Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,543 --> 00:00:03,712
So let me get this straight,
Pacey and audrey broke up,
2
00:00:03,712 --> 00:00:05,422
But joey and audrey
Are fighting.
3
00:00:05,422 --> 00:00:06,674
Yes, majorly.
4
00:00:06,674 --> 00:00:08,550
Dawson, you've got
To call more often.
5
00:00:08,550 --> 00:00:10,344
Hold on a second, ok?
6
00:00:10,344 --> 00:00:13,514
The guy has obviously
Been really busy, ok?
7
00:00:13,514 --> 00:00:15,098
I mean...
8
00:00:15,098 --> 00:00:17,100
She's--she's--
She's exaggerating,
9
00:00:17,100 --> 00:00:19,394
'cause nobody's broken
Any nails yet.
10
00:00:19,394 --> 00:00:20,437
It's more like they're
11
00:00:20,437 --> 00:00:22,356
Keeping their distance
From each other.
12
00:00:22,356 --> 00:00:24,107
Thank you.
13
00:00:24,107 --> 00:00:25,150
No problem.
14
00:00:25,150 --> 00:00:26,151
You know, I'm sure that
15
00:00:26,151 --> 00:00:27,486
If we could get them
In the same room,
16
00:00:27,486 --> 00:00:29,321
They would work
Things out just fine.
17
00:00:29,321 --> 00:00:30,698
Joey and audrey?
18
00:00:30,698 --> 00:00:33,492
No, pacey and audrey.
Duh.
19
00:00:33,492 --> 00:00:35,953
Here we go.
20
00:00:35,953 --> 00:00:38,121
Uh, no--
Sorry about that.
21
00:00:38,121 --> 00:00:39,707
What about
You, love?
22
00:00:39,707 --> 00:00:41,041
Can I get
You anything?
23
00:00:41,041 --> 00:00:42,041
Uh, no, thanks.
I can't stay that long.
24
00:00:42,041 --> 00:00:43,042
Oh.
25
00:00:43,042 --> 00:00:45,337
Oh, yeah,
Let me guess. Uh...
26
00:00:45,337 --> 00:00:46,380
She's not working tonight,
27
00:00:46,380 --> 00:00:47,589
If that's what
You're asking.
28
00:00:47,589 --> 00:00:50,009
Yeah, why don't you stay
And have a cheeseburger?
29
00:00:50,009 --> 00:00:51,635
Come on, dawson,
We never get
To see you anymore.
30
00:00:51,635 --> 00:00:53,220
Really, I have to go.
31
00:00:53,220 --> 00:00:54,221
Dawson.
32
00:00:54,221 --> 00:00:56,724
I can't, I swear.
I got to get back.
33
00:00:56,724 --> 00:00:57,975
Todd thinks I'm running
An errand right now,
34
00:00:57,975 --> 00:01:00,477
Which, technically...
35
00:01:00,477 --> 00:01:02,437
I am.
What is this?
36
00:01:02,437 --> 00:01:03,522
It's a present.
37
00:01:03,522 --> 00:01:05,440
Oh, you feel so bad
'cause you don't call,
38
00:01:05,440 --> 00:01:07,067
You got to give
Us presents.
39
00:01:07,067 --> 00:01:09,069
Just open it.
It's not a guilt offering.
40
00:01:09,069 --> 00:01:10,445
I'd use it myself
If I could.
41
00:01:10,445 --> 00:01:11,780
Oh, my god!
42
00:01:11,780 --> 00:01:13,699
These are tickets
To the no doubt concert.
43
00:01:13,699 --> 00:01:15,492
Dawson, this is amazing.
44
00:01:15,492 --> 00:01:17,036
There's like
10 tickets in here.
45
00:01:17,036 --> 00:01:18,203
Are you sure
That this is ok?
46
00:01:18,203 --> 00:01:19,663
Absolutely.
Todd got them for free.
47
00:01:19,663 --> 00:01:20,915
I think he knows
The band or something.
48
00:01:20,915 --> 00:01:22,583
You know what?
Why don't you just, uh--
49
00:01:22,583 --> 00:01:24,501
Don't give the man
A chance to change
His mind there, all right?
50
00:01:24,501 --> 00:01:26,085
Anyway, go, enjoy it.
Have fun.
51
00:01:26,085 --> 00:01:27,796
And, uh, let me know
What happens once you get
52
00:01:27,796 --> 00:01:29,506
Pacey and audrey
In the same place
At the same time.
53
00:01:29,506 --> 00:01:31,383
Thank you so much.
54
00:01:31,383 --> 00:01:33,635
Thanks, man.
55
00:01:39,433 --> 00:01:41,602
Hey.
56
00:01:41,602 --> 00:01:43,062
I'm sorry.
I was just, uh--
57
00:01:43,062 --> 00:01:46,189
Oh, don't apologize.
Um...Are they--
58
00:01:46,189 --> 00:01:48,442
Yeah, they're back there.
Jack and jen...
59
00:01:48,442 --> 00:01:51,987
Oh, good. I was hoping
For some company.
60
00:01:53,280 --> 00:01:55,198
How have you been?
61
00:01:55,198 --> 00:01:56,909
Great.
62
00:01:56,909 --> 00:01:58,243
Really great.
I've been busy.
63
00:01:58,243 --> 00:02:00,829
Great.
64
00:02:00,829 --> 00:02:02,497
Heard you and audrey
Had a fight.
65
00:02:02,497 --> 00:02:04,875
Yeah...
66
00:02:04,875 --> 00:02:06,334
Those things happen,
I guess.
67
00:02:06,334 --> 00:02:08,545
People fight.
68
00:02:12,173 --> 00:02:13,341
All right, well,
I don't want to keep you.
69
00:02:13,341 --> 00:02:16,095
Dawson, they're
Your friends, too.
70
00:02:16,095 --> 00:02:17,512
Yeah, I know.
71
00:02:17,512 --> 00:02:19,598
I just--I got to go.
72
00:02:19,598 --> 00:02:20,682
It's nice seeing you.
73
00:02:20,682 --> 00:02:22,350
You, too.
74
00:03:19,700 --> 00:03:21,702
No doubt?
Yeah.
75
00:03:21,702 --> 00:03:23,244
Look, I know it's
Kind of a schlep
To worcester,
76
00:03:23,244 --> 00:03:25,204
But they're totally
Amazing live,
77
00:03:25,204 --> 00:03:27,290
And you do
Have a car.
78
00:03:27,290 --> 00:03:28,458
Worcester?
79
00:03:28,458 --> 00:03:30,002
Yeah, it's only like
An hour from here.
80
00:03:30,002 --> 00:03:32,963
I know, I know.
So on our date tonight,
81
00:03:32,963 --> 00:03:34,589
You want me to drive
You to worcester?
82
00:03:34,589 --> 00:03:36,758
Correct.
83
00:03:36,758 --> 00:03:37,759
And when we get there,
84
00:03:37,759 --> 00:03:39,678
All your friends
Will be there.
85
00:03:39,678 --> 00:03:41,722
Well,
Not all of them...
86
00:03:41,722 --> 00:03:44,224
Ok, most.
87
00:03:45,809 --> 00:03:47,853
So how is that a date?
88
00:03:47,853 --> 00:03:51,773
What makes it a date
Is that I'm there...
89
00:03:51,773 --> 00:03:53,734
And you're there.
90
00:03:53,734 --> 00:03:55,152
And if you play
Your cards right,
91
00:03:55,152 --> 00:03:56,862
You might just get
A kiss at the end
Of the evening.
92
00:03:56,862 --> 00:03:58,238
A kiss?
93
00:03:59,865 --> 00:04:01,950
Yeah, that's usually
How the whole
First-date thing
94
00:04:01,950 --> 00:04:03,827
Traditionally shakes out.
95
00:04:03,827 --> 00:04:05,537
You know,
You walk me
To my door,
96
00:04:05,537 --> 00:04:07,288
You kiss me,
You leave.
97
00:04:07,288 --> 00:04:09,041
But I've already
Gotten a kiss.
98
00:04:09,041 --> 00:04:10,375
2, actually.
99
00:04:10,375 --> 00:04:13,336
And I don't know
That I'm prepared
100
00:04:13,336 --> 00:04:15,047
To drive all the way
To worcester for, what?
101
00:04:15,047 --> 00:04:19,467
For the possibility of some
Measly little good-night kiss?
102
00:04:19,467 --> 00:04:22,012
There is another
Option on offer
103
00:04:22,012 --> 00:04:23,597
For the end
Of the evening.
104
00:04:23,597 --> 00:04:25,849
Yes?
105
00:04:25,849 --> 00:04:27,851
You walk me
To my door,
106
00:04:27,851 --> 00:04:30,311
We shake hands,
107
00:04:30,311 --> 00:04:32,856
And I reimburse you
For gas money.
108
00:04:32,856 --> 00:04:34,858
Nice.
109
00:04:34,858 --> 00:04:36,526
So are you in or out?
110
00:04:36,526 --> 00:04:37,778
I'm in.
