Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,725 --> 00:00:19,812
Eddie...What the hell
Are you doing here?
2
00:00:19,854 --> 00:00:20,980
Right. Um--
3
00:00:21,062 --> 00:00:22,731
What happened
To california?
4
00:00:22,773 --> 00:00:24,232
Well, it's still there.
5
00:00:24,274 --> 00:00:26,067
You know, I just kinda
Left for a while.
6
00:00:26,109 --> 00:00:27,277
And what happened
To school?
7
00:00:27,319 --> 00:00:28,821
Again, still there.
8
00:00:28,863 --> 00:00:30,572
Still standing without
Me and everything.
9
00:00:30,614 --> 00:00:31,866
It's hard to
Believe, I know.
10
00:00:33,116 --> 00:00:35,911
Look, I start
In the fall.
11
00:00:35,953 --> 00:00:38,622
Everything worked out, jo.
Everything, jo.
12
00:00:38,664 --> 00:00:40,666
I mean, I had this
Interview, right?
13
00:00:40,708 --> 00:00:43,168
And I didn't stutter
Or stumble or throw up
Or anything,
14
00:00:43,210 --> 00:00:44,169
And they loved
My writing,
15
00:00:44,211 --> 00:00:46,338
Which is just
Totally, like, surreal
16
00:00:46,380 --> 00:00:50,300
Because no one
Has ever loved
Anything I've done.
17
00:00:51,510 --> 00:00:52,720
Except for you.
18
00:00:52,761 --> 00:00:56,515
Which is why I'm here.
19
00:00:56,557 --> 00:00:59,935
I wanted to say
Thank you.
20
00:00:59,977 --> 00:01:03,564
Because you knew
I could do it,
And I had no idea.
21
00:01:05,315 --> 00:01:08,777
You know, jo, it's not
Just because I didn't
Think I could do it.
22
00:01:08,819 --> 00:01:11,989
It's because I didn't
See the world that way.
23
00:01:12,031 --> 00:01:13,782
You know? It's a place
Where people get second
24
00:01:13,824 --> 00:01:17,285
And third and fourth
Chances to make
Something of themselves.
25
00:01:18,412 --> 00:01:20,205
Or as
A place where...
26
00:01:20,247 --> 00:01:23,792
You can be a coward,
27
00:01:23,834 --> 00:01:27,671
And hurt someone. Hey.
28
00:01:27,713 --> 00:01:31,884
But they still have
The decency to see
The decency in you.
29
00:01:33,134 --> 00:01:34,929
And, joey,
30
00:01:34,970 --> 00:01:38,599
You are the most
Decent person I know.
31
00:01:38,640 --> 00:01:41,769
And you have
Incredible eyes
32
00:01:41,810 --> 00:01:44,521
And the sexiest voice
33
00:01:44,563 --> 00:01:46,774
And a smile
That breaks my heart.
34
00:01:47,858 --> 00:01:49,610
And if I'm gonna
Be a writer,
35
00:01:49,651 --> 00:01:52,821
I need someone
Like that around.
36
00:01:54,990 --> 00:01:58,827
I need you around.
37
00:01:58,869 --> 00:02:00,955
What do you say?
38
00:02:07,461 --> 00:02:11,799
No.
39
00:02:13,383 --> 00:02:16,386
Well, that's not
The answer that I'm
Looking for, really.
40
00:02:16,428 --> 00:02:19,848
Eddie, you walked away.
41
00:02:19,890 --> 00:02:21,475
I came back.
42
00:02:24,853 --> 00:02:26,605
I moved on.
43
00:02:32,069 --> 00:02:34,571
Oh.
44
00:02:37,491 --> 00:02:38,909
Ok.
45
00:02:41,078 --> 00:02:43,497
If that's how
You feel, then...
46
00:02:43,538 --> 00:02:46,291
Ok, I understand.
47
00:02:46,333 --> 00:02:48,752
I do.
48
00:02:48,794 --> 00:02:51,922
I guess I'll be
Seeing you, joey.
49
00:02:53,548 --> 00:02:55,509
I'm sorry.
50
00:03:58,947 --> 00:04:02,450
Brutal. Do not
Let your enemies have
Access to this closet.
51
00:04:03,702 --> 00:04:04,870
Tell me
This was purchased
52
00:04:04,912 --> 00:04:07,622
For some sort of halloween
Church lady costume.
53
00:04:07,664 --> 00:04:09,750
It looks
Much better on.
54
00:04:09,791 --> 00:04:12,044
Keep telling
Yourself that, sweetie.
55
00:04:12,086 --> 00:04:14,379
You know, perhaps
You'd like to focus
On the task at hand
56
00:04:14,421 --> 00:04:17,174
So you can hurry up
And go and leave me
To my work.
57
00:04:17,216 --> 00:04:19,843
If you're gonna be
Chaperoning my semi-formal,
58
00:04:19,885 --> 00:04:23,805
I need you to
Wear something
That's moderately hip
59
00:04:23,847 --> 00:04:25,807
So I don't
Look like a freak
Associating with you.
60
00:04:25,849 --> 00:04:28,936
Not like sultry,
Older woman sexy.
61
00:04:28,977 --> 00:04:31,146
What am I saying?
62
00:04:31,188 --> 00:04:32,814
I'd never find
Anything like that
In this closet.
63
00:04:32,856 --> 00:04:35,067
Did I actually
Agree to this?
64
00:04:36,317 --> 00:04:38,277
Oh, that's audrey's.
65
00:04:38,319 --> 00:04:40,030
I could borrow it.
66
00:04:40,072 --> 00:04:42,116
No way.
67
00:04:42,157 --> 00:04:44,076
You need to look good,
But not too good.
68
00:04:44,118 --> 00:04:46,453
The men at milton are
Weak of constitution
69
00:04:46,494 --> 00:04:49,039
And highly susceptible
To the wiles of
The older woman.
70
00:04:49,081 --> 00:04:50,999
So, seeing as
It's my night,
71
00:04:51,041 --> 00:04:53,835
And my fair-weather,
Jack-of-no-trades,
Boyfriend patrick
72
00:04:53,877 --> 00:04:55,294
Is going to be there,
73
00:04:55,336 --> 00:04:57,923
And he has some sort of
Unholy attachment to you,
74
00:04:57,965 --> 00:05:00,259
We're gonna keep
Your wiles covered.
75
00:05:00,300 --> 00:05:02,677
Under...
76
00:05:02,719 --> 00:05:05,889
This lovely
Subdued dress.
77
00:05:07,682 --> 00:05:10,310
Ew! What
Is this, rayon?
78
00:05:10,351 --> 00:05:12,771
It's silk.
79
00:05:12,813 --> 00:05:14,231
Blend.
80
00:05:15,690 --> 00:05:17,651
It's perfect.
81
00:05:17,692 --> 00:05:19,027
Not too perfect.
82
00:05:20,279 --> 00:05:22,072
Harley, look,
83
00:05:22,114 --> 00:05:23,991
I swear to keep my
Mrs. Robinson claws
84
00:05:24,032 --> 00:05:25,533
Off your boyfriend.
85
00:05:25,575 --> 00:05:28,078
But can you go?
I have a lot
Of work to do.
86
00:05:28,120 --> 00:05:30,789
Yeah, but do you think
I should go pasties
Or strapless?
87
00:05:30,831 --> 00:05:33,125
Neither!
I'm considering
88
00:05:33,167 --> 00:05:35,418
Investing in
A chastity belt
For you.
89
00:05:35,460 --> 00:05:37,004
Pushing your
Buttons, potter.
90
00:05:37,045 --> 00:05:38,505
Out.
91
00:05:38,546 --> 00:05:39,673
I'm out.
92
00:05:40,757 --> 00:05:44,303
Oh. Heh!
I look ridiculous.
93
00:05:44,343 --> 00:05:48,431
No, you don't.
You look beautiful
And glowing.
