:10:18,450 Well, just rely on your charm, big guy. 176 00:10:18,450 --> 00:10:21,050 WOMAN ( over PA ): --deplaning at gate 45C. 177 00:10:28,490 --> 00:10:29,760 WOMAN: There she is! 178 00:10:31,190 --> 00:10:32,360 MAN: They're runnin' late. 179 00:10:33,830 --> 00:10:35,230 GIRL: Let's watch it take off. 180 00:10:36,230 --> 00:10:38,060 MAN 2: Taxi! You need a taxi? 181 00:10:38,070 --> 00:10:39,870 MAN 3: I don't think they were in there. 182 00:10:39,870 --> 00:10:41,030 Look, I don't think they were. 183 00:10:41,040 --> 00:10:42,200 MAN 4: Flight's been delayed! 184 00:10:44,870 --> 00:10:46,540 I don't know. 185 00:10:46,540 --> 00:10:47,810 MAN 5: I'm sorry, folks. 186 00:10:47,810 --> 00:10:49,040 MAN 3: It's all right. 187 00:10:51,050 --> 00:10:52,050 MAN 5: Take care. 188 00:10:52,050 --> 00:10:53,050 MAN 3: It's all right. 189 00:10:57,490 --> 00:10:59,150 Hey! What do you want? 190 00:10:59,150 --> 00:11:01,820 You know what I want. The wallet. Come on. 191 00:11:05,530 --> 00:11:06,890 Give me that wallet. 192 00:11:06,900 --> 00:11:09,260 Walker, look at that guy. 193 00:11:09,260 --> 00:11:11,030 Hey, mister, Texas Ranger. 194 00:11:11,030 --> 00:11:12,030 MAN: Airport security! 195 00:11:12,030 --> 00:11:14,430 WALKER: Easy, easy, easy. 196 00:11:14,440 --> 00:11:15,440 Walker. 197 00:11:15,440 --> 00:11:16,570 How you doing, Laredo? 198 00:11:16,570 --> 00:11:17,570 Laredo? 199 00:11:17,570 --> 00:11:19,140 Say, give this to that old gent 200 00:11:19,140 --> 00:11:20,610 over there, will ya? 201 00:11:20,610 --> 00:11:22,740 So where ya been? Two years, no one's heard from ya. 202 00:11:22,740 --> 00:11:26,850 Well, cosmic fluctuation, Walker. 203 00:11:26,850 --> 00:11:28,680 Guess that's my only explanation. 204 00:11:29,550 --> 00:11:30,550 Guys. 205 00:11:30,550 --> 00:11:31,820 Guys, we have to go. 206 00:11:31,820 --> 00:11:33,350 The senator's plane is at the terminal. 207 00:11:33,360 --> 00:11:34,850 BOYD: We can go to C.D.'s and talk. 208 00:11:34,860 --> 00:11:37,390 And you can bring this young lady along with you. 209 00:11:37,390 --> 00:11:38,660 That is, if you trust me with her. 210 00:11:38,660 --> 00:11:39,660 ( laughing ) 211 00:11:39,660 --> 00:11:40,860 Laredo Jake Boyd, 212 00:11:40,860 --> 00:11:42,730 meet Assistant District Attorney Alex Cahill. 213 00:11:42,730 --> 00:11:44,260 Ho-ho. How do you do? 214 00:11:44,270 --> 00:11:45,360 My pleasure. 215 00:11:45,370 --> 00:11:47,300 You can come along anyway. 216 00:11:47,300 --> 00:11:49,040 I don't mean to be abrupt, Mr. Boyd, 217 00:11:49,040 --> 00:11:51,440 but we really have to go. 218 00:11:51,440 --> 00:11:53,270 Look, I gotta go pick up this senator. 219 00:11:53,270 --> 00:11:55,170 Why don't you hang around and I'll give you a lift? 220 00:11:55,180 --> 00:11:58,080 Walker, you know I've been a Ranger for 30 years. 221 00:11:58,080 --> 00:11:59,710 I don't need a mother hen. 222 00:11:59,720 --> 00:12:01,750 Okay, I'll see you at C.D.'s later. 223 00:12:03,650 --> 00:12:04,780 Mr. Boyd, it is a pleasure, 224 00:12:04,790 --> 00:12:06,790 but how'd you get my arm up there? 225 00:12:06,790 --> 00:12:07,790 ALEX: We gotta go. 226 00:12:07,790 --> 00:12:09,120 I just wanna know-- We gotta go! 227 00:12:11,230 --> 00:12:12,460 Well, now I've seen him. 228 00:12:12,460 --> 00:12:13,960 Now I know what you're talkin' about. 229 00:12:13,960 --> 00:12:14,990 Yep. 230 00:12:15,000 --> 00:12:16,100 Pretty studly guy, huh? 231 00:12:16,100 --> 00:12:17,600 Sure is. Whew. 232 00:12:21,100 --> 00:12:22,700 ( sighs ) 233 00:12:23,610 --> 00:12:25,610 MAN: There he is. Senator! 234 00:12:25,610 --> 00:12:26,840 WOMAN: This way, senator! 235 00:12:26,840 --> 00:12:28,840 MAN: One question, sir. 236 00:12:28,840 --> 00:12:31,080 ( chattering ) 237 00:12:36,220 --> 00:12:38,020 Alex, good to see you. 238 00:12:38,020 --> 00:12:40,090 It's good to see you too, senator. 239 00:12:41,320 --> 00:12:42,990 I'd like to introduce you 240 00:12:42,990 --> 00:12:44,260 to Rangers Walker and Trivette. 241 00:12:44,260 --> 00:12:45,630 They'll be heading up 242 00:12:45,630 --> 00:12:47,590 your security detail. Gentlemen. 243 00:12:47,600 --> 00:12:49,900 What did I tell you about calling me Senator Knox? 244 00:12:49,900 --> 00:12:51,230 And you're as beautiful as ever. 245 00:12:57,610 --> 00:13:00,370 Say, buddy, I got a question for ya. 246 00:13:00,380 --> 00:13:02,480 There's a flight from Denver: 421. 247 00:13:02,480 --> 00:13:03,480 Has it come in yet? 248 00:13:03,480 --> 00:13:04,610 Ah, yes, sir. 249 00:13:04,610 --> 00:13:05,750 We finished deplaning about 250 00:13:05,750 --> 00:13:07,550 20 minutes ago. ( groans ) 251 00:13:07,550 --> 00:13:09,620 Well, look, I'm supposed to meet a fella here. 252 00:13:09,620 --> 00:13:12,750 His name is Mitchell. There's a picture of him. 253 00:13:12,750 --> 00:13:14,150 You recognize him? 254 00:13:14,160 --> 00:13:15,590 Disregard the girl in there. 255 00:13:15,590 --> 00:13:17,660 She just happens to be a Sunday school teacher. 256 00:13:17,660 --> 00:13:19,030 ( chuckles ) 257 00:13:19,030 --> 00:13:20,230 Look, I'm sorry. 258 00:13:20,230 --> 00:13:21,530 I can't give you any information 259 00:13:21,530 --> 00:13:23,760 about passengers or the flight manifest. 260 00:13:23,770 --> 00:13:26,100 You might check in baggage claims. 261 00:13:26,100 --> 00:13:27,230 He could still be there. 262 00:13:27,240 --> 00:13:28,430 All right. Thank you. 263 00:13:32,270 --> 00:13:34,770 ( ominous theme playing ) 264 00:14:13,350 --> 00:14:15,220 MAN: You're telling me it isn't ready? 265 00:14:15,220 --> 00:14:18,250 MAN 2: You know, quality can't be rushed. 266 00:14:18,250 --> 00:14:21,220 This is built on a Mauser action. 267 00:14:21,220 --> 00:14:25,830 Barrel, 26 inches, stainless steel. 268 00:14:25,830 --> 00:14:28,900 Twenty-four power transilluminated scope 269 00:14:28,900 --> 00:14:31,700 and a solenoid trigger. 270 00:14:31,700 --> 00:14:34,330 Now, that has been adjusted to 2 ounces. 271 00:14:34,340 --> 00:14:35,540 You can run that up if you wish. 272 00:14:35,540 --> 00:14:37,000 Where's the suppressor? 273 00:14:37,010 --> 00:14:38,500 Ah, yeah. 274 00:14:41,880 --> 00:14:44,310 This is what took the time. 275 00:14:44,310 --> 00:14:45,910 Old Hiram Maxim. 276 00:14:45,910 --> 00:14:48,750 He invented this in 1908. 277 00:14:48,750 --> 00:14:50,820 I've never seen a suppressor like this. 278 00:14:50,820 --> 00:14:54,490 You ordered the best, and this is it. 279 00:14:55,560 --> 00:14:57,590 And these... 280 00:14:59,130 --> 00:15:01,130 I loaded those with 281 00:15:01,130 --> 00:15:02,900 a slow-burning powder. 282 00:15:02,900 --> 00:15:05,230 Makes for a subsonic bullet. 283 00:15:06,600 --> 00:15:09,070 This .30-caliber rifle 284 00:15:09,070 --> 00:15:11,740 won't make any more noise than a chicken 285 00:15:11,740 --> 00:15:13,710 breaking wind in a snowstorm. 286 00:15:19,950 --> 00:15:21,950 ( piano playing music ) 287 00:15:21,950 --> 00:15:24,320 ( indistinct chatter ) 288 00:15:24,320 --> 00:15:25,620 Senator, Congressman Hall. 289 00:15:25,620 --> 00:15:26,650 I'll have to call him back. 290 00:15:26,650 --> 00:15:28,150 Okay, thanks. 291 00:15:32,830 --> 00:15:34,330 WALKER: And when you finish with that, 292 00:15:34,330 --> 00:15:36,400 I want you to call Southwestern Bell. 293 00:15:36,400 --> 00:15:38,260 I want impulse traps on all the lines 294 00:15:38,270 --> 00:15:40,770 leading to the senator's suite. 295 00:15:41,770 --> 00:15:42,870 Then I want a printout sheet 296 00:15:42,870 --> 00:15:46,310 on all the originating numbers. 297 00:15:46,310 --> 00:15:49,540 Uh, the senator's staff will do the crosschecking. 298 00:15:49,540 --> 00:15:51,040 Okay. Bye. 299 00:15:56,150 --> 00:15:57,650 Don't you think their conversation's 300 00:15:57,650 --> 00:15:58,750 a little too friendly? 301 00:15:58,750 --> 00:16:00,020 Have you ever known a politician 302 00:16:00,020 --> 00:16:01,120 who wasn't too friendly? 303 00:16:01,120 --> 00:16:03,620 Now that you mention it, no. 304 00:16:03,620 --> 00:16:05,360 You know, if this guy 305 00:16:05,360 --> 00:16:06,730 never takes a position on anything 306 00:16:06,730 --> 00:16:07,890 and he never offends anybody, 307 00:16:07,900 --> 00:16:09,700 I don't understand all this security. 308 00:16:09,700 --> 00:16:12,300 Seems like a lot of expense for nothing, if you ask me. 309 00:16:12,300 --> 00:16:15,070 Let's hope it's for nothing. I'll check with you later. 310 00:16:15,070 --> 00:16:16,570 All right. 311 00:16:26,180 --> 00:16:28,180 ( crickets chirping ) 312 00:16:45,670 --> 00:16:46,670 What happened? 313 00:16:46,670 --> 00:16:48,170 Evade and elude. 314 00:16:48,170 --> 00:16:49,440 Can't be too careful here. 315 00:16:49,440 --> 00:16:50,740 Oh? 316 00:16:50,740 --> 00:16:52,970 You have reason to believe you're under glass? 317 00:16:52,970 --> 00:16:54,310 No. 318 00:16:54,310 --> 00:16:55,810 ( huffs ) 319 00:16:55,810 --> 00:16:58,140 Then you be as careful as you'd like to be, but don't ever 320 00:16:58,150 --> 00:17:00,050 be late again. 321 00:17:00,050 --> 00:17:02,520 ( quietly ): All right. 322 00:17:02,520 --> 00:17:03,580 Used to bring my kid here. 323 00:17:03,590 --> 00:17:05,280 Had infield seats. 324 00:17:05,290 --> 00:17:06,750 Now, they're tearing the place down. 325 00:17:06,760 --> 00:17:07,820 That's progress, huh? 326 00:17:07,820 --> 00:17:09,220 You're from this area? 327 00:17:09,220 --> 00:17:13,790 Relax. I've been deceased since 1981. 328 00:17:13,800 --> 00:17:15,560 Still a shame what they're doing to the place. 329 00:17:15,560 --> 00:17:18,330 It's called change, gentlemen. 330 00:17:18,330 --> 00:17:19,600 And that's what we're here to do. 331 00:17:19,600 --> 00:17:21,030 We're here to make a change. 332 00:17:21,040 --> 00:17:23,100 It would be good if you kept that in mind. 333 00:17:23,100 --> 00:17:24,940 Your assignment is fluid. 334 00:17:24,940 --> 00:17:26,570 Basically, 335 00:17:26,570 --> 00:17:28,570 you're here to conduct mobile reconnaissance, 336 00:17:28,580 --> 00:17:31,910 surveillance and interdiction during the operation. 337 00:17:31,910 --> 00:17:34,080 You'll provide security and guard the flanks 338 00:17:34,080 --> 00:17:35,410 until time of termination, 339 00:17:35,420 --> 00:17:38,080 and that is my assignment. 340 00:17:39,820 --> 00:17:42,390 This is the change that we're going to make. 341 00:17:43,320 --> 00:17:45,660 This is our target. 342 00:17:45,660 --> 00:17:48,360 Senator Julian Knox. 343 00:17:54,970 --> 00:17:56,870 ( country music playing inside ) 344 00:18:00,180 --> 00:18:02,140 ( C.D. laughing ) 345 00:18:04,850 --> 00:18:06,480 ( laughing ) 346 00:18:06,480 --> 00:18:08,580 Give me your attention, ladies and gentlemen. 347 00:18:08,580 --> 00:18:10,750 The three judges for the contest: 348 00:18:10,750 --> 00:18:14,490 Bob Rooney, Frank Dodge, Billy Selkirk. 349 00:18:14,490 --> 00:18:15,490 Let's hear it for 'em! 350 00:18:15,490 --> 00:18:17,990 ( applause and cheering ) 351 00:18:17,990 --> 00:18:20,860 You noticed who got the applause, did you not? 352 00:18:20,860 --> 00:18:22,230 ( coughing ) 353 00:18:22,230 --> 00:18:23,430 Where's Boyd? 354 00:18:23,430 --> 00:18:25,200 He ain't gonna squirrel out on us again, is he? 355 00:18:25,200 --> 00:18:27,470 Hey, no squirrels where I live in, Dodge. 