All language subtitles for S.W.A.T. (2017) - 06x21 - Forget Shorty.ION10.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,326 --> 00:00:02,808 Previously on SWAT... 2 00:00:02,832 --> 00:00:03,951 He used to be on SWAT? 3 00:00:03,975 --> 00:00:06,124 Deac set him up with a job as head of security for one 4 00:00:06,148 --> 00:00:08,996 - of the big studios. - I do my job and I do it well. 5 00:00:09,020 --> 00:00:11,496 - Marcos? - Cops and good faith don't go together. 6 00:00:11,520 --> 00:00:13,897 Me and you working together ain't a good look. 7 00:00:13,921 --> 00:00:15,866 Never will be. Don't think I'm gonna bail 8 00:00:15,890 --> 00:00:17,406 your ass out every time you can't solve a case. 9 00:00:17,430 --> 00:00:18,980 Don't think I won't pull you over 10 00:00:19,004 --> 00:00:20,720 if I see your taillight out. 11 00:00:44,620 --> 00:00:46,306 - Mr. Kay? - Yes. 12 00:00:46,330 --> 00:00:47,836 David Kay, Elite Protection. 13 00:00:47,860 --> 00:00:49,776 Max Lewis, Junior Exec, West Coast Events. 14 00:00:49,800 --> 00:00:51,236 Sorry about the wait. We've been hearing 15 00:00:51,260 --> 00:00:53,510 a number of pitches from security firms today. 16 00:00:53,534 --> 00:00:54,776 End of the day, we're way behind. 17 00:00:54,800 --> 00:00:56,216 It's quite all right. And my partner Owen's out of town, 18 00:00:56,240 --> 00:00:57,716 so I'll be the one handling the presentation. 19 00:00:57,740 --> 00:00:59,546 Don't mind my asking. 20 00:00:59,570 --> 00:01:01,186 San Gabriel Festival has used L.A. Gold 21 00:01:01,210 --> 00:01:04,085 for security the last few years. Why, why make the change now? 22 00:01:04,109 --> 00:01:06,956 Eh, let's just say there's a reason they call themselves L.A. Gold. 23 00:01:06,980 --> 00:01:08,586 We're set up down this way. You got everything you need? 24 00:01:08,610 --> 00:01:09,956 - Yeah. - Okay. 25 00:01:09,980 --> 00:01:11,896 I think you'll find we offer a... 26 00:01:11,920 --> 00:01:14,630 high-quality security package at a much more reasonable rate. 27 00:01:16,260 --> 00:01:17,766 Sanchez? 28 00:01:17,790 --> 00:01:19,616 - All right. - What are you doing here? 29 00:01:19,640 --> 00:01:21,651 It looks like the same thing you are, man. 30 00:01:22,333 --> 00:01:24,558 I started my own security firm a few months back. 31 00:01:24,583 --> 00:01:27,389 Yeah, Deac and I rolled together on SWAT 32 00:01:27,413 --> 00:01:29,089 before I decided to pursue other ventures. 33 00:01:29,113 --> 00:01:31,499 You might've heard of us, RJS Protection? 34 00:01:31,523 --> 00:01:33,669 Yeah, we're the ones who ended up nabbing your video game 35 00:01:33,693 --> 00:01:34,829 convention client. 36 00:01:34,853 --> 00:01:36,058 What can I say? 37 00:01:36,082 --> 00:01:38,669 If you can do the job better, and do it cheaper... 38 00:01:38,693 --> 00:01:41,839 - I'm just joshing you. - Yeah. It's a, it's a good one. 39 00:01:41,863 --> 00:01:43,209 Don't want to keep them waiting. 40 00:01:43,233 --> 00:01:44,379 - Yeah. - We'll be in touch later, man. 41 00:01:44,403 --> 00:01:45,709 Looking forward to hearing, Max. 42 00:01:45,733 --> 00:01:48,009 Oh, uh, Deac? Good luck. 43 00:01:48,033 --> 00:01:50,023 You're gonna need it. 44 00:02:00,233 --> 00:02:02,189 Wow, that smells so good. 45 00:02:02,213 --> 00:02:04,029 Those the pork chops from Tuesday? 46 00:02:04,053 --> 00:02:05,699 Oh, yeah, baby, and the corn and the potatoes 47 00:02:05,723 --> 00:02:07,729 and the green bean casserole Sheila dropped off. 48 00:02:07,753 --> 00:02:10,069 Mmm. What you can do with other people's food, 49 00:02:10,093 --> 00:02:11,839 it's amazing. 50 00:02:11,863 --> 00:02:14,409 Your mom said she'll be here by 7:00 in the morning. 51 00:02:14,433 --> 00:02:16,369 You want to drop me off on your way in for my first day back? 52 00:02:16,393 --> 00:02:18,379 Baby, I'm sorry, I can't, I got to be at the job 53 00:02:18,403 --> 00:02:20,609 at 5:30 in the morning for a debrief with the Feds. 54 00:02:20,633 --> 00:02:22,879 They're running some big operation. 55 00:02:23,192 --> 00:02:24,879 Hmm, that early? 56 00:02:24,903 --> 00:02:27,119 - Must be important. - I don't really know much about it. 57 00:02:27,143 --> 00:02:29,983 The DEA's kept it tight under wraps. 58 00:02:30,683 --> 00:02:31,935 Hondo, come here. 59 00:02:31,959 --> 00:02:34,729 The IG sends out congratulatory letters when an officer 60 00:02:34,753 --> 00:02:37,303 hits five, ten, 20 years of service. 61 00:02:38,900 --> 00:02:40,483 Near the bottom. 62 00:02:41,093 --> 00:02:43,039 40 years, Commander Robert Hicks. 63 00:02:43,063 --> 00:02:44,269 Can you believe it? 64 00:02:44,293 --> 00:02:46,069 Hicks was sworn in as an LAPD cop 65 00:02:46,093 --> 00:02:48,118 exactly 40 years ago tomorrow. 66 00:02:48,142 --> 00:02:50,879 Baby, I doubt Hicks wants anyone making a thing out of this. 67 00:02:50,903 --> 00:02:52,439 This is no small achievement. 68 00:02:52,463 --> 00:02:55,109 You can't let a milestone like this 69 00:02:55,133 --> 00:02:57,150 pass by without acknowledging it. 70 00:02:57,943 --> 00:02:59,353 You know what, you're right. 71 00:03:00,523 --> 00:03:01,949 I'll text my team. 72 00:03:01,973 --> 00:03:03,919 I'm pretty sure we can cook up something for tomorrow. 73 00:03:03,943 --> 00:03:05,119 - Thank you. - Yeah. 74 00:03:06,067 --> 00:03:07,289 I had no idea 75 00:03:07,313 --> 00:03:09,089 Sanchez had his own private security firm. 76 00:03:09,113 --> 00:03:10,829 Yep, RJS Protection. 77 00:03:10,853 --> 00:03:13,399 I'd heard of 'em, I just never made the connection to Sanchez. 78 00:03:13,775 --> 00:03:15,623 He snagged one of our bigger clients recently. 79 00:03:15,647 --> 00:03:17,193 Couple smaller ones, too. 80 00:03:17,217 --> 00:03:18,793 I read his pitch book he left behind. 81 00:03:18,817 --> 00:03:20,433 He-He's offering cut-rate prices. 82 00:03:20,457 --> 00:03:22,233 I'm not sure how he's managing to stay afloat. 83 00:03:22,257 --> 00:03:24,163 Doesn't sound like a recipe for long-term success. 84 00:03:24,187 --> 00:03:26,063 No, and get this, Owen reached out 85 00:03:26,087 --> 00:03:27,603 to some of our industry contacts last night. 86 00:03:27,627 --> 00:03:30,343 Sanchez is going around town trash talking our company. 87 00:03:30,942 --> 00:03:33,573 He's telling our clients that, that I'm a full-time cop. 88 00:03:33,597 --> 00:03:36,313 - My head's not in the security game. - That's low. 89 00:03:36,337 --> 00:03:38,083 - What are you gonna do? - Well, I texted him. 90 00:03:38,107 --> 00:03:39,613 I asked him to drop by later. 91 00:03:39,637 --> 00:03:41,757 Said I'd like to talk to him about something in person. 92 00:03:44,257 --> 00:03:45,483 How'd it go? 93 00:03:45,507 --> 00:03:47,493 They're not the friendliest bunch. 94 00:03:47,517 --> 00:03:50,223 So, hey, it's Hicks' 40th anniversary as a cop. 95 00:03:50,247 --> 00:03:51,566 What are we thinking of doing? 96 00:03:51,590 --> 00:03:52,963 Was gonna have him stop by Rocco's for a beer. 97 00:03:52,987 --> 00:03:54,433 Y'all could be there to surprise him. 98 00:03:54,457 --> 00:03:56,233 What about that cigar lounge down off of Pico instead? 99 00:03:56,257 --> 00:03:57,833 That might be a little quiet for Hicks. 100 00:03:57,857 --> 00:03:58,833 You think so? 101 00:03:58,857 --> 00:03:59,933 20-Squad! 102 00:03:59,957 --> 00:04:01,673 60-Squad, listen up. 103 00:04:01,697 --> 00:04:04,143 Meet DEA Agent Mack Boyle, 104 00:04:04,167 --> 00:04:06,713 former LAPD Narcotics officer. 105 00:04:06,737 --> 00:04:10,513 Now he's the leader of the DEA Narcotics Task Force. 106 00:04:10,537 --> 00:04:12,483 This is his special response tac squad. 107 00:04:12,507 --> 00:04:14,926 Ace, Naomi and Red. 108 00:04:14,950 --> 00:04:16,957 20 bucks if you ask him why they call him Red. 109 00:04:19,047 --> 00:04:20,053 You two have something to add? 110 00:04:20,077 --> 00:04:21,993 They've requested assistance 111 00:04:22,017 --> 00:04:23,363 on their gang sweep this morning, 112 00:04:23,387 --> 00:04:24,863 - so we're rolling out with them. - Sorry. 