94
00:05:48,473 --> 00:05:50,934
And definitely like
You just partook
Of your boyfriend.
95
00:05:51,893 --> 00:05:53,812
Great.
Mm-hmm.
96
00:05:58,608 --> 00:06:00,902
And all the more
Beautiful for it.
97
00:06:04,323 --> 00:06:06,449
You lindley women
Are something else.
98
00:06:06,491 --> 00:06:08,994
You know, grams
Broke uncle bill's heart.
99
00:06:09,036 --> 00:06:11,121
That man is
A shell of himself.
100
00:06:11,163 --> 00:06:12,539
Can't even watch
wheel of fortune anymore
101
00:06:12,580 --> 00:06:14,166
Because vanna white reminds
Him of his devastation.
102
00:06:14,208 --> 00:06:16,043
My grams,
The black widow.
Who knew?
103
00:06:18,212 --> 00:06:20,214
All right.
I should go.
104
00:06:20,255 --> 00:06:21,756
No, you shouldn't.
105
00:06:21,798 --> 00:06:23,550
No.
106
00:06:23,591 --> 00:06:25,177
You're the one
Who made me
Get out of bed.
107
00:06:25,219 --> 00:06:28,180
I know, but
I'm woman enough to admit
When I've made a mistake.
108
00:06:32,475 --> 00:06:33,518
Yeah, you should go.
109
00:06:33,560 --> 00:06:34,728
Mm-hmm.
110
00:06:34,769 --> 00:06:36,437
Oh, god.
You gotta go.
111
00:06:36,479 --> 00:06:38,481
Yeah.
112
00:06:38,523 --> 00:06:39,983
All right.
Well, um...
113
00:06:40,025 --> 00:06:41,735
Look, I'll see
What I can find out
About grams.
114
00:06:41,776 --> 00:06:42,736
Ok.
115
00:06:42,777 --> 00:06:44,154
I'll call you
Later.
116
00:06:44,196 --> 00:06:45,322
Ok.
117
00:06:45,364 --> 00:06:46,614
Later.
118
00:06:46,656 --> 00:06:47,782
Bye.
119
00:07:07,969 --> 00:07:09,012
Hello?
120
00:07:09,054 --> 00:07:11,514
Hi. Is this
Potter's house of pain?
121
00:07:11,556 --> 00:07:14,142
This is mistress
Joey speaking.
122
00:07:14,184 --> 00:07:17,062
I'm glad I caught you.
I thought you might have
Gone out of business.
123
00:07:17,104 --> 00:07:18,855
I was expecting you
Last night.
124
00:07:18,897 --> 00:07:21,066
Yeah, I, um...
125
00:07:21,108 --> 00:07:23,526
You know, I finished
Up at the bar,
126
00:07:23,568 --> 00:07:26,321
And I was just
Exhausted, and...
127
00:07:26,363 --> 00:07:28,282
No energy left
For the naughty
Stockbrokers.
128
00:07:28,323 --> 00:07:29,448
That's ok.
I understand.
129
00:07:29,490 --> 00:07:30,909
I was kind of tuckered out
Myself last night.
130
00:07:30,951 --> 00:07:32,286
Look, here's
What I'm thinking.
131
00:07:32,327 --> 00:07:34,704
Last night, we were
Very old people.
132
00:07:34,746 --> 00:07:36,790
But tonight, let's
At least pretend like
We're young people.
133
00:07:36,831 --> 00:07:40,294
Go out late,
Stumble home very late.
What do you say?
134
00:07:40,335 --> 00:07:42,087
I have plans.
135
00:07:42,963 --> 00:07:44,464
No.
136
00:07:44,505 --> 00:07:47,801
Yeah. I promised harley
I'd do her a favor.
137
00:07:47,842 --> 00:07:50,053
What exactly
Does rosemary's
Baby want?
138
00:07:50,095 --> 00:07:53,265
She wants me to chaperone
The milton semi-formal.
139
00:07:53,307 --> 00:07:55,434
Would that
Involve you
Being in a dress?
140
00:07:55,474 --> 00:07:56,893
Mm-hmm.
141
00:07:56,935 --> 00:07:58,186
And heels?
142
00:07:58,228 --> 00:08:00,105
Possibly.
143
00:08:00,147 --> 00:08:01,898
Well, ok.
Consider my arm twisted.
I'll be there.
144
00:08:01,940 --> 00:08:04,234
What?
I mean, really?
145
00:08:04,276 --> 00:08:07,446
It's...It's
A friday night.
Are you sure?
146
00:08:07,486 --> 00:08:10,031
I'm sure as rain.
147
00:08:10,073 --> 00:08:13,452
Great. Um, meet me
Here at 6:00.
148
00:08:13,493 --> 00:08:14,453
I'll see you there.
149
00:08:14,494 --> 00:08:15,787
Shoe shined
And suit pressed.
150
00:08:18,873 --> 00:08:19,916
Pacey witter.
151
00:08:19,958 --> 00:08:22,294
Dawson! Hi!
152
00:08:22,336 --> 00:08:24,503
Welcome to the dream
Machine, my friend.
153
00:08:26,089 --> 00:08:27,174
Can you smell
The money growing?
154
00:08:27,215 --> 00:08:29,843
Uh, if it smells
Like drakar noir,
155
00:08:29,884 --> 00:08:31,886
Then yeah, big time.
156
00:08:31,928 --> 00:08:33,680
What are you
Doing here?
157
00:08:37,851 --> 00:08:39,019
What's this?
158
00:08:39,060 --> 00:08:41,896
It's all the money
I saved working
With todd.
159
00:08:41,938 --> 00:08:43,564
I need you
To make it grow.
160
00:08:45,359 --> 00:08:46,943
You need to slow down
For just a second--
161
00:08:46,985 --> 00:08:49,404
Transform that into
A respectable budget
For an indie film.
162
00:08:49,446 --> 00:08:50,947
Coming of age story.
No special effects,
163
00:08:50,989 --> 00:08:53,033
Although I might need
A slumming a-list actor
164
00:08:53,074 --> 00:08:54,284
Looking for some
Industry cred.
165
00:08:54,326 --> 00:08:55,576
You up for it?
166
00:08:58,121 --> 00:08:59,706
Would you mind
Stepping into my
Office for one sec?
167
00:08:59,747 --> 00:09:01,582
Sure.
168
00:09:05,003 --> 00:09:06,713
You know that thing
That I told you
I could do for ya?
169
00:09:06,754 --> 00:09:08,423
Uh, yeah.
170
00:09:08,465 --> 00:09:11,510
I was actually
Kind of kidding.
171
00:09:11,550 --> 00:09:13,636
Well, but,
Uh-
172
00:09:13,678 --> 00:09:14,929
That's what you
Do for a living, right?
173
00:09:14,971 --> 00:09:15,722
Is invest money
For other people?
174
00:09:15,763 --> 00:09:16,764
Shh. Shh.
175
00:09:16,806 --> 00:09:19,142
Technically, yes.
176
00:09:20,268 --> 00:09:21,228
Why are we whispering?
177
00:09:21,269 --> 00:09:22,896
Because if the guys
Ever heard me
178
00:09:22,937 --> 00:09:25,232
Turning down
Investment money
Based on moral reasons,
179
00:09:25,273 --> 00:09:26,983
I would beprofessionally castrated.
180
00:09:27,025 --> 00:09:27,734
What moral reasons?
181
00:09:29,277 --> 00:09:31,071
I haven't exactly
Hammered out
182
00:09:31,112 --> 00:09:34,199
My mixing friends and
Business policy yet.
183
00:09:34,241 --> 00:09:35,992
Pace, I think we've
Been through enough
184
00:09:36,034 --> 00:09:38,036
That we don't have to worry
About it getting awkward.
185
00:09:38,078 --> 00:09:39,496
Well, yes,
We've certainly
Been through awkward,
186
00:09:39,538 --> 00:09:40,497
But we've
Never been through
187
00:09:40,539 --> 00:09:41,748
"I'm broke and
It's all your fault."