111
00:04:39,029 --> 00:04:40,488
Is it just me,
112
00:04:40,488 --> 00:04:43,324
Or, uh, is there
Something weird
About this day?
113
00:04:43,324 --> 00:04:46,620
Um, the fact that
We finished all our
Day work before lunch,
114
00:04:46,620 --> 00:04:47,829
And now we're just
Paying all these people
115
00:04:47,829 --> 00:04:50,415
To stand around doing nothing
Until the sun sets?
116
00:04:50,415 --> 00:04:51,959
Oh, there isn't
Someplace you'd
Rather be, is there?
117
00:04:51,959 --> 00:04:53,293
No, but look around.
118
00:04:53,293 --> 00:04:55,087
Everybody's exhausted,
Including yourself.
119
00:04:55,087 --> 00:04:57,047
All these night shoots
Have finally caught up
With us.
120
00:04:57,047 --> 00:04:59,007
Oh, I see.
121
00:04:59,007 --> 00:05:02,094
So you're saying I should
Give up 2 night exteriors
I really need
122
00:05:02,094 --> 00:05:04,596
So the crew can knock off
4 hours early on a friday?
123
00:05:04,596 --> 00:05:07,557
4 hours, 35 minutes,
Would be even better.
124
00:05:07,557 --> 00:05:08,767
There's a bloody pool going?
125
00:05:08,767 --> 00:05:09,768
Big one.
126
00:05:09,768 --> 00:05:10,811
Think about it.
127
00:05:10,811 --> 00:05:11,937
I mean, honestly,
128
00:05:11,937 --> 00:05:13,230
You wrap
Early tonight,
129
00:05:13,230 --> 00:05:15,941
Everybody comes in
Monday completely
Refreshed.
130
00:05:15,941 --> 00:05:17,609
Everyone, including you?
131
00:05:17,609 --> 00:05:18,860
Sure.
132
00:05:18,860 --> 00:05:20,654
And natasha?
Sure.
133
00:05:20,654 --> 00:05:22,405
I get it.
134
00:05:22,405 --> 00:05:24,116
So all this
Friend-to-the-crew stuff
135
00:05:24,116 --> 00:05:25,533
Was just an excuse
To get the night off
136
00:05:25,533 --> 00:05:26,994
So you could take her
To that concert?
137
00:05:26,994 --> 00:05:28,620
I'll split
The money with you.
138
00:05:30,705 --> 00:05:33,541
Not necessary.
I already won 500
139
00:05:33,541 --> 00:05:36,128
In the when-will-
Dawson-and-natasha-start-
Shagging-again pool.
140
00:05:38,463 --> 00:05:39,714
Here.
What are these?
141
00:05:39,714 --> 00:05:41,424
My tickets.
142
00:05:41,424 --> 00:05:43,051
They're much better than
The ones I gave you.
143
00:05:43,051 --> 00:05:44,636
And I think there's some
Backstage pass in there, too.
144
00:05:44,636 --> 00:05:45,720
You don't want to go?
145
00:05:45,720 --> 00:05:47,306
Between you and me?
146
00:05:49,975 --> 00:05:51,601
I'm old...
147
00:05:51,601 --> 00:05:53,187
And tired,
148
00:05:53,187 --> 00:05:55,981
And if we're going to wrap
4 hours and 35 minutes early,
149
00:05:55,981 --> 00:05:59,901
All I want to do is go home
And get some sleep.
150
00:05:59,901 --> 00:06:02,779
Go get 'em, tiger.
151
00:06:09,286 --> 00:06:12,497
So, you're coming, right?
I mean, if the band can
152
00:06:12,497 --> 00:06:15,625
Overcome their complicated
Romantic entanglements
And still be friends,
153
00:06:15,625 --> 00:06:18,503
The least that we can do
Is all get along for one night.
154
00:06:18,503 --> 00:06:21,048
All right, I am
Willing to grant
155
00:06:21,048 --> 00:06:23,300
That there is a certain
Karmic appropriateness
156
00:06:23,300 --> 00:06:24,425
To seeing one's
Ex-boyfriend
157
00:06:24,425 --> 00:06:26,594
For the first time at
A no doubt concert.
158
00:06:26,594 --> 00:06:27,846
You're bending.
159
00:06:27,846 --> 00:06:29,639
I'm not bending.
160
00:06:29,639 --> 00:06:32,100
Oh, come on,
You know you want to.
161
00:06:32,100 --> 00:06:35,394
Empowered female.
Incredible fashion sense.
162
00:06:36,646 --> 00:06:39,691
I suppose mojo jojo
Will be attending.
163
00:06:39,691 --> 00:06:41,442
Oh, come on,
If you can--
164
00:06:41,442 --> 00:06:43,820
If you can be with her in that
Tiny little dorm room of yours,
165
00:06:43,820 --> 00:06:46,740
You're going to be
Just fine in a crowd
Of 14,000 strangers.
166
00:06:48,283 --> 00:06:49,701
So she's bringing
That guy, right?
167
00:06:49,701 --> 00:06:51,661
Mm-hmm,
168
00:06:51,661 --> 00:06:53,372
But we don't have
To sit next to them.
169
00:06:53,372 --> 00:06:55,456
We're using the gays
As a barrier
170
00:06:55,456 --> 00:06:57,625
Between the breeders
And the bitter, single girls.
171
00:06:57,625 --> 00:06:59,378
So, what?
172
00:06:59,378 --> 00:07:01,546
Are they, like,
Dating now?
173
00:07:01,546 --> 00:07:02,881
Look at you.
174
00:07:02,881 --> 00:07:05,217
You want the gossip
So bad it's killing you.
175
00:07:05,217 --> 00:07:08,636
I don't want the gossip.
I just...I don't know--
176
00:07:08,636 --> 00:07:11,139
I want to hear that
She has a pimple or something.
177
00:07:11,139 --> 00:07:14,393
I want there to be
One tiny little chink
In her armor of perfection.
178
00:07:14,393 --> 00:07:17,896
I mean, has that girl
Ever made a mistake? Ever?
179
00:07:17,896 --> 00:07:19,356
Yeah, actually,
180
00:07:19,356 --> 00:07:20,440
The same one
That you did.
181
00:07:20,440 --> 00:07:22,483
She dumped pacey.
182
00:07:22,483 --> 00:07:24,111
That's funny.
183
00:07:24,111 --> 00:07:26,238
You know, the way
I always heard it,
He dumped her.
184
00:07:26,238 --> 00:07:28,031
Oh, whatever.
185
00:07:28,031 --> 00:07:30,284
Who knows? Who cares?
186
00:07:30,284 --> 00:07:32,119
Honestly,
The important thing is
187
00:07:32,119 --> 00:07:34,329
Is that they're
Still friends...
188
00:07:34,329 --> 00:07:35,538
Like us.
189
00:07:37,457 --> 00:07:38,457
Do you mean that?
190
00:07:38,457 --> 00:07:40,001
Yes, I do.
191
00:07:42,254 --> 00:07:43,462
So you coming?
192
00:07:44,756 --> 00:07:46,841
I'm coming.
Yay!
193
00:07:46,841 --> 00:07:48,343
I'm so glad.
194
00:07:48,343 --> 00:07:49,594
You are not going
To regret this.
195
00:07:49,594 --> 00:07:51,263
We are going to have
An incredible night.
196
00:07:51,263 --> 00:07:52,680
Oh, my god.
I am so sorry.
197
00:07:52,680 --> 00:07:55,225
Hi. Hi.
198
00:07:55,225 --> 00:07:57,311
Hi.
Hey.
199
00:07:57,311 --> 00:07:58,561
I'm sorry, I was just...
200
00:07:58,561 --> 00:08:00,981
Not looking
Where I was going.
201
00:08:00,981 --> 00:08:02,816
Yeah, you seemed
Pretty excited there.
202
00:08:02,816 --> 00:08:05,193
Yeah, well, we're
Actually going to
A no doubt concert tonight.
203
00:08:05,193 --> 00:08:06,653
Cool.
204
00:08:07,862 --> 00:08:09,489
Well, have fun.
205
00:08:10,907 --> 00:08:13,034
Well, see 'ya.
206
00:08:16,163 --> 00:08:19,791
Look, I don't want
To pretend that nothing
Happened between us, and...
207
00:08:19,791 --> 00:08:22,169
And I also don't
Want to make a big deal
Out of the...
208
00:08:22,169 --> 00:08:24,629
Nothing that did
Happen between us. Um...
209
00:08:26,173 --> 00:08:28,175
Here, if you want to come.
210
00:08:28,175 --> 00:08:29,884
You're giving me
A ticket to the no doubt
Concert?
211
00:08:29,884 --> 00:08:32,095
Yeah, I mean,
Jack's going, and david,
212
00:08:32,095 --> 00:08:33,263
And all of us, really,
213
00:08:33,263 --> 00:08:35,349
So it's--it's not like a date.
214
00:08:39,019 --> 00:08:40,520
No, I didn't
Think it was.