356 00:18:27,470 --> 00:18:28,770 I gotta come to Dallas 357 00:18:28,770 --> 00:18:30,500 and rub shoulders with 'em. 358 00:18:30,510 --> 00:18:33,340 By God, we thought you'd up and died on us. 359 00:18:33,340 --> 00:18:35,070 Oh, not yet. Not just yet. 360 00:18:35,080 --> 00:18:36,740 You look like somethin' the cats dug up, 361 00:18:36,740 --> 00:18:38,410 the dogs wouldn't eat. 362 00:18:38,410 --> 00:18:40,350 Yeah, he do look a little grubby, don't he? 363 00:18:40,350 --> 00:18:42,820 I think I'll lend him my razor. Click. 364 00:18:42,820 --> 00:18:44,820 ( all laughing ) 365 00:18:46,620 --> 00:18:48,620 ( ringing ) 366 00:18:54,160 --> 00:18:56,930 C.D.'s. 367 00:18:56,930 --> 00:18:58,000 Okay. 368 00:18:58,000 --> 00:19:01,970 Telephone call for Officer Ridley Burke! 369 00:19:02,500 --> 00:19:04,000 Ridley Burke! 370 00:19:07,740 --> 00:19:09,340 Yes, sir. Right here. 371 00:19:09,340 --> 00:19:11,280 Yeah. Take it on that end of the bar. 372 00:19:11,280 --> 00:19:12,280 It's your wife. 373 00:19:25,230 --> 00:19:26,220 Hello? 374 00:19:28,160 --> 00:19:30,660 No, Ms. Burke, I met him at the range. 375 00:19:30,670 --> 00:19:32,800 Willis. Bud Willis. 376 00:19:32,800 --> 00:19:34,900 Yes, ma'am. 377 00:19:34,900 --> 00:19:36,440 No, he said he went straight to the range 378 00:19:36,440 --> 00:19:37,640 to get some practice. 379 00:19:37,640 --> 00:19:39,340 That's why he hasn't checked in yet. 380 00:19:41,310 --> 00:19:42,680 No. 381 00:19:42,680 --> 00:19:44,440 ( chuckles ): No. No. 382 00:19:44,450 --> 00:19:46,880 I wouldn't think there's any need for concern. 383 00:19:48,380 --> 00:19:50,480 I'd be glad to. As soon as I see him. 384 00:19:52,120 --> 00:19:53,990 Yes, ma'am. 385 00:19:53,990 --> 00:19:55,120 Well, thank you. 386 00:19:59,760 --> 00:20:02,090 ALL: ♪ Not half as much as me ♪ 387 00:20:02,100 --> 00:20:04,260 ♪ She cried so When I left her ♪ 388 00:20:04,270 --> 00:20:06,600 ♪ It almost Broke my heart ♪ 389 00:20:06,600 --> 00:20:08,530 ♪ And if I ever find her ♪ 390 00:20:08,540 --> 00:20:11,470 ♪ We nevermore Will part ♪ 391 00:20:20,650 --> 00:20:23,220 I'm sorry. Excuse me. I didn't see you. 392 00:20:23,220 --> 00:20:24,850 Are you always so jumpy? 393 00:20:24,850 --> 00:20:27,020 Long hours. I'm, uh... 394 00:20:27,020 --> 00:20:28,960 a little edgy, a little grumpy, I guess. 395 00:20:28,960 --> 00:20:30,660 Sorry. 396 00:20:30,660 --> 00:20:31,960 You a cop too? 397 00:20:31,960 --> 00:20:34,430 No. My ex was. 398 00:20:34,430 --> 00:20:37,500 I feel at home around these guys. 399 00:20:37,500 --> 00:20:39,160 Jessica Pritchard. 400 00:20:39,170 --> 00:20:41,030 "Jesse" to old friends... 401 00:20:41,040 --> 00:20:42,670 and new ones. 402 00:20:42,670 --> 00:20:46,000 Well, yes, ma'am. 403 00:20:46,010 --> 00:20:50,180 Ridley Burke, sergeant, Kansas City Police Department. 404 00:20:52,280 --> 00:20:54,180 KNOX: How long have you been a Ranger, Trivette? 405 00:20:56,650 --> 00:20:58,220 Little over a year, sir. 406 00:20:58,220 --> 00:20:59,890 Really? You must be damn proud of yourself. 407 00:20:59,890 --> 00:21:02,560 I know I would be. Would you like a drink? 408 00:21:02,560 --> 00:21:04,920 Not while I'm on duty, sir. 409 00:21:04,930 --> 00:21:06,290 Ah. Of course. 410 00:21:06,290 --> 00:21:07,790 Duty. 411 00:21:10,660 --> 00:21:12,160 Alex thinks a great deal of you, 412 00:21:12,170 --> 00:21:14,700 you and that other Ranger, Walker? 413 00:21:14,700 --> 00:21:16,170 Have you known her long? 414 00:21:16,170 --> 00:21:17,300 A while. 415 00:21:17,310 --> 00:21:18,770 She and I went to law school together. 416 00:21:18,770 --> 00:21:20,310 Of course, I was a few years ahead of her, 417 00:21:20,310 --> 00:21:22,270 but we were, uh... 418 00:21:22,280 --> 00:21:25,240 We knew each other. 419 00:21:25,250 --> 00:21:26,250 Can you think of anything 420 00:21:26,250 --> 00:21:28,280 that would hold Alex here in Dallas? 421 00:21:28,280 --> 00:21:30,680 I'm not sure what you mean by "hold her." 422 00:21:30,690 --> 00:21:33,550 Well, like a relationship, family. 423 00:21:33,550 --> 00:21:34,890 I understand she's not married. 424 00:21:34,890 --> 00:21:36,790 No, sir, she's not married. 425 00:21:36,790 --> 00:21:38,090 But I understand you are. 426 00:21:43,660 --> 00:21:45,160 Oh, yeah. 427 00:21:46,370 --> 00:21:49,470 Well, I'd like to hang out with you boys 428 00:21:49,470 --> 00:21:50,740 until the sun comes up, 429 00:21:50,740 --> 00:21:52,770 but I got to get my beauty sleep. 430 00:21:52,770 --> 00:21:53,770 I'll give you a lift. 431 00:21:53,770 --> 00:21:55,340 Not necessary. I'll walk. 432 00:21:55,340 --> 00:21:57,140 Get my stop on the way. 433 00:21:57,140 --> 00:21:58,940 I got this little itch, 434 00:21:58,950 --> 00:22:01,210 and I'd like to get it scratched. 435 00:22:01,210 --> 00:22:02,210 See ya, parson. 436 00:22:02,220 --> 00:22:03,220 Heh. 437 00:22:07,120 --> 00:22:10,690 He jokes, he drinks, dances, he sings. 438 00:22:10,690 --> 00:22:12,760 Hell, he's a regular Fred Astaire. 439 00:22:12,760 --> 00:22:15,630 C.D., you've known him for...30 years. 440 00:22:15,630 --> 00:22:17,730 Don't you think it's kind of strange 441 00:22:17,730 --> 00:22:19,100 the way he's been acting? 442 00:22:19,100 --> 00:22:21,070 Damn strange. 443 00:22:21,070 --> 00:22:23,070 I'll see you tomorrow, partner. 444 00:22:31,850 --> 00:22:33,350 ( dance music playing inside ) 445 00:22:43,520 --> 00:22:45,420 ( groans ) 446 00:22:53,470 --> 00:22:54,970 Look here, young fella. 447 00:22:54,970 --> 00:22:56,940 You sure you're old enough to be in here? 448 00:22:56,940 --> 00:22:59,100 I'm exactly 21 years old. 449 00:22:59,110 --> 00:23:01,270 You wanna see some ID, fat boy? 450 00:23:01,270 --> 00:23:03,610 Some people might take offense to gas like that. 451 00:23:03,610 --> 00:23:07,580 Does Delong still own this joint, 452 00:23:07,580 --> 00:23:09,720 or has the sanitation department foreclosed? 453 00:23:09,720 --> 00:23:10,750 Look-- 454 00:23:10,750 --> 00:23:12,650 I might take offense to that one, Boyd. 455 00:23:16,690 --> 00:23:19,830 Thought you were dead. 456 00:23:19,830 --> 00:23:21,860 Well, maybe I'm supposed to be. 457 00:23:21,860 --> 00:23:23,930 But I'm just being stubborn about it. 458 00:23:23,930 --> 00:23:25,900 What a disappointment. 459 00:23:25,900 --> 00:23:29,570 Delong, I wanna test your memory. 460 00:23:29,570 --> 00:23:31,670 Recognize this fella? 461 00:23:31,670 --> 00:23:33,810 Uh...no. 462 00:23:33,810 --> 00:23:35,310 What about the girl? 463 00:23:35,980 --> 00:23:38,110 Hm? No. No. 464 00:23:38,110 --> 00:23:40,310 Ow! Ah! 465 00:23:40,310 --> 00:23:41,950 Now, I'm gonna tell you something now. 466 00:23:41,950 --> 00:23:43,180 You'd better listen to me. 467 00:23:43,180 --> 00:23:46,520 I want you to turn around and look at that statue. 468 00:23:46,520 --> 00:23:48,050 Go on. 469 00:23:49,990 --> 00:23:52,320 You see it? Yeah. 470 00:23:52,330 --> 00:23:54,760 Well, that's the same statue that's in this photo. 471 00:23:54,760 --> 00:23:57,860 And that was taken less than eight months ago. 472 00:23:57,870 --> 00:24:00,930 We think this guy's name is Mitchell, hm? 473 00:24:00,940 --> 00:24:03,400 We know he likes the strippers 474 00:24:03,400 --> 00:24:05,040 and the dancing girls. 475 00:24:05,040 --> 00:24:06,540 Now, do you remember him? 476 00:24:06,540 --> 00:24:08,040 He was in, okay? To watch. 477 00:24:08,040 --> 00:24:09,770 For drinks and tips, 478 00:24:09,780 --> 00:24:11,110 anybody can have a picture taken. 479 00:24:11,110 --> 00:24:12,110 Anybody. 480 00:24:12,110 --> 00:24:13,750 Yeah. 481 00:24:13,750 --> 00:24:15,780 Anybody, huh? 482 00:24:15,780 --> 00:24:17,920 Okay, I want you to let me know 483 00:24:17,920 --> 00:24:18,950 when he comes around again. 484 00:24:18,950 --> 00:24:20,950 Now, you understand that? 485 00:24:20,960 --> 00:24:21,950 Do you? 486 00:24:27,530 --> 00:24:29,660 You're not a Ranger anymore. 487 00:24:29,660 --> 00:24:32,160 Oh, I'm glad you know that, Delong. 488 00:24:32,170 --> 00:24:33,870 I'm real glad you know that. 489 00:24:33,870 --> 00:24:36,470 'Cause now I'm not bound by any oaths. 490 00:24:36,470 --> 00:24:39,340 I want that friend of yours! I want him real bad. 491 00:24:39,340 --> 00:24:41,510 You catch my drift? 492 00:24:41,510 --> 00:24:44,480 You contact me, now. 493 00:24:53,750 --> 00:24:56,090 Don't just stand there. Get after him! 494 00:25:08,600 --> 00:25:09,670 Get him. 495 00:25:12,940 --> 00:25:14,670 Where do you think you're going, old-- 496 00:25:14,680 --> 00:25:15,740 ( punch connects ) 497 00:25:23,880 --> 00:25:25,050 How's it going? 498 00:25:25,050 --> 00:25:27,020 Oh, I could use a little help. Okay. 499 00:25:36,660 --> 00:25:39,360 ( screams ) 500 00:25:39,370 --> 00:25:41,070 I'm gonna sue you, Boyd! 501 00:25:41,070 --> 00:25:42,500 You broke my fingers! 502 00:25:42,500 --> 00:25:43,840 This was his fault, Walker! 503 00:25:43,840 --> 00:25:45,140 He started it! 504 00:25:45,140 --> 00:25:46,910 You son of a-- 505 00:25:50,610 --> 00:25:51,940 You wanna press charges? 506 00:25:51,950 --> 00:25:53,210 No, I don't think so. 507 00:25:53,210 --> 00:25:54,410 Not you, him. 508 00:25:54,420 --> 00:25:56,080 Yeah. Matter of fact, I do. 509 00:25:56,080 --> 00:25:57,520 I'm gonna finish that job. 510 00:25:57,520 --> 00:25:59,450 WALKER: Whoa. Whoa. 511 00:26:00,390 --> 00:26:02,220 Let's go. 512 00:26:02,220 --> 00:26:04,260 ( sighs ) 513 00:26:04,260 --> 00:26:05,590 Well? 514 00:26:05,590 --> 00:26:07,290 Well, what? 515 00:26:07,290 --> 00:26:09,830 What are you doing in a joint like that? 516 00:26:09,830 --> 00:26:11,630 That's a silly question, Walker. 517 00:26:11,630 --> 00:26:13,430 I went to see the dancing girls. 518 00:26:13,430 --> 00:26:15,430 And those four gorillas came out here and jumped you 519 00:26:15,440 --> 00:26:16,530 because you're watching. 520 00:26:16,540 --> 00:26:18,470 Well, not exactly. 521 00:26:18,470 --> 00:26:20,440 What, exactly? 522 00:26:20,440 --> 00:26:23,840 Well, Mr. Ranger Walker, in case you haven't noticed, 523 00:26:23,840 --> 00:26:25,010 I'm not dead yet. 524 00:26:25,010 --> 00:26:28,880 Well, Mr. Ranger Boyd, you may not be dead yet, 525 00:26:28,880 --> 00:26:31,020 but you could act your age. 526 00:26:31,020 --> 00:26:32,820 Now, what in almighty hell 527 00:26:32,820 --> 00:26:34,390 would I wanna do anything like that for? 528 00:26:34,390 --> 00:26:36,290 WOMAN ( over radio ): Ranger Walker, this is base. 529 00:26:36,290 --> 00:26:38,790 2847 for Walker. 530 00:26:38,790 --> 00:26:40,060 Walker. 531 00:26:40,060 --> 00:26:41,960 At Taylor and Long, McClelland Guns. 532 00:26:41,960 --> 00:26:44,760 Parole supervisor Sergeant Slater, D.P.D., 533 00:26:44,770 --> 00:26:47,130 requires your assistance. 534 00:26:47,130 --> 00:26:49,500 I'm on my way. You wanna go for a ride? 535 00:26:49,500 --> 00:26:52,270 For sure. Maybe we can scare up some excitement 536 00:26:52,270 --> 00:26:53,710 before the evening's over. 537 00:26:53,710 --> 00:26:56,240 That's all you need is more excitement. 538 00:27:04,920 --> 00:27:06,550 SLATER: His name's Arden Lee Stuart. 539 00:27:06,550 --> 00:27:08,720 He's 72 years old. 540 00:27:08,720 --> 00:27:10,890 He's owned this shop for over 30 years. 541 00:27:10,890 --> 00:27:13,590 He's had an FFL forever. 542 00:27:16,360 --> 00:27:18,230 M.E. been here? 543 00:27:18,230 --> 00:27:19,500 Yeah. Homicide too. 544 00:27:19,500 --> 00:27:21,100 I asked 'em to leave everything alone 545 00:27:21,100 --> 00:27:22,670 till you got here. 546 00:27:22,670 --> 00:27:25,900 You know, you gave a seminar last year about knives. 