188
00:09:41,789 --> 00:09:43,417
I'm not worried.
189
00:09:43,458 --> 00:09:45,335
I know this will sound
Disgustingly l.A. Of me,
190
00:09:45,377 --> 00:09:48,963
But this whole project
Just has a really good vibe.
191
00:09:49,005 --> 00:09:51,883
Because I'm
Your friend...
192
00:09:51,925 --> 00:09:54,177
I'm never gonna tell
Anybody that you just
Used the word "Vibe".
193
00:09:54,219 --> 00:09:57,013
I'm serious, man.
I just...
194
00:09:57,055 --> 00:09:59,140
I made a decision
To trust my instincts,
195
00:09:59,182 --> 00:10:01,059
And ever since I did,
Everything's been
Falling into place.
196
00:10:01,101 --> 00:10:02,519
I wrote 20 pages
Last night.
197
00:10:02,561 --> 00:10:04,938
I could barely
Type fast enough
198
00:10:04,979 --> 00:10:06,398
To keep up with the ideas
That were coming,
199
00:10:06,440 --> 00:10:08,233
And I can't wait
To go home and write more.
200
00:10:08,275 --> 00:10:10,444
I mean, honestly,
The only thing
201
00:10:10,485 --> 00:10:13,447
Holding all this up
Right now is you.
202
00:10:25,959 --> 00:10:28,462
Grams, grams, grams,
We gotta chat.
203
00:10:30,464 --> 00:10:31,923
Why'd you
Drop the hammer
On uncle bill?
204
00:10:31,965 --> 00:10:34,092
The man is distraught.
205
00:10:34,134 --> 00:10:39,097
Well, apparently,
He has sworn off
Women for life.
206
00:10:39,139 --> 00:10:40,890
Of course, if we're
Speaking frankly,
207
00:10:40,932 --> 00:10:42,850
I don't know how long
That could actually be.
208
00:10:42,892 --> 00:10:44,018
Jennifer.
209
00:10:44,060 --> 00:10:46,020
You know what's funny,
Though, is that,
210
00:10:46,062 --> 00:10:49,608
Well, I'm embarking on
A somewhat functional,
211
00:10:49,649 --> 00:10:51,526
Possibly even
Fully committed
Relationship.
212
00:10:51,568 --> 00:10:54,362
You, who are
2 generations my senior,
213
00:10:54,404 --> 00:10:55,905
Are behaving like
A fickle teenager.
214
00:10:55,947 --> 00:10:57,865
You are breaking hearts
Left and right.
215
00:10:57,907 --> 00:10:59,618
I most certainly
Am not.
216
00:11:01,786 --> 00:11:04,122
Ok. Outburst.
217
00:11:05,957 --> 00:11:08,126
Perhaps I should
Be slipping some
St. John's wort
218
00:11:08,168 --> 00:11:10,211
Into your
Morning metamucil.
219
00:11:38,823 --> 00:11:40,033
Hey.
220
00:11:40,074 --> 00:11:42,035
Hi. Oh, my lord.
221
00:11:42,076 --> 00:11:44,078
You are way too hot
To be a chaperone.
222
00:11:44,120 --> 00:11:45,330
I think
I'm living out
223
00:11:45,372 --> 00:11:47,290
One of my teenage
Fantasies right now.
224
00:11:47,332 --> 00:11:49,501
Well, you look
Quite comely yourself.
225
00:11:49,543 --> 00:11:51,503
Oh, this
Old thing? Nah.
226
00:11:51,545 --> 00:11:54,088
Ok, now,
227
00:11:54,130 --> 00:11:57,133
In order to make up for
Our last high school
Dance experience,
228
00:11:57,175 --> 00:11:58,677
In which I did actually
Buy you a corsage,
229
00:11:58,717 --> 00:12:00,345
But then I let it wilt
To a lovely shade of brown,
230
00:12:00,387 --> 00:12:01,388
I brought you options.
231
00:12:01,429 --> 00:12:04,683
In box "A"...
232
00:12:04,723 --> 00:12:07,726
We have the corsage
For the fun-loving
And whimsical joey--
233
00:12:07,768 --> 00:12:09,563
A carved radish on
A bed of baby carrots.
234
00:12:09,604 --> 00:12:13,692
And then, option "B"...
235
00:12:13,732 --> 00:12:16,777
The corsage
For the classic and
Sophisticated joey--
236
00:12:16,819 --> 00:12:18,572
Roses on a bed
Of baby's breath,
237
00:12:18,613 --> 00:12:20,574
Which has a creepy name
But is a classic flower.
238
00:12:20,615 --> 00:12:22,909
Well, in honor
Of the youth
239
00:12:22,950 --> 00:12:25,161
With whom we'll be
Sharing the dance floor,
240
00:12:25,203 --> 00:12:26,829
I think I'm gonna
Go with option "A."
241
00:12:26,871 --> 00:12:27,955
The veggies.
242
00:12:27,997 --> 00:12:30,166
All right.
Veggies it is.
243
00:12:36,339 --> 00:12:37,840
Cool.
244
00:12:37,882 --> 00:12:41,802
And, in honor
Of the classy guy
You are tonight--
245
00:12:41,844 --> 00:12:42,929
Don't be fooled.
It's just a costume.
246
00:12:42,970 --> 00:12:45,139
No, really.
247
00:12:45,181 --> 00:12:47,475
You get a rose.
248
00:12:48,767 --> 00:12:50,687
It's perfect.
249
00:12:50,729 --> 00:12:52,063
Shall we?
250
00:12:56,067 --> 00:12:57,026
This'll be fun.
251
00:12:57,068 --> 00:12:59,820
Yeah. A flashback.
252
00:13:30,017 --> 00:13:31,894
Nice night.
253
00:13:34,230 --> 00:13:36,775
I just love the smell
Of secret antiperspirant
In the evening.
254
00:13:38,234 --> 00:13:40,695
It had to be said.
255
00:13:44,449 --> 00:13:47,034
This whole night
Bites already.
256
00:13:47,076 --> 00:13:48,244
I haven't even
Gotten to the part
257
00:13:48,286 --> 00:13:49,704
Where my friends
Swarm around me
258
00:13:49,746 --> 00:13:51,956
And shriek about
How much they
Love my dress.
259
00:13:51,998 --> 00:13:53,625
Harley, you're
Not the first women
260
00:13:53,667 --> 00:13:54,751
In the history
Of semi-formals
261
00:13:54,793 --> 00:13:56,877
To accompany
A non-dancing date.
262
00:13:56,919 --> 00:13:59,798
Mr. Witter over here
Was famously
Uncooperative
263
00:13:59,838 --> 00:14:00,715
When it came to
The booty shake.
264
00:14:00,757 --> 00:14:01,924
Hey, I danced.
265
00:14:01,966 --> 00:14:03,718
Under duress.
266
00:14:03,760 --> 00:14:05,303
And he broke up with me
At our senior prom,
267
00:14:05,345 --> 00:14:07,806
So we never had
The chance to dance
At our own prom.
268
00:14:07,846 --> 00:14:09,766
Ok. Dirty laundry, joe.
Let it go.
269
00:14:09,808 --> 00:14:10,684
Had to be said.
270
00:14:12,185 --> 00:14:14,437
This guy's obviously
Not of sound mind
271
00:14:14,479 --> 00:14:16,606
To hurt the feelings
Of a babe like you.
272
00:14:18,983 --> 00:14:20,777
Harley.
273
00:14:20,819 --> 00:14:21,944
I love
Your dress!
274
00:14:21,986 --> 00:14:23,488
Cute!
275
00:14:23,530 --> 00:14:24,781
Thanks.
276
00:14:24,823 --> 00:14:26,366
A little too aguilera
For a school event,
277
00:14:26,407 --> 00:14:27,908
But maybe it's just me.
278
00:14:27,950 --> 00:14:29,619
Just keep it down,
All right?