215
00:08:40,520 --> 00:08:41,896
Great. Great.
216
00:08:41,896 --> 00:08:43,190
Well, um...
217
00:08:43,190 --> 00:08:44,607
Like I said,
Come if you want.
218
00:08:44,607 --> 00:08:46,818
All right,
I'm picking you up
At 7:00. No bailing, ok?
219
00:08:54,493 --> 00:08:56,828
So, were you ever going
To call me back?
220
00:08:56,828 --> 00:08:58,455
I think that the answer
To that
221
00:08:58,455 --> 00:09:00,040
Would be
Fairly obvious.
222
00:09:09,466 --> 00:09:11,343
You know, we didn't
Do anything wrong.
223
00:09:11,343 --> 00:09:14,513
No, of course not.
We were great, you know?
224
00:09:14,513 --> 00:09:17,224
And we'll probably
Win some sort of award
For moral fortitude
225
00:09:17,224 --> 00:09:19,267
And the proper use
Of birth control.
226
00:09:19,267 --> 00:09:20,601
I don't see what
The big deal is here.
227
00:09:20,601 --> 00:09:21,602
It's not like she's
My girlfriend, ok?
228
00:09:21,602 --> 00:09:23,604
Yeah? Well, neither am I.
229
00:09:23,604 --> 00:09:25,815
I'm just...
230
00:09:25,815 --> 00:09:26,983
I'm an idiot.
231
00:09:26,983 --> 00:09:28,651
Oh, so, what?
232
00:09:28,651 --> 00:09:29,944
You're just going
To pretend like
Nothing ever happened?
233
00:09:29,944 --> 00:09:31,446
Yes,
234
00:09:31,446 --> 00:09:33,156
And unless you want
Me to kill you,
235
00:09:33,156 --> 00:09:34,908
You will, too.
236
00:09:45,001 --> 00:09:46,586
Tickets.
237
00:09:55,178 --> 00:09:56,637
Disgusting, isn't it?
238
00:09:56,637 --> 00:09:57,847
When people can't keep
Their hands off each other?
239
00:09:57,847 --> 00:09:59,057
Yeah.
240
00:09:59,057 --> 00:10:00,600
Just, uh, yeah.
241
00:10:01,768 --> 00:10:02,977
Tickets.
242
00:10:02,977 --> 00:10:03,978
Tickets, please.
243
00:10:03,978 --> 00:10:05,230
I have them. I do.
244
00:10:05,230 --> 00:10:06,314
I must have them.
245
00:10:06,314 --> 00:10:07,857
That's what they all say.
246
00:10:07,857 --> 00:10:08,858
No. I was leaving,
247
00:10:08,858 --> 00:10:11,570
I put them in
My coat pocket, and...
248
00:10:13,196 --> 00:10:14,864
I wore my other coat.
249
00:10:14,864 --> 00:10:16,450
A fashion tragedy. Next.
250
00:10:16,450 --> 00:10:18,452
Crap!
Tickets.
251
00:10:18,452 --> 00:10:20,370
Ok, but are you sure
You didn't leave them
In the car or something?
252
00:10:20,370 --> 00:10:21,955
Yes, I'm positive.
They're...
253
00:10:21,955 --> 00:10:23,123
They're in my other coat,
254
00:10:23,123 --> 00:10:25,208
Which is sitting on my bed
Back in my dorm room.
255
00:10:25,208 --> 00:10:26,626
Well, don't panic
Or anything.
256
00:10:26,626 --> 00:10:28,086
We'll just
Go back for them.
257
00:10:28,086 --> 00:10:29,421
You're volunteering
To drive more?
258
00:10:29,421 --> 00:10:30,964
Hey, you're
Paying for gas.
259
00:10:30,964 --> 00:10:33,841
No, it'll take us an hour
Just to walk back to the car.
260
00:10:33,841 --> 00:10:34,968
So?
261
00:10:34,968 --> 00:10:36,010
So with that,
Plus traffic,
262
00:10:36,010 --> 00:10:37,137
They'll be on
Their third encore
263
00:10:37,137 --> 00:10:38,179
By the time we get back.
264
00:10:38,179 --> 00:10:39,347
What do you want to do?
265
00:10:39,347 --> 00:10:41,099
You just want to forget
About this whole thing?
266
00:10:41,099 --> 00:10:42,350
No.
267
00:10:42,350 --> 00:10:43,977
I don't know.
268
00:10:43,977 --> 00:10:46,854
Look, you really want
To go to this concert,
Don't you?
269
00:10:46,854 --> 00:10:48,315
Yes.
270
00:10:48,315 --> 00:10:51,943
I'm a dorky fan, I admit it,
But I love this band.
271
00:10:51,943 --> 00:10:54,654
Then we're going.
272
00:10:55,489 --> 00:10:56,490
Eddie, it's going
To take us--
273
00:10:56,490 --> 00:10:57,824
Silence...
274
00:10:57,824 --> 00:10:59,326
Before I come
To my senses
And change my mind.
275
00:10:59,326 --> 00:11:00,535
Come on.
276
00:11:10,337 --> 00:11:14,174
Are you guys
Going or what?
277
00:11:14,174 --> 00:11:16,343
Sorry. So tacky
When people can't
Keep their hands
278
00:11:16,343 --> 00:11:17,302
Off each other
In public.
279
00:11:17,302 --> 00:11:18,428
Sorry.
Tickets, please.
280
00:11:18,428 --> 00:11:19,429
Here you go.
281
00:11:19,429 --> 00:11:20,639
Wrong night, romeo.
282
00:11:20,639 --> 00:11:22,140
Excuse me?
These are for saturday.
283
00:11:22,140 --> 00:11:24,476
No, they can't be.
These are--crap.
284
00:11:24,476 --> 00:11:25,893
Good seats, too.
285
00:11:25,893 --> 00:11:27,395
Really would have
Impressed your
Girlfriend here.
286
00:11:27,395 --> 00:11:29,189
Next!
287
00:11:29,189 --> 00:11:30,148
I can't believe I did this.
288
00:11:30,148 --> 00:11:31,650
This is--I--
289
00:11:31,650 --> 00:11:32,691
I should have known better
Than to trust todd.
290
00:11:32,691 --> 00:11:33,985
The guy probably thinks
Today is saturday.
291
00:11:33,985 --> 00:11:35,820
We still have
The backstage passes
Though, don't we?
292
00:11:35,820 --> 00:11:36,779
Yeah, but we can't
Get in with those.
We need the tickets.
293
00:11:36,779 --> 00:11:37,822
Uh, hold on.
294
00:11:37,822 --> 00:11:39,115
Humor me.
295
00:11:39,115 --> 00:11:41,493
I have special skills
In that department.
296
00:11:41,493 --> 00:11:43,578
You're not going
To regret this, I swear.
297
00:11:43,578 --> 00:11:45,704
You're here,
You're not in a suit.
298
00:11:45,704 --> 00:11:48,416
This is good.
This is very, very good.
299
00:11:48,416 --> 00:11:49,708
Where is everybody else?
300
00:11:49,708 --> 00:11:51,252
They're at
The concession stand.
301
00:11:51,252 --> 00:11:54,506
Jack and emma,
And, uh...
302
00:11:54,506 --> 00:11:56,424
The guy
And the guy's friend.
303
00:11:56,424 --> 00:11:57,551
Yeah, well,
His name is david,
304
00:11:57,551 --> 00:11:58,468
Which you might
Want to remember.
305
00:11:58,468 --> 00:12:00,220
I think
He's going to stick.
306
00:12:00,220 --> 00:12:02,096
What, you posses
The psychic ability
307
00:12:02,096 --> 00:12:03,431
To see into the future
Of relationships now?
308
00:12:03,431 --> 00:12:05,850
Yes, just not my own.
309
00:12:05,850 --> 00:12:07,060
Ah.
310
00:12:07,060 --> 00:12:08,436
So where are
These seats anyway?
311
00:12:08,436 --> 00:12:09,187
Is that where
We're going now?
312
00:12:09,187 --> 00:12:10,188
Yeah.
313
00:12:10,188 --> 00:12:11,648
They're--
314
00:12:11,648 --> 00:12:12,773
They're that way.
315
00:12:12,773 --> 00:12:15,235
I mean, they're in that
General direction.
316
00:12:15,235 --> 00:12:17,028
Cool.
Ok, um...
317
00:12:18,821 --> 00:12:21,616
And when you go in that
General direction...
318
00:12:21,616 --> 00:12:23,826
Yes?
319
00:12:23,826 --> 00:12:25,744
There's--there's going
To be somebody there
320
00:12:25,744 --> 00:12:28,747
Who wants
To talk to you.
321
00:12:31,959 --> 00:12:32,960
Oh, come on.
322
00:12:32,960 --> 00:12:34,629
You did not
Just do this to me.
323
00:12:34,629 --> 00:12:37,507
Yeah, we did,
But out of love.
324
00:12:37,507 --> 00:12:40,176
Trust me, when you
Look back on this event
In a few years,
325
00:12:40,176 --> 00:12:41,760
You're going to be
Very grateful,
326
00:12:41,760 --> 00:12:44,055
Because you will have
Done the mature thing.
