Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
MAN ( over PA ):
Go!
2
00:00:04,000 --> 00:00:05,900
( mellow theme playing )
3
00:00:12,010 --> 00:00:13,340
( gunshots )
4
00:00:20,980 --> 00:00:22,950
( indistinct chatter )
5
00:00:35,660 --> 00:00:38,530
Randy McNally completes his practice round
6
00:00:38,530 --> 00:00:42,340
in 42 seconds with a score of 85.
7
00:00:50,450 --> 00:00:51,680
Eighty-five.
8
00:00:51,680 --> 00:00:55,080
That last target.
I can't believe it.
9
00:00:55,080 --> 00:00:56,720
Ninety.
10
00:00:56,720 --> 00:00:58,490
Eat your heart out,
McNally.
11
00:00:58,490 --> 00:00:59,750
I'm up.
12
00:00:59,750 --> 00:01:01,720
Say your prayers,
mates.
13
00:01:01,720 --> 00:01:04,390
It's gonna take more than prayer
if Walker gets here.
14
00:01:04,390 --> 00:01:07,060
I'm only gonna
say this once, man:
15
00:01:07,060 --> 00:01:08,960
It's time the younger generation
took over.
16
00:01:08,960 --> 00:01:10,330
Okay, up next,
17
00:01:10,330 --> 00:01:13,400
James Trivette, Texas Ranger.
18
00:01:13,400 --> 00:01:14,640
Two.
19
00:01:14,640 --> 00:01:16,270
One. Go.
( beep )
20
00:01:45,330 --> 00:01:47,770
Ranger Trivette completes his practice round
21
00:01:47,770 --> 00:01:51,310
in 36 seconds with a score of 97.
22
00:01:51,310 --> 00:01:53,310
( applause )
23
00:01:56,040 --> 00:01:57,710
MAN:
That's pretty good, man.
24
00:02:04,550 --> 00:02:05,890
So how'd you do?
25
00:02:05,890 --> 00:02:08,760
Ninety-seven,
36 seconds.
26
00:02:08,760 --> 00:02:09,760
That's good shooting.
27
00:02:09,760 --> 00:02:11,230
Yeah.
28
00:02:11,230 --> 00:02:12,760
Yeah.
29
00:02:12,760 --> 00:02:15,860
Yes, it is.
30
00:02:18,170 --> 00:02:20,230
Oh, yeah.
It's your turn.
31
00:02:20,240 --> 00:02:23,200
You wanna borrow my,
uh, glasses and my...
32
00:02:23,210 --> 00:02:24,340
No, thanks.
I won't need 'em.
33
00:02:24,340 --> 00:02:25,370
Yeah.
34
00:02:25,370 --> 00:02:28,910
Next up, Ranger Cordell Walker.
35
00:02:28,910 --> 00:02:32,450
Two. One. Go!
36
00:02:32,450 --> 00:02:33,510
( beep )
37
00:02:33,520 --> 00:02:35,950
( action theme playing )
38
00:03:09,150 --> 00:03:11,320
Cordell Walker completes his practice round
39
00:03:11,320 --> 00:03:14,890
in 34 seconds with a perfect score.
40
00:03:14,890 --> 00:03:15,990
Perfect score.
41
00:03:15,990 --> 00:03:17,420
Yeah.
42
00:03:17,430 --> 00:03:19,560
Better luck next year.
43
00:03:21,130 --> 00:03:23,900
That's what you said
last year.
44
00:03:26,940 --> 00:03:28,670
Kids were really upset.
45
00:03:28,670 --> 00:03:30,870
They wanted to say
goodbye here.
46
00:03:30,870 --> 00:03:32,870
Baby, two hours after
they get up to the lake
47
00:03:32,880 --> 00:03:35,310
and their grandparents been
waitin' on them hand and foot,
48
00:03:35,310 --> 00:03:37,640
they're gonna forget
all about me.
49
00:03:37,650 --> 00:03:40,780
I'll bring 'em some souvenirs
back from Dallas.
50
00:03:40,780 --> 00:03:41,920
They'll forgive me.
51
00:03:41,920 --> 00:03:44,520
Yeah, just bring home
the medal, okay?
52
00:03:44,520 --> 00:03:45,920
I'll try my best.
53
00:03:45,920 --> 00:03:48,120
Just make sure you don't
forget about me, okay?
54
00:03:48,120 --> 00:03:49,620
Okay.
55
00:03:49,630 --> 00:03:50,620
Bye.
Bye.
56
00:04:04,940 --> 00:04:06,840
Burke. K.C.P.D.
57
00:04:08,040 --> 00:04:09,040
Thank you.
58
00:04:12,510 --> 00:04:14,480
WOMAN:
Be a good little girl.
59
00:04:18,520 --> 00:04:20,090
( toilet flushes )
60
00:04:20,090 --> 00:04:22,920
( man whistling )
61
00:04:42,280 --> 00:04:45,180
( ominous theme playing )
62
00:04:55,260 --> 00:04:56,260
I'm sorry, friend.
63
00:04:56,260 --> 00:04:58,160
Could you give me
a hand with that?
64
00:04:58,160 --> 00:04:59,890
Sure.
65
00:04:59,890 --> 00:05:00,890
There you go.
66
00:05:00,900 --> 00:05:02,130
Thank you very much.
67
00:05:02,130 --> 00:05:03,830
My goodness, that's
a gun case, isn't it?
68
00:05:05,470 --> 00:05:06,500
Huh?
69
00:05:06,500 --> 00:05:08,130
Yeah, I used to do
a little shooting myself
70
00:05:08,140 --> 00:05:09,740
when I was in
better condition, you know?
71
00:05:09,740 --> 00:05:10,900
( chuckling )
72
00:05:10,910 --> 00:05:13,070
I'm going to Dallas
to the nationals.
73
00:05:13,080 --> 00:05:14,880
You are?
74
00:05:14,880 --> 00:05:17,910
Well, so am I...
75
00:05:19,080 --> 00:05:20,280
Officer Burke.
76
00:05:21,020 --> 00:05:22,020
Ah!
77
00:06:11,070 --> 00:06:12,570
WOMAN:
Thank you.
78
00:06:22,110 --> 00:06:23,610
You're clear to board,
Officer Burke.
79
00:06:23,610 --> 00:06:24,610
Thank you.
80
00:06:24,610 --> 00:06:25,780
Have a pleasant flight.
81
00:06:25,780 --> 00:06:27,280
Thank you.
82
00:06:34,490 --> 00:06:36,060
( light rock action theme playing )
83
00:07:19,530 --> 00:07:21,870
( country music playing )
84
00:07:21,870 --> 00:07:23,540
C.D.:
Oh, Cordell,
you're a hell of a shot,
85
00:07:23,540 --> 00:07:26,310
but you should've seen
old Rooney, Dodge and Selkirk.
86
00:07:26,310 --> 00:07:27,340
Yes, sirree.
87
00:07:27,340 --> 00:07:28,940
They could put six up
in a circle
88
00:07:28,940 --> 00:07:30,980
no bigger
than a mouse's ear.
89
00:07:30,980 --> 00:07:32,510
Pull that over
to the left, will ya?
90
00:07:35,880 --> 00:07:37,120
No, no, no.
It's off-center.
91
00:07:41,260 --> 00:07:44,360
Oh, you're both wrong.
Move it to the right.
92
00:07:48,860 --> 00:07:50,200
Senator Knox, what's your stance
93
00:07:50,200 --> 00:07:53,070
on freedom of choice?
94
00:07:53,070 --> 00:07:54,630
Choice.
95
00:07:54,640 --> 00:07:57,270
I think choice is very important.
96
00:07:57,270 --> 00:07:58,270
C.D.:
No, Mabel.
97
00:07:58,270 --> 00:08:00,510
It should be more
to the left.
98
00:08:00,510 --> 00:08:02,080
Look. Can't you see?
99
00:08:02,080 --> 00:08:03,440
MABEL:
Uh...yeah.
100
00:08:03,440 --> 00:08:05,280
I don't think
you can see
101
00:08:05,280 --> 00:08:06,710
much of anything.
102
00:08:06,720 --> 00:08:10,250
You guys are worse
than an old married couple.
103
00:08:11,520 --> 00:08:12,820
C.D.:
Hey, Jimmy,
104
00:08:12,820 --> 00:08:14,690
have you ever heard
of Laredo Jake Boyd?
105
00:08:14,690 --> 00:08:17,190
Aw, he was something else,
let me tell ya.
106
00:08:17,190 --> 00:08:18,960
Knock the bark off
a hickory sapling.
107
00:08:18,960 --> 00:08:20,190
Yes, sirree.
108
00:08:20,200 --> 00:08:22,700
Melt the needles right off
a cactus with his face.
109
00:08:22,700 --> 00:08:24,160
You reckon
Laredo'll make it?
110
00:08:24,170 --> 00:08:25,530
I don't know.
111
00:08:25,530 --> 00:08:26,800
Sure like
to see him though.
112
00:08:26,800 --> 00:08:28,300
What is it with
this Boyd character?
113
00:08:28,300 --> 00:08:29,900
Well, if you ever get
a chance to meet him,
114
00:08:29,910 --> 00:08:31,300
you'll find out.
115
00:08:31,310 --> 00:08:33,210
REPORTER:
And how do you feel about gun control?
116
00:08:33,210 --> 00:08:34,970
KNOX:
I feel very honored to have been chosen
117
00:08:34,980 --> 00:08:37,310
to award this year's trophies in the law enforcement
118
00:08:37,310 --> 00:08:38,680
pistol competition.
119
00:08:38,680 --> 00:08:41,010
As a matter of fact, I'll be in Dallas shortly.
120
00:08:41,020 --> 00:08:42,280
As a gun owner and a sportsman,
121
00:08:42,280 --> 00:08:43,920
I believe in the rights guaranteed
122
00:08:43,920 --> 00:08:44,990
by the second amendment,
123
00:08:44,990 --> 00:08:46,490
but on the other hand, I also believe
124
00:08:46,490 --> 00:08:49,790
that there are those individuals in this society
125
00:08:49,790 --> 00:08:51,060
who should not,
126
00:08:51,060 --> 00:08:53,230
under any circumstances, have access to guns.
127
00:08:53,230 --> 00:08:54,660
You believe this guy?
128
00:08:54,660 --> 00:08:56,960
He commits to everything
and nothing at the same time.
129
00:08:56,970 --> 00:08:58,100
And when you're good at it,
130
00:08:58,100 --> 00:09:00,100
every fool in the world
wants your opinion.
131
00:09:00,100 --> 00:09:02,100
Even if it isn't
worth a damn?
132
00:09:02,100 --> 00:09:03,340
( clears throat )
133
00:09:03,340 --> 00:09:04,840
Excuse me, I'd like
to introduce you,
134
00:09:04,840 --> 00:09:07,170
all of you,
to Alisha Holmes.
135
00:09:07,180 --> 00:09:09,110
This is Ranger--
136
00:09:09,110 --> 00:09:10,410
James Trivette.
137
00:09:10,410 --> 00:09:12,310
Ranger Trivette.
138
00:09:12,310 --> 00:09:13,650
Ranger Walker.
139
00:09:14,880 --> 00:09:15,980
And C.D. Parker.
140
00:09:15,980 --> 00:09:17,550
How do you do?
It's a pleasure.
141
00:09:17,550 --> 00:09:20,620
The governor has
offered Senator Knox
142
00:09:20,620 --> 00:09:22,420
a Ranger security detail.
143
00:09:22,420 --> 00:09:23,790
You two were
at the top of the list.
144
00:09:23,790 --> 00:09:25,630
Of course.
145
00:09:25,630 --> 00:09:27,690
You didn't take me seriously,
146
00:09:27,700 --> 00:09:28,890
what I was saying.
147
00:09:28,900 --> 00:09:31,230
I-I'm always
commenting on TV
148
00:09:31,230 --> 00:09:32,900
news conferences.
It's kind of a...
149
00:09:32,900 --> 00:09:34,770
habit with me.
150
00:09:34,770 --> 00:09:35,770
Tell her.
151
00:09:37,110 --> 00:09:38,370
ALISHA:
Gentlemen,
152
00:09:38,370 --> 00:09:40,370
I'm sure security's
foremost in your minds.
153
00:09:40,380 --> 00:09:41,370
Senator Knox is flying in
154
00:09:41,380 --> 00:09:43,210
from Houston today.
155
00:09:43,210 --> 00:09:46,050
If you need anything
or if you have
156
00:09:46,050 --> 00:09:48,520
any suggestions,
I'd be more than happy
157
00:09:48,520 --> 00:09:50,480
to hear them.
158
00:09:53,660 --> 00:09:55,020
TRIVETTE:
Why us?
159
00:09:55,020 --> 00:09:56,260
Why do our names
always come up?
160
00:09:56,260 --> 00:09:57,890
There are a hundred-plus
Rangers, right?
161
00:09:57,890 --> 00:09:59,130
But it's always us.
162
00:09:59,130 --> 00:10:00,230
Why is that?
Fate.
163
00:10:00,230 --> 00:10:01,560
No, there's no
such thing as fate.
164
00:10:01,560 --> 00:10:02,630
I'll tell you
what it is.
165
00:10:02,630 --> 00:10:03,900
Alex volunteered us
for it.
166
00:10:03,900 --> 00:10:04,930
Now, why would
she do that?
167
00:10:04,930 --> 00:10:06,000
We're her favorite people.
168
00:10:06,000 --> 00:10:07,500
No. You're
her favorite people.
169
00:10:07,500 --> 00:10:09,000
I'm her second
favorite people,
170
00:10:09,000 --> 00:10:10,600
in every sense
of the phrase.
171
00:10:10,610 --> 00:10:11,900
Well, look on
the bright side.
172
00:10:11,910 --> 00:10:13,310
You'll be working
with Miss Holmes.
173
00:10:13,310 --> 00:10:14,440
Yeah, right.
174
00:10:14,440 --> 00:10:16,310
Not after the impression
I made this morning.
175
00:10:16,310 --> 00:10:18,450
Well, just rely
on your charm, big guy.
176
00:10:18,450 --> 00:10:21,050
WOMAN ( over PA ):
--deplaning at gate 45C.
177
00:10:28,490 --> 00:10:29,760
WOMAN:
There she is!
178
00:10:31,190 --> 00:10:32,360
MAN:
They're runnin' late.
179
00:10:33,830 --> 00:10:35,230
GIRL:
Let's watch it take off.
180
00:10:36,230 --> 00:10:38,060
MAN 2:
Taxi! You need a taxi?
181
00:10:38,070 --> 00:10:39,870
MAN 3:
I don't think
they were in there.
182
00:10:39,870 --> 00:10:41,030
Look, I don't
think they were.
183
00:10:41,040 --> 00:10:42,200
MAN 4:
Flight's been delayed!
184
00:10:44,870 --> 00:10:46,540
I don't know.
185
00:10:46,540 --> 00:10:47,810
MAN 5:
I'm sorry, folks.
186
00:10:47,810 --> 00:10:49,040
MAN 3:
It's all right.
187
00:10:51,050 --> 00:10:52,050
MAN 5:
Take care.
188
00:10:52,050 --> 00:10:53,050
MAN 3:
It's all right.
189
00:10:57,490 --> 00:10:59,150
Hey!
What do you want?
190
00:10:59,150 --> 00:11:01,820
You know what I want.
The wallet. Come on.
191
00:11:05,530 --> 00:11:06,890
Give me that wallet.
192
00:11:06,900 --> 00:11:09,260
Walker, look at that guy.
193
00:11:09,260 --> 00:11:11,030
Hey, mister,
Texas Ranger.
194
00:11:11,030 --> 00:11:12,030
MAN:
Airport security!
195
00:11:12,030 --> 00:11:14,430
WALKER:
Easy, easy, easy.
196
00:11:14,440 --> 00:11:15,440
Walker.
197
00:11:15,440 --> 00:11:16,570
How you doing,
Laredo?
198
00:11:16,570 --> 00:11:17,570
Laredo?
199
00:11:17,570 --> 00:11:19,140
Say, give this to that old gent
200
00:11:19,140 --> 00:11:20,610
over there, will ya?
201
00:11:20,610 --> 00:11:22,740
So where ya been? Two years,
no one's heard from ya.
202
00:11:22,740 --> 00:11:26,850
Well, cosmic fluctuation,
Walker.
203
00:11:26,850 --> 00:11:28,680
Guess that's
my only explanation.
204
00:11:29,550 --> 00:11:30,550
Guys.
205
00:11:30,550 --> 00:11:31,820
Guys, we have to go.
206
00:11:31,820 --> 00:11:33,350
The senator's plane
is at the terminal.
207
00:11:33,360 --> 00:11:34,850
BOYD:
We can go to C.D.'s and talk.
208
00:11:34,860 --> 00:11:37,390
And you can bring
this young lady along with you.