279
00:14:29,661 --> 00:14:31,454
Your friend over there
Might think I'm attached.
280
00:14:31,496 --> 00:14:32,664
I hate you.
281
00:14:32,706 --> 00:14:34,248
Patrick, perhaps
You'd like to
282
00:14:34,290 --> 00:14:35,333
Go over to
The punch bowl
283
00:14:35,375 --> 00:14:36,751
And retrieve
Some drinks?
284
00:14:36,793 --> 00:14:38,545
I think she
Might wanna claw
Your eyes out.
285
00:14:43,717 --> 00:14:45,926
Have you ever noticed
How much that dress
Brings out your eyes?
286
00:14:45,968 --> 00:14:47,679
No.
287
00:14:47,721 --> 00:14:49,055
Oh, well, it does.
288
00:14:49,096 --> 00:14:50,807
You look
So pretty tonight,
289
00:14:50,849 --> 00:14:52,851
And I bet if you and I
Were to step out
On the dance floor,
290
00:14:52,891 --> 00:14:54,853
You would be,
By far, the most
Beautiful woman on it.
291
00:14:54,894 --> 00:14:56,771
Duh.
292
00:15:02,026 --> 00:15:03,737
Ahem.
293
00:15:06,406 --> 00:15:07,990
What?
294
00:15:08,032 --> 00:15:10,201
Oh, beverages.
295
00:15:10,243 --> 00:15:11,828
I was wondering why
I went over there.
296
00:15:17,500 --> 00:15:18,877
You know,
I should tell you
297
00:15:18,918 --> 00:15:20,461
That I happen to be
Close, personal friends
298
00:15:20,503 --> 00:15:21,962
With woody kulchak,
299
00:15:22,004 --> 00:15:24,758
Who has snuck in a bottle
Of peach schnapps tonight.
300
00:15:24,799 --> 00:15:28,219
So, if you'd
Like this dance
To be truly magical,
301
00:15:28,261 --> 00:15:31,264
I could arrange
For cocktails for 2
Underneath the bleachers.
302
00:15:31,305 --> 00:15:33,558
Just give me the word.
303
00:15:33,600 --> 00:15:35,852
No.
304
00:15:37,604 --> 00:15:40,314
Think about it, babe.
305
00:15:42,358 --> 00:15:43,693
Hey, what's all this?
306
00:15:43,735 --> 00:15:46,195
Ah. Returning
To my youth
For inspiration.
307
00:15:46,237 --> 00:15:48,197
Have you seen
My hook poster?
308
00:15:48,239 --> 00:15:49,574
Um, no,
Not recently.
309
00:15:49,616 --> 00:15:51,659
Uh, maybe you could
Check the attic.
310
00:15:53,745 --> 00:15:55,872
So, now that
You are revisiting 15,
311
00:15:55,914 --> 00:15:57,665
Does that mean
I have to start paying
You an allowance again?
312
00:16:00,042 --> 00:16:01,502
I don't ever recall you
Giving me an allowance.
313
00:16:01,544 --> 00:16:03,504
What are you
Gonna do for money?
314
00:16:04,881 --> 00:16:06,507
It's fairly inexpensive
To live at home.
315
00:16:06,549 --> 00:16:09,552
Hence the
Living at home.
316
00:16:09,594 --> 00:16:11,721
Ah. Meaning
That you don't
Plan to contribute
317
00:16:11,763 --> 00:16:13,306
To the
Household expenses.
318
00:16:14,849 --> 00:16:18,060
Well, I absolutely can...
If you want me to.
319
00:16:18,102 --> 00:16:21,731
I mean, I can get
A part time job or...
320
00:16:21,773 --> 00:16:24,191
I'll baby-sit lily.
That way you don't have to
Pay somebody else to do it.
321
00:16:24,233 --> 00:16:26,277
That's not what
I'm getting at, dawson.
322
00:16:27,320 --> 00:16:28,780
What are you getting at?
323
00:16:28,822 --> 00:16:30,615
What I'm wondering
Is how do you intend
324
00:16:30,657 --> 00:16:32,867
To make money
In the long term?
325
00:16:32,909 --> 00:16:33,910
What's your plan?
326
00:16:33,952 --> 00:16:36,370
All right.
327
00:16:36,412 --> 00:16:38,539
Um...
328
00:16:38,581 --> 00:16:41,000
The plan is
Write this movie,
329
00:16:41,041 --> 00:16:43,586
Shoot it, finish it,
Send it off to festivals.
330
00:16:43,628 --> 00:16:45,588
Hopefully it'll be
Good enough to get
Picked up and distributed
331
00:16:45,630 --> 00:16:48,508
And will make enough money
To then finance
My next project.
332
00:16:48,549 --> 00:16:50,384
I mean what's your
Backup plan?
333
00:16:50,426 --> 00:16:53,304
If directing
Doesn't work.
334
00:16:54,931 --> 00:16:56,766
What do you mean,
If directing doesn't work?
335
00:16:56,808 --> 00:17:00,770
Making a living as
A film director is a
One in a million chance.
336
00:17:00,812 --> 00:17:03,898
Now, I know you don't
Wanna hear this, but...
337
00:17:03,940 --> 00:17:05,817
You need to
Be practical.
338
00:18:09,797 --> 00:18:11,799
Then I got bumped up
To junior varsity
339
00:18:11,841 --> 00:18:13,467
When cy watson
Tore his achilles.
340
00:18:15,720 --> 00:18:17,972
Well, you probably
Heard that I was
All-state last year,
341
00:18:18,014 --> 00:18:20,266
Because, you know,
I mean, I'm a good
Outside shooter,
342
00:18:20,307 --> 00:18:21,434
And I can dunk,
Which is good for
Somebody my age,
343
00:18:21,475 --> 00:18:22,727
And I'm a good passer.
344
00:18:22,769 --> 00:18:24,311
But, I mean, I've always
Been really good.
345
00:18:24,353 --> 00:18:25,855
I score, like,
30 points a game.
346
00:18:27,398 --> 00:18:29,609
What kind of school dance
Actually has a punch bowl?
347
00:18:29,650 --> 00:18:31,652
A schmancy private
School dance.
348
00:18:31,694 --> 00:18:34,030
Well, I hope for
The sake of all involved,
349
00:18:34,072 --> 00:18:35,740
That some intrepid student
Has spiked this punch,
350
00:18:35,782 --> 00:18:37,157
Or else it kinda loses out
On its cliche value.
351
00:18:37,199 --> 00:18:38,910
Hmm.
352
00:18:38,952 --> 00:18:40,078
Speaking of, when do
We get our picture taken
353
00:18:40,119 --> 00:18:41,203
In front of
The tropical mural?
354
00:18:41,245 --> 00:18:42,329
That would be prom.
355
00:18:43,623 --> 00:18:45,416
Right.
Blocked prom out.
356
00:18:45,458 --> 00:18:46,417
As you should.
357
00:18:46,459 --> 00:18:48,335
It wasn't exactly
Your finest hour.
358
00:18:48,377 --> 00:18:50,046
Well, I was
Troubled back then.
359
00:18:50,088 --> 00:18:51,505
You know,
James dean type.
360
00:18:51,547 --> 00:18:53,925
You were a dumbass.
361
00:18:55,718 --> 00:18:58,429
Was I at least
A mysterious dumbass
362
00:18:58,471 --> 00:19:01,139
With smoldering
Sex appeal?
363
00:19:01,181 --> 00:19:03,267
Dumbass.
364
00:19:03,309 --> 00:19:05,645
Ok, fine.
I can accept that.
365
00:19:05,686 --> 00:19:07,146
'cause now I'm
A happy dumbass.
366
00:19:07,187 --> 00:19:09,023
I got
A second chance.
367
00:19:12,359 --> 00:19:14,070
Pace, we should--
368
00:19:14,112 --> 00:19:15,488
Fine. Fine.