327
00:12:46,057 --> 00:12:47,267
Come on.
328
00:12:47,267 --> 00:12:50,103
Go. You know
You want to.
329
00:13:09,497 --> 00:13:10,915
Excuse me.
330
00:13:11,958 --> 00:13:13,376
Surprise.
331
00:13:13,376 --> 00:13:15,044
Hey.
332
00:13:17,464 --> 00:13:18,339
I did call you, you know.
333
00:13:18,339 --> 00:13:19,966
I know.
334
00:13:19,966 --> 00:13:21,884
At least I figured that
I shouldn't talk to you
335
00:13:21,884 --> 00:13:23,177
Until I hated you
A little less.
336
00:13:23,177 --> 00:13:25,096
Oh, well...
337
00:13:25,096 --> 00:13:26,306
How's that going for you?
338
00:13:26,306 --> 00:13:27,724
It's going, yeah.
339
00:13:27,724 --> 00:13:30,809
The problem is now
I kind of hate myself,
But, uh...
340
00:13:33,812 --> 00:13:35,940
Audrey,
Can we go talk a walk?
341
00:13:35,940 --> 00:13:38,151
Maybe talk someplace
That's a little quieter
342
00:13:38,151 --> 00:13:41,696
And slightly more private
Before all the madness starts?
343
00:13:43,156 --> 00:13:44,865
You really are
An old man, aren't you?
344
00:13:46,409 --> 00:13:47,535
Sure.
345
00:13:47,535 --> 00:13:48,827
Ok.
346
00:13:50,204 --> 00:13:51,498
Excuse us.
347
00:13:51,498 --> 00:13:52,831
Look, I'm telling you,
348
00:13:52,831 --> 00:13:55,251
I'm not trying
To sneak backstage, ok?
349
00:13:55,251 --> 00:13:57,337
I'm not some kind of
Deranged fan.
350
00:13:57,337 --> 00:13:58,713
I just need to talk
To someone who works here.
351
00:13:58,713 --> 00:14:01,048
Is it me?
No, very funny, though.
352
00:14:01,048 --> 00:14:02,049
Good-bye.
353
00:14:02,049 --> 00:14:03,468
No, I just need to talk
To someone for--
354
00:14:09,307 --> 00:14:11,058
Just to let you
Know, we can stop
This at any point.
355
00:14:11,058 --> 00:14:12,393
But it's going so well.
356
00:14:12,393 --> 00:14:14,395
Oh, I can see that.
357
00:14:14,395 --> 00:14:15,938
Look, you don't
Have to harass
Some poor guy
358
00:14:15,938 --> 00:14:17,398
Just to impress me.
359
00:14:17,398 --> 00:14:18,899
This whole thing is
My fault, anyway.
360
00:14:18,899 --> 00:14:22,111
Believe me, if this works,
You will not be impressed.
361
00:14:23,154 --> 00:14:25,948
Hey, more people.
This is good.
362
00:14:25,948 --> 00:14:28,326
Uh, this is good.
I'm gonna go ask them--
363
00:14:28,326 --> 00:14:29,994
Oh, no.
No, you're not!
364
00:14:31,705 --> 00:14:33,540
Ok, this is
Totally gonna work,
365
00:14:33,540 --> 00:14:36,083
But you have to trust me.
It'll work better
366
00:14:36,083 --> 00:14:37,877
If you pretend you're like
My brother or something.
367
00:14:37,877 --> 00:14:39,546
You did not
Just do that.
368
00:14:39,546 --> 00:14:41,214
Do you want to get
Into this thing or not?
369
00:14:41,214 --> 00:14:42,215
I'd be perfectly happy
If we went right back
To the car--
370
00:14:42,215 --> 00:14:44,884
Hey!
It's our night off.
We're going.
371
00:14:51,098 --> 00:14:54,394
Hi.
372
00:14:54,394 --> 00:14:55,478
Not that I care--
373
00:14:55,478 --> 00:14:57,188
Shh! He'll see us.
374
00:14:57,188 --> 00:14:59,148
Who?
375
00:15:06,656 --> 00:15:08,115
That's the guy
From the movie set.
376
00:15:08,115 --> 00:15:09,409
Yes.
377
00:15:10,493 --> 00:15:11,828
And the guy
From the movie set
378
00:15:11,828 --> 00:15:13,329
Is the friend
Who gave you the tickets.
379
00:15:13,329 --> 00:15:14,622
Yeah, kind of.
380
00:15:14,622 --> 00:15:16,624
And now we're hiding.
Why?
381
00:15:16,624 --> 00:15:19,836
I don't know.
Gut instinct.
382
00:15:19,836 --> 00:15:22,380
This is ridiculous.
383
00:15:22,380 --> 00:15:24,591
Come on.
Just wait till--
384
00:15:24,591 --> 00:15:26,593
No, no, come on,
Come on!
385
00:15:29,345 --> 00:15:32,014
Yeah, if, uh...
386
00:15:32,014 --> 00:15:35,351
That's tonight's list,
We should be on it.
387
00:15:38,813 --> 00:15:42,066
Carr, todd carr,
Damage, inc.
388
00:15:42,066 --> 00:15:43,860
Big video director.
389
00:15:43,860 --> 00:15:46,821
You know, you guys
Probably spelled
His name with a "K."
390
00:15:50,116 --> 00:15:53,119
As much as it pains me
To tell you this, lady,
391
00:15:53,119 --> 00:15:54,829
If you're not the list,
You're not on the list.
392
00:15:54,829 --> 00:15:56,038
Well, isn't there
Some other list?
393
00:15:56,038 --> 00:15:57,206
Not tonight
There's not.
394
00:15:57,206 --> 00:15:58,291
Oh, well, maybe
They messed up
395
00:15:58,291 --> 00:15:59,542
And put us
On tomorrow's list.
396
00:15:59,542 --> 00:16:01,294
I mean, that could happen,
That's possible right?
397
00:16:01,294 --> 00:16:02,420
I mean, why else
Would we have
These backstage passes?
398
00:16:02,420 --> 00:16:03,337
Not my problem.
399
00:16:03,337 --> 00:16:04,631
Well--ugh!
400
00:16:04,631 --> 00:16:06,340
Can't we work
This out?
401
00:16:06,340 --> 00:16:10,052
Afraid not.
402
00:16:10,052 --> 00:16:12,639
I didn't know
Audrey was involved
With anybody.
403
00:16:12,639 --> 00:16:14,390
Well,
They just broke up,
404
00:16:14,390 --> 00:16:16,559
Which is why I think
She's been so crazy
Recently.
405
00:16:16,559 --> 00:16:19,896
I think that
She's just having
A hard time dealing.
406
00:16:19,896 --> 00:16:21,397
Yeah, things like
That can be tough.
407
00:16:21,397 --> 00:16:22,649
You want anything?
No, I'm fine.
408
00:16:22,649 --> 00:16:23,650
Just one coke,
Thanks.
409
00:16:23,650 --> 00:16:24,983
You know,
To be honest,
410
00:16:24,983 --> 00:16:26,820
She seemed kind of
Single to me.
411
00:16:26,820 --> 00:16:29,781
Why, cause of that
Night at that party?
412
00:16:29,781 --> 00:16:31,825
Yeah, that,
And other things.
413
00:16:31,825 --> 00:16:33,785
You know, she just
Got confused.
414
00:16:33,785 --> 00:16:35,202
It happens to
The best of us.
415
00:16:35,202 --> 00:16:36,996
Yeah, it does.
416
00:16:40,583 --> 00:16:42,836
You know, for two people
Who aren't seeing each other,
417
00:16:42,836 --> 00:16:45,922
We end up alone
An awful lot of the time.
418
00:16:45,922 --> 00:16:47,047
Yeah, you know,
I've been thinking
419
00:16:47,047 --> 00:16:48,675
Maybe we should
Talk about that.
420
00:16:48,675 --> 00:16:51,093
No, I don't--
I don't think that
That is necessary.
421
00:16:51,093 --> 00:16:52,303
No,
'cause I feel bad,
422
00:16:52,303 --> 00:16:53,930
And I don't want
To end up
Feeling worse.
423
00:16:53,930 --> 00:16:55,765
I mean, obviously,
You have the wrong
Impression of me.
424
00:16:55,765 --> 00:16:58,852
No. No, I mean,
There was no room
For ambiguity
425
00:16:58,852 --> 00:17:00,186
When you refused
To kiss me, so--
426
00:17:00,186 --> 00:17:02,647
Ok, ok, hold on.
I don't want you
To think that I'm
427
00:17:02,647 --> 00:17:03,773
Playing games with
You or something.
428
00:17:03,773 --> 00:17:05,023
Because you're not?
429
00:17:05,023 --> 00:17:07,193
No, I'm not.
I'm actually...
430
00:17:07,193 --> 00:17:09,278
Interested in somebody else.
431
00:17:10,780 --> 00:17:12,031
Oh.
