Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,430 --> 00:00:07,600
( slow country music playing
over stereo )
2
00:00:09,700 --> 00:00:12,270
♪ I've been over ♪
3
00:00:12,270 --> 00:00:15,740
♪ I've been under And down again ♪
4
00:00:15,750 --> 00:00:17,540
You don't mind if I
change this, do you?
5
00:00:17,550 --> 00:00:19,950
Yes, I do mind.
Come on.
You're not gonna make me
6
00:00:19,950 --> 00:00:22,980
listen to another chorus
of some gal losing her guy
7
00:00:22,990 --> 00:00:25,150
to some pickup truck
named Lucille?
8
00:00:25,150 --> 00:00:27,420
At least you can
understand the words.
9
00:00:27,420 --> 00:00:29,090
That's more than I can say
about your music.
10
00:00:29,090 --> 00:00:31,730
What, this is the tape
that C.D. got you?
11
00:00:31,730 --> 00:00:32,990
Merrilee Summers.
12
00:00:33,000 --> 00:00:34,830
Hey, she's pretty good-looking.
Look at that.
13
00:00:34,830 --> 00:00:36,030
Hey, I'm trying to drive.
14
00:00:36,030 --> 00:00:37,430
"Take My Word For It."
15
00:00:37,430 --> 00:00:39,330
I don't have to
take your word for it.
16
00:00:39,330 --> 00:00:42,340
C.D. plays her video
over and over again.
17
00:00:42,340 --> 00:00:44,500
He's like a child
with his first crush.
18
00:00:44,510 --> 00:00:47,070
Well, he's excited about her
playing at the bar and grill.
19
00:00:47,080 --> 00:00:49,880
What can you say?
♪ What a feelin' it is ♪
20
00:00:49,880 --> 00:00:51,110
What's going on over here?
21
00:00:51,110 --> 00:00:54,350
♪ When you learn To let go ♪
22
00:00:56,250 --> 00:00:58,850
( crowd chattering )
23
00:01:03,360 --> 00:01:06,130
TRIVETTE:
Hey, how long
has he been up there?
24
00:01:06,130 --> 00:01:08,800
Climbed out there
just shy on 10 minutes ago.
25
00:01:08,800 --> 00:01:11,100
Bank here
foreclosed on his ranch.
26
00:01:11,100 --> 00:01:13,130
Just broke down
and bawled like a baby.
27
00:01:13,140 --> 00:01:15,540
Then, next thing you know--
Yeah. Hey, look,
28
00:01:15,540 --> 00:01:17,100
call 911, all right?
All right?
29
00:01:17,110 --> 00:01:19,110
Tell them the Texas Rangers
are on it.
30
00:01:25,510 --> 00:01:27,250
TRIVETTE:
Why didn't you
wait for me?
31
00:01:27,250 --> 00:01:29,120
'Cause I don't think
this guy's gonna wait.
32
00:01:33,260 --> 00:01:34,590
Hey, buddy.
33
00:01:34,590 --> 00:01:35,960
Don't!
34
00:01:35,960 --> 00:01:37,490
Don't come
any closer.
35
00:01:37,490 --> 00:01:40,130
All right. Just take it easy.
We just want to talk.
36
00:01:40,130 --> 00:01:43,360
There's nothing to talk about.
Nothing at all.
37
00:01:43,370 --> 00:01:45,130
Look, it can't be
as bad as all that.
38
00:01:45,130 --> 00:01:46,630
Let's discuss it.
39
00:01:46,640 --> 00:01:49,900
Walker, let me handle this.
I know how to talk to this guy.
40
00:01:49,910 --> 00:01:51,000
Are you sure?
Yeah.
41
00:01:51,010 --> 00:01:52,610
He wants attention.
He wants to be saved.
42
00:01:52,610 --> 00:01:54,140
Otherwise,
he'd have jumped already.
43
00:01:54,140 --> 00:01:55,910
I don't know, Trivette.
44
00:01:55,910 --> 00:01:58,040
Yeah. Watch and learn.
45
00:01:58,050 --> 00:01:59,110
Hey.
46
00:01:59,110 --> 00:02:01,410
Hey, don't!
I-I'll jump, I swear it.
47
00:02:01,420 --> 00:02:03,120
I can dig it, buddy,
all right?
48
00:02:03,120 --> 00:02:04,720
Now, look,
49
00:02:04,720 --> 00:02:06,750
I know you think
50
00:02:06,760 --> 00:02:08,420
that it's the end
of everything, all right?
51
00:02:08,420 --> 00:02:10,390
But you're gonna find
52
00:02:10,390 --> 00:02:11,390
you got a lot
to live for.
53
00:02:11,390 --> 00:02:12,460
Yeah?
54
00:02:12,460 --> 00:02:15,160
Now, everybody's
had bad breaks.
55
00:02:16,630 --> 00:02:19,130
Now, if you talk to me,
56
00:02:19,130 --> 00:02:20,970
you're gonna find...
57
00:02:20,970 --> 00:02:22,700
that just maybe...
58
00:02:25,340 --> 00:02:29,080
Maybe I've had just as many
bad breaks as you have.
59
00:02:30,110 --> 00:02:32,610
All right.
What's going on?
60
00:02:35,280 --> 00:02:38,950
I can't have kids.
61
00:02:38,950 --> 00:02:42,920
Not ever, the doctor said.
62
00:02:42,930 --> 00:02:45,530
So my wife left me.
63
00:02:45,530 --> 00:02:46,690
( sobs )
64
00:02:46,700 --> 00:02:49,030
Then my pa died.
65
00:02:50,030 --> 00:02:52,670
And on his deathbed,
he called me a fool
66
00:02:52,670 --> 00:02:55,240
and he said I was going to
lose the farm, which I did.
67
00:02:55,240 --> 00:02:57,070
What happened
to you this week?
68
00:02:58,640 --> 00:03:01,110
And talking to you,
it all makes sense.
69
00:03:01,110 --> 00:03:02,310
I'm gonna do it!
70
00:03:02,310 --> 00:03:03,540
No, wait!
No, wait, wait, wait!
71
00:03:03,550 --> 00:03:05,510
I just got one more
thing to say, one more thing.
72
00:03:05,510 --> 00:03:06,710
What?
73
00:03:07,880 --> 00:03:10,820
What are you doing?
74
00:03:10,820 --> 00:03:13,320
Now, you want to kill
yourself, right?
75
00:03:13,320 --> 00:03:15,990
But you don't want to take
an innocent guy with you.
76
00:03:15,990 --> 00:03:17,260
Suit yourself.
77
00:03:17,260 --> 00:03:18,360
( screaming )
78
00:03:18,360 --> 00:03:19,930
( crowd screaming )
79
00:03:21,660 --> 00:03:23,100
( grunting )
80
00:03:23,970 --> 00:03:25,030
Walker!
81
00:03:30,840 --> 00:03:32,810
Don't let go, Walker.
82
00:03:37,350 --> 00:03:40,350
Oh, don't you
let go, Walker. Oh!
83
00:03:43,650 --> 00:03:45,590
Mama... Oh.
84
00:03:46,460 --> 00:03:48,050
( grunting )
85
00:03:51,360 --> 00:03:53,830
( crowd chattering )
86
00:03:56,970 --> 00:03:58,830
Well, it worked
for Mel Gibson
87
00:03:58,830 --> 00:04:00,470
in Lethal Weapon.
88
00:04:00,470 --> 00:04:03,770
Trivette,
that was a movie.
89
00:04:08,610 --> 00:04:11,750
( rock action theme playing )
90
00:04:57,290 --> 00:04:59,330
TRIVETTE:
You sold this thing out
in three hours?
91
00:05:00,660 --> 00:05:03,000
There you go.
92
00:05:03,000 --> 00:05:05,230
Yeah. I sold this thing out
in three hours.
93
00:05:05,230 --> 00:05:07,330
Biggest thing I ever saw
in my life.
94
00:05:07,340 --> 00:05:09,400
People gonna be clamoring
in here.
95
00:05:09,400 --> 00:05:11,710
I guess I'm gonna
have to ask Merrilee
96
00:05:11,710 --> 00:05:13,210
to do me a couple
of extra shows.
97
00:05:13,210 --> 00:05:14,610
Merrilee?
98
00:05:14,610 --> 00:05:17,080
Merrilee?
First-name basis already.
99
00:05:17,080 --> 00:05:19,280
( Trivette laughing )
100
00:05:19,280 --> 00:05:21,580
C.D.:
When I found out that
Ethan was representing her,
101
00:05:21,580 --> 00:05:23,180
I could've got
down on my knees
102
00:05:23,180 --> 00:05:25,890
to beg him to get
her in this place.
103
00:05:25,890 --> 00:05:27,090
When she said yes,
104
00:05:27,090 --> 00:05:30,490
hey, I shed
real tears of joy.
105
00:05:30,490 --> 00:05:32,060
Boy, you got it bad.
106
00:05:32,060 --> 00:05:34,530
Well, she is pretty, all right.
107
00:05:34,530 --> 00:05:36,130
And smart and let me
tell you this,
108
00:05:36,130 --> 00:05:37,330
very, very friendly.
109
00:05:37,330 --> 00:05:38,630
You haven't even met her yet.
110
00:05:38,630 --> 00:05:40,530
Well, I just know,
that's how I know.
111
00:05:40,540 --> 00:05:42,700
When's she supposed
to get here anyway?
112
00:05:44,140 --> 00:05:45,240
Any minute.
113
00:05:45,240 --> 00:05:46,810
( sighs )
114
00:05:46,810 --> 00:05:49,140
Lord, I hope she
hasn't changed her mind.
115
00:05:49,140 --> 00:05:50,580
She ain't gonna change her mind.