369
00:19:15,529 --> 00:19:17,281
Patrick,
370
00:19:17,323 --> 00:19:18,324
Let go of him!
371
00:19:18,365 --> 00:19:19,826
Why should I?
372
00:19:19,867 --> 00:19:21,201
You guys were dancing
Pelvis to pelvis
373
00:19:21,243 --> 00:19:22,745
Like it was
Going out of style.
374
00:19:22,787 --> 00:19:25,372
It was my only recourse
After you failed me
In every way!
375
00:19:25,414 --> 00:19:26,707
Jamie came to my aid!
376
00:19:26,749 --> 00:19:29,251
Jamie is not
Your date! I am!
377
00:19:29,293 --> 00:19:30,252
In name only!
378
00:19:30,294 --> 00:19:31,420
Did you do
One date-like thing
379
00:19:31,462 --> 00:19:32,421
The entire night?
380
00:19:32,463 --> 00:19:34,507
This is date-like!
381
00:19:35,633 --> 00:19:37,217
Are you
Gonna do something?
382
00:19:37,259 --> 00:19:39,053
Oh, yeah. Of course.
Of course.
383
00:19:40,596 --> 00:19:42,932
It's just
So funny. Ok. Ok.
384
00:19:47,145 --> 00:19:48,104
Ok, ok, ok.
385
00:19:48,146 --> 00:19:50,064
Hey, break it up.
Hey, guys.
386
00:19:51,024 --> 00:19:52,108
That's how
You win my heart?
387
00:19:52,150 --> 00:19:53,776
By trying to give
The guy a wedgie?
388
00:19:53,818 --> 00:19:54,694
It's called
The krav maga,
389
00:19:54,735 --> 00:19:56,696
-and j.
-lo used it
In enough.
390
00:19:56,737 --> 00:19:58,364
Hey, it's patty
From the block.
391
00:20:01,241 --> 00:20:02,535
You walked right
Into that one, bud.
392
00:20:02,576 --> 00:20:03,661
Yeah, that wasn't
Even funny, buddy.
393
00:20:03,703 --> 00:20:04,662
Ok. Come on.
394
00:20:04,704 --> 00:20:05,663
Your girlfriend
Liked it.
395
00:20:05,705 --> 00:20:07,498
Oh, yeah?!
396
00:20:07,540 --> 00:20:09,083
All right!
397
00:20:14,172 --> 00:20:16,423
Look at me!
I look completely hideous.
398
00:20:16,465 --> 00:20:18,092
No, you don't.
399
00:20:18,134 --> 00:20:19,510
You look like
A rock star.
Are you kidding?
400
00:20:19,552 --> 00:20:21,554
You have the whole
Smoky eye
Look going.
401
00:20:21,595 --> 00:20:24,098
Where's he whose name
Shall not be spoken?
402
00:20:24,140 --> 00:20:25,725
Oh, he's in
The boy's bathroom
With pacey,
403
00:20:25,766 --> 00:20:27,434
Getting cleaned up.
Sort of.
404
00:20:27,476 --> 00:20:29,562
Did he ask
About me?
I was there briefly.
405
00:20:29,603 --> 00:20:30,604
Was he with
Other girls?
406
00:20:30,646 --> 00:20:33,149
It was the
Boy's bathroom.
407
00:20:33,191 --> 00:20:34,233
Which is where
We had our first kiss.
408
00:20:34,274 --> 00:20:35,526
Hello?
409
00:20:35,568 --> 00:20:37,611
I'm all for the grand
Romantic gesture,
410
00:20:37,653 --> 00:20:40,447
But next time,
Instead of flailing
Around wildly,
411
00:20:40,489 --> 00:20:42,783
Why don't you
Just tell her
That you like her?
412
00:20:42,825 --> 00:20:44,035
And then, if you
Still feel the need
413
00:20:44,077 --> 00:20:45,203
For throwing
A punch afterwards,
414
00:20:45,244 --> 00:20:46,453
Pick an enemy
Your own size.
415
00:20:46,495 --> 00:20:47,872
Like an opossum.
416
00:20:47,914 --> 00:20:50,249
Oh, yeah. Yeah.
Like you're the rock,
Or something.
417
00:20:50,290 --> 00:20:53,127
Hey, hobbit,
At least I can
Grow facial hair.
418
00:20:53,169 --> 00:20:55,379
What do
You call this?
Lint.
419
00:20:55,421 --> 00:20:57,215
Look at me!
420
00:20:57,255 --> 00:20:59,675
I'm crying
In the bathroom.
421
00:20:59,717 --> 00:21:02,178
And thus carrying on
An age-old tradition
422
00:21:02,220 --> 00:21:04,304
Of women crying
In the bathroom.
423
00:21:04,346 --> 00:21:05,890
I did it in high school.
424
00:21:05,932 --> 00:21:07,725
Listen, joey, I don't
Wanna hurt your feelings,
425
00:21:07,767 --> 00:21:10,686
But my high school
Experiences shouldn't
Really be the same as yours,
426
00:21:10,728 --> 00:21:13,564
Or I'm doing something
Terribly, terribly wrong.
427
00:21:13,606 --> 00:21:15,482
Sorry, kiddo.
428
00:21:15,524 --> 00:21:17,985
But that's just
How it goes with
The high school dance.
429
00:21:18,027 --> 00:21:20,113
You buy the dress,
You mess with the hair,
430
00:21:20,154 --> 00:21:21,239
You pose
For the picture,
431
00:21:21,280 --> 00:21:23,241
You think your date
Is finally gonna say
432
00:21:23,282 --> 00:21:24,324
All the things
You've been dying
For him to say,
433
00:21:24,366 --> 00:21:25,952
And no.
434
00:21:25,993 --> 00:21:29,163
Inevitably,
You end up in the
Girl's bathroom crying.
435
00:21:29,205 --> 00:21:30,581
Look, you like
Harley, right?
436
00:21:30,623 --> 00:21:31,999
She has her
Strong points.
437
00:21:33,292 --> 00:21:34,710
Ok.
438
00:21:34,752 --> 00:21:36,294
I mean, as long as
We're talking man to man,
439
00:21:36,336 --> 00:21:38,380
Yeah, I like her.
440
00:21:38,422 --> 00:21:39,381
A lot.
441
00:21:39,423 --> 00:21:40,424
Well, good.
Congratulations, man.
442
00:21:40,466 --> 00:21:42,468
'cause true feelings
For a woman,
443
00:21:42,509 --> 00:21:44,386
That's about
The best experience
You're ever gonna have.
444
00:21:44,428 --> 00:21:46,722
I mean, it'll
Make you strong,
It'll make you stupid,
445
00:21:46,764 --> 00:21:50,643
And it will definitely
Take you closer to being
The man you want to be.
446
00:21:50,684 --> 00:21:52,311
What do boys have
To suffer through?
447
00:21:52,352 --> 00:21:54,230
Thinking they're gonna
Have sex afterwards
448
00:21:54,272 --> 00:21:56,065
And being
Sorely disappointed.
449
00:21:56,107 --> 00:21:58,109
Well...
450
00:21:58,151 --> 00:22:00,194
Don't even
Think about it.
451
00:22:00,236 --> 00:22:02,071
I know! Relax.
452
00:22:03,656 --> 00:22:05,032
Don't be afraid
To be nice to her.
453
00:22:05,074 --> 00:22:08,035
Oh. So, by nice
To her, you mean...
454
00:22:08,077 --> 00:22:10,037
I mean tell her that
You like her shoes.
455
00:22:10,079 --> 00:22:11,538
Oh, and her, uh--
456
00:22:11,580 --> 00:22:13,291
Tell her that
You like her, idiot.
457
00:22:13,331 --> 00:22:16,127
Ow. Hey.
458
00:22:17,003 --> 00:22:17,962
Don't push me.
459
00:22:18,004 --> 00:22:20,923
Oh, yeah?
Let's see what's up!
