Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,663 --> 00:00:12,869
My name is detective Brett Hopper,
2
00:00:13,340 --> 00:00:15,655
and this is the day
that changes everything.
3
00:00:15,889 --> 00:00:17,015
Freeze !
Put your hands up !
4
00:00:17,057 --> 00:00:19,930
You're under arrest for the murder
of assistant D.A. Alberto Garza.
5
00:00:20,035 --> 00:00:21,794
I will be framed for murder...
6
00:00:21,986 --> 00:00:23,608
Who the hell are you people ?
7
00:00:24,219 --> 00:00:26,480
My girlfriend Rita
will be in danger.
8
00:00:26,576 --> 00:00:29,584
I know all this because
I am living the same day...
9
00:00:29,904 --> 00:00:31,301
over and over again.
10
00:00:31,404 --> 00:00:33,901
The day is the same, but
different things happen.
11
00:00:34,009 --> 00:00:36,748
Every decision I make
has a consequence.
12
00:00:37,375 --> 00:00:40,259
I could save a stranger's life...
or not.
13
00:00:40,349 --> 00:00:42,878
I didn't go for coffee.
I could try to run...
14
00:00:43,606 --> 00:00:44,624
or hide.
15
00:00:46,201 --> 00:00:49,268
But the next morning, I feel
the pain of the day before.
16
00:00:50,318 --> 00:00:52,142
Every day I get another chance.
17
00:00:52,282 --> 00:00:53,226
This mess you're in...
18
00:00:53,241 --> 00:00:55,905
have anything to do with the fact you
been looking into the latin disciples ?
19
00:00:55,907 --> 00:00:58,264
We flipped this kid Damien Ortiz
against the disciples,
20
00:00:58,374 --> 00:00:59,451
now he's on the run.
21
00:00:59,887 --> 00:01:01,640
Every day,
I get another clue.
22
00:01:01,863 --> 00:01:04,495
Hopper, you should have received
a package today. It's important.
23
00:01:04,596 --> 00:01:07,679
Today, I have to get
that package.
24
00:01:48,366 --> 00:01:50,052
- Good morning.
- Morning.
25
00:02:14,348 --> 00:02:16,769
- Are you okay ?
- Yeah, I'm fine.
26
00:02:25,177 --> 00:02:26,532
What are you doing ?
27
00:02:27,208 --> 00:02:28,775
- Just a sec.
- Brett.
28
00:02:28,964 --> 00:02:30,387
I'm just gonna take a shower.
29
00:02:30,488 --> 00:02:32,065
Me, too.
I'll scrub your back.
30
00:02:32,828 --> 00:02:34,328
Sounds great, baby.
31
00:02:35,178 --> 00:02:39,010
Will you just let me in ? Come on.
Come on. Come on. Open up.
32
00:02:39,714 --> 00:02:40,715
What ?
33
00:02:42,379 --> 00:02:44,590
I thought we were gonna
take a shower together.
34
00:02:44,834 --> 00:02:48,640
I was... we were, but I was thinking
maybe I would take the day off today.
35
00:02:49,719 --> 00:02:51,583
Really ?
You never take the day off.
36
00:02:51,684 --> 00:02:53,905
Yeah, well, I thought
maybe we could hang out.
37
00:02:55,627 --> 00:02:58,323
- Baby, I gotta work.
- Well, you could take the day off, too.
38
00:02:58,559 --> 00:02:59,715
I can't do that.
39
00:02:59,885 --> 00:03:01,384
Come on, come on.
It'll be fun.
40
00:03:02,348 --> 00:03:03,493
Come...
41
00:03:06,211 --> 00:03:07,561
Oh, no.
42
00:03:12,314 --> 00:03:13,476
I'm sorry.
43
00:03:13,826 --> 00:03:15,979
- It's okay.
- No. It's not okay.
44
00:03:16,580 --> 00:03:19,088
I know that your mother
gave this to you.
45
00:03:19,801 --> 00:03:22,118
Okay. I'm gonna make
this up to you. I promise.
46
00:03:22,219 --> 00:03:24,687
We can go anywhere
you want to go today. Anywere.
47
00:03:26,956 --> 00:03:27,967
Okay.
48
00:03:28,883 --> 00:03:29,887
Okay ?
49
00:03:30,842 --> 00:03:33,820
Okay. Okay, cool.
I'm just gonna drop by my place
50
00:03:33,920 --> 00:03:36,907
and pick up a package,
and we'll be good. Cool. Let's go.
51
00:03:47,019 --> 00:03:50,277
- You said anywhere, right ?
- Huh ? Oh, yep. Yep.
52
00:03:50,481 --> 00:03:52,596
Okay. Mexico.
53
00:03:53,178 --> 00:03:54,447
Mex... what ?
54
00:03:54,588 --> 00:03:55,848
Let's go down to Rosarito Beach.
55
00:03:55,958 --> 00:03:58,340
I know this great lobster shack
right off the highway.
56
00:03:58,444 --> 00:04:00,087
Six beers for a buck.
57
00:04:02,288 --> 00:04:04,718
Okay. Sure. Sounds great.
58
00:04:12,110 --> 00:04:14,080
Miss... you dropped this.
59
00:04:24,566 --> 00:04:25,914
You want some coffee ?
60
00:04:26,936 --> 00:04:27,936
Yeah.
61
00:04:29,304 --> 00:04:31,074
This will be the most
incredible by far...
62
00:04:31,176 --> 00:04:32,424
Excuse me, ma'am.
63
00:04:32,728 --> 00:04:33,835
L.A.P.D.
64
00:04:34,014 --> 00:04:36,599
- Hold on. What's the problem ?
- Can I see some I.D., please ?
65
00:04:36,697 --> 00:04:38,805
- What for ?
- Just a police investigation.
66
00:04:38,904 --> 00:04:40,962
We're questioning
potential witnesses.
67
00:04:41,140 --> 00:04:43,675
I didn't see anything.
And I have a morning meeting that's...
68
00:04:43,778 --> 00:04:46,956
I'm sure he'll understand.
Can I please see your identification ?
69
00:04:52,849 --> 00:04:53,879
Hello ?
70
00:04:55,102 --> 00:04:56,939
Wait. Just calm down.
What's wrong ?
71
00:04:58,642 --> 00:05:00,965
Look, I can't.
Not today. Not now.
72
00:05:03,646 --> 00:05:07,162
Just... please just stop calling me.
I just... I can't. I'm sorry.
73
00:05:07,964 --> 00:05:09,216
I just... I can't.
74
00:05:12,557 --> 00:05:15,076
Okay. And this judge Nitzberg...
75
00:05:15,434 --> 00:05:16,561
he's your supervisor.