547 00:27:25,910 --> 00:27:27,770 The difference between, uh, stabbing weapons 548 00:27:27,770 --> 00:27:28,970 and hacking weapons. 549 00:27:28,980 --> 00:27:31,610 How most knife kills are messy. 550 00:27:31,610 --> 00:27:34,910 Both M.E. and Homicide were unsure. 551 00:27:34,920 --> 00:27:37,680 Autopsy will tell, of course, but, uh, what do you think? 552 00:27:38,720 --> 00:27:40,250 Well... 553 00:27:40,250 --> 00:27:43,460 there's a hairline puncture underneath the sternum. 554 00:27:43,460 --> 00:27:45,790 Did M.E. find this? 555 00:27:45,790 --> 00:27:47,290 Not right away. 556 00:27:52,800 --> 00:27:55,970 There's a puncture right to the kidney. 557 00:27:55,970 --> 00:27:58,000 Just a speck of blood. 558 00:27:58,010 --> 00:28:01,440 Looks like he's been dead three to six hours. 559 00:28:01,440 --> 00:28:03,110 Check with M.E. 560 00:28:03,110 --> 00:28:05,810 See if they found a bruise on the small of his back. 561 00:28:05,810 --> 00:28:07,780 Yeah. 562 00:28:07,780 --> 00:28:09,480 ( pen scribbling ) 563 00:28:09,480 --> 00:28:12,890 Commando hit, military style. 564 00:28:12,890 --> 00:28:14,450 Yeah. 565 00:28:19,160 --> 00:28:21,060 Thirty-caliber, 566 00:28:21,060 --> 00:28:23,060 240-grain Bothell hollow points. 567 00:28:23,060 --> 00:28:24,630 What are they, hunting rounds? 568 00:28:24,630 --> 00:28:26,600 The two-legged kind. 569 00:28:26,600 --> 00:28:28,170 That's filled with mercury. 570 00:28:28,170 --> 00:28:29,470 ( chuckles ) 571 00:28:29,470 --> 00:28:31,270 Whoa, that can do a lot of damage. 572 00:28:34,140 --> 00:28:35,510 What the devil is this? 573 00:28:37,240 --> 00:28:39,780 Electronic ranging equipment. 574 00:28:41,680 --> 00:28:43,680 Did this guy make custom rifles? 575 00:28:43,680 --> 00:28:45,620 We haven't found that out yet. 576 00:28:45,620 --> 00:28:47,590 We've got his sales records. 577 00:28:47,590 --> 00:28:49,660 Have to check them against his inventory list 578 00:28:49,660 --> 00:28:51,760 and his serial numbers. 579 00:28:57,870 --> 00:29:02,170 Richwood-Casey stock oil. 580 00:29:02,170 --> 00:29:04,170 There was a rifle in this mount 581 00:29:04,170 --> 00:29:06,200 until a few hours ago. 582 00:29:21,420 --> 00:29:23,120 Laredo, come take a look at this. 583 00:29:23,120 --> 00:29:25,660 SLATER: What's that? 584 00:29:27,860 --> 00:29:29,560 Mm. 585 00:29:29,560 --> 00:29:31,200 Blueprints... 586 00:29:31,200 --> 00:29:33,070 for a Maxim device. 587 00:29:34,000 --> 00:29:36,330 Or he was building... 588 00:29:36,340 --> 00:29:38,500 automobile mufflers. 589 00:29:38,510 --> 00:29:40,910 BOYD: I don't get it. 590 00:29:40,910 --> 00:29:42,840 Silencers. 591 00:29:42,840 --> 00:29:47,050 That's what it is. Just what it is. 592 00:29:51,490 --> 00:29:53,290 ( alarm beeping ) 593 00:29:53,290 --> 00:29:55,750 Do you have to leave so early? 594 00:29:55,760 --> 00:29:57,360 ( chuckling ) 595 00:29:57,360 --> 00:29:59,220 You've heard the admonition, 596 00:29:59,230 --> 00:30:02,690 "To rest is not to conquer"? 597 00:30:02,700 --> 00:30:04,300 Mm. Yeah. 598 00:30:04,300 --> 00:30:06,960 Who said so? Me. 599 00:30:06,970 --> 00:30:10,240 ( giggling ) 600 00:30:10,240 --> 00:30:12,940 Who said anything about rest? 601 00:30:21,850 --> 00:30:23,950 You really are something. 602 00:30:23,950 --> 00:30:25,420 Yeah, I know. 603 00:30:25,420 --> 00:30:27,850 It's not the first time I heard it, either. 604 00:30:27,860 --> 00:30:30,420 Oh, really? 605 00:30:30,420 --> 00:30:33,690 Well, you tell me all about that. 606 00:30:33,690 --> 00:30:36,430 You keep things warm for me till I get back. 607 00:30:38,030 --> 00:30:40,270 Maybe I'll be out. 608 00:30:42,040 --> 00:30:45,070 No, you won't. 609 00:30:45,070 --> 00:30:48,040 You sound real sure of that. 610 00:30:48,040 --> 00:30:49,540 I am. 611 00:30:51,580 --> 00:30:53,180 You get another hour's sleep. 612 00:30:53,180 --> 00:30:55,780 "To rest is not to conquer." 613 00:30:55,780 --> 00:30:57,350 ( snickers ) 614 00:31:01,620 --> 00:31:03,520 Actually, that's a quotation. 615 00:31:03,520 --> 00:31:04,860 I didn't make that up. 616 00:31:04,860 --> 00:31:06,230 Mm. Who did? 617 00:31:06,230 --> 00:31:08,990 Adolf Hitler. 618 00:31:09,000 --> 00:31:10,560 ( ominous theme playing ) 619 00:31:17,600 --> 00:31:19,040 ( door opens ) 620 00:31:19,040 --> 00:31:20,410 ( indistinct chatter ) 621 00:31:23,880 --> 00:31:26,040 Miles, your continued support will be the cornerstone. 622 00:31:26,050 --> 00:31:27,050 I won't forget it. 623 00:31:27,050 --> 00:31:29,650 You've earned it all, Julian. 624 00:31:29,650 --> 00:31:33,620 Next November, the world will know what I already know. 625 00:31:33,620 --> 00:31:35,820 Oh, can you make the shooting competition? 626 00:31:35,820 --> 00:31:38,790 The awards ceremony presents an excellent photo opportunity. 627 00:31:38,790 --> 00:31:40,160 The police leagues and the unions, 628 00:31:40,160 --> 00:31:41,390 they really eat this up. 629 00:31:41,390 --> 00:31:43,560 I-I'm not sure that I can clear my schedule. 630 00:31:43,560 --> 00:31:45,500 I may have to make it a possibility. 631 00:31:45,500 --> 00:31:49,430 But the banquet is definite. I'll see you then. 632 00:32:13,060 --> 00:32:14,990 Well... 633 00:32:15,000 --> 00:32:16,830 Finally. 634 00:32:16,830 --> 00:32:18,660 Old feelings are still with me. 635 00:32:18,670 --> 00:32:20,400 Do you ever reflect on those times? 636 00:32:20,400 --> 00:32:24,570 Sure. But we were very different people then. 637 00:32:24,570 --> 00:32:27,670 I mean, you always seemed to know where you were going. 638 00:32:27,670 --> 00:32:29,740 I had no course plotted. 639 00:32:29,740 --> 00:32:32,380 Took me a while to find it, and I have. 640 00:32:32,380 --> 00:32:34,610 I'm not so sure of that. 641 00:32:34,610 --> 00:32:37,080 I mean, there's, uh-- 642 00:32:37,080 --> 00:32:41,190 More out there than you can find being an assistant DA. 643 00:32:41,190 --> 00:32:43,420 And I can make it happen for you too, Alex. 644 00:32:43,420 --> 00:32:45,320 How could you find the time? 645 00:32:45,330 --> 00:32:48,630 You have a full career, two children, 646 00:32:48,630 --> 00:32:50,260 a beautiful wife. 647 00:32:50,260 --> 00:32:52,600 A politician is supposed to have a family. 648 00:32:52,600 --> 00:32:54,800 It was an expedient thing. 649 00:32:56,140 --> 00:32:59,070 There's been nothing between my wife and I for years. 650 00:32:59,070 --> 00:33:00,910 You satisfied with that arrangement? 651 00:33:00,910 --> 00:33:03,610 No, of course not. But I allowed it to happen. 652 00:33:03,610 --> 00:33:05,440 But that's going to change. 653 00:33:05,450 --> 00:33:07,310 Listen. 654 00:33:07,310 --> 00:33:09,680 Would you have dinner with me tomorrow? 655 00:33:09,680 --> 00:33:11,480 There's something I want to discuss with you. 656 00:33:11,480 --> 00:33:13,490 Something that might brighten both of our futures. 657 00:33:13,490 --> 00:33:14,990 For old times. 658 00:33:18,030 --> 00:33:19,160 ( knocking on door ) 659 00:33:19,160 --> 00:33:21,530 Trivette, it's Walker. 660 00:33:24,430 --> 00:33:26,300 Hi, honey. 661 00:33:27,070 --> 00:33:28,370 Did you get my messages? 662 00:33:28,370 --> 00:33:29,930 Yeah. 663 00:33:29,940 --> 00:33:31,540 Brian Haller character. 664 00:33:31,540 --> 00:33:34,870 Specializes in high-grade chrome steel and machine tools. 665 00:33:34,880 --> 00:33:36,240 Moves around a lot. 666 00:33:36,240 --> 00:33:38,410 Right now, he's got a company called Tetrascope. 667 00:33:38,410 --> 00:33:40,150 That's his latest address. 668 00:33:40,150 --> 00:33:41,410 Where'd you get his name from? 669 00:33:41,420 --> 00:33:44,280 Boyd found it on an invoice at the gun shop. 670 00:33:44,280 --> 00:33:45,550 Any yellow sheet on him? 671 00:33:45,550 --> 00:33:48,150 Yeah. Not much in it, though. 672 00:33:48,150 --> 00:33:50,560 Some of his customers are a little shaky. 673 00:33:50,560 --> 00:33:52,390 But there's no law on selling steel and tools. 674 00:33:52,390 --> 00:33:55,260 Tried to go international a couple of years ago 675 00:33:55,260 --> 00:33:56,860 without the proper licensing, 676 00:33:56,860 --> 00:33:58,760 but all he wound up doing was paying a fine. 677 00:34:02,870 --> 00:34:04,800 Any word about the medical examiner's report 678 00:34:04,800 --> 00:34:07,010 on the gunsmith? 679 00:34:07,010 --> 00:34:08,110 Probably later today or... 680 00:34:08,110 --> 00:34:09,340 Good morning, Walker. 681 00:34:09,340 --> 00:34:10,510 Hi, Alex. 682 00:34:10,510 --> 00:34:13,150 I'll catch up with you a little later. 683 00:34:13,150 --> 00:34:15,780 KNOX: Alex, so, uh... 684 00:34:15,780 --> 00:34:19,380 Tomorrow evening then, uh...8? 685 00:34:19,390 --> 00:34:21,420 Yes. Bye. 686 00:34:23,090 --> 00:34:25,090 Morning, Ranger. 687 00:34:29,000 --> 00:34:30,760 My, what big eyes you have. 688 00:34:30,760 --> 00:34:32,830 Yeah, well, you got egg on your shirt. 689 00:34:35,770 --> 00:34:37,940 MAN: We'll meet you at the car. 690 00:34:48,720 --> 00:34:52,050 I saw your assistant DA when she came out. 691 00:34:52,050 --> 00:34:54,850 She sure seemed to be in a happy mood. 692 00:34:54,860 --> 00:34:56,390 So? 693 00:34:56,390 --> 00:34:59,120 Well, did you run into her when you were up there? 694 00:35:01,200 --> 00:35:02,930 Well, did ya? 695 00:35:02,930 --> 00:35:05,730 Well, what if I did? You mind getting in? 696 00:35:10,540 --> 00:35:12,670 WOMAN (over radio): All units, all units, 2-11. 697 00:35:12,670 --> 00:35:14,170 Officer down at Skillman and Abrams. 698 00:35:14,170 --> 00:35:16,170 Shots have been fired. 699 00:35:16,180 --> 00:35:18,710 ( tires screeching ) 700 00:35:18,710 --> 00:35:19,710 Back off! 701 00:35:19,710 --> 00:35:21,280 ( suspenseful theme playing ) 702 00:35:21,280 --> 00:35:22,810 I said, back off! 703 00:35:22,820 --> 00:35:24,580 ( woman whimpering ) 704 00:35:30,420 --> 00:35:33,090 MAN: I'll kill her! 705 00:35:33,090 --> 00:35:35,160 Back off! 706 00:35:35,160 --> 00:35:36,660 What's the situation here? 707 00:35:36,660 --> 00:35:37,960 Well, we nailed one suspect. 708 00:35:37,970 --> 00:35:40,670 The other one shot my partner and took a hostage. 709 00:35:40,670 --> 00:35:43,500 I'll kill her! Back off! 710 00:35:47,270 --> 00:35:49,440 Hey, what's he doing? 711 00:35:49,440 --> 00:35:51,910 I'll kill her! 712 00:35:54,380 --> 00:35:55,910 Damn it. 713 00:35:57,380 --> 00:35:58,950 You gonna be all right, son? 714 00:35:58,950 --> 00:36:00,550 Yeah. 715 00:36:03,720 --> 00:36:06,590 I'll kill her! 716 00:36:06,590 --> 00:36:08,760 Stay away. 717 00:36:09,560 --> 00:36:11,400 I'll kill her, old man. 718 00:36:11,400 --> 00:36:14,070 You're gonna shoot somebody, you shoot me. 719 00:36:14,070 --> 00:36:16,170 I'll kill her! 720 00:36:16,170 --> 00:36:18,170 Come on. Give me that thing. 721 00:36:22,540 --> 00:36:24,010 Come on. 722 00:36:31,720 --> 00:36:33,520 Give it to me. 723 00:36:42,800 --> 00:36:45,300 All right, boy. 724 00:36:45,300 --> 00:36:46,600 On your belly. 725 00:36:51,440 --> 00:36:52,700 OFFICER: Let's go, bring him in. 726 00:36:52,710 --> 00:36:55,010 Bring him in. All right, let's go. 727 00:36:55,010 --> 00:36:56,580 Stay down. 728 00:36:56,580 --> 00:36:58,040 Stay down, buddy. 729 00:36:58,040 --> 00:37:00,310 Easy. 730 00:37:00,310 --> 00:37:01,410 You okay? 731 00:37:01,410 --> 00:37:03,250 BOYD: He'll be all right, huh? 732 00:37:03,250 --> 00:37:04,880 WALKER: Yeah, looks like a flesh wound. 