Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,326 --> 00:00:02,808
Previously on SWAT...
2
00:00:02,832 --> 00:00:03,951
He used to be on SWAT?
3
00:00:03,975 --> 00:00:06,124
Deac set him up with a job
as head of security for one
4
00:00:06,148 --> 00:00:08,996
- of the big studios.
- I do my job and I do it well.
5
00:00:09,020 --> 00:00:11,496
- Marcos?
- Cops and good faith don't go together.
6
00:00:11,520 --> 00:00:13,897
Me and you working together
ain't a good look.
7
00:00:13,921 --> 00:00:15,866
Never will be.
Don't think I'm gonna bail
8
00:00:15,890 --> 00:00:17,406
your ass out every time
you can't solve a case.
9
00:00:17,430 --> 00:00:18,980
Don't think I won't pull you over
10
00:00:19,004 --> 00:00:20,720
if I see your taillight out.
11
00:00:44,620 --> 00:00:46,306
- Mr. Kay?
- Yes.
12
00:00:46,330 --> 00:00:47,836
David Kay, Elite Protection.
13
00:00:47,860 --> 00:00:49,776
Max Lewis, Junior Exec,
West Coast Events.
14
00:00:49,800 --> 00:00:51,236
Sorry about the wait. We've been hearing
15
00:00:51,260 --> 00:00:53,510
a number of pitches
from security firms today.
16
00:00:53,534 --> 00:00:54,776
End of the day, we're way behind.
17
00:00:54,800 --> 00:00:56,216
It's quite all right. And
my partner Owen's out of town,
18
00:00:56,240 --> 00:00:57,716
so I'll be the one
handling the presentation.
19
00:00:57,740 --> 00:00:59,546
Don't mind my asking.
20
00:00:59,570 --> 00:01:01,186
San Gabriel Festival has used L.A. Gold
21
00:01:01,210 --> 00:01:04,085
for security the last few years.
Why, why make the change now?
22
00:01:04,109 --> 00:01:06,956
Eh, let's just say there's a reason
they call themselves L.A. Gold.
23
00:01:06,980 --> 00:01:08,586
We're set up down this way.
You got everything you need?
24
00:01:08,610 --> 00:01:09,956
- Yeah.
- Okay.
25
00:01:09,980 --> 00:01:11,896
I think you'll find we offer a...
26
00:01:11,920 --> 00:01:14,630
high-quality security package
at a much more reasonable rate.
27
00:01:16,260 --> 00:01:17,766
Sanchez?
28
00:01:17,790 --> 00:01:19,616
- All right.
- What are you doing here?
29
00:01:19,640 --> 00:01:21,651
It looks like the same thing
you are, man.
30
00:01:22,333 --> 00:01:24,558
I started my own security firm
a few months back.
31
00:01:24,583 --> 00:01:27,389
Yeah, Deac and I rolled together on SWAT
32
00:01:27,413 --> 00:01:29,089
before I decided
to pursue other ventures.
33
00:01:29,113 --> 00:01:31,499
You might've heard of us,
RJS Protection?
34
00:01:31,523 --> 00:01:33,669
Yeah, we're the ones who
ended up nabbing your video game
35
00:01:33,693 --> 00:01:34,829
convention client.
36
00:01:34,853 --> 00:01:36,058
What can I say?
37
00:01:36,082 --> 00:01:38,669
If you can do the job better,
and do it cheaper...
38
00:01:38,693 --> 00:01:41,839
- I'm just joshing you.
- Yeah. It's a, it's a good one.
39
00:01:41,863 --> 00:01:43,209
Don't want to keep them waiting.
40
00:01:43,233 --> 00:01:44,379
- Yeah.
- We'll be in touch later, man.
41
00:01:44,403 --> 00:01:45,709
Looking forward to hearing, Max.
42
00:01:45,733 --> 00:01:48,009
Oh, uh, Deac? Good luck.
43
00:01:48,033 --> 00:01:50,023
You're gonna need it.
44
00:02:00,233 --> 00:02:02,189
Wow, that smells so good.
45
00:02:02,213 --> 00:02:04,029
Those the pork chops from Tuesday?
46
00:02:04,053 --> 00:02:05,699
Oh, yeah, baby,
and the corn and the potatoes
47
00:02:05,723 --> 00:02:07,729
and the green bean casserole
Sheila dropped off.
48
00:02:07,753 --> 00:02:10,069
Mmm. What you can do
with other people's food,
49
00:02:10,093 --> 00:02:11,839
it's amazing.
50
00:02:11,863 --> 00:02:14,409
Your mom said she'll be here
by 7:00 in the morning.
51
00:02:14,433 --> 00:02:16,369
You want to drop me off on your
way in for my first day back?
52
00:02:16,393 --> 00:02:18,379
Baby, I'm sorry, I can't,
I got to be at the job
53
00:02:18,403 --> 00:02:20,609
at 5:30 in the morning
for a debrief with the Feds.
54
00:02:20,633 --> 00:02:22,879
They're running some big operation.
55
00:02:23,192 --> 00:02:24,879
Hmm, that early?
56
00:02:24,903 --> 00:02:27,119
- Must be important.
- I don't really know much about it.
57
00:02:27,143 --> 00:02:29,983
The DEA's kept it tight under wraps.
58
00:02:30,683 --> 00:02:31,935
Hondo, come here.
59
00:02:31,959 --> 00:02:34,729
The IG sends out congratulatory
letters when an officer
60
00:02:34,753 --> 00:02:37,303
hits five, ten, 20 years of service.
61
00:02:38,900 --> 00:02:40,483
Near the bottom.
62
00:02:41,093 --> 00:02:43,039
40 years, Commander Robert Hicks.
63
00:02:43,063 --> 00:02:44,269
Can you believe it?
64
00:02:44,293 --> 00:02:46,069
Hicks was sworn in as an LAPD cop
65
00:02:46,093 --> 00:02:48,118
exactly 40 years ago tomorrow.
66
00:02:48,142 --> 00:02:50,879
Baby, I doubt Hicks wants anyone
making a thing out of this.
67
00:02:50,903 --> 00:02:52,439
This is no small achievement.
68
00:02:52,463 --> 00:02:55,109
You can't let a milestone like this
69
00:02:55,133 --> 00:02:57,150
pass by without acknowledging it.
70
00:02:57,943 --> 00:02:59,353
You know what, you're right.
71
00:03:00,523 --> 00:03:01,949
I'll text my team.
72
00:03:01,973 --> 00:03:03,919
I'm pretty sure we can cook up
something for tomorrow.
73
00:03:03,943 --> 00:03:05,119
- Thank you.
- Yeah.
74
00:03:06,067 --> 00:03:07,289
I had no idea
75
00:03:07,313 --> 00:03:09,089
Sanchez had his own
private security firm.
76
00:03:09,113 --> 00:03:10,829
Yep, RJS Protection.
77
00:03:10,853 --> 00:03:13,399
I'd heard of 'em, I just never
made the connection to Sanchez.
78
00:03:13,775 --> 00:03:15,623
He snagged one of our
bigger clients recently.
79
00:03:15,647 --> 00:03:17,193
Couple smaller ones, too.
80
00:03:17,217 --> 00:03:18,793
I read his pitch book he left behind.
81
00:03:18,817 --> 00:03:20,433
He-He's offering cut-rate prices.
82
00:03:20,457 --> 00:03:22,233
I'm not sure how he's
managing to stay afloat.
83
00:03:22,257 --> 00:03:24,163
Doesn't sound like a recipe
for long-term success.
84
00:03:24,187 --> 00:03:26,063
No, and get this, Owen reached out
85
00:03:26,087 --> 00:03:27,603
to some of our industry
contacts last night.
86
00:03:27,627 --> 00:03:30,343
Sanchez is going around town
trash talking our company.
87
00:03:30,942 --> 00:03:33,573
He's telling our clients that,
that I'm a full-time cop.
88
00:03:33,597 --> 00:03:36,313
- My head's not in the security game.
- That's low.
89
00:03:36,337 --> 00:03:38,083
- What are you gonna do?
- Well, I texted him.
90
00:03:38,107 --> 00:03:39,613
I asked him to drop by later.
91
00:03:39,637 --> 00:03:41,757
Said I'd like to talk to him
about something in person.
92
00:03:44,257 --> 00:03:45,483
How'd it go?
93
00:03:45,507 --> 00:03:47,493
They're not the friendliest bunch.
94
00:03:47,517 --> 00:03:50,223
So, hey, it's Hicks'
40th anniversary as a cop.
95
00:03:50,247 --> 00:03:51,566
What are we thinking of doing?
96
00:03:51,590 --> 00:03:52,963
Was gonna have him stop
by Rocco's for a beer.
97
00:03:52,987 --> 00:03:54,433
Y'all could be there to surprise him.
98
00:03:54,457 --> 00:03:56,233
What about that cigar lounge
down off of Pico instead?
99
00:03:56,257 --> 00:03:57,833
That might be a little quiet for Hicks.
100
00:03:57,857 --> 00:03:58,833
You think so?
101
00:03:58,857 --> 00:03:59,933
20-Squad!
102
00:03:59,957 --> 00:04:01,673
60-Squad, listen up.
103
00:04:01,697 --> 00:04:04,143
Meet DEA Agent Mack Boyle,
104
00:04:04,167 --> 00:04:06,713
former LAPD Narcotics officer.
105
00:04:06,737 --> 00:04:10,513
Now he's the leader of the
DEA Narcotics Task Force.
106
00:04:10,537 --> 00:04:12,483
This is his special response tac squad.
107
00:04:12,507 --> 00:04:14,926
Ace, Naomi and Red.
108
00:04:14,950 --> 00:04:16,957
20 bucks if you ask
him why they call him Red.
109
00:04:19,047 --> 00:04:20,053
You two have something to add?
110
00:04:20,077 --> 00:04:21,993
They've requested assistance
111
00:04:22,017 --> 00:04:23,363
on their gang sweep this morning,
112
00:04:23,387 --> 00:04:24,863
- so we're rolling out with them.
- Sorry.