460
00:22:20,965 --> 00:22:22,591
So, you've honestly
Had a bad time
461
00:22:22,633 --> 00:22:24,760
At every dance
You've gone to?
462
00:22:25,719 --> 00:22:27,138
Yeah.
463
00:22:28,931 --> 00:22:29,890
Except this one.
464
00:22:29,932 --> 00:22:32,768
This one was...
465
00:22:32,810 --> 00:22:34,645
Nice.
466
00:22:36,189 --> 00:22:39,066
Well, I'm glad
Someone had a good time.
467
00:22:42,987 --> 00:22:44,113
Hello?
468
00:22:45,948 --> 00:22:47,241
Everything ok?
469
00:22:47,283 --> 00:22:48,617
Yeah, fine.
470
00:22:48,659 --> 00:22:50,077
Yeah, everything's
Good in here.
471
00:22:50,119 --> 00:22:52,246
Just checking.
472
00:22:54,414 --> 00:22:57,335
Yeah, I don't know
Why I should be taking
Advice from you.
473
00:22:57,375 --> 00:22:59,712
Like you're some
Kind of yoda when
It comes to the chicks.
474
00:22:59,753 --> 00:23:01,964
Have you seen my date?
475
00:23:04,758 --> 00:23:07,011
Tell me more, sensei.
476
00:23:09,680 --> 00:23:11,224
That was for you.
477
00:23:11,265 --> 00:23:12,225
Yes?
478
00:23:12,266 --> 00:23:13,267
The phone.
479
00:23:13,309 --> 00:23:14,935
Yes?
480
00:23:14,977 --> 00:23:18,480
Um...Dr. Loomis'
Office
481
00:23:18,522 --> 00:23:21,275
Calling to confirm
Your appointment
Tomorrow at 12:30.
482
00:23:26,030 --> 00:23:27,489
Dr. Loomis isn't
Your regular doctor.
483
00:23:27,531 --> 00:23:29,116
How come I've never
Heard his name before?
484
00:23:31,869 --> 00:23:34,121
All right. Something
Is going on with you,
485
00:23:34,163 --> 00:23:37,457
And I demand to know
What it is.
486
00:23:37,499 --> 00:23:39,835
Jennifer, if you
Are looking for
Mystery or drama,
487
00:23:39,877 --> 00:23:41,754
You'd best take
Your search elsewhere.
488
00:23:41,795 --> 00:23:45,132
I'm sorry. I'm not
Going to let you
Keep this secret.
489
00:23:45,174 --> 00:23:47,301
I've lived with you
For 5 years,
490
00:23:47,343 --> 00:23:49,427
And every time that
I've tried to mope
My way around the house,
491
00:23:49,469 --> 00:23:52,139
You've insisted
That I come clean
For the common good.
492
00:23:53,849 --> 00:23:55,309
So...
493
00:23:55,351 --> 00:23:57,228
Now it's your turn.
494
00:24:00,189 --> 00:24:01,190
All right.
495
00:24:05,485 --> 00:24:09,782
Dr. Loomis
Is an oncologist.
496
00:24:09,823 --> 00:24:11,325
I am seeing her
497
00:24:11,367 --> 00:24:13,619
Because there is
A malignant tumor
In my breast.
498
00:24:13,660 --> 00:24:17,248
I will be starting
A round of radiation
Therapy next week
499
00:24:17,290 --> 00:24:18,582
Because the growth
Has spread
500
00:24:18,624 --> 00:24:22,044
Beyond the point where
Surgery would be effective.
501
00:24:33,680 --> 00:24:35,099
Are you talking about
Breast cancer?
502
00:24:35,141 --> 00:24:36,267
Yes.
503
00:24:39,186 --> 00:24:41,479
Oh, my god.
504
00:24:41,521 --> 00:24:43,523
Yes.
505
00:24:43,565 --> 00:24:46,110
Would you be a dear?
506
00:24:46,152 --> 00:24:47,736
Go turn the oven down.
507
00:24:47,778 --> 00:24:50,364
I don't want
The crust to burn.
508
00:24:52,074 --> 00:24:54,160
Jennifer, I told you
What it is.
509
00:24:54,201 --> 00:24:56,996
Now please, just go.
510
00:25:00,749 --> 00:25:03,043
Very well.
I'll do it myself.
511
00:25:19,101 --> 00:25:20,019
Hey.
512
00:25:23,439 --> 00:25:24,690
Ooh.
513
00:25:24,731 --> 00:25:25,816
Yeah, I know.
Kids today, huh?
514
00:25:25,858 --> 00:25:27,151
That damn rap music.
515
00:25:27,193 --> 00:25:29,569
And those baggy pants.
516
00:25:29,611 --> 00:25:31,489
Even with the damage
To my unsuspecting
Eardrum,
517
00:25:31,529 --> 00:25:33,573
I did think that
Tonight was quite nice.
518
00:25:33,615 --> 00:25:35,075
Quite nice.
519
00:25:35,117 --> 00:25:36,410
Yes. Quite.
520
00:25:36,452 --> 00:25:38,412
Perfect. It was...
521
00:25:38,454 --> 00:25:40,331
It's been a perfect night.
522
00:25:43,250 --> 00:25:44,126
Pace?
523
00:25:46,045 --> 00:25:47,963
I can't do this.
524
00:25:50,090 --> 00:25:52,343
You can't do what?
525
00:25:52,385 --> 00:25:55,471
Even when everything
Is perfect,
526
00:25:55,513 --> 00:25:58,682
Being with you
Doesn't feel right,
527
00:25:58,724 --> 00:26:01,519
And I'm sorry.
528
00:26:01,559 --> 00:26:03,354
Look, everything tonight--
529
00:26:03,396 --> 00:26:07,483
I mean, tonight
Was lovely and fun and...
530
00:26:07,525 --> 00:26:09,318
You've become this...
531
00:26:09,360 --> 00:26:12,112
I mean, this amazing man,
532
00:26:12,154 --> 00:26:13,989
But it doesn't...
533
00:26:14,031 --> 00:26:17,826
I'm sorry. I don't...
534
00:26:17,868 --> 00:26:19,495
I don't feel it.
535
00:26:21,247 --> 00:26:24,250
And I can't do this
With you.
536
00:26:24,291 --> 00:26:25,918
Ok, joey, just
Slow down for a second.
537
00:26:25,959 --> 00:26:27,378
No, pace, it's...
538
00:26:27,420 --> 00:26:30,672
It's true and...
539
00:26:30,714 --> 00:26:32,799
I'm sorry.
540
00:26:32,841 --> 00:26:35,428
So what,
You're scared.
541
00:26:35,469 --> 00:26:36,803
Right? You're scared.
542
00:26:36,845 --> 00:26:38,556
And so am I,
Believe me.
543
00:26:38,596 --> 00:26:39,806
And I'm scared because
544
00:26:39,848 --> 00:26:42,142
I don't know where
This thing is going, jo.
545
00:26:42,184 --> 00:26:45,729
As in, I think
It could go anywhere.
546
00:26:45,771 --> 00:26:47,147
This could be it.
547
00:26:47,189 --> 00:26:49,233
It won't be.
548
00:26:49,275 --> 00:26:53,237
How could you
Possibly know that?
549
00:26:53,279 --> 00:26:55,155
I mean, really. Last
Week, you're on board,
550
00:26:55,197 --> 00:26:56,449
And now you're just
Psychically telling me
551
00:26:56,490 --> 00:26:58,117
That this could never
Be something great.
552
00:26:58,158 --> 00:26:59,617
You can't possibly
Know that,
553
00:26:59,659 --> 00:27:01,912
Because we don't
Know that, joey.
554
00:27:01,954 --> 00:27:03,456
And I'm sorry.
555
00:27:03,497 --> 00:27:05,749
I know that this
Is such a horrible
Thing to say.
556
00:27:05,791 --> 00:27:07,625
But how?
557
00:27:07,667 --> 00:27:09,211
How could you know?