733 00:37:06,190 --> 00:37:08,020 OFFICER: We got him. You guys can head on back. 734 00:37:08,020 --> 00:37:09,350 OFFICER 2: Let's clear it. 735 00:37:09,360 --> 00:37:11,360 What the hell you trying to do? Get yourself killed? 736 00:37:11,360 --> 00:37:13,990 Come on, Walker. Lighten up. 737 00:37:13,990 --> 00:37:15,660 None of us live forever. 738 00:37:15,660 --> 00:37:17,530 OFFICER: Tommy, go ahead. 739 00:37:19,570 --> 00:37:21,200 ( melancholy theme playing ) 740 00:37:32,080 --> 00:37:35,110 I swear... 741 00:37:35,110 --> 00:37:37,320 I'll keep my word. 742 00:37:37,320 --> 00:37:39,780 I swear. 743 00:37:52,430 --> 00:37:54,800 Ranger Walker, I'm Brian Haller. 744 00:37:54,800 --> 00:37:57,770 I'm, uh, sorry I can't offer you my hand. 745 00:37:57,770 --> 00:37:59,570 I had a caller this morning. 746 00:37:59,570 --> 00:38:01,340 A caller? 747 00:38:01,340 --> 00:38:02,810 Yeah, an elderly gentleman. 748 00:38:02,810 --> 00:38:05,840 He, uh, had a very blunt way of asking questions 749 00:38:05,850 --> 00:38:08,250 and a total lack of understanding 750 00:38:08,250 --> 00:38:10,310 when he didn't get the answers he was looking for. 751 00:38:10,320 --> 00:38:11,980 Kind of a barrel-chested guy? 752 00:38:11,990 --> 00:38:13,420 Yeah, like a ranch hand. 753 00:38:13,420 --> 00:38:16,090 He came to my house before sun-up. 754 00:38:16,090 --> 00:38:17,720 Do you know who he is? 755 00:38:17,720 --> 00:38:20,990 I have a good idea. What did he want? 756 00:38:20,990 --> 00:38:24,800 Well, he had a picture of a man he called Mitchell. 757 00:38:24,800 --> 00:38:27,000 He had a stripper on his lap. 758 00:38:27,000 --> 00:38:30,870 I mean, he was familiar, but I can't remember. 759 00:38:30,870 --> 00:38:32,270 I don't remember who he is. 760 00:38:32,270 --> 00:38:33,910 Well, I'm not here for that. 761 00:38:33,910 --> 00:38:35,470 I'm here to talk to you 762 00:38:35,480 --> 00:38:38,080 about a shipment of chrome steel tubing. 763 00:38:38,080 --> 00:38:39,910 Do you have any idea 764 00:38:39,910 --> 00:38:41,880 what a Mr. Stewart was using it for? 765 00:38:41,880 --> 00:38:43,510 No. 766 00:38:43,520 --> 00:38:45,480 Well, I do. 767 00:38:45,490 --> 00:38:48,220 He was manufacturing silencers illegally. 768 00:38:48,220 --> 00:38:50,450 Look, I hardly have any control 769 00:38:50,460 --> 00:38:52,020 over any of the products I sell. 770 00:38:52,030 --> 00:38:54,460 I mean, once they're delivered, it's out of my hands. 771 00:38:54,460 --> 00:38:56,330 Are you the sole owner of this company? 772 00:38:56,330 --> 00:38:59,330 No, I-I manage it for Gant Industries. 773 00:38:59,330 --> 00:39:02,770 Gant? Is that a public or private company? 774 00:39:02,770 --> 00:39:05,000 It's a division of Sidley International. 775 00:39:05,000 --> 00:39:06,810 It's a, uh-- 776 00:39:06,810 --> 00:39:07,810 Conglomerate. 777 00:39:07,810 --> 00:39:09,470 Yes. Yes, that's correct. 778 00:39:09,480 --> 00:39:11,310 Well, tell me something. 779 00:39:11,310 --> 00:39:14,010 Do you have any idea who's in charge of this spider web? 780 00:39:14,010 --> 00:39:17,180 Uh-- Uh, not beyond the level of Gant. 781 00:39:17,180 --> 00:39:19,180 W-what does this have to do with anything? 782 00:39:19,190 --> 00:39:21,420 Nothing. 783 00:39:21,420 --> 00:39:23,020 Sorry about the fingers. 784 00:39:23,020 --> 00:39:25,260 ( mysterious theme playing ) 785 00:39:33,770 --> 00:39:35,230 Yeah, this is Haller. 786 00:39:35,230 --> 00:39:37,040 Get me the chairman right away. 787 00:39:37,040 --> 00:39:39,540 ( country music playing ) 788 00:39:39,540 --> 00:39:41,910 There used to be a good reason 789 00:39:41,910 --> 00:39:43,270 for getting up early in the morning 790 00:39:43,280 --> 00:39:45,110 and staying up late at night. 791 00:39:45,110 --> 00:39:48,210 You just miss the good old days. 792 00:39:48,220 --> 00:39:50,080 Well-- Hell, we all do. 793 00:39:50,080 --> 00:39:52,080 Well, there oughta be a way to go back. 794 00:39:52,090 --> 00:39:55,250 Hell, I never saw myself playing dominoes 795 00:39:55,260 --> 00:39:56,920 with a bunch of other old duffers. 796 00:39:56,920 --> 00:39:58,720 Hey, Robo. 797 00:39:58,730 --> 00:40:01,230 There's no action in this place. 798 00:40:01,230 --> 00:40:02,860 Yeah, looks like a retirement home. 799 00:40:02,860 --> 00:40:04,830 ( young men laughing ) 800 00:40:04,830 --> 00:40:06,800 MAN: That ain't funny, sonny. 801 00:40:06,800 --> 00:40:10,000 Hey, fellas, sure am happy you're in here. 802 00:40:10,000 --> 00:40:12,340 It's just a little bit early for all this, isn't it? 803 00:40:12,340 --> 00:40:14,670 Not for anybody under 80, gramps. 804 00:40:14,670 --> 00:40:15,870 ( young men laughing ) 805 00:40:15,880 --> 00:40:18,010 Do you think he's talking about us? 806 00:40:20,980 --> 00:40:23,850 That's right, wrinkles. I mean you. 807 00:40:23,850 --> 00:40:27,150 Don't let your mouth overload your butt there, cowboy. 808 00:40:27,150 --> 00:40:30,420 Look, fellas, let's-- Let's just cool it. 809 00:40:30,420 --> 00:40:32,190 We haven't had a fight in here in five years. 810 00:40:32,190 --> 00:40:33,930 BOYD: Well, you're overdue. 811 00:40:34,690 --> 00:40:36,460 Yeah, all right! All right. 812 00:40:44,770 --> 00:40:46,900 ( grunting ) 813 00:40:49,680 --> 00:40:50,910 ( dominoes clattering ) 814 00:41:01,450 --> 00:41:03,790 Where's the rest of 'em? 815 00:41:03,790 --> 00:41:05,360 Whew. 816 00:41:05,360 --> 00:41:07,990 Give us a beer. 817 00:41:10,030 --> 00:41:12,000 ( dance music playing inside ) 818 00:41:15,640 --> 00:41:17,200 MAN: Come on, baby. Shake it! 819 00:41:17,200 --> 00:41:18,800 Yee-haw! 820 00:41:25,350 --> 00:41:27,450 What's going on? 821 00:41:27,450 --> 00:41:29,810 I don't want you around here, mister. 822 00:41:29,820 --> 00:41:32,050 You got a couple of Ranger pit bulls looking for you. 823 00:41:32,050 --> 00:41:33,380 They're as nasty as they come. 824 00:41:33,390 --> 00:41:34,790 Who are they? 825 00:41:34,790 --> 00:41:37,420 Cordell Walker and Laredo Jake Boyd. 826 00:41:37,420 --> 00:41:39,560 If you don't know them now, you surely will before long. 827 00:41:39,560 --> 00:41:41,190 Now, you drift. 828 00:41:42,630 --> 00:41:44,660 ( country music playing ) 829 00:41:48,200 --> 00:41:50,900 You missed all the fun, Walker. 830 00:41:50,900 --> 00:41:52,270 Just like old times. 831 00:41:55,010 --> 00:41:57,710 I know that look, Walker. What's up? 832 00:41:57,710 --> 00:41:59,340 Who's Mitchell? 833 00:42:00,110 --> 00:42:01,580 ( sighs ) 834 00:42:01,580 --> 00:42:03,450 Oh, I see. 835 00:42:03,450 --> 00:42:05,350 You went over and talked to Mr. Haller, huh? 836 00:42:05,350 --> 00:42:07,420 Well, not soon enough. 837 00:42:08,220 --> 00:42:09,820 Could I see the photograph? 838 00:42:09,820 --> 00:42:11,660 Sure. 839 00:42:14,690 --> 00:42:17,030 Who is he? 840 00:42:17,030 --> 00:42:18,700 I don't know. I'll let you know 841 00:42:18,700 --> 00:42:20,030 when I find out. 842 00:42:20,030 --> 00:42:21,070 Come on, Laredo. 843 00:42:21,070 --> 00:42:23,130 All right, all right. 844 00:42:23,140 --> 00:42:25,040 Well, he belonged to a small group 845 00:42:25,040 --> 00:42:28,170 that murdered a federal witness in Denver a year ago. 846 00:42:28,170 --> 00:42:30,680 They put a hit on him before he had a chance to testify 847 00:42:30,680 --> 00:42:32,040 before the grand jury. 848 00:42:33,610 --> 00:42:39,220 They also killed a young Denver P.D. officer. 849 00:42:39,220 --> 00:42:41,550 He was guarding him. 850 00:42:41,550 --> 00:42:44,390 And that's when I got interested. 851 00:42:44,390 --> 00:42:46,920 I'm not even sure that Mitchell's his real name. 852 00:42:46,930 --> 00:42:48,290 Where'd you get this photograph? 853 00:42:48,290 --> 00:42:51,160 Some guttersnipe. Owed me a favor. 854 00:42:51,160 --> 00:42:54,500 He was talking about some shadow people. 855 00:42:54,500 --> 00:42:56,430 They were dark, dark. 856 00:42:56,440 --> 00:42:57,470 Black Boys? 857 00:42:57,470 --> 00:42:58,740 That could have been it. 858 00:42:58,740 --> 00:43:00,240 What does that mean, Walker? 859 00:43:00,240 --> 00:43:02,970 They're professional assassins who have no identities. 860 00:43:02,980 --> 00:43:05,310 Oh, boy. 861 00:43:05,310 --> 00:43:08,810 I can't take those punches like I used to be able to. 862 00:43:08,820 --> 00:43:10,280 Come on, I'll get you to the hotel. 863 00:43:10,280 --> 00:43:11,850 Yeah. 864 00:43:17,320 --> 00:43:18,820 How you feeling? 865 00:43:18,830 --> 00:43:20,290 Better. 866 00:43:20,290 --> 00:43:22,490 Look, I got a little bit of stress problems, that's all. 867 00:43:22,500 --> 00:43:24,960 You? Stress? Yeah. 868 00:43:24,970 --> 00:43:26,900 Well, that's what happens when you don't get out 869 00:43:26,900 --> 00:43:28,970 and raise a little bit of hell now and then. 870 00:43:28,970 --> 00:43:30,940 ( action theme playing ) 871 00:43:33,870 --> 00:43:35,510 Walker, watch out! Watch it! 872 00:43:37,380 --> 00:43:39,280 ( tires squealing ) 873 00:43:40,710 --> 00:43:41,910 It's him! Who? 874 00:43:41,920 --> 00:43:43,110 ( gunshot ) It's Mitchell! 875 00:43:44,620 --> 00:43:46,120 Give me that gun. 876 00:43:49,490 --> 00:43:50,520 ( gunshot ) 877 00:43:51,620 --> 00:43:52,920 ( gunshot ) 878 00:43:54,690 --> 00:43:56,030 ( shotgun clicks ) 879 00:43:56,030 --> 00:43:57,630 ( gunshot ) 880 00:44:03,040 --> 00:44:04,030 ( two gunshots ) 881 00:44:15,780 --> 00:44:17,720 ( tires screeching ) 882 00:44:23,220 --> 00:44:25,090 ( honking ) 883 00:45:18,540 --> 00:45:20,180 ( tires screeching ) 884 00:45:28,020 --> 00:45:29,390 ( gunshot ) 885 00:45:32,190 --> 00:45:33,660 MAN: Get out of here! MAN 2: Let's go! 886 00:45:51,810 --> 00:45:54,250 ( man groaning ) 887 00:45:57,680 --> 00:45:58,820 Laredo, give me the gun! 888 00:46:01,220 --> 00:46:02,450 No, I'm gonna get him! 889 00:46:11,930 --> 00:46:13,060 Laredo! 890 00:46:14,300 --> 00:46:16,530 Here, get him. He's getting away. 891 00:46:16,540 --> 00:46:17,700 Never mind him. Where you hit? 892 00:46:17,700 --> 00:46:19,140 No, I'm not hit. 893 00:46:19,140 --> 00:46:20,740 I'm not over that last session yet. 894 00:46:20,740 --> 00:46:22,870 Oh, I'm sorry, Walker. I'm sorry. 895 00:46:22,880 --> 00:46:25,340 All right. Come on, let's go. 896 00:46:31,720 --> 00:46:35,150 I will handle it. 897 00:46:35,820 --> 00:46:36,850 ( phone beeps ) 898 00:46:38,760 --> 00:46:41,360 I will, uh... 899 00:46:42,600 --> 00:46:45,200 be taking my place in the firearms competition. 900 00:46:45,200 --> 00:46:47,730 I'll provide all of you with a detailed terrain drawing. 901 00:46:47,730 --> 00:46:50,570 Now, however, the possibility does exist 902 00:46:50,570 --> 00:46:52,600 the plan may change. 903 00:46:52,610 --> 00:46:54,470 Or be modified. 904 00:46:54,470 --> 00:46:58,080 We'll adjust our approach to take full advantage 905 00:46:58,080 --> 00:47:00,440 of whatever special conditions may develop. 906 00:47:00,450 --> 00:47:04,280 Yet we'll keep in mind that we control all situations 907 00:47:04,280 --> 00:47:07,690 because we know what actions will take place. 908 00:47:07,690 --> 00:47:11,290 While our target... 909 00:47:11,290 --> 00:47:12,760 does not. 910 00:47:13,330 --> 00:47:14,320 Ugh! 911 00:47:26,240 --> 00:47:28,870 He came to life again in a photograph. 912 00:47:28,870 --> 00:47:30,780 It's always a mistake. 913 00:47:30,780 --> 00:47:32,540 And... 914 00:47:32,550 --> 00:47:35,410 he lost direction. 