116
00:05:50,580 --> 00:05:52,550
She's a woman, ain't she?
117
00:05:55,650 --> 00:05:59,620
( guests chattering )
118
00:06:02,060 --> 00:06:03,090
(tires squeal )
119
00:06:06,590 --> 00:06:08,060
Well, well, well.
120
00:06:10,470 --> 00:06:11,800
What the hell
is all this?
121
00:06:11,800 --> 00:06:14,230
Oh, Wayland, can't you
leave us alone?
122
00:06:14,240 --> 00:06:16,840
Wayland, we're tired of this.
You're terrorizing Merrilee.
123
00:06:16,840 --> 00:06:18,570
You back off, old man.
124
00:06:18,570 --> 00:06:21,170
You're her business manager.
This is family matter.
125
00:06:21,180 --> 00:06:23,210
Now, you're not my family
anymore, Wayland.
126
00:06:23,210 --> 00:06:25,780
Nobody walks out on me,
precious. Nobody.
127
00:06:26,450 --> 00:06:27,480
Hey, Merrilee.
128
00:06:27,480 --> 00:06:28,750
Hey, Bobby.
129
00:06:28,750 --> 00:06:31,150
Would you please tell
your boss to leave us alone?
130
00:06:31,150 --> 00:06:32,590
Come on, let's get out--
Bobby,
131
00:06:32,590 --> 00:06:34,520
I will get when I'm ready
to get, all right?
132
00:06:34,520 --> 00:06:35,920
Oh! Wayland--
133
00:06:35,920 --> 00:06:37,560
All I want to do is talk.
134
00:06:37,560 --> 00:06:40,290
I'm all talked out, Wayland.
I got nothing left to say.
135
00:06:40,300 --> 00:06:42,060
Well, maybe I got
something to say, Merrilee.
136
00:06:42,060 --> 00:06:44,330
Okay. Shh, baby. Okay.
137
00:06:44,330 --> 00:06:48,340
You just-- You just tell me
what you want from me.
138
00:06:48,340 --> 00:06:50,540
I just...
139
00:06:50,540 --> 00:06:53,370
I want a second chance.
140
00:06:53,370 --> 00:06:55,810
Come on, baby.
Baby, just another chance.
141
00:06:55,810 --> 00:06:58,110
We're family.
I want my family back.
142
00:06:58,110 --> 00:06:59,710
And I know I can make it,
143
00:06:59,710 --> 00:07:01,810
but you gotta try, Merrilee.
You gotta try.
144
00:07:01,820 --> 00:07:03,220
I did try, Wayland.
145
00:07:03,220 --> 00:07:04,320
( sighs )
146
00:07:04,320 --> 00:07:05,750
For too hard, and too long.
147
00:07:05,750 --> 00:07:08,220
Now, that's why we're divorced.
148
00:07:08,220 --> 00:07:11,020
Now, please,
you have got to leave me be.
149
00:07:11,030 --> 00:07:12,830
Well...
150
00:07:12,830 --> 00:07:14,490
( sniffs)
151
00:07:14,500 --> 00:07:17,200
I ain't-- I ain't
never gonna leave you be.
152
00:07:19,230 --> 00:07:20,800
Mm-- Oof!
153
00:07:22,340 --> 00:07:23,870
Till we're both
dead and buried.
154
00:07:24,970 --> 00:07:26,110
See ya.
155
00:07:30,010 --> 00:07:31,450
I'm sorry, Merrilee.
156
00:07:31,450 --> 00:07:33,410
Oh, Bobby.
157
00:07:40,120 --> 00:07:41,460
Let's go.
Get the hell out of here.
158
00:07:41,460 --> 00:07:43,520
( car engine starts )
159
00:07:43,530 --> 00:07:44,890
( slow country music playing )
160
00:07:44,890 --> 00:07:49,760
MERRILEE: ♪ What a feelin' it is ♪
161
00:07:49,760 --> 00:07:53,700
♪ When you learn to let go ♪
162
00:07:53,700 --> 00:07:58,240
♪ You look down
At your feet ♪
163
00:07:58,240 --> 00:08:03,010
♪ And find you're
Standin' alone ♪
164
00:08:03,010 --> 00:08:08,350
♪ You've held back the tears ♪
165
00:08:08,350 --> 00:08:12,690
♪ Now you're holdin'
Your own ♪
166
00:08:12,690 --> 00:08:16,820
♪ Oh, what a feelin' ♪
167
00:08:16,830 --> 00:08:21,800
♪ When you learn
To let go ♪
168
00:08:32,370 --> 00:08:34,910
♪ I've been careful ♪
169
00:08:34,910 --> 00:08:37,010
♪ I've been careless ♪
170
00:08:37,010 --> 00:08:41,210
♪ And it's been
A long haul... ♪
171
00:08:42,180 --> 00:08:44,750
I sure do
appreciate this, Ethan.
172
00:08:44,750 --> 00:08:46,320
Glad to oblige you,
C.D.,
173
00:08:46,320 --> 00:08:48,620
but I'm gonna have to ask you
to return the favor.
174
00:08:48,620 --> 00:08:51,060
Anything. You name it.
175
00:08:51,060 --> 00:08:52,290
Merrilee's been
going through
176
00:08:52,290 --> 00:08:54,030
a kind of
a rough time lately.
177
00:08:54,030 --> 00:08:55,800
I know you used
to be a Ranger and all.
178
00:08:55,800 --> 00:08:58,500
Could you maybe get
one of your Ranger buddies
179
00:08:58,500 --> 00:09:00,400
kind of keep
an extra-special eye on her?
180
00:09:00,400 --> 00:09:02,800
No problem at all.
You got it.
181
00:09:02,800 --> 00:09:06,910
♪ When you learn to let go ♪
182
00:09:08,340 --> 00:09:13,150
♪ What a feelin' it is ♪
183
00:09:13,150 --> 00:09:17,680
♪ When you learn to let go ♪
184
00:09:17,690 --> 00:09:21,650
♪ You look down
At your feet ♪
185
00:09:21,660 --> 00:09:26,730
♪ And find you're
Standin' alone ♪
186
00:09:26,730 --> 00:09:31,100
♪ You've held back
The tears ♪
187
00:09:31,100 --> 00:09:36,040
♪ Now you're holdi''
Your own ♪
188
00:09:36,040 --> 00:09:39,470
♪ Oh, what a feelin' ♪
189
00:09:39,470 --> 00:09:43,440
♪ When you learn
To let go ♪
190
00:09:45,110 --> 00:09:48,780
♪ Oh, what a feelin' ♪
191
00:09:48,780 --> 00:09:53,420
♪ When you learn to let ♪
192
00:09:53,420 --> 00:09:57,620
♪ Go ♪
193
00:09:58,390 --> 00:10:01,530
( cheering and applause )
194
00:10:10,170 --> 00:10:11,200
( coughs )
195
00:10:11,210 --> 00:10:13,540
That's wonderful, baby.
Wonderful.
196
00:10:13,540 --> 00:10:15,380
Just like I taught you,
huh?
197
00:10:15,380 --> 00:10:16,840
Come on, everybody.
198
00:10:16,850 --> 00:10:18,880
Let's hear it for
my pretty little wife, huh?
199
00:10:18,880 --> 00:10:20,650
One time, pretty little wife.
( clapping )
200
00:10:20,650 --> 00:10:22,450
Oh, you see, shh.
201
00:10:22,450 --> 00:10:24,750
My pretty little ex-wife.
202
00:10:24,750 --> 00:10:27,690
Uh, folks, this next song--
203
00:10:28,720 --> 00:10:30,660
( crowd chattering angrily )
204
00:10:30,660 --> 00:10:32,230
WOMAN:
Sit down, buddy.
205
00:10:32,230 --> 00:10:34,560
No, baby, baby.
206
00:10:34,560 --> 00:10:36,530
Why don't you play
that song you used to sing
207
00:10:36,530 --> 00:10:38,360
when it was real cold
when you'd say, "Wayland,
208
00:10:38,370 --> 00:10:40,030
Wayland--"
Okay. Hey, that's enough.
209
00:10:40,030 --> 00:10:41,800
What?
You're interrupting the show,
210
00:10:41,800 --> 00:10:43,170
and you're bothering
the patrons.
211
00:10:43,170 --> 00:10:44,900
I'm bothering the patrons?
212
00:10:44,910 --> 00:10:46,340
( chuckles )
213
00:10:46,340 --> 00:10:48,680
Sir, I am the patrons.
214
00:10:48,680 --> 00:10:50,940
Not anymore. Let's go.
You don't understand.
215
00:10:50,950 --> 00:10:52,680
I made that woman,
up there, okay?
216
00:10:52,680 --> 00:10:55,420
I taught her
everything she knows.
217
00:10:55,420 --> 00:10:57,050
( crowd chattering )
218
00:10:57,050 --> 00:10:59,550
MAN: Sing another one, Merrilee!
( upbeat country music plays )
219
00:10:59,550 --> 00:11:02,360
Is that the trouble you
was talking about?
That's it.
220
00:11:02,360 --> 00:11:04,460
Well, you don't
have to worry about it then.
221
00:11:04,460 --> 00:11:06,860
You got a Ranger on it.
Good.
222
00:11:10,030 --> 00:11:11,030
Hi, Bobby.
223
00:11:11,030 --> 00:11:13,400
Hey, Wayland.
Thank you.
224
00:11:14,040 --> 00:11:15,200
( grunts )
225
00:11:15,200 --> 00:11:16,840
Now get your boss home
226
00:11:16,840 --> 00:11:19,340
and keep him there
till he sobers up.
227
00:11:19,340 --> 00:11:20,910
Yes, sir, Ranger.