76
00:05:16,661 --> 00:05:18,853
Look, I've given you
my address, my cell phone.
77
00:05:18,952 --> 00:05:20,580
I mean, what more do you want ?
78
00:05:22,329 --> 00:05:23,829
Thank you.
That'll be all, ma'am.
79
00:05:23,942 --> 00:05:25,699
My car !
My car !
80
00:05:28,267 --> 00:05:31,052
- Where you going ?
- In the bus. I'm gonna go help'em.
81
00:05:31,182 --> 00:05:32,412
- Rita...
- Call 9-1-1, okay ?
82
00:05:32,467 --> 00:05:33,987
W ait.
We had plans.
83
00:05:34,136 --> 00:05:36,519
I'm sorry. We're just gonna
have to play hooky another day.
84
00:05:36,620 --> 00:05:38,733
Okay, but wait.
We don't have to cancel.
85
00:05:38,804 --> 00:05:40,758
The E. M. T. S are gonna come.
They'll take over.
86
00:05:40,809 --> 00:05:41,987
Brett, what is going on ?
87
00:05:42,085 --> 00:05:43,357
- Nothing.
- Nothing ?
88
00:05:43,391 --> 00:05:46,388
Nothing ? First you take the day off,
then you don't want me to go to work.
89
00:05:46,393 --> 00:05:48,755
Now you want me to leave
a major accident scene ?
90
00:05:49,012 --> 00:05:50,730
You are acting really strange.
91
00:05:50,843 --> 00:05:52,248
What has gotten into you ?
92
00:05:52,474 --> 00:05:53,809
They played me
some voice mail.
93
00:05:53,815 --> 00:05:55,747
A woman talking about some
package they sent to you.
94
00:05:55,751 --> 00:05:57,837
They think it has something
to do with Garza.
95
00:05:58,353 --> 00:06:01,549
I'm gonna go help those people,
and then I'm going to the hospital.
96
00:06:02,553 --> 00:06:04,339
Okay, but stay there.
Don't leave.
97
00:06:04,613 --> 00:06:07,803
Okay ? I'm gonna meet you
after I go to my place.
98
00:06:07,904 --> 00:06:09,588
Don't leave the hospital !
99
00:06:41,642 --> 00:06:43,201
- Mr. Hopper.
- Mr. Zeitoun.
100
00:06:43,303 --> 00:06:45,119
- I need to speak to you.
- I know, I know.
101
00:06:45,219 --> 00:06:48,072
The dog's been barking. There's a
leak upstairs. A plumber came, right ?
102
00:06:48,306 --> 00:06:49,857
Yes. That's... yes.
103
00:06:49,985 --> 00:06:51,400
Sorry for the inconvenience.
104
00:07:00,853 --> 00:07:02,228
What is this, a joke ?
105
00:07:20,050 --> 00:07:21,591
You think this is funny ?
106
00:07:23,198 --> 00:07:25,561
- Is he talking to us ?
- Nah. No way he made us.
107
00:07:25,664 --> 00:07:26,980
Is this what you want ?
108
00:07:27,226 --> 00:07:29,168
Huh ? Come and get it !
109
00:07:29,306 --> 00:07:31,536
- No, he's definitely talking to us.
- Yup.
110
00:07:43,463 --> 00:07:45,980
Let's start two large-bore I. V. S,
normal saline, wide open.
111
00:07:46,079 --> 00:07:49,480
And I want you to page Dr. Kim.
I think she might have tension pneumo.
112
00:07:50,071 --> 00:07:51,994
Rita, you've got a visitor.
113
00:07:52,784 --> 00:07:53,700
Chad.
114
00:07:53,800 --> 00:07:55,782
- You changed your hair.
- Six months ago.
115
00:07:55,852 --> 00:07:58,179
It looks nice. Although I liked it
when you had that layered thing.
116
00:07:58,194 --> 00:08:00,175
Chad, I'm working.
What are you doing here ?
117
00:08:00,274 --> 00:08:02,004
Can't a guy stop by
check on his ex-wife ?
118
00:08:02,105 --> 00:08:03,136
No.
119
00:08:04,457 --> 00:08:06,733
Well, then I'll cut right to it.
You seen Hopper lately ?
120
00:08:06,777 --> 00:08:08,381
How's that
any of your business ?
121
00:08:08,724 --> 00:08:11,671
It became my business when your
boyfriend murdered Alberto Garza.
122
00:08:12,416 --> 00:08:13,590
What are you talking about ?
123
00:08:13,699 --> 00:08:15,260
Assistant D.A.
got hit last night.
124
00:08:15,360 --> 00:08:17,013
Hopper's the prime suspect.
125
00:08:17,260 --> 00:08:18,886
There's a warrant
out for his arrest.
126
00:08:19,302 --> 00:08:20,890
There must be some mistake.
127
00:08:20,969 --> 00:08:23,037
Yeah, kind of hard to believe.
You think you know someone,
128
00:08:23,040 --> 00:08:24,889
and then they go
and do something crazy.
129
00:08:24,990 --> 00:08:26,584
Brett didn't kill anyone.
130
00:08:26,925 --> 00:08:28,265
I hear different.
131
00:08:29,226 --> 00:08:31,803
Sorry to be the one to tell you,
but Hopper's in real trouble.
132
00:08:31,904 --> 00:08:34,824
There are a couple guys downtown
wanna talk to you about it.
133
00:08:36,248 --> 00:08:37,779
Look, you don't have to go,
134
00:08:38,071 --> 00:08:39,515
but it might be helpful...
135
00:08:40,102 --> 00:08:42,111
for Hopper's sake.
136
00:08:44,141 --> 00:08:44,932
Hi, Hopper.
137
00:08:45,032 --> 00:08:48,203
I know this is a reach for you,
but don't do anything stupid.
138
00:08:48,398 --> 00:08:49,900
- Rita, we need to leave.
- Brett...
139
00:08:49,972 --> 00:08:52,307
Yeah, that's a good plan. She's gonna
go on the run with a fugitive.
140
00:08:52,313 --> 00:08:54,964
You gotta come with me, all right ?
It's the only way I can protect you.
141
00:08:54,967 --> 00:08:56,928
The only one she needs
protection from is you, buddy.
142
00:08:56,942 --> 00:08:59,395
Sweetheart, call 9-1-1. I got a guy
here with a gun in my back.
143
00:08:59,400 --> 00:09:02,193
Whatever he's saying,
I didn't do it. I didn't kill Garza.
144
00:09:02,291 --> 00:09:03,611
You gotta believe me.
145
00:09:03,701 --> 00:09:05,376
Brett, just put the gun down.
146
00:09:06,013 --> 00:09:07,966
Better listen to her, Hopper.
Hole's getting deeper.