915 00:47:37,550 --> 00:47:41,090 He began to freelance to try to clean up his own mess. 916 00:47:41,090 --> 00:47:43,120 There are two rangers named Walker and Boyd. 917 00:47:43,120 --> 00:47:44,920 We may have to eliminate them. 918 00:47:47,160 --> 00:47:50,460 You'll take care of Mr. Mitchell's body, yes? 919 00:47:52,330 --> 00:47:55,170 I'll see to a replacement. 920 00:48:00,770 --> 00:48:02,740 Mr. Douglas is on line three. 921 00:48:02,740 --> 00:48:04,080 Oh, thank you. 922 00:48:11,150 --> 00:48:13,350 Mr. Douglas. 923 00:48:13,350 --> 00:48:15,590 Certainly. Go ahead. 924 00:48:15,590 --> 00:48:18,560 I've sent a messenger with a revised guest list. 925 00:48:18,560 --> 00:48:21,160 You'll want to give him a copy to Senator Knox. 926 00:48:21,160 --> 00:48:22,830 I propose we have him 927 00:48:22,830 --> 00:48:25,130 present the trophies at the range 928 00:48:25,130 --> 00:48:26,930 immediately following the competition. 929 00:48:26,930 --> 00:48:30,200 T-That way, his only duty after dinner 930 00:48:30,200 --> 00:48:31,870 would be his policy speech. 931 00:48:31,870 --> 00:48:33,900 I'll be having dinner with the senator this evening. 932 00:48:33,910 --> 00:48:35,210 I'll run these changes by him. 933 00:48:35,210 --> 00:48:36,810 I'm sure they'll meet with his approval. 934 00:48:37,840 --> 00:48:40,640 Thank you. Enjoy your evening. 935 00:48:40,650 --> 00:48:42,150 Goodbye. 936 00:48:42,150 --> 00:48:43,710 ( sinister theme playing ) 937 00:48:48,720 --> 00:48:51,120 When I present Knox's replacement, 938 00:48:51,120 --> 00:48:53,220 his image will carry any election 939 00:48:53,230 --> 00:48:56,130 regardless of party or platform. 940 00:48:56,130 --> 00:48:59,500 He'll be the candidate and president I own. 941 00:49:01,300 --> 00:49:04,400 Mr. Valentine, I'd hoped to avoid a meeting, 942 00:49:04,400 --> 00:49:06,940 but the situation involving the late Mr. Mitchell 943 00:49:06,940 --> 00:49:09,740 may have jeopardized this operation. 944 00:49:09,740 --> 00:49:11,240 One more point. 945 00:49:11,240 --> 00:49:16,950 This, uh, retired Ranger, Boyd? Is he a potential for trouble? 946 00:49:16,950 --> 00:49:19,350 The real danger is Walker. He's the hunter. 947 00:49:19,350 --> 00:49:21,950 I know Ranger Walker. You're right. 948 00:49:21,950 --> 00:49:24,420 My sources tell me Boyd seems obsessed 949 00:49:24,420 --> 00:49:28,660 by, uh, the death of a policeman in Denver. 950 00:49:28,660 --> 00:49:31,660 Was, uh-- Mitchell responsible for that? 951 00:49:31,660 --> 00:49:33,830 No. 952 00:49:33,830 --> 00:49:36,970 I'm responsible for that officer's removal. 953 00:49:40,210 --> 00:49:43,670 Rangers have a relentless reputation too, Mr. Valentine. 954 00:49:43,680 --> 00:49:45,380 Indeed, they do. 955 00:49:45,380 --> 00:49:47,410 Indeed. 956 00:49:47,410 --> 00:49:50,510 I do believe I have the advantage you see, though. 957 00:49:50,520 --> 00:49:53,220 I know what I'm going to do. 958 00:49:53,220 --> 00:49:56,150 They don't. 959 00:49:59,430 --> 00:50:00,760 ( gunshots ) 960 00:50:05,400 --> 00:50:07,830 Who said Walker's gonna have a tough time this year? 961 00:50:07,830 --> 00:50:10,730 Yeah, who said that? Where's C.D.? 962 00:50:10,740 --> 00:50:12,470 He's the oddsmaker. ( gunshots ) 963 00:50:12,470 --> 00:50:15,170 That ain't right that the judges can't bet. 964 00:50:15,170 --> 00:50:16,870 Well, we'll change the rules next year. 965 00:50:16,880 --> 00:50:18,610 Well, that's what we said last year. 966 00:50:18,610 --> 00:50:21,380 Forgetful. You boys are forgetful. 967 00:50:21,380 --> 00:50:24,450 ( chuckling ): Forgetful about what? 968 00:50:38,330 --> 00:50:39,800 MAN ( over PA ): Ranger Cordell Walker 969 00:50:39,800 --> 00:50:41,500 completes his qualifying round 970 00:50:41,500 --> 00:50:45,440 in 33 seconds with a perfect score. 971 00:50:45,440 --> 00:50:47,670 ( applause and chattering ) 972 00:51:11,760 --> 00:51:14,000 That was fine shooting, Ranger. 973 00:51:14,000 --> 00:51:15,400 Thanks. 974 00:51:15,400 --> 00:51:17,400 Name's Walker. Cordell Walker. 975 00:51:17,400 --> 00:51:19,540 Burke. Ridley Burke. K.C.P.D. Kansas. 976 00:51:19,540 --> 00:51:21,440 Well, good luck. 977 00:51:21,440 --> 00:51:23,310 Does luck have a lot to do with it? 978 00:51:23,310 --> 00:51:25,580 Well, doesn't hurt. 979 00:51:25,580 --> 00:51:26,640 ( chuckling ) 980 00:51:26,650 --> 00:51:28,750 Next up, Sergeant Ridley Burke. 981 00:51:28,750 --> 00:51:30,510 Kansas City P.D. 982 00:51:30,520 --> 00:51:33,080 Two. One. 983 00:51:33,090 --> 00:51:34,350 Go. ( beep ) 984 00:51:45,530 --> 00:51:46,700 ( gunshots ) 985 00:51:53,610 --> 00:51:55,210 Hey. Hey. 986 00:51:55,210 --> 00:51:57,110 You taking him out on the course? 987 00:51:57,110 --> 00:51:59,410 No, the senator doesn't like loud noises. 988 00:51:59,410 --> 00:52:02,110 That's hard to believe. He's a military hawk. 989 00:52:02,110 --> 00:52:03,950 Not hard at all, actually. 990 00:52:03,950 --> 00:52:06,480 Look, I want you to fire up the computer. 991 00:52:06,490 --> 00:52:10,190 Run a check on this guy, Mitchell. 992 00:52:10,190 --> 00:52:12,290 That's what he looks like. 993 00:52:12,930 --> 00:52:14,630 "Jack Mitchell"? 994 00:52:14,630 --> 00:52:16,190 Probably an alias. 995 00:52:16,200 --> 00:52:18,060 By the way, did you find out anything on the car 996 00:52:18,060 --> 00:52:19,330 or the autopsy? 997 00:52:19,330 --> 00:52:21,000 Just the car. It's stolen. 998 00:52:21,000 --> 00:52:22,800 I got a break between shifts, 999 00:52:22,800 --> 00:52:24,940 so I'll get what I can on this Mitchell guy for you. 1000 00:52:29,910 --> 00:52:32,180 Sergeant Burke completes his qualifying round. 1001 00:52:32,180 --> 00:52:34,910 A perfect score in just 32 seconds. 1002 00:52:34,910 --> 00:52:36,180 Hey. 1003 00:52:36,180 --> 00:52:38,150 Good shooting. 1004 00:52:38,150 --> 00:52:39,550 Well, thank you. 1005 00:52:39,550 --> 00:52:42,620 Perfect score. It's all skill. No luck involved. 1006 00:52:46,760 --> 00:52:49,630 All right, this stuff came from National Personnel Service 1007 00:52:49,630 --> 00:52:50,890 in St. Louis. 1008 00:52:50,900 --> 00:52:53,500 There are over 700 Mitchells that fit the profile 1009 00:52:53,500 --> 00:52:55,530 and your photo ID didn't help narrow it. 1010 00:52:55,540 --> 00:52:57,170 So I had to do it the hard way. 1011 00:52:57,170 --> 00:52:58,570 In terms of service. 1012 00:52:58,570 --> 00:53:00,840 And you got all those papers out of that machine? 1013 00:53:00,840 --> 00:53:02,910 That's just part of it. 1014 00:53:04,280 --> 00:53:07,440 Mitchell's last name could be short for Jackson. 1015 00:53:07,450 --> 00:53:09,110 It could be a nickname for "John," 1016 00:53:09,120 --> 00:53:10,680 or the whole thing could be an alias. 1017 00:53:10,680 --> 00:53:12,980 But aliases are sometimes similar. 1018 00:53:12,990 --> 00:53:14,350 Hm. But-- 1019 00:53:14,350 --> 00:53:16,490 This guy doesn't use one word when 1000 will do, does he? 1020 00:53:16,490 --> 00:53:17,990 Cut to the chase, Trivette. 1021 00:53:17,990 --> 00:53:20,860 What I'm saying is, I had to go back to the photo. 1022 00:53:20,860 --> 00:53:23,030 You see what looks like a shadow at the base of the throat? 1023 00:53:24,030 --> 00:53:25,700 Yeah. 1024 00:53:25,700 --> 00:53:27,260 That's a birthmark. 1025 00:53:27,270 --> 00:53:29,330 Those are recorded. 1026 00:53:29,340 --> 00:53:32,100 His name is Jackson Hale Mitchelson. 1027 00:53:32,100 --> 00:53:34,770 He was born here in Dallas June 8th, 1949. 1028 00:53:34,770 --> 00:53:36,540 Hey, that's very good. 1029 00:53:36,540 --> 00:53:38,080 Any service record? 1030 00:53:38,080 --> 00:53:39,440 Yeah. 1031 00:53:39,440 --> 00:53:42,710 He joined the army in '69, he made Green Berets, 1032 00:53:42,710 --> 00:53:44,280 and his record politely indicates 1033 00:53:44,280 --> 00:53:45,880 that his bubble's off-center, 1034 00:53:45,890 --> 00:53:48,180 so they discharged him in December of '72. 1035 00:53:48,190 --> 00:53:49,590 Anything after that? 1036 00:53:49,590 --> 00:53:53,060 Yeah, he got a pilot's license in '74 1037 00:53:53,060 --> 00:53:54,760 and then he disappeared 1038 00:53:54,760 --> 00:53:56,730 on a bush flight in Columbia in '81. 1039 00:53:56,730 --> 00:53:59,060 That picture was taken in a Dallas strip joint. 1040 00:53:59,060 --> 00:54:00,830 Mm, last August. 1041 00:54:00,830 --> 00:54:03,470 That's how a Black Boy's created, Laredo. 1042 00:54:03,470 --> 00:54:04,600 What? 1043 00:54:04,600 --> 00:54:06,740 Oh, it's a CIA term 1044 00:54:06,740 --> 00:54:08,100 for men who don't exist. 1045 00:54:08,110 --> 00:54:09,670 ( phone rings ) 1046 00:54:12,380 --> 00:54:14,440 Walker. 1047 00:54:14,450 --> 00:54:16,080 We'll be right there. 1048 00:54:16,080 --> 00:54:19,220 It's Sweeney. He has something for us. 1049 00:54:19,220 --> 00:54:20,850 I'm gonna hang back here, Walker. 1050 00:54:20,850 --> 00:54:23,320 Read a little bit more about this Mitchell guy. 1051 00:54:23,320 --> 00:54:24,390 Okay. 1052 00:54:37,340 --> 00:54:38,940 Oh, howdy. 1053 00:54:38,940 --> 00:54:40,670 I'm sorry, I thought Walker was here. 1054 00:54:40,670 --> 00:54:43,910 Well, he's not, but why don't you stick around? 1055 00:54:43,910 --> 00:54:45,410 Sit a spell, huh? 1056 00:54:45,410 --> 00:54:47,310 Are you sure? 1057 00:54:48,550 --> 00:54:50,350 You seemed to be off in a world of your own. 1058 00:54:50,350 --> 00:54:53,580 ( chuckling ): Well, sorry about that. 1059 00:54:53,590 --> 00:54:57,960 It's about 25 years or so ago, but that's time way behind me. 1060 00:54:57,960 --> 00:55:02,460 Yeah, I've been doing a lot of thinking myself these days. 1061 00:55:02,460 --> 00:55:04,230 About what? 1062 00:55:04,230 --> 00:55:08,530 About what I would have to leave behind 1063 00:55:08,530 --> 00:55:12,270 if the decisions I make in the next few hours or days 1064 00:55:12,270 --> 00:55:13,600 go one way or another. 1065 00:55:13,610 --> 00:55:15,370 You're worried about leaving Walker behind. 1066 00:55:15,370 --> 00:55:16,470 Isn't that it? 1067 00:55:18,710 --> 00:55:23,310 I made a decision once to leave somebody behind. 1068 00:55:23,320 --> 00:55:27,320 I knew it was a mistake. 1069 00:55:27,320 --> 00:55:29,350 But I argued myself into it. 1070 00:55:29,350 --> 00:55:31,890 And I've paid for it ever since. 1071 00:55:32,860 --> 00:55:34,790 Thanks, Laredo. 1072 00:55:34,790 --> 00:55:38,300 Least I'll know what to do when my arguments begin. 1073 00:55:40,300 --> 00:55:42,100 You know, I've read about wounds like these, 1074 00:55:42,100 --> 00:55:43,470 but I've never even seen 'em. 1075 00:55:45,770 --> 00:55:47,140 ( sighs ) 1076 00:55:47,140 --> 00:55:49,740 How 'bout the small of the back? Any trauma there? 1077 00:55:49,740 --> 00:55:51,740 Yeah, just as you thought, caused by a knee. 1078 00:55:51,740 --> 00:55:53,210 Let me show you. 1079 00:55:55,110 --> 00:55:58,780 Left hand, arm around the throat from behind with great force, 1080 00:55:58,780 --> 00:56:00,380 knee driven into the kidney. 1081 00:56:00,390 --> 00:56:02,790 Hit with the knife, lumbar region, 1082 00:56:02,790 --> 00:56:04,190 kidneys, upward angle. 1083 00:56:04,190 --> 00:56:06,860 Now, body spasms backwards 1084 00:56:06,860 --> 00:56:08,760 in reaction to the pain of the injury, 1085 00:56:08,760 --> 00:56:11,660 leaving the chest area open for the final blow to the heart. 1086 00:56:11,660 --> 00:56:14,100 Instantly fatal. Correct, Walker? 1087 00:56:14,100 --> 00:56:15,470 You got it. 1088 00:56:16,440 --> 00:56:17,500 Sweeney? 