209
00:11:37,390 --> 00:11:38,660
That is, if you
trust me with her.
210
00:11:38,660 --> 00:11:39,660
( laughing )
211
00:11:39,660 --> 00:11:40,860
Laredo Jake Boyd,
212
00:11:40,860 --> 00:11:42,730
meet Assistant District
Attorney Alex Cahill.
213
00:11:42,730 --> 00:11:44,260
Ho-ho.
How do you do?
214
00:11:44,270 --> 00:11:45,360
My pleasure.
215
00:11:45,370 --> 00:11:47,300
You can come along anyway.
216
00:11:47,300 --> 00:11:49,040
I don't mean
to be abrupt, Mr. Boyd,
217
00:11:49,040 --> 00:11:51,440
but we really have to go.
218
00:11:51,440 --> 00:11:53,270
Look, I gotta go
pick up this senator.
219
00:11:53,270 --> 00:11:55,170
Why don't you hang around
and I'll give you a lift?
220
00:11:55,180 --> 00:11:58,080
Walker, you know I've been
a Ranger for 30 years.
221
00:11:58,080 --> 00:11:59,710
I don't need a mother hen.
222
00:11:59,720 --> 00:12:01,750
Okay, I'll see you
at C.D.'s later.
223
00:12:03,650 --> 00:12:04,780
Mr. Boyd, it is a pleasure,
224
00:12:04,790 --> 00:12:06,790
but how'd you get
my arm up there?
225
00:12:06,790 --> 00:12:07,790
ALEX:
We gotta go.
226
00:12:07,790 --> 00:12:09,120
I just wanna know--
We gotta go!
227
00:12:11,230 --> 00:12:12,460
Well, now I've seen him.
228
00:12:12,460 --> 00:12:13,960
Now I know
what you're talkin' about.
229
00:12:13,960 --> 00:12:14,990
Yep.
230
00:12:15,000 --> 00:12:16,100
Pretty studly guy, huh?
231
00:12:16,100 --> 00:12:17,600
Sure is.
Whew.
232
00:12:21,100 --> 00:12:22,700
( sighs )
233
00:12:23,610 --> 00:12:25,610
MAN:
There he is. Senator!
234
00:12:25,610 --> 00:12:26,840
WOMAN:
This way, senator!
235
00:12:26,840 --> 00:12:28,840
MAN:
One question, sir.
236
00:12:28,840 --> 00:12:31,080
( chattering )
237
00:12:36,220 --> 00:12:38,020
Alex, good to see you.
238
00:12:38,020 --> 00:12:40,090
It's good to see
you too, senator.
239
00:12:41,320 --> 00:12:42,990
I'd like
to introduce you
240
00:12:42,990 --> 00:12:44,260
to Rangers Walker
and Trivette.
241
00:12:44,260 --> 00:12:45,630
They'll be heading up
242
00:12:45,630 --> 00:12:47,590
your security detail.
Gentlemen.
243
00:12:47,600 --> 00:12:49,900
What did I tell you about
calling me Senator Knox?
244
00:12:49,900 --> 00:12:51,230
And you're
as beautiful as ever.
245
00:12:57,610 --> 00:13:00,370
Say, buddy, I got
a question for ya.
246
00:13:00,380 --> 00:13:02,480
There's a flight
from Denver: 421.
247
00:13:02,480 --> 00:13:03,480
Has it come in yet?
248
00:13:03,480 --> 00:13:04,610
Ah, yes, sir.
249
00:13:04,610 --> 00:13:05,750
We finished
deplaning about
250
00:13:05,750 --> 00:13:07,550
20 minutes ago.
( groans )
251
00:13:07,550 --> 00:13:09,620
Well, look, I'm supposed
to meet a fella here.
252
00:13:09,620 --> 00:13:12,750
His name is Mitchell.
There's a picture of him.
253
00:13:12,750 --> 00:13:14,150
You recognize him?
254
00:13:14,160 --> 00:13:15,590
Disregard the girl in there.
255
00:13:15,590 --> 00:13:17,660
She just happens to be
a Sunday school teacher.
256
00:13:17,660 --> 00:13:19,030
( chuckles )
257
00:13:19,030 --> 00:13:20,230
Look, I'm sorry.
258
00:13:20,230 --> 00:13:21,530
I can't give you
any information
259
00:13:21,530 --> 00:13:23,760
about passengers
or the flight manifest.
260
00:13:23,770 --> 00:13:26,100
You might check
in baggage claims.
261
00:13:26,100 --> 00:13:27,230
He could still be there.
262
00:13:27,240 --> 00:13:28,430
All right. Thank you.
263
00:13:32,270 --> 00:13:34,770
( ominous theme playing )
264
00:14:13,350 --> 00:14:15,220
MAN:
You're telling me
it isn't ready?
265
00:14:15,220 --> 00:14:18,250
MAN 2:
You know, quality
can't be rushed.
266
00:14:18,250 --> 00:14:21,220
This is built
on a Mauser action.
267
00:14:21,220 --> 00:14:25,830
Barrel, 26 inches,
stainless steel.
268
00:14:25,830 --> 00:14:28,900
Twenty-four power
transilluminated scope
269
00:14:28,900 --> 00:14:31,700
and a solenoid trigger.
270
00:14:31,700 --> 00:14:34,330
Now, that has been
adjusted to 2 ounces.
271
00:14:34,340 --> 00:14:35,540
You can run that up
if you wish.
272
00:14:35,540 --> 00:14:37,000
Where's the suppressor?
273
00:14:37,010 --> 00:14:38,500
Ah, yeah.
274
00:14:41,880 --> 00:14:44,310
This is what took the time.
275
00:14:44,310 --> 00:14:45,910
Old Hiram Maxim.
276
00:14:45,910 --> 00:14:48,750
He invented
this in 1908.
277
00:14:48,750 --> 00:14:50,820
I've never seen
a suppressor like this.
278
00:14:50,820 --> 00:14:54,490
You ordered the best,
and this is it.
279
00:14:55,560 --> 00:14:57,590
And these...
280
00:14:59,130 --> 00:15:01,130
I loaded those with
281
00:15:01,130 --> 00:15:02,900
a slow-burning powder.
282
00:15:02,900 --> 00:15:05,230
Makes for
a subsonic bullet.
283
00:15:06,600 --> 00:15:09,070
This .30-caliber rifle
284
00:15:09,070 --> 00:15:11,740
won't make any more
noise than a chicken
285
00:15:11,740 --> 00:15:13,710
breaking wind
in a snowstorm.
286
00:15:19,950 --> 00:15:21,950
( piano playing music )
287
00:15:21,950 --> 00:15:24,320
( indistinct chatter )
288
00:15:24,320 --> 00:15:25,620
Senator,
Congressman Hall.
289
00:15:25,620 --> 00:15:26,650
I'll have
to call him back.
290
00:15:26,650 --> 00:15:28,150
Okay, thanks.
291
00:15:32,830 --> 00:15:34,330
WALKER:
And when you finish with that,
292
00:15:34,330 --> 00:15:36,400
I want you to call
Southwestern Bell.
293
00:15:36,400 --> 00:15:38,260
I want impulse traps
on all the lines
294
00:15:38,270 --> 00:15:40,770
leading to
the senator's suite.
295
00:15:41,770 --> 00:15:42,870
Then I want
a printout sheet
296
00:15:42,870 --> 00:15:46,310
on all the
originating numbers.
297
00:15:46,310 --> 00:15:49,540
Uh, the senator's staff
will do the crosschecking.
298
00:15:49,540 --> 00:15:51,040
Okay. Bye.
299
00:15:56,150 --> 00:15:57,650
Don't you think
their conversation's
300
00:15:57,650 --> 00:15:58,750
a little too friendly?
301
00:15:58,750 --> 00:16:00,020
Have you ever known
a politician
302
00:16:00,020 --> 00:16:01,120
who wasn't too friendly?
303
00:16:01,120 --> 00:16:03,620
Now that you
mention it, no.
304
00:16:03,620 --> 00:16:05,360
You know, if this guy
305
00:16:05,360 --> 00:16:06,730
never takes a position
on anything
306
00:16:06,730 --> 00:16:07,890
and he never
offends anybody,
307
00:16:07,900 --> 00:16:09,700
I don't understand
all this security.
308
00:16:09,700 --> 00:16:12,300
Seems like a lot of expense
for nothing, if you ask me.
309
00:16:12,300 --> 00:16:15,070
Let's hope it's for nothing.
I'll check with you later.
310
00:16:15,070 --> 00:16:16,570
All right.
311
00:16:26,180 --> 00:16:28,180
( crickets chirping )
312
00:16:45,670 --> 00:16:46,670
What happened?
313
00:16:46,670 --> 00:16:48,170
Evade and elude.
314
00:16:48,170 --> 00:16:49,440
Can't be too careful here.
315
00:16:49,440 --> 00:16:50,740
Oh?
316
00:16:50,740 --> 00:16:52,970
You have reason to believe
you're under glass?
317
00:16:52,970 --> 00:16:54,310
No.
318
00:16:54,310 --> 00:16:55,810
( huffs )
319
00:16:55,810 --> 00:16:58,140
Then you be as careful as you'd
like to be, but don't ever
320
00:16:58,150 --> 00:17:00,050
be late again.
321
00:17:00,050 --> 00:17:02,520
( quietly ):
All right.
322
00:17:02,520 --> 00:17:03,580
Used to bring my kid here.
323
00:17:03,590 --> 00:17:05,280
Had infield seats.
324
00:17:05,290 --> 00:17:06,750
Now, they're tearing
the place down.
325
00:17:06,760 --> 00:17:07,820
That's progress, huh?
326
00:17:07,820 --> 00:17:09,220
You're from this area?
327
00:17:09,220 --> 00:17:13,790
Relax. I've been
deceased since 1981.
328
00:17:13,800 --> 00:17:15,560
Still a shame what
they're doing to the place.
329
00:17:15,560 --> 00:17:18,330
It's called change,
gentlemen.
330
00:17:18,330 --> 00:17:19,600
And that's what
we're here to do.
331
00:17:19,600 --> 00:17:21,030
We're here to make a change.
332
00:17:21,040 --> 00:17:23,100
It would be good
if you kept that in mind.
333
00:17:23,100 --> 00:17:24,940
Your assignment is fluid.
334
00:17:24,940 --> 00:17:26,570
Basically,
335
00:17:26,570 --> 00:17:28,570
you're here to conduct
mobile reconnaissance,
336
00:17:28,580 --> 00:17:31,910
surveillance and interdiction
during the operation.
337
00:17:31,910 --> 00:17:34,080
You'll provide security
and guard the flanks
338
00:17:34,080 --> 00:17:35,410
until time of termination,
339
00:17:35,420 --> 00:17:38,080
and that is my assignment.
340
00:17:39,820 --> 00:17:42,390
This is the change
that we're going to make.
341
00:17:43,320 --> 00:17:45,660
This is our target.
342
00:17:45,660 --> 00:17:48,360
Senator Julian Knox.
343
00:17:54,970 --> 00:17:56,870
( country music playing inside )
344
00:18:00,180 --> 00:18:02,140
( C.D. laughing )
345
00:18:04,850 --> 00:18:06,480
( laughing )
346
00:18:06,480 --> 00:18:08,580
Give me your attention,
ladies and gentlemen.
347
00:18:08,580 --> 00:18:10,750
The three judges
for the contest:
348
00:18:10,750 --> 00:18:14,490
Bob Rooney, Frank Dodge,
Billy Selkirk.
349
00:18:14,490 --> 00:18:15,490
Let's hear it for 'em!
350
00:18:15,490 --> 00:18:17,990
( applause and cheering )
351
00:18:17,990 --> 00:18:20,860
You noticed who got
the applause, did you not?
352
00:18:20,860 --> 00:18:22,230
( coughing )
353
00:18:22,230 --> 00:18:23,430
Where's Boyd?
354
00:18:23,430 --> 00:18:25,200
He ain't gonna squirrel out
on us again, is he?
355
00:18:25,200 --> 00:18:27,470
Hey, no squirrels
where I live in, Dodge.
356
00:18:27,470 --> 00:18:28,770
I gotta come to Dallas
357
00:18:28,770 --> 00:18:30,500
and rub shoulders with 'em.
358
00:18:30,510 --> 00:18:33,340
By God, we thought
you'd up and died on us.
359
00:18:33,340 --> 00:18:35,070
Oh, not yet.
Not just yet.
360
00:18:35,080 --> 00:18:36,740
You look like somethin'
the cats dug up,
361
00:18:36,740 --> 00:18:38,410
the dogs wouldn't eat.
362
00:18:38,410 --> 00:18:40,350
Yeah, he do look a little
grubby, don't he?
363
00:18:40,350 --> 00:18:42,820
I think I'll lend him
my razor.
Click.
364
00:18:42,820 --> 00:18:44,820
( all laughing )
365
00:18:46,620 --> 00:18:48,620
( ringing )
366
00:18:54,160 --> 00:18:56,930
C.D.'s.
367
00:18:56,930 --> 00:18:58,000
Okay.
368
00:18:58,000 --> 00:19:01,970
Telephone call
for Officer Ridley Burke!
369
00:19:02,500 --> 00:19:04,000
Ridley Burke!
370
00:19:07,740 --> 00:19:09,340
Yes, sir. Right here.
371
00:19:09,340 --> 00:19:11,280
Yeah. Take it
on that end of the bar.
372
00:19:11,280 --> 00:19:12,280
It's your wife.
373
00:19:25,230 --> 00:19:26,220
Hello?
374
00:19:28,160 --> 00:19:30,660
No, Ms. Burke,
I met him at the range.
375
00:19:30,670 --> 00:19:32,800
Willis. Bud Willis.
376
00:19:32,800 --> 00:19:34,900
Yes, ma'am.
377
00:19:34,900 --> 00:19:36,440
No, he said he went
straight to the range
378
00:19:36,440 --> 00:19:37,640
to get some practice.
379
00:19:37,640 --> 00:19:39,340
That's why he hasn't
checked in yet.
380
00:19:41,310 --> 00:19:42,680
No.
381
00:19:42,680 --> 00:19:44,440
( chuckles ):
No. No.
382
00:19:44,450 --> 00:19:46,880
I wouldn't think there's
any need for concern.
383
00:19:48,380 --> 00:19:50,480
I'd be glad to.
As soon as I see him.
384
00:19:52,120 --> 00:19:53,990
Yes, ma'am.
385
00:19:53,990 --> 00:19:55,120
Well, thank you.
386
00:19:59,760 --> 00:20:02,090
ALL:
♪ Not half as much as me ♪
387
00:20:02,100 --> 00:20:04,260
♪ She cried so
When I left her ♪
388
00:20:04,270 --> 00:20:06,600
♪ It almost
Broke my heart ♪
389
00:20:06,600 --> 00:20:08,530
♪ And if I ever find her ♪
390
00:20:08,540 --> 00:20:11,470
♪ We nevermore
Will part ♪
391
00:20:20,650 --> 00:20:23,220
I'm sorry. Excuse me.
I didn't see you.
392
00:20:23,220 --> 00:20:24,850
Are you
always so jumpy?
393
00:20:24,850 --> 00:20:27,020
Long hours. I'm, uh...
394
00:20:27,020 --> 00:20:28,960
a little edgy,
a little grumpy, I guess.
395
00:20:28,960 --> 00:20:30,660
Sorry.
396
00:20:30,660 --> 00:20:31,960
You a cop too?
397
00:20:31,960 --> 00:20:34,430
No. My ex was.
398
00:20:34,430 --> 00:20:37,500
I feel at home
around these guys.
399
00:20:37,500 --> 00:20:39,160
Jessica Pritchard.
400
00:20:39,170 --> 00:20:41,030
"Jesse" to old friends...
401
00:20:41,040 --> 00:20:42,670
and new ones.
402
00:20:42,670 --> 00:20:46,000
Well, yes, ma'am.
403
00:20:46,010 --> 00:20:50,180
Ridley Burke, sergeant,
Kansas City Police Department.
404
00:20:52,280 --> 00:20:54,180
KNOX:
How long have you been
a Ranger, Trivette?
405
00:20:56,650 --> 00:20:58,220
Little over a year, sir.
406
00:20:58,220 --> 00:20:59,890
Really? You must be
damn proud of yourself.
407
00:20:59,890 --> 00:21:02,560
I know I would be.
Would you like a drink?
408
00:21:02,560 --> 00:21:04,920
Not while I'm on duty, sir.
409
00:21:04,930 --> 00:21:06,290
Ah. Of course.
410
00:21:06,290 --> 00:21:07,790
Duty.
411
00:21:10,660 --> 00:21:12,160
Alex thinks
a great deal of you,
412
00:21:12,170 --> 00:21:14,700
you and that
other Ranger, Walker?