113 00:04:24,887 --> 00:04:26,423 Text said 5:30, right? 114 00:04:26,447 --> 00:04:28,633 - It's 5:26. - In our world, if you ain't 115 00:04:28,657 --> 00:04:29,837 15 minutes early, you're late. 116 00:04:30,677 --> 00:04:33,303 Every police report filed in the past week, 117 00:04:33,327 --> 00:04:36,103 mapped by location. We have a hot spot. 118 00:04:36,650 --> 00:04:39,343 9th Street between Oak and Orange. 119 00:04:39,367 --> 00:04:41,173 Muggings, carjackings, robberies. 120 00:04:41,197 --> 00:04:42,643 It's a crime wave, 121 00:04:42,667 --> 00:04:43,783 and we know who's causing it. 122 00:04:43,807 --> 00:04:45,083 Los Nueves. 123 00:04:45,107 --> 00:04:46,483 Los Nueves are typically known 124 00:04:46,507 --> 00:04:48,083 as one of the more low-key gangs in that area. 125 00:04:48,107 --> 00:04:49,353 Not anymore. Ever since 126 00:04:49,377 --> 00:04:50,723 they got into the heroin-dealing business, 127 00:04:50,747 --> 00:04:52,053 they've become increasingly violent. 128 00:04:52,077 --> 00:04:53,593 Now, we have warrants 129 00:04:53,617 --> 00:04:55,453 on two apartment buildings on 9th Street, 130 00:04:55,477 --> 00:04:58,293 where we believe the guys are stashing their supply. 131 00:04:58,317 --> 00:04:59,793 We're gonna serve 'em simultaneously 132 00:04:59,817 --> 00:05:01,863 so they don't have time to warn each other. 133 00:05:01,887 --> 00:05:03,903 There's a good chance these guys have lookouts, 134 00:05:03,927 --> 00:05:07,120 so we're gonna get them detained first. Make no mistake... 135 00:05:07,144 --> 00:05:09,999 Los Nueves, they're just small-time dealers, corner hustlers. 136 00:05:10,023 --> 00:05:11,743 We should be in and out in a flash. 137 00:05:11,767 --> 00:05:13,317 Luca. 138 00:05:33,807 --> 00:05:35,400 Powell. 139 00:05:39,127 --> 00:05:40,433 Deacon, Street, 140 00:05:40,457 --> 00:05:42,247 this is you. Eyes open for lookouts. 141 00:05:45,447 --> 00:05:46,572 The rest on me. 142 00:06:00,483 --> 00:06:02,780 Hey, 30-David, heads up. These guys are dressed, for battle. 143 00:06:02,804 --> 00:06:04,467 Roger that. 144 00:06:04,491 --> 00:06:06,197 Eyes peeled, everyone. 145 00:06:14,175 --> 00:06:16,358 Red, he's yours. 146 00:06:16,697 --> 00:06:18,477 All right, keep moving. 147 00:06:39,667 --> 00:06:41,233 LAPD! Gun! 148 00:06:41,257 --> 00:06:42,533 - LAPD! - LAPD! 149 00:06:42,557 --> 00:06:43,563 Hands in the air! 150 00:06:43,587 --> 00:06:44,563 - Hands in the air! - Coming out. 151 00:06:44,587 --> 00:06:45,587 Don't shoot! 152 00:06:46,237 --> 00:06:47,703 Marcos? 153 00:06:47,727 --> 00:06:48,833 What are you doing here? 154 00:06:48,857 --> 00:06:50,047 Hands over your head! 155 00:06:51,147 --> 00:06:53,387 Easy, man. What the...? 156 00:06:53,883 --> 00:06:55,639 Stop resisting. 157 00:06:56,692 --> 00:06:58,192 Come here. 158 00:06:59,587 --> 00:07:00,783 Check out that arsenal. 159 00:07:02,137 --> 00:07:03,253 These guys are arming up for something big. 160 00:07:03,277 --> 00:07:05,097 Small-time dealers, my ass. 161 00:07:06,967 --> 00:07:09,123 Deacon, Street, suspect in the courtyard 162 00:07:09,147 --> 00:07:10,867 headed for the fence. 163 00:07:11,367 --> 00:07:13,263 - LAPD! - Don't move! 164 00:07:13,287 --> 00:07:14,363 Gun! 165 00:07:14,387 --> 00:07:15,567 Do not move. 166 00:07:17,707 --> 00:07:19,277 Get down! 167 00:07:21,630 --> 00:07:22,860 Shorty? 168 00:07:23,617 --> 00:07:24,843 It's Officer Street. 169 00:07:24,867 --> 00:07:26,203 - What, you know him? - Shorty. 170 00:07:26,227 --> 00:07:28,150 Marcos Guzman's little brother. 171 00:07:34,207 --> 00:07:36,083 You know me and Shorty ran with the Perros. 172 00:07:36,107 --> 00:07:37,483 We ain't Los Nueves. 173 00:07:37,507 --> 00:07:39,383 You were in an apartment leased by Leandro Garcia, 174 00:07:39,407 --> 00:07:40,923 a known member. And we have a warrant. 175 00:07:40,947 --> 00:07:42,608 So where is he? 176 00:07:42,987 --> 00:07:44,400 Where is he? 177 00:07:45,997 --> 00:07:47,533 Hey. 178 00:07:47,557 --> 00:07:49,977 Shorty says that girl's your cousin? 179 00:07:51,807 --> 00:07:53,033 Muriel. 180 00:07:53,057 --> 00:07:54,833 Only 18, with a baby on the way. 181 00:07:54,857 --> 00:07:56,303 The door you kicked down... 182 00:07:56,327 --> 00:07:58,403 that's her man's place. Leandro. 183 00:07:58,427 --> 00:08:00,613 She ain't seen him in two days, so she's tripping. 184 00:08:00,637 --> 00:08:02,613 We just came to help her get her stuff and get out of here. 185 00:08:07,837 --> 00:08:09,113 Get back! 186 00:08:09,137 --> 00:08:10,223 Stay at your posts! We got this! 187 00:08:10,247 --> 00:08:11,323 Let me go! It's him! 188 00:08:11,347 --> 00:08:12,792 It's him! Leandro! 189 00:08:13,192 --> 00:08:14,593 Leandro! 190 00:08:14,617 --> 00:08:15,793 Hey! 191 00:08:15,817 --> 00:08:16,893 Are you hurt?! 192 00:08:16,917 --> 00:08:18,317 Can you get out?! 193 00:08:19,937 --> 00:08:21,233 Need you to get out of the car, slowly. 194 00:08:21,257 --> 00:08:23,503 Get away from the door. Hands in the air. 195 00:08:23,527 --> 00:08:25,263 What's he got in his hand? Put your other hand up! 196 00:08:25,287 --> 00:08:26,733 Hands up! Put your hands up now! 197 00:08:26,757 --> 00:08:27,757 Leandro! 198 00:08:28,547 --> 00:08:30,443 Right hand! Three fingers severed! 199 00:08:30,467 --> 00:08:32,443 Hey, get those EMTs down here! 200 00:08:32,467 --> 00:08:34,243 Leandro, you're going into shock. Stay with me. 201 00:08:34,267 --> 00:08:36,483 The Zamora cartel sent soldiers from Mexico. 202 00:08:37,083 --> 00:08:38,483 They made me name names. 203 00:08:40,692 --> 00:08:42,283 They're gonna kill our families. 204 00:08:42,307 --> 00:08:44,015 There are Zamora cartel soldiers in the U.S.? 205 00:08:44,039 --> 00:08:46,353 That's why the Nueves are stockpiling weapons. 206 00:08:46,377 --> 00:08:47,723 They're expecting the cartel. 207 00:08:47,747 --> 00:08:49,233 They're getting ready for a street war. 208 00:08:51,537 --> 00:08:53,767 Looks like it already started. 209 00:08:54,767 --> 00:09:02,767 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 210 00:09:30,589 --> 00:09:32,605 This is the work of the Zamora cartel? 211 00:09:32,629 --> 00:09:35,074 They've been terrorizing Northwest Mexico, for a decade. 212 00:09:35,098 --> 00:09:36,373 They seized power by gathering up 213 00:09:36,397 --> 00:09:38,773 all the family members of a rival cartel, 214 00:09:38,797 --> 00:09:40,773 and burning 'em alive in a pole barn. 215 00:09:40,797 --> 00:09:42,608 Their way of making a statement. 216 00:09:43,137 --> 00:09:44,183 Sancho Zamora. 217 00:09:44,207 --> 00:09:45,483 Cocaine kingpin. 218 00:09:45,507 --> 00:09:46,911 Government's been pursuing him for years. 219 00:09:46,935 --> 00:09:48,983 I heard Sancho hasn't left Mexico since the late '90s. 220 00:09:49,007 --> 00:09:51,183 So why's he suddenly sending soldiers to L.A.? 221 00:09:51,207 --> 00:09:53,253 Well, the Feds don't think he did. At least, not directly. 222 00:09:53,277 --> 00:09:56,123 Meet Ulan Zamora, Sancho's only son. 223 00:09:56,147 --> 00:09:58,323 The DEA suspects that he's the one responsible 224 00:09:58,347 --> 00:09:59,993 for bringing the drugs to the streets here. 225 00:10:00,017 --> 00:10:01,963 Apparently, he's trying to expand his father's 226 00:10:01,987 --> 00:10:03,833 cocaine business into black tar heroin. 227 00:10:03,857 --> 00:10:06,363 Think he's been working with Los Nueves to do it? 228 00:10:06,387 --> 00:10:09,033 If so, the gang should be flush with drug money. 229 00:10:09,057 --> 00:10:10,843 Why have they been wreaking havoc the last few days... 230 00:10:10,867 --> 00:10:12,243 all-all these muggings, robberies, 231 00:10:12,267 --> 00:10:13,713 like they're trying to raise cash? 232 00:10:13,737 --> 00:10:15,843 Looks like Los Nueves aren't finished yet. 233 00:10:15,867 --> 00:10:17,783 Got a strong-arm robbery a half hour ago 234 00:10:17,807 --> 00:10:19,013 and a holdup at a credit union. 