432
00:17:15,368 --> 00:17:16,494
I see,
So, all that stuff
433
00:17:16,494 --> 00:17:19,205
About not being
Ready to date...
434
00:17:19,205 --> 00:17:20,915
Just applied to me.
435
00:17:20,915 --> 00:17:22,249
No, jen,
I meant all that.
436
00:17:22,249 --> 00:17:24,126
I did. I'm not ready
To be serious
With somebody.
437
00:17:24,126 --> 00:17:25,712
This other girl...
438
00:17:26,754 --> 00:17:28,756
Kind of took me
By surprise.
439
00:17:28,756 --> 00:17:30,299
It just kind of
Happened. I mean,
440
00:17:30,299 --> 00:17:31,843
We were at the wrong
Place at the wrong time,
Things escalated.
441
00:17:31,843 --> 00:17:33,302
Did you sleep
With this girl?
442
00:17:36,806 --> 00:17:38,975
Wow, so,
Sleeping with people
443
00:17:38,975 --> 00:17:40,810
Doesn't violate
Your moral code,
444
00:17:40,810 --> 00:17:42,937
But dating them does.
445
00:17:42,937 --> 00:17:44,313
Jen, let me explain
Something to you--
446
00:17:44,313 --> 00:17:46,774
No, you have.
Really well, too.
447
00:17:46,774 --> 00:17:49,109
And for
Future reference,
448
00:17:49,109 --> 00:17:50,570
When things escalate
With a girl,
449
00:17:50,570 --> 00:17:52,906
That generally means
That she's
Interested in you.
450
00:17:52,906 --> 00:17:54,072
Yeah, except
When she's kind of
Messed up,
451
00:17:54,072 --> 00:17:56,075
Already has
A boyfriend.
452
00:17:57,243 --> 00:17:58,995
Jen, I think
You're great.
453
00:17:58,995 --> 00:18:01,956
I think you're
A great person.
454
00:18:01,956 --> 00:18:03,081
You're obviously
A very good friend
455
00:18:03,081 --> 00:18:04,792
To audrey,
To everybody.
456
00:18:04,792 --> 00:18:06,085
What...
457
00:18:07,545 --> 00:18:09,505
What does audrey have...
458
00:18:11,841 --> 00:18:16,429
Oh, my god. It was audrey.
459
00:18:16,429 --> 00:18:18,138
You slept with audrey.
460
00:18:18,138 --> 00:18:20,641
It's not
What you think,
All right, she--
461
00:18:22,476 --> 00:18:24,102
I messed up.
462
00:18:32,028 --> 00:18:33,947
So, thank you
463
00:18:33,947 --> 00:18:35,114
For the t-shirt.
464
00:18:37,909 --> 00:18:38,952
Well, it is
The least I can do
465
00:18:38,952 --> 00:18:41,120
For acting
Like a swine.
466
00:18:41,120 --> 00:18:43,706
You weren't a swine.
You were just...
467
00:18:43,706 --> 00:18:45,750
A guy.
468
00:18:45,750 --> 00:18:47,293
I'd like to think
That I get graded
469
00:18:47,293 --> 00:18:48,502
On a different curve
Than that.
470
00:18:48,502 --> 00:18:51,129
Perhaps the human being one.
471
00:18:51,129 --> 00:18:53,674
It's not your responsibility
To make me happy, pacey.
472
00:18:53,674 --> 00:18:55,175
It's mine.
473
00:18:55,175 --> 00:18:57,303
Well, let's be honest.
You haven't been doing
474
00:18:57,303 --> 00:18:59,263
Such a bang-up job of
That lately, audrey.
475
00:18:59,263 --> 00:19:02,016
I miss you, ok?
476
00:19:02,850 --> 00:19:05,144
I miss you, too.
477
00:19:07,271 --> 00:19:09,356
And honestly,
I don't know
How much more
478
00:19:09,356 --> 00:19:12,068
Of this being down
On yourself stuff
I can take.
479
00:19:12,068 --> 00:19:14,779
Yeah, well, what are
You gonna do about it?
480
00:19:14,779 --> 00:19:16,781
I'm just gonna have
To make you feel
Better, aren't I?
481
00:19:16,781 --> 00:19:19,158
By force,
If necessary.
482
00:19:19,158 --> 00:19:21,828
Aah! Pacey,
No rough-housing
In public!
483
00:19:21,828 --> 00:19:23,412
Who's the old man
Now, huh?
484
00:19:23,412 --> 00:19:26,290
Seriously,
We might be lost.
485
00:19:26,290 --> 00:19:28,876
I think we should've
Left like a trail
Of popcorn or something.
486
00:19:28,876 --> 00:19:30,962
We can't be lost.
It's an arena.
487
00:19:30,962 --> 00:19:32,505
Speaking of,
There's jen. Jen!
488
00:19:32,505 --> 00:19:34,548
Jen!
489
00:19:34,548 --> 00:19:37,593
Hey. So,
Is it starting?
490
00:19:37,593 --> 00:19:39,178
Yeah, almost.
491
00:19:39,178 --> 00:19:41,179
Well, excellent.
Let's get in there,
492
00:19:41,179 --> 00:19:42,723
Because I personally
Do not want to miss
493
00:19:42,723 --> 00:19:45,977
A single solitary
Second of...
494
00:19:45,977 --> 00:19:48,021
No doubt.
It's on the t-shirt.
495
00:19:48,021 --> 00:19:49,939
Right.
No doubt it is.
So, let's go.
496
00:19:49,939 --> 00:19:53,067
You know, would you mind
Going in ahead,
497
00:19:53,067 --> 00:19:54,944
And audrey and I
Are just gonna
Have a little chat?
498
00:19:54,944 --> 00:19:58,197
Yeah, absolutely.
Girl time. I'll
See you in there.
499
00:20:00,908 --> 00:20:02,576
What?
500
00:20:02,576 --> 00:20:05,163
I just wanted
To tell you
That I know
501
00:20:05,163 --> 00:20:07,206
About what happened
With you and c.J.
502
00:20:09,834 --> 00:20:12,170
Jen...
503
00:20:12,170 --> 00:20:13,754
I didn't know that
You liked him so much.
504
00:20:13,754 --> 00:20:15,506
Like, I thought
That you did, but I--
505
00:20:15,506 --> 00:20:17,299
I don't want
To talk about this.
506
00:20:17,299 --> 00:20:19,217
I just wanted
To let you know
That I know.
507
00:20:23,890 --> 00:20:25,933
Jen, no, seriously, wait.
508
00:20:25,933 --> 00:20:27,267
Let's--let's do
Talk about it.
509
00:20:27,267 --> 00:20:29,062
I don't know, yell at me,
Do something, just--
510
00:20:29,062 --> 00:20:31,064
I deserve it.
It was a mistake.
511
00:20:31,064 --> 00:20:32,565
I'm sorry.
It was a big mistake.
512
00:20:32,565 --> 00:20:35,359
Yeah,
It was a mistake.
513
00:20:36,777 --> 00:20:39,197
So, then yell at me.
514
00:20:39,197 --> 00:20:41,157
I don't want to
Yell at you.
515
00:20:41,157 --> 00:20:43,784
I don't
Have it in me
To yell at you.
516
00:20:43,784 --> 00:20:45,369
You know, I've been
Holding back lately
517
00:20:45,369 --> 00:20:48,246
Because I actually
Had some sympathy
For you.
518
00:20:48,246 --> 00:20:52,001
I thought, "Audrey--
She's just confused.
519
00:20:52,001 --> 00:20:54,545
She's just messed
Up," but you're not.
520
00:20:54,545 --> 00:20:55,880
You're just sad.
521
00:22:30,641 --> 00:22:32,977
Wouldn't now be
A good time to admit
That we're lost?
522
00:22:32,977 --> 00:22:35,813
We're not lost.
523
00:22:35,813 --> 00:22:38,899
Eddie, we seem
To be moving away
From the music.
524
00:22:38,899 --> 00:22:41,235
Oh, so what you're saying
Is you don't trust me.
525
00:22:41,235 --> 00:22:43,737
Well, is there
A reason I should?
526
00:22:43,737 --> 00:22:45,198
Have you doneanything to demonstrate
527
00:22:45,198 --> 00:22:46,866
That you're
In the least
Trustworthy?
528
00:22:46,866 --> 00:22:49,827
Wow. Trust issues.
529
00:22:49,827 --> 00:22:50,995
I guess we are learning
530
00:22:50,995 --> 00:22:52,830
A few things about
Each other tonight, huh?
531
00:22:52,830 --> 00:22:54,623
You mean
You're learning
Things about me.
532
00:22:56,042 --> 00:22:58,544
Ok, wait here.
533
00:22:58,544 --> 00:23:01,421
Oh, no, you're not
Leaving me alone
In this place.
534
00:23:01,421 --> 00:23:03,132
I'm pretty sure
Freddy krueger's
Second home
535
00:23:03,132 --> 00:23:04,258
Is right around
The corner.