1089 00:56:17,500 --> 00:56:18,700 Yeah? 1090 00:56:18,700 --> 00:56:20,300 How do you know it was just like that? 1091 00:56:20,310 --> 00:56:22,770 Well, the combination of perfection and power 1092 00:56:22,770 --> 00:56:24,570 with which the blows were delivered, 1093 00:56:24,580 --> 00:56:27,440 massive internal bleeding, hardly any external, 1094 00:56:27,450 --> 00:56:30,210 and the size and type of the wounds caused by 1095 00:56:30,220 --> 00:56:31,950 a weapon like this. 1096 00:56:33,520 --> 00:56:34,950 A Sykes Fairbairn. 1097 00:56:34,950 --> 00:56:36,320 It's a knife. 1098 00:56:36,320 --> 00:56:38,990 It's the difference between a lump of coal, Trivette, 1099 00:56:38,990 --> 00:56:40,220 and a diamond. 1100 00:56:40,230 --> 00:56:41,530 Correct, Walker. 1101 00:56:41,530 --> 00:56:42,730 Designed in the '30s, 1102 00:56:42,730 --> 00:56:44,560 still in use by special ops teams. 1103 00:56:44,560 --> 00:56:47,030 I use it to, uh, open my letters. 1104 00:56:47,030 --> 00:56:49,530 The, uh, man you're looking for 1105 00:56:49,540 --> 00:56:50,670 is the worst kind of killer. 1106 00:56:52,200 --> 00:56:54,240 Experienced, unemotional, 1107 00:56:54,240 --> 00:56:55,810 detached. 1108 00:56:55,810 --> 00:56:57,140 A trained professional. 1109 00:56:57,140 --> 00:56:58,780 Contract man? 1110 00:56:58,780 --> 00:57:01,280 Yeah, the worst kind. 1111 00:57:02,850 --> 00:57:05,850 And I think I know who the target is. 1112 00:57:05,850 --> 00:57:07,180 ( chuckles ) 1113 00:57:07,190 --> 00:57:10,150 I will not be intimidated, certainly not by theories. 1114 00:57:10,160 --> 00:57:11,590 Do you have any hard evidence 1115 00:57:11,590 --> 00:57:14,360 supporting this assassination idea of yours, Walker? 1116 00:57:14,360 --> 00:57:16,390 Enough to urge caution, yes. 1117 00:57:16,400 --> 00:57:17,730 What, based on a photograph? 1118 00:57:17,730 --> 00:57:19,360 Based on the fact 1119 00:57:19,360 --> 00:57:21,600 that he tried to kill me and an ex-Texas Ranger. 1120 00:57:21,600 --> 00:57:23,130 He's a professional assassin, senator, 1121 00:57:23,140 --> 00:57:25,070 and he's in town 1122 00:57:25,070 --> 00:57:27,170 for a specific reason. 1123 00:57:27,170 --> 00:57:30,870 You're worried about a repeat of 1963, aren't you? 1124 00:57:30,880 --> 00:57:32,380 I'm not worried, senator, 1125 00:57:32,380 --> 00:57:34,650 and you're not president yet. 1126 00:57:34,650 --> 00:57:38,110 But you do have an advantage that didn't exist in 1963. 1127 00:57:38,120 --> 00:57:39,420 Really? What's that? 1128 00:57:39,420 --> 00:57:42,090 You've been warned. 1129 00:57:42,090 --> 00:57:43,950 ( electric guitar playing hook ) 1130 00:57:46,230 --> 00:57:47,760 WALKER: When we get back to the office, 1131 00:57:47,760 --> 00:57:49,630 I want you to fire up that computer of yours. 1132 00:57:49,630 --> 00:57:51,930 See if you can draw a line from Tetrascope 1133 00:57:51,930 --> 00:57:54,930 through Gant Industries and Sidley International. 1134 00:57:54,930 --> 00:57:57,370 From Haller to where? 1135 00:57:57,370 --> 00:57:58,600 I'm not sure. 1136 00:57:58,600 --> 00:58:01,600 Someone or some group that makes decisions. 1137 00:58:01,610 --> 00:58:02,770 What are you working on? 1138 00:58:02,770 --> 00:58:03,940 A hunch. 1139 00:58:03,940 --> 00:58:07,410 Professional assassins cost a lot of money. 1140 00:58:07,410 --> 00:58:10,650 I want to find the fat cat that finances this operation. 1141 00:58:11,720 --> 00:58:14,550 ♪ Back and forward On the saddle ♪ 1142 00:58:14,550 --> 00:58:16,050 ( grunts ) 1143 00:58:16,050 --> 00:58:18,120 ♪ And the syncopated gator ♪ 1144 00:58:18,120 --> 00:58:20,820 ♪ Sets his funny meter to the road ♪ 1145 00:58:20,830 --> 00:58:22,990 ( muttering incoherently ) 1146 00:58:28,970 --> 00:58:30,730 C.D., what do you think you're doing? 1147 00:58:30,740 --> 00:58:33,700 I'm borrowing your horse to go ride with the fellas. 1148 00:58:33,710 --> 00:58:35,200 And what kind of condition are they in? 1149 00:58:35,210 --> 00:58:37,040 ( all laughing ) 1150 00:58:37,040 --> 00:58:39,880 Relaxed. Very relaxed. 1151 00:58:39,880 --> 00:58:41,550 Yeah, I can see that. 1152 00:58:41,550 --> 00:58:43,380 Here, take this. 1153 00:58:43,380 --> 00:58:45,020 And you stay here. 1154 00:58:49,020 --> 00:58:51,050 ( country theme playing ) 1155 00:58:58,160 --> 00:59:00,130 ( old men laughing ) 1156 00:59:00,130 --> 00:59:02,370 Ha-ha-ha-ha! 1157 00:59:06,340 --> 00:59:07,740 What do you guys think you're doing? 1158 00:59:07,740 --> 00:59:09,710 ( chuckling ): Well, I don't know. 1159 00:59:09,710 --> 00:59:11,480 Rooney, what are we doing? 1160 00:59:11,480 --> 00:59:14,680 Hell, I don't know. Dodge? What are you doing? 1161 00:59:14,680 --> 00:59:17,850 I don't know. Selkirk, what are you doing? 1162 00:59:17,850 --> 00:59:21,520 I am getting off my horse. 1163 00:59:21,520 --> 00:59:22,550 It's dangerous to be riding 1164 00:59:22,550 --> 00:59:23,990 these horses when you're drinking. 1165 00:59:23,990 --> 00:59:27,020 My golly, I think Walker's got a point there. 1166 00:59:27,030 --> 00:59:29,930 You know, it is dangerous, especially for us tenderfeet. 1167 00:59:29,930 --> 00:59:31,900 That's not what I mean. ROONEY: Walker. 1168 00:59:31,900 --> 00:59:35,030 Uh, we did use a stepladder to get up on these old horses. 1169 00:59:35,030 --> 00:59:38,130 And they did not give one thought 1170 00:59:38,140 --> 00:59:39,770 to how they was gonna get off 1171 00:59:39,770 --> 00:59:41,340 till I showed 'em how. 1172 00:59:41,340 --> 00:59:42,710 ( laughing ) 1173 00:59:42,710 --> 00:59:44,510 We're irresponsible, 1174 00:59:44,510 --> 00:59:46,480 that's what. 1175 00:59:46,480 --> 00:59:48,010 All I'm saying is I was concerned. 1176 00:59:48,010 --> 00:59:49,010 BOYD: Pay no attention 1177 00:59:49,010 --> 00:59:50,150 to these jokers. 1178 00:59:50,150 --> 00:59:51,580 Come on, let's you and me. 1179 00:59:51,580 --> 00:59:53,020 We hump it back to the barn. 1180 00:59:53,020 --> 00:59:54,520 You're in no shape to be racing. 1181 00:59:54,520 --> 00:59:57,190 Try me, huh? 1182 00:59:57,190 --> 00:59:59,060 ( banjo playing upbeat theme ) 1183 01:00:15,710 --> 01:00:17,040 Laredo, this is crazy! 1184 01:00:18,210 --> 01:00:20,210 ( chuckling ): Yeah, but ain't it fun? 1185 01:00:24,880 --> 01:00:26,150 ( both yell ) 1186 01:00:28,090 --> 01:00:30,450 ( grunting ) 1187 01:00:30,460 --> 01:00:32,520 You still alive? Oh! 1188 01:00:32,520 --> 01:00:35,030 Unlike the broken egg inside me. 1189 01:00:35,030 --> 01:00:38,130 Oh, boy. Don't it kinda jig ya, huh? 1190 01:00:38,130 --> 01:00:39,800 When a couple of horses 1191 01:00:39,800 --> 01:00:42,130 appear to be smarter than two grown men? 1192 01:00:42,130 --> 01:00:44,230 Well, in this case, they are. 1193 01:00:44,240 --> 01:00:46,400 Whoo! 1194 01:00:46,400 --> 01:00:49,410 Well, kinda hard to tell 1195 01:00:49,410 --> 01:00:52,380 where the manure leaves off and they begin, ain't it, boys? 1196 01:00:52,380 --> 01:00:53,680 ( laughter ) 1197 01:00:56,880 --> 01:00:59,780 Oh, get 'em outta here, Walker. 1198 01:01:01,390 --> 01:01:03,120 ( softly ): Get 'em outta here. 1199 01:01:03,120 --> 01:01:05,290 Hey, guys, why don't you get to the ranch, 1200 01:01:05,290 --> 01:01:06,760 get those steaks started, huh? 1201 01:01:06,760 --> 01:01:09,460 You guys better hurry on up, or there won't be nothing left. 1202 01:01:09,460 --> 01:01:11,430 WALKER: We'll be right there. 1203 01:01:11,430 --> 01:01:12,930 ( somber theme playing ) 1204 01:01:15,830 --> 01:01:17,230 ( grunts ) 1205 01:01:22,370 --> 01:01:23,370 Here, sit down. 1206 01:01:23,380 --> 01:01:25,380 Oh, God. 1207 01:01:25,380 --> 01:01:28,780 Oh, this pain, it comes and it goes. 1208 01:01:28,780 --> 01:01:30,350 What is it, Laredo? 1209 01:01:30,350 --> 01:01:32,080 ( grunting ) 1210 01:01:33,020 --> 01:01:34,350 Let me get you to the hospital. 1211 01:01:34,350 --> 01:01:36,450 No, I'm not going to any hospital. 1212 01:01:36,450 --> 01:01:39,820 Uh-uh. I don't want to lay on my back 1213 01:01:39,820 --> 01:01:43,590 in a hospital bed, stupefied with morphine. 1214 01:01:43,600 --> 01:01:44,900 No, sir. 1215 01:01:44,900 --> 01:01:46,200 What do you mean? 1216 01:01:48,400 --> 01:01:50,000 Well, in that hospital, 1217 01:01:50,000 --> 01:01:51,200 they told me I was going to die. 1218 01:01:51,200 --> 01:01:52,570 What? 1219 01:01:52,570 --> 01:01:55,510 Yeah. They said I had some kind of a growth 1220 01:01:55,510 --> 01:01:58,240 in my stomach that they couldn't get rid of. 1221 01:01:58,240 --> 01:02:00,380 So they gave me some chemotherapy, 1222 01:02:00,380 --> 01:02:03,410 but there's no dignity in that, I'll tell ya. 1223 01:02:03,420 --> 01:02:06,680 I walked away from it. 1224 01:02:06,690 --> 01:02:08,580 Look, I don't want those boys 1225 01:02:08,590 --> 01:02:10,390 to know anything about this, okay? 1226 01:02:10,390 --> 01:02:11,890 I-I don't want their sympathy. 1227 01:02:11,890 --> 01:02:13,360 I don't want anybody's sympathy. 1228 01:02:13,360 --> 01:02:15,430 Okay, I won't tell anybody. All right. 1229 01:02:15,430 --> 01:02:17,830 Tell me, why did you come down here? 1230 01:02:17,830 --> 01:02:21,000 I've got some unfinished business. 1231 01:02:21,000 --> 01:02:24,100 Remember I was telling ya about that Denver cop? 1232 01:02:24,100 --> 01:02:27,970 Well, I gotta wash the blood off that badge. 1233 01:02:32,010 --> 01:02:33,280 ( grunts ) 1234 01:02:33,280 --> 01:02:34,540 Can you make it? 1235 01:02:34,550 --> 01:02:36,380 Yeah. 1236 01:02:41,290 --> 01:02:43,820 ( mysterious theme playing ) 1237 01:02:58,840 --> 01:03:01,340 GUARD: I'll handle this, Curtis. No. 1238 01:03:01,340 --> 01:03:02,440 You sure that's everything? 1239 01:03:02,440 --> 01:03:04,170 This is it. 1240 01:03:11,750 --> 01:03:13,350 Rangers Walker, Trivette and Boyd 1241 01:03:13,350 --> 01:03:14,520 to see Miles Douglas. 1242 01:03:14,520 --> 01:03:16,050 Oh, and I trust you have an appointment? 1243 01:03:16,050 --> 01:03:17,420 No. 1244 01:03:17,420 --> 01:03:18,760 No. 1245 01:03:18,760 --> 01:03:21,260 Well, just a moment. 1246 01:03:21,260 --> 01:03:22,890 Mr. Chairman, 1247 01:03:22,900 --> 01:03:26,500 we have three Texas Rangers out here to see you. 1248 01:03:26,500 --> 01:03:28,030 Names again. 1249 01:03:28,030 --> 01:03:29,570 I'm Walker, he's Trivette-- 1250 01:03:29,570 --> 01:03:31,600 The one doing the talking is Walker, 1251 01:03:31,600 --> 01:03:32,600 and one of them, sir, is a-- 1252 01:03:32,600 --> 01:03:35,140 Well, one of them's colored. 1253 01:03:35,140 --> 01:03:36,970 ( chuckles ) 1254 01:03:36,980 --> 01:03:38,270 Did he say "colored"? 1255 01:03:38,280 --> 01:03:39,980 Well, I'll be danged, I never even noticed. 1256 01:03:39,980 --> 01:03:41,850 DOUGLAS: You must understand, Ranger Walker, 1257 01:03:41,850 --> 01:03:43,750 it's nothing of a personal nature. 1258 01:03:43,750 --> 01:03:45,710 If you had had a warrant, 1259 01:03:45,720 --> 01:03:47,980 it would have been a completely different situation. 1260 01:03:47,990 --> 01:03:50,750 I just find people of certain ethnic groups 1261 01:03:50,760 --> 01:03:52,890 to be unacceptable. 1262 01:03:52,890 --> 01:03:55,120 That includes Jews and Catholics too, I imagine. 1263 01:03:55,130 --> 01:03:58,730 Well, now, religion is a different question. 1264 01:03:58,730 --> 01:04:00,600 I mean, in some cases, however, it's-- 1265 01:04:00,600 --> 01:04:03,300 It's difficult to make a distinction. 1266 01:04:03,300 --> 01:04:05,170 Purification, selection. 