235 00:10:19,037 --> 00:10:20,883 Both within a mile or two of 9th. 236 00:10:20,907 --> 00:10:22,283 Powell, get on the horn with Dispatch. 237 00:10:22,307 --> 00:10:24,083 Have uniformed officers start taking a closer look 238 00:10:24,107 --> 00:10:26,357 at ATMs, banks, cash-heavy businesses. 239 00:10:28,227 --> 00:10:30,393 You think your boy Marcos knows more than he's letting on? 240 00:10:30,417 --> 00:10:31,923 It's always a possibility. 241 00:10:31,947 --> 00:10:33,493 All right. Grab Luca and take a run at him. 242 00:10:33,517 --> 00:10:34,967 You got it. 243 00:10:35,967 --> 00:10:39,263 What started the cartel's beef with Los Nueves? 244 00:10:39,287 --> 00:10:40,733 We need to get to the bottom of this 245 00:10:40,757 --> 00:10:42,133 before people get killed, Marcos. 246 00:10:42,157 --> 00:10:44,143 You got about 15 Nueves locked up, right? 247 00:10:44,167 --> 00:10:45,743 - Ask one of them. - You were charged 248 00:10:45,767 --> 00:10:46,743 with resisting arrest. 249 00:10:46,767 --> 00:10:48,043 DEA's not releasing anyone 250 00:10:48,067 --> 00:10:49,173 until they get to the bottom of this 251 00:10:49,197 --> 00:10:50,383 and we figure out what's going on. 252 00:10:50,407 --> 00:10:52,013 Well, you see, now, that's messed up. 253 00:10:52,037 --> 00:10:53,787 Me and Shorty ain't got nothing to do with this. 254 00:10:57,608 --> 00:11:00,353 Ballistics came back on the gun Shorty was carrying. 255 00:11:00,377 --> 00:11:02,823 It was used in an armed robbery eight years ago. 256 00:11:02,847 --> 00:11:03,963 Left the store owner paralyzed. 257 00:11:03,987 --> 00:11:05,863 I guess Shorty somewhat matches 258 00:11:05,887 --> 00:11:07,093 the suspect's description. 259 00:11:07,117 --> 00:11:09,493 Eight years ago? He was 12. 260 00:11:09,517 --> 00:11:10,963 That piece might have been resold ten times 261 00:11:10,987 --> 00:11:12,603 in the last eight years. 262 00:11:12,627 --> 00:11:14,473 Shorty's gonna have to enter the system to make his case. 263 00:11:14,497 --> 00:11:15,599 I'm sorry. 264 00:11:15,623 --> 00:11:18,177 If they get him on attempted, that's 15 to life. 265 00:11:23,983 --> 00:11:26,883 I didn't want Shorty to run with our crew in the first place. 266 00:11:27,483 --> 00:11:29,253 I knew I had to find a way out for us. 267 00:11:29,277 --> 00:11:33,723 So when our cousin found out she was having a baby, 268 00:11:34,608 --> 00:11:37,263 I thought now's a good chance for us three to get away. 269 00:11:37,287 --> 00:11:38,823 That explains the suitcase 270 00:11:38,847 --> 00:11:40,163 you were helping her pack this morning. 271 00:11:40,187 --> 00:11:41,733 We got an aunt in Ohio who rents 272 00:11:41,757 --> 00:11:43,733 a two-bedroom above her garage. 273 00:11:43,757 --> 00:11:45,063 Said she'd rent it to us cheap. 274 00:11:45,087 --> 00:11:46,663 Why were you leaving today? 275 00:11:46,687 --> 00:11:48,145 How'd you know the cartel was coming? 276 00:11:48,169 --> 00:11:51,303 If I tell you, will you put a word in for Shorty? 277 00:11:51,327 --> 00:11:53,613 - Get Muriel in protective custody? - I'll tell you what. 278 00:11:53,637 --> 00:11:55,113 You tell us what you know, 279 00:11:55,137 --> 00:11:56,943 and we'll go pick up Muriel ourselves. 280 00:11:56,967 --> 00:11:58,743 As for Shorty, we can only promise 281 00:11:58,767 --> 00:12:01,608 that we'll talk to the Feds on his behalf. I mean, we'll try. 282 00:12:02,650 --> 00:12:06,423 A few months back, this vato rolls up on Shorty. 283 00:12:06,447 --> 00:12:08,593 Said he works for some man down south named Z. 284 00:12:09,247 --> 00:12:12,196 Told Shorty he heard our set has a rep for keeping things tight, 285 00:12:12,220 --> 00:12:14,483 and Z needs a partner here in L.A. 286 00:12:15,217 --> 00:12:16,775 Shorty turned him down. 287 00:12:17,687 --> 00:12:19,063 We knew Z meant Zamora. 288 00:12:19,087 --> 00:12:20,733 Didn't want nothing to do with no cartel. 289 00:12:20,757 --> 00:12:24,173 A while later, the Zamora cartel and Los Nueves struck a deal. 290 00:12:24,197 --> 00:12:27,673 The relationship between Los Nueves and the cartel... 291 00:12:27,697 --> 00:12:29,897 when'd it go sour? Last week. 292 00:12:29,922 --> 00:12:32,128 Los Nueves sent a truck full of cash to Mexico 293 00:12:32,337 --> 00:12:34,858 to pay the cartel for the product they had sold. 294 00:12:35,407 --> 00:12:39,823 But... the truck got hit outside of L.A. 295 00:12:39,847 --> 00:12:41,553 Three million gone, just like that. 296 00:12:41,577 --> 00:12:44,263 So that's why Los Nueves had been scrambling for cash. 297 00:12:44,287 --> 00:12:46,023 They're in debt three million to the cartel. 298 00:12:46,047 --> 00:12:48,233 Which means the cartel's gonna be coming to collect. 299 00:12:48,257 --> 00:12:50,028 We knew we had to get Muriel outta there. 300 00:12:50,052 --> 00:12:51,942 Do you have any idea who hit the truck? 301 00:12:52,894 --> 00:12:54,233 Yeah. 302 00:12:56,073 --> 00:12:58,403 Your boys at the DEA. 303 00:13:01,747 --> 00:13:03,683 I expected you earlier, Boyle. 304 00:13:03,707 --> 00:13:05,383 I needed to debrief my bosses. 305 00:13:05,407 --> 00:13:07,683 - Quite the haul this morning. - Oh, I'll say. 306 00:13:07,707 --> 00:13:10,053 We confiscated 53 firearms. 307 00:13:10,077 --> 00:13:14,023 AK-47s, AR-15s, six sawed-off shotguns, 308 00:13:14,047 --> 00:13:16,593 two submachine guns, and a machete to boot. 309 00:13:16,617 --> 00:13:19,093 And not to mention a dozen or so drug dealers 310 00:13:19,117 --> 00:13:20,433 we got off the streets. 311 00:13:20,457 --> 00:13:22,333 You told us this was a crew of common hustlers. 312 00:13:22,357 --> 00:13:24,103 With an arsenal like that, 313 00:13:24,127 --> 00:13:26,403 my officers could've been walking into a deathtrap. 314 00:13:26,427 --> 00:13:28,903 If you knew this gang was cartel-affiliated, 315 00:13:28,927 --> 00:13:30,403 why was SWAT kept in the dark? 316 00:13:30,427 --> 00:13:32,599 Because we didn't know anything. We had a suspicion. 317 00:13:32,623 --> 00:13:33,873 Is that so? 318 00:13:33,897 --> 00:13:36,643 Because the way we heard it, the DEA knew quite a bit. 319 00:13:36,667 --> 00:13:39,583 At least they knew enough to stop a Nueve-operated truck 320 00:13:39,607 --> 00:13:43,027 on the I-5 carrying a cash load of $3 million. 321 00:13:45,457 --> 00:13:48,893 Yeah, we didn't think anyone knew that we had the truck 322 00:13:48,917 --> 00:13:50,423 and driver in custody. 323 00:13:50,447 --> 00:13:52,423 And that is why we couldn't keep SWAT in the loop. 324 00:13:52,447 --> 00:13:53,993 We wanted to keep the circle tight. 325 00:13:54,017 --> 00:13:55,533 Well, you didn't keep it tight enough, Mack. 326 00:13:55,557 --> 00:13:57,102 Yeah, well, to be honest, I was just following orders 327 00:13:57,127 --> 00:13:58,633 that came down from on-high. 328 00:13:58,657 --> 00:14:00,103 You got to love the DOJ, always so respectful 329 00:14:00,127 --> 00:14:01,467 of their superiors. Yeah, you know... 330 00:14:01,491 --> 00:14:02,713 - No, Mack, you know... - Hold up, hold up. 331 00:14:02,737 --> 00:14:04,060 There's more you ain't sayin'. 332 00:14:04,084 --> 00:14:06,873 The reason the DEA chose to put the squeeze on Los Nueves 333 00:14:06,897 --> 00:14:08,483 and take their money. 334 00:14:09,233 --> 00:14:12,513 You were hoping to force Ulan Zamora to L.A. 335 00:14:13,567 --> 00:14:15,053 Where'd he go to school? 336 00:14:15,077 --> 00:14:16,313 A place that teaches you 337 00:14:16,337 --> 00:14:18,483 when you force a violent person to act, 338 00:14:18,507 --> 00:14:21,497 innocent folks can get caught in the crossfire. 339 00:14:23,697 --> 00:14:27,293 Ulan Zamora is worth the risk. 340 00:14:28,192 --> 00:14:31,403 Now, by all accounts, he is worse than his father. 341 00:14:31,427 --> 00:14:34,373 Whoever crosses him, he has their families murdered. 342 00:14:34,567 --> 00:14:38,843 Expectant mothers, kids hacked to pieces, put in acid. 343 00:14:39,192 --> 00:14:41,613 He's a first-rate sadist. 