113
00:04:24,887 --> 00:04:26,423
Text said 5:30, right?
114
00:04:26,447 --> 00:04:28,633
- It's 5:26.
- In our world, if you ain't
115
00:04:28,657 --> 00:04:29,837
15 minutes early, you're late.
116
00:04:30,677 --> 00:04:33,303
Every police report
filed in the past week,
117
00:04:33,327 --> 00:04:36,103
mapped by location. We have a hot spot.
118
00:04:36,650 --> 00:04:39,343
9th Street between Oak and Orange.
119
00:04:39,367 --> 00:04:41,173
Muggings, carjackings, robberies.
120
00:04:41,197 --> 00:04:42,643
It's a crime wave,
121
00:04:42,667 --> 00:04:43,783
and we know who's causing it.
122
00:04:43,807 --> 00:04:45,083
Los Nueves.
123
00:04:45,107 --> 00:04:46,483
Los Nueves are typically known
124
00:04:46,507 --> 00:04:48,083
as one of the more low-key gangs
in that area.
125
00:04:48,107 --> 00:04:49,353
Not anymore. Ever since
126
00:04:49,377 --> 00:04:50,723
they got into
the heroin-dealing business,
127
00:04:50,747 --> 00:04:52,053
they've become increasingly violent.
128
00:04:52,077 --> 00:04:53,593
Now, we have warrants
129
00:04:53,617 --> 00:04:55,453
on two apartment buildings
on 9th Street,
130
00:04:55,477 --> 00:04:58,293
where we believe the guys
are stashing their supply.
131
00:04:58,317 --> 00:04:59,793
We're gonna serve 'em simultaneously
132
00:04:59,817 --> 00:05:01,863
so they don't have time
to warn each other.
133
00:05:01,887 --> 00:05:03,903
There's a good
chance these guys have lookouts,
134
00:05:03,927 --> 00:05:07,120
so we're gonna get them detained first.
Make no mistake...
135
00:05:07,144 --> 00:05:09,999
Los Nueves, they're just
small-time dealers, corner hustlers.
136
00:05:10,023 --> 00:05:11,743
We should be in and out in a flash.
137
00:05:11,767 --> 00:05:13,317
Luca.
138
00:05:33,807 --> 00:05:35,400
Powell.
139
00:05:39,127 --> 00:05:40,433
Deacon, Street,
140
00:05:40,457 --> 00:05:42,247
this is you. Eyes open for lookouts.
141
00:05:45,447 --> 00:05:46,572
The rest on me.
142
00:06:00,483 --> 00:06:02,780
Hey, 30-David, heads up.
These guys are dressed, for battle.
143
00:06:02,804 --> 00:06:04,467
Roger that.
144
00:06:04,491 --> 00:06:06,197
Eyes peeled, everyone.
145
00:06:14,175 --> 00:06:16,358
Red, he's yours.
146
00:06:16,697 --> 00:06:18,477
All right, keep moving.
147
00:06:39,667 --> 00:06:41,233
LAPD! Gun!
148
00:06:41,257 --> 00:06:42,533
- LAPD!
- LAPD!
149
00:06:42,557 --> 00:06:43,563
Hands in the air!
150
00:06:43,587 --> 00:06:44,563
- Hands in the air!
- Coming out.
151
00:06:44,587 --> 00:06:45,587
Don't shoot!
152
00:06:46,237 --> 00:06:47,703
Marcos?
153
00:06:47,727 --> 00:06:48,833
What are you doing here?
154
00:06:48,857 --> 00:06:50,047
Hands over your head!
155
00:06:51,147 --> 00:06:53,387
Easy, man. What the...?
156
00:06:53,883 --> 00:06:55,639
Stop resisting.
157
00:06:56,692 --> 00:06:58,192
Come here.
158
00:06:59,587 --> 00:07:00,783
Check out that arsenal.
159
00:07:02,137 --> 00:07:03,253
These guys are arming up
for something big.
160
00:07:03,277 --> 00:07:05,097
Small-time dealers, my ass.
161
00:07:06,967 --> 00:07:09,123
Deacon, Street, suspect in the courtyard
162
00:07:09,147 --> 00:07:10,867
headed for the fence.
163
00:07:11,367 --> 00:07:13,263
- LAPD!
- Don't move!
164
00:07:13,287 --> 00:07:14,363
Gun!
165
00:07:14,387 --> 00:07:15,567
Do not move.
166
00:07:17,707 --> 00:07:19,277
Get down!
167
00:07:21,630 --> 00:07:22,860
Shorty?
168
00:07:23,617 --> 00:07:24,843
It's Officer Street.
169
00:07:24,867 --> 00:07:26,203
- What, you know him?
- Shorty.
170
00:07:26,227 --> 00:07:28,150
Marcos Guzman's little brother.
171
00:07:34,207 --> 00:07:36,083
You know me and Shorty
ran with the Perros.
172
00:07:36,107 --> 00:07:37,483
We ain't Los Nueves.
173
00:07:37,507 --> 00:07:39,383
You were in an apartment
leased by Leandro Garcia,
174
00:07:39,407 --> 00:07:40,923
a known member. And we have a warrant.
175
00:07:40,947 --> 00:07:42,608
So where is he?
176
00:07:42,987 --> 00:07:44,400
Where is he?
177
00:07:45,997 --> 00:07:47,533
Hey.
178
00:07:47,557 --> 00:07:49,977
Shorty says that girl's your cousin?
179
00:07:51,807 --> 00:07:53,033
Muriel.
180
00:07:53,057 --> 00:07:54,833
Only 18, with a baby on the way.
181
00:07:54,857 --> 00:07:56,303
The door you kicked down...
182
00:07:56,327 --> 00:07:58,403
that's her man's place. Leandro.
183
00:07:58,427 --> 00:08:00,613
She ain't seen him in two
days, so she's tripping.
184
00:08:00,637 --> 00:08:02,613
We just came to help her get
her stuff and get out of here.
185
00:08:07,837 --> 00:08:09,113
Get back!
186
00:08:09,137 --> 00:08:10,223
Stay at your posts! We got this!
187
00:08:10,247 --> 00:08:11,323
Let me go! It's him!
188
00:08:11,347 --> 00:08:12,792
It's him! Leandro!
189
00:08:13,192 --> 00:08:14,593
Leandro!
190
00:08:14,617 --> 00:08:15,793
Hey!
191
00:08:15,817 --> 00:08:16,893
Are you hurt?!
192
00:08:16,917 --> 00:08:18,317
Can you get out?!
193
00:08:19,937 --> 00:08:21,233
Need you to get out of the car, slowly.
194
00:08:21,257 --> 00:08:23,503
Get away from the door.
Hands in the air.
195
00:08:23,527 --> 00:08:25,263
What's he got in his hand?
Put your other hand up!
196
00:08:25,287 --> 00:08:26,733
Hands up! Put your hands up now!
197
00:08:26,757 --> 00:08:27,757
Leandro!
198
00:08:28,547 --> 00:08:30,443
Right hand! Three fingers severed!
199
00:08:30,467 --> 00:08:32,443
Hey, get those EMTs down here!
200
00:08:32,467 --> 00:08:34,243
Leandro, you're going
into shock. Stay with me.
201
00:08:34,267 --> 00:08:36,483
The Zamora cartel sent
soldiers from Mexico.
202
00:08:37,083 --> 00:08:38,483
They made me name names.
203
00:08:40,692 --> 00:08:42,283
They're gonna kill our families.
204
00:08:42,307 --> 00:08:44,015
There are Zamora cartel
soldiers in the U.S.?
205
00:08:44,039 --> 00:08:46,353
That's why the
Nueves are stockpiling weapons.
206
00:08:46,377 --> 00:08:47,723
They're expecting the cartel.
207
00:08:47,747 --> 00:08:49,233
They're getting ready for a street war.
208
00:08:51,537 --> 00:08:53,767
Looks like it already started.
209
00:08:54,767 --> 00:09:02,767
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
210
00:09:30,589 --> 00:09:32,605
This is the work of the Zamora cartel?
211
00:09:32,629 --> 00:09:35,074
They've been terrorizing
Northwest Mexico, for a decade.
212
00:09:35,098 --> 00:09:36,373
They seized power by gathering up
213
00:09:36,397 --> 00:09:38,773
all the family members
of a rival cartel,
214
00:09:38,797 --> 00:09:40,773
and burning 'em alive in a pole barn.
215
00:09:40,797 --> 00:09:42,608
Their way of making a statement.
216
00:09:43,137 --> 00:09:44,183
Sancho Zamora.
217
00:09:44,207 --> 00:09:45,483
Cocaine kingpin.
218
00:09:45,507 --> 00:09:46,911
Government's been pursuing
him for years.
219
00:09:46,935 --> 00:09:48,983
I heard Sancho hasn't left
Mexico since the late '90s.
220
00:09:49,007 --> 00:09:51,183
So why's he suddenly sending
soldiers to L.A.?
221
00:09:51,207 --> 00:09:53,253
Well, the Feds don't think
he did. At least, not directly.
222
00:09:53,277 --> 00:09:56,123
Meet Ulan Zamora, Sancho's only son.
223
00:09:56,147 --> 00:09:58,323
The DEA suspects
that he's the one responsible
224
00:09:58,347 --> 00:09:59,993
for bringing the drugs
to the streets here.
225
00:10:00,017 --> 00:10:01,963
Apparently, he's trying
to expand his father's
226
00:10:01,987 --> 00:10:03,833
cocaine business into black tar heroin.
227
00:10:03,857 --> 00:10:06,363
Think he's been working
with Los Nueves to do it?
228
00:10:06,387 --> 00:10:09,033
If so, the gang should be
flush with drug money.
229
00:10:09,057 --> 00:10:10,843
Why have they been wreaking
havoc the last few days...
230
00:10:10,867 --> 00:10:12,243
all-all these muggings, robberies,
231
00:10:12,267 --> 00:10:13,713
like they're trying to raise cash?
232
00:10:13,737 --> 00:10:15,843
Looks like Los Nueves
aren't finished yet.