228
00:11:20,910 --> 00:11:22,510
There wasn't no trouble
in there, was it?
229
00:11:22,510 --> 00:11:23,610
I mean,
230
00:11:23,610 --> 00:11:25,480
Wayland,
he don't mean no harm.
231
00:11:25,480 --> 00:11:27,850
WALKER:
No. No trouble.
Let's keep it that way.
232
00:11:27,850 --> 00:11:29,150
Yes, sir.
233
00:11:29,150 --> 00:11:30,550
MERRILEE:
♪ Down by the river ♪
234
00:11:30,550 --> 00:11:32,750
♪ Just like they said ♪
235
00:11:32,750 --> 00:11:33,820
( burps )
236
00:11:40,800 --> 00:11:42,130
( knock on door )
237
00:11:42,130 --> 00:11:44,000
C.D.:
Knock, knock, knock.
238
00:11:44,000 --> 00:11:45,060
Come on in.
239
00:11:45,070 --> 00:11:46,330
Oh, yes, ma'am.
240
00:11:46,330 --> 00:11:48,330
How are you, Miss Winters?
I mean, Miss Summers.
241
00:11:48,340 --> 00:11:50,100
I, uh, E-Ethan said
242
00:11:50,100 --> 00:11:51,770
that we might come by
and see you, and, uh...
243
00:11:51,770 --> 00:11:53,670
If you're busy or something,
we'll just come back.
244
00:11:53,680 --> 00:11:55,170
Oh, no, no, no.
Don't go running off.
245
00:11:55,180 --> 00:11:56,640
No, Ethan promised me
I was gonna meet
246
00:11:56,650 --> 00:11:58,040
my biggest fan
in these here parts.
247
00:11:58,050 --> 00:11:59,150
You certainly are.
248
00:11:59,150 --> 00:12:01,050
I'm C.D. Parker.
Nice to meet you.
249
00:12:01,050 --> 00:12:02,480
It's sure nice
to meet you too.
250
00:12:02,480 --> 00:12:04,050
I, uh...
251
00:12:04,050 --> 00:12:07,020
These are my friends.
Uh, this is, uh...
252
00:12:07,020 --> 00:12:08,220
( chuckles )
253
00:12:08,220 --> 00:12:09,790
I'm Cordell Walker,
Miss Summers.
254
00:12:09,790 --> 00:12:11,720
You have to excuse C.D.
He's, uh,
255
00:12:11,730 --> 00:12:13,060
a little excited right now.
256
00:12:13,060 --> 00:12:14,990
James Trivette.
Hi.
257
00:12:15,000 --> 00:12:16,900
Will you excuse them both?
Yeah.
258
00:12:16,900 --> 00:12:19,270
It won't be hard, I'm sure.
C.D.: I know it will.
259
00:12:19,270 --> 00:12:21,570
Uh, I would really
like to thank you for, uh,
260
00:12:21,570 --> 00:12:23,470
taking care of that earlier.
261
00:12:23,470 --> 00:12:25,070
C.D., I am so sorry
about all that.
262
00:12:25,070 --> 00:12:26,740
Well, uh, you know,
some people,
263
00:12:26,740 --> 00:12:28,840
they just can't keep
their personal problems at home.
264
00:12:28,840 --> 00:12:30,440
And that's perfectly okay.
Yes.
265
00:12:30,450 --> 00:12:32,680
Well, Wayland and I don't have
any personal problems.
266
00:12:32,680 --> 00:12:34,610
Certainly none
to conduct in my home.
267
00:12:36,050 --> 00:12:37,650
Oh, is this
your little girl?
268
00:12:37,650 --> 00:12:39,290
Yes. Yes.
269
00:12:39,290 --> 00:12:40,950
Yes, she is.
This is Tammy Fay.
270
00:12:40,960 --> 00:12:42,890
Tammy Fay Summers.
She's pretty.
271
00:12:42,890 --> 00:12:44,460
TRIVETTE: Gorgeous.
C.D.: How sweet.
272
00:12:44,460 --> 00:12:46,760
She's about the only thing
that keeps me going these days,
273
00:12:46,760 --> 00:12:49,330
except my music, of course,
and nice folks like you.
274
00:12:49,330 --> 00:12:50,530
C.D., can I ask a favor?
275
00:12:50,530 --> 00:12:53,300
Would you mind running
and finding Ethan and tell him
276
00:12:53,300 --> 00:12:55,070
that I'll be ready to go
in a couple of minutes?
277
00:12:55,070 --> 00:12:56,370
Well, now, Ethan had to take
278
00:12:56,370 --> 00:12:57,900
a couple guys over to the motel,
279
00:12:57,910 --> 00:12:59,910
and he said, well, ahem,
280
00:12:59,910 --> 00:13:01,010
maybe I could take you home.
281
00:13:01,010 --> 00:13:02,780
Why, that'd be just fine.
Course now--
282
00:13:02,780 --> 00:13:03,910
Now,
I've got to close up.
283
00:13:03,910 --> 00:13:05,850
I have to--
I have to close up. Ha, ha.
284
00:13:05,850 --> 00:13:07,310
And I'll bet
you're just as tired
285
00:13:07,320 --> 00:13:09,280
as a cat 9 miles
from dirt, aren't ya?
286
00:13:09,280 --> 00:13:11,850
Yeah.
So I'll just have, uh--
287
00:13:11,850 --> 00:13:12,990
I'll, I'll-- Uh...
288
00:13:12,990 --> 00:13:15,090
Oh, I'll be glad to,
if you don't mind.
289
00:13:15,090 --> 00:13:17,290
Oh, I don't mind at all.
In fact, it'd be my pleasure.
290
00:13:19,290 --> 00:13:23,160
( slow country theme playing
over stereo )
291
00:13:29,500 --> 00:13:31,640
♪ I've been over ♪
292
00:13:31,640 --> 00:13:33,840
♪ I've been under ♪
293
00:13:33,840 --> 00:13:38,380
♪ And down again And again ♪
294
00:13:38,380 --> 00:13:40,880
♪ Taken chances ♪
295
00:13:40,880 --> 00:13:47,120
♪ And they've Taken their toll ♪
296
00:13:47,120 --> 00:13:52,360
♪ I felt like giving up ♪
297
00:13:52,360 --> 00:13:56,360
♪ Felt like just givin' in ♪
298
00:13:56,360 --> 00:13:59,000
♪ What a feelin' ♪
299
00:13:59,000 --> 00:14:03,400
♪ When you learn To let go ♪
300
00:14:06,010 --> 00:14:07,240
There you are, ma'am.
301
00:14:15,480 --> 00:14:17,580
It's funny. I keep waitin'
for you to ask me
302
00:14:17,590 --> 00:14:19,490
what was really
the problem back there.
303
00:14:19,490 --> 00:14:21,850
I figured you'd
tell me if you wanted.
304
00:14:21,860 --> 00:14:24,060
Mm.
It's a real old-time,
305
00:14:24,060 --> 00:14:26,490
country-song
kind of story, I guess.
306
00:14:29,230 --> 00:14:32,230
He was a big star then.
307
00:14:32,230 --> 00:14:35,770
He made me feel so good
about myself and my music.
308
00:14:35,770 --> 00:14:38,170
I thought he was the best man
God had ever created
309
00:14:38,170 --> 00:14:40,610
until we got married.
310
00:14:40,610 --> 00:14:42,810
He beat that notion
out of me.
311
00:14:42,810 --> 00:14:46,850
So I grabbed Tammy Fay,
filed for divorce, and ran.
312
00:14:53,220 --> 00:14:55,790
Old Wayland's chased me
from county to county,
313
00:14:55,790 --> 00:14:57,560
and state to state.
314
00:14:57,560 --> 00:15:00,590
He's busted down doors,
broken through windows,
315
00:15:00,600 --> 00:15:02,230
callin' all hours
of the morning saying,
316
00:15:02,230 --> 00:15:04,560
I'm his woman and he's never
gonna never let me go.
317
00:15:07,440 --> 00:15:09,900
( ominous theme playing )
318
00:15:10,340 --> 00:15:11,370
Oh!
319
00:15:13,780 --> 00:15:15,670
( Tires squealing )
320
00:15:16,440 --> 00:15:18,810
You okay?
Yeah. Yeah.
321
00:15:19,780 --> 00:15:20,880
I couldn't
make out the car.
322
00:15:20,880 --> 00:15:23,520
It was him.
I know it was Wayland.
323
00:15:23,520 --> 00:15:26,750
He's never gonna
let me go until I'm dead.
324
00:15:26,750 --> 00:15:29,860
( suspenseful theme playing )
325
00:15:33,960 --> 00:15:36,630
ALEX:
We've made some progress
in stalking cases,
326
00:15:36,630 --> 00:15:38,670
but it's very, very
difficult to prove.
327
00:15:38,670 --> 00:15:41,400
We can get
a restraining order.
328
00:15:41,400 --> 00:15:43,040
And, at this point,
329
00:15:43,040 --> 00:15:45,240
that's about
the best we can do.
330
00:15:45,240 --> 00:15:47,270
So what do I do?
331
00:15:47,280 --> 00:15:50,080
I can't exactly change my name
and take my baby
332
00:15:50,080 --> 00:15:52,180
to a place that no one's
gonna recognize me.
333
00:15:52,180 --> 00:15:55,680
She's right, Alex.
I mean, she's a celebrity.
334
00:15:55,680 --> 00:15:57,220
She got her songs
all over the radio.
335
00:15:57,220 --> 00:16:00,290
Oh, I'm just so tired
of all of this.
336
00:16:01,490 --> 00:16:03,290
Look,
I want a normal life
337
00:16:03,290 --> 00:16:05,430
for me and Tammy.