536
00:23:04,258 --> 00:23:08,054
2 seconds, ok?
2 seconds, I swear.
537
00:23:09,763 --> 00:23:11,974
I'm sorry, jo,
But you're
Just gonna have to
538
00:23:11,974 --> 00:23:13,475
Trust me on this one.
539
00:23:13,475 --> 00:23:15,228
Fine.
540
00:23:16,603 --> 00:23:18,396
Ok.
541
00:23:47,051 --> 00:23:49,345
Ok. We're all set.
542
00:23:49,345 --> 00:23:52,098
So you gonna
Tell me what's
Going on now?
543
00:23:52,098 --> 00:23:53,766
Ok, you kids
Ready to go?
544
00:23:53,766 --> 00:23:55,851
Uh, yeah.
545
00:23:55,851 --> 00:23:59,188
Joey, this is my dad.
Dad, joey.
546
00:23:59,188 --> 00:24:02,024
Yeah. It's--
It's nice to meet you.
547
00:24:02,024 --> 00:24:04,151
You, too.
548
00:24:08,739 --> 00:24:11,033
What?
549
00:24:11,033 --> 00:24:12,659
Nothing.
550
00:24:15,246 --> 00:24:19,375
So how does this
Whole scalping thing
Work exactly?
551
00:24:19,375 --> 00:24:20,918
I don't know. I figured
If I stood here long enough
552
00:24:20,918 --> 00:24:22,753
With $600 in my hand,
Somebody would
Come up to us
553
00:24:22,753 --> 00:24:24,671
And mutter "Tickets"
Under their breath.
554
00:24:24,671 --> 00:24:25,923
Heh!
555
00:24:25,923 --> 00:24:28,050
Well, I'm cold.
556
00:24:28,050 --> 00:24:31,511
Where'd you get all
That cash, anyway?
557
00:24:31,511 --> 00:24:33,222
What, just because
I'm a glorified p.A.,
558
00:24:33,222 --> 00:24:34,765
You think I can't afford
To take my girlfriend
559
00:24:34,765 --> 00:24:36,100
To town every
Once in a while?
560
00:24:36,100 --> 00:24:38,852
Oh, my god.
You won the pool,
Didn't you?
561
00:24:38,852 --> 00:24:40,271
Well...
562
00:24:40,271 --> 00:24:43,149
No, wait.
You fixed the pool.
563
00:24:46,110 --> 00:24:49,696
You're a lot
Craftier than people
Give you credit for.
564
00:24:49,696 --> 00:24:50,864
You know, I'm
Starting to think
565
00:24:50,864 --> 00:24:51,949
You had
The right idea
566
00:24:51,949 --> 00:24:55,244
When you suggestedbailing on this event.
567
00:24:55,244 --> 00:24:56,996
Are you making me
An offer I can't refuse,
568
00:24:56,996 --> 00:24:58,872
Or are you just cold?
569
00:24:58,872 --> 00:25:00,791
Um, both.
570
00:25:00,791 --> 00:25:02,626
Plus, dating's
For shmucks,
571
00:25:02,626 --> 00:25:05,129
And what we're doing
Is much more fun.
572
00:25:05,129 --> 00:25:07,631
What, sneaking around
At work?
573
00:25:07,631 --> 00:25:10,092
I thought
You liked sneaking
Around at work.
574
00:25:10,092 --> 00:25:11,427
Oh, I do, but we're
Not fooling anybody.
575
00:25:11,427 --> 00:25:14,847
Sure we are. We're
Fooling ourselves,
576
00:25:14,847 --> 00:25:16,056
Which is
What makes it all
577
00:25:16,056 --> 00:25:19,352
So incredibly
Dangerous.
578
00:25:20,727 --> 00:25:22,520
And sexy.
579
00:25:23,814 --> 00:25:25,523
And fun.
580
00:25:38,536 --> 00:25:41,665
Oh, my god,
It's black beauty.
581
00:25:41,665 --> 00:25:43,042
Hey, boy!
582
00:25:46,670 --> 00:25:49,173
You kids have any
Reason to be here,
583
00:25:49,173 --> 00:25:50,090
Other than
The obvious one?
584
00:25:50,090 --> 00:25:51,300
Uh, no, sir.
585
00:25:51,300 --> 00:25:52,843
Well, yeah,
Actually, we do.
586
00:25:52,843 --> 00:25:54,303
We thought we had--
Well, we did have
Tickets but--
587
00:25:54,303 --> 00:25:55,762
But you sold them?
588
00:25:55,762 --> 00:25:58,015
No, we didn't--
We didn't sell them.
589
00:25:58,015 --> 00:25:59,641
It turned--they were
For tomorrow,
590
00:25:59,641 --> 00:26:01,268
But we got the dates
Messed up.
591
00:26:01,268 --> 00:26:02,686
And that explains
Why you're carrying
592
00:26:02,686 --> 00:26:03,979
Such a large amount
Of cash on you?
593
00:26:03,979 --> 00:26:05,481
Excuse me?
594
00:26:05,481 --> 00:26:07,607
You have several
Hundred dollars
There, son.
595
00:26:07,607 --> 00:26:09,693
No--yeah, I do,
But it's--
596
00:26:09,693 --> 00:26:11,237
It's not for that,
It's for the--
597
00:26:11,237 --> 00:26:14,281
Me. It's for me.
598
00:26:14,281 --> 00:26:15,782
He was trying
To short me,
599
00:26:15,782 --> 00:26:17,701
And I told him,
"No way.
600
00:26:17,701 --> 00:26:19,619
"No way am I gonna
Do you in this
Parking lot
601
00:26:19,619 --> 00:26:21,539
For a penny less
Than $600."
602
00:26:21,539 --> 00:26:23,665
What's this, some kind
Of game to you, miss?
603
00:26:23,665 --> 00:26:25,792
No, it's not.
That's not what she--
604
00:26:25,792 --> 00:26:29,338
Look, I can--
I can explain this,
Really, I can.
605
00:26:29,338 --> 00:26:32,590
And you will
At the station.
606
00:26:32,590 --> 00:26:35,010
I need a check-by
In the southwest
Corner, over.
607
00:26:35,010 --> 00:26:36,303
You're arresting us?
608
00:26:36,303 --> 00:26:37,888
No, I'm taking
You with me.
609
00:26:37,888 --> 00:26:40,891
If she says one more word,
I'm arresting you.
610
00:26:44,061 --> 00:26:46,188
Cool! Let's go.
611
00:26:46,188 --> 00:26:49,191
Bye, horsey!
612
00:26:49,191 --> 00:26:51,402
Come here.
613
00:29:24,763 --> 00:29:25,972
Go away!
614
00:29:25,972 --> 00:29:27,349
I need to talk
To you.
615
00:29:27,349 --> 00:29:29,476
Well, I don't want
To talk to you.
Don't you get that?
616
00:29:29,476 --> 00:29:31,978
It was a mistake,
A gigantic mistake.
617
00:29:31,978 --> 00:29:34,231
Why didn't you tell me
You had a boyfriend?
618
00:29:34,231 --> 00:29:35,691
Just leave him
Out of this, ok?
619
00:29:35,691 --> 00:29:36,900
No, come here,
Come here.
620
00:29:36,900 --> 00:29:38,151
C.J.
Come here.
621
00:29:38,151 --> 00:29:40,613
C.J., stop!
622
00:29:40,613 --> 00:29:42,573
Yeah, well, he's
In this, whether
You like it or not.
623
00:29:42,573 --> 00:29:44,199
Well, you know what?
He's not!
624
00:29:44,199 --> 00:29:46,118
He has nothing
To do with it.
625
00:29:46,118 --> 00:29:47,536
Ok, and the reason
You came home with
Me the other night
626
00:29:47,536 --> 00:29:48,995
Is because you're
So overwhelmingly
Happy with him.
627
00:29:48,995 --> 00:29:51,457
Ugh!
628
00:29:51,457 --> 00:29:53,542
I'm sorry. I'm not
Trying to mess
With your head here.
629
00:29:53,542 --> 00:29:55,335
I just--I like you,
Audrey,
630
00:29:55,335 --> 00:29:56,962
And you're
The only reason
I came here tonight.
631
00:29:56,962 --> 00:29:59,089
Well, then I guess
That was your
First mistake.
632
00:29:59,089 --> 00:30:01,007
I know things
Are complicated,
633
00:30:01,007 --> 00:30:02,426
But you gotta
Understand
634
00:30:02,426 --> 00:30:04,177
That I haven't felt
Like toward someone
In a long time.
635
00:30:04,177 --> 00:30:06,430
No, it's been
A long time
Since you had sex,
636
00:30:06,430 --> 00:30:09,015
And you're incredibly
Grateful because you're
Incredibly messed up,
637
00:30:09,015 --> 00:30:11,101
Which should've been
Obvious from the second
Jen met you,
638
00:30:11,101 --> 00:30:13,437
Because generally,
People who are into
Helping other people
639
00:30:13,437 --> 00:30:15,147
Are about 10,000 times
More messed up
640
00:30:15,147 --> 00:30:16,273
Than the people
They're helping.
