All language subtitles for Titans.E12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,350 --> 00:00:18,350 They changed the code. 2 00:00:18,852 --> 00:00:20,519 What? 3 00:00:20,520 --> 00:00:22,312 We gotta get down there. Keep trying. 4 00:00:22,313 --> 00:00:23,440 (explosion) 5 00:00:24,482 --> 00:00:25,482 I've got this. 6 00:00:29,696 --> 00:00:30,696 No, wait. 7 00:00:46,379 --> 00:00:48,046 (rumbling) 8 00:00:48,047 --> 00:00:51,843 (Trigon) You have summoned me. 9 00:00:59,100 --> 00:01:00,852 Yes, I have. 10 00:01:02,562 --> 00:01:05,273 (Trigon) You had doubts. 11 00:01:07,442 --> 00:01:10,028 You hesitated. 12 00:01:11,905 --> 00:01:16,366 Your soul was racked by fear 13 00:01:16,367 --> 00:01:20,580 and weakened with confusion. 14 00:01:22,916 --> 00:01:23,916 It was. 15 00:01:25,627 --> 00:01:28,755 But you overcame that. 16 00:01:29,756 --> 00:01:35,720 You are the true son of Trigon. 17 00:01:38,515 --> 00:01:40,183 You're not angry about Mother? 18 00:01:43,478 --> 00:01:45,480 She was a vessel, 19 00:01:47,190 --> 00:01:49,442 nothing more. 20 00:01:52,070 --> 00:01:56,240 She told me that when you rose, 21 00:01:56,241 --> 00:01:59,828 we would rule together as equals. 22 00:02:00,578 --> 00:02:01,578 (Trigon growls) 23 00:02:04,624 --> 00:02:07,210 But of course. 24 00:02:09,128 --> 00:02:10,129 (Raven) He's lying. 25 00:02:13,132 --> 00:02:14,968 That's all he ever does, is lie. 26 00:02:17,887 --> 00:02:19,430 (shuddering) 27 00:02:20,390 --> 00:02:21,390 Is she okay? 28 00:02:23,309 --> 00:02:24,978 She's done this sort of thing before. 29 00:02:26,771 --> 00:02:27,689 I don't like it. 30 00:02:27,690 --> 00:02:28,690 Just give her some time. 31 00:02:32,402 --> 00:02:34,028 My daughter. 32 00:02:35,321 --> 00:02:39,367 I can't tell you how glad I am to see you. 33 00:02:40,994 --> 00:02:45,790 I've thought of you. Often. 34 00:02:46,791 --> 00:02:47,876 I'm sure you have. 35 00:02:52,297 --> 00:02:53,297 Sebastian. 36 00:02:56,175 --> 00:02:57,719 You know you can't trust him. 37 00:02:58,553 --> 00:02:59,554 He will kill you. 38 00:03:00,680 --> 00:03:02,056 Why would you bring him here? 39 00:03:07,186 --> 00:03:08,605 He has something I need. 40 00:03:12,567 --> 00:03:13,359 (grunts) 41 00:03:13,360 --> 00:03:14,485 (Trigon groans) 42 00:03:16,112 --> 00:03:17,613 (screams) 43 00:03:17,614 --> 00:03:19,157 - (grunts) - (groans) 44 00:03:29,584 --> 00:03:31,377 (yells) 45 00:03:33,296 --> 00:03:35,590 (Trigon panting) 46 00:03:39,928 --> 00:03:42,555 - (grunts) - (screams) 47 00:03:44,515 --> 00:03:45,975 (groans) 48 00:03:53,066 --> 00:03:54,984 (Brother Blood breathing heavily) 49 00:04:12,001 --> 00:04:13,001 (Brother Blood) Rachel, 50 00:04:17,048 --> 00:04:19,050 you're the only family I have left now. 51 00:04:22,011 --> 00:04:23,179 So, what do you say, hmm? 52 00:04:27,600 --> 00:04:29,269 You and me against the world. 53 00:04:30,353 --> 00:04:31,353 You know I can't. 54 00:04:32,814 --> 00:04:33,898 You've gone too far. 55 00:04:34,774 --> 00:04:36,609 We're not family anymore. 