147
00:09:07,975 --> 00:09:11,047
Shut up ! Honey, listen,
I know this looks crazy.
148
00:09:11,157 --> 00:09:13,473
I know I don't have the right
to ask you this, but I am.
149
00:09:13,575 --> 00:09:17,183
You gotta come with me. I'll explain
everything later. Just please
150
00:09:17,285 --> 00:09:18,441
come with me.
151
00:09:20,161 --> 00:09:21,165
Brett...
152
00:09:23,213 --> 00:09:26,671
That was real sweet, but you're under
arrest. I'm gonna have to take you in.
153
00:09:27,097 --> 00:09:28,357
Not today.
154
00:09:39,960 --> 00:09:40,770
+
155
00:09:52,742 --> 00:09:54,539
- Whiskey sour.
- You got it.
156
00:09:55,590 --> 00:09:57,698
A little early for that,
don't you think ?
157
00:09:58,545 --> 00:10:01,447
- Hopper, what are you doing here ?
- I'm here looking for you.
158
00:10:01,900 --> 00:10:04,055
- They say you killed...
- Garza. Yeah, I know.
159
00:10:04,212 --> 00:10:06,548
I also know that they offered
you a deal to flip on me
160
00:10:06,648 --> 00:10:09,407
in exchange for amnesty
on your I.A. investigation.
161
00:10:11,397 --> 00:10:12,867
I never agreed to...
162
00:10:15,461 --> 00:10:17,751
- How the hell did you know that ?
- Just hear me out, all right ?
163
00:10:17,755 --> 00:10:19,486
That's all I'm asking.
164
00:10:21,553 --> 00:10:22,901
Message eight...
165
00:10:23,000 --> 00:10:24,971
Hopper, you should have
received a package today.
166
00:10:25,053 --> 00:10:28,298
It's important. Don't let anyone know
you have it. You'll be contacted...
167
00:10:28,526 --> 00:10:29,528
No.
168
00:10:29,626 --> 00:10:31,187
Homicide already
played me that.
169
00:10:31,372 --> 00:10:32,883
Who, the hardy boys ?
170
00:10:33,024 --> 00:10:36,021
They're pretty hot and heavy on that
package. They think it's tied to Garza.
171
00:10:36,119 --> 00:10:37,765
Yeah, well, so do I.
172
00:10:40,129 --> 00:10:42,060
- And this is what was inside ?
- Yeah.
173
00:10:42,449 --> 00:10:44,929
Why would someone send you
a busted up hourglass ?
174
00:10:45,546 --> 00:10:48,776
I don't know. But that's why I need
you to run a trace on my home phone.
175
00:10:48,877 --> 00:10:50,547
Incoming calls
for the last 12 hours.
176
00:10:50,648 --> 00:10:54,443
If I can find the woman who left that
message, maybe I can get some answers.
177
00:10:57,833 --> 00:11:00,360
How do you know I won't
just turn this into them,
178
00:11:01,227 --> 00:11:03,015
make all my problems go away ?
179
00:11:03,655 --> 00:11:04,695
Hopper !
180
00:11:09,302 --> 00:11:11,072
I don't know.
I just got a feeling.
181
00:11:18,174 --> 00:11:20,335
Shelton, heard you had Hopper
but you let him go.
182
00:11:20,535 --> 00:11:22,074
But you brought
his girlfriend in, right ?
183
00:11:22,078 --> 00:11:23,415
Yeah, where is she ?
184
00:11:23,545 --> 00:11:25,390
She's busy. She'll come in
on her own time.
185
00:11:25,492 --> 00:11:28,260
Busy ? I thought you said you
had an in with her. Guess not.
186
00:11:28,361 --> 00:11:30,627
- Give the guy a break. It's his wife.
- Ex-wife.
187
00:11:30,726 --> 00:11:32,018
Right, that's gotta suck.
188
00:11:32,120 --> 00:11:34,235
Keep laughing. You two
are heading into a wall.
189
00:11:34,335 --> 00:11:35,270
Yeah ? How's that ?
190
00:11:35,371 --> 00:11:37,352
You'll never get Andrea Battle
to flip on Hopper.
191
00:11:37,451 --> 00:11:42,674
Really ? Well, who do you think
she'd rather deal with, I.A. or us ?
192
00:11:53,302 --> 00:11:55,936
Message on your answering machine
came from a blocked number.
193
00:11:56,037 --> 00:11:57,845
- What kind of a block ?
- Law enforcement.
194
00:11:57,944 --> 00:12:00,004
- Did you bypass it ?
- Gimme some credit.
195
00:12:00,105 --> 00:12:03,176
The call came from the home
of a U.S. Attorney, Nathan Baxter.
196
00:12:03,279 --> 00:12:06,225
- What happened at the safe house ?
- Focus, Baxter.
197
00:12:06,597 --> 00:12:08,146
Is he a friend of yours ?
198
00:12:10,999 --> 00:12:12,432
What's going on, Hopper ?
199
00:12:13,271 --> 00:12:16,682
That U.S. Attorney's putting together
a case against the latin disciples.
200
00:12:16,782 --> 00:12:19,759
Yeah, I heard about the rumors.
What's that got to do with you ?
201
00:12:21,958 --> 00:12:25,061
Baxter contacted me about
an L.D. informant I'm running,
202
00:12:25,202 --> 00:12:28,219
Damien Ortiz. I got him to flip
against the disciples,
203
00:12:28,317 --> 00:12:30,135
had him all holed up
in a safe house, but
204
00:12:30,246 --> 00:12:31,966
something happened
and the whole thing went south.
205
00:12:31,974 --> 00:12:34,031
Turned me against my own only
so you could sell my ass out ?
206
00:12:34,033 --> 00:12:35,726
I didn't sell you out.
207
00:12:36,018 --> 00:12:38,354
And what, you thought you'd just
tell me about it at trial ?
208
00:12:38,464 --> 00:12:40,838
No. I know I shouldn't have
kept you in the dark.
209
00:12:40,970 --> 00:12:42,402
I know it was a mistake.
210
00:12:42,635 --> 00:12:44,511
Yeah, damn right,
it was a mistake.
211
00:12:47,683 --> 00:12:50,411
Anything else you're
not telling me, partner ?
212
00:12:52,561 --> 00:12:54,388
Yeah, but you wouldn't
believe me.
213
00:12:54,882 --> 00:12:56,758
You got an address on Baxter ?
214
00:13:37,301 --> 00:13:38,687
I got blood.
215
00:13:38,876 --> 00:13:40,291
Yeah, I do, too.
216
00:13:56,280 --> 00:13:57,090
+
217
00:14:04,208 --> 00:14:05,338
- You know her ?
- No.