641
00:30:16,273 --> 00:30:17,608
You know what?
You're probably
Right.
642
00:30:17,608 --> 00:30:19,610
But that doesn't
Change the fact
That I like you.
643
00:30:19,610 --> 00:30:21,528
You have got to
Stop this.
644
00:30:21,528 --> 00:30:23,863
I am sure that
Under there somewhere
645
00:30:23,863 --> 00:30:24,782
There is a nice guy,
And you are obviously
646
00:30:24,782 --> 00:30:26,742
Just trying
To help me out,
647
00:30:26,742 --> 00:30:28,910
But what happened
Between us, it's just--
648
00:30:28,910 --> 00:30:30,537
It's the way
That the world works, ok?
649
00:30:30,537 --> 00:30:32,164
Pretty much
All the time,
Girls run around
650
00:30:32,164 --> 00:30:33,666
And feel bad
About themselves.
651
00:30:33,666 --> 00:30:36,834
They're either too weak
Or too stupid to go home alone.
652
00:30:36,834 --> 00:30:39,212
So, sometimes guys
Just win the lottery.
653
00:30:39,212 --> 00:30:41,465
That's it. It doesn't
Mean anything.
654
00:31:00,025 --> 00:31:02,860
Hey, you've been
Gone a year.
What's going on?
655
00:31:02,860 --> 00:31:04,321
Nothing. I'm sorry.
656
00:31:06,239 --> 00:31:07,616
You guys--you guys
Having a problem out here?
657
00:31:07,616 --> 00:31:09,743
No. We barely
Know each other.
658
00:31:09,743 --> 00:31:11,036
Yeah, right.
659
00:31:11,036 --> 00:31:12,078
Excuse me?
660
00:31:12,078 --> 00:31:13,330
Nothing. I just think
If you took care
661
00:31:13,330 --> 00:31:14,665
Of your girlfriend
A little bit better--
662
00:31:14,665 --> 00:31:16,667
If I did what?
663
00:31:16,667 --> 00:31:18,877
Nothing. He said nothing.
Go away, c.J.
664
00:31:18,877 --> 00:31:20,045
You really want me
To leave you alone
With this guy
665
00:31:20,045 --> 00:31:21,213
That makes you
So miserable?
666
00:31:21,213 --> 00:31:22,922
Yes. Now.
667
00:31:22,922 --> 00:31:25,091
Is this a joke?
Did he really just
Say that to me?
668
00:31:25,091 --> 00:31:27,052
C.J., please,
If what you said
Was true about me,
669
00:31:27,052 --> 00:31:29,304
About the other night,
Then you will just
Leave, walk away.
670
00:31:29,304 --> 00:31:30,347
Wait. What about
The other night?
671
00:31:30,347 --> 00:31:32,098
And if I don't?
672
00:31:32,098 --> 00:31:35,101
C.J., leave, now!
673
00:31:35,101 --> 00:31:36,269
You really think
You're gonna be
Happier with him
674
00:31:36,269 --> 00:31:38,230
Than you obviously
Were with me?
675
00:31:50,701 --> 00:31:51,785
You guys!
676
00:31:51,785 --> 00:31:53,537
Come on, break it up,
Break it up.
677
00:31:53,537 --> 00:31:55,664
Come on,
Break it up.
678
00:33:32,427 --> 00:33:34,304
Your dad seems nice.
679
00:33:36,264 --> 00:33:37,683
He said four words
To you,
680
00:33:37,683 --> 00:33:39,267
And he thinks
Your name is josie.
681
00:33:39,267 --> 00:33:40,477
I don't mind.
682
00:33:41,854 --> 00:33:44,189
He is...Nice.
683
00:33:44,189 --> 00:33:45,732
You know,
He works hard,
684
00:33:45,732 --> 00:33:46,859
Puts food
On the table,
685
00:33:46,859 --> 00:33:49,026
Doesn't cheat
On my mom, solid,
686
00:33:49,026 --> 00:33:50,863
Steady,
Always around.
687
00:33:50,863 --> 00:33:53,156
Sounds more like
The second coming.
688
00:33:53,156 --> 00:33:55,074
Yeah. Yeah, he's just
689
00:33:55,074 --> 00:33:56,869
Not too big on
The encouragement front.
690
00:33:56,869 --> 00:33:59,496
Not real into
Higher education.
691
00:33:59,496 --> 00:34:02,666
And that explains
Why you didn't go
To college.
692
00:34:02,666 --> 00:34:04,083
Oh, I went
To college.
693
00:34:04,083 --> 00:34:05,251
You did?
694
00:34:05,251 --> 00:34:08,630
Yeah. Yeah,
One semester.
Dropped out.
695
00:34:08,630 --> 00:34:12,009
Things have to
Happen to you
696
00:34:12,009 --> 00:34:14,678
At the exact right
Time in your life,
697
00:34:14,678 --> 00:34:16,429
Or they're
Meaningless.
698
00:34:16,429 --> 00:34:18,015
Meaningless?
699
00:34:18,015 --> 00:34:21,267
Yeah. Like this.
700
00:34:21,267 --> 00:34:22,769
Like right now.
701
00:34:22,769 --> 00:34:25,188
I mean, this could've
Happened yesterday
702
00:34:25,188 --> 00:34:27,566
And been meaningless.
703
00:34:27,566 --> 00:34:30,777
But it's not, is it?
704
00:34:37,951 --> 00:34:39,995
No, it isn't.
705
00:35:38,887 --> 00:35:40,639
You just had to get us
Kicked out, didn't you?
706
00:35:40,639 --> 00:35:42,515
Couldn't possibly
Have waited till
After the acoustical set?
707
00:35:42,515 --> 00:35:44,142
Feel free
To go back any time,
708
00:35:44,142 --> 00:35:45,226
Because you're really
Not needed here.
709
00:35:45,226 --> 00:35:46,853
Well, I did figure
I might decrease the odds
710
00:35:46,853 --> 00:35:49,355
Of another one in your group
Either having sex
711
00:35:49,355 --> 00:35:50,774
Or possibly beating
Each other to a pulp.
712
00:35:50,774 --> 00:35:52,275
You don't think
I had the right
To punch that guy?
713
00:35:52,275 --> 00:35:54,987
She's not your
Girlfriend anymore, mate!
714
00:35:54,987 --> 00:35:57,154
Not that it would make it ok
Even if she were.
715
00:35:57,154 --> 00:35:58,991
He took advantage
Of her!
716
00:35:58,991 --> 00:36:00,325
He saw that she was
Messed up
717
00:36:00,325 --> 00:36:01,910
And he preyed on her,
718
00:36:01,910 --> 00:36:03,912
Which in my books
Makes him one notch
Below pond scum.
719
00:36:03,912 --> 00:36:05,122
Right, right,
Must be that,
720
00:36:05,122 --> 00:36:06,581
Because women are
Such helpless idiots
721
00:36:06,581 --> 00:36:08,083
They couldn't possibly
Make an informed decision
722
00:36:08,083 --> 00:36:09,918
About who they sleep
With, could they?
723
00:36:09,918 --> 00:36:11,336
I know audrey.
This is not her.
724
00:36:11,336 --> 00:36:13,672
I cannot believe
She would sleep
With that guy.
725
00:36:13,672 --> 00:36:15,590
Is it so difficult
726
00:36:15,590 --> 00:36:18,093
For you just to admit
That she hurt you?
727
00:36:18,093 --> 00:36:20,261
Or that you might feel
A little guilty
728
00:36:20,261 --> 00:36:22,055
About the way things
Ended, or that possibly,
729
00:36:22,055 --> 00:36:24,599
Despite all your
Protestations to the contrary,
730
00:36:24,599 --> 00:36:27,310
That you still want to
Save this girl?
731
00:36:28,895 --> 00:36:31,106
Of course,
It's difficult.
732
00:36:32,607 --> 00:36:34,192
It just is.
733
00:36:38,113 --> 00:36:40,115
Would you
Quit squirming?
734
00:36:40,115 --> 00:36:41,783
You're lucky I'm even
Talking to you right now.
735
00:36:41,783 --> 00:36:44,494
This is bringing you
A great deal of
Satisfaction, isn't it?
736
00:36:44,494 --> 00:36:47,246
No, actually, it's not.
737
00:36:47,246 --> 00:36:48,623
You're not thinking
To yourself right now
738
00:36:48,623 --> 00:36:49,916
That I deserve this?
739
00:36:49,916 --> 00:36:53,795
No. You and audrey
Are both adults,
740
00:36:53,795 --> 00:36:55,964
And I am not gonna
Sit here and apply
741
00:36:55,964 --> 00:36:58,466
Some ridiculous
Double standard
To the situation,
742
00:36:58,466 --> 00:37:01,219
Just because my feelings
Got a little bit hurt.
743
00:37:03,471 --> 00:37:05,431
I'm sorry about that.
I wish that hadn't
Happened.
744
00:37:05,431 --> 00:37:07,225
Yeah, I know.