338
00:16:05,430 --> 00:16:08,560
I want to stop being so afraid
all the time.
339
00:16:08,560 --> 00:16:09,600
WALKER:
Merrilee.
340
00:16:11,700 --> 00:16:13,670
Running's not gonna
solve your problems.
341
00:16:13,670 --> 00:16:15,830
I realize that
it's difficult
342
00:16:15,840 --> 00:16:17,970
to trust people
that you don't even know,
343
00:16:17,970 --> 00:16:19,710
but give us a chance, okay?
344
00:16:22,180 --> 00:16:23,880
You really think
you can help me?
345
00:16:25,180 --> 00:16:26,950
We can help you.
346
00:16:29,080 --> 00:16:30,620
Okay.
347
00:16:42,900 --> 00:16:44,600
( horse whinnies )
348
00:16:47,130 --> 00:16:48,900
Uncle Ray,
this is Merrilee Summers
349
00:16:48,900 --> 00:16:50,370
and her daughter, Tammy.
350
00:16:50,370 --> 00:16:51,940
Very nice to meet you.
351
00:16:53,340 --> 00:16:54,570
Very nice.
352
00:16:54,580 --> 00:16:56,210
Pleasure's ours.
353
00:16:56,210 --> 00:16:59,350
I'll put a couple
more steaks on.
354
00:16:59,350 --> 00:17:00,950
Okay.
355
00:17:00,950 --> 00:17:02,710
Look, Tammy.
They got a horse over there.
356
00:17:03,790 --> 00:17:05,480
( gasps )
357
00:17:05,490 --> 00:17:06,850
Oh.
358
00:17:10,060 --> 00:17:11,090
( chuckles )
359
00:17:11,090 --> 00:17:12,860
Oh, you got trouble now.
360
00:17:12,860 --> 00:17:14,860
She's never going
to want to leave.
361
00:17:14,860 --> 00:17:15,930
That's okay.
362
00:17:20,130 --> 00:17:23,070
Tammy, this is Amigo.
He likes you.
363
00:17:23,070 --> 00:17:24,840
Well, I like him.
364
00:17:24,840 --> 00:17:27,210
He's nice,
just like you.
365
00:17:27,210 --> 00:17:29,510
Thanks.
366
00:17:29,510 --> 00:17:31,510
( "Streets of Laredo" playing )
367
00:17:31,510 --> 00:17:36,280
♪ As I walked out In the streets of Laredo ♪
368
00:17:36,280 --> 00:17:40,720
♪ As I walked out
In Laredo one day ♪
369
00:17:42,960 --> 00:17:47,790
♪ I spied a young cowboy
All wrapped in white linen ♪
370
00:17:47,800 --> 00:17:52,300
♪ Wrapped in white linen
And cold as the clay ♪
371
00:17:55,270 --> 00:17:57,000
♪ "I see by
Your outfit..." ♪
372
00:17:57,010 --> 00:17:59,070
Thank you for tonight.
373
00:18:00,910 --> 00:18:03,510
I can't remember
when I've felt so relaxed.
374
00:18:04,780 --> 00:18:06,050
And so safe.
375
00:18:07,220 --> 00:18:08,880
I'm glad you're here.
376
00:18:09,750 --> 00:18:11,550
Me too.
377
00:18:11,550 --> 00:18:15,790
♪ "For I'm a young cowboy
And I know I must die" ♪
378
00:18:16,660 --> 00:18:18,660
I like your friend Alex.
379
00:18:18,660 --> 00:18:20,990
Are you two very close?
380
00:18:22,560 --> 00:18:25,870
Well, Alex and I, uh...
381
00:18:25,870 --> 00:18:27,000
We, uh--
382
00:18:27,000 --> 00:18:29,600
You know, that's just
what this ranch needs.
383
00:18:29,600 --> 00:18:31,100
A little girl, a woman--
384
00:18:31,110 --> 00:18:33,140
Isn't your cherry pie
burning, Uncle Ray?
385
00:18:33,140 --> 00:18:34,970
( chuckles )
386
00:18:34,980 --> 00:18:36,240
Sweetheart,
it's gettin' late.
387
00:18:36,240 --> 00:18:37,410
We should go back to the hotel.
388
00:18:37,410 --> 00:18:40,150
Oh, Mommy,
I want to listen to more songs.
389
00:18:40,150 --> 00:18:41,950
I know, sweetheart.
390
00:18:41,950 --> 00:18:43,150
Another time, maybe?
391
00:18:43,150 --> 00:18:44,620
Sure.
392
00:18:46,250 --> 00:18:48,520
Bye, Uncle Ray.
Bye.
393
00:18:50,490 --> 00:18:54,490
( tender country theme playing )
394
00:19:02,470 --> 00:19:04,500
Come on, honey.
395
00:19:04,510 --> 00:19:06,110
Here we go. That a girl.
Just hold on.
396
00:19:09,140 --> 00:19:10,940
Leave the truck here.
I'll be right back.
397
00:19:10,950 --> 00:19:12,180
Yes, sir.
398
00:19:12,180 --> 00:19:13,210
Ma'am.
399
00:19:27,930 --> 00:19:30,100
Thank you for being
so sweet to Tammy Fay.
400
00:19:30,100 --> 00:19:31,300
That's quite all right.
401
00:19:31,300 --> 00:19:33,670
And for being
so sweet to me.
402
00:19:39,440 --> 00:19:41,510
I'll, uh,
see you tomorrow?
403
00:19:41,510 --> 00:19:42,580
( chuckles )
404
00:19:42,580 --> 00:19:44,140
Yeah, I better.
405
00:19:47,110 --> 00:19:49,110
Bye.
Bye.
406
00:19:55,790 --> 00:19:59,060
( ominous theme playing )
407
00:20:00,260 --> 00:20:01,760
( kisses )
408
00:20:02,900 --> 00:20:05,500
( humming )
409
00:20:11,100 --> 00:20:12,510
Well.
410
00:20:12,510 --> 00:20:14,410
One week in town,
you're already
411
00:20:14,410 --> 00:20:15,810
steppin' out
with somebody else.
412
00:20:15,810 --> 00:20:17,380
I should've
blowed him away.
413
00:20:17,380 --> 00:20:19,480
Now, you take it easy,
Wayland, okay?
414
00:20:19,480 --> 00:20:21,050
I don't want you
waking up Tammy.
415
00:20:21,050 --> 00:20:22,110
Really?
416
00:20:22,120 --> 00:20:24,120
Well, hell,
let's wake her up, huh?!
417
00:20:24,120 --> 00:20:26,620
I mean, this is family business,
isn't it?
418
00:20:26,620 --> 00:20:28,390
I think she should know
how her mama's
419
00:20:28,390 --> 00:20:29,960
runnin' around
with some other man.
420
00:20:29,960 --> 00:20:32,120
Now that's enough, Wayland!
421
00:20:32,130 --> 00:20:34,230
Wayland Hampton, you are not
gonna shame me anymore.
422
00:20:34,230 --> 00:20:36,200
Not in front of my daughter,
not in front of anyone.
423
00:20:36,200 --> 00:20:37,260
Do you hear me?
424
00:20:37,270 --> 00:20:38,960
Now, I have begged you
to get help.
425
00:20:38,970 --> 00:20:40,070
You think I need help?
426
00:20:40,070 --> 00:20:41,270
Yeah, I do.
Well come here.
427
00:20:41,270 --> 00:20:42,270
No!
428
00:20:42,270 --> 00:20:44,100
( muffled cries )
429
00:20:44,110 --> 00:20:45,940
Mama?
430
00:20:45,940 --> 00:20:47,810
Tammy-- Tammy,
you go in the other room now.
431
00:20:47,810 --> 00:20:49,840
WAYLAND: Hey, baby.
MERRILEE: Go in the other room.
432
00:20:49,840 --> 00:20:50,940
Now!
433
00:20:56,150 --> 00:20:58,620
You know, I raised--
I raised her,
434
00:20:58,620 --> 00:21:01,090
like she's my little darling.
435
00:21:01,090 --> 00:21:02,290
I did.
436
00:21:06,090 --> 00:21:08,790
'Cause she is.
437
00:21:08,800 --> 00:21:11,400
Like you're my wife
and I know my rights.
438
00:21:11,400 --> 00:21:13,270
I am not your wife anymore.
We have been divorced
439
00:21:13,270 --> 00:21:16,400
for three months, okay?
Look, I got the papers
440
00:21:16,400 --> 00:21:17,740
in the drawer
if you wanna see 'em.
441
00:21:17,740 --> 00:21:20,170
I don't care about your papers!
Papers!
442
00:21:20,170 --> 00:21:21,670
( grunting )
443
00:21:21,680 --> 00:21:24,680
( people chattering )
444
00:21:36,190 --> 00:21:37,860
Where's Hampton?
445
00:21:37,860 --> 00:21:39,190
I don't know.
446
00:21:39,190 --> 00:21:41,560
He told me
to pick him up here.
447
00:21:44,770 --> 00:21:46,030
Oh, no, no, no.
No! Oh!
448
00:21:46,030 --> 00:21:48,200
We gotta talk. I got to
straighten you out.
No.
449
00:21:48,200 --> 00:21:49,800
N--
Aah! Wayland!
450
00:21:49,800 --> 00:21:52,070
( panicked cries )
451
00:21:52,070 --> 00:21:53,170
Leave me alone!
452
00:21:53,170 --> 00:21:55,010
Wayland!
Open the door!
453
00:21:55,010 --> 00:21:56,340
( shrieks)
Open the--!
454
00:21:56,340 --> 00:21:57,440
MERRILEE: Stop!
Hampton!