218
00:14:05,436 --> 00:14:07,821
But I think she's the woman
who called me about the package.
219
00:14:07,949 --> 00:14:10,313
The killer shot her once in the back.
She was running away.
220
00:14:10,397 --> 00:14:13,269
Yeah, if I can get here earlier
tomorrow, I might be able to help her,
221
00:14:13,396 --> 00:14:16,787
- maybe get some information.
- What the hell are you talking about ?
222
00:14:21,136 --> 00:14:22,649
Something's happening today,
223
00:14:23,160 --> 00:14:25,304
something big,
and I'm at the center of it.
224
00:14:25,444 --> 00:14:28,985
I don't know how. I don't know why.
I don't know who's pulling the strings.
225
00:14:29,087 --> 00:14:31,383
But somehow
all of this is tied together.
226
00:14:31,812 --> 00:14:33,945
Damien, Baxter, Garza
227
00:14:34,371 --> 00:14:35,890
and now this dead woman.
228
00:14:36,845 --> 00:14:40,791
- You think this is a conspiracy ?
- Yes, and I'm the fall guy.
229
00:14:44,568 --> 00:14:46,375
Two years we've
been together, right ?
230
00:14:46,582 --> 00:14:49,962
Two years ? I've never even
had a boyfriend last that long.
231
00:14:50,454 --> 00:14:52,111
We used to finish
each other's sentences.
232
00:14:52,173 --> 00:14:54,134
Now you're running
investigations behind my back,
233
00:14:54,205 --> 00:14:56,598
talking about some conspiracy
against you. I mean,
234
00:14:56,706 --> 00:14:58,975
- I wanna believe you...
- You don't believe me, do you ?
235
00:14:59,105 --> 00:15:00,213
You lied to me.
236
00:15:12,179 --> 00:15:14,636
I'll give you a half-hour
before I call this in.
237
00:15:17,988 --> 00:15:19,384
All right.
238
00:15:22,687 --> 00:15:23,852
Hey, hopper ?
239
00:15:27,475 --> 00:15:29,117
Who else you been lying to ?
240
00:15:32,392 --> 00:15:34,144
I already told you,
I'm not going to the station.
241
00:15:34,206 --> 00:15:36,514
And I'm not talking to anyone
about Brett, least of all you, Chad.
242
00:15:36,603 --> 00:15:40,003
Yeah, I got that loud and clear.
I'm not here on police business.
243
00:15:40,806 --> 00:15:43,428
- Then why are you here ?
- Well, it's must've been a rough day.
244
00:15:43,527 --> 00:15:45,383
I thought you might
need a ride home.
245
00:15:45,589 --> 00:15:46,814
You're kidding, right ?
246
00:15:47,673 --> 00:15:50,323
Yeah, forget it. Bad idea.
247
00:15:50,579 --> 00:15:53,611
I'll call you a cab.
Just wanted to make sure you're okay.
248
00:15:56,570 --> 00:15:57,956
Are you... okay ?
249
00:16:01,367 --> 00:16:02,800
Just let me take you home.
250
00:16:14,986 --> 00:16:16,352
Well, thank you.
251
00:16:16,683 --> 00:16:17,993
Yeah, no problem.
252
00:16:18,736 --> 00:16:20,179
Chad, don't.
253
00:16:20,481 --> 00:16:22,056
I'm not gonna try anything.
254
00:16:22,304 --> 00:16:24,243
I thought you might
want me to check your place.
255
00:16:24,375 --> 00:16:25,423
Why ?
256
00:16:26,147 --> 00:16:28,875
I'm worried about you, what,
with Hopper out there somewhere.
257
00:16:28,957 --> 00:16:30,870
No, I'm just saying,
he's armed and dangerous...
258
00:16:30,876 --> 00:16:33,555
- Brett would never hurt me.
- Not on purpose.
259
00:16:33,878 --> 00:16:35,677
Things can go sideways.
I mean, I've seen it.
260
00:16:35,778 --> 00:16:39,309
A couple years ago, cops were serving
a warrant on this cripple in Tarzana,
261
00:16:39,410 --> 00:16:41,209
- the guy pulls a gun...
- And they shot him.
262
00:16:41,368 --> 00:16:43,599
Turns out they had
the wrong address, right ?
263
00:16:44,138 --> 00:16:46,256
You forget,
I know all your stories.
264
00:16:46,634 --> 00:16:49,333
- Yeah, I guess you do.
- Yeah, I do.
265
00:16:50,372 --> 00:16:52,659
Well, look, if you want,
I can stay over.
266
00:16:53,751 --> 00:16:55,318
on the couch, of course.
267
00:16:55,974 --> 00:16:57,598
Thank you for the ride, Chad.
268
00:16:57,939 --> 00:16:59,497
Let's just leave it at that.
269
00:17:11,253 --> 00:17:12,233
Shelton.
270
00:17:13,612 --> 00:17:14,979
Oh, hey, Buck.
271
00:17:18,971 --> 00:17:20,922
Yeah, I think I can
still make that.
272
00:17:22,157 --> 00:17:23,773
Where'd you say that bar was ?
273
00:17:23,911 --> 00:17:25,614
It's the place on Los Feliz.
274
00:17:27,277 --> 00:17:28,700
I'll see you there.
275
00:17:54,208 --> 00:17:56,685
- What happened to your shoulder ?
- I'm okay. I'm okay.
276
00:17:56,786 --> 00:17:59,296
- You're bleeding. Let me see.
- Rita, I'm fine.
277
00:17:59,857 --> 00:18:02,391
I just came by to make sure
that you got here safely.
278
00:18:02,962 --> 00:18:04,283
Chad drove me home.
279
00:18:05,599 --> 00:18:06,662
Chad ?
280
00:18:07,106 --> 00:18:10,533
Yeah, he was worried that maybe you'd
gone off the deep end or something.
281
00:18:10,634 --> 00:18:13,594
Listen, I promise I will tell you
everything. I just...
282
00:18:14,058 --> 00:18:16,271
I don't have the time
right now, all right ?
283
00:18:17,859 --> 00:18:19,483
Then you're gonna make time.
284
00:18:19,898 --> 00:18:21,364
I have been worried sick,
285
00:18:21,586 --> 00:18:23,406
and Chad says you've been
accused of murder ?
286
00:18:23,408 --> 00:18:25,660
Since when do you start
believing everything Chad says ?
287
00:18:25,768 --> 00:18:27,318
When you put a gun on him.
288
00:18:27,418 --> 00:18:30,666
You came to the hospital, a place
where I work, and brought a gun.
289
00:18:30,765 --> 00:18:32,727
And now you don't
wanna talk about it ?
290
00:18:32,951 --> 00:18:34,904
You won't understand.