233
00:10:15,867 --> 00:10:17,783
Got a strong-arm robbery a half hour ago
234
00:10:17,807 --> 00:10:19,013
and a holdup at a credit union.
235
00:10:19,037 --> 00:10:20,883
Both within a mile or two of 9th.
236
00:10:20,907 --> 00:10:22,283
Powell, get on the horn with Dispatch.
237
00:10:22,307 --> 00:10:24,083
Have uniformed officers
start taking a closer look
238
00:10:24,107 --> 00:10:26,357
at ATMs, banks, cash-heavy businesses.
239
00:10:28,227 --> 00:10:30,393
You think your boy Marcos knows
more than he's letting on?
240
00:10:30,417 --> 00:10:31,923
It's always a possibility.
241
00:10:31,947 --> 00:10:33,493
All right. Grab Luca
and take a run at him.
242
00:10:33,517 --> 00:10:34,967
You got it.
243
00:10:35,967 --> 00:10:39,263
What started the
cartel's beef with Los Nueves?
244
00:10:39,287 --> 00:10:40,733
We need to get to the bottom of this
245
00:10:40,757 --> 00:10:42,133
before people get killed, Marcos.
246
00:10:42,157 --> 00:10:44,143
You got about 15 Nueves
locked up, right?
247
00:10:44,167 --> 00:10:45,743
- Ask one of them.
- You were charged
248
00:10:45,767 --> 00:10:46,743
with resisting arrest.
249
00:10:46,767 --> 00:10:48,043
DEA's not releasing anyone
250
00:10:48,067 --> 00:10:49,173
until they get to the bottom of this
251
00:10:49,197 --> 00:10:50,383
and we figure out what's going on.
252
00:10:50,407 --> 00:10:52,013
Well, you see, now, that's messed up.
253
00:10:52,037 --> 00:10:53,787
Me and Shorty ain't got nothing
to do with this.
254
00:10:57,608 --> 00:11:00,353
Ballistics came back
on the gun Shorty was carrying.
255
00:11:00,377 --> 00:11:02,823
It was used in an armed robbery
eight years ago.
256
00:11:02,847 --> 00:11:03,963
Left the store owner paralyzed.
257
00:11:03,987 --> 00:11:05,863
I guess Shorty somewhat matches
258
00:11:05,887 --> 00:11:07,093
the suspect's description.
259
00:11:07,117 --> 00:11:09,493
Eight years ago? He was 12.
260
00:11:09,517 --> 00:11:10,963
That piece might have been
resold ten times
261
00:11:10,987 --> 00:11:12,603
in the last eight years.
262
00:11:12,627 --> 00:11:14,473
Shorty's gonna have to enter
the system to make his case.
263
00:11:14,497 --> 00:11:15,599
I'm sorry.
264
00:11:15,623 --> 00:11:18,177
If they get him on attempted,
that's 15 to life.
265
00:11:23,983 --> 00:11:26,883
I didn't want Shorty to run with
our crew in the first place.
266
00:11:27,483 --> 00:11:29,253
I knew I had to find a way out for us.
267
00:11:29,277 --> 00:11:33,723
So when our cousin
found out she was having a baby,
268
00:11:34,608 --> 00:11:37,263
I thought now's a good chance
for us three to get away.
269
00:11:37,287 --> 00:11:38,823
That explains the suitcase
270
00:11:38,847 --> 00:11:40,163
you were helping her pack this morning.
271
00:11:40,187 --> 00:11:41,733
We got an aunt in Ohio who rents
272
00:11:41,757 --> 00:11:43,733
a two-bedroom above her garage.
273
00:11:43,757 --> 00:11:45,063
Said she'd rent it to us cheap.
274
00:11:45,087 --> 00:11:46,663
Why were you leaving today?
275
00:11:46,687 --> 00:11:48,145
How'd you know the cartel was coming?
276
00:11:48,169 --> 00:11:51,303
If I tell you, will you put a word in
for Shorty?
277
00:11:51,327 --> 00:11:53,613
- Get Muriel in protective custody?
- I'll tell you what.
278
00:11:53,637 --> 00:11:55,113
You tell us what you know,
279
00:11:55,137 --> 00:11:56,943
and we'll go pick up Muriel ourselves.
280
00:11:56,967 --> 00:11:58,743
As for Shorty, we can only promise
281
00:11:58,767 --> 00:12:01,608
that we'll talk to the Feds on
his behalf. I mean, we'll try.
282
00:12:02,650 --> 00:12:06,423
A few months back,
this vato rolls up on Shorty.
283
00:12:06,447 --> 00:12:08,593
Said he works for some man
down south named Z.
284
00:12:09,247 --> 00:12:12,196
Told Shorty he heard our set
has a rep for keeping things tight,
285
00:12:12,220 --> 00:12:14,483
and Z needs a partner here in L.A.
286
00:12:15,217 --> 00:12:16,775
Shorty turned him down.
287
00:12:17,687 --> 00:12:19,063
We knew Z meant Zamora.
288
00:12:19,087 --> 00:12:20,733
Didn't want nothing
to do with no cartel.
289
00:12:20,757 --> 00:12:24,173
A while later, the Zamora cartel
and Los Nueves struck a deal.
290
00:12:24,197 --> 00:12:27,673
The relationship between
Los Nueves and the cartel...
291
00:12:27,697 --> 00:12:29,897
when'd it go sour? Last week.
292
00:12:29,922 --> 00:12:32,128
Los Nueves sent
a truck full of cash to Mexico
293
00:12:32,337 --> 00:12:34,858
to pay the cartel
for the product they had sold.
294
00:12:35,407 --> 00:12:39,823
But... the truck got hit outside of L.A.
295
00:12:39,847 --> 00:12:41,553
Three million gone, just like that.
296
00:12:41,577 --> 00:12:44,263
So that's why Los Nueves
had been scrambling for cash.
297
00:12:44,287 --> 00:12:46,023
They're in debt
three million to the cartel.
298
00:12:46,047 --> 00:12:48,233
Which means the
cartel's gonna be coming to collect.
299
00:12:48,257 --> 00:12:50,028
We knew we had to
get Muriel outta there.
300
00:12:50,052 --> 00:12:51,942
Do you have any idea who hit the truck?
301
00:12:52,894 --> 00:12:54,233
Yeah.
302
00:12:56,073 --> 00:12:58,403
Your boys at the DEA.
303
00:13:01,747 --> 00:13:03,683
I expected you earlier, Boyle.
304
00:13:03,707 --> 00:13:05,383
I needed to debrief my bosses.
305
00:13:05,407 --> 00:13:07,683
- Quite the haul this morning.
- Oh, I'll say.
306
00:13:07,707 --> 00:13:10,053
We confiscated 53 firearms.
307
00:13:10,077 --> 00:13:14,023
AK-47s, AR-15s, six sawed-off shotguns,
308
00:13:14,047 --> 00:13:16,593
two submachine guns,
and a machete to boot.
309
00:13:16,617 --> 00:13:19,093
And not to mention a dozen
or so drug dealers
310
00:13:19,117 --> 00:13:20,433
we got off the streets.
311
00:13:20,457 --> 00:13:22,333
You told us this was a
crew of common hustlers.
312
00:13:22,357 --> 00:13:24,103
With an arsenal like that,
313
00:13:24,127 --> 00:13:26,403
my officers could've been
walking into a deathtrap.
314
00:13:26,427 --> 00:13:28,903
If you knew this gang
was cartel-affiliated,
315
00:13:28,927 --> 00:13:30,403
why was SWAT kept in the dark?
316
00:13:30,427 --> 00:13:32,599
Because we didn't know anything.
We had a suspicion.
317
00:13:32,623 --> 00:13:33,873
Is that so?
318
00:13:33,897 --> 00:13:36,643
Because the way we heard it,
the DEA knew quite a bit.
319
00:13:36,667 --> 00:13:39,583
At least they knew enough
to stop a Nueve-operated truck
320
00:13:39,607 --> 00:13:43,027
on the I-5 carrying
a cash load of $3 million.
321
00:13:45,457 --> 00:13:48,893
Yeah, we didn't think anyone
knew that we had the truck
322
00:13:48,917 --> 00:13:50,423
and driver in custody.
323
00:13:50,447 --> 00:13:52,423
And that is why we couldn't
keep SWAT in the loop.
324
00:13:52,447 --> 00:13:53,993
We wanted to keep the circle tight.
325
00:13:54,017 --> 00:13:55,533
Well, you didn't keep it
tight enough, Mack.
326
00:13:55,557 --> 00:13:57,102
Yeah, well, to be honest,
I was just following orders
327
00:13:57,127 --> 00:13:58,633
that came down from on-high.
328
00:13:58,657 --> 00:14:00,103
You got to love the DOJ,
always so respectful
329
00:14:00,127 --> 00:14:01,467
of their superiors. Yeah, you know...
330
00:14:01,491 --> 00:14:02,713
- No, Mack, you know...
- Hold up, hold up.
331
00:14:02,737 --> 00:14:04,060
There's more you ain't sayin'.
332
00:14:04,084 --> 00:14:06,873
The reason the DEA chose to
put the squeeze on Los Nueves
333
00:14:06,897 --> 00:14:08,483
and take their money.
334
00:14:09,233 --> 00:14:12,513
You were hoping to force
Ulan Zamora to L.A.
335
00:14:13,567 --> 00:14:15,053
Where'd he go to school?
336
00:14:15,077 --> 00:14:16,313
A place that teaches you
337
00:14:16,337 --> 00:14:18,483
when you force a violent person to act,
338
00:14:18,507 --> 00:14:21,497
innocent folks can get
caught in the crossfire.
339
00:14:23,697 --> 00:14:27,293
Ulan Zamora is worth the risk.
340
00:14:28,192 --> 00:14:31,403
Now, by all accounts,
he is worse than his father.
341
00:14:31,427 --> 00:14:34,373
Whoever crosses him,
he has their families murdered.
342
00:14:34,567 --> 00:14:38,843
Expectant mothers, kids
hacked to pieces, put in acid.
343
00:14:39,192 --> 00:14:41,613
He's a first-rate sadist.