455
00:21:59,610 --> 00:22:00,910
( grunts )
456
00:22:03,220 --> 00:22:05,550
What the hell
you think you're doin'?
457
00:22:05,550 --> 00:22:07,550
This is family business,
Walker!
458
00:22:07,560 --> 00:22:10,190
You got no right comin' in here,
breakin' down doors.
459
00:22:11,690 --> 00:22:12,820
Aw, c--
460
00:22:14,630 --> 00:22:16,600
WALKER: Are you all right?
I'm okay.
461
00:22:18,730 --> 00:22:20,470
You have the right
to remain silent.
462
00:22:20,470 --> 00:22:23,570
Anything you say can and
will be used against you...
463
00:22:23,570 --> 00:22:24,670
( door closes )
464
00:22:35,950 --> 00:22:37,780
Mommy?
465
00:22:37,790 --> 00:22:39,890
Is Wayland going to jail?
466
00:22:39,890 --> 00:22:42,690
I don't know, sweetheart.
I hope so.
467
00:22:45,730 --> 00:22:47,230
Are you scared?
468
00:22:54,000 --> 00:22:56,170
Alex did everything
she could,
469
00:22:56,170 --> 00:22:57,600
but he's gonna make bail.
470
00:22:57,610 --> 00:22:59,770
Courts are so dang full,
they had to let him go.
471
00:22:59,770 --> 00:23:02,110
It's how he gets off
every time.
472
00:23:02,110 --> 00:23:03,280
It's not fair.
473
00:23:03,280 --> 00:23:04,640
No, it's not.
474
00:23:04,650 --> 00:23:06,710
But we'll find a way to get him,
I promise you that.
475
00:23:07,480 --> 00:23:08,980
I'm sorry.
476
00:23:11,890 --> 00:23:15,890
( tender country theme playing )
477
00:23:22,230 --> 00:23:25,600
( horse whinnies )
478
00:23:25,600 --> 00:23:28,230
Don't you worry none,
Washoe.
479
00:23:28,240 --> 00:23:29,440
Nobody can harm those two
480
00:23:29,440 --> 00:23:31,140
as long
as they're in this house.
481
00:23:31,140 --> 00:23:32,700
Thanks, Uncle Ray.
482
00:23:33,540 --> 00:23:36,010
Evening.
Evening.
483
00:23:36,010 --> 00:23:37,810
Tammy wants you to tuck her in.
Do you mind?
484
00:23:38,580 --> 00:23:39,710
Yeah, sure.
485
00:23:39,710 --> 00:23:41,210
( chuckling )
486
00:23:42,380 --> 00:23:44,220
Don't you say anything,
Uncle Ray.
487
00:23:44,220 --> 00:23:45,480
What's so funny?
488
00:23:45,490 --> 00:23:48,890
He's been waiting a long time
to see me do this.
489
00:23:48,890 --> 00:23:51,290
Would you hold this?
( chuckling )
490
00:24:05,840 --> 00:24:08,140
Will Mommy be all right?
491
00:24:09,840 --> 00:24:12,510
Yeah, your mama's
going to be fine.
492
00:24:12,510 --> 00:24:14,050
I promise.
493
00:24:19,450 --> 00:24:21,750
Go to sleep.
494
00:24:24,330 --> 00:24:25,890
( sighs )
495
00:24:32,070 --> 00:24:33,670
Night, sweet pea.
496
00:24:33,670 --> 00:24:37,670
( tender theme playing )
497
00:24:49,850 --> 00:24:52,780
I wish she didn't have
to go through all this.
498
00:24:52,790 --> 00:24:55,450
I can only imagine
what it's doing to her.
499
00:24:55,460 --> 00:24:56,560
Children are
a lot stronger
500
00:24:56,560 --> 00:24:58,690
than we give
'em credit for.
501
00:25:00,060 --> 00:25:01,560
( sobs )
502
00:25:01,560 --> 00:25:04,600
Would you mind terribly
if I cried?
503
00:25:11,140 --> 00:25:13,970
( crying )
504
00:25:13,970 --> 00:25:15,510
It's just been so long
505
00:25:15,510 --> 00:25:19,140
since I felt safe enough
with anyone.
506
00:25:20,080 --> 00:25:21,850
( crying )
507
00:25:23,780 --> 00:25:27,590
( tender theme playing )
508
00:25:30,290 --> 00:25:31,820
What is the judge's
problem, Alex?
509
00:25:31,830 --> 00:25:33,830
All we're asking for
is a restraining order.
510
00:25:33,830 --> 00:25:36,860
That's routine,
for crying out loud.
511
00:25:36,860 --> 00:25:39,400
It's not that routine.
We're talking about
512
00:25:39,400 --> 00:25:41,500
two famous people here,
you know.
513
00:25:43,100 --> 00:25:45,400
TRIVETTE:
Yeah, I never thought
I'd be the one to say this,
514
00:25:45,410 --> 00:25:47,540
but it sounds like reverse
discrimination to me, folks.
515
00:25:47,540 --> 00:25:49,210
C.D.:
Well, I tell you,
in the old days,
516
00:25:49,210 --> 00:25:50,540
we'd just take him out
in the alley
517
00:25:50,540 --> 00:25:52,180
and beat the compound hell
out of him.
518
00:25:52,180 --> 00:25:53,850
Don't egg
Walker on, C.D.
519
00:25:53,850 --> 00:25:56,480
He's already getting
too involved.
520
00:25:56,480 --> 00:25:57,950
What do you mean,
getting involved?
521
00:25:57,950 --> 00:26:00,220
C.D.:
Cordell, come on.
522
00:26:00,220 --> 00:26:02,890
Everyone can tell
when a man's been smitten
523
00:26:02,890 --> 00:26:06,590
by a...high-country skirt
(puck sliding )
524
00:26:06,590 --> 00:26:08,590
and a low-country voice.
525
00:26:08,600 --> 00:26:11,260
I'm just trying to help
the gal out, that's all.
526
00:26:11,270 --> 00:26:13,100
You and Merrilee,
huh?
527
00:26:14,600 --> 00:26:17,040
Look, I'm just--
C.D.: Smitten. Admit it.
528
00:26:17,040 --> 00:26:19,440
That's right. You got
the classic symptoms:
529
00:26:19,440 --> 00:26:22,040
Your eyes glaze over
when her name is mentioned,
530
00:26:22,040 --> 00:26:23,740
the untouched beer,
531
00:26:23,740 --> 00:26:25,880
and the washed truck.
532
00:26:25,880 --> 00:26:28,450
The truck was dirty.
533
00:26:28,450 --> 00:26:30,220
You washed your truck?
534
00:26:30,220 --> 00:26:31,980
( puck sliding, clattering )
535
00:26:31,990 --> 00:26:35,120
( upbeat country theme playing )
536
00:26:35,120 --> 00:26:36,990
( crowd chattering excitedly )
537
00:26:36,990 --> 00:26:38,220
MERRILEE:
♪ Oh, no ♪
538
00:26:38,230 --> 00:26:39,520
♪ I didn't see it comin' ♪
539
00:26:39,530 --> 00:26:41,960
♪ I was lookin'
Straight ahead ♪
540
00:26:41,960 --> 00:26:43,130
♪ Too slow ♪
541
00:26:43,130 --> 00:26:44,330
♪ You were off and runnin' ♪
542
00:26:44,330 --> 00:26:46,770
♪ Down by the river
With a pretty redhead ♪
543
00:26:46,770 --> 00:26:50,570
♪ Down by the river
Just like they said ♪
544
00:26:51,370 --> 00:26:52,440
♪ Was the water warm? ♪
545
00:26:52,440 --> 00:26:54,010
♪ Was the wine all right? ♪
546
00:26:54,010 --> 00:26:56,440
♪ Were the flames any hotter
Than they were last night? ♪
547
00:26:56,440 --> 00:26:59,010
♪ Was her kiss as sweet? ♪
548
00:26:59,010 --> 00:27:00,980
♪ Did she first say no? ♪
549
00:27:00,980 --> 00:27:03,250
( Giggling )
I believe your partner's
550
00:27:03,250 --> 00:27:05,050
getting ready to sing the
lovesick blues.
551
00:27:05,050 --> 00:27:06,320
Never seen him
like that before.
552
00:27:06,320 --> 00:27:08,250
Oh, he's been bitten,
let me tell you.
553
00:27:08,260 --> 00:27:11,690
♪ Did you feel like
You've been there before ♪
554
00:27:11,690 --> 00:27:15,090
♪ When you said
You'd be forever true? ♪
555
00:27:15,100 --> 00:27:17,660
Wayland,
this is gettin' heavy.
556
00:27:17,660 --> 00:27:20,200
I mean, if they find out
what you gone and did...
557
00:27:20,200 --> 00:27:21,530
I don't even wanna
think about it.
558
00:27:21,540 --> 00:27:23,640
Bobby, ain't nothing
gonna go wrong, all right?
559
00:27:23,640 --> 00:27:26,040
It's "Prankster
tear-gases a crowd."
560
00:27:26,040 --> 00:27:27,370
Oh, it's a pity,
all right,
561
00:27:27,370 --> 00:27:29,640
but it happens
all the time, don't it?
562
00:27:29,640 --> 00:27:31,710
Yeah, what about Merrilee?
563
00:27:31,710 --> 00:27:34,380
Well, that's pretty much
up to her, ain't it?
564
00:27:34,380 --> 00:27:35,850
Okay.
565
00:27:41,590 --> 00:27:44,460
♪ Did it feel to you
Like a déjà vu? ♪
566
00:27:44,460 --> 00:27:48,590
♪ Did it feel to you
Like a déjà vu? ♪♪
567
00:27:50,160 --> 00:27:51,330
( crowd screaming )
568
00:27:51,330 --> 00:27:53,870
C.D.:
What the hell's
goin' on here?