413
00:21:14,700 --> 00:21:16,170
Have you known her long?
414
00:21:16,170 --> 00:21:17,300
A while.
415
00:21:17,310 --> 00:21:18,770
She and I went
to law school together.
416
00:21:18,770 --> 00:21:20,310
Of course, I was
a few years ahead of her,
417
00:21:20,310 --> 00:21:22,270
but we were, uh...
418
00:21:22,280 --> 00:21:25,240
We knew each other.
419
00:21:25,250 --> 00:21:26,250
Can you think
of anything
420
00:21:26,250 --> 00:21:28,280
that would hold Alex
here in Dallas?
421
00:21:28,280 --> 00:21:30,680
I'm not sure what
you mean by "hold her."
422
00:21:30,690 --> 00:21:33,550
Well, like a relationship,
family.
423
00:21:33,550 --> 00:21:34,890
I understand
she's not married.
424
00:21:34,890 --> 00:21:36,790
No, sir,
she's not married.
425
00:21:36,790 --> 00:21:38,090
But I understand you are.
426
00:21:43,660 --> 00:21:45,160
Oh, yeah.
427
00:21:46,370 --> 00:21:49,470
Well, I'd like
to hang out with you boys
428
00:21:49,470 --> 00:21:50,740
until the sun comes up,
429
00:21:50,740 --> 00:21:52,770
but I got to get
my beauty sleep.
430
00:21:52,770 --> 00:21:53,770
I'll give you a lift.
431
00:21:53,770 --> 00:21:55,340
Not necessary.
I'll walk.
432
00:21:55,340 --> 00:21:57,140
Get my stop on the way.
433
00:21:57,140 --> 00:21:58,940
I got this little itch,
434
00:21:58,950 --> 00:22:01,210
and I'd like
to get it scratched.
435
00:22:01,210 --> 00:22:02,210
See ya, parson.
436
00:22:02,220 --> 00:22:03,220
Heh.
437
00:22:07,120 --> 00:22:10,690
He jokes, he drinks,
dances, he sings.
438
00:22:10,690 --> 00:22:12,760
Hell, he's a regular
Fred Astaire.
439
00:22:12,760 --> 00:22:15,630
C.D., you've known him
for...30 years.
440
00:22:15,630 --> 00:22:17,730
Don't you think
it's kind of strange
441
00:22:17,730 --> 00:22:19,100
the way he's been acting?
442
00:22:19,100 --> 00:22:21,070
Damn strange.
443
00:22:21,070 --> 00:22:23,070
I'll see you
tomorrow, partner.
444
00:22:31,850 --> 00:22:33,350
( dance music playing inside )
445
00:22:43,520 --> 00:22:45,420
( groans )
446
00:22:53,470 --> 00:22:54,970
Look here, young fella.
447
00:22:54,970 --> 00:22:56,940
You sure you're old enough
to be in here?
448
00:22:56,940 --> 00:22:59,100
I'm exactly 21 years old.
449
00:22:59,110 --> 00:23:01,270
You wanna see some ID,
fat boy?
450
00:23:01,270 --> 00:23:03,610
Some people might take offense
to gas like that.
451
00:23:03,610 --> 00:23:07,580
Does Delong
still own this joint,
452
00:23:07,580 --> 00:23:09,720
or has the sanitation
department foreclosed?
453
00:23:09,720 --> 00:23:10,750
Look--
454
00:23:10,750 --> 00:23:12,650
I might take offense
to that one, Boyd.
455
00:23:16,690 --> 00:23:19,830
Thought you were dead.
456
00:23:19,830 --> 00:23:21,860
Well, maybe
I'm supposed to be.
457
00:23:21,860 --> 00:23:23,930
But I'm just being
stubborn about it.
458
00:23:23,930 --> 00:23:25,900
What a disappointment.
459
00:23:25,900 --> 00:23:29,570
Delong, I wanna
test your memory.
460
00:23:29,570 --> 00:23:31,670
Recognize this fella?
461
00:23:31,670 --> 00:23:33,810
Uh...no.
462
00:23:33,810 --> 00:23:35,310
What about the girl?
463
00:23:35,980 --> 00:23:38,110
Hm? No. No.
464
00:23:38,110 --> 00:23:40,310
Ow! Ah!
465
00:23:40,310 --> 00:23:41,950
Now, I'm gonna tell you
something now.
466
00:23:41,950 --> 00:23:43,180
You'd better listen to me.
467
00:23:43,180 --> 00:23:46,520
I want you to turn around
and look at that statue.
468
00:23:46,520 --> 00:23:48,050
Go on.
469
00:23:49,990 --> 00:23:52,320
You see it?
Yeah.
470
00:23:52,330 --> 00:23:54,760
Well, that's the same statue
that's in this photo.
471
00:23:54,760 --> 00:23:57,860
And that was taken
less than eight months ago.
472
00:23:57,870 --> 00:24:00,930
We think this guy's
name is Mitchell, hm?
473
00:24:00,940 --> 00:24:03,400
We know he likes
the strippers
474
00:24:03,400 --> 00:24:05,040
and the dancing girls.
475
00:24:05,040 --> 00:24:06,540
Now, do you remember him?
476
00:24:06,540 --> 00:24:08,040
He was in, okay? To watch.
477
00:24:08,040 --> 00:24:09,770
For drinks and tips,
478
00:24:09,780 --> 00:24:11,110
anybody can have
a picture taken.
479
00:24:11,110 --> 00:24:12,110
Anybody.
480
00:24:12,110 --> 00:24:13,750
Yeah.
481
00:24:13,750 --> 00:24:15,780
Anybody, huh?
482
00:24:15,780 --> 00:24:17,920
Okay, I want you
to let me know
483
00:24:17,920 --> 00:24:18,950
when he comes around again.
484
00:24:18,950 --> 00:24:20,950
Now, you understand that?
485
00:24:20,960 --> 00:24:21,950
Do you?
486
00:24:27,530 --> 00:24:29,660
You're not a Ranger anymore.
487
00:24:29,660 --> 00:24:32,160
Oh, I'm glad
you know that, Delong.
488
00:24:32,170 --> 00:24:33,870
I'm real glad you know that.
489
00:24:33,870 --> 00:24:36,470
'Cause now
I'm not bound by any oaths.
490
00:24:36,470 --> 00:24:39,340
I want that friend of yours!
I want him real bad.
491
00:24:39,340 --> 00:24:41,510
You catch my drift?
492
00:24:41,510 --> 00:24:44,480
You contact me, now.
493
00:24:53,750 --> 00:24:56,090
Don't just stand there.
Get after him!
494
00:25:08,600 --> 00:25:09,670
Get him.
495
00:25:12,940 --> 00:25:14,670
Where do you think
you're going, old--
496
00:25:14,680 --> 00:25:15,740
( punch connects )
497
00:25:23,880 --> 00:25:25,050
How's it going?
498
00:25:25,050 --> 00:25:27,020
Oh, I could use a little help.
Okay.
499
00:25:36,660 --> 00:25:39,360
( screams )
500
00:25:39,370 --> 00:25:41,070
I'm gonna sue you, Boyd!
501
00:25:41,070 --> 00:25:42,500
You broke my fingers!
502
00:25:42,500 --> 00:25:43,840
This was his fault, Walker!
503
00:25:43,840 --> 00:25:45,140
He started it!
504
00:25:45,140 --> 00:25:46,910
You son of a--
505
00:25:50,610 --> 00:25:51,940
You wanna press charges?
506
00:25:51,950 --> 00:25:53,210
No, I don't think so.
507
00:25:53,210 --> 00:25:54,410
Not you, him.
508
00:25:54,420 --> 00:25:56,080
Yeah. Matter of fact, I do.
509
00:25:56,080 --> 00:25:57,520
I'm gonna
finish that job.
510
00:25:57,520 --> 00:25:59,450
WALKER:
Whoa. Whoa.
511
00:26:00,390 --> 00:26:02,220
Let's go.
512
00:26:02,220 --> 00:26:04,260
( sighs )
513
00:26:04,260 --> 00:26:05,590
Well?
514
00:26:05,590 --> 00:26:07,290
Well, what?
515
00:26:07,290 --> 00:26:09,830
What are you doing
in a joint like that?
516
00:26:09,830 --> 00:26:11,630
That's a silly
question, Walker.
517
00:26:11,630 --> 00:26:13,430
I went to see
the dancing girls.
518
00:26:13,430 --> 00:26:15,430
And those four gorillas
came out here and jumped you
519
00:26:15,440 --> 00:26:16,530
because you're watching.
520
00:26:16,540 --> 00:26:18,470
Well, not exactly.
521
00:26:18,470 --> 00:26:20,440
What, exactly?
522
00:26:20,440 --> 00:26:23,840
Well, Mr. Ranger Walker,
in case you haven't noticed,
523
00:26:23,840 --> 00:26:25,010
I'm not dead yet.
524
00:26:25,010 --> 00:26:28,880
Well, Mr. Ranger Boyd,
you may not be dead yet,
525
00:26:28,880 --> 00:26:31,020
but you could act your age.
526
00:26:31,020 --> 00:26:32,820
Now, what in almighty hell
527
00:26:32,820 --> 00:26:34,390
would I wanna do
anything like that for?
528
00:26:34,390 --> 00:26:36,290
WOMAN ( over radio ):
Ranger Walker, this is base.
529
00:26:36,290 --> 00:26:38,790
2847 for Walker.
530
00:26:38,790 --> 00:26:40,060
Walker.
531
00:26:40,060 --> 00:26:41,960
At Taylor and Long, McClelland Guns.
532
00:26:41,960 --> 00:26:44,760
Parole supervisor Sergeant Slater, D.P.D.,
533
00:26:44,770 --> 00:26:47,130
requires your assistance.
534
00:26:47,130 --> 00:26:49,500
I'm on my way.
You wanna go for a ride?
535
00:26:49,500 --> 00:26:52,270
For sure. Maybe we can
scare up some excitement
536
00:26:52,270 --> 00:26:53,710
before the evening's over.
537
00:26:53,710 --> 00:26:56,240
That's all you need
is more excitement.
538
00:27:04,920 --> 00:27:06,550
SLATER:
His name's Arden Lee Stuart.
539
00:27:06,550 --> 00:27:08,720
He's 72 years old.
540
00:27:08,720 --> 00:27:10,890
He's owned this shop
for over 30 years.
541
00:27:10,890 --> 00:27:13,590
He's had an FFL forever.
542
00:27:16,360 --> 00:27:18,230
M.E. been here?
543
00:27:18,230 --> 00:27:19,500
Yeah. Homicide too.
544
00:27:19,500 --> 00:27:21,100
I asked 'em to leave
everything alone
545
00:27:21,100 --> 00:27:22,670
till you got here.
546
00:27:22,670 --> 00:27:25,900
You know, you gave a seminar
last year about knives.
547
00:27:25,910 --> 00:27:27,770
The difference between,
uh, stabbing weapons
548
00:27:27,770 --> 00:27:28,970
and hacking weapons.
549
00:27:28,980 --> 00:27:31,610
How most knife kills are messy.
550
00:27:31,610 --> 00:27:34,910
Both M.E. and Homicide
were unsure.
551
00:27:34,920 --> 00:27:37,680
Autopsy will tell, of course,
but, uh, what do you think?
552
00:27:38,720 --> 00:27:40,250
Well...
553
00:27:40,250 --> 00:27:43,460
there's a hairline puncture
underneath the sternum.
554
00:27:43,460 --> 00:27:45,790
Did M.E. find this?
555
00:27:45,790 --> 00:27:47,290
Not right away.
556
00:27:52,800 --> 00:27:55,970
There's a puncture
right to the kidney.
557
00:27:55,970 --> 00:27:58,000
Just a speck of blood.
558
00:27:58,010 --> 00:28:01,440
Looks like he's been dead
three to six hours.
559
00:28:01,440 --> 00:28:03,110
Check with M.E.
560
00:28:03,110 --> 00:28:05,810
See if they found a bruise
on the small of his back.
561
00:28:05,810 --> 00:28:07,780
Yeah.
562
00:28:07,780 --> 00:28:09,480
( pen scribbling )
563
00:28:09,480 --> 00:28:12,890
Commando hit,
military style.
564
00:28:12,890 --> 00:28:14,450
Yeah.
565
00:28:19,160 --> 00:28:21,060
Thirty-caliber,
566
00:28:21,060 --> 00:28:23,060
240-grain Bothell
hollow points.
567
00:28:23,060 --> 00:28:24,630
What are they,
hunting rounds?
568
00:28:24,630 --> 00:28:26,600
The two-legged kind.
569
00:28:26,600 --> 00:28:28,170
That's filled
with mercury.
570
00:28:28,170 --> 00:28:29,470
( chuckles )
571
00:28:29,470 --> 00:28:31,270
Whoa, that can do
a lot of damage.
572
00:28:34,140 --> 00:28:35,510
What the devil
is this?
573
00:28:37,240 --> 00:28:39,780
Electronic
ranging equipment.
574
00:28:41,680 --> 00:28:43,680
Did this guy
make custom rifles?
575
00:28:43,680 --> 00:28:45,620
We haven't found
that out yet.
576
00:28:45,620 --> 00:28:47,590
We've got
his sales records.
577
00:28:47,590 --> 00:28:49,660
Have to check them
against his inventory list
578
00:28:49,660 --> 00:28:51,760
and his serial numbers.
579
00:28:57,870 --> 00:29:02,170
Richwood-Casey stock oil.
580
00:29:02,170 --> 00:29:04,170
There was a rifle
in this mount
581
00:29:04,170 --> 00:29:06,200
until a few hours ago.
582
00:29:21,420 --> 00:29:23,120
Laredo, come take
a look at this.
583
00:29:23,120 --> 00:29:25,660
SLATER:
What's that?
584
00:29:27,860 --> 00:29:29,560
Mm.
585
00:29:29,560 --> 00:29:31,200
Blueprints...
586
00:29:31,200 --> 00:29:33,070
for a Maxim device.
587
00:29:34,000 --> 00:29:36,330
Or he was building...
588
00:29:36,340 --> 00:29:38,500
automobile mufflers.
589
00:29:38,510 --> 00:29:40,910
BOYD:
I don't get it.
590
00:29:40,910 --> 00:29:42,840
Silencers.
591
00:29:42,840 --> 00:29:47,050
That's what it is.
Just what it is.
592
00:29:51,490 --> 00:29:53,290
( alarm beeping )
593
00:29:53,290 --> 00:29:55,750
Do you have
to leave so early?
594
00:29:55,760 --> 00:29:57,360
( chuckling )
595
00:29:57,360 --> 00:29:59,220
You've heard
the admonition,
596
00:29:59,230 --> 00:30:02,690
"To rest
is not to conquer"?
597
00:30:02,700 --> 00:30:04,300
Mm. Yeah.
598
00:30:04,300 --> 00:30:06,960
Who said so?
Me.
599
00:30:06,970 --> 00:30:10,240
( giggling )
600
00:30:10,240 --> 00:30:12,940
Who said anything
about rest?
601
00:30:21,850 --> 00:30:23,950
You really
are something.
602
00:30:23,950 --> 00:30:25,420
Yeah, I know.
603
00:30:25,420 --> 00:30:27,850
It's not the first time
I heard it, either.
604
00:30:27,860 --> 00:30:30,420
Oh, really?
605
00:30:30,420 --> 00:30:33,690
Well, you tell me
all about that.
606
00:30:33,690 --> 00:30:36,430
You keep things warm
for me till I get back.
607
00:30:38,030 --> 00:30:40,270
Maybe I'll be out.
608
00:30:42,040 --> 00:30:45,070
No, you won't.
609
00:30:45,070 --> 00:30:48,040
You sound
real sure of that.
610
00:30:48,040 --> 00:30:49,540
I am.
611
00:30:51,580 --> 00:30:53,180
You get another
hour's sleep.
612
00:30:53,180 --> 00:30:55,780
"To rest is not to conquer."
613
00:30:55,780 --> 00:30:57,350
( snickers )
614
00:31:01,620 --> 00:31:03,520
Actually,
that's a quotation.
615
00:31:03,520 --> 00:31:04,860
I didn't make that up.
616
00:31:04,860 --> 00:31:06,230
Mm. Who did?
617
00:31:06,230 --> 00:31:08,990
Adolf Hitler.
618
00:31:09,000 --> 00:31:10,560
( ominous theme playing )
619
00:31:17,600 --> 00:31:19,040
( door opens )
620
00:31:19,040 --> 00:31:20,410
( indistinct chatter )
621
00:31:23,880 --> 00:31:26,040
Miles, your continued support
will be the cornerstone.
622
00:31:26,050 --> 00:31:27,050
I won't forget it.
623
00:31:27,050 --> 00:31:29,650
You've earned it all, Julian.