344 00:14:42,317 --> 00:14:45,113 Now, my bosses, they want to nip his career in the bud 345 00:14:45,137 --> 00:14:47,043 before he ever gets a grip on power. 346 00:14:47,067 --> 00:14:49,213 Ulan pops up in L.A., 347 00:14:49,237 --> 00:14:51,323 we finally got a shot at him. 348 00:14:51,347 --> 00:14:53,397 And you get a nice little feather in your cap. 349 00:14:54,827 --> 00:14:56,527 We all will, Sergeant. 350 00:15:05,237 --> 00:15:06,633 Yeah, what's up, Street? 351 00:15:06,657 --> 00:15:08,103 We were headed to the hospital 352 00:15:08,127 --> 00:15:09,603 to pick up Marcos's cousin Muriel, 353 00:15:09,627 --> 00:15:11,273 but the patrol cop assigned to protect her 354 00:15:11,297 --> 00:15:12,643 just told us she's missing. 355 00:15:12,667 --> 00:15:14,372 - Somehow she vanished. - She get abducted? 356 00:15:14,396 --> 00:15:17,113 Not sure. The officer said Muriel went to the ladies' room. 357 00:15:17,137 --> 00:15:19,243 20 minutes later, he went to check on her, and she was gone. 358 00:15:19,267 --> 00:15:21,342 All units. Armed robbery at First River Bank, 359 00:15:21,366 --> 00:15:24,383 521 Vermont. First unit on scene, please advise. 360 00:15:24,407 --> 00:15:26,901 That's half a mile from here. That's Nueves' territory. 361 00:15:26,925 --> 00:15:30,423 22-David, I'm with 26-David, responding to the bank. 362 00:15:30,447 --> 00:15:31,463 Hold on, 22-David. 363 00:15:31,487 --> 00:15:32,893 We just got word the suspect 364 00:15:32,917 --> 00:15:34,675 has fled the bank in a gray sedan. 365 00:15:34,699 --> 00:15:37,233 The manager slipped a GPS tracker in the bag with the cash. 366 00:15:37,257 --> 00:15:38,748 Can you upload its signal, Dispatch? 367 00:15:38,772 --> 00:15:41,378 We just did. It appears the suspect's moving westbound on Mason. 368 00:15:41,402 --> 00:15:42,873 You guys need to change course. 369 00:15:42,897 --> 00:15:45,003 Already on it. Left here. Left, left, left, left. 370 00:15:47,597 --> 00:15:49,073 Okay, where's the tracker now? 371 00:15:49,097 --> 00:15:52,283 Arthur Avenue, on the overpass. Hang on. 372 00:15:52,307 --> 00:15:53,813 - Looks like they stopped. - Call you back, Hondo. 373 00:15:53,837 --> 00:15:55,257 Be careful. 374 00:15:58,604 --> 00:16:00,453 They must have ditched the tracker. 375 00:16:00,477 --> 00:16:02,067 - It'd be around here somewhere. - Yeah. 376 00:16:05,440 --> 00:16:07,140 Under the bridge. 377 00:16:12,277 --> 00:16:14,433 We know it's not enough. Give us time. 378 00:16:14,457 --> 00:16:15,900 Don't hurt anyone else. 379 00:16:15,956 --> 00:16:17,956 _ 380 00:16:19,477 --> 00:16:21,843 Please, please, not my baby, no. 381 00:16:21,867 --> 00:16:24,783 - Two for the price of one. - No, no, no, no, no, no, no! 382 00:16:24,807 --> 00:16:26,543 LAPD! Drop the weapons! 383 00:16:40,187 --> 00:16:42,137 He's still with us. 384 00:16:42,937 --> 00:16:44,237 No. 385 00:16:45,807 --> 00:16:48,777 Hey. Hey. Hey. 386 00:16:49,777 --> 00:16:52,943 Muriel. Muriel. 387 00:16:52,967 --> 00:16:54,313 Come on. It's okay. 388 00:16:54,337 --> 00:16:56,673 If we don't get them their money, we're all in danger, okay? 389 00:16:56,697 --> 00:16:58,183 They're going to kill our families. 390 00:16:58,207 --> 00:16:59,257 Let's get you someplace safe, okay? 391 00:17:07,397 --> 00:17:09,393 What's the latest? If the Zamora cartel's 392 00:17:09,417 --> 00:17:11,723 targeting families, we need to contact every relative 393 00:17:11,747 --> 00:17:13,093 of Los Nueves we can trace, 394 00:17:13,117 --> 00:17:14,633 but it's hundreds of people. 395 00:17:14,657 --> 00:17:16,093 Can't protect them all. 396 00:17:16,117 --> 00:17:18,463 Hey, our injured sicario, he say anything 397 00:17:18,487 --> 00:17:20,003 before he went into surgery? 398 00:17:20,027 --> 00:17:21,433 I asked him where the cartel's hiding out in L.A., 399 00:17:21,457 --> 00:17:23,943 but he just said, "Me van a filetear vivo." 400 00:17:23,967 --> 00:17:27,143 Loosely translated, means "they will filet me alive." 401 00:17:27,167 --> 00:17:28,813 Red and I just managed to ID him. 402 00:17:28,837 --> 00:17:30,883 Turns out, he's Ulan Zamora's right-hand man. 403 00:17:30,907 --> 00:17:32,583 Which means the DEA's plan worked. 404 00:17:32,607 --> 00:17:36,513 Ulan's got to be here in L.A. Gonna get this up to my boss. 405 00:17:36,537 --> 00:17:38,358 - Thanks, Powell. - Yeah. 406 00:17:40,900 --> 00:17:43,093 Warming up to our pals from the DEA? 407 00:17:43,117 --> 00:17:47,275 At least they're on our side now. Hey, real quick. 408 00:17:47,887 --> 00:17:51,033 A vice cop I know used to work with Hicks. 409 00:17:51,057 --> 00:17:52,663 She tipped me off to this. 410 00:17:53,192 --> 00:17:56,633 "LAPD 1989 Men of the Year." Is this what I think it is? 411 00:17:56,657 --> 00:17:59,342 Mr. September'll make a hell of a conversation piece 412 00:17:59,366 --> 00:18:01,373 honoring Hicks tonight. 413 00:18:01,397 --> 00:18:04,143 Oh, man. This is great. 414 00:18:04,167 --> 00:18:06,223 You know, I gave Buck a call. 415 00:18:06,247 --> 00:18:08,653 He's gonna pull together some old Hicks stories. 416 00:18:08,677 --> 00:18:10,113 Greatest hits. 417 00:18:10,137 --> 00:18:11,423 I figure if you can't laugh at yourself after 418 00:18:11,447 --> 00:18:13,923 40 years on the force, when can you? 419 00:18:13,947 --> 00:18:16,727 I heard we ID'd our cartel soldier. 420 00:18:18,937 --> 00:18:20,533 What're you hiding behind your back? 421 00:18:20,557 --> 00:18:22,067 Nothing. 422 00:18:22,587 --> 00:18:24,733 - Give it to me. - Don't make me. 423 00:18:24,757 --> 00:18:26,275 Come on, knock it off. 424 00:18:32,377 --> 00:18:34,173 Something you wanna tell me, Street? 425 00:18:34,197 --> 00:18:36,143 Is there anything I can say that would make this not weird? 426 00:18:36,167 --> 00:18:37,813 No. 427 00:18:38,333 --> 00:18:40,783 I spoke to Agent Boyle on Marcos's behalf. 428 00:18:40,807 --> 00:18:42,453 And unless he and Shorty have some way of 429 00:18:42,477 --> 00:18:46,076 turning Ulan over to the Feds, there's no deal to be made. 430 00:18:46,100 --> 00:18:49,067 - So you and Luca should tell 'em. - We will. 431 00:18:51,958 --> 00:18:53,414 Get back to work. 432 00:18:53,438 --> 00:18:54,983 Yes, sir. 433 00:18:56,528 --> 00:18:59,489 Look, Muriel, I know you're scared. 434 00:18:59,513 --> 00:19:01,950 But becoming an accessory to armed robbery, that wasn't the answer. 435 00:19:01,974 --> 00:19:04,264 Well, someone had to try to stop them. 436 00:19:04,288 --> 00:19:07,149 Until the cartel gets their $3 million back, 437 00:19:07,173 --> 00:19:08,794 all of our families are in danger. 438 00:19:08,818 --> 00:19:11,878 It's just a matter of who Ulan Zamora wants to punish first. 439 00:19:13,567 --> 00:19:15,401 I don't know how I'll ever be free of him. 440 00:19:15,425 --> 00:19:16,904 Free of Ulan? 441 00:19:16,928 --> 00:19:18,578 What do you mean by that? 442 00:19:22,734 --> 00:19:24,608 This baby is his child. 443 00:19:25,338 --> 00:19:29,154 Does Ulan know? What about your boyfriend? 444 00:19:29,178 --> 00:19:32,728 No. That would only make things worse. 445 00:19:34,244 --> 00:19:35,770 Only my cousins know. 446 00:19:35,795 --> 00:19:39,186 So both Marcos and Shorty, they've been keeping the secret for you? 447 00:19:40,498 --> 00:19:42,150 I don't have a father. 448 00:19:42,545 --> 00:19:44,791 Growing up, Marcos was the closest thing I had. 449 00:19:44,888 --> 00:19:48,096 Always looking out for me. He still does. 450 00:19:48,121 --> 00:19:49,597 He said he was gonna take me and Shorty 451 00:19:49,622 --> 00:19:51,528 across the country, to escape all of this. 452 00:19:51,728 --> 00:19:55,400 Do you have any idea where Ulan Zamora is in L.A.? 453 00:19:56,098 --> 00:19:57,250 When was the last time you spoke? 