569
00:27:53,870 --> 00:27:55,900
( gas hissing )
570
00:27:55,900 --> 00:27:57,370
Hey, Jimmy!
571
00:27:57,370 --> 00:27:59,370
( crowd coughing )
572
00:27:59,370 --> 00:28:00,710
( tires squealing )
573
00:28:02,440 --> 00:28:04,010
WALKER:
Trivette, you drive.
574
00:28:05,150 --> 00:28:08,450
( crowd shouting and screaming )
575
00:28:08,450 --> 00:28:10,680
( engine starts )
576
00:28:10,680 --> 00:28:14,650
( dramatic country theme playing )
577
00:28:17,590 --> 00:28:18,790
Move up, Trivette!
578
00:28:22,930 --> 00:28:25,160
Ha ha! What did
I tell you, Bobby?
579
00:28:25,170 --> 00:28:27,170
Ain't nothing to worry about,
nothing whatsoever.
580
00:28:31,710 --> 00:28:33,770
( Wayland grunting )
581
00:28:37,080 --> 00:28:39,380
WALKER: Pull over!
Okay! Okay!
582
00:28:40,880 --> 00:28:42,410
( tires squealing )
583
00:28:45,450 --> 00:28:47,650
( handcuff clicking )
584
00:28:50,660 --> 00:28:51,920
( grunts )
585
00:28:53,560 --> 00:28:54,790
You want to know
586
00:28:54,790 --> 00:28:57,130
what Wayland Hampton's gonna do next?
587
00:28:57,130 --> 00:29:00,330
Well, my mama raised nothin' but fighters, sir.
588
00:29:00,330 --> 00:29:01,800
And this Texas Ranger
589
00:29:01,800 --> 00:29:03,870
is going to get his a%@ kicked.
590
00:29:03,870 --> 00:29:06,640
Now, I am filing charges against Cordell Walker
591
00:29:06,640 --> 00:29:08,070
in an hour or so,
592
00:29:08,080 --> 00:29:10,580
using the best Philadelphia lawyers around.
593
00:29:10,580 --> 00:29:12,950
Conduct unbecoming of a peace officer,
594
00:29:12,950 --> 00:29:15,210
assault, false statements,
595
00:29:15,220 --> 00:29:16,580
attempted manslaughter.
596
00:29:16,580 --> 00:29:19,350
You see, I aim to cut him down to his proper size
597
00:29:19,350 --> 00:29:20,450
using his own law.
598
00:29:20,450 --> 00:29:22,450
And from now on, I'll be traveling
599
00:29:22,460 --> 00:29:23,960
in the company of my good friends.
600
00:29:25,060 --> 00:29:27,290
Thank you very much, and God bless.
601
00:29:27,290 --> 00:29:28,460
( sighs )
( switches TV off )
602
00:29:28,460 --> 00:29:30,560
What am I gonna do now?
603
00:29:30,560 --> 00:29:32,660
There was a hell of a lot
of people out there last night.
604
00:29:32,670 --> 00:29:35,500
Couldn't somebody identify
who threw that tear gas?
605
00:29:35,500 --> 00:29:38,400
Everybody we questioned claimed
they didn't see anything.
606
00:29:38,410 --> 00:29:40,040
Well, that's it.
607
00:29:40,040 --> 00:29:41,610
Forget it.
My mind is made up.
608
00:29:41,610 --> 00:29:43,840
I'm gonna go back to the ranch,
and I'm gonna get my things,
609
00:29:43,840 --> 00:29:46,450
and we're gonna leave.
610
00:29:46,450 --> 00:29:47,550
I'm sorry, C.D.,
611
00:29:47,550 --> 00:29:50,220
I just don't know
what else to do.
612
00:29:50,220 --> 00:29:51,820
Look, Merrilee,
613
00:29:51,820 --> 00:29:54,320
you can't let this guy
ruin your life.
614
00:29:54,320 --> 00:29:56,690
You don't understand,
Walker.
615
00:29:56,690 --> 00:30:00,460
Wayland doesn't want to
just ruin my life.
616
00:30:00,460 --> 00:30:03,260
He wants to kill me.
617
00:30:03,260 --> 00:30:09,230
( suspenseful theme playing )
618
00:30:23,620 --> 00:30:24,950
Oh.
619
00:30:24,950 --> 00:30:27,050
Uncle Ray, they're gonna
stay here until I get back.
620
00:30:27,050 --> 00:30:28,390
Something wrong, Washoe?
621
00:30:28,390 --> 00:30:29,450
Not for long.
622
00:30:29,460 --> 00:30:30,460
( engine starts )
623
00:30:44,470 --> 00:30:46,470
Be careful, Cord.
624
00:30:47,610 --> 00:30:48,710
TRIVETTE:
I'm betting Alex
625
00:30:48,710 --> 00:30:51,440
isn't gonna
like this one bit.
626
00:30:52,650 --> 00:30:54,210
Won't be the first time.
627
00:30:55,750 --> 00:30:57,450
We don't have anything
to book him on.
628
00:30:57,450 --> 00:31:01,090
Trivette,
patience is a virtue.
629
00:31:04,730 --> 00:31:08,290
( suspenseful theme playing )
630
00:31:20,270 --> 00:31:21,740
See what I mean?
631
00:31:22,810 --> 00:31:24,480
All right, all right,
all right, all right.
632
00:31:24,480 --> 00:31:26,910
( laughing )
633
00:31:39,460 --> 00:31:41,390
Step out of the car,
please.
634
00:31:41,390 --> 00:31:42,590
What?
635
00:31:42,600 --> 00:31:44,030
You heard the man.
636
00:31:44,030 --> 00:31:45,960
Why? I mean,
what did I do?
637
00:31:45,970 --> 00:31:47,470
Drinking in public's
against the law.
638
00:31:47,470 --> 00:31:48,570
Out of the car.
639
00:31:48,570 --> 00:31:49,730
But we sure appreciate
640
00:31:49,740 --> 00:31:51,400
you buying enough
for everybody.
641
00:31:51,410 --> 00:31:53,270
( sarcastic chuckle )
642
00:31:53,270 --> 00:31:54,340
Hands behind your back.
643
00:31:54,340 --> 00:31:55,770
( groans )
644
00:31:55,780 --> 00:31:57,440
You have the right
to remain silent.
645
00:32:00,480 --> 00:32:02,350
Look,
you ain't gonna
646
00:32:02,350 --> 00:32:03,920
get me to say
anything against Wayland,
647
00:32:03,920 --> 00:32:06,490
so you may as well
just let me go.
648
00:32:06,490 --> 00:32:09,050
You've known Wayland for
a long time, haven't you, Bobby?
649
00:32:09,060 --> 00:32:10,420
That's right.
We been together
650
00:32:10,420 --> 00:32:12,060
since we were little kids.
651
00:32:12,060 --> 00:32:13,760
So then you know
his first wife?
652
00:32:13,760 --> 00:32:15,190
Tracy Lynn?
653
00:32:15,200 --> 00:32:18,360
Yeah. I knew her.
So what?
654
00:32:18,370 --> 00:32:19,700
Keep in touch with her?
655
00:32:19,700 --> 00:32:21,330
Hey, I don't know
what that has to do
656
00:32:21,330 --> 00:32:23,470
with anything,
so why don't you just book me,
657
00:32:23,470 --> 00:32:25,440
or whatever,
and then just leave me be?
658
00:32:25,440 --> 00:32:27,240
You seem
a little nervous now, Bobby.
659
00:32:27,240 --> 00:32:30,380
No, I'm just tired.
Just tired is all.
660
00:32:30,380 --> 00:32:33,680
Tired of being
bothered by you.
661
00:32:33,680 --> 00:32:37,120
Harassment, that's what it is,
plain and simple.
662
00:32:37,120 --> 00:32:38,580
And just leave
Tracy Lynn out of this.
663
00:32:38,590 --> 00:32:41,220
You know what he did
to Tracy Lynn, don't you, Bobby?
664
00:32:41,220 --> 00:32:43,090
I don't know
what you're talkin' about.
665
00:32:43,090 --> 00:32:44,760
You know exactly
what we're talking about.
666
00:32:44,760 --> 00:32:46,390
We're talking about
when Wayland beat her
667
00:32:46,390 --> 00:32:48,830
and put her in the hospital.
You know everything about it!
668
00:32:48,830 --> 00:32:50,900
You know
every little detail.
669
00:32:50,900 --> 00:32:53,300
You probably even helped him,
didn't you? What'd you do?
670
00:32:53,300 --> 00:32:55,200
Did you hold her down
while he beat her, Bobby?
671
00:32:55,200 --> 00:32:57,740
No! No,
he did it himself! Look...
672
00:32:57,740 --> 00:32:58,940
( sighs )
673
00:32:58,940 --> 00:32:59,940
He was drunk.
674
00:32:59,940 --> 00:33:01,610
It was an accident.
675
00:33:01,610 --> 00:33:03,210
Well, the next time
there's an accident,
676
00:33:03,210 --> 00:33:04,280
when he loses control,
677
00:33:04,280 --> 00:33:05,840
when he hurts
Merrilee and Tammy,
678
00:33:05,850 --> 00:33:07,080
you get to be an accessory,
679
00:33:07,080 --> 00:33:08,750
you get to go down with him!
680
00:33:08,750 --> 00:33:10,950
No. No, I would
never hurt them, never.
681
00:33:10,950 --> 00:33:12,820
I want to know what
Wayland's planning on doing.
682
00:33:12,820 --> 00:33:14,050
( scoffs )
683
00:33:14,050 --> 00:33:16,920
I don't know.