344
00:14:42,317 --> 00:14:45,113
Now, my bosses, they want
to nip his career in the bud
345
00:14:45,137 --> 00:14:47,043
before he ever gets a grip on power.
346
00:14:47,067 --> 00:14:49,213
Ulan pops up in L.A.,
347
00:14:49,237 --> 00:14:51,323
we finally got a shot at him.
348
00:14:51,347 --> 00:14:53,397
And you get a nice
little feather in your cap.
349
00:14:54,827 --> 00:14:56,527
We all will, Sergeant.
350
00:15:05,237 --> 00:15:06,633
Yeah, what's up, Street?
351
00:15:06,657 --> 00:15:08,103
We were headed to the hospital
352
00:15:08,127 --> 00:15:09,603
to pick up Marcos's cousin Muriel,
353
00:15:09,627 --> 00:15:11,273
but the patrol cop
assigned to protect her
354
00:15:11,297 --> 00:15:12,643
just told us she's missing.
355
00:15:12,667 --> 00:15:14,372
- Somehow she vanished.
- She get abducted?
356
00:15:14,396 --> 00:15:17,113
Not sure. The officer said
Muriel went to the ladies' room.
357
00:15:17,137 --> 00:15:19,243
20 minutes later, he went to
check on her, and she was gone.
358
00:15:19,267 --> 00:15:21,342
All units.
Armed robbery at First River Bank,
359
00:15:21,366 --> 00:15:24,383
521 Vermont. First unit
on scene, please advise.
360
00:15:24,407 --> 00:15:26,901
That's half a mile from here.
That's Nueves' territory.
361
00:15:26,925 --> 00:15:30,423
22-David, I'm with 26-David,
responding to the bank.
362
00:15:30,447 --> 00:15:31,463
Hold on, 22-David.
363
00:15:31,487 --> 00:15:32,893
We just got word the suspect
364
00:15:32,917 --> 00:15:34,675
has fled the bank in a gray sedan.
365
00:15:34,699 --> 00:15:37,233
The manager slipped a GPS
tracker in the bag with the cash.
366
00:15:37,257 --> 00:15:38,748
Can you upload its signal, Dispatch?
367
00:15:38,772 --> 00:15:41,378
We just did. It appears the suspect's
moving westbound on Mason.
368
00:15:41,402 --> 00:15:42,873
You guys need to change course.
369
00:15:42,897 --> 00:15:45,003
Already on it. Left here.
Left, left, left, left.
370
00:15:47,597 --> 00:15:49,073
Okay, where's the tracker now?
371
00:15:49,097 --> 00:15:52,283
Arthur Avenue, on the overpass. Hang on.
372
00:15:52,307 --> 00:15:53,813
- Looks like they stopped.
- Call you back, Hondo.
373
00:15:53,837 --> 00:15:55,257
Be careful.
374
00:15:58,604 --> 00:16:00,453
They must have ditched the tracker.
375
00:16:00,477 --> 00:16:02,067
- It'd be around here somewhere.
- Yeah.
376
00:16:05,440 --> 00:16:07,140
Under the bridge.
377
00:16:12,277 --> 00:16:14,433
We know it's not enough. Give us time.
378
00:16:14,457 --> 00:16:15,900
Don't hurt anyone else.
379
00:16:15,956 --> 00:16:17,956
_
380
00:16:19,477 --> 00:16:21,843
Please, please, not my baby, no.
381
00:16:21,867 --> 00:16:24,783
- Two for the price of one.
- No, no, no, no, no, no, no!
382
00:16:24,807 --> 00:16:26,543
LAPD! Drop the weapons!
383
00:16:40,187 --> 00:16:42,137
He's still with us.
384
00:16:42,937 --> 00:16:44,237
No.
385
00:16:45,807 --> 00:16:48,777
Hey. Hey. Hey.
386
00:16:49,777 --> 00:16:52,943
Muriel. Muriel.
387
00:16:52,967 --> 00:16:54,313
Come on. It's okay.
388
00:16:54,337 --> 00:16:56,673
If we don't get them their money,
we're all in danger, okay?
389
00:16:56,697 --> 00:16:58,183
They're going to kill our families.
390
00:16:58,207 --> 00:16:59,257
Let's get you someplace safe, okay?
391
00:17:07,397 --> 00:17:09,393
What's the latest?
If the Zamora cartel's
392
00:17:09,417 --> 00:17:11,723
targeting families, we need
to contact every relative
393
00:17:11,747 --> 00:17:13,093
of Los Nueves we can trace,
394
00:17:13,117 --> 00:17:14,633
but it's hundreds of people.
395
00:17:14,657 --> 00:17:16,093
Can't protect them all.
396
00:17:16,117 --> 00:17:18,463
Hey, our injured sicario,
he say anything
397
00:17:18,487 --> 00:17:20,003
before he went into surgery?
398
00:17:20,027 --> 00:17:21,433
I asked him where the cartel's
hiding out in L.A.,
399
00:17:21,457 --> 00:17:23,943
but he just said,
"Me van a filetear vivo."
400
00:17:23,967 --> 00:17:27,143
Loosely translated, means
"they will filet me alive."
401
00:17:27,167 --> 00:17:28,813
Red and I just managed to ID him.
402
00:17:28,837 --> 00:17:30,883
Turns out, he's Ulan Zamora's
right-hand man.
403
00:17:30,907 --> 00:17:32,583
Which means the DEA's plan worked.
404
00:17:32,607 --> 00:17:36,513
Ulan's got to be here in L.A.
Gonna get this up to my boss.
405
00:17:36,537 --> 00:17:38,358
- Thanks, Powell.
- Yeah.
406
00:17:40,900 --> 00:17:43,093
Warming up to our pals from the DEA?
407
00:17:43,117 --> 00:17:47,275
At least they're on
our side now. Hey, real quick.
408
00:17:47,887 --> 00:17:51,033
A vice cop I know
used to work with Hicks.
409
00:17:51,057 --> 00:17:52,663
She tipped me off to this.
410
00:17:53,192 --> 00:17:56,633
"LAPD 1989 Men of the Year."
Is this what I think it is?
411
00:17:56,657 --> 00:17:59,342
Mr. September'll make
a hell of a conversation piece
412
00:17:59,366 --> 00:18:01,373
honoring Hicks tonight.
413
00:18:01,397 --> 00:18:04,143
Oh, man. This is great.
414
00:18:04,167 --> 00:18:06,223
You know, I gave Buck a call.
415
00:18:06,247 --> 00:18:08,653
He's gonna pull together
some old Hicks stories.
416
00:18:08,677 --> 00:18:10,113
Greatest hits.
417
00:18:10,137 --> 00:18:11,423
I figure if you can't
laugh at yourself after
418
00:18:11,447 --> 00:18:13,923
40 years on the force, when can you?
419
00:18:13,947 --> 00:18:16,727
I heard we ID'd our cartel soldier.
420
00:18:18,937 --> 00:18:20,533
What're you hiding behind your back?
421
00:18:20,557 --> 00:18:22,067
Nothing.
422
00:18:22,587 --> 00:18:24,733
- Give it to me.
- Don't make me.
423
00:18:24,757 --> 00:18:26,275
Come on, knock it off.
424
00:18:32,377 --> 00:18:34,173
Something you wanna tell me, Street?
425
00:18:34,197 --> 00:18:36,143
Is there anything I can say
that would make this not weird?
426
00:18:36,167 --> 00:18:37,813
No.
427
00:18:38,333 --> 00:18:40,783
I spoke to Agent Boyle
on Marcos's behalf.
428
00:18:40,807 --> 00:18:42,453
And unless he and Shorty
have some way of
429
00:18:42,477 --> 00:18:46,076
turning Ulan over to the Feds,
there's no deal to be made.
430
00:18:46,100 --> 00:18:49,067
- So you and Luca should tell 'em.
- We will.
431
00:18:51,958 --> 00:18:53,414
Get back to work.
432
00:18:53,438 --> 00:18:54,983
Yes, sir.
433
00:18:56,528 --> 00:18:59,489
Look, Muriel, I know you're scared.
434
00:18:59,513 --> 00:19:01,950
But becoming an accessory to
armed robbery, that wasn't the answer.
435
00:19:01,974 --> 00:19:04,264
Well, someone had to try to stop them.
436
00:19:04,288 --> 00:19:07,149
Until the cartel
gets their $3 million back,
437
00:19:07,173 --> 00:19:08,794
all of our families are in danger.
438
00:19:08,818 --> 00:19:11,878
It's just a matter of who Ulan
Zamora wants to punish first.
439
00:19:13,567 --> 00:19:15,401
I don't know how I'll ever
be free of him.
440
00:19:15,425 --> 00:19:16,904
Free of Ulan?
441
00:19:16,928 --> 00:19:18,578
What do you mean by that?
442
00:19:22,734 --> 00:19:24,608
This baby is his child.
443
00:19:25,338 --> 00:19:29,154
Does Ulan know?
What about your boyfriend?
444
00:19:29,178 --> 00:19:32,728
No. That would only make things worse.
445
00:19:34,244 --> 00:19:35,770
Only my cousins know.
446
00:19:35,795 --> 00:19:39,186
So both Marcos and Shorty,
they've been keeping the secret for you?
447
00:19:40,498 --> 00:19:42,150
I don't have a father.
448
00:19:42,545 --> 00:19:44,791
Growing up, Marcos was
the closest thing I had.
449
00:19:44,888 --> 00:19:48,096
Always looking out for me.
He still does.
450
00:19:48,121 --> 00:19:49,597
He said he was gonna take me and Shorty
451
00:19:49,622 --> 00:19:51,528
across the country,
to escape all of this.
452
00:19:51,728 --> 00:19:55,400
Do you have any idea
where Ulan Zamora is in L.A.?
453
00:19:56,098 --> 00:19:57,250
When was the last time you spoke?
454
00:19:57,274 --> 00:19:59,192
The night he did this to me.
455
00:20:00,961 --> 00:20:02,527
Leandro's boy Rafael,
456
00:20:02,778 --> 00:20:05,275
he took me and Leandro
to Mexico for the holidays,
457
00:20:05,300 --> 00:20:07,775
said he had some business
to do with a guy named Z.