454 00:19:57,274 --> 00:19:59,192 The night he did this to me. 455 00:20:00,961 --> 00:20:02,527 Leandro's boy Rafael, 456 00:20:02,778 --> 00:20:05,275 he took me and Leandro to Mexico for the holidays, 457 00:20:05,300 --> 00:20:07,775 said he had some business to do with a guy named Z. 458 00:20:08,871 --> 00:20:10,483 That's Ulan Zamora. 459 00:20:11,733 --> 00:20:13,893 Rafael is the one who cut the deal with him. 460 00:20:13,917 --> 00:20:15,934 Okay. What's Rafael's last name? 461 00:20:15,958 --> 00:20:17,234 I don't know it. 462 00:20:17,258 --> 00:20:19,404 I spent months 463 00:20:19,428 --> 00:20:21,983 thinking about what happened that night, 464 00:20:22,038 --> 00:20:26,114 but I'm sure Ulan had me drugged, 465 00:20:26,139 --> 00:20:27,469 and he raped me. 466 00:20:27,838 --> 00:20:29,525 I'm so sorry that happened, Muriel. 467 00:20:29,550 --> 00:20:31,436 And look at the text that was sent right after New Year's 468 00:20:31,468 --> 00:20:34,618 with a picture, it's Ulan taunting me. 469 00:20:38,758 --> 00:20:40,398 Thanks for this. 470 00:20:41,785 --> 00:20:43,785 Someone will be in to check on you shortly. 471 00:20:47,295 --> 00:20:50,191 Hey. The 15 Nueves we picked up earlier, 472 00:20:50,216 --> 00:20:52,332 do you know if one of them is named Rafael? 473 00:20:52,528 --> 00:20:54,034 Not that I see here, why? 474 00:20:54,058 --> 00:20:56,259 Muriel said that one of the gang members named Rafael 475 00:20:56,283 --> 00:20:58,692 is the one who cut the heroin deal with the Zamora cartel. 476 00:20:59,281 --> 00:21:00,987 All right, well, if this is the guy who made 477 00:21:01,012 --> 00:21:02,125 the $3 million deal with Ulan, 478 00:21:02,150 --> 00:21:03,596 there's a good chance Ulan 479 00:21:03,621 --> 00:21:05,437 holds him responsible for never getting paid. 480 00:21:05,462 --> 00:21:07,200 Have Powell track down Rafael. 481 00:21:07,225 --> 00:21:09,179 - I'll tell the DEA. - All right, no problem. 482 00:21:09,204 --> 00:21:10,312 - All right. - Oh, hey, 483 00:21:10,336 --> 00:21:12,540 Sanchez was supposed to meet me here an hour ago. 484 00:21:12,574 --> 00:21:13,990 - Mm-hmm. - Yeah, well, he blew me off. 485 00:21:14,015 --> 00:21:15,091 Now he says he's got a ten-minute window, 486 00:21:15,248 --> 00:21:16,894 provided I go meet him. 487 00:21:16,918 --> 00:21:19,768 - Don't go easy on him. - Oh, don't you worry. 488 00:21:24,808 --> 00:21:27,481 Listen to me, Shorty. The Feds say 489 00:21:27,505 --> 00:21:30,634 unless you can deliver Ulan Zamora to them on a silver platter, 490 00:21:31,025 --> 00:21:32,844 - there's no deal. - Ain't no way, man. 491 00:21:32,868 --> 00:21:34,135 You said you'd help us if I helped you. 492 00:21:34,159 --> 00:21:35,317 We said we'd try. 493 00:21:38,518 --> 00:21:40,784 I know how we could get to Ulan. 494 00:21:40,808 --> 00:21:42,079 Wait, what're you talking about? 495 00:21:42,103 --> 00:21:43,854 If I tell you this, I won't be safe. 496 00:21:43,878 --> 00:21:45,628 You won't be safe in here either. 497 00:21:49,298 --> 00:21:52,624 If Shorty talks, can you keep him out of general population? 498 00:21:52,648 --> 00:21:54,534 Yeah, we'll make arrangements to get him his own cell 499 00:21:54,558 --> 00:21:56,194 as soon as we walk outta here. 500 00:21:56,218 --> 00:21:58,208 You'll be safe, Shorty. 501 00:22:01,575 --> 00:22:02,733 It's okay. 502 00:22:02,758 --> 00:22:04,708 Find the number to J's Used Car Lot. 503 00:22:04,968 --> 00:22:07,874 When I turned down that vato from the cartel two months ago, 504 00:22:07,898 --> 00:22:11,484 he said if we changed our minds, to call the same number as J's, 505 00:22:11,508 --> 00:22:14,269 except the last digit on his number was a six. 506 00:22:14,293 --> 00:22:17,154 Even if we get in touch with this guy, what're we gonna say? 507 00:22:17,178 --> 00:22:19,612 We only have one carrot to dangle in front of Ulan 508 00:22:19,636 --> 00:22:21,067 that I can think of. 509 00:22:21,555 --> 00:22:24,108 He's about to become a father, and doesn't know it. 510 00:22:25,838 --> 00:22:27,894 - Muriel told you? - She told Deacon. 511 00:22:27,919 --> 00:22:29,335 Now we take it to the Feds, 512 00:22:29,360 --> 00:22:31,006 we see if there's a deal to be made. 513 00:22:31,650 --> 00:22:33,804 Get me outta here, Marcos. 514 00:22:33,828 --> 00:22:37,548 Whatever you got to do, bro. Just get me out. 515 00:22:40,348 --> 00:22:44,014 So none of the Nueves in custody are gonna help us ID Rafael? 516 00:22:44,039 --> 00:22:45,685 He's got to be Ulan's next target. 517 00:22:45,710 --> 00:22:47,786 They're probably hoping he already split. 518 00:22:47,811 --> 00:22:49,817 We've been trying to reach out to every family member we can, 519 00:22:49,842 --> 00:22:51,488 but a lot of their phones have been turned off. 520 00:22:51,708 --> 00:22:53,483 I'm afraid we're coming up short. 521 00:22:53,588 --> 00:22:55,434 - You think the cartel got to them? - Don't know. 522 00:22:55,778 --> 00:22:58,436 Powell's keeping a log of when and where the phones went dark. 523 00:22:58,460 --> 00:22:59,864 All right. 524 00:22:59,888 --> 00:23:01,200 Oh, and, Hondo, 525 00:23:01,224 --> 00:23:04,134 I got it on good authority that today's significance 526 00:23:04,158 --> 00:23:07,160 in my career is not lost on you, and that there may be 527 00:23:07,184 --> 00:23:09,334 some sort of gathering in the works. 528 00:23:09,358 --> 00:23:11,523 Sir, 40 years on the LAPD, 529 00:23:11,548 --> 00:23:12,784 that's something to be real proud of. 530 00:23:12,809 --> 00:23:15,525 Well, this isn't about pride. 531 00:23:15,868 --> 00:23:17,961 Barb hated the thought of me working this job 532 00:23:17,986 --> 00:23:19,262 into my 60s. 533 00:23:19,287 --> 00:23:22,703 So 15 or so years ago, I cut her a deal. 534 00:23:23,008 --> 00:23:26,025 I told her when I hit my 40th anniversary as a cop, 535 00:23:26,050 --> 00:23:27,567 I'd retire. 536 00:23:28,561 --> 00:23:30,767 So in an alternate version of my life, 537 00:23:30,792 --> 00:23:32,908 if she were still alive, 538 00:23:33,118 --> 00:23:35,634 we'd probably be off to Jamaica right about now. 539 00:23:35,658 --> 00:23:37,664 Commander, what I remember of Barb is 540 00:23:37,688 --> 00:23:39,234 she'd just want you to be happy, 541 00:23:39,258 --> 00:23:41,192 Well, I am happy. 542 00:23:41,528 --> 00:23:43,858 And I'm not going anywhere either. 543 00:23:43,883 --> 00:23:48,859 No, celebrating today just makes me think about 544 00:23:48,884 --> 00:23:51,500 what I've lost, so whatever you're planning, 545 00:23:51,525 --> 00:23:53,400 I'm asking you to call it off. 546 00:23:54,208 --> 00:23:56,414 It's just another reminder that I'm closer 547 00:23:56,438 --> 00:23:58,025 to the end than the start. 548 00:23:58,725 --> 00:24:00,108 Okay? 549 00:24:06,298 --> 00:24:07,994 Thanks for carving time out of your schedule 550 00:24:08,018 --> 00:24:10,234 - to meet me. - Anything for an old friend. 551 00:24:10,258 --> 00:24:12,504 All right, so you said you want to discuss something in person? 552 00:24:12,528 --> 00:24:13,904 Yeah. We need to get something straight. 553 00:24:13,928 --> 00:24:15,578 Owen has heard from multiple sources 554 00:24:15,602 --> 00:24:17,804 that you've been dumping on our security company in meetings, 555 00:24:17,828 --> 00:24:20,139 - disparaging my work ethic. - Easy, tiger. 556 00:24:20,163 --> 00:24:21,944 I never disparaged anything. 557 00:24:21,968 --> 00:24:24,114 Telling clients that my head's not really in it, 558 00:24:24,138 --> 00:24:25,414 that I'm a full-time cop. 559 00:24:25,438 --> 00:24:26,914 Well, that part's true, isn't it? 560 00:24:26,938 --> 00:24:29,134 I mean, it's not like the security firm's a top priority 561 00:24:29,158 --> 00:24:30,606 for either one of you. 562 00:24:30,630 --> 00:24:32,184 You have SWAT, 563 00:24:32,208 --> 00:24:33,784 and from what I've heard, 564 00:24:33,808 --> 00:24:35,424 Owen's playing a lot of golf in Florida. 565 00:24:35,448 --> 00:24:37,131 Look, it's one thing to snag a client 566 00:24:37,155 --> 00:24:38,994 by beating us fair and square, 567 00:24:39,018 --> 00:24:41,534 but to do it by tearing us down, that is unethical. 