1267 01:04:05,170 --> 01:04:07,500 These are really historical facts. 1268 01:04:07,510 --> 01:04:09,370 Well, I'm not here to discuss history, Douglas. 1269 01:04:09,370 --> 01:04:11,510 Take a cruise through this. 1270 01:04:15,280 --> 01:04:17,180 I don't know what it is. It's a road map. 1271 01:04:17,180 --> 01:04:20,780 It leads from the chairman of Douglas Consolidated-- 1272 01:04:20,790 --> 01:04:22,020 You. 1273 01:04:22,020 --> 01:04:24,350 --to 19 corporations and fronts, 1274 01:04:24,360 --> 01:04:25,620 all the way to Tetrascope 1275 01:04:25,620 --> 01:04:28,660 in south Dallas, where this came from. 1276 01:04:29,830 --> 01:04:31,090 But the one I'm looking for 1277 01:04:31,100 --> 01:04:33,960 is on the barrel of a rifle. 1278 01:04:33,970 --> 01:04:36,530 And when I find it-- And I will. 1279 01:04:38,040 --> 01:04:40,200 --I'm gonna be back here with a warrant, 1280 01:04:40,210 --> 01:04:42,810 and my "unacceptable" friend 1281 01:04:42,810 --> 01:04:46,140 will be more than happy to slap it on ya 1282 01:04:46,140 --> 01:04:47,940 just as hard as he can. 1283 01:04:50,280 --> 01:04:51,780 Have a nice day. 1284 01:05:01,190 --> 01:05:02,890 Curtis, 1285 01:05:02,890 --> 01:05:06,500 give Ranger Walker a goodbye he won't forget. 1286 01:05:06,500 --> 01:05:08,300 Yes, sir. I understand. 1287 01:05:27,620 --> 01:05:28,720 ( yells ) 1288 01:05:31,160 --> 01:05:33,020 This is my lucky day. 1289 01:05:36,300 --> 01:05:37,930 You first. 1290 01:05:42,430 --> 01:05:43,870 ( action theme playing ) 1291 01:05:47,070 --> 01:05:48,140 Back! 1292 01:05:56,650 --> 01:05:58,850 ( grunting inside ) 1293 01:06:20,710 --> 01:06:21,840 Well? 1294 01:06:24,680 --> 01:06:25,780 What do you think? 1295 01:06:25,780 --> 01:06:27,980 We oughta go in there and help? 1296 01:06:27,980 --> 01:06:31,750 Naw, no. He can use the relaxation. 1297 01:06:39,760 --> 01:06:41,190 ( huffs ) 1298 01:06:49,130 --> 01:06:50,430 Looks like you rattled him good. 1299 01:06:50,440 --> 01:06:51,900 Yeah, I did. 1300 01:06:51,900 --> 01:06:54,170 Now, he's going to have to send his Black Boys after me 1301 01:06:54,170 --> 01:06:55,970 before he goes after Knox. 1302 01:06:58,080 --> 01:07:00,410 ( country theme playing ) 1303 01:07:06,150 --> 01:07:07,620 ( suspenseful theme playing ) 1304 01:07:50,060 --> 01:07:51,490 What's the drill, Ridgeway? 1305 01:07:51,500 --> 01:07:53,230 I'm goin' through the front door. 1306 01:07:53,230 --> 01:07:55,300 O'Brien, you go through the kitchen. 1307 01:07:55,300 --> 01:07:57,400 Coleman, cover us from the silo. 1308 01:07:57,400 --> 01:07:58,900 Now. 1309 01:09:15,310 --> 01:09:16,310 ( grunts ) 1310 01:09:26,460 --> 01:09:27,590 ( grunts ) 1311 01:09:41,870 --> 01:09:43,040 Ridgeway. 1312 01:09:43,040 --> 01:09:44,940 ( over radio ): Ridgeway, is it done? 1313 01:09:44,940 --> 01:09:46,540 Ridgeway? 1314 01:09:46,550 --> 01:09:48,610 WALKER ( on radio ): Yeah, I got him. 1315 01:09:48,610 --> 01:09:49,610 He's out. 1316 01:10:05,560 --> 01:10:07,160 ( grunts ) 1317 01:10:10,800 --> 01:10:12,300 I lied. 1318 01:10:19,510 --> 01:10:21,610 ( giggles ) 1319 01:10:21,610 --> 01:10:22,880 Join me for a nightcap. 1320 01:10:22,880 --> 01:10:24,910 I've got some excellent liqueur. 1321 01:10:24,920 --> 01:10:26,750 Just a light one. 1322 01:10:26,750 --> 01:10:28,020 Did you enjoy dinner? 1323 01:10:28,020 --> 01:10:30,220 Oh, I was very proud and honored 1324 01:10:30,220 --> 01:10:31,590 to be having dinner with the man 1325 01:10:31,590 --> 01:10:34,560 who may become the youngest president since John Kennedy. 1326 01:10:34,560 --> 01:10:36,930 Well, actually, Teddy Roosevelt was younger than both of us. 1327 01:10:36,930 --> 01:10:38,030 Oh. 1328 01:10:43,370 --> 01:10:45,000 ( chuckles ) 1329 01:10:50,770 --> 01:10:54,140 Alex, I need to talk to you. 1330 01:10:54,150 --> 01:10:57,010 Two years ago, I was close, 1331 01:10:57,020 --> 01:10:58,250 but now it's gonna happen. 1332 01:10:58,250 --> 01:10:59,320 I mean, it has to happen. 1333 01:10:59,320 --> 01:11:01,650 And things are very, uh... 1334 01:11:01,650 --> 01:11:05,250 turbulent, in motion, and... 1335 01:11:05,260 --> 01:11:07,620 I need a point of stability in all this. 1336 01:11:07,630 --> 01:11:09,590 I need you. 1337 01:11:09,590 --> 01:11:12,590 Help me change my life. 1338 01:11:14,230 --> 01:11:16,600 I want you to make it full again. 1339 01:11:18,600 --> 01:11:21,170 Come to Washington with me. 1340 01:11:21,170 --> 01:11:23,940 I want you to be part of it. ( phone ringing ) 1341 01:11:23,940 --> 01:11:25,840 Part of me. 1342 01:11:28,810 --> 01:11:29,880 ( knock on door ) 1343 01:11:29,880 --> 01:11:31,710 Excuse me, senator. 1344 01:11:31,720 --> 01:11:33,780 I told you not to interrupt. 1345 01:11:33,790 --> 01:11:35,080 You have a call. 1346 01:11:35,090 --> 01:11:38,090 It's important. I think you should take it. 1347 01:11:38,090 --> 01:11:40,260 Probably some political thing. 1348 01:11:40,260 --> 01:11:41,720 Think about what I said, counselor, 1349 01:11:41,730 --> 01:11:43,230 and I'll expect a conclusion 1350 01:11:43,230 --> 01:11:45,090 when I get back. 1351 01:11:53,640 --> 01:11:55,710 Yes? 1352 01:11:55,710 --> 01:11:58,040 Hi. 1353 01:11:58,040 --> 01:12:00,380 Oh, just paperwork. 1354 01:12:02,950 --> 01:12:04,480 I can't tell you how I'm looking forward 1355 01:12:04,480 --> 01:12:07,280 to getting back and how I miss you-- 1356 01:12:07,280 --> 01:12:08,920 Yes, and I love you. 1357 01:12:08,920 --> 01:12:12,960 We'll take some private time for ourselves, you know? 1358 01:12:12,960 --> 01:12:15,930 Pine logs, maybe some champagne, yeah? 1359 01:12:15,930 --> 01:12:17,890 Mm-hm. 1360 01:12:17,900 --> 01:12:20,330 Okay, well, kiss the babies for me. 1361 01:12:22,130 --> 01:12:23,470 I love you. 1362 01:12:23,470 --> 01:12:25,070 ( kisses ) 1363 01:12:30,440 --> 01:12:31,710 Tell me again how you want me 1364 01:12:31,710 --> 01:12:33,340 to help you change your life, Julian. 1365 01:12:33,350 --> 01:12:34,980 Alex, that didn't mean any-- 1366 01:12:37,980 --> 01:12:40,220 Listen, I can do things for you. 1367 01:12:40,220 --> 01:12:43,290 I can turn your life around. I can make something of it. 1368 01:12:43,290 --> 01:12:45,420 I already made something of it. 1369 01:12:47,190 --> 01:12:48,660 Alex. 1370 01:12:54,330 --> 01:12:56,970 Anything I can help you with, senator? 1371 01:12:56,970 --> 01:12:59,200 ( elevator bell rings ) 1372 01:13:04,610 --> 01:13:06,910 These three guys you caught last night 1373 01:13:06,910 --> 01:13:08,340 aren't very talkative, 1374 01:13:08,350 --> 01:13:10,310 but you didn't expect that, did you? 1375 01:13:10,320 --> 01:13:11,750 No. 1376 01:13:11,750 --> 01:13:12,920 And they didn't have the rifle 1377 01:13:12,920 --> 01:13:14,620 with the Maxim silencer on it either. 1378 01:13:14,620 --> 01:13:16,820 They got those weapons stashed someplace. 1379 01:13:16,820 --> 01:13:18,590 Yeah, could be in their staging area, 1380 01:13:18,590 --> 01:13:20,060 if we could find it. 1381 01:13:20,060 --> 01:13:22,390 Trivette, Walker, I think you guys might want to see this. 1382 01:13:22,390 --> 01:13:24,960 Mesquite P.D. came up with this John Doe last night. 1383 01:13:24,960 --> 01:13:26,230 Their M.E. called this morning. 1384 01:13:26,230 --> 01:13:28,300 Two puncture wounds, heart, kidneys. 1385 01:13:28,300 --> 01:13:30,270 They also ran over that photo. 1386 01:13:32,470 --> 01:13:33,840 It's no John Doe, Sweeney. 1387 01:13:38,080 --> 01:13:39,710 Mitchell? 1388 01:13:39,710 --> 01:13:42,180 Jackson Hale Mitchelson. 1389 01:13:42,180 --> 01:13:43,210 That wraps it up. 1390 01:13:43,210 --> 01:13:44,810 It's over. 1391 01:13:47,580 --> 01:13:49,080 It looks that way. 1392 01:13:59,700 --> 01:14:02,300 Morning, Alex. 1393 01:14:02,300 --> 01:14:03,570 Hey, Alex. 1394 01:14:03,570 --> 01:14:04,700 I'll wait-- 1395 01:14:04,700 --> 01:14:06,500 I'll wait by the truck. 1396 01:14:13,980 --> 01:14:15,680 So, uh... 1397 01:14:17,210 --> 01:14:19,720 How'd your dinner go with the senator last night? 1398 01:14:21,350 --> 01:14:23,720 I think you know how it went. 1399 01:14:23,720 --> 01:14:26,360 Yeah. 1400 01:14:26,360 --> 01:14:29,060 Look, I know you two go back a long ways. 1401 01:14:30,590 --> 01:14:31,690 Are you okay? 1402 01:14:31,700 --> 01:14:33,330 Yeah. 1403 01:14:34,630 --> 01:14:37,330 We had a conversation. 1404 01:14:37,340 --> 01:14:39,900 A very enlightening conversation. 1405 01:14:39,900 --> 01:14:42,270 ( melancholy theme playing ) 1406 01:15:01,560 --> 01:15:03,160 Ooh, I'm gonna tell you, Walker, 1407 01:15:03,160 --> 01:15:05,790 that's a damn good woman. 1408 01:15:05,800 --> 01:15:07,260 Yeah, she is. 1409 01:15:07,270 --> 01:15:08,630 Well? 1410 01:15:08,630 --> 01:15:09,630 Well, what? 1411 01:15:09,630 --> 01:15:11,900 It's not my place to sayin', 1412 01:15:11,900 --> 01:15:14,670 but what are you going to do, just stand around and wait 1413 01:15:14,670 --> 01:15:16,970 till somebody comes along that knows what to do about it? 1414 01:15:16,980 --> 01:15:18,640 Yeah, you're right. 1415 01:15:18,640 --> 01:15:19,980 Yeah? 1416 01:15:19,980 --> 01:15:21,810 It's not your place. 1417 01:15:29,750 --> 01:15:31,320 Let me get you to a hospital. 1418 01:15:31,320 --> 01:15:33,320 No. No. No hospital. 1419 01:15:33,320 --> 01:15:35,720 Why are you so damn stubborn? 1420 01:15:37,200 --> 01:15:38,630 ( grunting ) 1421 01:15:45,670 --> 01:15:47,170 Come on in, Walker. 1422 01:15:47,170 --> 01:15:48,800 Sit down. 1423 01:15:58,220 --> 01:15:59,320 You gonna be all right? 1424 01:15:59,320 --> 01:16:00,350 ( sighs ) 1425 01:16:00,350 --> 01:16:02,150 Yeah, I think so. 1426 01:16:09,290 --> 01:16:11,390 This the young Denver cop you were talking about? 1427 01:16:14,100 --> 01:16:15,130 Who is he? 1428 01:16:20,440 --> 01:16:22,000 My son. 1429 01:16:23,710 --> 01:16:25,810 And my only son. 1430 01:16:28,280 --> 01:16:29,450 Well, boy, 1431 01:16:29,450 --> 01:16:30,850 it's finished. 1432 01:16:33,950 --> 01:16:36,220 The blood has washed away and-- 1433 01:16:38,090 --> 01:16:40,420 And the badge is clean. 1434 01:16:51,240 --> 01:16:53,400 ( melancholy theme playing ) 1435 01:16:59,410 --> 01:17:01,110 ( sobbing ) 1436 01:17:06,220 --> 01:17:08,380 Yeah, I know I should have called you back sooner, 1437 01:17:08,390 --> 01:17:11,090 but I didn't know what to say to you. 1438 01:17:11,090 --> 01:17:14,360 Well, he's an interesting guy. 1439 01:17:14,360 --> 01:17:16,360 Doesn't want to stick around. 1440 01:17:20,130 --> 01:17:22,630 Yeah, he just does his thing and leaves. 1441 01:17:23,940 --> 01:17:27,040 I don't need that kind of thing again. 1442 01:17:27,040 --> 01:17:29,270 Oh... 1443 01:17:29,270 --> 01:17:31,540 Jen, could I call you right back in a few minutes? 1444 01:17:31,540 --> 01:17:34,210 Um, I just found something that he left here. 1445 01:17:34,210 --> 01:17:36,550 Yeah, okay, I'll call you right back. 1446 01:17:38,580 --> 01:17:40,680 ( suspenseful theme playing ) 1447 01:18:14,890 --> 01:18:17,490 ( door opens and closes ) 1448 01:18:25,600 --> 01:18:27,330 Oh. 1449 01:18:27,330 --> 01:18:29,030 I know-- I know I shouldn't have, 1450 01:18:29,030 --> 01:18:30,530 but I just-- 1451 01:18:30,540 --> 01:18:31,600 I thought-- 1452 01:18:31,600 --> 01:18:32,800 You thought what? 1453 01:18:32,800 --> 01:18:35,740 You thought... 1454 01:18:35,740 --> 01:18:37,240 What did you think? I just-- 1455 01:18:37,240 --> 01:18:38,640 Bitch! What did you think? 