624
00:31:29,650 --> 00:31:33,620
Next November, the world
will know what I already know.
625
00:31:33,620 --> 00:31:35,820
Oh, can you make
the shooting competition?
626
00:31:35,820 --> 00:31:38,790
The awards ceremony presents
an excellent photo opportunity.
627
00:31:38,790 --> 00:31:40,160
The police leagues
and the unions,
628
00:31:40,160 --> 00:31:41,390
they really eat this up.
629
00:31:41,390 --> 00:31:43,560
I-I'm not sure that
I can clear my schedule.
630
00:31:43,560 --> 00:31:45,500
I may have to make it
a possibility.
631
00:31:45,500 --> 00:31:49,430
But the banquet is definite.
I'll see you then.
632
00:32:13,060 --> 00:32:14,990
Well...
633
00:32:15,000 --> 00:32:16,830
Finally.
634
00:32:16,830 --> 00:32:18,660
Old feelings
are still with me.
635
00:32:18,670 --> 00:32:20,400
Do you ever reflect
on those times?
636
00:32:20,400 --> 00:32:24,570
Sure. But we were
very different people then.
637
00:32:24,570 --> 00:32:27,670
I mean, you always seemed
to know where you were going.
638
00:32:27,670 --> 00:32:29,740
I had no course plotted.
639
00:32:29,740 --> 00:32:32,380
Took me a while to find it,
and I have.
640
00:32:32,380 --> 00:32:34,610
I'm not so sure of that.
641
00:32:34,610 --> 00:32:37,080
I mean, there's, uh--
642
00:32:37,080 --> 00:32:41,190
More out there than you can
find being an assistant DA.
643
00:32:41,190 --> 00:32:43,420
And I can make it happen
for you too, Alex.
644
00:32:43,420 --> 00:32:45,320
How could you
find the time?
645
00:32:45,330 --> 00:32:48,630
You have a full career,
two children,
646
00:32:48,630 --> 00:32:50,260
a beautiful wife.
647
00:32:50,260 --> 00:32:52,600
A politician is supposed
to have a family.
648
00:32:52,600 --> 00:32:54,800
It was an expedient thing.
649
00:32:56,140 --> 00:32:59,070
There's been nothing between
my wife and I for years.
650
00:32:59,070 --> 00:33:00,910
You satisfied
with that arrangement?
651
00:33:00,910 --> 00:33:03,610
No, of course not.
But I allowed it to happen.
652
00:33:03,610 --> 00:33:05,440
But that's going to change.
653
00:33:05,450 --> 00:33:07,310
Listen.
654
00:33:07,310 --> 00:33:09,680
Would you have dinner
with me tomorrow?
655
00:33:09,680 --> 00:33:11,480
There's something
I want to discuss with you.
656
00:33:11,480 --> 00:33:13,490
Something that might brighten
both of our futures.
657
00:33:13,490 --> 00:33:14,990
For old times.
658
00:33:18,030 --> 00:33:19,160
( knocking on door )
659
00:33:19,160 --> 00:33:21,530
Trivette, it's Walker.
660
00:33:24,430 --> 00:33:26,300
Hi, honey.
661
00:33:27,070 --> 00:33:28,370
Did you get my messages?
662
00:33:28,370 --> 00:33:29,930
Yeah.
663
00:33:29,940 --> 00:33:31,540
Brian Haller character.
664
00:33:31,540 --> 00:33:34,870
Specializes in high-grade
chrome steel and machine tools.
665
00:33:34,880 --> 00:33:36,240
Moves around a lot.
666
00:33:36,240 --> 00:33:38,410
Right now, he's got a company
called Tetrascope.
667
00:33:38,410 --> 00:33:40,150
That's his latest address.
668
00:33:40,150 --> 00:33:41,410
Where'd you get his name from?
669
00:33:41,420 --> 00:33:44,280
Boyd found it on an invoice
at the gun shop.
670
00:33:44,280 --> 00:33:45,550
Any yellow sheet on him?
671
00:33:45,550 --> 00:33:48,150
Yeah. Not much in it, though.
672
00:33:48,150 --> 00:33:50,560
Some of his customers
are a little shaky.
673
00:33:50,560 --> 00:33:52,390
But there's no law
on selling steel and tools.
674
00:33:52,390 --> 00:33:55,260
Tried to go international
a couple of years ago
675
00:33:55,260 --> 00:33:56,860
without
the proper licensing,
676
00:33:56,860 --> 00:33:58,760
but all he wound up doing
was paying a fine.
677
00:34:02,870 --> 00:34:04,800
Any word about
the medical examiner's report
678
00:34:04,800 --> 00:34:07,010
on the gunsmith?
679
00:34:07,010 --> 00:34:08,110
Probably later today
or...
680
00:34:08,110 --> 00:34:09,340
Good morning,
Walker.
681
00:34:09,340 --> 00:34:10,510
Hi, Alex.
682
00:34:10,510 --> 00:34:13,150
I'll catch up with you
a little later.
683
00:34:13,150 --> 00:34:15,780
KNOX:
Alex, so, uh...
684
00:34:15,780 --> 00:34:19,380
Tomorrow evening then,
uh...8?
685
00:34:19,390 --> 00:34:21,420
Yes. Bye.
686
00:34:23,090 --> 00:34:25,090
Morning, Ranger.
687
00:34:29,000 --> 00:34:30,760
My, what big eyes
you have.
688
00:34:30,760 --> 00:34:32,830
Yeah, well, you got egg
on your shirt.
689
00:34:35,770 --> 00:34:37,940
MAN:
We'll meet you at the car.
690
00:34:48,720 --> 00:34:52,050
I saw your assistant DA
when she came out.
691
00:34:52,050 --> 00:34:54,850
She sure seemed
to be in a happy mood.
692
00:34:54,860 --> 00:34:56,390
So?
693
00:34:56,390 --> 00:34:59,120
Well, did you run into her
when you were up there?
694
00:35:01,200 --> 00:35:02,930
Well, did ya?
695
00:35:02,930 --> 00:35:05,730
Well, what if I did?
You mind getting in?
696
00:35:10,540 --> 00:35:12,670
WOMAN (over radio):
All units, all units, 2-11.
697
00:35:12,670 --> 00:35:14,170
Officer down at Skillman and Abrams.
698
00:35:14,170 --> 00:35:16,170
Shots have been fired.
699
00:35:16,180 --> 00:35:18,710
( tires screeching )
700
00:35:18,710 --> 00:35:19,710
Back off!
701
00:35:19,710 --> 00:35:21,280
( suspenseful theme playing )
702
00:35:21,280 --> 00:35:22,810
I said, back off!
703
00:35:22,820 --> 00:35:24,580
( woman whimpering )
704
00:35:30,420 --> 00:35:33,090
MAN:
I'll kill her!
705
00:35:33,090 --> 00:35:35,160
Back off!
706
00:35:35,160 --> 00:35:36,660
What's the situation here?
707
00:35:36,660 --> 00:35:37,960
Well, we nailed
one suspect.
708
00:35:37,970 --> 00:35:40,670
The other one shot my partner
and took a hostage.
709
00:35:40,670 --> 00:35:43,500
I'll kill her!
Back off!
710
00:35:47,270 --> 00:35:49,440
Hey, what's he doing?
711
00:35:49,440 --> 00:35:51,910
I'll kill her!
712
00:35:54,380 --> 00:35:55,910
Damn it.
713
00:35:57,380 --> 00:35:58,950
You gonna be all right, son?
714
00:35:58,950 --> 00:36:00,550
Yeah.
715
00:36:03,720 --> 00:36:06,590
I'll kill her!
716
00:36:06,590 --> 00:36:08,760
Stay away.
717
00:36:09,560 --> 00:36:11,400
I'll kill her, old man.
718
00:36:11,400 --> 00:36:14,070
You're gonna shoot somebody,
you shoot me.
719
00:36:14,070 --> 00:36:16,170
I'll kill her!
720
00:36:16,170 --> 00:36:18,170
Come on.
Give me that thing.
721
00:36:22,540 --> 00:36:24,010
Come on.
722
00:36:31,720 --> 00:36:33,520
Give it to me.
723
00:36:42,800 --> 00:36:45,300
All right, boy.
724
00:36:45,300 --> 00:36:46,600
On your belly.
725
00:36:51,440 --> 00:36:52,700
OFFICER:
Let's go, bring him in.
726
00:36:52,710 --> 00:36:55,010
Bring him in.
All right, let's go.
727
00:36:55,010 --> 00:36:56,580
Stay down.
728
00:36:56,580 --> 00:36:58,040
Stay down,
buddy.
729
00:36:58,040 --> 00:37:00,310
Easy.
730
00:37:00,310 --> 00:37:01,410
You okay?
731
00:37:01,410 --> 00:37:03,250
BOYD:
He'll be all right, huh?
732
00:37:03,250 --> 00:37:04,880
WALKER:
Yeah, looks like
a flesh wound.
733
00:37:06,190 --> 00:37:08,020
OFFICER:
We got him.
You guys can head on back.
734
00:37:08,020 --> 00:37:09,350
OFFICER 2:
Let's clear it.
735
00:37:09,360 --> 00:37:11,360
What the hell you trying to do?
Get yourself killed?
736
00:37:11,360 --> 00:37:13,990
Come on, Walker.
Lighten up.
737
00:37:13,990 --> 00:37:15,660
None of us live forever.
738
00:37:15,660 --> 00:37:17,530
OFFICER:
Tommy, go ahead.
739
00:37:19,570 --> 00:37:21,200
( melancholy theme playing )
740
00:37:32,080 --> 00:37:35,110
I swear...
741
00:37:35,110 --> 00:37:37,320
I'll keep my word.
742
00:37:37,320 --> 00:37:39,780
I swear.
743
00:37:52,430 --> 00:37:54,800
Ranger Walker,
I'm Brian Haller.
744
00:37:54,800 --> 00:37:57,770
I'm, uh, sorry I can't
offer you my hand.
745
00:37:57,770 --> 00:37:59,570
I had a caller
this morning.
746
00:37:59,570 --> 00:38:01,340
A caller?
747
00:38:01,340 --> 00:38:02,810
Yeah,
an elderly gentleman.
748
00:38:02,810 --> 00:38:05,840
He, uh, had a very blunt way
of asking questions
749
00:38:05,850 --> 00:38:08,250
and a total lack
of understanding
750
00:38:08,250 --> 00:38:10,310
when he didn't get the answers
he was looking for.
751
00:38:10,320 --> 00:38:11,980
Kind of
a barrel-chested guy?
752
00:38:11,990 --> 00:38:13,420
Yeah, like a ranch hand.
753
00:38:13,420 --> 00:38:16,090
He came to my house
before sun-up.
754
00:38:16,090 --> 00:38:17,720
Do you know who he is?
755
00:38:17,720 --> 00:38:20,990
I have a good idea.
What did he want?
756
00:38:20,990 --> 00:38:24,800
Well, he had a picture
of a man he called Mitchell.
757
00:38:24,800 --> 00:38:27,000
He had a stripper
on his lap.
758
00:38:27,000 --> 00:38:30,870
I mean, he was familiar,
but I can't remember.
759
00:38:30,870 --> 00:38:32,270
I don't remember
who he is.
760
00:38:32,270 --> 00:38:33,910
Well, I'm not here
for that.
761
00:38:33,910 --> 00:38:35,470
I'm here to talk to you
762
00:38:35,480 --> 00:38:38,080
about a shipment
of chrome steel tubing.
763
00:38:38,080 --> 00:38:39,910
Do you have any idea
764
00:38:39,910 --> 00:38:41,880
what a Mr. Stewart
was using it for?
765
00:38:41,880 --> 00:38:43,510
No.
766
00:38:43,520 --> 00:38:45,480
Well, I do.
767
00:38:45,490 --> 00:38:48,220
He was manufacturing
silencers illegally.
768
00:38:48,220 --> 00:38:50,450
Look, I hardly
have any control
769
00:38:50,460 --> 00:38:52,020
over any
of the products I sell.
770
00:38:52,030 --> 00:38:54,460
I mean, once they're delivered,
it's out of my hands.
771
00:38:54,460 --> 00:38:56,330
Are you the sole owner
of this company?
772
00:38:56,330 --> 00:38:59,330
No, I-I manage it
for Gant Industries.
773
00:38:59,330 --> 00:39:02,770
Gant? Is that a public
or private company?
774
00:39:02,770 --> 00:39:05,000
It's a division
of Sidley International.
775
00:39:05,000 --> 00:39:06,810
It's a, uh--
776
00:39:06,810 --> 00:39:07,810
Conglomerate.
777
00:39:07,810 --> 00:39:09,470
Yes. Yes, that's correct.
778
00:39:09,480 --> 00:39:11,310
Well, tell me something.
779
00:39:11,310 --> 00:39:14,010
Do you have any idea who's
in charge of this spider web?
780
00:39:14,010 --> 00:39:17,180
Uh-- Uh, not beyond
the level of Gant.
781
00:39:17,180 --> 00:39:19,180
W-what does this have
to do with anything?
782
00:39:19,190 --> 00:39:21,420
Nothing.
783
00:39:21,420 --> 00:39:23,020
Sorry about the fingers.
784
00:39:23,020 --> 00:39:25,260
( mysterious theme playing )
785
00:39:33,770 --> 00:39:35,230
Yeah, this is Haller.
786
00:39:35,230 --> 00:39:37,040
Get me the chairman
right away.
787
00:39:37,040 --> 00:39:39,540
( country music playing )
788
00:39:39,540 --> 00:39:41,910
There used
to be a good reason
789
00:39:41,910 --> 00:39:43,270
for getting up
early in the morning
790
00:39:43,280 --> 00:39:45,110
and staying up
late at night.
791
00:39:45,110 --> 00:39:48,210
You just miss
the good old days.
792
00:39:48,220 --> 00:39:50,080
Well--
Hell, we all do.
793
00:39:50,080 --> 00:39:52,080
Well, there oughta
be a way to go back.
794
00:39:52,090 --> 00:39:55,250
Hell, I never saw myself
playing dominoes
795
00:39:55,260 --> 00:39:56,920
with a bunch
of other old duffers.
796
00:39:56,920 --> 00:39:58,720
Hey, Robo.
797
00:39:58,730 --> 00:40:01,230
There's no action
in this place.
798
00:40:01,230 --> 00:40:02,860
Yeah, looks like
a retirement home.
799
00:40:02,860 --> 00:40:04,830
( young men laughing )
800
00:40:04,830 --> 00:40:06,800
MAN:
That ain't funny, sonny.
801
00:40:06,800 --> 00:40:10,000
Hey, fellas, sure
am happy you're in here.
802
00:40:10,000 --> 00:40:12,340
It's just a little bit early
for all this, isn't it?
803
00:40:12,340 --> 00:40:14,670
Not for anybody
under 80, gramps.
804
00:40:14,670 --> 00:40:15,870
( young men laughing )
805
00:40:15,880 --> 00:40:18,010
Do you think
he's talking about us?
806
00:40:20,980 --> 00:40:23,850
That's right, wrinkles.
I mean you.
807
00:40:23,850 --> 00:40:27,150
Don't let your mouth overload
your butt there, cowboy.
808
00:40:27,150 --> 00:40:30,420
Look, fellas, let's--
Let's just cool it.
809
00:40:30,420 --> 00:40:32,190
We haven't had a fight
in here in five years.
810
00:40:32,190 --> 00:40:33,930
BOYD:
Well, you're overdue.
811
00:40:34,690 --> 00:40:36,460
Yeah, all right!
All right.
812
00:40:44,770 --> 00:40:46,900
( grunting )
813
00:40:49,680 --> 00:40:50,910
( dominoes clattering )
814
00:41:01,450 --> 00:41:03,790
Where's the rest of 'em?
815
00:41:03,790 --> 00:41:05,360
Whew.
816
00:41:05,360 --> 00:41:07,990
Give us a beer.
817
00:41:10,030 --> 00:41:12,000
( dance music playing inside )
818
00:41:15,640 --> 00:41:17,200
MAN:
Come on, baby. Shake it!
819
00:41:17,200 --> 00:41:18,800
Yee-haw!
820
00:41:25,350 --> 00:41:27,450
What's going on?
821
00:41:27,450 --> 00:41:29,810
I don't want you
around here, mister.
822
00:41:29,820 --> 00:41:32,050
You got a couple of Ranger
pit bulls looking for you.
823
00:41:32,050 --> 00:41:33,380
They're as nasty
as they come.
824
00:41:33,390 --> 00:41:34,790
Who are they?
825
00:41:34,790 --> 00:41:37,420
Cordell Walker
and Laredo Jake Boyd.
826
00:41:37,420 --> 00:41:39,560
If you don't know them now,
you surely will before long.
827
00:41:39,560 --> 00:41:41,190
Now, you drift.