568 00:24:41,558 --> 00:24:43,094 Come on, Deac, man, this isn't personal, 569 00:24:43,118 --> 00:24:44,264 it's business. 570 00:24:44,288 --> 00:24:45,604 Well, I'd rather lose my business 571 00:24:45,628 --> 00:24:47,434 than to make money doing it like that. 572 00:24:47,458 --> 00:24:49,862 Have fun working the music festival for your new client. 573 00:24:49,886 --> 00:24:52,244 Yeah, we didn't get the contract. L.A. Gold did. 574 00:24:52,268 --> 00:24:54,206 I'm sure that makes you at least a little happy. 575 00:24:56,405 --> 00:24:58,181 Take it easy, Deac. 576 00:24:58,438 --> 00:25:01,684 Okay, if this guy answers, everything you got to say 577 00:25:01,708 --> 00:25:03,361 - is laid out right here. - Yeah, I got it. 578 00:25:03,385 --> 00:25:05,124 I tell him I'm Muriel Guzman's cousin. 579 00:25:05,148 --> 00:25:07,094 She's pregnant with Ulan's baby, and needs to see him tonight. 580 00:25:07,118 --> 00:25:09,064 Okay, the cartel are gonna want to take control of the meeting, 581 00:25:09,088 --> 00:25:12,317 so whatever location they pick, just agree to meet Ulan there. 582 00:25:12,447 --> 00:25:15,733 Phone company says the number's active, but untraceable. 583 00:25:16,397 --> 00:25:17,573 You ready? 584 00:25:17,983 --> 00:25:19,444 Not until I know we got a deal. 585 00:25:19,468 --> 00:25:21,158 Commander's working on it still. 586 00:25:21,183 --> 00:25:22,580 Then I ain't calling no one. 587 00:25:22,605 --> 00:25:24,430 Offer from the DEA. 588 00:25:24,638 --> 00:25:26,734 They drop your resisting arrest charge, 589 00:25:26,758 --> 00:25:28,896 and when Ulan is captured, you enter Witsec, 590 00:25:28,920 --> 00:25:30,414 with a healthy stipend to boot. 591 00:25:30,438 --> 00:25:31,478 Shorty, too, right? 592 00:25:31,502 --> 00:25:33,484 They only agreed to let Shorty enter witness protection 593 00:25:33,508 --> 00:25:35,116 if he's cleared of the charges against him. 594 00:25:35,140 --> 00:25:36,794 That'll take months. 595 00:25:36,818 --> 00:25:39,824 And how do we know he'll be cleared, huh? No way. 596 00:25:39,848 --> 00:25:42,494 If Shorty ain't part of it, no deal. 597 00:25:44,158 --> 00:25:46,534 Commander, you mind if we, uh, try to twist Boyle's arm? 598 00:25:46,558 --> 00:25:48,878 Be my guest. Come on. Let's go. 599 00:25:51,118 --> 00:25:52,774 Nice work, gentlemen. 600 00:25:52,798 --> 00:25:54,414 At this rate, we'll have Ulan locked up 601 00:25:54,438 --> 00:25:55,714 and still be home for supper. 602 00:25:55,738 --> 00:25:57,798 I'll be upstairs monitoring the call. 603 00:25:58,008 --> 00:26:00,244 The deal the Feds are offering Marcos, 604 00:26:00,268 --> 00:26:01,882 it's got to include his brother Shorty. 605 00:26:01,906 --> 00:26:03,852 Shorty Guzman's facing serious charges. 606 00:26:03,876 --> 00:26:05,152 There's a legal process. 607 00:26:05,176 --> 00:26:06,682 Eight years ago, Shorty was 12, 608 00:26:06,706 --> 00:26:08,922 and a foot shorter than the suspect the witness described. 609 00:26:08,946 --> 00:26:10,033 It wasn't him. 610 00:26:10,057 --> 00:26:12,492 Now, Shorty is helping Marcos inform on the heir 611 00:26:12,516 --> 00:26:14,322 - to a ruthless cartel. - Yeah, you tell Marcos 612 00:26:14,346 --> 00:26:15,892 we're making a deal with him, 613 00:26:15,916 --> 00:26:17,422 not every relative that ever got a speeding ticket. 614 00:26:17,446 --> 00:26:19,592 - Have him make the damn call. - No. 615 00:26:19,616 --> 00:26:23,136 Marcos won't do it unless Shorty's included in the deal. 616 00:26:24,046 --> 00:26:26,132 Well... 617 00:26:26,156 --> 00:26:28,342 I will resubmit the paperwork, 618 00:26:28,366 --> 00:26:30,402 but even if the higher-ups agree, 619 00:26:30,426 --> 00:26:32,572 it'll still be over an hour for the offer to be redrawn. 620 00:26:32,596 --> 00:26:35,212 In the meantime, let's get this show on the road 621 00:26:35,236 --> 00:26:37,356 while Ulan's still in town. 622 00:26:47,886 --> 00:26:49,262 He ain't gonna pick up. 623 00:26:49,286 --> 00:26:50,292 Just give it a sec. 624 00:26:51,816 --> 00:26:53,167 Quien es? 625 00:26:54,906 --> 00:26:56,462 This is Marcos Guzman. 626 00:26:56,486 --> 00:26:58,132 I'm Muriel Guzman's cousin. 627 00:26:58,156 --> 00:27:00,132 Muriel knows a friend of yours named Z. 628 00:27:00,156 --> 00:27:01,642 She got some news a while back 629 00:27:01,666 --> 00:27:04,172 that she's having a baby and Z's the dad. 630 00:27:04,196 --> 00:27:05,812 She thought he'd want to know. 631 00:27:05,836 --> 00:27:07,742 Who the hell did you say this is? 632 00:27:07,766 --> 00:27:09,542 Text him the photo. 633 00:27:09,983 --> 00:27:11,252 Marcos Guzman. 634 00:27:11,276 --> 00:27:13,382 Check your phone. Just sent you a text. 635 00:27:13,900 --> 00:27:15,722 What's she want? Money? 636 00:27:15,746 --> 00:27:17,122 She wants to meet Z and talk it out. 637 00:27:17,146 --> 00:27:18,622 Well, that's not gonna happen. 638 00:27:18,646 --> 00:27:19,942 Not till you go through me. 639 00:27:20,367 --> 00:27:21,362 All right. 640 00:27:21,386 --> 00:27:22,422 Where and when? 641 00:27:22,446 --> 00:27:23,722 There's an old machine shop 642 00:27:23,746 --> 00:27:24,992 on the corner of Santa Ana and Hill. 643 00:27:25,016 --> 00:27:27,366 30 minutes. Just you and the girl. 644 00:27:29,317 --> 00:27:31,232 Paperwork better be ready for me to sign when I get back. 645 00:27:31,256 --> 00:27:33,202 I just got word from the deputy warden. 646 00:27:33,226 --> 00:27:35,502 They're moving Shorty to a single-room cell. 647 00:27:35,526 --> 00:27:36,983 He's gonna be safe. 648 00:27:44,807 --> 00:27:45,988 Open six! 649 00:27:51,196 --> 00:27:53,722 Not sure whose ass you've been kissing, 650 00:27:53,746 --> 00:27:55,636 but enjoy, cupcake. 651 00:27:56,466 --> 00:27:58,966 Close six! 652 00:28:07,446 --> 00:28:09,972 We need ears inside. It's the only way we can keep you safe. 653 00:28:09,996 --> 00:28:11,842 Now, the recorder's built into the button. 654 00:28:11,866 --> 00:28:13,912 Just try not to think about it. 655 00:28:13,936 --> 00:28:15,182 Powell, what's up? 656 00:28:15,206 --> 00:28:17,182 This Rafael we've been trying to find. 657 00:28:17,206 --> 00:28:19,052 The Nueve who brought Muriel to Mexico 658 00:28:19,076 --> 00:28:20,412 and cut the deal with Ulan. 659 00:28:20,436 --> 00:28:21,882 We think we ID'd him. 660 00:28:21,906 --> 00:28:23,706 His name is Juan Rafael Perez. 661 00:28:23,916 --> 00:28:25,652 - You sure it's the right guy? - 100%. 662 00:28:25,676 --> 00:28:27,022 We've been reverse-image searching 663 00:28:27,046 --> 00:28:28,092 Muriel's picture of him. 664 00:28:28,116 --> 00:28:29,562 Finally hit his social media. 665 00:28:29,586 --> 00:28:31,432 All right, send unis to scoop him up. 666 00:28:31,456 --> 00:28:32,892 We tried. He's gone. 667 00:28:32,916 --> 00:28:35,062 Checked his place, called his sisters, 668 00:28:35,086 --> 00:28:36,862 his mother's restaurant in Southgate. 669 00:28:36,886 --> 00:28:38,572 We can't find him or his family. 670 00:28:38,596 --> 00:28:41,242 The Zamora cartel's infamous for holding grudges. 671 00:28:41,266 --> 00:28:43,602 If Rafael's the guy who personally cut the deal 672 00:28:43,626 --> 00:28:45,072 with Ulan... 673 00:28:45,096 --> 00:28:46,412 All right, let's just pray that Rafael 674 00:28:46,436 --> 00:28:48,612 and his family are hunkered down somewhere. 675 00:28:48,636 --> 00:28:50,116 Keep us posted. 676 00:28:51,056 --> 00:28:52,452 I'll fill you in later. 677 00:28:52,476 --> 00:28:54,882 When this guy sees Muriel ain't with me, 678 00:28:54,906 --> 00:28:56,252 won't he know something's up? 679 00:28:56,276 --> 00:28:59,133 You just tell him that Muriel wants to meet Ulan. No one else. 680 00:28:59,157 --> 00:29:01,362 Once this guy trusts you are who you say you are, 681 00:29:01,386 --> 00:29:03,362 that's when you ask about Ulan's whereabouts. 682 00:29:03,386 --> 00:29:04,892 Now, he's not gonna give you a straight answer, 683 00:29:04,916 --> 00:29:06,892 but you keep your cool, you keep him talking. 