745
00:37:09,728 --> 00:37:11,813
You know, all that stuff
That you've been saying
746
00:37:11,813 --> 00:37:13,481
Is finally starting
To sink in,
747
00:37:13,481 --> 00:37:16,026
All that stuff that
You've been telling me
About yourself,
748
00:37:16,026 --> 00:37:18,153
And I guess
That if it's true,
749
00:37:18,153 --> 00:37:20,822
Then it probably
Really sucks
To be you right now
750
00:37:20,822 --> 00:37:24,241
Because no matter
How nominally together
751
00:37:24,241 --> 00:37:26,078
You think you are,
If your fondest desire
752
00:37:26,078 --> 00:37:27,996
Is to start hanging out
With audrey,
753
00:37:27,996 --> 00:37:30,373
Then chances are,
It's not gonna
Stay that way.
754
00:37:30,373 --> 00:37:32,250
And you know what?
If I ever got it
Into my head
755
00:37:32,250 --> 00:37:35,212
To do what you do,
You know,
To help people,
756
00:37:35,212 --> 00:37:36,713
I would be a hell of
A lot better at it
757
00:37:36,713 --> 00:37:38,256
Than you are.
758
00:37:42,677 --> 00:37:44,096
So you really
Don't mind
Taking audrey home?
759
00:37:44,096 --> 00:37:46,514
Well, sure, I mind,
760
00:37:46,514 --> 00:37:49,017
But, you know,
My inner drama queen
Respects her refusal
761
00:37:49,017 --> 00:37:50,476
To come out
Of the bathroom
762
00:37:50,476 --> 00:37:51,937
Till jen
And pacey leave.
763
00:37:51,937 --> 00:37:53,605
Heh heh heh!
Thanks, man.
764
00:37:53,605 --> 00:37:55,398
I just don't want to
Ditch jen, you know.
765
00:37:55,398 --> 00:37:57,400
I mean, I don't
Think this evening
Turned out
766
00:37:57,400 --> 00:37:58,777
Quite the way
She planned.
767
00:37:58,777 --> 00:38:01,863
Hmm. Yeah.
I know the feeling.
768
00:38:01,863 --> 00:38:04,532
So, we're, uh,
Not doing too well
At this, are we?
769
00:38:04,532 --> 00:38:06,743
Well, the hanging out
Has been good.
770
00:38:06,743 --> 00:38:08,912
But the dating?
771
00:38:08,912 --> 00:38:10,122
I think it's safe to say
772
00:38:10,122 --> 00:38:11,748
That when two gay guys
Go on a date,
773
00:38:11,748 --> 00:38:13,959
And each ends up
Going home
With a hot blond girl,
774
00:38:13,959 --> 00:38:15,043
Something's definitely
Not working.
775
00:38:15,043 --> 00:38:16,377
Yeah.
776
00:38:16,377 --> 00:38:18,755
Quick, make a break
For it before he comes!
777
00:38:18,755 --> 00:38:23,135
I can't--you are
778
00:38:20,506 --> 00:38:23,135
Still not taking
This seriously.
779
00:38:23,135 --> 00:38:26,054
We didn't get arrested.
They just gave us
A warning.
780
00:38:26,054 --> 00:38:27,472
They gave us
One phone call.
781
00:38:27,472 --> 00:38:31,517
Ohh! They were
Having fun, like us.
782
00:38:31,517 --> 00:38:34,271
Oh, come on!
This entire evening
Has been fun,
783
00:38:34,271 --> 00:38:38,275
From start to finish,
And you know it.
784
00:38:38,275 --> 00:38:40,652
Yes,
This has been fun.
785
00:38:40,652 --> 00:38:42,862
I'm starting
To think you might
Be insane, but--
786
00:38:42,862 --> 00:38:45,282
But what? You haven't
Ever gone out with
An insane person before?
787
00:38:45,282 --> 00:38:48,701
No, I have, just...
Not in a good way.
788
00:38:48,701 --> 00:38:50,495
Mmm.
789
00:38:52,872 --> 00:38:56,793
Ok, shagwits,
To the car!
790
00:38:56,793 --> 00:39:00,505
Let's go!
Chop, bloody chop!
791
00:39:00,505 --> 00:39:03,133
Or am I gonna have to throw
Cold water on you both?
792
00:39:04,259 --> 00:39:05,510
I think he's mad.
793
00:39:05,510 --> 00:39:06,678
Real mad.
794
00:39:07,846 --> 00:39:09,555
For the record,
795
00:39:09,555 --> 00:39:11,599
Never let it be said
796
00:39:11,599 --> 00:39:13,476
That todd carr is a man
Who's not in love
797
00:39:13,476 --> 00:39:15,520
With being in love.
798
00:39:15,520 --> 00:39:18,064
I think both my movies
And my life
799
00:39:18,064 --> 00:39:21,567
Reflect my deep
And abiding commitment
800
00:39:21,567 --> 00:39:23,820
To getting two good-looking
Young people together
801
00:39:23,820 --> 00:39:25,655
And having a bit of fun
Now and again.
802
00:39:25,655 --> 00:39:27,157
However...
803
00:39:30,535 --> 00:39:32,495
As leery here
Bloody well knows...
804
00:39:32,495 --> 00:39:35,040
You're also a man
Who's in love
With sleep.
805
00:39:37,292 --> 00:39:40,503
To the car. Now.
806
00:39:44,549 --> 00:39:46,301
To the car.
807
00:39:46,301 --> 00:39:48,178
Heh heh heh!
808
00:39:51,556 --> 00:39:54,809
So...This is it?
809
00:39:54,809 --> 00:39:58,604
Yeah.
810
00:39:59,981 --> 00:40:01,691
End of the night.
811
00:40:01,691 --> 00:40:03,693
Yeah.
812
00:40:03,693 --> 00:40:06,029
Heh heh.
813
00:40:16,248 --> 00:40:17,790
Heh heh!
814
00:40:21,336 --> 00:40:23,421
So you never
Did tell me
What yours is like.
815
00:40:24,839 --> 00:40:26,174
My dad?
816
00:40:26,174 --> 00:40:28,260
Yeah.
817
00:40:28,260 --> 00:40:30,136
Well, come on.
I showed you mine.
818
00:40:30,136 --> 00:40:32,430
Mmph. Let's just
819
00:40:32,430 --> 00:40:34,849
Call him the opposite
And leave it at that.
820
00:40:34,849 --> 00:40:36,309
Opposite.
821
00:40:36,309 --> 00:40:40,605
As in not solid,
Not hard-working.
822
00:40:40,605 --> 00:40:43,942
Um...
823
00:40:43,942 --> 00:40:45,944
He's a big fan of
Cheating on my mom.
824
00:40:45,944 --> 00:40:48,780
Um, he's definitely
Not the type
825
00:40:48,780 --> 00:40:50,865
To do some back-breaking
Job for 25 years
826
00:40:50,865 --> 00:40:52,617
When there's easy money
To be made
827
00:40:52,617 --> 00:40:54,953
In the less law-abiding
Sectors of the economy.
828
00:40:54,953 --> 00:40:57,496
You make him sound
Like a criminal.
829
00:40:57,496 --> 00:41:00,208
Well, that's what
The district attorneys
Call him.
830
00:41:00,208 --> 00:41:02,668
Hmph. I still
Think of him as dad.
831
00:41:02,668 --> 00:41:04,337
Wow.
832
00:41:06,298 --> 00:41:08,841
Well, you know,
He must've done
Something right.
833
00:41:10,385 --> 00:41:13,263
Why? 'cause I turned out
So well?
834
00:41:13,263 --> 00:41:14,680
What, you think
Being entombed
835
00:41:14,680 --> 00:41:17,683
In these hallowed
Halls equals
Turning out well?
836
00:41:17,683 --> 00:41:20,686
Well, it's a start,
Isn't it?
837
00:41:20,686 --> 00:41:23,940
I'm gonna have to do
More work on you
Than I thought.
838
00:41:23,940 --> 00:41:26,443
You think there's
Something wrong
With these hallowed halls?
839
00:41:26,443 --> 00:41:28,611
No. Not if you're here
For the right reason.
840
00:41:29,988 --> 00:41:33,199
Well, my dad...
841
00:41:33,199 --> 00:41:34,451
When he actually
Was around
842
00:41:34,451 --> 00:41:37,412
Was very good on
The encouragement part
843
00:41:37,412 --> 00:41:40,081
In that "Dream-big,
Little-girl,
844
00:41:40,081 --> 00:41:42,708
You-can-be-anything
You-want-to-be"
Sort of way.
845
00:41:42,708 --> 00:41:44,669
I see.
846
00:41:47,339 --> 00:41:50,342
And what is it
You want to be,
Little girl?
847
00:41:50,342 --> 00:41:53,261
Hmph!
848
00:41:53,261 --> 00:41:55,221
I don't know.
849
00:41:57,432 --> 00:41:59,517
Guess I'm
A work in progress.
850
00:42:29,047 --> 00:42:32,549
Good night.
60505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.