56 00:04:39,570 --> 00:04:40,863 Well, that's a shame. 57 00:04:47,662 --> 00:04:49,956 (sizzling) 58 00:05:09,058 --> 00:05:11,578 - (gasps) - (Brother Blood) You know, Mom and Dad were delicious, 59 00:05:13,479 --> 00:05:15,982 but I think I still have a little bit of room for you. 60 00:05:18,276 --> 00:05:19,235 (grunts) 61 00:05:19,236 --> 00:05:22,529 - (gasps) - Rachel, are you okay? 62 00:05:22,530 --> 00:05:24,657 Something happened to Conner. (breathing heavily) 63 00:05:30,580 --> 00:05:31,664 Trigon came back. 64 00:05:33,249 --> 00:05:34,584 And Brother Blood killed him. 65 00:05:36,335 --> 00:05:40,005 He... absorbed his power 66 00:05:40,006 --> 00:05:43,842 and his evil. 67 00:05:43,843 --> 00:05:46,554 It was like he absorbed his soul. 68 00:05:49,682 --> 00:05:51,267 I don't know how we're gonna stop him. 69 00:05:52,602 --> 00:05:54,687 (theme music playing) 70 00:06:11,370 --> 00:06:13,914 Sebastian did this to him. 71 00:06:13,915 --> 00:06:15,583 He's not Sebastian anymore. 72 00:06:16,876 --> 00:06:18,211 Call him what he is. 73 00:06:19,128 --> 00:06:20,254 Brother Blood. 74 00:06:21,589 --> 00:06:23,049 (sobbing) Can you feel anything? 75 00:06:28,638 --> 00:06:30,098 (Dick) No. 76 00:06:32,725 --> 00:06:34,227 Come on, let's get him back to the RV. 77 00:06:42,443 --> 00:06:44,487 (Krypto whining) 78 00:06:47,281 --> 00:06:48,281 What is that? 79 00:06:50,118 --> 00:06:54,329 Red Kryptonite combined with nitroglycerin and epinephrine. 80 00:06:54,330 --> 00:06:56,665 S.T.A.R. Labs had it designed to stabilize Kal-El 81 00:06:56,666 --> 00:06:58,083 if the worst ever happened. 82 00:06:58,084 --> 00:07:00,085 Will it work? 83 00:07:00,086 --> 00:07:02,463 I don't know. It's never been used. 84 00:07:04,757 --> 00:07:06,551 (EKG flatlining) 85 00:07:08,427 --> 00:07:09,470 (sighs) 86 00:07:16,811 --> 00:07:18,980 (Krypto whining) 87 00:07:23,484 --> 00:07:25,194 (EKG flatlining) 88 00:07:26,779 --> 00:07:27,779 Now what? 89 00:07:27,780 --> 00:07:29,824 (Krypto whining) 90 00:07:55,975 --> 00:07:58,060 (line ringing) 91 00:07:59,478 --> 00:08:01,188 Mark Hopkins Hotel? 92 00:08:01,189 --> 00:08:03,669 I'd like to make a reservation for the Top of the Mark, please. 93 00:08:03,941 --> 00:08:04,941 This Friday night. 94 00:08:11,324 --> 00:08:13,201 Six. Party of six. 95 00:08:15,870 --> 00:08:17,580 Seven o'clock's fine. Thank you. 96 00:08:25,546 --> 00:08:27,215 (sighs) We'll be there. 97 00:08:35,848 --> 00:08:37,807 Remember the first day we met? 98 00:08:37,808 --> 00:08:40,394 At the roller rink. Yeah. 99 00:08:43,689 --> 00:08:45,774 Yeah, I really didn't like you. 100 00:08:45,775 --> 00:08:46,775 (chuckles) 101 00:08:48,694 --> 00:08:49,694 I didn't like you either. 102 00:08:50,696 --> 00:08:52,490 (chuckles) Why not? 103 00:08:53,574 --> 00:08:54,991 'Cause you stole my car. 104 00:08:54,992 --> 00:08:58,246 Oh, yeah. Yeah, sorry about that. 105 00:09:01,666 --> 00:09:04,043 I'm really glad I took the time to get to know you. 106 00:09:08,714 --> 00:09:10,675 Sounds like you're trying to say goodbye. 