828
00:41:42,630 --> 00:41:44,660
( country music playing )
829
00:41:48,200 --> 00:41:50,900
You missed
all the fun, Walker.
830
00:41:50,900 --> 00:41:52,270
Just like old times.
831
00:41:55,010 --> 00:41:57,710
I know that look, Walker.
What's up?
832
00:41:57,710 --> 00:41:59,340
Who's Mitchell?
833
00:42:00,110 --> 00:42:01,580
( sighs )
834
00:42:01,580 --> 00:42:03,450
Oh, I see.
835
00:42:03,450 --> 00:42:05,350
You went over and talked
to Mr. Haller, huh?
836
00:42:05,350 --> 00:42:07,420
Well, not soon enough.
837
00:42:08,220 --> 00:42:09,820
Could I see the photograph?
838
00:42:09,820 --> 00:42:11,660
Sure.
839
00:42:14,690 --> 00:42:17,030
Who is he?
840
00:42:17,030 --> 00:42:18,700
I don't know.
I'll let you know
841
00:42:18,700 --> 00:42:20,030
when I find out.
842
00:42:20,030 --> 00:42:21,070
Come on, Laredo.
843
00:42:21,070 --> 00:42:23,130
All right, all right.
844
00:42:23,140 --> 00:42:25,040
Well, he belonged
to a small group
845
00:42:25,040 --> 00:42:28,170
that murdered a federal witness
in Denver a year ago.
846
00:42:28,170 --> 00:42:30,680
They put a hit on him before
he had a chance to testify
847
00:42:30,680 --> 00:42:32,040
before the grand jury.
848
00:42:33,610 --> 00:42:39,220
They also killed a young
Denver P.D. officer.
849
00:42:39,220 --> 00:42:41,550
He was guarding him.
850
00:42:41,550 --> 00:42:44,390
And that's when
I got interested.
851
00:42:44,390 --> 00:42:46,920
I'm not even sure
that Mitchell's his real name.
852
00:42:46,930 --> 00:42:48,290
Where'd you get
this photograph?
853
00:42:48,290 --> 00:42:51,160
Some guttersnipe.
Owed me a favor.
854
00:42:51,160 --> 00:42:54,500
He was talking
about some shadow people.
855
00:42:54,500 --> 00:42:56,430
They were dark, dark.
856
00:42:56,440 --> 00:42:57,470
Black Boys?
857
00:42:57,470 --> 00:42:58,740
That could have been it.
858
00:42:58,740 --> 00:43:00,240
What does that mean, Walker?
859
00:43:00,240 --> 00:43:02,970
They're professional assassins
who have no identities.
860
00:43:02,980 --> 00:43:05,310
Oh, boy.
861
00:43:05,310 --> 00:43:08,810
I can't take those punches
like I used to be able to.
862
00:43:08,820 --> 00:43:10,280
Come on, I'll get you
to the hotel.
863
00:43:10,280 --> 00:43:11,850
Yeah.
864
00:43:17,320 --> 00:43:18,820
How you feeling?
865
00:43:18,830 --> 00:43:20,290
Better.
866
00:43:20,290 --> 00:43:22,490
Look, I got a little bit
of stress problems, that's all.
867
00:43:22,500 --> 00:43:24,960
You? Stress?
Yeah.
868
00:43:24,970 --> 00:43:26,900
Well, that's what happens
when you don't get out
869
00:43:26,900 --> 00:43:28,970
and raise a little bit
of hell now and then.
870
00:43:28,970 --> 00:43:30,940
( action theme playing )
871
00:43:33,870 --> 00:43:35,510
Walker, watch out! Watch it!
872
00:43:37,380 --> 00:43:39,280
( tires squealing )
873
00:43:40,710 --> 00:43:41,910
It's him!
Who?
874
00:43:41,920 --> 00:43:43,110
( gunshot )
It's Mitchell!
875
00:43:44,620 --> 00:43:46,120
Give me that gun.
876
00:43:49,490 --> 00:43:50,520
( gunshot )
877
00:43:51,620 --> 00:43:52,920
( gunshot )
878
00:43:54,690 --> 00:43:56,030
( shotgun clicks )
879
00:43:56,030 --> 00:43:57,630
( gunshot )
880
00:44:03,040 --> 00:44:04,030
( two gunshots )
881
00:44:15,780 --> 00:44:17,720
( tires screeching )
882
00:44:23,220 --> 00:44:25,090
( honking )
883
00:45:18,540 --> 00:45:20,180
( tires screeching )
884
00:45:28,020 --> 00:45:29,390
( gunshot )
885
00:45:32,190 --> 00:45:33,660
MAN: Get out of here!
MAN 2: Let's go!
886
00:45:51,810 --> 00:45:54,250
( man groaning )
887
00:45:57,680 --> 00:45:58,820
Laredo, give me the gun!
888
00:46:01,220 --> 00:46:02,450
No, I'm gonna get him!
889
00:46:11,930 --> 00:46:13,060
Laredo!
890
00:46:14,300 --> 00:46:16,530
Here, get him.
He's getting away.
891
00:46:16,540 --> 00:46:17,700
Never mind him.
Where you hit?
892
00:46:17,700 --> 00:46:19,140
No, I'm not hit.
893
00:46:19,140 --> 00:46:20,740
I'm not over
that last session yet.
894
00:46:20,740 --> 00:46:22,870
Oh, I'm sorry, Walker.
I'm sorry.
895
00:46:22,880 --> 00:46:25,340
All right.
Come on, let's go.
896
00:46:31,720 --> 00:46:35,150
I will handle it.
897
00:46:35,820 --> 00:46:36,850
( phone beeps )
898
00:46:38,760 --> 00:46:41,360
I will, uh...
899
00:46:42,600 --> 00:46:45,200
be taking my place
in the firearms competition.
900
00:46:45,200 --> 00:46:47,730
I'll provide all of you
with a detailed terrain drawing.
901
00:46:47,730 --> 00:46:50,570
Now, however,
the possibility does exist
902
00:46:50,570 --> 00:46:52,600
the plan may change.
903
00:46:52,610 --> 00:46:54,470
Or be modified.
904
00:46:54,470 --> 00:46:58,080
We'll adjust our approach
to take full advantage
905
00:46:58,080 --> 00:47:00,440
of whatever special conditions
may develop.
906
00:47:00,450 --> 00:47:04,280
Yet we'll keep in mind
that we control all situations
907
00:47:04,280 --> 00:47:07,690
because we know
what actions will take place.
908
00:47:07,690 --> 00:47:11,290
While our target...
909
00:47:11,290 --> 00:47:12,760
does not.
910
00:47:13,330 --> 00:47:14,320
Ugh!
911
00:47:26,240 --> 00:47:28,870
He came to life again
in a photograph.
912
00:47:28,870 --> 00:47:30,780
It's always a mistake.
913
00:47:30,780 --> 00:47:32,540
And...
914
00:47:32,550 --> 00:47:35,410
he lost direction.
915
00:47:37,550 --> 00:47:41,090
He began to freelance
to try to clean up his own mess.
916
00:47:41,090 --> 00:47:43,120
There are two rangers
named Walker and Boyd.
917
00:47:43,120 --> 00:47:44,920
We may have
to eliminate them.
918
00:47:47,160 --> 00:47:50,460
You'll take care
of Mr. Mitchell's body, yes?
919
00:47:52,330 --> 00:47:55,170
I'll see
to a replacement.
920
00:48:00,770 --> 00:48:02,740
Mr. Douglas
is on line three.
921
00:48:02,740 --> 00:48:04,080
Oh, thank you.
922
00:48:11,150 --> 00:48:13,350
Mr. Douglas.
923
00:48:13,350 --> 00:48:15,590
Certainly. Go ahead.
924
00:48:15,590 --> 00:48:18,560
I've sent a messenger
with a revised guest list.
925
00:48:18,560 --> 00:48:21,160
You'll want to give him
a copy to Senator Knox.
926
00:48:21,160 --> 00:48:22,830
I propose we have him
927
00:48:22,830 --> 00:48:25,130
present the trophies at the range
928
00:48:25,130 --> 00:48:26,930
immediately following the competition.
929
00:48:26,930 --> 00:48:30,200
T-That way,
his only duty after dinner
930
00:48:30,200 --> 00:48:31,870
would be his policy speech.
931
00:48:31,870 --> 00:48:33,900
I'll be having dinner
with the senator this evening.
932
00:48:33,910 --> 00:48:35,210
I'll run these changes by him.
933
00:48:35,210 --> 00:48:36,810
I'm sure they'll meet
with his approval.
934
00:48:37,840 --> 00:48:40,640
Thank you.
Enjoy your evening.
935
00:48:40,650 --> 00:48:42,150
Goodbye.
936
00:48:42,150 --> 00:48:43,710
( sinister theme playing )
937
00:48:48,720 --> 00:48:51,120
When I present
Knox's replacement,
938
00:48:51,120 --> 00:48:53,220
his image will carry
any election
939
00:48:53,230 --> 00:48:56,130
regardless of party
or platform.
940
00:48:56,130 --> 00:48:59,500
He'll be the candidate
and president I own.
941
00:49:01,300 --> 00:49:04,400
Mr. Valentine,
I'd hoped to avoid a meeting,
942
00:49:04,400 --> 00:49:06,940
but the situation involving
the late Mr. Mitchell
943
00:49:06,940 --> 00:49:09,740
may have jeopardized
this operation.
944
00:49:09,740 --> 00:49:11,240
One more point.
945
00:49:11,240 --> 00:49:16,950
This, uh, retired Ranger, Boyd?
Is he a potential for trouble?
946
00:49:16,950 --> 00:49:19,350
The real danger is Walker.
He's the hunter.
947
00:49:19,350 --> 00:49:21,950
I know Ranger Walker.
You're right.
948
00:49:21,950 --> 00:49:24,420
My sources tell me
Boyd seems obsessed
949
00:49:24,420 --> 00:49:28,660
by, uh, the death
of a policeman in Denver.
950
00:49:28,660 --> 00:49:31,660
Was, uh-- Mitchell
responsible for that?
951
00:49:31,660 --> 00:49:33,830
No.
952
00:49:33,830 --> 00:49:36,970
I'm responsible
for that officer's removal.
953
00:49:40,210 --> 00:49:43,670
Rangers have a relentless
reputation too, Mr. Valentine.
954
00:49:43,680 --> 00:49:45,380
Indeed, they do.
955
00:49:45,380 --> 00:49:47,410
Indeed.
956
00:49:47,410 --> 00:49:50,510
I do believe I have
the advantage you see, though.
957
00:49:50,520 --> 00:49:53,220
I know what I'm going to do.
958
00:49:53,220 --> 00:49:56,150
They don't.
959
00:49:59,430 --> 00:50:00,760
( gunshots )
960
00:50:05,400 --> 00:50:07,830
Who said Walker's gonna have
a tough time this year?
961
00:50:07,830 --> 00:50:10,730
Yeah, who said that?
Where's C.D.?
962
00:50:10,740 --> 00:50:12,470
He's the oddsmaker.
( gunshots )
963
00:50:12,470 --> 00:50:15,170
That ain't right
that the judges can't bet.
964
00:50:15,170 --> 00:50:16,870
Well, we'll change
the rules next year.
965
00:50:16,880 --> 00:50:18,610
Well, that's what we said
last year.
966
00:50:18,610 --> 00:50:21,380
Forgetful.
You boys are forgetful.
967
00:50:21,380 --> 00:50:24,450
( chuckling ):
Forgetful about what?
968
00:50:38,330 --> 00:50:39,800
MAN ( over PA ):
Ranger Cordell Walker
969
00:50:39,800 --> 00:50:41,500
completes his qualifying round
970
00:50:41,500 --> 00:50:45,440
in 33 seconds with a perfect score.
971
00:50:45,440 --> 00:50:47,670
( applause and chattering )
972
00:51:11,760 --> 00:51:14,000
That was fine shooting, Ranger.
973
00:51:14,000 --> 00:51:15,400
Thanks.
974
00:51:15,400 --> 00:51:17,400
Name's Walker.
Cordell Walker.
975
00:51:17,400 --> 00:51:19,540
Burke. Ridley Burke.
K.C.P.D. Kansas.
976
00:51:19,540 --> 00:51:21,440
Well, good luck.
977
00:51:21,440 --> 00:51:23,310
Does luck have a lot
to do with it?
978
00:51:23,310 --> 00:51:25,580
Well, doesn't hurt.
979
00:51:25,580 --> 00:51:26,640
( chuckling )
980
00:51:26,650 --> 00:51:28,750
Next up, Sergeant Ridley Burke.
981
00:51:28,750 --> 00:51:30,510
Kansas City P.D.
982
00:51:30,520 --> 00:51:33,080
Two. One.
983
00:51:33,090 --> 00:51:34,350
Go.
( beep )
984
00:51:45,530 --> 00:51:46,700
( gunshots )
985
00:51:53,610 --> 00:51:55,210
Hey.
Hey.
986
00:51:55,210 --> 00:51:57,110
You taking him out
on the course?
987
00:51:57,110 --> 00:51:59,410
No, the senator
doesn't like loud noises.
988
00:51:59,410 --> 00:52:02,110
That's hard to believe.
He's a military hawk.
989
00:52:02,110 --> 00:52:03,950
Not hard at all,
actually.
990
00:52:03,950 --> 00:52:06,480
Look, I want you
to fire up the computer.
991
00:52:06,490 --> 00:52:10,190
Run a check
on this guy, Mitchell.
992
00:52:10,190 --> 00:52:12,290
That's what
he looks like.
993
00:52:12,930 --> 00:52:14,630
"Jack Mitchell"?
994
00:52:14,630 --> 00:52:16,190
Probably an alias.
995
00:52:16,200 --> 00:52:18,060
By the way, did you find out
anything on the car
996
00:52:18,060 --> 00:52:19,330
or the autopsy?
997
00:52:19,330 --> 00:52:21,000
Just the car. It's stolen.
998
00:52:21,000 --> 00:52:22,800
I got a break
between shifts,
999
00:52:22,800 --> 00:52:24,940
so I'll get what I can
on this Mitchell guy for you.
1000
00:52:29,910 --> 00:52:32,180
Sergeant Burke completes his qualifying round.
1001
00:52:32,180 --> 00:52:34,910
A perfect score in just 32 seconds.
1002
00:52:34,910 --> 00:52:36,180
Hey.
1003
00:52:36,180 --> 00:52:38,150
Good shooting.
1004
00:52:38,150 --> 00:52:39,550
Well, thank you.
1005
00:52:39,550 --> 00:52:42,620
Perfect score. It's all skill.
No luck involved.
1006
00:52:46,760 --> 00:52:49,630
All right, this stuff came
from National Personnel Service
1007
00:52:49,630 --> 00:52:50,890
in St. Louis.
1008
00:52:50,900 --> 00:52:53,500
There are over 700 Mitchells
that fit the profile
1009
00:52:53,500 --> 00:52:55,530
and your photo ID
didn't help narrow it.
1010
00:52:55,540 --> 00:52:57,170
So I had to do it
the hard way.
1011
00:52:57,170 --> 00:52:58,570
In terms of service.
1012
00:52:58,570 --> 00:53:00,840
And you got all those papers
out of that machine?
1013
00:53:00,840 --> 00:53:02,910
That's just part of it.
1014
00:53:04,280 --> 00:53:07,440
Mitchell's last name
could be short for Jackson.
1015
00:53:07,450 --> 00:53:09,110
It could be a nickname
for "John,"
1016
00:53:09,120 --> 00:53:10,680
or the whole thing
could be an alias.
1017
00:53:10,680 --> 00:53:12,980
But aliases
are sometimes similar.
1018
00:53:12,990 --> 00:53:14,350
Hm.
But--
1019
00:53:14,350 --> 00:53:16,490
This guy doesn't use one word
when 1000 will do, does he?
1020
00:53:16,490 --> 00:53:17,990
Cut to the chase,
Trivette.
1021
00:53:17,990 --> 00:53:20,860
What I'm saying is,
I had to go back to the photo.
1022
00:53:20,860 --> 00:53:23,030
You see what looks like a shadow
at the base of the throat?
1023
00:53:24,030 --> 00:53:25,700
Yeah.
1024
00:53:25,700 --> 00:53:27,260
That's a birthmark.
1025
00:53:27,270 --> 00:53:29,330
Those are recorded.
1026
00:53:29,340 --> 00:53:32,100
His name
is Jackson Hale Mitchelson.
1027
00:53:32,100 --> 00:53:34,770
He was born here in Dallas
June 8th, 1949.
1028
00:53:34,770 --> 00:53:36,540
Hey, that's very good.
1029
00:53:36,540 --> 00:53:38,080
Any service record?
1030
00:53:38,080 --> 00:53:39,440
Yeah.