291
00:18:35,035 --> 00:18:36,985
God, I want to understand !
292
00:18:37,642 --> 00:18:39,785
But you are scaring me, Brett.
293
00:18:40,693 --> 00:18:44,061
I just want to know what happened to
the man I went to bed with last night.
294
00:18:44,404 --> 00:18:47,715
Look, I know that I should
not have come here tonight.
295
00:18:48,114 --> 00:18:51,324
And I'm sorry, but I just...
I wanted to make sure that you...
296
00:18:51,834 --> 00:18:53,396
you were all right.
297
00:18:55,854 --> 00:18:57,258
I'm not all right.
298
00:18:58,944 --> 00:19:00,904
Please... please just go.
299
00:19:06,615 --> 00:19:07,772
Please.
300
00:19:37,264 --> 00:19:39,044
Stop ! Stop ! Stop !
301
00:19:39,183 --> 00:19:42,651
If you think that first step's a bitch,
wait till the next one. Damien...
302
00:19:43,835 --> 00:19:45,021
Hell no.
303
00:19:52,669 --> 00:19:56,325
Fellas, look, I know I forgot
to call Damien. I know that.
304
00:19:56,427 --> 00:19:58,821
You know, I missed my 9 :00.
I realize that. I just...
305
00:19:58,920 --> 00:20:02,300
I've been, like...
like, crazy, crazy busy.
306
00:20:02,766 --> 00:20:04,151
You get that, right ?
307
00:20:07,065 --> 00:20:08,363
So we cool ?
308
00:20:19,481 --> 00:20:20,589
Damien...
309
00:20:21,122 --> 00:20:22,315
I can explain.
310
00:20:22,330 --> 00:20:24,206
- I can explain.
- Too bad.
311
00:20:24,631 --> 00:20:26,373
The time for explaining's over.
312
00:20:26,388 --> 00:20:28,686
I thought we had a deal.
I help you, you help me.
313
00:20:28,700 --> 00:20:30,228
- Win-win for everyone, right ?
- Yes,
314
00:20:30,243 --> 00:20:31,704
- and you did...
- I put myself out there for you !
315
00:20:31,719 --> 00:20:33,836
- You did the right thing !
- You think so ?
316
00:20:34,445 --> 00:20:37,691
You wanna know what happened to the last dude
in my hood who snitched on a rival banger ?
317
00:20:38,307 --> 00:20:41,037
Let me guess. He got taken
to an abandoned parking structure ?
318
00:20:41,040 --> 00:20:42,360
Nah, man,
319
00:20:43,170 --> 00:20:44,769
he got territory.
320
00:20:45,098 --> 00:20:47,549
Got rid of the competition,
scored 12 blocks all his own,
321
00:20:47,555 --> 00:20:50,428
upped his production by 150%.
322
00:20:50,813 --> 00:20:53,188
The dude was making
five figures a week.
323
00:20:53,999 --> 00:20:55,536
He got treated right.
324
00:20:56,012 --> 00:20:56,805
Me ?
325
00:20:56,818 --> 00:20:58,358
I let you talk me into
ratting out my boys,
326
00:20:58,372 --> 00:21:00,726
let you stick me in
some safe house, and then
327
00:21:00,867 --> 00:21:03,202
- I almost get my ass shot off.
- Damien, you gotta believe me
328
00:21:03,206 --> 00:21:05,024
I wanna believe you,
Hopper, I really do.
329
00:21:05,037 --> 00:21:07,006
Only I can't find you.
You don't return my calls.
330
00:21:07,022 --> 00:21:08,426
And when I reach out to you,
you blow me off.
331
00:21:08,434 --> 00:21:10,614
I'm sorry.
I've been a little busy.
332
00:21:10,886 --> 00:21:12,905
- You've been busy ?
- Yes.
333
00:21:15,087 --> 00:21:17,201
The city's about to go up
in flames, Hop.
334
00:21:18,128 --> 00:21:19,838
There are deals being cut right
now that I'm not...
335
00:21:19,853 --> 00:21:21,634
What are you talking about, deals ?
336
00:21:23,056 --> 00:21:24,215
What deals ?
337
00:21:24,544 --> 00:21:27,100
You have no idea
how big this is, do you ?
338
00:21:27,276 --> 00:21:28,252
Well, tell me.
339
00:21:28,401 --> 00:21:29,930
You haven't earned that.
340
00:21:30,719 --> 00:21:33,054
See, on the street,
all you got is your word.
341
00:21:33,068 --> 00:21:35,049
There's no contracts,
no lawyers.
342
00:21:35,065 --> 00:21:37,726
You break your word,
there's a price to pay...
343
00:21:38,335 --> 00:21:39,288
simple.
344
00:21:40,232 --> 00:21:41,437
what's in the back ?
345
00:21:43,803 --> 00:21:44,689
That ?
346
00:21:51,424 --> 00:21:53,157
You remember Baxter, right ?
347
00:22:04,258 --> 00:22:07,485
You two chotas were the only ones
who knew about that safe house.
348
00:22:07,757 --> 00:22:09,481
So one of you is gonna die tonight.
349
00:22:09,493 --> 00:22:11,580
- You're making a big mistake.
- You made the mistake !
350
00:22:11,593 --> 00:22:13,432
Somebody gave you up
at the safe house,
351
00:22:13,436 --> 00:22:15,521
but it wasn't Baxter,
it wasn't me,
352
00:22:15,757 --> 00:22:16,634
all right ?
353
00:22:16,638 --> 00:22:18,113
We've been set up, man.
354
00:22:18,115 --> 00:22:19,216
- Set up ?
- Yes.
355
00:22:19,229 --> 00:22:21,671
- By who ?
- I don't know, but I'm a figure that out.
356
00:22:21,780 --> 00:22:23,789
I just need a little bit more time.
357
00:22:24,051 --> 00:22:26,185
Just a little bit more time, Damien.
358
00:22:26,776 --> 00:22:27,912
Can you do that ?
359
00:22:29,710 --> 00:22:31,626
I'm-a find out who's behind this.
360
00:22:32,329 --> 00:22:34,031
You got my word on that.
361
00:22:41,295 --> 00:22:42,520
You know what, Hop ?
362
00:22:43,645 --> 00:22:44,773
I believe you.
363
00:22:53,285 --> 00:22:54,306
We're done.
364
00:22:54,846 --> 00:22:56,443
I see you again,
365
00:22:56,631 --> 00:22:57,969
and you're dead, too.
366
00:23:14,010 --> 00:23:14,640
+
367
00:23:40,986 --> 00:23:42,840
Hey, you're up early.
368
00:23:44,467 --> 00:23:46,503
- Are you okay ?
- Yeah, I'm fine.