558
00:27:09,253 --> 00:27:11,338
And when did you
Make this decision,
Tonight?
559
00:27:11,380 --> 00:27:12,590
I mean, I thought
Tonight was going great.
560
00:27:12,630 --> 00:27:14,133
It was.
It was great.
561
00:27:14,174 --> 00:27:16,093
So then when?
562
00:27:16,135 --> 00:27:17,177
And don't tell me
That you're not scared,
563
00:27:17,219 --> 00:27:19,179
Because I know
That you are.
564
00:27:19,221 --> 00:27:20,347
I mean, I've known you
Too long
565
00:27:20,389 --> 00:27:23,309
And seen you push away
Too many good things
566
00:27:23,350 --> 00:27:26,145
To let you
Push me away right now.
567
00:27:26,186 --> 00:27:28,646
My whole life, joey,
My whole life
568
00:27:28,688 --> 00:27:32,151
You have been
The most beautiful thing
In my orbit.
569
00:27:32,192 --> 00:27:35,613
And my feelings for you
Were what proved to me
570
00:27:35,653 --> 00:27:38,157
That I could be great.
571
00:27:38,198 --> 00:27:41,285
And those feelings
Were stronger
And were wiser
572
00:27:41,327 --> 00:27:43,329
And more persistent
And more resilient
573
00:27:43,370 --> 00:27:45,080
Than anything else
About me.
574
00:27:45,122 --> 00:27:46,664
Pacey, stop.
Jo--
575
00:27:46,706 --> 00:27:48,250
Pacey!
When I was afraid
Of everything,
576
00:27:48,292 --> 00:27:49,418
I was never afraid
To love you,
577
00:27:49,460 --> 00:27:51,878
And I could love you
Again. I could.
578
00:27:51,920 --> 00:27:54,173
Pacey, no. Pacey, stop!
579
00:27:56,008 --> 00:27:58,552
Eddie came back.
580
00:28:02,348 --> 00:28:04,891
I'm sorry.
He came back last night.
581
00:28:04,933 --> 00:28:06,101
He came to the bar--
582
00:28:06,143 --> 00:28:08,228
Oh.
583
00:28:08,270 --> 00:28:09,896
Ok.
584
00:28:09,938 --> 00:28:12,608
Look, I'm sorry--
585
00:28:52,189 --> 00:28:53,440
Hey. I brought you
Some coffee
586
00:28:53,482 --> 00:28:55,234
Since you're burning
The midnight oil,
587
00:28:55,275 --> 00:28:56,485
And a turkey sandwich.
588
00:28:56,527 --> 00:28:57,486
Protein.
589
00:28:57,528 --> 00:28:59,196
Thanks, mom.
590
00:28:59,238 --> 00:29:02,366
Ah, your early work.
591
00:29:02,408 --> 00:29:04,702
You really are
Feeling nostalgic.
592
00:29:04,743 --> 00:29:07,037
Ah, well...
593
00:29:07,079 --> 00:29:09,081
I don't know.
594
00:29:09,122 --> 00:29:10,332
In those days
It wasn't just me alone
595
00:29:10,374 --> 00:29:11,750
In front of
A computer screen, you know?
596
00:29:11,791 --> 00:29:14,253
I mean, I had people
Pitching in.
597
00:29:14,294 --> 00:29:15,671
I had a whole
Support system.
598
00:29:18,424 --> 00:29:20,384
So how is
Your script coming?
599
00:29:20,426 --> 00:29:22,094
Great.
600
00:29:22,135 --> 00:29:24,930
Great. It's, uh...
601
00:29:26,515 --> 00:29:27,683
Well, actually,
You know what?
602
00:29:27,725 --> 00:29:30,852
It's not so great
Right now.
603
00:29:30,894 --> 00:29:32,979
Look, mom, there's something
I've got to tell you.
604
00:29:34,565 --> 00:29:37,568
Um...
605
00:29:37,610 --> 00:29:40,696
I don't have
A back-up plan...
606
00:29:40,738 --> 00:29:42,448
And I won't ever have one.
607
00:29:44,533 --> 00:29:46,159
I'm going to be a director,
608
00:29:46,201 --> 00:29:48,579
And I don't want to have
Anything to fall back on,
609
00:29:48,621 --> 00:29:50,664
Because there's nothing else
That I want to do.
610
00:29:50,706 --> 00:29:52,791
It's not always about
What you want.
611
00:29:52,832 --> 00:29:54,793
Dawson, you grow up,
612
00:29:54,834 --> 00:29:55,919
And life isn't what
You thought it was
Going to be like
613
00:29:55,961 --> 00:29:56,920
When you were a kid.
614
00:29:56,962 --> 00:29:59,256
I agree.
615
00:29:59,298 --> 00:30:02,301
And you're right,
Being a director
Is a child's dream,
616
00:30:02,342 --> 00:30:04,678
And that's how I know
That it's real.
617
00:30:04,720 --> 00:30:06,096
Because it's what
I wanted to do
618
00:30:06,138 --> 00:30:08,014
Before I knew how
To be scared or cynical.
619
00:30:08,056 --> 00:30:10,768
Ok, honey,
What about college?
620
00:30:10,809 --> 00:30:12,728
At least go back.
Finish film school
621
00:30:12,770 --> 00:30:14,730
To make sure that
You're committed
To this thing.
622
00:30:14,772 --> 00:30:17,691
Mom, please.
If a year of fetching lattes
623
00:30:17,733 --> 00:30:19,276
And cajoling actresses
Out of their trailer
624
00:30:19,318 --> 00:30:20,860
To act in front
Of a green screen
625
00:30:20,902 --> 00:30:22,362
Didn't kill my desire
To make movies,
Nothing will.
626
00:30:22,404 --> 00:30:23,947
I know that.
627
00:30:23,989 --> 00:30:27,075
And I don't need to spend
$60,000 of this family's money
628
00:30:27,117 --> 00:30:28,868
To figure that out.
629
00:30:28,910 --> 00:30:31,497
I mean, making movies is...
630
00:30:33,791 --> 00:30:35,292
It's my life.
631
00:30:35,334 --> 00:30:37,670
And I need you to believe
632
00:30:37,711 --> 00:30:40,964
That I'm that
One in a million
Who's going to make it,
633
00:30:41,006 --> 00:30:43,300
Because I do.
634
00:30:45,927 --> 00:30:48,388
Honey, did I
Ever tell you the story
635
00:30:48,430 --> 00:30:50,015
About the time
636
00:30:50,056 --> 00:30:52,392
Your father decided
To make chewing gum
637
00:30:52,434 --> 00:30:53,977
On our kitchen stove?
638
00:30:54,019 --> 00:30:55,937
Please tell me
You're kidding.
639
00:30:55,979 --> 00:30:58,106
Mm-mmm. No. He was
Going to sell it
To local gift shops.
640
00:30:58,148 --> 00:31:00,526
And I won't get into
Anything beyond the fact
641
00:31:00,567 --> 00:31:02,736
That it was
A sticky mess
642
00:31:02,778 --> 00:31:04,655
And we had to shave
Part of your head
643
00:31:04,697 --> 00:31:06,573
Once dad decided
To make you sous-chef
644
00:31:06,615 --> 00:31:07,866
Of the strawberry
Division.
645
00:31:07,907 --> 00:31:09,075
You shaved my head?
646
00:31:09,117 --> 00:31:10,828
Part of your head.
You were 5.
647
00:31:10,869 --> 00:31:13,330
It was the eighties.
We told you it was punk.
648
00:31:13,372 --> 00:31:15,374
That's great.
649
00:31:15,415 --> 00:31:16,875
Anyway, I'm just...
650
00:31:16,916 --> 00:31:19,044
Well, I'm
Bringing it up because
651
00:31:19,085 --> 00:31:20,838
Your dad had a lot
Of harebrained schemes,
652
00:31:20,879 --> 00:31:23,006
And I was always convinced
That the gum one
653
00:31:23,048 --> 00:31:25,759
Was based on charlie
And the chocolate factory,
654
00:31:25,801 --> 00:31:28,011
Which was his favorite book
As a child.