107 00:09:18,975 --> 00:09:19,975 Please don't. 108 00:09:23,938 --> 00:09:24,938 We're not there. 109 00:09:28,067 --> 00:09:29,067 Maybe we are. 110 00:09:41,455 --> 00:09:42,747 I'm not liking this. 111 00:09:42,748 --> 00:09:44,709 Well, there's not a lot to like. 112 00:09:48,254 --> 00:09:52,340 I think Kory's really planning on sacrificing herself. 113 00:09:52,341 --> 00:09:55,135 Well, maybe Dick's right. Maybe there's another way. 114 00:09:55,136 --> 00:09:57,262 (sighs) Like what? 115 00:09:57,263 --> 00:09:58,264 (computer beeps) 116 00:10:01,017 --> 00:10:03,936 There. Dick, I have eyes on him. 117 00:10:06,105 --> 00:10:07,857 Chemical warehouse. Rail yards. 118 00:10:10,901 --> 00:10:13,486 Why is he going there? 119 00:10:13,487 --> 00:10:16,782 Because it's not just a chemical warehouse, it's a government black site. 120 00:10:17,658 --> 00:10:19,200 (sighs) 121 00:10:19,201 --> 00:10:21,287 They're storing biochemical weapons. 122 00:10:22,872 --> 00:10:24,248 Kory, change of plans. 123 00:10:26,876 --> 00:10:28,752 (Beast Boy) Looks like everyone left in a hurry. 124 00:10:28,753 --> 00:10:31,380 The biochemical materials must be stored in the underground bunker. 125 00:10:31,922 --> 00:10:33,381 Come on. 126 00:10:33,382 --> 00:10:34,382 (Robin) Hey, guys. 127 00:10:37,970 --> 00:10:39,513 Nice. Very nice. 128 00:10:41,140 --> 00:10:42,475 (Beast Boy) Robin 3.0. 129 00:10:47,563 --> 00:10:49,607 What do you think? (breathing heavily) 130 00:10:51,901 --> 00:10:53,110 Third time's the charm. 131 00:10:54,653 --> 00:10:56,413 (Brother Blood) You shouldn't have come here. 132 00:11:08,334 --> 00:11:09,793 (grunts) 133 00:11:09,794 --> 00:11:10,961 Is that all you got? 134 00:11:11,962 --> 00:11:12,797 Fuck this dude. 135 00:11:12,798 --> 00:11:13,964 Double fuck this dude. 136 00:11:16,050 --> 00:11:17,176 (Raven grunts) 137 00:11:22,014 --> 00:11:23,014 It was an illusion. 138 00:11:23,891 --> 00:11:24,934 He was never really here. 139 00:11:27,269 --> 00:11:28,269 Are you sure? 140 00:11:41,117 --> 00:11:42,493 The whole thing was a distraction. 141 00:11:44,370 --> 00:11:45,370 From what? 142 00:11:46,872 --> 00:11:48,290 (birds chirping) 143 00:11:57,591 --> 00:12:01,512 (woman on speaker) Welcome to S.T.A.R. Labs. Making tomorrow, today. 144 00:12:05,724 --> 00:12:08,810 All international metahuman conference delegates, 145 00:12:08,811 --> 00:12:10,855 please report to conference room 12. 146 00:12:12,731 --> 00:12:13,731 Sebastian. 147 00:12:22,783 --> 00:12:23,783 What are you doing here? 148 00:12:25,786 --> 00:12:30,124 Ah. Hello, Dr. Espenson. 149 00:12:33,002 --> 00:12:35,670 I was just stopping by because I heard 150 00:12:35,671 --> 00:12:38,256 that S.T.A.R. Labs was instrumental in shutting down 151 00:12:38,257 --> 00:12:39,592 the game I developed. 152 00:12:41,469 --> 00:12:43,596 I... I don't know what you're talking about. 