684 00:29:06,916 --> 00:29:08,608 He's bound to give something up. 685 00:29:09,086 --> 00:29:10,232 All right, you know where you're headed. 686 00:29:10,256 --> 00:29:11,572 Half a block down the street. 687 00:29:11,596 --> 00:29:13,402 Now, the DEA is listening in, 688 00:29:13,426 --> 00:29:15,572 Street and Luca are posted up just outside 689 00:29:15,596 --> 00:29:16,742 in the back alley. 690 00:29:16,766 --> 00:29:18,272 Now, if anything goes sideways, 691 00:29:18,296 --> 00:29:20,612 you work the word "Domingo" into the conversation, 692 00:29:20,636 --> 00:29:21,942 they'll move in. 693 00:29:21,966 --> 00:29:23,733 Just remember to try and stay calm. 694 00:29:24,756 --> 00:29:27,382 Yeah. I'm straight. 695 00:29:27,406 --> 00:29:28,552 I'm good. 696 00:29:28,996 --> 00:29:30,646 Go. 697 00:29:39,036 --> 00:29:40,462 Is he headed in? 698 00:29:40,486 --> 00:29:41,776 As we speak. 699 00:29:50,900 --> 00:29:52,306 _ 700 00:29:52,926 --> 00:29:54,926 _ 701 00:30:03,026 --> 00:30:05,192 Bueno. Follow me. 702 00:30:15,376 --> 00:30:17,236 Where's the girl? 703 00:30:18,146 --> 00:30:19,272 She wants to meet Ulan. 704 00:30:19,296 --> 00:30:20,472 I bet she does. 705 00:30:20,496 --> 00:30:21,772 He clean? 706 00:30:21,796 --> 00:30:23,742 He's not packing, Armando. 707 00:30:23,766 --> 00:30:25,316 He wearing a wire? 708 00:30:27,956 --> 00:30:29,856 Gonna have to search you. 709 00:30:30,886 --> 00:30:32,052 Take off your clothes, chico. 710 00:30:32,076 --> 00:30:33,282 What'd you say to me? 711 00:30:33,306 --> 00:30:34,552 He says we need to search you. 712 00:30:34,576 --> 00:30:35,582 Relax. 713 00:30:35,606 --> 00:30:36,752 It's just how we do things. 714 00:30:36,776 --> 00:30:38,122 Look, I got a scared cousin out there 715 00:30:38,146 --> 00:30:39,452 who wants to talk to her baby's father. 716 00:30:39,476 --> 00:30:41,162 - Where's he at? - He's playing anger. 717 00:30:41,186 --> 00:30:42,492 That's a risky move. 718 00:30:42,516 --> 00:30:43,992 - Yeah. Should we pull him? - No. No, not yet. 719 00:30:44,016 --> 00:30:45,732 We can't lose our shot at Ulan Zamora. 720 00:30:45,756 --> 00:30:47,662 You think I'm some punk, huh? 721 00:30:47,686 --> 00:30:48,702 Take it easy. 722 00:30:48,726 --> 00:30:50,176 No, you take it easy, ese. 723 00:30:53,358 --> 00:30:54,842 Keep your pants on. 724 00:30:55,259 --> 00:30:56,465 I believe you. 725 00:30:56,900 --> 00:30:58,742 I told Ulan what you told me. 726 00:30:58,766 --> 00:31:00,672 He remembers the girl. 727 00:31:00,696 --> 00:31:02,242 He wants to know what she wants. 728 00:31:02,266 --> 00:31:03,866 She wants him to know he's having a son. 729 00:31:05,520 --> 00:31:07,186 Oye esto, jefe. 730 00:31:10,796 --> 00:31:12,652 Ulan has just arrived into town. 731 00:31:12,676 --> 00:31:13,722 He wants to meet her. 732 00:31:13,746 --> 00:31:14,962 Get her here. We'll take you. 733 00:31:14,986 --> 00:31:16,062 Where's he at? 734 00:31:16,086 --> 00:31:17,322 He has some business he wants 735 00:31:17,346 --> 00:31:19,166 to personally handle first. 736 00:31:24,407 --> 00:31:26,407 _ 737 00:31:26,846 --> 00:31:28,376 Domingo! 738 00:31:28,846 --> 00:31:30,416 Luca, Street. Move in! 739 00:31:36,186 --> 00:31:38,552 LAPD! Hands! 740 00:31:38,576 --> 00:31:40,012 Get over! Get over! 741 00:31:40,036 --> 00:31:41,652 Don't move. Get over. 742 00:31:41,676 --> 00:31:43,126 Give me your hands. 743 00:31:45,626 --> 00:31:47,876 Deceased male, GSW to the chest. 744 00:31:47,901 --> 00:31:49,192 Grab his phone. He just called Ulan Zamora. 745 00:31:49,216 --> 00:31:50,622 We got his number. 746 00:31:51,025 --> 00:31:54,006 Powell. Texting you Ulan's number. 747 00:31:57,076 --> 00:31:59,346 We're uploading it now. 748 00:32:00,346 --> 00:32:01,772 The scrambler Ulan's using won't let us 749 00:32:01,796 --> 00:32:04,002 narrow his location past a square mile. 750 00:32:04,750 --> 00:32:05,993 Looks like he's in Southgate. 751 00:32:06,017 --> 00:32:07,372 That Rafael guy in the wind, 752 00:32:07,396 --> 00:32:08,330 where'd you say his mother's restaurant was? 753 00:32:08,354 --> 00:32:09,439 Southgate. 754 00:32:12,406 --> 00:32:14,156 Faster. 755 00:32:14,648 --> 00:32:16,432 _ 756 00:32:17,546 --> 00:32:19,026 Please, no! 757 00:32:20,296 --> 00:32:22,792 Why are you doing this? 758 00:32:22,816 --> 00:32:24,432 Ask your son. 759 00:32:27,216 --> 00:32:28,962 What do we know? 760 00:32:28,986 --> 00:32:30,432 Two entrances on the three side. 761 00:32:30,456 --> 00:32:31,532 Blue pickup down the block. 762 00:32:31,556 --> 00:32:33,702 Ulan's in there. This is it. 763 00:32:33,726 --> 00:32:35,742 You all ready to do this? 764 00:32:35,766 --> 00:32:37,233 Let's go. 765 00:32:47,056 --> 00:32:49,922 - Red, clear right side. - Got it. 766 00:32:49,946 --> 00:32:52,196 Ace, Naomi, one side. 767 00:32:54,962 --> 00:32:56,817 Stand up, Rafael. 768 00:33:00,036 --> 00:33:01,762 Tell me... 769 00:33:01,786 --> 00:33:03,632 where's my $3 million? 770 00:33:03,656 --> 00:33:05,102 I don't know. 771 00:33:05,126 --> 00:33:07,532 I don't know. I swear to you, Ulan. 772 00:33:07,556 --> 00:33:09,900 Just leave my family out of this. 773 00:33:10,626 --> 00:33:12,672 You brought them into this 774 00:33:12,696 --> 00:33:14,817 by making a deal with someone like me. 775 00:33:15,806 --> 00:33:18,042 We all have family, Rafael. 776 00:33:18,900 --> 00:33:20,452 You shame me before my father, 777 00:33:20,983 --> 00:33:23,252 my family... 778 00:33:23,276 --> 00:33:24,644 now I do the same to you. 779 00:33:28,866 --> 00:33:30,592 You do the honors. 780 00:33:30,616 --> 00:33:32,432 No, no. Please. 781 00:33:32,456 --> 00:33:33,632 Please. 782 00:33:34,656 --> 00:33:36,202 Don't make me, please. 783 00:33:36,226 --> 00:33:37,986 Please... 784 00:33:38,196 --> 00:33:40,332 Activating. 785 00:33:40,356 --> 00:33:41,546 Powell. 786 00:33:47,416 --> 00:33:49,916 - Red, stay back, cover the door. - You got it. 787 00:33:56,589 --> 00:33:57,859 Hold. 788 00:34:00,775 --> 00:34:02,262 I got eyes on Ulan Zamora. 789 00:34:02,286 --> 00:34:05,092 Two other armed men, looks like seven hostages. 790 00:34:05,116 --> 00:34:07,532 We got to get closer before we advance. 791 00:34:07,556 --> 00:34:09,006 Boyle, cover the kitchen. 792 00:34:25,714 --> 00:34:26,983 No? 793 00:34:32,366 --> 00:34:34,067 You hear something? 794 00:34:35,366 --> 00:34:36,722 Heads up, Boyle. 795 00:34:36,746 --> 00:34:38,775 Armed suspect coming your way. 796 00:34:48,896 --> 00:34:50,972 DEA. Don't say a word. 797 00:34:50,996 --> 00:34:52,042 Red, I need cover. 798 00:34:52,452 --> 00:34:54,102 Do you smell lighter fluid? 799 00:34:54,586 --> 00:34:55,582 Levantense! 800 00:34:55,606 --> 00:34:57,582 Go. LAPD! 801 00:34:57,606 --> 00:34:58,782 On the ground! 802 00:35:03,696 --> 00:35:05,442 It's all right. Stay down. 803 00:35:18,513 --> 00:35:20,753 Ulan's in the closet. I got him. 804 00:35:21,746 --> 00:35:23,142 You got no one. 805 00:35:28,216 --> 00:35:29,882 Suspect down. 806 00:35:29,906 --> 00:35:31,900 Ulan Zamora is down. 807 00:35:42,275 --> 00:35:44,362 Hey, here's the good news. 808 00:35:44,386 --> 00:35:46,232 The owner says we could eat here for free for life. 809 00:35:46,256 --> 00:35:49,002 Hope she knows how hungry we get after a 12-hour shift. 810 00:35:49,026 --> 00:35:50,802 What's the bad news? 811 00:35:50,826 --> 00:35:51,872 Who said there was bad news? 812 00:35:52,996 --> 00:35:54,132 How'd things go with Sanchez? 813 00:35:54,567 --> 00:35:56,923 - I said what I needed to say. - He explain himself? 814 00:35:56,947 --> 00:35:58,242 I guess I didn't really give him a chance. 815 00:35:58,266 --> 00:36:01,042 I got so worked up hearing that he was badmouthing 816 00:36:01,066 --> 00:36:02,642 the company I'd worked so hard for. 817 00:36:02,666 --> 00:36:05,292 Here I thought he was gonna come to you, hat in hand, to apologize. 