458
00:20:08,871 --> 00:20:10,483
That's Ulan Zamora.
459
00:20:11,733 --> 00:20:13,893
Rafael is the one
who cut the deal with him.
460
00:20:13,917 --> 00:20:15,934
Okay. What's Rafael's last name?
461
00:20:15,958 --> 00:20:17,234
I don't know it.
462
00:20:17,258 --> 00:20:19,404
I spent months
463
00:20:19,428 --> 00:20:21,983
thinking about what happened that night,
464
00:20:22,038 --> 00:20:26,114
but I'm sure Ulan had me drugged,
465
00:20:26,139 --> 00:20:27,469
and he raped me.
466
00:20:27,838 --> 00:20:29,525
I'm so sorry that happened, Muriel.
467
00:20:29,550 --> 00:20:31,436
And look at the text that was
sent right after New Year's
468
00:20:31,468 --> 00:20:34,618
with a picture, it's Ulan taunting me.
469
00:20:38,758 --> 00:20:40,398
Thanks for this.
470
00:20:41,785 --> 00:20:43,785
Someone will be in to
check on you shortly.
471
00:20:47,295 --> 00:20:50,191
Hey. The 15 Nueves we picked up earlier,
472
00:20:50,216 --> 00:20:52,332
do you know if one
of them is named Rafael?
473
00:20:52,528 --> 00:20:54,034
Not that I see here, why?
474
00:20:54,058 --> 00:20:56,259
Muriel said that one of the
gang members named Rafael
475
00:20:56,283 --> 00:20:58,692
is the one who cut the heroin
deal with the Zamora cartel.
476
00:20:59,281 --> 00:21:00,987
All right, well, if this
is the guy who made
477
00:21:01,012 --> 00:21:02,125
the $3 million deal with Ulan,
478
00:21:02,150 --> 00:21:03,596
there's a good chance Ulan
479
00:21:03,621 --> 00:21:05,437
holds him responsible
for never getting paid.
480
00:21:05,462 --> 00:21:07,200
Have Powell track down Rafael.
481
00:21:07,225 --> 00:21:09,179
- I'll tell the DEA.
- All right, no problem.
482
00:21:09,204 --> 00:21:10,312
- All right.
- Oh, hey,
483
00:21:10,336 --> 00:21:12,540
Sanchez was supposed
to meet me here an hour ago.
484
00:21:12,574 --> 00:21:13,990
- Mm-hmm.
- Yeah, well, he blew me off.
485
00:21:14,015 --> 00:21:15,091
Now he says he's got
a ten-minute window,
486
00:21:15,248 --> 00:21:16,894
provided I go meet him.
487
00:21:16,918 --> 00:21:19,768
- Don't go easy on him.
- Oh, don't you worry.
488
00:21:24,808 --> 00:21:27,481
Listen to me, Shorty. The Feds say
489
00:21:27,505 --> 00:21:30,634
unless you can deliver Ulan
Zamora to them on a silver platter,
490
00:21:31,025 --> 00:21:32,844
- there's no deal.
- Ain't no way, man.
491
00:21:32,868 --> 00:21:34,135
You said you'd help us if I helped you.
492
00:21:34,159 --> 00:21:35,317
We said we'd try.
493
00:21:38,518 --> 00:21:40,784
I know how we could get to Ulan.
494
00:21:40,808 --> 00:21:42,079
Wait, what're you talking about?
495
00:21:42,103 --> 00:21:43,854
If I tell you this, I won't be safe.
496
00:21:43,878 --> 00:21:45,628
You won't be safe in here either.
497
00:21:49,298 --> 00:21:52,624
If Shorty talks, can you keep
him out of general population?
498
00:21:52,648 --> 00:21:54,534
Yeah, we'll make
arrangements to get him his own cell
499
00:21:54,558 --> 00:21:56,194
as soon as we walk outta here.
500
00:21:56,218 --> 00:21:58,208
You'll be safe, Shorty.
501
00:22:01,575 --> 00:22:02,733
It's okay.
502
00:22:02,758 --> 00:22:04,708
Find the number to J's Used Car Lot.
503
00:22:04,968 --> 00:22:07,874
When I turned down that vato
from the cartel two months ago,
504
00:22:07,898 --> 00:22:11,484
he said if we changed our minds,
to call the same number as J's,
505
00:22:11,508 --> 00:22:14,269
except the last digit
on his number was a six.
506
00:22:14,293 --> 00:22:17,154
Even if we get in touch with
this guy, what're we gonna say?
507
00:22:17,178 --> 00:22:19,612
We only have one carrot
to dangle in front of Ulan
508
00:22:19,636 --> 00:22:21,067
that I can think of.
509
00:22:21,555 --> 00:22:24,108
He's about to become a father,
and doesn't know it.
510
00:22:25,838 --> 00:22:27,894
- Muriel told you?
- She told Deacon.
511
00:22:27,919 --> 00:22:29,335
Now we take it to the Feds,
512
00:22:29,360 --> 00:22:31,006
we see if there's a deal to be made.
513
00:22:31,650 --> 00:22:33,804
Get me outta here, Marcos.
514
00:22:33,828 --> 00:22:37,548
Whatever you got to do, bro.
Just get me out.
515
00:22:40,348 --> 00:22:44,014
So none of the Nueves in custody
are gonna help us ID Rafael?
516
00:22:44,039 --> 00:22:45,685
He's got to be Ulan's next target.
517
00:22:45,710 --> 00:22:47,786
They're probably hoping
he already split.
518
00:22:47,811 --> 00:22:49,817
We've been trying to reach out
to every family member we can,
519
00:22:49,842 --> 00:22:51,488
but a lot of their phones
have been turned off.
520
00:22:51,708 --> 00:22:53,483
I'm afraid we're coming up short.
521
00:22:53,588 --> 00:22:55,434
- You think the cartel got to them?
- Don't know.
522
00:22:55,778 --> 00:22:58,436
Powell's keeping a log of when
and where the phones went dark.
523
00:22:58,460 --> 00:22:59,864
All right.
524
00:22:59,888 --> 00:23:01,200
Oh, and, Hondo,
525
00:23:01,224 --> 00:23:04,134
I got it on good authority
that today's significance
526
00:23:04,158 --> 00:23:07,160
in my career is not lost on you,
and that there may be
527
00:23:07,184 --> 00:23:09,334
some sort of gathering in the works.
528
00:23:09,358 --> 00:23:11,523
Sir, 40 years on the LAPD,
529
00:23:11,548 --> 00:23:12,784
that's something to be real proud of.
530
00:23:12,809 --> 00:23:15,525
Well, this isn't about pride.
531
00:23:15,868 --> 00:23:17,961
Barb hated the thought
of me working this job
532
00:23:17,986 --> 00:23:19,262
into my 60s.
533
00:23:19,287 --> 00:23:22,703
So 15 or so years ago, I cut her a deal.
534
00:23:23,008 --> 00:23:26,025
I told her when I hit my
40th anniversary as a cop,
535
00:23:26,050 --> 00:23:27,567
I'd retire.
536
00:23:28,561 --> 00:23:30,767
So in an alternate version of my life,
537
00:23:30,792 --> 00:23:32,908
if she were still alive,
538
00:23:33,118 --> 00:23:35,634
we'd probably be off
to Jamaica right about now.
539
00:23:35,658 --> 00:23:37,664
Commander, what I remember of Barb is
540
00:23:37,688 --> 00:23:39,234
she'd just want you to be happy,
541
00:23:39,258 --> 00:23:41,192
Well, I am happy.
542
00:23:41,528 --> 00:23:43,858
And I'm not going anywhere either.
543
00:23:43,883 --> 00:23:48,859
No, celebrating today
just makes me think about
544
00:23:48,884 --> 00:23:51,500
what I've lost,
so whatever you're planning,
545
00:23:51,525 --> 00:23:53,400
I'm asking you to call it off.
546
00:23:54,208 --> 00:23:56,414
It's just another reminder
that I'm closer
547
00:23:56,438 --> 00:23:58,025
to the end than the start.
548
00:23:58,725 --> 00:24:00,108
Okay?
549
00:24:06,298 --> 00:24:07,994
Thanks for carving time
out of your schedule
550
00:24:08,018 --> 00:24:10,234
- to meet me.
- Anything for an old friend.
551
00:24:10,258 --> 00:24:12,504
All right, so you said you want
to discuss something in person?
552
00:24:12,528 --> 00:24:13,904
Yeah. We need to get something straight.
553
00:24:13,928 --> 00:24:15,578
Owen has heard from multiple sources
554
00:24:15,602 --> 00:24:17,804
that you've been dumping on our
security company in meetings,
555
00:24:17,828 --> 00:24:20,139
- disparaging my work ethic.
- Easy, tiger.
556
00:24:20,163 --> 00:24:21,944
I never disparaged anything.
557
00:24:21,968 --> 00:24:24,114
Telling clients that
my head's not really in it,
558
00:24:24,138 --> 00:24:25,414
that I'm a full-time cop.
559
00:24:25,438 --> 00:24:26,914
Well, that part's true, isn't it?
560
00:24:26,938 --> 00:24:29,134
I mean, it's not like the
security firm's a top priority
561
00:24:29,158 --> 00:24:30,606
for either one of you.
562
00:24:30,630 --> 00:24:32,184
You have SWAT,
563
00:24:32,208 --> 00:24:33,784
and from what I've heard,
564
00:24:33,808 --> 00:24:35,424
Owen's playing a lot of golf in Florida.
565
00:24:35,448 --> 00:24:37,131
Look, it's one thing to snag a client
566
00:24:37,155 --> 00:24:38,994
by beating us fair and square,
567
00:24:39,018 --> 00:24:41,534
but to do it by tearing us
down, that is unethical.
568
00:24:41,558 --> 00:24:43,094
Come on, Deac, man, this isn't personal,
569
00:24:43,118 --> 00:24:44,264
it's business.