1031
00:53:39,440 --> 00:53:42,710
He joined the army in '69,
he made Green Berets,
1032
00:53:42,710 --> 00:53:44,280
and his record
politely indicates
1033
00:53:44,280 --> 00:53:45,880
that his bubble's off-center,
1034
00:53:45,890 --> 00:53:48,180
so they discharged him
in December of '72.
1035
00:53:48,190 --> 00:53:49,590
Anything after that?
1036
00:53:49,590 --> 00:53:53,060
Yeah, he got
a pilot's license in '74
1037
00:53:53,060 --> 00:53:54,760
and then he disappeared
1038
00:53:54,760 --> 00:53:56,730
on a bush flight
in Columbia in '81.
1039
00:53:56,730 --> 00:53:59,060
That picture was taken
in a Dallas strip joint.
1040
00:53:59,060 --> 00:54:00,830
Mm, last August.
1041
00:54:00,830 --> 00:54:03,470
That's how a Black Boy's
created, Laredo.
1042
00:54:03,470 --> 00:54:04,600
What?
1043
00:54:04,600 --> 00:54:06,740
Oh, it's a CIA term
1044
00:54:06,740 --> 00:54:08,100
for men who don't exist.
1045
00:54:08,110 --> 00:54:09,670
( phone rings )
1046
00:54:12,380 --> 00:54:14,440
Walker.
1047
00:54:14,450 --> 00:54:16,080
We'll be right there.
1048
00:54:16,080 --> 00:54:19,220
It's Sweeney.
He has something for us.
1049
00:54:19,220 --> 00:54:20,850
I'm gonna hang back here,
Walker.
1050
00:54:20,850 --> 00:54:23,320
Read a little bit more
about this Mitchell guy.
1051
00:54:23,320 --> 00:54:24,390
Okay.
1052
00:54:37,340 --> 00:54:38,940
Oh, howdy.
1053
00:54:38,940 --> 00:54:40,670
I'm sorry,
I thought Walker was here.
1054
00:54:40,670 --> 00:54:43,910
Well, he's not, but why don't
you stick around?
1055
00:54:43,910 --> 00:54:45,410
Sit a spell, huh?
1056
00:54:45,410 --> 00:54:47,310
Are you sure?
1057
00:54:48,550 --> 00:54:50,350
You seemed to be off
in a world of your own.
1058
00:54:50,350 --> 00:54:53,580
( chuckling ):
Well, sorry about that.
1059
00:54:53,590 --> 00:54:57,960
It's about 25 years or so ago,
but that's time way behind me.
1060
00:54:57,960 --> 00:55:02,460
Yeah, I've been doing a lot
of thinking myself these days.
1061
00:55:02,460 --> 00:55:04,230
About what?
1062
00:55:04,230 --> 00:55:08,530
About what I would
have to leave behind
1063
00:55:08,530 --> 00:55:12,270
if the decisions I make
in the next few hours or days
1064
00:55:12,270 --> 00:55:13,600
go one way or another.
1065
00:55:13,610 --> 00:55:15,370
You're worried
about leaving Walker behind.
1066
00:55:15,370 --> 00:55:16,470
Isn't that it?
1067
00:55:18,710 --> 00:55:23,310
I made a decision once
to leave somebody behind.
1068
00:55:23,320 --> 00:55:27,320
I knew it was a mistake.
1069
00:55:27,320 --> 00:55:29,350
But I argued myself into it.
1070
00:55:29,350 --> 00:55:31,890
And I've paid for it ever since.
1071
00:55:32,860 --> 00:55:34,790
Thanks, Laredo.
1072
00:55:34,790 --> 00:55:38,300
Least I'll know what to do
when my arguments begin.
1073
00:55:40,300 --> 00:55:42,100
You know, I've read
about wounds like these,
1074
00:55:42,100 --> 00:55:43,470
but I've never
even seen 'em.
1075
00:55:45,770 --> 00:55:47,140
( sighs )
1076
00:55:47,140 --> 00:55:49,740
How 'bout the small
of the back? Any trauma there?
1077
00:55:49,740 --> 00:55:51,740
Yeah, just as you thought,
caused by a knee.
1078
00:55:51,740 --> 00:55:53,210
Let me show you.
1079
00:55:55,110 --> 00:55:58,780
Left hand, arm around the throat
from behind with great force,
1080
00:55:58,780 --> 00:56:00,380
knee driven into the kidney.
1081
00:56:00,390 --> 00:56:02,790
Hit with the knife,
lumbar region,
1082
00:56:02,790 --> 00:56:04,190
kidneys, upward angle.
1083
00:56:04,190 --> 00:56:06,860
Now, body spasms backwards
1084
00:56:06,860 --> 00:56:08,760
in reaction to the pain
of the injury,
1085
00:56:08,760 --> 00:56:11,660
leaving the chest area open
for the final blow to the heart.
1086
00:56:11,660 --> 00:56:14,100
Instantly fatal.
Correct, Walker?
1087
00:56:14,100 --> 00:56:15,470
You got it.
1088
00:56:16,440 --> 00:56:17,500
Sweeney?
1089
00:56:17,500 --> 00:56:18,700
Yeah?
1090
00:56:18,700 --> 00:56:20,300
How do you know
it was just like that?
1091
00:56:20,310 --> 00:56:22,770
Well, the combination
of perfection and power
1092
00:56:22,770 --> 00:56:24,570
with which the blows
were delivered,
1093
00:56:24,580 --> 00:56:27,440
massive internal bleeding,
hardly any external,
1094
00:56:27,450 --> 00:56:30,210
and the size and type
of the wounds caused by
1095
00:56:30,220 --> 00:56:31,950
a weapon like this.
1096
00:56:33,520 --> 00:56:34,950
A Sykes Fairbairn.
1097
00:56:34,950 --> 00:56:36,320
It's a knife.
1098
00:56:36,320 --> 00:56:38,990
It's the difference between
a lump of coal, Trivette,
1099
00:56:38,990 --> 00:56:40,220
and a diamond.
1100
00:56:40,230 --> 00:56:41,530
Correct, Walker.
1101
00:56:41,530 --> 00:56:42,730
Designed in the '30s,
1102
00:56:42,730 --> 00:56:44,560
still in use
by special ops teams.
1103
00:56:44,560 --> 00:56:47,030
I use it to, uh,
open my letters.
1104
00:56:47,030 --> 00:56:49,530
The, uh, man
you're looking for
1105
00:56:49,540 --> 00:56:50,670
is the worst
kind of killer.
1106
00:56:52,200 --> 00:56:54,240
Experienced, unemotional,
1107
00:56:54,240 --> 00:56:55,810
detached.
1108
00:56:55,810 --> 00:56:57,140
A trained professional.
1109
00:56:57,140 --> 00:56:58,780
Contract man?
1110
00:56:58,780 --> 00:57:01,280
Yeah, the worst kind.
1111
00:57:02,850 --> 00:57:05,850
And I think I know
who the target is.
1112
00:57:05,850 --> 00:57:07,180
( chuckles )
1113
00:57:07,190 --> 00:57:10,150
I will not be intimidated,
certainly not by theories.
1114
00:57:10,160 --> 00:57:11,590
Do you have any hard evidence
1115
00:57:11,590 --> 00:57:14,360
supporting this assassination
idea of yours, Walker?
1116
00:57:14,360 --> 00:57:16,390
Enough to urge caution, yes.
1117
00:57:16,400 --> 00:57:17,730
What, based on a photograph?
1118
00:57:17,730 --> 00:57:19,360
Based on the fact
1119
00:57:19,360 --> 00:57:21,600
that he tried to kill me
and an ex-Texas Ranger.
1120
00:57:21,600 --> 00:57:23,130
He's a professional assassin,
senator,
1121
00:57:23,140 --> 00:57:25,070
and he's in town
1122
00:57:25,070 --> 00:57:27,170
for a specific reason.
1123
00:57:27,170 --> 00:57:30,870
You're worried about a repeat
of 1963, aren't you?
1124
00:57:30,880 --> 00:57:32,380
I'm not worried,
senator,
1125
00:57:32,380 --> 00:57:34,650
and you're not president yet.
1126
00:57:34,650 --> 00:57:38,110
But you do have an advantage
that didn't exist in 1963.
1127
00:57:38,120 --> 00:57:39,420
Really? What's that?
1128
00:57:39,420 --> 00:57:42,090
You've been warned.
1129
00:57:42,090 --> 00:57:43,950
( electric guitar playing hook )
1130
00:57:46,230 --> 00:57:47,760
WALKER:
When we get back
to the office,
1131
00:57:47,760 --> 00:57:49,630
I want you to fire up
that computer of yours.
1132
00:57:49,630 --> 00:57:51,930
See if you can draw
a line from Tetrascope
1133
00:57:51,930 --> 00:57:54,930
through Gant Industries
and Sidley International.
1134
00:57:54,930 --> 00:57:57,370
From Haller to where?
1135
00:57:57,370 --> 00:57:58,600
I'm not sure.
1136
00:57:58,600 --> 00:58:01,600
Someone or some group
that makes decisions.
1137
00:58:01,610 --> 00:58:02,770
What are you working on?
1138
00:58:02,770 --> 00:58:03,940
A hunch.
1139
00:58:03,940 --> 00:58:07,410
Professional assassins
cost a lot of money.
1140
00:58:07,410 --> 00:58:10,650
I want to find the fat cat
that finances this operation.
1141
00:58:11,720 --> 00:58:14,550
♪ Back and forward
On the saddle ♪
1142
00:58:14,550 --> 00:58:16,050
( grunts )
1143
00:58:16,050 --> 00:58:18,120
♪ And the syncopated gator ♪
1144
00:58:18,120 --> 00:58:20,820
♪ Sets his funny meter
to the road ♪
1145
00:58:20,830 --> 00:58:22,990
( muttering incoherently )
1146
00:58:28,970 --> 00:58:30,730
C.D., what do you
think you're doing?
1147
00:58:30,740 --> 00:58:33,700
I'm borrowing your horse
to go ride with the fellas.
1148
00:58:33,710 --> 00:58:35,200
And what kind of condition
are they in?
1149
00:58:35,210 --> 00:58:37,040
( all laughing )
1150
00:58:37,040 --> 00:58:39,880
Relaxed.
Very relaxed.
1151
00:58:39,880 --> 00:58:41,550
Yeah, I can see that.
1152
00:58:41,550 --> 00:58:43,380
Here, take this.
1153
00:58:43,380 --> 00:58:45,020
And you stay here.
1154
00:58:49,020 --> 00:58:51,050
( country theme playing )
1155
00:58:58,160 --> 00:59:00,130
( old men laughing )
1156
00:59:00,130 --> 00:59:02,370
Ha-ha-ha-ha!
1157
00:59:06,340 --> 00:59:07,740
What do you guys
think you're doing?
1158
00:59:07,740 --> 00:59:09,710
( chuckling ):
Well, I don't know.
1159
00:59:09,710 --> 00:59:11,480
Rooney, what are we doing?
1160
00:59:11,480 --> 00:59:14,680
Hell, I don't know.
Dodge? What are you doing?
1161
00:59:14,680 --> 00:59:17,850
I don't know.
Selkirk, what are you doing?
1162
00:59:17,850 --> 00:59:21,520
I am getting off my horse.
1163
00:59:21,520 --> 00:59:22,550
It's dangerous to be riding
1164
00:59:22,550 --> 00:59:23,990
these horses
when you're drinking.
1165
00:59:23,990 --> 00:59:27,020
My golly, I think Walker's
got a point there.
1166
00:59:27,030 --> 00:59:29,930
You know, it is dangerous,
especially for us tenderfeet.
1167
00:59:29,930 --> 00:59:31,900
That's not what I mean.
ROONEY: Walker.
1168
00:59:31,900 --> 00:59:35,030
Uh, we did use a stepladder
to get up on these old horses.
1169
00:59:35,030 --> 00:59:38,130
And they did not
give one thought
1170
00:59:38,140 --> 00:59:39,770
to how they was gonna get off
1171
00:59:39,770 --> 00:59:41,340
till I showed 'em how.
1172
00:59:41,340 --> 00:59:42,710
( laughing )
1173
00:59:42,710 --> 00:59:44,510
We're irresponsible,
1174
00:59:44,510 --> 00:59:46,480
that's what.
1175
00:59:46,480 --> 00:59:48,010
All I'm saying
is I was concerned.
1176
00:59:48,010 --> 00:59:49,010
BOYD:
Pay no attention
1177
00:59:49,010 --> 00:59:50,150
to these jokers.
1178
00:59:50,150 --> 00:59:51,580
Come on,
let's you and me.
1179
00:59:51,580 --> 00:59:53,020
We hump it
back to the barn.
1180
00:59:53,020 --> 00:59:54,520
You're in no shape
to be racing.
1181
00:59:54,520 --> 00:59:57,190
Try me, huh?
1182
00:59:57,190 --> 00:59:59,060
( banjo playing upbeat theme )
1183
01:00:15,710 --> 01:00:17,040
Laredo,
this is crazy!
1184
01:00:18,210 --> 01:00:20,210
( chuckling ):
Yeah, but ain't it fun?
1185
01:00:24,880 --> 01:00:26,150
( both yell )
1186
01:00:28,090 --> 01:00:30,450
( grunting )
1187
01:00:30,460 --> 01:00:32,520
You still alive?
Oh!
1188
01:00:32,520 --> 01:00:35,030
Unlike the broken egg
inside me.
1189
01:00:35,030 --> 01:00:38,130
Oh, boy. Don't it
kinda jig ya, huh?
1190
01:00:38,130 --> 01:00:39,800
When a couple of horses
1191
01:00:39,800 --> 01:00:42,130
appear to be smarter
than two grown men?
1192
01:00:42,130 --> 01:00:44,230
Well, in this case,
they are.
1193
01:00:44,240 --> 01:00:46,400
Whoo!
1194
01:00:46,400 --> 01:00:49,410
Well, kinda hard to tell
1195
01:00:49,410 --> 01:00:52,380
where the manure leaves off
and they begin, ain't it, boys?
1196
01:00:52,380 --> 01:00:53,680
( laughter )
1197
01:00:56,880 --> 01:00:59,780
Oh, get 'em outta here, Walker.
1198
01:01:01,390 --> 01:01:03,120
( softly ):
Get 'em outta here.
1199
01:01:03,120 --> 01:01:05,290
Hey, guys, why don't you
get to the ranch,
1200
01:01:05,290 --> 01:01:06,760
get those steaks started, huh?
1201
01:01:06,760 --> 01:01:09,460
You guys better hurry on up,
or there won't be nothing left.
1202
01:01:09,460 --> 01:01:11,430
WALKER:
We'll be right there.
1203
01:01:11,430 --> 01:01:12,930
( somber theme playing )
1204
01:01:15,830 --> 01:01:17,230
( grunts )
1205
01:01:22,370 --> 01:01:23,370
Here, sit down.
1206
01:01:23,380 --> 01:01:25,380
Oh, God.
1207
01:01:25,380 --> 01:01:28,780
Oh, this pain,
it comes and it goes.
1208
01:01:28,780 --> 01:01:30,350
What is it, Laredo?
1209
01:01:30,350 --> 01:01:32,080
( grunting )
1210
01:01:33,020 --> 01:01:34,350
Let me get you
to the hospital.
1211
01:01:34,350 --> 01:01:36,450
No, I'm not going
to any hospital.
1212
01:01:36,450 --> 01:01:39,820
Uh-uh. I don't want
to lay on my back
1213
01:01:39,820 --> 01:01:43,590
in a hospital bed,
stupefied with morphine.
1214
01:01:43,600 --> 01:01:44,900
No, sir.
1215
01:01:44,900 --> 01:01:46,200
What do you mean?
1216
01:01:48,400 --> 01:01:50,000
Well, in that hospital,
1217
01:01:50,000 --> 01:01:51,200
they told me
I was going to die.
1218
01:01:51,200 --> 01:01:52,570
What?
1219
01:01:52,570 --> 01:01:55,510
Yeah. They said I had
some kind of a growth
1220
01:01:55,510 --> 01:01:58,240
in my stomach that they
couldn't get rid of.
1221
01:01:58,240 --> 01:02:00,380
So they gave me
some chemotherapy,
1222
01:02:00,380 --> 01:02:03,410
but there's no dignity
in that, I'll tell ya.
1223
01:02:03,420 --> 01:02:06,680
I walked away from it.
1224
01:02:06,690 --> 01:02:08,580
Look, I don't
want those boys
1225
01:02:08,590 --> 01:02:10,390
to know anything
about this, okay?
1226
01:02:10,390 --> 01:02:11,890
I-I don't want their sympathy.
1227
01:02:11,890 --> 01:02:13,360
I don't want
anybody's sympathy.
1228
01:02:13,360 --> 01:02:15,430
Okay, I won't tell anybody.
All right.