153 00:12:44,847 --> 00:12:46,974 It was the only thing that mattered to me. 154 00:12:49,185 --> 00:12:54,105 The one good and pure part of myself 155 00:12:54,106 --> 00:12:55,982 that I wanted to share with the world, 156 00:12:55,983 --> 00:12:57,776 but that didn't matter to you, did it? 157 00:12:59,778 --> 00:13:00,778 Did it? 158 00:13:01,697 --> 00:13:03,448 (alarm beeping) 159 00:13:03,449 --> 00:13:05,969 (man over speaker) Unsanctioned metahuman detected in main lobby. 160 00:13:12,708 --> 00:13:13,708 (groans) 161 00:13:23,844 --> 00:13:25,053 You need to leave. 162 00:13:25,054 --> 00:13:26,763 (sighs) 163 00:13:26,764 --> 00:13:30,476 If people like you had just been a little bit nicer to me, 164 00:13:31,685 --> 00:13:33,521 none of this would've had to happen. 165 00:13:35,606 --> 00:13:36,981 (gasps) 166 00:13:36,982 --> 00:13:40,236 None of that matters anymore, does it? 167 00:13:43,531 --> 00:13:47,743 I'm going to need access to your Icarus Lab. 168 00:13:51,330 --> 00:13:53,541 (Dr. Espenson screaming) 169 00:13:58,087 --> 00:14:00,714 But let's just keep that between you and me, hmm? 170 00:14:02,466 --> 00:14:03,467 (people screaming) 171 00:14:07,680 --> 00:14:08,680 (exhales) 172 00:14:10,724 --> 00:14:11,809 Well, that works, too. 173 00:14:18,232 --> 00:14:20,276 (EKG flatlining) 174 00:14:22,695 --> 00:14:23,612 Any sign? 175 00:14:23,613 --> 00:14:25,113 Nothing. 176 00:14:25,114 --> 00:14:27,907 We've checked news feeds, residual spectral signatures. 177 00:14:27,908 --> 00:14:29,450 Both negative. 178 00:14:29,451 --> 00:14:31,620 (cell phone vibrating) 179 00:14:32,746 --> 00:14:35,248 (Tim) Holy shit. Bernard. 180 00:14:35,249 --> 00:14:38,961 - (alarms blaring) - Yeah, it's me. Hi. Um... 181 00:14:40,004 --> 00:14:41,379 we've got trouble. 182 00:14:41,380 --> 00:14:42,980 (Tim) Hang on, let me put you on speaker. 183 00:14:43,882 --> 00:14:44,882 It's Bernard. 184 00:14:45,593 --> 00:14:47,135 Are you okay? 185 00:14:47,136 --> 00:14:48,637 (Bernard) Brother Blood is here. 186 00:14:50,222 --> 00:14:51,098 Gar, S.T.A.R. Labs. 187 00:14:51,099 --> 00:14:52,181 Yeah, I'm on it. 188 00:14:52,182 --> 00:14:55,143 (Bernard) It's bad. Um, and... 189 00:14:55,144 --> 00:14:56,936 (engine starts) 190 00:14:56,937 --> 00:15:00,148 He killed everyone he saw. And it's only luck he didn't see me. 191 00:15:00,149 --> 00:15:01,899 What is he doing now? 192 00:15:01,900 --> 00:15:03,611 He's headed to the Icarus Lab. 193 00:15:05,154 --> 00:15:06,238 What's the Icarus Lab? 194 00:15:08,365 --> 00:15:09,825 Dick, we need to tell them. 195 00:15:15,914 --> 00:15:18,374 All right, go ahead. 196 00:15:18,375 --> 00:15:23,379 S.T.A.R. Labs has always been about the betterment of mankind. 197 00:15:23,380 --> 00:15:28,468 We debate our research and development and the possible consequences 198 00:15:28,469 --> 00:15:30,970 of our actions. 199 00:15:30,971 --> 00:15:34,974 Project Icarus is as close to the line as we've ever gone. 200 00:15:34,975 --> 00:15:37,185 Does anyone else hate where this is going? 201 00:15:37,186 --> 00:15:38,646 Dick, you wanna catch us up? 202 00:15:41,357 --> 00:15:42,357 It's a wormhole. 