He's crazy.
684
00:33:16,920 --> 00:33:18,960
I don't care
if he's crazy or not.
685
00:33:18,960 --> 00:33:20,430
I want to know
what his next move is.
686
00:33:21,560 --> 00:33:23,930
If he tells me,
I'll call you.
687
00:33:25,600 --> 00:33:27,970
Do that.
688
00:33:29,370 --> 00:33:31,870
( ominous theme playing )
689
00:33:31,870 --> 00:33:34,110
( horse neighs )
690
00:33:36,310 --> 00:33:38,780
What if Bobby changes
his mind or won't help?
691
00:33:38,780 --> 00:33:40,780
I mean, he's afraid of Waylon
something awful.
692
00:33:40,780 --> 00:33:42,910
He's got
every right to be.
693
00:33:42,920 --> 00:33:46,250
Nah. He knows I'm gonna
take Waylon down.
694
00:33:46,250 --> 00:33:48,120
He doesn't wanna
go down with him.
695
00:33:48,120 --> 00:33:49,890
Oh, I can't believe
there's actually a chance
696
00:33:49,890 --> 00:33:51,090
this all
might be over.
697
00:33:51,090 --> 00:33:53,490
After all this time.
698
00:33:53,490 --> 00:33:55,630
It will be.
699
00:33:55,630 --> 00:33:57,930
Yeah.
700
00:33:57,930 --> 00:34:00,470
Thanks to you.
701
00:34:03,940 --> 00:34:06,740
( slow acoustic guitar theme playing )
702
00:34:23,890 --> 00:34:25,220
Hey, Bobby.
703
00:34:25,230 --> 00:34:27,430
Where the hell
you think you're going?
704
00:34:27,430 --> 00:34:30,030
No place.
I'm just doing my laundry.
705
00:34:30,030 --> 00:34:32,830
You know what I heard?
706
00:34:32,830 --> 00:34:36,830
I heard that you
went down to the courthouse
707
00:34:36,840 --> 00:34:38,200
to talk with the DA
and that ranger.
708
00:34:38,210 --> 00:34:39,670
What'd they wanna
know about, Bobby?
709
00:34:39,670 --> 00:34:41,040
Nothing.
710
00:34:41,040 --> 00:34:44,810
You know,
just the same old stuff.
711
00:34:44,810 --> 00:34:46,710
They just wanted to know
about you, is all.
712
00:34:46,710 --> 00:34:48,350
I didn't
tell them anything.
713
00:34:48,350 --> 00:34:49,950
What did they wanna know
about me, Bobby?
714
00:34:49,950 --> 00:34:51,250
Nothing.
715
00:34:51,250 --> 00:34:54,620
Just the dirt.
You know. I swear.
716
00:34:55,560 --> 00:34:57,220
You sure about that?
717
00:34:57,220 --> 00:34:58,620
Come on, Waylon.
718
00:34:58,620 --> 00:35:00,490
I mean, you and I
been together too long.
719
00:35:00,490 --> 00:35:02,730
You told them about Tracy Lynn,
didn't you, Bobby?
720
00:35:02,730 --> 00:35:05,200
No.
Damn you, boy!
721
00:35:05,200 --> 00:35:07,500
I treated you
like a brother, didn't I?
722
00:35:07,500 --> 00:35:09,270
I treated you
just like a brother.
723
00:35:13,540 --> 00:35:15,010
( ringing )
724
00:35:17,010 --> 00:35:18,180
Walker.
725
00:35:18,180 --> 00:35:19,610
Ranger Walker,
this is Bobby.
726
00:35:19,610 --> 00:35:22,050
I may have something
for you tonight.
727
00:35:22,050 --> 00:35:23,210
What is it?
728
00:35:23,220 --> 00:35:25,150
Just meet me at my place
about 9:00,
729
00:35:25,150 --> 00:35:26,780
and come alone. Don't be seen.
730
00:35:26,790 --> 00:35:28,520
I think Waylon knows.
He damn near killed me.
731
00:35:28,520 --> 00:35:30,020
You all right?
732
00:35:30,020 --> 00:35:31,660
Just be there at 9:00.
733
00:35:31,660 --> 00:35:33,660
I'll be there.
734
00:35:38,130 --> 00:35:40,330
See, Waylon?
I done what you told me.
735
00:35:40,330 --> 00:35:42,170
I know you did, Bobby.
736
00:35:42,170 --> 00:35:44,870
Now, I want you to listen to me.
Here's what I want you to do.
737
00:35:44,870 --> 00:35:47,140
You gotta get out
of my sight forever...
738
00:35:47,140 --> 00:35:50,010
or die, boy!
739
00:35:52,650 --> 00:35:55,210
Quesadilla, Bobby.
740
00:36:01,190 --> 00:36:05,190
♪ Down at the courthouse ♪
741
00:36:05,190 --> 00:36:08,960
♪ I had a rough mornin' ♪
742
00:36:08,960 --> 00:36:12,460
♪ I heard what the judge said ♪
743
00:36:12,470 --> 00:36:16,740
♪ What's yours and what's mine ♪
744
00:36:16,740 --> 00:36:19,800
♪ For all that you've taken ♪
745
00:36:19,810 --> 00:36:23,810
♪ I had plenty of warnin' ♪
746
00:36:23,810 --> 00:36:27,480
♪ I wasn't prepared for ♪
747
00:36:27,480 --> 00:36:30,750
♪ What you left behind ♪
748
00:36:33,490 --> 00:36:37,090
♪ Where was it written ♪
749
00:36:37,090 --> 00:36:40,730
♪ That I'd take the blame? ♪
750
00:36:40,730 --> 00:36:44,830
♪ You took the pictures ♪
751
00:36:44,830 --> 00:36:48,300
♪ And even the frames ♪
752
00:36:48,300 --> 00:36:51,670
♪ The new kitchen table ♪
753
00:36:51,670 --> 00:36:55,640
♪ You were able to claim ♪
754
00:36:55,640 --> 00:36:59,480
♪ But where was it written ♪
755
00:36:59,480 --> 00:37:03,510
♪ That I'd take the blame? ♪
756
00:37:03,520 --> 00:37:07,420
That Merrilee
is something else, isn't she?
757
00:37:07,420 --> 00:37:09,150
I mean, singing like that.
758
00:37:09,160 --> 00:37:10,820
After all she's been through
759
00:37:10,820 --> 00:37:12,660
the last couple of days.
760
00:37:13,730 --> 00:37:15,230
Yeah, she sure is.
761
00:37:17,800 --> 00:37:20,160
Cordell, how special
is she to you?
762
00:37:20,170 --> 00:37:22,570
♪ With the slam of his mallet ♪
763
00:37:22,570 --> 00:37:24,000
Very special, C.D.
764
00:37:24,000 --> 00:37:26,140
♪ The closets were bare... ♪
765
00:37:26,140 --> 00:37:27,940
I'm all set
with the warrants.
766
00:37:27,940 --> 00:37:29,470
If Bobby gives you
anything tonight,
767
00:37:29,480 --> 00:37:31,710
we can pick up Hampton
immediately.
768
00:37:31,710 --> 00:37:33,010
Good.
769
00:37:33,010 --> 00:37:34,850
♪ Were the nails... ♪
770
00:37:36,620 --> 00:37:38,980
Trivette, will you stay here
and keep an eye on Merrilee?
771
00:37:38,990 --> 00:37:41,290
I'm gonna
go talk to Bobby.
772
00:37:41,290 --> 00:37:42,990
You got it.
773
00:37:42,990 --> 00:37:46,390
♪ Even took out the garbage ♪
774
00:37:46,390 --> 00:37:51,630
♪ And took out the maid ♪
775
00:38:33,070 --> 00:38:34,610
Did Hampton send you?
776
00:38:34,610 --> 00:38:36,340
Yeah, yeah,
it was Hampton.
777
00:38:40,780 --> 00:38:42,950
( uptempo country music
playing in distance )
778
00:38:48,490 --> 00:38:50,150
MERRILEE:
Okay, folks.
779
00:38:50,160 --> 00:38:51,620
I'm gonna need your help.
780
00:38:51,630 --> 00:38:53,760
( hands clapping )
Whoo! Make a little noise!
781
00:38:53,760 --> 00:38:55,790
( whooping and hollering )
782
00:38:57,960 --> 00:38:59,460
♪ Oh, no ♪
783
00:38:59,470 --> 00:39:00,930
♪ I didn't see it comin' ♪
784
00:39:00,930 --> 00:39:02,700
♪ I was lookin' straight ahead ♪
785
00:39:02,700 --> 00:39:05,570
♪ Too slow
You were off and runnin' ♪
786
00:39:05,570 --> 00:39:07,810
♪ Down by the river
With a pretty redhead ♪
787
00:39:07,810 --> 00:39:09,270
♪ Down by the river ♪
788
00:39:09,280 --> 00:39:11,440
♪ Just like they said ♪
789
00:39:11,440 --> 00:39:13,780
♪ Was the water warm? ♪
790
00:39:13,780 --> 00:39:15,310
♪ Was the wine all right? ♪
791
00:39:15,320 --> 00:39:17,780
♪ Were the flames any hotter
Than they were last night? ♪
792
00:39:20,550 --> 00:39:22,620
( tires squealing )
793
00:39:26,890 --> 00:39:28,390
♪ Was her kiss as sweet? ♪
794
00:39:28,390 --> 00:39:31,430
♪ Did she first say--? ♪
795
00:39:31,430 --> 00:39:32,430
WOMAN:
He's got a gun!
796
00:39:32,430 --> 00:39:35,200
Drop it, Hampton!
797
00:39:38,170 --> 00:39:40,610
You can't have her,
ranger.