369
00:23:46,816 --> 00:23:48,998
What's wrong ?
Are you mad at me ?
370
00:23:51,025 --> 00:23:52,305
Nice grab.
371
00:23:52,320 --> 00:23:54,492
Yeah, I was just I was just lucky.
372
00:23:56,848 --> 00:23:59,606
Look, I'm sorry. I just got a...
I got a lot going on right now.
373
00:23:59,735 --> 00:24:01,091
You want to talk about it ?
374
00:24:01,740 --> 00:24:02,423
No.
375
00:24:03,925 --> 00:24:04,591
No.
376
00:24:07,091 --> 00:24:09,676
Yeah, yeah, I do actually...
377
00:24:11,168 --> 00:24:13,108
I have this... this case, and
378
00:24:13,122 --> 00:24:14,497
there's a witness
379
00:24:14,502 --> 00:24:16,790
and the witness
has a... a hit out
380
00:24:16,805 --> 00:24:18,182
on her.
381
00:24:18,445 --> 00:24:20,127
And I need to protect her.
382
00:24:20,864 --> 00:24:23,744
But if I do, then I won't have time
for the case.
383
00:24:23,748 --> 00:24:25,288
- Don't you have help ?
- No,
384
00:24:25,301 --> 00:24:27,159
it's complicated.
385
00:24:27,183 --> 00:24:29,931
So if you don't protect her,
will she get hurt ?
386
00:24:32,967 --> 00:24:33,956
I don't know.
387
00:24:34,538 --> 00:24:35,914
Well, I think it's obvious.
388
00:24:36,896 --> 00:24:39,674
The only way to protect her
is to get to the bottom of it, right ?
389
00:24:39,745 --> 00:24:42,169
Solve the case
wouldn't that make her safe ?
390
00:24:43,995 --> 00:24:45,226
I hope so.
391
00:24:45,672 --> 00:24:46,981
Solve the case.
392
00:24:54,639 --> 00:24:56,331
What was that for ?
393
00:24:56,557 --> 00:24:58,527
Just for being you.
394
00:25:11,662 --> 00:25:12,452
Oh...
395
00:25:14,118 --> 00:25:15,695
if Chad calls,
396
00:25:16,066 --> 00:25:17,499
talk to him.
397
00:25:32,322 --> 00:25:35,174
Okay, and this judge Nitzberg...
398
00:25:45,719 --> 00:25:46,865
This is Margo.
399
00:25:46,878 --> 00:25:48,831
Hey, uh, where the hell are you ?
400
00:25:49,900 --> 00:25:51,543
- Who's this ?
- The meeting got pushed up.
401
00:25:51,548 --> 00:25:53,586
- You're late !
- I didn't hear about this.
402
00:25:53,592 --> 00:25:56,290
No, Nitzberg is looking for you.
He's really upset.
403
00:25:56,295 --> 00:25:58,057
Oh, okay.
Give me 20 minutes.
404
00:25:58,062 --> 00:26:00,857
You gotta get here right now.
And don't stop for coffee !
405
00:26:01,023 --> 00:26:02,265
Okay, I'll be right there.
406
00:26:02,281 --> 00:26:04,146
I said, don't stop for coffee !
407
00:26:21,960 --> 00:26:23,383
Yes, sir, will do.
408
00:26:25,875 --> 00:26:26,788
So ?
409
00:26:27,198 --> 00:26:28,274
So we wait.
410
00:26:29,499 --> 00:26:32,188
Was... was he pissed
about the guy in the tub ?
411
00:26:33,048 --> 00:26:34,280
What do you think ?
412
00:26:37,477 --> 00:26:40,072
You know what a one-bedroom
runs in this neighborhood ?
413
00:26:40,499 --> 00:26:42,145
I don't know, $1,200 ?
414
00:26:43,683 --> 00:26:45,366
That's ludicrous.
415
00:26:46,120 --> 00:26:47,436
- What, are you moving here ?
- No.
416
00:26:47,450 --> 00:26:48,846
So what do you care ?
417
00:26:49,380 --> 00:26:51,724
Morning, boys.
Ah, don't do that.
418
00:26:54,049 --> 00:26:55,992
- Can we help you with something ?
- You can start by putting your hands
419
00:26:55,996 --> 00:26:57,371
where I can see'em.
420
00:27:01,309 --> 00:27:02,389
Now...
421
00:27:02,537 --> 00:27:04,134
why are you following me ?
422
00:27:04,483 --> 00:27:06,839
- We're just sitting here.
- And videotaping me ?
423
00:27:06,874 --> 00:27:08,449
- We're tourists.
- Yeah,
424
00:27:08,466 --> 00:27:10,233
know any good places
to eat around here ?
425
00:27:11,918 --> 00:27:13,850
Now I know you've been following
my girlfriend
426
00:27:13,997 --> 00:27:16,410
and my sister.
I know about the guy in the quarry.
427
00:27:16,904 --> 00:27:18,798
I wanna speak to him, right now.
428
00:27:18,813 --> 00:27:21,149
All right, listen,
you got us, okay ?
429
00:27:21,824 --> 00:27:23,631
I'm just gonna reach for my phone.
430
00:27:30,447 --> 00:27:32,828
- Yeah, it's me again.
- Hey, who the hell are you ?
431
00:27:46,797 --> 00:27:48,614
- Move, I got a shot !
- Don't shoot !
432
00:27:48,628 --> 00:27:51,099
- I can get him. Just move.
- Don't shoot !
433
00:27:52,751 --> 00:27:54,044
I got him.
434
00:27:56,234 --> 00:27:58,376
Get out !
Come on, move away !
435
00:28:14,131 --> 00:28:15,198
Drive !
436
00:28:36,552 --> 00:28:38,256
The balls on that guy.
437
00:28:38,298 --> 00:28:39,579
Wanna go back ?
438
00:28:40,034 --> 00:28:41,823
No, we gotta call it in.
439
00:28:44,993 --> 00:28:46,299
Where's your phone ?
440
00:28:58,572 --> 00:29:00,427
An assistant D.A.
got hit last night.
441
00:29:00,433 --> 00:29:01,828
Hopper's a prime suspect.
442
00:29:01,841 --> 00:29:03,650
There's a warrant out
for his arrest.
443
00:29:04,596 --> 00:29:06,277
There must be some mistake.
444
00:29:06,530 --> 00:29:08,435
Yeah, it's kinda hard to believe.
You think you know someone,
445
00:29:08,441 --> 00:29:11,717
- then they do something crazy like that.
- Chad, Brett didn't kill anyone.
446
00:29:11,940 --> 00:29:13,336
I hear it different.
447
00:29:14,424 --> 00:29:16,023
Sorry to be the one to tell you.