818 00:36:06,276 --> 00:36:08,282 You know, Sanchez does have a lot to offer in his own way, 819 00:36:08,306 --> 00:36:10,426 but he could learn a few things from a guy like you. 820 00:36:13,526 --> 00:36:14,900 I'll catch up to you. 821 00:36:15,239 --> 00:36:17,959 Truly thought I was about to meet my maker. 822 00:36:19,353 --> 00:36:20,900 You're still here, aren't you? 823 00:36:28,316 --> 00:36:29,742 Hey, baby. 824 00:36:29,766 --> 00:36:31,472 Hey, before I take off, do you want me to pick up 825 00:36:31,496 --> 00:36:33,172 a bottle of scotch for you to give 826 00:36:33,196 --> 00:36:34,542 to Hicks at your get-together? 827 00:36:34,566 --> 00:36:35,882 No, there's no need. 828 00:36:35,906 --> 00:36:38,082 Hicks found out and he blew it all up. 829 00:36:38,106 --> 00:36:39,912 He says celebrating 40 years on the force 830 00:36:39,936 --> 00:36:41,236 just reminds him of what he's lost. 831 00:36:41,279 --> 00:36:42,455 Well, that's a shame. 832 00:36:42,480 --> 00:36:43,622 He's missing out. 833 00:36:43,646 --> 00:36:44,992 So are you guys. 834 00:36:45,016 --> 00:36:46,322 I mean, people don't always get a chance 835 00:36:46,346 --> 00:36:48,462 to express what someone means to them. 836 00:36:48,486 --> 00:36:51,492 A day like today is about thanking someone 837 00:36:51,516 --> 00:36:54,292 who's always done his best to have your back. 838 00:36:54,316 --> 00:36:56,162 You know, baby, you're right. 839 00:36:56,186 --> 00:36:58,186 Yeah, go ahead and pick up that scotch. 840 00:36:58,276 --> 00:36:59,926 I'll see you there. 841 00:37:09,116 --> 00:37:11,525 Heard you got picked up in that bust this morning. 842 00:37:12,806 --> 00:37:14,192 You a Nueve? 843 00:37:15,442 --> 00:37:17,022 I hear you ain't a Nueve. 844 00:37:17,046 --> 00:37:19,096 Yo, let me be, man. 845 00:37:20,358 --> 00:37:23,025 I hear you been talking to the cops this morning. 846 00:37:24,016 --> 00:37:26,462 Been getting treated real good, too. 847 00:37:26,486 --> 00:37:27,836 Have 'em treat this. 848 00:37:30,056 --> 00:37:31,572 What's up now? Everybody hit the wall! 849 00:37:31,596 --> 00:37:32,902 Go on, hit the wall! 850 00:37:32,926 --> 00:37:34,502 I need a medic! 851 00:37:37,758 --> 00:37:39,712 They just want us here till you sign all the paperwork, 852 00:37:39,736 --> 00:37:40,712 then you're free to go. 853 00:37:40,736 --> 00:37:41,882 And Shorty? 854 00:37:41,906 --> 00:37:43,142 He'll be transferred out 855 00:37:43,166 --> 00:37:44,652 soon as we send it over to the jail. 856 00:37:47,033 --> 00:37:48,817 Can I see you two for a second? 857 00:38:01,066 --> 00:38:02,932 There's no easy way to say this. 858 00:38:02,956 --> 00:38:05,602 Uh, Shorty Guzman's been murdered. 859 00:38:06,108 --> 00:38:07,502 Murdered? What? 860 00:38:07,526 --> 00:38:09,442 How? By who? 861 00:38:09,466 --> 00:38:10,802 We had them put him in his own cell. 862 00:38:10,826 --> 00:38:12,172 Apparently he was moved. 863 00:38:12,196 --> 00:38:14,675 We're working to get to the bottom of it. I promise, we will. 864 00:38:14,699 --> 00:38:18,056 Red is gonna break the news to Marcos. 865 00:38:19,223 --> 00:38:20,733 I, uh... 866 00:38:21,589 --> 00:38:22,895 regret to inform you that 867 00:38:22,920 --> 00:38:24,880 your brother Shorty has been killed. 868 00:38:26,926 --> 00:38:28,483 Wait, what? 869 00:38:29,936 --> 00:38:31,400 I'm sorry. 870 00:38:47,686 --> 00:38:48,982 I need to go back and talk to him. 871 00:38:49,006 --> 00:38:50,816 I think you better not. 872 00:38:52,626 --> 00:38:54,358 You said he would be safe. 873 00:38:56,626 --> 00:38:58,256 You said my brother'd be safe! 874 00:38:59,996 --> 00:39:01,817 You killed him! 875 00:39:16,442 --> 00:39:17,742 Good night, fellas. 876 00:39:17,766 --> 00:39:19,016 Good night. 877 00:39:28,206 --> 00:39:29,752 I hope you know I didn't drive here 878 00:39:29,776 --> 00:39:31,852 so that you could read me the riot act again. 879 00:39:31,876 --> 00:39:33,608 No, I-I know. 880 00:39:34,276 --> 00:39:35,592 I stand by what I said, 881 00:39:35,616 --> 00:39:37,592 but that's not why I asked you to come. 882 00:39:37,983 --> 00:39:39,432 You know, I've been thinking a lot about 883 00:39:39,456 --> 00:39:42,132 what you've been able to pull off these last few months. 884 00:39:42,156 --> 00:39:44,062 Starting a company from scratch. 885 00:39:44,086 --> 00:39:46,302 And, uh, I got to say, it takes guts. 886 00:39:46,326 --> 00:39:48,602 And the ability to rub elbows that not a lot of people have. 887 00:39:48,626 --> 00:39:50,542 - What're you getting at, Deac? - Well, I was thinking. 888 00:39:50,566 --> 00:39:52,342 With your contacts in the entertainment world, 889 00:39:52,366 --> 00:39:56,042 and my early access as an active SWAT sergeant, 890 00:39:56,066 --> 00:39:57,582 to security conventions, 891 00:39:58,192 --> 00:39:59,752 we'd make a pretty unbeatable team. 892 00:39:59,776 --> 00:40:01,926 What are you talking about? Like a company merger? 893 00:40:06,066 --> 00:40:08,862 Okay, this is not what I was expecting. 894 00:40:08,886 --> 00:40:10,162 We obviously have our differences. 895 00:40:10,186 --> 00:40:11,762 But... 896 00:40:11,786 --> 00:40:13,892 I really think that if we partnered up, 897 00:40:13,916 --> 00:40:15,302 we would do things ethically, 898 00:40:15,900 --> 00:40:18,262 we'd win contracts with our own merits, 899 00:40:18,286 --> 00:40:21,302 do things the way we-we try to do things here at SWAT. 900 00:40:21,326 --> 00:40:22,872 - The right way. - What about Owen? 901 00:40:22,896 --> 00:40:25,772 - You still have a partner, remember? - Like you said, 902 00:40:25,796 --> 00:40:27,312 Owen takes a lot of golf trips. 903 00:40:27,336 --> 00:40:28,642 I have a feeling that 904 00:40:28,666 --> 00:40:31,112 he'd jump at the chance to become a minority owner. 905 00:40:31,136 --> 00:40:34,082 Sanchez, this could be a game changer. 906 00:40:34,106 --> 00:40:35,322 For both of us. 907 00:40:35,608 --> 00:40:37,322 Different skills... 908 00:40:37,650 --> 00:40:39,752 but I really believe that we'd complement each other. 909 00:40:40,733 --> 00:40:42,122 Just need to iron out some details. 910 00:40:42,146 --> 00:40:43,362 When can you get started? 911 00:40:43,386 --> 00:40:44,462 How about tomorrow? 912 00:40:44,486 --> 00:40:46,462 I was hoping you'd say that. 913 00:40:46,486 --> 00:40:48,062 Okay. 914 00:40:52,946 --> 00:40:55,276 - Surprise! - Surprise! 915 00:40:56,216 --> 00:40:58,672 - Ah... - Congratulations. 916 00:40:59,108 --> 00:41:02,512 40 years on the force. What an achievement. 917 00:41:02,536 --> 00:41:04,752 Oh, wow. 918 00:41:04,776 --> 00:41:07,082 Well, to be honest, I had a lot of moments 919 00:41:07,106 --> 00:41:08,252 along the way where... 920 00:41:08,276 --> 00:41:09,682 I didn't think I'd make it. 921 00:41:09,706 --> 00:41:11,022 And I should've known 922 00:41:11,046 --> 00:41:12,752 you don't always listen to your superiors. 923 00:41:12,776 --> 00:41:15,422 Only the ones who scare me. 924 00:41:15,446 --> 00:41:18,732 Commander, seriously, I just wanted to say, 925 00:41:18,756 --> 00:41:20,592 I've been fortunate to have a few good mentors 926 00:41:20,616 --> 00:41:22,602 in my professional life who've shown me the ropes, 927 00:41:22,626 --> 00:41:24,902 taken me under their wings, but... 928 00:41:24,926 --> 00:41:27,932 everything I've learned about being a public servant, 929 00:41:27,956 --> 00:41:29,372 I mean a true public servant, 930 00:41:29,396 --> 00:41:30,976 I've learned from you. 931 00:41:33,616 --> 00:41:37,082 Congratulations on 40 damn fine years. 932 00:41:37,106 --> 00:41:38,582 Thanks, Hondo. 933 00:41:38,606 --> 00:41:39,841 That means a lot. 934 00:41:39,865 --> 00:41:41,112 Yeah. But if you two think 935 00:41:41,136 --> 00:41:43,082 I'm sharing any of this scotch with you, 936 00:41:43,106 --> 00:41:45,166 you got another thing coming. 937 00:41:50,996 --> 00:41:52,592 Surprise! 938 00:41:53,416 --> 00:41:54,802 Damn it! 69121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.