570
00:24:44,288 --> 00:24:45,604
Well, I'd rather lose my business
571
00:24:45,628 --> 00:24:47,434
than to make money doing it like that.
572
00:24:47,458 --> 00:24:49,862
Have fun working the music
festival for your new client.
573
00:24:49,886 --> 00:24:52,244
Yeah, we didn't get
the contract. L.A. Gold did.
574
00:24:52,268 --> 00:24:54,206
I'm sure that makes you
at least a little happy.
575
00:24:56,405 --> 00:24:58,181
Take it easy, Deac.
576
00:24:58,438 --> 00:25:01,684
Okay, if this guy answers,
everything you got to say
577
00:25:01,708 --> 00:25:03,361
- is laid out right here.
- Yeah, I got it.
578
00:25:03,385 --> 00:25:05,124
I tell him I'm Muriel Guzman's cousin.
579
00:25:05,148 --> 00:25:07,094
She's pregnant with Ulan's baby,
and needs to see him tonight.
580
00:25:07,118 --> 00:25:09,064
Okay, the cartel are gonna want
to take control of the meeting,
581
00:25:09,088 --> 00:25:12,317
so whatever location they pick,
just agree to meet Ulan there.
582
00:25:12,447 --> 00:25:15,733
Phone company says the number's
active, but untraceable.
583
00:25:16,397 --> 00:25:17,573
You ready?
584
00:25:17,983 --> 00:25:19,444
Not until I know we got a deal.
585
00:25:19,468 --> 00:25:21,158
Commander's working on it still.
586
00:25:21,183 --> 00:25:22,580
Then I ain't calling no one.
587
00:25:22,605 --> 00:25:24,430
Offer from the DEA.
588
00:25:24,638 --> 00:25:26,734
They drop your resisting arrest charge,
589
00:25:26,758 --> 00:25:28,896
and when Ulan is captured, you enter
Witsec,
590
00:25:28,920 --> 00:25:30,414
with a healthy stipend to boot.
591
00:25:30,438 --> 00:25:31,478
Shorty, too, right?
592
00:25:31,502 --> 00:25:33,484
They only agreed to let Shorty
enter witness protection
593
00:25:33,508 --> 00:25:35,116
if he's cleared of
the charges against him.
594
00:25:35,140 --> 00:25:36,794
That'll take months.
595
00:25:36,818 --> 00:25:39,824
And how do we know he'll
be cleared, huh? No way.
596
00:25:39,848 --> 00:25:42,494
If Shorty ain't part of it, no deal.
597
00:25:44,158 --> 00:25:46,534
Commander, you mind if we,
uh, try to twist Boyle's arm?
598
00:25:46,558 --> 00:25:48,878
Be my guest. Come on. Let's go.
599
00:25:51,118 --> 00:25:52,774
Nice work, gentlemen.
600
00:25:52,798 --> 00:25:54,414
At this rate, we'll have Ulan locked up
601
00:25:54,438 --> 00:25:55,714
and still be home for supper.
602
00:25:55,738 --> 00:25:57,798
I'll be upstairs monitoring the call.
603
00:25:58,008 --> 00:26:00,244
The deal the Feds are offering Marcos,
604
00:26:00,268 --> 00:26:01,882
it's got to include his brother Shorty.
605
00:26:01,906 --> 00:26:03,852
Shorty Guzman's facing serious charges.
606
00:26:03,876 --> 00:26:05,152
There's a legal process.
607
00:26:05,176 --> 00:26:06,682
Eight years ago, Shorty was 12,
608
00:26:06,706 --> 00:26:08,922
and a foot shorter than the
suspect the witness described.
609
00:26:08,946 --> 00:26:10,033
It wasn't him.
610
00:26:10,057 --> 00:26:12,492
Now, Shorty is helping Marcos
inform on the heir
611
00:26:12,516 --> 00:26:14,322
- to a ruthless cartel.
- Yeah, you tell Marcos
612
00:26:14,346 --> 00:26:15,892
we're making a deal with him,
613
00:26:15,916 --> 00:26:17,422
not every relative that
ever got a speeding ticket.
614
00:26:17,446 --> 00:26:19,592
- Have him make the damn call.
- No.
615
00:26:19,616 --> 00:26:23,136
Marcos won't do it unless
Shorty's included in the deal.
616
00:26:24,046 --> 00:26:26,132
Well...
617
00:26:26,156 --> 00:26:28,342
I will resubmit the paperwork,
618
00:26:28,366 --> 00:26:30,402
but even if the higher-ups agree,
619
00:26:30,426 --> 00:26:32,572
it'll still be over an hour
for the offer to be redrawn.
620
00:26:32,596 --> 00:26:35,212
In the meantime, let's get
this show on the road
621
00:26:35,236 --> 00:26:37,356
while Ulan's still in town.
622
00:26:47,886 --> 00:26:49,262
He ain't gonna pick up.
623
00:26:49,286 --> 00:26:50,292
Just give it a sec.
624
00:26:51,816 --> 00:26:53,167
Quien es?
625
00:26:54,906 --> 00:26:56,462
This is Marcos Guzman.
626
00:26:56,486 --> 00:26:58,132
I'm Muriel Guzman's cousin.
627
00:26:58,156 --> 00:27:00,132
Muriel knows a friend of yours named Z.
628
00:27:00,156 --> 00:27:01,642
She got some news a while back
629
00:27:01,666 --> 00:27:04,172
that she's having a baby
and Z's the dad.
630
00:27:04,196 --> 00:27:05,812
She thought he'd want to know.
631
00:27:05,836 --> 00:27:07,742
Who the hell did you say this is?
632
00:27:07,766 --> 00:27:09,542
Text him the photo.
633
00:27:09,983 --> 00:27:11,252
Marcos Guzman.
634
00:27:11,276 --> 00:27:13,382
Check your phone. Just sent you a text.
635
00:27:13,900 --> 00:27:15,722
What's she want? Money?
636
00:27:15,746 --> 00:27:17,122
She wants to meet Z and talk it out.
637
00:27:17,146 --> 00:27:18,622
Well, that's not gonna happen.
638
00:27:18,646 --> 00:27:19,942
Not till you go through me.
639
00:27:20,367 --> 00:27:21,362
All right.
640
00:27:21,386 --> 00:27:22,422
Where and when?
641
00:27:22,446 --> 00:27:23,722
There's an old machine shop
642
00:27:23,746 --> 00:27:24,992
on the corner of Santa Ana and Hill.
643
00:27:25,016 --> 00:27:27,366
30 minutes. Just you and the girl.
644
00:27:29,317 --> 00:27:31,232
Paperwork better be ready
for me to sign when I get back.
645
00:27:31,256 --> 00:27:33,202
I just got word from the deputy warden.
646
00:27:33,226 --> 00:27:35,502
They're moving Shorty
to a single-room cell.
647
00:27:35,526 --> 00:27:36,983
He's gonna be safe.
648
00:27:44,807 --> 00:27:45,988
Open six!
649
00:27:51,196 --> 00:27:53,722
Not sure whose ass you've been kissing,
650
00:27:53,746 --> 00:27:55,636
but enjoy, cupcake.
651
00:27:56,466 --> 00:27:58,966
Close six!
652
00:28:07,446 --> 00:28:09,972
We need ears inside.
It's the only way we can keep you safe.
653
00:28:09,996 --> 00:28:11,842
Now, the recorder's built
into the button.
654
00:28:11,866 --> 00:28:13,912
Just try not to think about it.
655
00:28:13,936 --> 00:28:15,182
Powell, what's up?
656
00:28:15,206 --> 00:28:17,182
This Rafael we've been trying to find.
657
00:28:17,206 --> 00:28:19,052
The Nueve who brought Muriel to Mexico
658
00:28:19,076 --> 00:28:20,412
and cut the deal with Ulan.
659
00:28:20,436 --> 00:28:21,882
We think we ID'd him.
660
00:28:21,906 --> 00:28:23,706
His name is Juan Rafael Perez.
661
00:28:23,916 --> 00:28:25,652
- You sure it's the right guy?
- 100%.
662
00:28:25,676 --> 00:28:27,022
We've been reverse-image searching
663
00:28:27,046 --> 00:28:28,092
Muriel's picture of him.
664
00:28:28,116 --> 00:28:29,562
Finally hit his social media.
665
00:28:29,586 --> 00:28:31,432
All right, send unis to scoop him up.
666
00:28:31,456 --> 00:28:32,892
We tried. He's gone.
667
00:28:32,916 --> 00:28:35,062
Checked his place, called his sisters,
668
00:28:35,086 --> 00:28:36,862
his mother's restaurant in Southgate.
669
00:28:36,886 --> 00:28:38,572
We can't find him or his family.
670
00:28:38,596 --> 00:28:41,242
The Zamora cartel's
infamous for holding grudges.
671
00:28:41,266 --> 00:28:43,602
If Rafael's the guy who
personally cut the deal
672
00:28:43,626 --> 00:28:45,072
with Ulan...
673
00:28:45,096 --> 00:28:46,412
All right, let's just pray that Rafael
674
00:28:46,436 --> 00:28:48,612
and his family are
hunkered down somewhere.
675
00:28:48,636 --> 00:28:50,116
Keep us posted.
676
00:28:51,056 --> 00:28:52,452
I'll fill you in later.
677
00:28:52,476 --> 00:28:54,882
When this guy sees Muriel ain't with me,
678
00:28:54,906 --> 00:28:56,252
won't he know something's up?
679
00:28:56,276 --> 00:28:59,133
You just tell him that Muriel
wants to meet Ulan. No one else.
680
00:28:59,157 --> 00:29:01,362
Once this guy trusts you
are who you say you are,
681
00:29:01,386 --> 00:29:03,362
that's when you ask
about Ulan's whereabouts.
682
00:29:03,386 --> 00:29:04,892
Now, he's not gonna give you
a straight answer,
683
00:29:04,916 --> 00:29:06,892
but you keep your cool,
you keep him talking.
684
00:29:06,916 --> 00:29:08,608
He's bound to give something up.
685
00:29:09,086 --> 00:29:10,232
All right, you know where you're headed.