448
00:29:16,025 --> 00:29:17,154
Hopper's in real trouble.
449
00:29:17,167 --> 00:29:19,588
There are a couple guys downtown
wanna talk to you about it.
450
00:29:23,143 --> 00:29:24,854
Look, you don't have to go,
451
00:29:24,868 --> 00:29:26,829
but it might be helpful...
452
00:29:26,977 --> 00:29:28,277
for Hopper's sake.
453
00:29:31,391 --> 00:29:32,285
Okay.
454
00:29:32,683 --> 00:29:34,205
Just let me get my bag.
455
00:29:41,919 --> 00:29:44,016
- Hopper, what are you doing here ?
- Where is she ?
456
00:29:44,020 --> 00:29:45,810
- Where's who ?
- The girl, Baxter.
457
00:29:45,825 --> 00:29:48,141
What... I don't know what
you're talking about.
458
00:29:48,173 --> 00:29:50,873
5'7", dark hair, blue eyes,
459
00:29:51,089 --> 00:29:53,126
- legs that won't quit.
- How do you...
460
00:29:53,141 --> 00:29:54,871
What ? Are you following me ?
461
00:29:56,104 --> 00:29:57,278
Hopper !
462
00:30:01,802 --> 00:30:03,177
Hey, did you call me ?
463
00:30:03,190 --> 00:30:04,673
- Was it you ?
- What ?
464
00:30:04,677 --> 00:30:06,830
You called and left me a message
about this package.
465
00:30:06,863 --> 00:30:08,386
You said it was very important.
466
00:30:09,213 --> 00:30:10,792
- You're Hopper ?
- Yeah.
467
00:30:12,216 --> 00:30:14,224
He told me to call you.
He said that you'd understand.
468
00:30:14,230 --> 00:30:15,970
Who ?
Who told you to call me ?
469
00:30:16,005 --> 00:30:16,960
Garza.
470
00:30:17,922 --> 00:30:18,839
Garza ?
471
00:30:19,737 --> 00:30:21,321
Did he send me this package ?
472
00:30:30,688 --> 00:30:31,632
Yeah.
473
00:30:31,647 --> 00:30:34,021
He's here. Hopper... he's at my house
right now.
474
00:30:37,698 --> 00:30:38,652
Come on.
475
00:30:38,867 --> 00:30:41,710
I don't know how he found out,
but he's upstairs right now.
476
00:30:42,126 --> 00:30:43,932
Hello ? Hello ?
477
00:30:43,957 --> 00:30:46,215
Did you hear what I just said ?
Hopper is here.
478
00:30:51,250 --> 00:30:52,060
+
479
00:30:53,029 --> 00:30:55,143
Those guys for yours,
They work for you ?
480
00:30:55,157 --> 00:30:56,564
- Who ?
- The guys you were calling.
481
00:30:56,578 --> 00:30:59,038
- The ones who have been following me.
- What ? No...
482
00:30:59,042 --> 00:31:02,087
- those guys are squeezing me.
- You're gonna tell me everything.
483
00:31:02,103 --> 00:31:04,368
- They'll kill me.
- I'll kill you !
484
00:31:10,245 --> 00:31:11,361
Calmate.
485
00:31:11,375 --> 00:31:13,404
Calmate.
486
00:31:28,016 --> 00:31:29,649
Just answer their questions
truthfully.
487
00:31:29,666 --> 00:31:31,002
They're not after you.
488
00:31:33,039 --> 00:31:34,647
Remember, I got your back.
489
00:31:35,256 --> 00:31:36,986
I'll be all right, Chad.
490
00:31:39,598 --> 00:31:41,361
You're Jennifer,
right, Brett's sister ?
491
00:31:41,373 --> 00:31:42,759
- Yeah.
- Rita, right ?
492
00:31:42,782 --> 00:31:45,311
Yeah. I just want you to know
that everything's gonna be okay.
493
00:31:45,316 --> 00:31:47,180
Brett was with me last night.
494
00:31:47,378 --> 00:31:49,704
With you ?
But I thought...
495
00:31:52,201 --> 00:31:53,635
so you two...
496
00:31:53,888 --> 00:31:55,756
- It's complicated.
- Yeah.
497
00:31:55,769 --> 00:31:57,768
I've been trying to get a number
for your mom.
498
00:31:57,784 --> 00:32:00,435
Oh, that's not a good idea.
She and Brett don't really talk anymore.
499
00:32:00,449 --> 00:32:02,527
Real tight family you got there, huh ?
500
00:32:05,304 --> 00:32:07,762
Listen, if I hear anything,
I'm gonna give you a call.
501
00:32:07,777 --> 00:32:09,356
I'm sure he's okay.
502
00:32:09,579 --> 00:32:10,650
Thank you.
503
00:32:18,010 --> 00:32:18,636
No.
504
00:32:19,907 --> 00:32:21,984
You gotta call Damien.
505
00:32:21,989 --> 00:32:24,189
You're making a big mistake.
506
00:32:24,196 --> 00:32:26,818
- You're making... Call Damien !
- Help.
507
00:32:27,630 --> 00:32:28,449
Hey !
508
00:32:29,421 --> 00:32:31,730
Where are they taking us ?
What are they gonna do ?
509
00:32:31,773 --> 00:32:32,688
You don't want to know.
510
00:32:32,721 --> 00:32:34,509
We gotta get outta here, Hopper.
We gotta get out.
511
00:32:34,524 --> 00:32:36,791
Damien knows you sold him out.
512
00:32:36,806 --> 00:32:39,153
- What ? No, I would never do that.
- Shut up.
513
00:32:39,165 --> 00:32:40,696
Don't waste your breath.
514
00:32:41,334 --> 00:32:42,593
He knows.
515
00:32:43,423 --> 00:32:45,087
Now your only hope of
getting out of here is me,
516
00:32:45,094 --> 00:32:47,371
so you better start talking.
517
00:32:48,689 --> 00:32:50,850
I never got their names.
They came to me a couple of days ago.
518
00:32:50,858 --> 00:32:53,461
Two men said they wanted
information about Damien.
519
00:32:53,476 --> 00:32:54,813
Why Damien ?
520
00:32:55,172 --> 00:32:56,846
- Why Damien ?!
- The latin disciples
521
00:32:56,860 --> 00:32:59,560
are getting into contract killings.
Damien knows names.
522
00:32:59,574 --> 00:33:01,422
What does that have
to do with Garza or me ?
523
00:33:01,434 --> 00:33:03,433
I have no idea.
I swear.
524
00:33:04,256 --> 00:33:05,966
Damien was my informant,
525
00:33:06,049 --> 00:33:07,884
and you used me to get at him.
526
00:33:07,899 --> 00:33:09,638
I didn't want to.