1456 01:18:48,320 --> 01:18:49,650 Name's Jessica Ann Pritchard. 1457 01:18:49,650 --> 01:18:51,250 She didn't show up for work this morning. 1458 01:18:51,260 --> 01:18:52,350 She had a deadline, 1459 01:18:52,360 --> 01:18:55,120 so her employer called Fort Worth P.D. 1460 01:18:55,130 --> 01:18:58,190 Jessica Ann Pritchard. Why do I know that name? 1461 01:18:58,200 --> 01:18:59,600 You met her before. 1462 01:18:59,600 --> 01:19:01,560 She was a computer production artist. 1463 01:19:01,570 --> 01:19:04,330 She worked for Marker and Bell, that ad agency up from C.D.'s. 1464 01:19:04,340 --> 01:19:07,700 Oh, that's right, she was at C.D.'s reunion party. 1465 01:19:07,710 --> 01:19:09,400 Any family? 1466 01:19:09,410 --> 01:19:11,710 Nobody in Dallas, uh-- Her parents are deceased. 1467 01:19:11,710 --> 01:19:12,880 She's got one brother, 1468 01:19:12,880 --> 01:19:15,640 F.W.P.D.'s trying to locate from Detroit. 1469 01:19:15,650 --> 01:19:17,810 Married once, divorced, no children. 1470 01:19:17,810 --> 01:19:19,720 She came out here from Grand Rapids two years ago. 1471 01:19:19,720 --> 01:19:21,150 She have a record? 1472 01:19:21,150 --> 01:19:23,890 Texas driver's license, one minor moving violation. 1473 01:19:23,890 --> 01:19:25,450 City records, one parking ticket. 1474 01:19:25,460 --> 01:19:26,560 Both of 'em paid. 1475 01:19:28,160 --> 01:19:29,490 She's only been dead a few hours, 1476 01:19:29,490 --> 01:19:30,590 but the wounds are identical 1477 01:19:30,600 --> 01:19:32,130 to the ones that killed your gunsmith. 1478 01:19:32,130 --> 01:19:33,190 And same type of weapon. 1479 01:19:33,200 --> 01:19:34,460 Exactly the same? 1480 01:19:34,470 --> 01:19:36,300 I won't know till I get her on the table, 1481 01:19:36,300 --> 01:19:39,870 but one thing I'm sure of, it's the same killer. 1482 01:19:42,570 --> 01:19:44,370 Is the Black Boy still loose? 1483 01:19:45,280 --> 01:19:46,540 Two hours till the competition. 1484 01:19:46,540 --> 01:19:48,180 You go cover Knox. 1485 01:19:48,180 --> 01:19:50,650 I'm going back to the office, see if I can get a lead. 1486 01:19:53,680 --> 01:19:55,550 Cordell. Cordell, where the hell have you been? 1487 01:19:55,550 --> 01:19:57,690 That competition's going to start in an hour and a half. 1488 01:19:57,690 --> 01:20:00,590 Hell, that's a dollar waiting on a dime. Come on. 1489 01:20:00,590 --> 01:20:02,160 Yes, I'm still waiting. 1490 01:20:02,160 --> 01:20:04,890 Look, Cordell, I've got some heavy money riding on you. 1491 01:20:04,900 --> 01:20:07,160 C.D., I'm in the middle of a murder investigation. 1492 01:20:07,160 --> 01:20:10,330 One of your patrons-- Yes, Pritchard. 1493 01:20:10,330 --> 01:20:11,500 Jessica Ann. 1494 01:20:11,500 --> 01:20:14,340 Jesse Pritchard? She's dead? 1495 01:20:14,340 --> 01:20:16,110 Yeah, we found her body this morning. 1496 01:20:16,110 --> 01:20:18,770 Well, she latched on to that Kansas City cop 1497 01:20:18,780 --> 01:20:19,840 the night of the party. 1498 01:20:19,840 --> 01:20:20,880 She left with him. 1499 01:20:20,880 --> 01:20:23,010 What was his name? B-Burke. 1500 01:20:23,010 --> 01:20:24,180 Burke? Ridley Burke? 1501 01:20:24,180 --> 01:20:25,280 Yeah. 1502 01:20:25,280 --> 01:20:27,320 Hello. Never mind that. 1503 01:20:27,320 --> 01:20:28,580 I want a priority call 1504 01:20:28,590 --> 01:20:30,890 to the Kansas City Police Department. 1505 01:20:30,890 --> 01:20:32,090 Personnel records. 1506 01:20:32,090 --> 01:20:33,290 ASAP. 1507 01:20:36,830 --> 01:20:38,560 That ain't Burke. 1508 01:20:38,560 --> 01:20:41,030 That's the real Burke. Let's go. 1509 01:20:42,330 --> 01:20:44,130 ( indistinct chatter ) 1510 01:20:56,210 --> 01:20:58,910 DODGE: You did okay in the qualifying, Burke, 1511 01:20:58,920 --> 01:21:01,580 but Walker's mighty good under pressure. 1512 01:21:01,590 --> 01:21:04,320 Now, you don't sound very impartial for a judge. 1513 01:21:04,320 --> 01:21:07,260 Aw, now, I wouldn't take him too serious. 1514 01:21:07,260 --> 01:21:09,120 He's just been here before. 1515 01:21:09,130 --> 01:21:10,690 ROONEY: Yeah, that's right. 1516 01:21:10,690 --> 01:21:13,360 We wish everybody the same amount of luck. 1517 01:21:13,360 --> 01:21:15,200 And some's got more than others. 1518 01:21:15,200 --> 01:21:16,370 Oh, I agree. 1519 01:21:16,370 --> 01:21:18,870 I agree. I-I know all about luck. 1520 01:21:18,870 --> 01:21:19,870 ( laughing ) 1521 01:21:32,550 --> 01:21:34,720 MAN: Senator, what do you have to say about that? 1522 01:21:34,720 --> 01:21:36,780 MAN 2: How do you feel about gun control, sir? 1523 01:21:36,790 --> 01:21:38,420 WOMAN: What about the environment? 1524 01:21:38,420 --> 01:21:40,860 Senator, I've been trying to get through to you. Did Walker--? 1525 01:21:40,860 --> 01:21:42,760 Never mind, Ranger. I'm here and I intend to stay. 1526 01:21:42,760 --> 01:21:44,660 We missed one of the guys. He could be anywhere. 1527 01:21:44,660 --> 01:21:46,130 What do you mean, missed one? 1528 01:21:46,130 --> 01:21:47,600 MAN ( over PA ): Ladies and gentlemen, 1529 01:21:47,600 --> 01:21:49,430 let's give a big Texas welcome 1530 01:21:49,430 --> 01:21:51,570 to Senator Julian Knox. 1531 01:21:51,570 --> 01:21:53,900 ( cheering ) 1532 01:21:53,910 --> 01:21:55,370 I don't have a choice now. 1533 01:21:55,370 --> 01:21:56,970 I have to stay. Let's get on with it. 1534 01:21:56,970 --> 01:21:59,110 Don't you think it'd be better if we went back to the ho--? 1535 01:22:01,510 --> 01:22:02,840 Great to see you. 1536 01:22:02,850 --> 01:22:04,250 Thank you. 1537 01:22:05,880 --> 01:22:07,720 Thank you. How are you? How are you doing? 1538 01:22:07,720 --> 01:22:08,880 TRIVETTE: Watch your step. 1539 01:22:08,890 --> 01:22:10,590 Thanks. 1540 01:22:16,390 --> 01:22:18,130 ( phone rings ) 1541 01:22:19,330 --> 01:22:20,360 Hello? 1542 01:22:20,360 --> 01:22:22,130 Laredo, this is Walker. 1543 01:22:22,130 --> 01:22:25,000 Hi, Walker. I was just gonna call you. 1544 01:22:25,000 --> 01:22:27,140 Yeah, I'm not gonna be there for the shoot, 1545 01:22:27,140 --> 01:22:28,740 but I wish you the best of luck. 1546 01:22:28,740 --> 01:22:30,410 There's still a Black Boy out there. 1547 01:22:30,410 --> 01:22:32,140 C.D. and I are on our way to the shootout. 1548 01:22:32,140 --> 01:22:35,240 That's all I need to know. I'll see you there. 1549 01:22:35,250 --> 01:22:37,980 ( suspenseful theme playing ) 1550 01:22:44,690 --> 01:22:46,220 Heh-huh. 1551 01:22:57,900 --> 01:23:01,200 Los Angeles police officer Miguel Rodriguez 1552 01:23:01,200 --> 01:23:04,670 completes his first run with a score of 88. 1553 01:23:04,680 --> 01:23:06,640 Whoa. ( cheering ) 1554 01:23:07,750 --> 01:23:09,880 Yeah. MAN: All right. 1555 01:23:09,880 --> 01:23:12,910 ( inaudible whispering ) 1556 01:23:12,920 --> 01:23:14,250 He could do worse. 1557 01:23:14,250 --> 01:23:16,320 ( laughing ) 1558 01:23:27,430 --> 01:23:29,360 Have you seen Burke, the Kansas City cop? 1559 01:23:29,370 --> 01:23:30,830 He's the guy we're after. 1560 01:23:30,830 --> 01:23:31,900 That's the guy? 1561 01:23:31,900 --> 01:23:33,140 Yeah. Have you seen him? 1562 01:23:33,140 --> 01:23:34,300 Yeah, he was just here. 1563 01:23:34,300 --> 01:23:35,870 Sergeant Ridley Burke, 1564 01:23:35,870 --> 01:23:38,670 please join the group to the right of the judges' stand. 1565 01:23:38,680 --> 01:23:41,710 All entrants who have completed the course... 1566 01:23:41,710 --> 01:23:43,610 Who's covering the hillside? 1567 01:23:43,610 --> 01:23:45,150 TRIVETTE: Treadway and Kelly. 1568 01:23:45,150 --> 01:23:46,750 When was the last time you talked to 'em? 1569 01:23:46,750 --> 01:23:48,980 Ten minutes ago. Treadway? 1570 01:23:50,150 --> 01:23:52,290 Kelly? 1571 01:23:52,290 --> 01:23:53,620 Cover the senator. 1572 01:23:55,090 --> 01:23:56,690 ( action theme playing ) 1573 01:24:19,480 --> 01:24:22,580 First up at the finals, Shirley Hobbs 1574 01:24:22,590 --> 01:24:24,090 of the Waxahachie Police Department. 1575 01:24:24,090 --> 01:24:25,750 Two, one, go. 1576 01:24:25,760 --> 01:24:27,060 ( beep ) 1577 01:24:34,500 --> 01:24:36,300 ( gunshots ) 1578 01:24:49,910 --> 01:24:51,680 ( gunshots ) 1579 01:25:06,760 --> 01:25:09,000 ( gunshot ) 1580 01:25:11,400 --> 01:25:12,840 That was Shirley Hobbs 1581 01:25:12,840 --> 01:25:15,370 of the Waxahachie Police Department 1582 01:25:15,370 --> 01:25:17,370 with a score of 91. 1583 01:25:17,370 --> 01:25:18,740 ( cheering ) 1584 01:25:47,400 --> 01:25:48,970 ( screams ) 1585 01:26:05,790 --> 01:26:06,790 ( grunting ) 1586 01:26:54,670 --> 01:26:56,970 What do you say, Walker? 1587 01:26:56,970 --> 01:26:58,610 Let's finish this competition 1588 01:26:58,610 --> 01:27:00,380 and find out who really is the best. 1589 01:27:00,380 --> 01:27:02,710 You sure that's the way you want to do it? 1590 01:27:02,710 --> 01:27:05,310 Oh, Ranger. 1591 01:27:05,320 --> 01:27:07,820 I couldn't think of a better way. 1592 01:27:16,260 --> 01:27:18,330 Whenever you're ready, make your move. 1593 01:27:28,910 --> 01:27:30,210 ( gasping ) 1594 01:27:34,110 --> 01:27:35,380 MAN: All right, don't move. 1595 01:27:38,180 --> 01:27:40,380 ( yelling ) 1596 01:27:41,220 --> 01:27:42,380 Have a nice day. 1597 01:27:49,460 --> 01:27:50,590 Who got hit? 1598 01:27:50,590 --> 01:27:52,090 I don't know who it was, 1599 01:27:52,100 --> 01:27:54,360 but they're workin' on him over at the review stand. 1600 01:27:56,300 --> 01:27:57,570 MAN ( over PA ): It'd be a good idea 1601 01:27:57,570 --> 01:27:59,030 if you folks just went to your cars... 1602 01:27:59,040 --> 01:28:00,870 Covered him like a blanket. 1603 01:28:00,870 --> 01:28:02,870 We're going to have to postpone the remainder... 1604 01:28:02,870 --> 01:28:05,110 Did you have to do this, Laredo? 1605 01:28:06,940 --> 01:28:09,540 Well, look at the bright side. 1606 01:28:09,550 --> 01:28:12,680 It's a cure... 1607 01:28:12,680 --> 01:28:15,180 and it doesn't hurt as much. 1608 01:28:15,190 --> 01:28:17,290 ( melancholy theme playing ) 1609 01:28:18,520 --> 01:28:20,220 Did you get your man, Ranger? 1610 01:28:21,590 --> 01:28:22,990 Yeah, I got him. 1611 01:28:25,230 --> 01:28:27,930 The Denver cop's mother. 1612 01:28:27,930 --> 01:28:29,030 Where is she, Laredo? 1613 01:28:29,030 --> 01:28:31,300 Oh... 1614 01:28:31,300 --> 01:28:32,770 I'd, uh... 1615 01:28:35,340 --> 01:28:36,670 ( grunts ) 1616 01:28:42,380 --> 01:28:45,350 Yeah, woman wouldn't have me. 1617 01:28:47,020 --> 01:28:49,980 But I loved 'em all the more... 1618 01:28:49,990 --> 01:28:52,820 for the good sense she showed. 1619 01:28:55,960 --> 01:28:59,230 Oh, she was a poet. 1620 01:28:59,230 --> 01:29:01,930 Oh, yeah. 1621 01:29:01,930 --> 01:29:04,800 I heard some pretty things come from her. 1622 01:29:06,100 --> 01:29:07,170 Yeah. 1623 01:29:08,470 --> 01:29:09,770 I didn't get a chance 1624 01:29:09,770 --> 01:29:11,570 to say goodbye 1625 01:29:11,580 --> 01:29:15,040 to either one of them, but-- 1626 01:29:16,180 --> 01:29:19,010 But I'll see 'em both... 1627 01:29:19,020 --> 01:29:21,980 out across the meadows... 1628 01:29:23,790 --> 01:29:25,790 where the bluebonnets bloom. 1629 01:29:28,490 --> 01:29:30,190 ( panting ) 1630 01:29:44,940 --> 01:29:46,470 We're gonna miss you, Laredo. 1631 01:29:47,740 --> 01:29:50,010 ( sirens wailing ) 1632 01:30:02,060 --> 01:30:04,060 ( piano playing sentimental theme ) 1633 01:30:25,020 --> 01:30:26,850 ( upbeat theme playing ) 113032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.