686
00:29:10,256 --> 00:29:11,572
Half a block down the street.
687
00:29:11,596 --> 00:29:13,402
Now, the DEA is listening in,
688
00:29:13,426 --> 00:29:15,572
Street and Luca are
posted up just outside
689
00:29:15,596 --> 00:29:16,742
in the back alley.
690
00:29:16,766 --> 00:29:18,272
Now, if anything goes sideways,
691
00:29:18,296 --> 00:29:20,612
you work the word "Domingo"
into the conversation,
692
00:29:20,636 --> 00:29:21,942
they'll move in.
693
00:29:21,966 --> 00:29:23,733
Just remember to try and stay calm.
694
00:29:24,756 --> 00:29:27,382
Yeah. I'm straight.
695
00:29:27,406 --> 00:29:28,552
I'm good.
696
00:29:28,996 --> 00:29:30,646
Go.
697
00:29:39,036 --> 00:29:40,462
Is he headed in?
698
00:29:40,486 --> 00:29:41,776
As we speak.
699
00:29:50,900 --> 00:29:52,306
_
700
00:29:52,926 --> 00:29:54,926
_
701
00:30:03,026 --> 00:30:05,192
Bueno. Follow me.
702
00:30:15,376 --> 00:30:17,236
Where's the girl?
703
00:30:18,146 --> 00:30:19,272
She wants to meet Ulan.
704
00:30:19,296 --> 00:30:20,472
I bet she does.
705
00:30:20,496 --> 00:30:21,772
He clean?
706
00:30:21,796 --> 00:30:23,742
He's not packing, Armando.
707
00:30:23,766 --> 00:30:25,316
He wearing a wire?
708
00:30:27,956 --> 00:30:29,856
Gonna have to search you.
709
00:30:30,886 --> 00:30:32,052
Take off your clothes, chico.
710
00:30:32,076 --> 00:30:33,282
What'd you say to me?
711
00:30:33,306 --> 00:30:34,552
He says we need to search you.
712
00:30:34,576 --> 00:30:35,582
Relax.
713
00:30:35,606 --> 00:30:36,752
It's just how we do things.
714
00:30:36,776 --> 00:30:38,122
Look, I got a scared cousin out there
715
00:30:38,146 --> 00:30:39,452
who wants to talk to her baby's father.
716
00:30:39,476 --> 00:30:41,162
- Where's he at?
- He's playing anger.
717
00:30:41,186 --> 00:30:42,492
That's a risky move.
718
00:30:42,516 --> 00:30:43,992
- Yeah. Should we pull him?
- No. No, not yet.
719
00:30:44,016 --> 00:30:45,732
We can't lose our shot at Ulan Zamora.
720
00:30:45,756 --> 00:30:47,662
You think I'm some punk, huh?
721
00:30:47,686 --> 00:30:48,702
Take it easy.
722
00:30:48,726 --> 00:30:50,176
No, you take it easy, ese.
723
00:30:53,358 --> 00:30:54,842
Keep your pants on.
724
00:30:55,259 --> 00:30:56,465
I believe you.
725
00:30:56,900 --> 00:30:58,742
I told Ulan what you told me.
726
00:30:58,766 --> 00:31:00,672
He remembers the girl.
727
00:31:00,696 --> 00:31:02,242
He wants to know what she wants.
728
00:31:02,266 --> 00:31:03,866
She wants him to know he's having a son.
729
00:31:05,520 --> 00:31:07,186
Oye esto, jefe.
730
00:31:10,796 --> 00:31:12,652
Ulan has just arrived into town.
731
00:31:12,676 --> 00:31:13,722
He wants to meet her.
732
00:31:13,746 --> 00:31:14,962
Get her here. We'll take you.
733
00:31:14,986 --> 00:31:16,062
Where's he at?
734
00:31:16,086 --> 00:31:17,322
He has some business he wants
735
00:31:17,346 --> 00:31:19,166
to personally handle first.
736
00:31:24,407 --> 00:31:26,407
_
737
00:31:26,846 --> 00:31:28,376
Domingo!
738
00:31:28,846 --> 00:31:30,416
Luca, Street. Move in!
739
00:31:36,186 --> 00:31:38,552
LAPD! Hands!
740
00:31:38,576 --> 00:31:40,012
Get over! Get over!
741
00:31:40,036 --> 00:31:41,652
Don't move. Get over.
742
00:31:41,676 --> 00:31:43,126
Give me your hands.
743
00:31:45,626 --> 00:31:47,876
Deceased male, GSW to the chest.
744
00:31:47,901 --> 00:31:49,192
Grab his phone.
He just called Ulan Zamora.
745
00:31:49,216 --> 00:31:50,622
We got his number.
746
00:31:51,025 --> 00:31:54,006
Powell. Texting you Ulan's number.
747
00:31:57,076 --> 00:31:59,346
We're uploading it now.
748
00:32:00,346 --> 00:32:01,772
The scrambler Ulan's using won't let us
749
00:32:01,796 --> 00:32:04,002
narrow his location past a square mile.
750
00:32:04,750 --> 00:32:05,993
Looks like he's in Southgate.
751
00:32:06,017 --> 00:32:07,372
That Rafael guy in the wind,
752
00:32:07,396 --> 00:32:08,330
where'd you say his mother's
restaurant was?
753
00:32:08,354 --> 00:32:09,439
Southgate.
754
00:32:12,406 --> 00:32:14,156
Faster.
755
00:32:14,648 --> 00:32:16,432
_
756
00:32:17,546 --> 00:32:19,026
Please, no!
757
00:32:20,296 --> 00:32:22,792
Why are you doing this?
758
00:32:22,816 --> 00:32:24,432
Ask your son.
759
00:32:27,216 --> 00:32:28,962
What do we know?
760
00:32:28,986 --> 00:32:30,432
Two entrances on the three side.
761
00:32:30,456 --> 00:32:31,532
Blue pickup down the block.
762
00:32:31,556 --> 00:32:33,702
Ulan's in there. This is it.
763
00:32:33,726 --> 00:32:35,742
You all ready to do this?
764
00:32:35,766 --> 00:32:37,233
Let's go.
765
00:32:47,056 --> 00:32:49,922
- Red, clear right side.
- Got it.
766
00:32:49,946 --> 00:32:52,196
Ace, Naomi, one side.
767
00:32:54,962 --> 00:32:56,817
Stand up, Rafael.
768
00:33:00,036 --> 00:33:01,762
Tell me...
769
00:33:01,786 --> 00:33:03,632
where's my $3 million?
770
00:33:03,656 --> 00:33:05,102
I don't know.
771
00:33:05,126 --> 00:33:07,532
I don't know. I swear to you, Ulan.
772
00:33:07,556 --> 00:33:09,900
Just leave my family out of this.
773
00:33:10,626 --> 00:33:12,672
You brought them into this
774
00:33:12,696 --> 00:33:14,817
by making a deal with someone like me.
775
00:33:15,806 --> 00:33:18,042
We all have family, Rafael.
776
00:33:18,900 --> 00:33:20,452
You shame me before my father,
777
00:33:20,983 --> 00:33:23,252
my family...
778
00:33:23,276 --> 00:33:24,644
now I do the same to you.
779
00:33:28,866 --> 00:33:30,592
You do the honors.
780
00:33:30,616 --> 00:33:32,432
No, no. Please.
781
00:33:32,456 --> 00:33:33,632
Please.
782
00:33:34,656 --> 00:33:36,202
Don't make me, please.
783
00:33:36,226 --> 00:33:37,986
Please...
784
00:33:38,196 --> 00:33:40,332
Activating.
785
00:33:40,356 --> 00:33:41,546
Powell.
786
00:33:47,416 --> 00:33:49,916
- Red, stay back, cover the door.
- You got it.
787
00:33:56,589 --> 00:33:57,859
Hold.
788
00:34:00,775 --> 00:34:02,262
I got eyes on Ulan Zamora.
789
00:34:02,286 --> 00:34:05,092
Two other armed men,
looks like seven hostages.
790
00:34:05,116 --> 00:34:07,532
We got to get closer before we advance.
791
00:34:07,556 --> 00:34:09,006
Boyle, cover the kitchen.
792
00:34:25,714 --> 00:34:26,983
No?
793
00:34:32,366 --> 00:34:34,067
You hear something?
794
00:34:35,366 --> 00:34:36,722
Heads up, Boyle.
795
00:34:36,746 --> 00:34:38,775
Armed suspect coming your way.
796
00:34:48,896 --> 00:34:50,972
DEA. Don't say a word.
797
00:34:50,996 --> 00:34:52,042
Red, I need cover.
798
00:34:52,452 --> 00:34:54,102
Do you smell lighter fluid?
799
00:34:54,586 --> 00:34:55,582
Levantense!
800
00:34:55,606 --> 00:34:57,582
Go. LAPD!
801
00:34:57,606 --> 00:34:58,782
On the ground!
802
00:35:03,696 --> 00:35:05,442
It's all right. Stay down.
803
00:35:18,513 --> 00:35:20,753
Ulan's in the closet. I got him.
804
00:35:21,746 --> 00:35:23,142
You got no one.
805
00:35:28,216 --> 00:35:29,882
Suspect down.
806
00:35:29,906 --> 00:35:31,900
Ulan Zamora is down.
807
00:35:42,275 --> 00:35:44,362
Hey, here's the good news.
808
00:35:44,386 --> 00:35:46,232
The owner says we could
eat here for free for life.
809
00:35:46,256 --> 00:35:49,002
Hope she knows how hungry we
get after a 12-hour shift.
810
00:35:49,026 --> 00:35:50,802
What's the bad news?
811
00:35:50,826 --> 00:35:51,872
Who said there was bad news?
812
00:35:52,996 --> 00:35:54,132
How'd things go with Sanchez?
813
00:35:54,567 --> 00:35:56,923
- I said what I needed to say.
- He explain himself?
814
00:35:56,947 --> 00:35:58,242
I guess I
didn't really give him a chance.
815
00:35:58,266 --> 00:36:01,042
I got so worked up hearing
that he was badmouthing
816
00:36:01,066 --> 00:36:02,642
the company I'd worked so hard for.