1229
01:02:15,430 --> 01:02:17,830
Tell me, why did you
come down here?
1230
01:02:17,830 --> 01:02:21,000
I've got some
unfinished business.
1231
01:02:21,000 --> 01:02:24,100
Remember I was telling ya
about that Denver cop?
1232
01:02:24,100 --> 01:02:27,970
Well, I gotta wash
the blood off that badge.
1233
01:02:32,010 --> 01:02:33,280
( grunts )
1234
01:02:33,280 --> 01:02:34,540
Can you make it?
1235
01:02:34,550 --> 01:02:36,380
Yeah.
1236
01:02:41,290 --> 01:02:43,820
( mysterious theme playing )
1237
01:02:58,840 --> 01:03:01,340
GUARD: I'll handle this, Curtis.
No.
1238
01:03:01,340 --> 01:03:02,440
You sure that's everything?
1239
01:03:02,440 --> 01:03:04,170
This is it.
1240
01:03:11,750 --> 01:03:13,350
Rangers Walker,
Trivette and Boyd
1241
01:03:13,350 --> 01:03:14,520
to see Miles Douglas.
1242
01:03:14,520 --> 01:03:16,050
Oh, and I trust
you have an appointment?
1243
01:03:16,050 --> 01:03:17,420
No.
1244
01:03:17,420 --> 01:03:18,760
No.
1245
01:03:18,760 --> 01:03:21,260
Well, just a moment.
1246
01:03:21,260 --> 01:03:22,890
Mr. Chairman,
1247
01:03:22,900 --> 01:03:26,500
we have three Texas Rangers
out here to see you.
1248
01:03:26,500 --> 01:03:28,030
Names again.
1249
01:03:28,030 --> 01:03:29,570
I'm Walker,
he's Trivette--
1250
01:03:29,570 --> 01:03:31,600
The one doing the talking
is Walker,
1251
01:03:31,600 --> 01:03:32,600
and one of them, sir, is a--
1252
01:03:32,600 --> 01:03:35,140
Well, one of them's colored.
1253
01:03:35,140 --> 01:03:36,970
( chuckles )
1254
01:03:36,980 --> 01:03:38,270
Did he say "colored"?
1255
01:03:38,280 --> 01:03:39,980
Well, I'll be danged,
I never even noticed.
1256
01:03:39,980 --> 01:03:41,850
DOUGLAS:
You must understand, Ranger Walker,
1257
01:03:41,850 --> 01:03:43,750
it's nothing
of a personal nature.
1258
01:03:43,750 --> 01:03:45,710
If you had had a warrant,
1259
01:03:45,720 --> 01:03:47,980
it would have been a completely
different situation.
1260
01:03:47,990 --> 01:03:50,750
I just find people
of certain ethnic groups
1261
01:03:50,760 --> 01:03:52,890
to be unacceptable.
1262
01:03:52,890 --> 01:03:55,120
That includes Jews
and Catholics too, I imagine.
1263
01:03:55,130 --> 01:03:58,730
Well, now, religion
is a different question.
1264
01:03:58,730 --> 01:04:00,600
I mean, in some cases,
however, it's--
1265
01:04:00,600 --> 01:04:03,300
It's difficult
to make a distinction.
1266
01:04:03,300 --> 01:04:05,170
Purification, selection.
1267
01:04:05,170 --> 01:04:07,500
These are really
historical facts.
1268
01:04:07,510 --> 01:04:09,370
Well, I'm not here
to discuss history, Douglas.
1269
01:04:09,370 --> 01:04:11,510
Take a cruise through this.
1270
01:04:15,280 --> 01:04:17,180
I don't know what it is.
It's a road map.
1271
01:04:17,180 --> 01:04:20,780
It leads from the chairman
of Douglas Consolidated--
1272
01:04:20,790 --> 01:04:22,020
You.
1273
01:04:22,020 --> 01:04:24,350
--to 19 corporations
and fronts,
1274
01:04:24,360 --> 01:04:25,620
all the way to Tetrascope
1275
01:04:25,620 --> 01:04:28,660
in south Dallas,
where this came from.
1276
01:04:29,830 --> 01:04:31,090
But the one
I'm looking for
1277
01:04:31,100 --> 01:04:33,960
is on the barrel
of a rifle.
1278
01:04:33,970 --> 01:04:36,530
And when I find it--
And I will.
1279
01:04:38,040 --> 01:04:40,200
--I'm gonna be back here
with a warrant,
1280
01:04:40,210 --> 01:04:42,810
and my "unacceptable" friend
1281
01:04:42,810 --> 01:04:46,140
will be more than happy
to slap it on ya
1282
01:04:46,140 --> 01:04:47,940
just as hard as he can.
1283
01:04:50,280 --> 01:04:51,780
Have a nice day.
1284
01:05:01,190 --> 01:05:02,890
Curtis,
1285
01:05:02,890 --> 01:05:06,500
give Ranger Walker
a goodbye he won't forget.
1286
01:05:06,500 --> 01:05:08,300
Yes, sir.
I understand.
1287
01:05:27,620 --> 01:05:28,720
( yells )
1288
01:05:31,160 --> 01:05:33,020
This is my lucky day.
1289
01:05:36,300 --> 01:05:37,930
You first.
1290
01:05:42,430 --> 01:05:43,870
( action theme playing )
1291
01:05:47,070 --> 01:05:48,140
Back!
1292
01:05:56,650 --> 01:05:58,850
( grunting inside )
1293
01:06:20,710 --> 01:06:21,840
Well?
1294
01:06:24,680 --> 01:06:25,780
What do you think?
1295
01:06:25,780 --> 01:06:27,980
We oughta go
in there and help?
1296
01:06:27,980 --> 01:06:31,750
Naw, no. He can use
the relaxation.
1297
01:06:39,760 --> 01:06:41,190
( huffs )
1298
01:06:49,130 --> 01:06:50,430
Looks like
you rattled him good.
1299
01:06:50,440 --> 01:06:51,900
Yeah, I did.
1300
01:06:51,900 --> 01:06:54,170
Now, he's going to have to send
his Black Boys after me
1301
01:06:54,170 --> 01:06:55,970
before he goes after Knox.
1302
01:06:58,080 --> 01:07:00,410
( country theme playing )
1303
01:07:06,150 --> 01:07:07,620
( suspenseful theme playing )
1304
01:07:50,060 --> 01:07:51,490
What's the drill,
Ridgeway?
1305
01:07:51,500 --> 01:07:53,230
I'm goin' through
the front door.
1306
01:07:53,230 --> 01:07:55,300
O'Brien, you go
through the kitchen.
1307
01:07:55,300 --> 01:07:57,400
Coleman, cover us
from the silo.
1308
01:07:57,400 --> 01:07:58,900
Now.
1309
01:09:15,310 --> 01:09:16,310
( grunts )
1310
01:09:26,460 --> 01:09:27,590
( grunts )
1311
01:09:41,870 --> 01:09:43,040
Ridgeway.
1312
01:09:43,040 --> 01:09:44,940
( over radio ): Ridgeway, is it done?
1313
01:09:44,940 --> 01:09:46,540
Ridgeway?
1314
01:09:46,550 --> 01:09:48,610
WALKER ( on radio ):
Yeah, I got him.
1315
01:09:48,610 --> 01:09:49,610
He's out.
1316
01:10:05,560 --> 01:10:07,160
( grunts )
1317
01:10:10,800 --> 01:10:12,300
I lied.
1318
01:10:19,510 --> 01:10:21,610
( giggles )
1319
01:10:21,610 --> 01:10:22,880
Join me for a nightcap.
1320
01:10:22,880 --> 01:10:24,910
I've got some
excellent liqueur.
1321
01:10:24,920 --> 01:10:26,750
Just a light one.
1322
01:10:26,750 --> 01:10:28,020
Did you enjoy dinner?
1323
01:10:28,020 --> 01:10:30,220
Oh, I was very proud
and honored
1324
01:10:30,220 --> 01:10:31,590
to be having dinner
with the man
1325
01:10:31,590 --> 01:10:34,560
who may become the youngest
president since John Kennedy.
1326
01:10:34,560 --> 01:10:36,930
Well, actually, Teddy Roosevelt
was younger than both of us.
1327
01:10:36,930 --> 01:10:38,030
Oh.
1328
01:10:43,370 --> 01:10:45,000
( chuckles )
1329
01:10:50,770 --> 01:10:54,140
Alex, I need
to talk to you.
1330
01:10:54,150 --> 01:10:57,010
Two years ago,
I was close,
1331
01:10:57,020 --> 01:10:58,250
but now it's gonna happen.
1332
01:10:58,250 --> 01:10:59,320
I mean, it has to happen.
1333
01:10:59,320 --> 01:11:01,650
And things are very, uh...
1334
01:11:01,650 --> 01:11:05,250
turbulent,
in motion, and...
1335
01:11:05,260 --> 01:11:07,620
I need a point of stability
in all this.
1336
01:11:07,630 --> 01:11:09,590
I need you.
1337
01:11:09,590 --> 01:11:12,590
Help me change my life.
1338
01:11:14,230 --> 01:11:16,600
I want you
to make it full again.
1339
01:11:18,600 --> 01:11:21,170
Come to Washington
with me.
1340
01:11:21,170 --> 01:11:23,940
I want you to be part of it.
( phone ringing )
1341
01:11:23,940 --> 01:11:25,840
Part of me.
1342
01:11:28,810 --> 01:11:29,880
( knock on door )
1343
01:11:29,880 --> 01:11:31,710
Excuse me, senator.
1344
01:11:31,720 --> 01:11:33,780
I told you
not to interrupt.
1345
01:11:33,790 --> 01:11:35,080
You have a call.
1346
01:11:35,090 --> 01:11:38,090
It's important.
I think you should take it.
1347
01:11:38,090 --> 01:11:40,260
Probably some
political thing.
1348
01:11:40,260 --> 01:11:41,720
Think about what I said,
counselor,
1349
01:11:41,730 --> 01:11:43,230
and I'll expect
a conclusion
1350
01:11:43,230 --> 01:11:45,090
when I get back.
1351
01:11:53,640 --> 01:11:55,710
Yes?
1352
01:11:55,710 --> 01:11:58,040
Hi.
1353
01:11:58,040 --> 01:12:00,380
Oh, just paperwork.
1354
01:12:02,950 --> 01:12:04,480
I can't tell you
how I'm looking forward
1355
01:12:04,480 --> 01:12:07,280
to getting back
and how I miss you--
1356
01:12:07,280 --> 01:12:08,920
Yes, and I love you.
1357
01:12:08,920 --> 01:12:12,960
We'll take some private time
for ourselves, you know?
1358
01:12:12,960 --> 01:12:15,930
Pine logs,
maybe some champagne, yeah?
1359
01:12:15,930 --> 01:12:17,890
Mm-hm.
1360
01:12:17,900 --> 01:12:20,330
Okay, well,
kiss the babies for me.
1361
01:12:22,130 --> 01:12:23,470
I love you.
1362
01:12:23,470 --> 01:12:25,070
( kisses )
1363
01:12:30,440 --> 01:12:31,710
Tell me again
how you want me
1364
01:12:31,710 --> 01:12:33,340
to help you change
your life, Julian.
1365
01:12:33,350 --> 01:12:34,980
Alex,
that didn't mean any--
1366
01:12:37,980 --> 01:12:40,220
Listen, I can do things
for you.
1367
01:12:40,220 --> 01:12:43,290
I can turn your life around.
I can make something of it.
1368
01:12:43,290 --> 01:12:45,420
I already made
something of it.
1369
01:12:47,190 --> 01:12:48,660
Alex.
1370
01:12:54,330 --> 01:12:56,970
Anything I can
help you with, senator?
1371
01:12:56,970 --> 01:12:59,200
( elevator bell rings )
1372
01:13:04,610 --> 01:13:06,910
These three guys
you caught last night
1373
01:13:06,910 --> 01:13:08,340
aren't very talkative,
1374
01:13:08,350 --> 01:13:10,310
but you didn't
expect that, did you?
1375
01:13:10,320 --> 01:13:11,750
No.
1376
01:13:11,750 --> 01:13:12,920
And they didn't
have the rifle
1377
01:13:12,920 --> 01:13:14,620
with the Maxim silencer
on it either.
1378
01:13:14,620 --> 01:13:16,820
They got those weapons
stashed someplace.
1379
01:13:16,820 --> 01:13:18,590
Yeah, could be
in their staging area,
1380
01:13:18,590 --> 01:13:20,060
if we could find it.
1381
01:13:20,060 --> 01:13:22,390
Trivette, Walker, I think you
guys might want to see this.
1382
01:13:22,390 --> 01:13:24,960
Mesquite P.D. came up with
this John Doe last night.
1383
01:13:24,960 --> 01:13:26,230
Their M.E. called
this morning.
1384
01:13:26,230 --> 01:13:28,300
Two puncture wounds,
heart, kidneys.
1385
01:13:28,300 --> 01:13:30,270
They also ran over
that photo.
1386
01:13:32,470 --> 01:13:33,840
It's no John Doe,
Sweeney.
1387
01:13:38,080 --> 01:13:39,710
Mitchell?
1388
01:13:39,710 --> 01:13:42,180
Jackson Hale Mitchelson.
1389
01:13:42,180 --> 01:13:43,210
That wraps it up.
1390
01:13:43,210 --> 01:13:44,810
It's over.
1391
01:13:47,580 --> 01:13:49,080
It looks that way.
1392
01:13:59,700 --> 01:14:02,300
Morning, Alex.
1393
01:14:02,300 --> 01:14:03,570
Hey, Alex.
1394
01:14:03,570 --> 01:14:04,700
I'll wait--
1395
01:14:04,700 --> 01:14:06,500
I'll wait by the truck.
1396
01:14:13,980 --> 01:14:15,680
So, uh...
1397
01:14:17,210 --> 01:14:19,720
How'd your dinner go
with the senator last night?
1398
01:14:21,350 --> 01:14:23,720
I think you know
how it went.
1399
01:14:23,720 --> 01:14:26,360
Yeah.
1400
01:14:26,360 --> 01:14:29,060
Look, I know you two
go back a long ways.
1401
01:14:30,590 --> 01:14:31,690
Are you okay?
1402
01:14:31,700 --> 01:14:33,330
Yeah.
1403
01:14:34,630 --> 01:14:37,330
We had a conversation.
1404
01:14:37,340 --> 01:14:39,900
A very enlightening
conversation.
1405
01:14:39,900 --> 01:14:42,270
( melancholy theme playing )
1406
01:15:01,560 --> 01:15:03,160
Ooh, I'm gonna
tell you, Walker,
1407
01:15:03,160 --> 01:15:05,790
that's a damn good woman.
1408
01:15:05,800 --> 01:15:07,260
Yeah, she is.
1409
01:15:07,270 --> 01:15:08,630
Well?
1410
01:15:08,630 --> 01:15:09,630
Well, what?
1411
01:15:09,630 --> 01:15:11,900
It's not my place to sayin',
1412
01:15:11,900 --> 01:15:14,670
but what are you going to do,
just stand around and wait
1413
01:15:14,670 --> 01:15:16,970
till somebody comes along
that knows what to do about it?
1414
01:15:16,980 --> 01:15:18,640
Yeah, you're right.
1415
01:15:18,640 --> 01:15:19,980
Yeah?
1416
01:15:19,980 --> 01:15:21,810
It's not your place.
1417
01:15:29,750 --> 01:15:31,320
Let me get you
to a hospital.
1418
01:15:31,320 --> 01:15:33,320
No. No.
No hospital.
1419
01:15:33,320 --> 01:15:35,720
Why are you
so damn stubborn?
1420
01:15:37,200 --> 01:15:38,630
( grunting )
1421
01:15:45,670 --> 01:15:47,170
Come on in, Walker.
1422
01:15:47,170 --> 01:15:48,800
Sit down.
1423
01:15:58,220 --> 01:15:59,320
You gonna be all right?
1424
01:15:59,320 --> 01:16:00,350
( sighs )
1425
01:16:00,350 --> 01:16:02,150
Yeah, I think so.
1426
01:16:09,290 --> 01:16:11,390
This the young Denver cop
you were talking about?
1427
01:16:14,100 --> 01:16:15,130
Who is he?
1428
01:16:20,440 --> 01:16:22,000
My son.
1429
01:16:23,710 --> 01:16:25,810
And my only son.
1430
01:16:28,280 --> 01:16:29,450
Well, boy,
1431
01:16:29,450 --> 01:16:30,850
it's finished.
1432
01:16:33,950 --> 01:16:36,220
The blood
has washed away and--
1433
01:16:38,090 --> 01:16:40,420
And the badge is clean.