They held a gun to my head.
527
00:33:09,653 --> 00:33:12,016
- Me or him ? I'm gonna pick me.
- I vouched for you, man.
528
00:33:12,031 --> 00:33:13,774
I guaranteed Damien his life.
529
00:33:13,786 --> 00:33:15,996
Hey, Damien knew exactly
what he was getting into.
530
00:33:16,012 --> 00:33:17,975
In case you forgot, Hopper,
Damien is the bad guy.
531
00:33:17,977 --> 00:33:19,344
I don't care who he is.
532
00:33:19,360 --> 00:33:21,888
- I gave him my word.
- Will you grow up, Hopper ?
533
00:33:21,900 --> 00:33:23,525
Damien's a killer
and a drug dealer.
534
00:33:23,542 --> 00:33:25,916
- He's getting exactly what he deserves.
- Oh, okay.
535
00:33:26,234 --> 00:33:28,485
Well, you're gonna get
exactly what you deserve.
536
00:33:28,490 --> 00:33:30,833
Because when we reach
that parking structure,
537
00:33:31,051 --> 00:33:32,791
Damien's gonna put a bullet
538
00:33:32,804 --> 00:33:34,162
in your head.
539
00:33:39,633 --> 00:33:41,758
So you're telling us you were
with Hopper last night ?
540
00:33:41,761 --> 00:33:42,421
Yes.
541
00:33:43,948 --> 00:33:46,350
And he never went out,
maybe went for a walk ?
542
00:33:46,367 --> 00:33:48,117
I was with him all night.
543
00:33:48,792 --> 00:33:51,531
Well, I appreciate that, and
I want to believe you, I really do.
544
00:33:53,252 --> 00:33:55,165
You know, when we ran
your driver's license,
545
00:33:55,181 --> 00:33:56,949
some interesting information
came up.
546
00:33:56,962 --> 00:33:58,226
That's not relevant.
547
00:33:58,237 --> 00:34:00,661
We were just wondering if Mr. Shelton
could clarify a few things.
548
00:34:00,674 --> 00:34:02,579
I mean, this isn't the first time
that she's been involved
549
00:34:02,582 --> 00:34:03,996
in a questionable incident.
550
00:34:04,012 --> 00:34:05,236
Not going there.
Move along.
551
00:34:05,250 --> 00:34:07,516
Chad, if this is all too much
for you, you can go.
552
00:34:09,527 --> 00:34:11,142
I go, she goes.
553
00:34:11,435 --> 00:34:13,186
Next question.
554
00:34:25,321 --> 00:34:27,620
Any idea where Hopper is now ?
555
00:34:38,087 --> 00:34:39,280
Who was she ?
556
00:34:39,565 --> 00:34:40,471
Who ?
557
00:34:40,475 --> 00:34:42,665
The girl.
You seem pretty upset about her.
558
00:34:42,673 --> 00:34:45,706
Of course I'm upset about her. I got
my own problems to deal with right now.
559
00:34:45,720 --> 00:34:47,087
What was her name ?
560
00:34:47,398 --> 00:34:48,871
Ava.
Her name was Ava Reese.
561
00:34:48,884 --> 00:34:50,568
I met her at the courthouse
a couple of weeks ago.
562
00:34:50,583 --> 00:34:52,562
What's her connection to Garza ?
563
00:34:53,232 --> 00:34:55,259
She worked for him.
What the hell does it matter...
564
00:35:16,812 --> 00:35:18,438
Thank God,
it's you guys.
565
00:35:22,454 --> 00:35:23,913
Sorry, Hopper.
566
00:35:24,228 --> 00:35:25,457
You took my phone.
567
00:35:26,070 --> 00:35:26,970
+
568
00:37:16,031 --> 00:37:18,149
Thank you for the ride, Chad.
569
00:37:18,173 --> 00:37:20,431
And thank you for sticking up
for me back there.
570
00:37:20,433 --> 00:37:23,479
Oh, hey, what's in your background
is your business, not theirs.
571
00:37:23,655 --> 00:37:25,570
Your secret's safe with me.
572
00:37:26,419 --> 00:37:28,046
And yours with me.
573
00:37:29,105 --> 00:37:30,594
What secret is that ?
574
00:37:31,053 --> 00:37:33,234
That you're not always
such a hard-ass.
575
00:37:38,054 --> 00:37:39,858
Look, if you want,
I could stay over...
576
00:37:39,876 --> 00:37:41,441
on the couch, of course...
577
00:37:42,040 --> 00:37:43,590
and keep an eye on things.
578
00:37:45,714 --> 00:37:48,242
Let me at least walk you up.
If you feel okay, I'll go.
579
00:37:48,245 --> 00:37:50,581
No, I don't want to keep you.
I'm sure you have plans tonight.
580
00:37:50,595 --> 00:37:52,931
No, I'm just gonna
meet this guy in a bar.
581
00:37:52,937 --> 00:37:54,314
I can reschedule.
582
00:38:04,993 --> 00:38:05,830
Hello.
583
00:38:05,853 --> 00:38:08,353
- Hey, it's me.
- Oh, thank God. Are you okay ?
584
00:38:08,598 --> 00:38:09,724
Yeah, I'm fine.
585
00:38:09,729 --> 00:38:10,951
Where are you ?
586
00:38:11,473 --> 00:38:14,155
It's probably best I don't say.
They could be tapping your phone.
587
00:38:14,820 --> 00:38:17,558
They asked me a lot of questions.
They said terrible things about you.
588
00:38:17,576 --> 00:38:18,912
None of it's true.
589
00:38:19,203 --> 00:38:20,975
I'm sorry they put you
through all that.
590
00:38:23,579 --> 00:38:25,461
I just called to make sure
you were safe.
591
00:38:25,496 --> 00:38:26,576
Rita...
592
00:38:27,508 --> 00:38:28,561
everything okay ?
593
00:38:33,781 --> 00:38:34,881
I love you.
594
00:38:35,632 --> 00:38:36,825
I love you, too.
595
00:38:36,927 --> 00:38:38,801
When will I see you again ?
596
00:38:41,129 --> 00:38:42,283
Tomorrow.
597
00:38:44,314 --> 00:38:45,765
I'll see you tomorrow.
598
00:39:12,306 --> 00:39:14,449
- Rita ?
- Hopper, I need your help.
599
00:39:15,692 --> 00:39:17,345
I've done something terrible.
600
00:39:17,350 --> 00:39:19,889
Andrea ?
Andrea !
601
00:39:20,448 --> 00:39:21,615
Andrea.
602
00:39:26,914 --> 00:39:30,505
Synchro : Seth Cohen et Dingo
Trad : Jayson.sosweet et Csivore
43084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.