817
00:36:02,666 --> 00:36:05,292
Here I thought he was gonna come to you,
hat in hand, to apologize.
818
00:36:06,276 --> 00:36:08,282
You know, Sanchez does have
a lot to offer in his own way,
819
00:36:08,306 --> 00:36:10,426
but he could learn a few things
from a guy like you.
820
00:36:13,526 --> 00:36:14,900
I'll catch up to you.
821
00:36:15,239 --> 00:36:17,959
Truly thought I was
about to meet my maker.
822
00:36:19,353 --> 00:36:20,900
You're still here, aren't you?
823
00:36:28,316 --> 00:36:29,742
Hey, baby.
824
00:36:29,766 --> 00:36:31,472
Hey, before I take off,
do you want me to pick up
825
00:36:31,496 --> 00:36:33,172
a bottle of scotch for you to give
826
00:36:33,196 --> 00:36:34,542
to Hicks at your get-together?
827
00:36:34,566 --> 00:36:35,882
No, there's no need.
828
00:36:35,906 --> 00:36:38,082
Hicks found out and he blew it all up.
829
00:36:38,106 --> 00:36:39,912
He says celebrating
40 years on the force
830
00:36:39,936 --> 00:36:41,236
just reminds him of what he's lost.
831
00:36:41,279 --> 00:36:42,455
Well, that's a shame.
832
00:36:42,480 --> 00:36:43,622
He's missing out.
833
00:36:43,646 --> 00:36:44,992
So are you guys.
834
00:36:45,016 --> 00:36:46,322
I mean, people don't always get a chance
835
00:36:46,346 --> 00:36:48,462
to express what someone means to them.
836
00:36:48,486 --> 00:36:51,492
A day like today
is about thanking someone
837
00:36:51,516 --> 00:36:54,292
who's always done his best
to have your back.
838
00:36:54,316 --> 00:36:56,162
You know, baby, you're right.
839
00:36:56,186 --> 00:36:58,186
Yeah, go ahead and pick up that scotch.
840
00:36:58,276 --> 00:36:59,926
I'll see you there.
841
00:37:09,116 --> 00:37:11,525
Heard you got picked up
in that bust this morning.
842
00:37:12,806 --> 00:37:14,192
You a Nueve?
843
00:37:15,442 --> 00:37:17,022
I hear you ain't a Nueve.
844
00:37:17,046 --> 00:37:19,096
Yo, let me be, man.
845
00:37:20,358 --> 00:37:23,025
I hear you been talking
to the cops this morning.
846
00:37:24,016 --> 00:37:26,462
Been getting treated real good, too.
847
00:37:26,486 --> 00:37:27,836
Have 'em treat this.
848
00:37:30,056 --> 00:37:31,572
What's up now? Everybody hit the wall!
849
00:37:31,596 --> 00:37:32,902
Go on, hit the wall!
850
00:37:32,926 --> 00:37:34,502
I need a medic!
851
00:37:37,758 --> 00:37:39,712
They just want us here
till you sign all the paperwork,
852
00:37:39,736 --> 00:37:40,712
then you're free to go.
853
00:37:40,736 --> 00:37:41,882
And Shorty?
854
00:37:41,906 --> 00:37:43,142
He'll be transferred out
855
00:37:43,166 --> 00:37:44,652
soon as we send it over to the jail.
856
00:37:47,033 --> 00:37:48,817
Can I see you two for a second?
857
00:38:01,066 --> 00:38:02,932
There's no easy way to say this.
858
00:38:02,956 --> 00:38:05,602
Uh, Shorty Guzman's been murdered.
859
00:38:06,108 --> 00:38:07,502
Murdered? What?
860
00:38:07,526 --> 00:38:09,442
How? By who?
861
00:38:09,466 --> 00:38:10,802
We had them put him in his own cell.
862
00:38:10,826 --> 00:38:12,172
Apparently he was moved.
863
00:38:12,196 --> 00:38:14,675
We're working to get to the
bottom of it. I promise, we will.
864
00:38:14,699 --> 00:38:18,056
Red is gonna break the news to Marcos.
865
00:38:19,223 --> 00:38:20,733
I, uh...
866
00:38:21,589 --> 00:38:22,895
regret to inform you that
867
00:38:22,920 --> 00:38:24,880
your brother Shorty has been killed.
868
00:38:26,926 --> 00:38:28,483
Wait, what?
869
00:38:29,936 --> 00:38:31,400
I'm sorry.
870
00:38:47,686 --> 00:38:48,982
I need to go back and talk to him.
871
00:38:49,006 --> 00:38:50,816
I think you better not.
872
00:38:52,626 --> 00:38:54,358
You said he would be safe.
873
00:38:56,626 --> 00:38:58,256
You said my brother'd be safe!
874
00:38:59,996 --> 00:39:01,817
You killed him!
875
00:39:16,442 --> 00:39:17,742
Good night, fellas.
876
00:39:17,766 --> 00:39:19,016
Good night.
877
00:39:28,206 --> 00:39:29,752
I hope you know I didn't drive here
878
00:39:29,776 --> 00:39:31,852
so that you could read me
the riot act again.
879
00:39:31,876 --> 00:39:33,608
No, I-I know.
880
00:39:34,276 --> 00:39:35,592
I stand by what I said,
881
00:39:35,616 --> 00:39:37,592
but that's not why I asked you to come.
882
00:39:37,983 --> 00:39:39,432
You know, I've been thinking a lot about
883
00:39:39,456 --> 00:39:42,132
what you've been able to pull
off these last few months.
884
00:39:42,156 --> 00:39:44,062
Starting a company from scratch.
885
00:39:44,086 --> 00:39:46,302
And, uh, I got to say, it takes guts.
886
00:39:46,326 --> 00:39:48,602
And the ability to rub elbows
that not a lot of people have.
887
00:39:48,626 --> 00:39:50,542
- What're you getting at, Deac?
- Well, I was thinking.
888
00:39:50,566 --> 00:39:52,342
With your contacts in
the entertainment world,
889
00:39:52,366 --> 00:39:56,042
and my early access
as an active SWAT sergeant,
890
00:39:56,066 --> 00:39:57,582
to security conventions,
891
00:39:58,192 --> 00:39:59,752
we'd make a pretty unbeatable team.
892
00:39:59,776 --> 00:40:01,926
What are you talking about?
Like a company merger?
893
00:40:06,066 --> 00:40:08,862
Okay, this is not what I was expecting.
894
00:40:08,886 --> 00:40:10,162
We obviously have our differences.
895
00:40:10,186 --> 00:40:11,762
But...
896
00:40:11,786 --> 00:40:13,892
I really think that if we partnered up,
897
00:40:13,916 --> 00:40:15,302
we would do things ethically,
898
00:40:15,900 --> 00:40:18,262
we'd win contracts with our own merits,
899
00:40:18,286 --> 00:40:21,302
do things the way we-we
try to do things here at SWAT.
900
00:40:21,326 --> 00:40:22,872
- The right way.
- What about Owen?
901
00:40:22,896 --> 00:40:25,772
- You still have a partner, remember?
- Like you said,
902
00:40:25,796 --> 00:40:27,312
Owen takes a lot of golf trips.
903
00:40:27,336 --> 00:40:28,642
I have a feeling that
904
00:40:28,666 --> 00:40:31,112
he'd jump at the chance
to become a minority owner.
905
00:40:31,136 --> 00:40:34,082
Sanchez, this could be a game changer.
906
00:40:34,106 --> 00:40:35,322
For both of us.
907
00:40:35,608 --> 00:40:37,322
Different skills...
908
00:40:37,650 --> 00:40:39,752
but I really believe that
we'd complement each other.
909
00:40:40,733 --> 00:40:42,122
Just need to iron out some details.
910
00:40:42,146 --> 00:40:43,362
When can you get started?
911
00:40:43,386 --> 00:40:44,462
How about tomorrow?
912
00:40:44,486 --> 00:40:46,462
I was hoping you'd say that.
913
00:40:46,486 --> 00:40:48,062
Okay.
914
00:40:52,946 --> 00:40:55,276
- Surprise!
- Surprise!
915
00:40:56,216 --> 00:40:58,672
- Ah...
- Congratulations.
916
00:40:59,108 --> 00:41:02,512
40 years on the force.
What an achievement.
917
00:41:02,536 --> 00:41:04,752
Oh, wow.
918
00:41:04,776 --> 00:41:07,082
Well, to be honest,
I had a lot of moments
919
00:41:07,106 --> 00:41:08,252
along the way where...
920
00:41:08,276 --> 00:41:09,682
I didn't think I'd make it.
921
00:41:09,706 --> 00:41:11,022
And I should've known
922
00:41:11,046 --> 00:41:12,752
you don't always listen
to your superiors.
923
00:41:12,776 --> 00:41:15,422
Only the ones who scare me.
924
00:41:15,446 --> 00:41:18,732
Commander, seriously,
I just wanted to say,
925
00:41:18,756 --> 00:41:20,592
I've been fortunate
to have a few good mentors
926
00:41:20,616 --> 00:41:22,602
in my professional life
who've shown me the ropes,
927
00:41:22,626 --> 00:41:24,902
taken me under their wings, but...
928
00:41:24,926 --> 00:41:27,932
everything I've learned
about being a public servant,
929
00:41:27,956 --> 00:41:29,372
I mean a true public servant,
930
00:41:29,396 --> 00:41:30,976
I've learned from you.
931
00:41:33,616 --> 00:41:37,082
Congratulations on 40 damn fine years.
932
00:41:37,106 --> 00:41:38,582
Thanks, Hondo.
933
00:41:38,606 --> 00:41:39,841
That means a lot.
934
00:41:39,865 --> 00:41:41,112
Yeah. But if you two think
935
00:41:41,136 --> 00:41:43,082
I'm sharing any of this scotch with you,
936
00:41:43,106 --> 00:41:45,166
you got another thing coming.
937
00:41:50,996 --> 00:41:52,592
Surprise!
938
00:41:53,416 --> 00:41:54,802
Damn it!
69121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.