1434
01:16:51,240 --> 01:16:53,400
( melancholy theme playing )
1435
01:16:59,410 --> 01:17:01,110
( sobbing )
1436
01:17:06,220 --> 01:17:08,380
Yeah, I know I should have
called you back sooner,
1437
01:17:08,390 --> 01:17:11,090
but I didn't know
what to say to you.
1438
01:17:11,090 --> 01:17:14,360
Well,
he's an interesting guy.
1439
01:17:14,360 --> 01:17:16,360
Doesn't want
to stick around.
1440
01:17:20,130 --> 01:17:22,630
Yeah, he just
does his thing and leaves.
1441
01:17:23,940 --> 01:17:27,040
I don't need
that kind of thing again.
1442
01:17:27,040 --> 01:17:29,270
Oh...
1443
01:17:29,270 --> 01:17:31,540
Jen, could I call you
right back in a few minutes?
1444
01:17:31,540 --> 01:17:34,210
Um, I just found something
that he left here.
1445
01:17:34,210 --> 01:17:36,550
Yeah, okay,
I'll call you right back.
1446
01:17:38,580 --> 01:17:40,680
( suspenseful theme playing )
1447
01:18:14,890 --> 01:18:17,490
( door opens and closes )
1448
01:18:25,600 --> 01:18:27,330
Oh.
1449
01:18:27,330 --> 01:18:29,030
I know--
I know I shouldn't have,
1450
01:18:29,030 --> 01:18:30,530
but I just--
1451
01:18:30,540 --> 01:18:31,600
I thought--
1452
01:18:31,600 --> 01:18:32,800
You thought what?
1453
01:18:32,800 --> 01:18:35,740
You thought...
1454
01:18:35,740 --> 01:18:37,240
What did you think?
I just--
1455
01:18:37,240 --> 01:18:38,640
Bitch!
What did you think?
1456
01:18:48,320 --> 01:18:49,650
Name's Jessica Ann Pritchard.
1457
01:18:49,650 --> 01:18:51,250
She didn't show up
for work this morning.
1458
01:18:51,260 --> 01:18:52,350
She had a deadline,
1459
01:18:52,360 --> 01:18:55,120
so her employer called
Fort Worth P.D.
1460
01:18:55,130 --> 01:18:58,190
Jessica Ann Pritchard.
Why do I know that name?
1461
01:18:58,200 --> 01:18:59,600
You met her before.
1462
01:18:59,600 --> 01:19:01,560
She was a computer
production artist.
1463
01:19:01,570 --> 01:19:04,330
She worked for Marker and Bell,
that ad agency up from C.D.'s.
1464
01:19:04,340 --> 01:19:07,700
Oh, that's right, she was
at C.D.'s reunion party.
1465
01:19:07,710 --> 01:19:09,400
Any family?
1466
01:19:09,410 --> 01:19:11,710
Nobody in Dallas, uh--
Her parents are deceased.
1467
01:19:11,710 --> 01:19:12,880
She's got one brother,
1468
01:19:12,880 --> 01:19:15,640
F.W.P.D.'s trying
to locate from Detroit.
1469
01:19:15,650 --> 01:19:17,810
Married once, divorced,
no children.
1470
01:19:17,810 --> 01:19:19,720
She came out here
from Grand Rapids two years ago.
1471
01:19:19,720 --> 01:19:21,150
She have a record?
1472
01:19:21,150 --> 01:19:23,890
Texas driver's license,
one minor moving violation.
1473
01:19:23,890 --> 01:19:25,450
City records,
one parking ticket.
1474
01:19:25,460 --> 01:19:26,560
Both of 'em paid.
1475
01:19:28,160 --> 01:19:29,490
She's only been dead
a few hours,
1476
01:19:29,490 --> 01:19:30,590
but the wounds are identical
1477
01:19:30,600 --> 01:19:32,130
to the ones that killed
your gunsmith.
1478
01:19:32,130 --> 01:19:33,190
And same type of weapon.
1479
01:19:33,200 --> 01:19:34,460
Exactly the same?
1480
01:19:34,470 --> 01:19:36,300
I won't know till
I get her on the table,
1481
01:19:36,300 --> 01:19:39,870
but one thing I'm sure of,
it's the same killer.
1482
01:19:42,570 --> 01:19:44,370
Is the Black Boy
still loose?
1483
01:19:45,280 --> 01:19:46,540
Two hours till
the competition.
1484
01:19:46,540 --> 01:19:48,180
You go cover Knox.
1485
01:19:48,180 --> 01:19:50,650
I'm going back to the office,
see if I can get a lead.
1486
01:19:53,680 --> 01:19:55,550
Cordell. Cordell, where the hell
have you been?
1487
01:19:55,550 --> 01:19:57,690
That competition's going
to start in an hour and a half.
1488
01:19:57,690 --> 01:20:00,590
Hell, that's a dollar waiting
on a dime. Come on.
1489
01:20:00,590 --> 01:20:02,160
Yes,
I'm still waiting.
1490
01:20:02,160 --> 01:20:04,890
Look, Cordell, I've got
some heavy money riding on you.
1491
01:20:04,900 --> 01:20:07,160
C.D., I'm in the middle
of a murder investigation.
1492
01:20:07,160 --> 01:20:10,330
One of your patrons--
Yes, Pritchard.
1493
01:20:10,330 --> 01:20:11,500
Jessica Ann.
1494
01:20:11,500 --> 01:20:14,340
Jesse Pritchard?
She's dead?
1495
01:20:14,340 --> 01:20:16,110
Yeah, we found her body
this morning.
1496
01:20:16,110 --> 01:20:18,770
Well, she latched on
to that Kansas City cop
1497
01:20:18,780 --> 01:20:19,840
the night of the party.
1498
01:20:19,840 --> 01:20:20,880
She left with him.
1499
01:20:20,880 --> 01:20:23,010
What was his name?
B-Burke.
1500
01:20:23,010 --> 01:20:24,180
Burke? Ridley Burke?
1501
01:20:24,180 --> 01:20:25,280
Yeah.
1502
01:20:25,280 --> 01:20:27,320
Hello. Never mind that.
1503
01:20:27,320 --> 01:20:28,580
I want a priority call
1504
01:20:28,590 --> 01:20:30,890
to the Kansas City
Police Department.
1505
01:20:30,890 --> 01:20:32,090
Personnel records.
1506
01:20:32,090 --> 01:20:33,290
ASAP.
1507
01:20:36,830 --> 01:20:38,560
That ain't Burke.
1508
01:20:38,560 --> 01:20:41,030
That's the real Burke.
Let's go.
1509
01:20:42,330 --> 01:20:44,130
( indistinct chatter )
1510
01:20:56,210 --> 01:20:58,910
DODGE:
You did okay
in the qualifying, Burke,
1511
01:20:58,920 --> 01:21:01,580
but Walker's mighty good
under pressure.
1512
01:21:01,590 --> 01:21:04,320
Now, you don't sound
very impartial for a judge.
1513
01:21:04,320 --> 01:21:07,260
Aw, now, I wouldn't
take him too serious.
1514
01:21:07,260 --> 01:21:09,120
He's just been here before.
1515
01:21:09,130 --> 01:21:10,690
ROONEY:
Yeah, that's right.
1516
01:21:10,690 --> 01:21:13,360
We wish everybody
the same amount of luck.
1517
01:21:13,360 --> 01:21:15,200
And some's got more
than others.
1518
01:21:15,200 --> 01:21:16,370
Oh, I agree.
1519
01:21:16,370 --> 01:21:18,870
I agree.
I-I know all about luck.
1520
01:21:18,870 --> 01:21:19,870
( laughing )
1521
01:21:32,550 --> 01:21:34,720
MAN:
Senator, what do you have
to say about that?
1522
01:21:34,720 --> 01:21:36,780
MAN 2:
How do you feel
about gun control, sir?
1523
01:21:36,790 --> 01:21:38,420
WOMAN:
What about the environment?
1524
01:21:38,420 --> 01:21:40,860
Senator, I've been trying to get
through to you. Did Walker--?
1525
01:21:40,860 --> 01:21:42,760
Never mind, Ranger.
I'm here and I intend to stay.
1526
01:21:42,760 --> 01:21:44,660
We missed one of the guys.
He could be anywhere.
1527
01:21:44,660 --> 01:21:46,130
What do you mean,
missed one?
1528
01:21:46,130 --> 01:21:47,600
MAN ( over PA ):
Ladies and gentlemen,
1529
01:21:47,600 --> 01:21:49,430
let's give a big Texas welcome
1530
01:21:49,430 --> 01:21:51,570
to Senator Julian Knox.
1531
01:21:51,570 --> 01:21:53,900
( cheering )
1532
01:21:53,910 --> 01:21:55,370
I don't have a choice now.
1533
01:21:55,370 --> 01:21:56,970
I have to stay.
Let's get on with it.
1534
01:21:56,970 --> 01:21:59,110
Don't you think it'd be better
if we went back to the ho--?
1535
01:22:01,510 --> 01:22:02,840
Great to see you.
1536
01:22:02,850 --> 01:22:04,250
Thank you.
1537
01:22:05,880 --> 01:22:07,720
Thank you. How are you?
How are you doing?
1538
01:22:07,720 --> 01:22:08,880
TRIVETTE:
Watch your step.
1539
01:22:08,890 --> 01:22:10,590
Thanks.
1540
01:22:16,390 --> 01:22:18,130
( phone rings )
1541
01:22:19,330 --> 01:22:20,360
Hello?
1542
01:22:20,360 --> 01:22:22,130
Laredo, this is Walker.
1543
01:22:22,130 --> 01:22:25,000
Hi, Walker.
I was just gonna call you.
1544
01:22:25,000 --> 01:22:27,140
Yeah, I'm not gonna be there
for the shoot,
1545
01:22:27,140 --> 01:22:28,740
but I wish you
the best of luck.
1546
01:22:28,740 --> 01:22:30,410
There's still
a Black Boy out there.
1547
01:22:30,410 --> 01:22:32,140
C.D. and I are on our way
to the shootout.
1548
01:22:32,140 --> 01:22:35,240
That's all I need to know.
I'll see you there.
1549
01:22:35,250 --> 01:22:37,980
( suspenseful theme playing )
1550
01:22:44,690 --> 01:22:46,220
Heh-huh.
1551
01:22:57,900 --> 01:23:01,200
Los Angeles police officer Miguel Rodriguez
1552
01:23:01,200 --> 01:23:04,670
completes his first run with a score of 88.
1553
01:23:04,680 --> 01:23:06,640
Whoa.
( cheering )
1554
01:23:07,750 --> 01:23:09,880
Yeah.
MAN: All right.
1555
01:23:09,880 --> 01:23:12,910
( inaudible whispering )
1556
01:23:12,920 --> 01:23:14,250
He could do worse.
1557
01:23:14,250 --> 01:23:16,320
( laughing )
1558
01:23:27,430 --> 01:23:29,360
Have you seen Burke,
the Kansas City cop?
1559
01:23:29,370 --> 01:23:30,830
He's the guy we're after.
1560
01:23:30,830 --> 01:23:31,900
That's the guy?
1561
01:23:31,900 --> 01:23:33,140
Yeah.
Have you seen him?
1562
01:23:33,140 --> 01:23:34,300
Yeah, he was just here.
1563
01:23:34,300 --> 01:23:35,870
Sergeant Ridley Burke,
1564
01:23:35,870 --> 01:23:38,670
please join the group to the right of the judges' stand.
1565
01:23:38,680 --> 01:23:41,710
All entrants who have completed the course...
1566
01:23:41,710 --> 01:23:43,610
Who's covering
the hillside?
1567
01:23:43,610 --> 01:23:45,150
TRIVETTE:
Treadway and Kelly.
1568
01:23:45,150 --> 01:23:46,750
When was the last time
you talked to 'em?
1569
01:23:46,750 --> 01:23:48,980
Ten minutes ago.
Treadway?
1570
01:23:50,150 --> 01:23:52,290
Kelly?
1571
01:23:52,290 --> 01:23:53,620
Cover the senator.
1572
01:23:55,090 --> 01:23:56,690
( action theme playing )
1573
01:24:19,480 --> 01:24:22,580
First up at the finals, Shirley Hobbs
1574
01:24:22,590 --> 01:24:24,090
of the Waxahachie Police Department.
1575
01:24:24,090 --> 01:24:25,750
Two, one, go.
1576
01:24:25,760 --> 01:24:27,060
( beep )
1577
01:24:34,500 --> 01:24:36,300
( gunshots )
1578
01:24:49,910 --> 01:24:51,680
( gunshots )
1579
01:25:06,760 --> 01:25:09,000
( gunshot )
1580
01:25:11,400 --> 01:25:12,840
That was Shirley Hobbs
1581
01:25:12,840 --> 01:25:15,370
of the Waxahachie Police Department
1582
01:25:15,370 --> 01:25:17,370
with a score of 91.
1583
01:25:17,370 --> 01:25:18,740
( cheering )
1584
01:25:47,400 --> 01:25:48,970
( screams )
1585
01:26:05,790 --> 01:26:06,790
( grunting )
1586
01:26:54,670 --> 01:26:56,970
What do you say, Walker?
1587
01:26:56,970 --> 01:26:58,610
Let's finish
this competition
1588
01:26:58,610 --> 01:27:00,380
and find out
who really is the best.
1589
01:27:00,380 --> 01:27:02,710
You sure that's the way
you want to do it?
1590
01:27:02,710 --> 01:27:05,310
Oh, Ranger.
1591
01:27:05,320 --> 01:27:07,820
I couldn't think
of a better way.
1592
01:27:16,260 --> 01:27:18,330
Whenever you're ready,
make your move.
1593
01:27:28,910 --> 01:27:30,210
( gasping )
1594
01:27:34,110 --> 01:27:35,380
MAN:
All right, don't move.
1595
01:27:38,180 --> 01:27:40,380
( yelling )
1596
01:27:41,220 --> 01:27:42,380
Have a nice day.
1597
01:27:49,460 --> 01:27:50,590
Who got hit?
1598
01:27:50,590 --> 01:27:52,090
I don't know who it was,
1599
01:27:52,100 --> 01:27:54,360
but they're workin' on him
over at the review stand.
1600
01:27:56,300 --> 01:27:57,570
MAN ( over PA ):
It'd be a good idea
1601
01:27:57,570 --> 01:27:59,030
if you folks just went to your cars...
1602
01:27:59,040 --> 01:28:00,870
Covered him
like a blanket.
1603
01:28:00,870 --> 01:28:02,870
We're going to have to postpone the remainder...
1604
01:28:02,870 --> 01:28:05,110
Did you have
to do this, Laredo?
1605
01:28:06,940 --> 01:28:09,540
Well, look at the bright side.
1606
01:28:09,550 --> 01:28:12,680
It's a cure...
1607
01:28:12,680 --> 01:28:15,180
and it doesn't hurt as much.
1608
01:28:15,190 --> 01:28:17,290
( melancholy theme playing )
1609
01:28:18,520 --> 01:28:20,220
Did you get your man, Ranger?
1610
01:28:21,590 --> 01:28:22,990
Yeah, I got him.
1611
01:28:25,230 --> 01:28:27,930
The Denver cop's mother.
1612
01:28:27,930 --> 01:28:29,030
Where is she, Laredo?
1613
01:28:29,030 --> 01:28:31,300
Oh...
1614
01:28:31,300 --> 01:28:32,770
I'd, uh...
1615
01:28:35,340 --> 01:28:36,670
( grunts )
1616
01:28:42,380 --> 01:28:45,350
Yeah, woman wouldn't
have me.
1617
01:28:47,020 --> 01:28:49,980
But I loved 'em
all the more...
1618
01:28:49,990 --> 01:28:52,820
for the good sense
she showed.
1619
01:28:55,960 --> 01:28:59,230
Oh, she was a poet.
1620
01:28:59,230 --> 01:29:01,930
Oh, yeah.
1621
01:29:01,930 --> 01:29:04,800
I heard some pretty things
come from her.
1622
01:29:06,100 --> 01:29:07,170
Yeah.
1623
01:29:08,470 --> 01:29:09,770
I didn't get a chance
1624
01:29:09,770 --> 01:29:11,570
to say goodbye
1625
01:29:11,580 --> 01:29:15,040
to either one of them, but--
1626
01:29:16,180 --> 01:29:19,010
But I'll see 'em both...
1627
01:29:19,020 --> 01:29:21,980
out across the meadows...
1628
01:29:23,790 --> 01:29:25,790
where the bluebonnets bloom.
1629
01:29:28,490 --> 01:29:30,190
( panting )
1630
01:29:44,940 --> 01:29:46,470
We're gonna miss you,
Laredo.
1631
01:29:47,740 --> 01:29:50,010
( sirens wailing )
1632
01:30:02,060 --> 01:30:04,060
( piano playing sentimental theme )
1633
01:30:25,020 --> 01:30:26,850
( upbeat theme playing )
113032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.