798
00:39:40,610 --> 00:39:42,940
She's mine...
799
00:39:42,940 --> 00:39:44,340
for eternity.
800
00:39:44,340 --> 00:39:46,750
Now, that's what
our wedding vows said.
801
00:39:46,750 --> 00:39:47,850
It's over.
802
00:39:47,850 --> 00:39:49,050
Well, maybe it's over,
803
00:39:49,050 --> 00:39:50,180
and maybe it's not.
804
00:39:50,180 --> 00:39:52,950
You pull that trigger,
you're a dead man.
805
00:39:52,950 --> 00:39:55,520
Son, I'm already dead.
806
00:39:55,520 --> 00:39:56,620
What about Tammy?
807
00:39:56,620 --> 00:39:58,890
What about her?
Don't you love her too?
808
00:39:58,890 --> 00:40:01,260
Maybe I do.
809
00:40:01,260 --> 00:40:04,060
Well, if you do...
810
00:40:04,060 --> 00:40:05,760
don't take her mother
away from her.
811
00:40:05,770 --> 00:40:08,600
Look, nobody cared about me
for my whole life.
812
00:40:08,600 --> 00:40:10,300
Nobody gave a damn!
813
00:40:10,300 --> 00:40:12,270
But Tammy does!
814
00:40:12,270 --> 00:40:14,370
I'm asking ya.
815
00:40:14,370 --> 00:40:16,780
Don't take her mother
away from her.
816
00:40:20,210 --> 00:40:22,780
Hell.
817
00:40:22,780 --> 00:40:24,780
Look at her.
818
00:40:24,790 --> 00:40:27,650
She's the most
beautiful thing
819
00:40:27,650 --> 00:40:30,560
I've ever seen
in my life.
820
00:40:32,360 --> 00:40:33,630
( gun thuds )
821
00:40:33,630 --> 00:40:37,600
And the way you sing...
822
00:40:37,600 --> 00:40:40,200
Baby, there ought to be a law.
823
00:40:40,200 --> 00:40:43,300
Oh, Waylon.
I'm so sorry.
824
00:40:46,010 --> 00:40:47,500
MAN:
He's going out!
825
00:40:47,510 --> 00:40:49,970
( yelling )
826
00:40:49,980 --> 00:40:52,810
( action theme playing )
827
00:40:55,750 --> 00:40:57,650
( tires squealing )
828
00:41:05,890 --> 00:41:07,420
( honks horn )
829
00:41:18,200 --> 00:41:20,340
( tires squealing )
830
00:41:46,430 --> 00:41:50,370
♪ I am leavin' ♪
831
00:41:50,370 --> 00:41:53,840
♪ Though I never say goodbye ♪
832
00:41:53,840 --> 00:41:56,470
♪ To the only one
Who gave a damn ♪
833
00:41:56,480 --> 00:41:59,110
♪ The one who brought
Tears to my eyes ♪
834
00:41:59,110 --> 00:42:02,280
♪ I am bleedin' ♪
835
00:42:02,280 --> 00:42:05,580
♪ I am bleedin' inside out ♪
836
00:42:05,590 --> 00:42:08,550
♪ Like a wreck
On a lonesome highway ♪
837
00:42:08,560 --> 00:42:11,060
♪ Ain't nobody hear me shout ♪
838
00:42:11,060 --> 00:42:13,060
♪ I am leavin' ♪
839
00:42:13,060 --> 00:42:16,830
♪ I am leavin' you behind ♪
840
00:42:18,000 --> 00:42:19,460
What the hell's he doing?
841
00:42:30,980 --> 00:42:32,640
♪ Leavin'-- ♪
842
00:42:44,290 --> 00:42:46,020
I guess he got what he wanted.
843
00:42:49,830 --> 00:42:53,330
( mournful country theme plays )
844
00:43:00,410 --> 00:43:03,910
"Thank you" seems like...
845
00:43:03,910 --> 00:43:05,380
such a small thing to say
846
00:43:05,380 --> 00:43:06,910
for what you've done for me.
847
00:43:06,910 --> 00:43:09,710
You've given me
the freedom...
848
00:43:09,720 --> 00:43:11,620
to follow a dream
that I have had
849
00:43:11,620 --> 00:43:14,720
burning inside of me
for so long.
850
00:43:14,720 --> 00:43:17,620
And yet...
851
00:43:20,130 --> 00:43:21,660
Oh, Walker.
852
00:43:21,660 --> 00:43:23,390
I know.
853
00:43:23,400 --> 00:43:26,560
Right guy...
854
00:43:26,570 --> 00:43:28,130
wrong time.
855
00:43:29,140 --> 00:43:31,500
Yeah.
856
00:43:33,010 --> 00:43:36,240
I can't seem
to get it right, can I?
857
00:43:36,240 --> 00:43:38,380
You will.
858
00:43:38,380 --> 00:43:39,640
One day.
859
00:43:39,650 --> 00:43:42,180
I hope so.
860
00:43:43,380 --> 00:43:45,680
Who knows?
861
00:43:45,680 --> 00:43:47,750
I gotta
come back here sometime.
862
00:43:47,750 --> 00:43:50,320
Yeah.
863
00:43:53,030 --> 00:43:54,930
( drumroll playing )
864
00:43:54,930 --> 00:43:56,630
ANNOUNCER:
Hey, folks.
865
00:43:56,630 --> 00:43:58,630
I just wanted to come up here
real quick...
866
00:43:58,630 --> 00:44:00,660
I gotta go.
867
00:44:00,670 --> 00:44:03,470
ANNOUNCER:
We've got C.D.'s
famous barbequed ribs.
868
00:44:03,470 --> 00:44:04,970
Hope you're all
enjoying yourselves.
869
00:44:04,970 --> 00:44:06,570
In just a couple minutes,
870
00:44:06,570 --> 00:44:08,110
Merrilee Summers
is gonna come up here.
871
00:44:08,110 --> 00:44:09,870
Last performance here at C.D.'s.
872
00:44:09,880 --> 00:44:11,810
She's gonna be singing
her heart out for you,
873
00:44:11,810 --> 00:44:13,480
so I hope you guys
just all sit back,
874
00:44:13,480 --> 00:44:14,910
enjoy yourselves,
875
00:44:14,910 --> 00:44:16,610
and, uh...
876
00:44:16,620 --> 00:44:18,150
enjoy the show.
877
00:44:25,090 --> 00:44:26,660
You ready?
878
00:44:26,660 --> 00:44:27,930
Yes, ma'am.
Let's do it.
879
00:44:27,930 --> 00:44:29,390
Okay.
880
00:44:29,400 --> 00:44:31,160
Here she is,
Miss Merrilee Summers.
881
00:44:31,160 --> 00:44:33,200
( audience cheers )
882
00:44:35,670 --> 00:44:37,070
Thank you,
ladies and gentlemen.
883
00:44:37,070 --> 00:44:40,640
I'd like to dedicate
this, uh, final number...
884
00:44:40,640 --> 00:44:42,910
to the owner
of this fine establishment,
885
00:44:42,910 --> 00:44:44,680
Mr. C.D.
886
00:44:44,680 --> 00:44:46,340
( applause continues )
887
00:44:48,350 --> 00:44:50,150
And to my new friends,
888
00:44:50,150 --> 00:44:52,520
Mr. Jimmy Trivette
on guitar...
889
00:44:52,520 --> 00:44:54,690
( applauding )
890
00:44:54,690 --> 00:44:58,420
...and Alex Cahill
over at the end of the bar.
891
00:44:59,960 --> 00:45:02,130
And, uh...
892
00:45:02,130 --> 00:45:04,630
Ooh.
893
00:45:04,630 --> 00:45:07,370
Uh...excuse me.
894
00:45:09,500 --> 00:45:11,570
Uh, also...
895
00:45:11,570 --> 00:45:14,210
to a very
special person.
896
00:45:14,210 --> 00:45:17,570
And he knows who he is.
897
00:45:17,580 --> 00:45:20,850
Whoo! Hit it, boys.
898
00:45:20,850 --> 00:45:23,980
( uptempo country theme
playing )
899
00:45:28,390 --> 00:45:30,950
♪ I push and you pull ♪
900
00:45:30,960 --> 00:45:34,160
♪ I run and you walk ♪
901
00:45:34,160 --> 00:45:35,960
♪ I smile and you frown ♪
902
00:45:35,960 --> 00:45:39,200
♪ When I'm quiet,
You talk ♪
903
00:45:39,200 --> 00:45:41,870
♪ We cannot agree ♪
904
00:45:41,870 --> 00:45:44,700
♪ It's either black
Or it's white ♪
905
00:45:44,700 --> 00:45:47,140
BOTH:
♪ But we come together ♪
906
00:45:47,140 --> 00:45:50,980
♪ Almost every night ♪
907
00:45:50,980 --> 00:45:54,650
♪ If I'm not romantic ♪
908
00:45:54,650 --> 00:45:57,280
♪ You're Marilyn Monroe ♪
909
00:45:57,280 --> 00:45:59,950
♪ But if I'm feeling frisky ♪
910
00:45:59,950 --> 00:46:02,920
♪ You're cold as the snow ♪
911
00:46:02,920 --> 00:46:06,260
C.D.:
♪ We're opposite people ♪
912
00:46:06,260 --> 00:46:08,390
♪ Like day is to night ♪
913
00:46:08,390 --> 00:46:10,760
BOTH:
♪ But we come together ♪
914
00:46:10,760 --> 00:46:14,230
♪ Almost every night ♪
915
00:46:14,230 --> 00:46:17,400
♪ We come together
Almost every night ♪
916
00:46:23,580 --> 00:46:26,540
( uptempo theme playing )
64085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.