655
00:31:28,053 --> 00:31:30,597
But he wouldn't
Admit it.
656
00:31:34,017 --> 00:31:35,769
Ok, this one's
A little more subtle
657
00:31:35,811 --> 00:31:37,354
Than some of
Your other life lessons.
658
00:31:37,396 --> 00:31:39,231
Dawson...
659
00:31:39,272 --> 00:31:41,483
Your dad's
Pipe dreaming,
660
00:31:41,525 --> 00:31:44,319
It drove me
Right up the wall.
661
00:31:44,361 --> 00:31:45,696
But it was also
One of the things
662
00:31:45,738 --> 00:31:48,031
That made me
Fall in love with him.
663
00:31:48,073 --> 00:31:51,159
Because, like you,
664
00:31:51,201 --> 00:31:53,871
He had the courage
To believe
665
00:31:53,911 --> 00:31:55,914
That life could be
As great as you think
It could be
666
00:31:55,955 --> 00:31:57,332
When you're a kid.
667
00:32:00,001 --> 00:32:02,880
So you get
What I'm saying?
668
00:32:09,094 --> 00:32:10,763
Would you like me
To watch lily for you?
669
00:32:10,804 --> 00:32:12,180
Yeah.
670
00:32:12,222 --> 00:32:15,100
And then go
Jump off the cliff.
671
00:32:15,141 --> 00:32:16,518
Only metaphorically,
Of course.
672
00:32:16,560 --> 00:32:17,561
Mom...
673
00:32:17,603 --> 00:32:19,730
I'm your mother.
I can't help it.
674
00:32:21,356 --> 00:32:23,400
Ooh.
675
00:32:23,442 --> 00:32:25,444
Apparently...
676
00:32:25,485 --> 00:32:27,112
You liked
My little metaphor
677
00:32:27,153 --> 00:32:28,530
About things
That fade.
678
00:32:28,572 --> 00:32:29,573
Actually, I just thought
It was cool
679
00:32:29,615 --> 00:32:31,199
That there were
People in this world
680
00:32:31,241 --> 00:32:33,493
Who would give you
The prize out of
Their cracker jack box.
681
00:32:37,790 --> 00:32:39,666
It's because
I love you, honey.
682
00:32:49,008 --> 00:32:50,302
Hmm.
683
00:33:31,802 --> 00:33:34,680
Ok. There is nothing wrong
With being scared.
684
00:33:36,556 --> 00:33:38,725
It's perfectly natural.
685
00:33:38,767 --> 00:33:41,728
Being scared
Does no one any good.
686
00:33:44,439 --> 00:33:45,607
Ok.
687
00:33:45,649 --> 00:33:47,651
So what do I do
To help?
688
00:33:47,693 --> 00:33:49,945
Well, you can
Fetch me the butter
689
00:33:49,987 --> 00:33:51,905
From the top shelf
Of the refrigerator.
690
00:33:54,741 --> 00:33:57,076
I wasn't referring, um...
691
00:33:57,118 --> 00:34:00,539
To this culinary exercise
In displaced energies.
692
00:34:00,580 --> 00:34:01,581
I mean you.
693
00:34:01,623 --> 00:34:04,459
I mean, what do I do
To help you?
694
00:34:09,255 --> 00:34:12,551
You're going to need somebody
To drive you to treatments,
695
00:34:12,592 --> 00:34:14,970
And I can do that.
696
00:34:15,012 --> 00:34:17,764
I can cook meals
In advance,
697
00:34:17,806 --> 00:34:22,060
Tivo 60 minutes,
698
00:34:22,101 --> 00:34:24,187
And when you get bored,
699
00:34:24,229 --> 00:34:26,189
Jack and I
Are going to act out scenes
700
00:34:26,231 --> 00:34:28,692
From moulin rouge
For you.
701
00:34:28,734 --> 00:34:30,485
Jack can have nothing
To do with this,
702
00:34:30,527 --> 00:34:31,945
Nor can you, jennifer.
703
00:34:31,987 --> 00:34:35,741
This is my own
Personal business,
704
00:34:35,782 --> 00:34:38,827
And I can
Take care of it myself.
705
00:34:42,581 --> 00:34:43,916
Well, what about me?
706
00:34:43,957 --> 00:34:46,752
I mean, who's going
To take care of me?
707
00:34:46,793 --> 00:34:49,629
I mean, you're
My grandmother,
708
00:34:49,671 --> 00:34:51,089
The person I love most
In the world,
709
00:34:51,130 --> 00:34:53,633
And you're sick,
And I'm the one who's scared.
710
00:34:53,675 --> 00:34:56,553
Look, jennifer,
711
00:34:56,595 --> 00:34:58,430
This is not
A death sentence.
712
00:34:58,471 --> 00:35:00,682
Now...
713
00:35:00,724 --> 00:35:02,768
Many people my age,
714
00:35:02,809 --> 00:35:06,855
They have one round
Of radiation therapy
715
00:35:06,897 --> 00:35:11,359
And they live
Long happy lives
In remission.
716
00:35:13,820 --> 00:35:16,448
Ok, so let's talk about that.
717
00:35:17,449 --> 00:35:18,450
Hmm?
718
00:35:18,491 --> 00:35:19,868
Oh, jennifer...
719
00:35:19,910 --> 00:35:21,912
But can we at least
Just start talking?
720
00:35:23,789 --> 00:35:25,164
Jennifer...
721
00:35:25,206 --> 00:35:28,209
I am not ready
To die yet.
722
00:35:30,003 --> 00:35:31,630
Come here.
723
00:35:34,132 --> 00:35:36,259
Do you hear me?
724
00:35:36,301 --> 00:35:37,469
Hmm?
725
00:35:38,804 --> 00:35:40,472
Do you?
726
00:35:50,065 --> 00:35:53,485
And as my fist
Was rocketing
Towards his neck,
727
00:35:53,526 --> 00:35:55,821
I was just, like,
You know, patrick,
728
00:35:55,862 --> 00:35:57,781
You're a lover,
Not a fighter.
729
00:35:57,823 --> 00:36:00,993
That last part
Was pretty obvious.
730
00:36:01,034 --> 00:36:03,620
And as for
The first part...
731
00:36:03,662 --> 00:36:05,622
You mean the lover part?
732
00:36:05,664 --> 00:36:07,874
Not a chance.
733
00:36:07,916 --> 00:36:10,836
Oh. Well, I didn't
Mean it literally.
734
00:36:12,629 --> 00:36:14,131
Well, yeah, I did, but...
735
00:36:14,172 --> 00:36:17,216
You know,
That's not the reason
I'm at the dance with you.
736
00:36:17,258 --> 00:36:20,053
I'm at the dance with you
Because if I weren't,
737
00:36:20,095 --> 00:36:22,597
You'd be with
Some other guy,
And that would kill me.
738
00:36:22,639 --> 00:36:24,683
Because you like me?
739
00:36:24,724 --> 00:36:26,643
Yeah.
740
00:36:33,191 --> 00:36:34,484
Nice speech.
741
00:36:34,526 --> 00:36:36,235
Pacey teach you that?
742
00:36:36,277 --> 00:36:40,490
Yeah. Yeah, that and how
To unhook a bra
With one hand.
743
00:36:40,532 --> 00:36:43,451
Try it and you'll
Have one hand left.
744
00:37:03,221 --> 00:37:04,639
If memory serves,
745
00:37:04,681 --> 00:37:06,725
I owe you a dance,
Ms. Potter.
746
00:39:32,037 --> 00:39:33,496
You're probably
Wondering
747
00:39:33,538 --> 00:39:35,373
What the hell
I'm doing here.
748
00:40:01,649 --> 00:40:04,485
Hi.
52758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.