203 00:15:44,318 --> 00:15:47,320 Sorry, you mean like... A wormhole? 204 00:15:47,321 --> 00:15:49,030 (Bernard) Pretty much. Yeah. 205 00:15:49,031 --> 00:15:52,075 The Icarus Gate is controllable. 206 00:15:52,076 --> 00:15:53,743 It's programmable. 207 00:15:53,744 --> 00:15:57,038 It allows for any object to be sent anywhere in the universe. 208 00:15:57,039 --> 00:15:59,666 From something as small as a single atom 209 00:15:59,667 --> 00:16:01,543 to as large as an entire planet. 210 00:16:02,503 --> 00:16:04,128 I just sent you the data. 211 00:16:04,129 --> 00:16:08,049 It's completely operational. Except for one small problem. 212 00:16:08,050 --> 00:16:11,219 There isn't enough energy on Earth to run it. 213 00:16:11,220 --> 00:16:14,555 Why would Brother Blood want access to a wormhole? 214 00:16:14,556 --> 00:16:16,225 He wants to destroy Tamaran. 215 00:16:17,643 --> 00:16:19,478 We represent everything he's not. 216 00:16:21,480 --> 00:16:25,025 He can't rule until there's no trace of us left. Gar, stop the RV. 217 00:16:27,986 --> 00:16:28,986 Kory, wait! 218 00:16:30,781 --> 00:16:31,990 (RV door shuts) 219 00:16:35,703 --> 00:16:37,787 (car engine starts) 220 00:16:37,788 --> 00:16:39,706 (tires screeching) 221 00:16:39,707 --> 00:16:41,124 (Dick) You trying to steal my car again? 222 00:16:41,125 --> 00:16:42,626 (Kory) You knew about the Icarus Lab? 223 00:16:44,253 --> 00:16:47,755 I knew it existed. I didn't know this was gonna happen. 224 00:16:47,756 --> 00:16:52,093 It's not just Tamaran, you know. It's Earth too. 225 00:16:52,094 --> 00:16:54,470 He's gonna destroy both. I have to stop him. 226 00:16:54,471 --> 00:16:56,598 No, we have to stop him. 227 00:16:59,727 --> 00:17:01,018 (Kory sighs) 228 00:17:01,019 --> 00:17:02,145 I have a plan. 229 00:17:02,146 --> 00:17:03,938 (scoffs) Better be a damn good one. 230 00:17:03,939 --> 00:17:05,648 Bernard thinks he can get us inside the lab. 231 00:17:05,649 --> 00:17:08,317 Once we're in, we can destroy the Icarus Gate. 232 00:17:08,318 --> 00:17:10,194 Brother Blood can't use it if you blow it up. 233 00:17:10,195 --> 00:17:11,696 Hmm. 234 00:17:11,697 --> 00:17:13,781 We save Earth, save Tamaran. Live to fight another day. 235 00:17:13,782 --> 00:17:15,950 It's just putting off the inevitable. 236 00:17:15,951 --> 00:17:19,496 Maybe. Maybe not. But at least with my plan, no one has to die. Not today. 237 00:17:21,582 --> 00:17:23,083 Okay. Fine. 238 00:17:26,712 --> 00:17:28,337 But I'm going alone. 239 00:17:28,338 --> 00:17:31,257 Bad idea. He knows you're coming. 240 00:17:31,258 --> 00:17:33,301 You could get killed before you get a shot off. 241 00:17:33,302 --> 00:17:36,429 I'm done asking anyone else to risk their lives to stop him. 242 00:17:36,430 --> 00:17:39,474 (Dick) It's not your decision to make, it's theirs. 243 00:17:39,475 --> 00:17:41,310 We're stronger together, you know we are. 244 00:17:44,688 --> 00:17:46,648 But we're even on me stealing your car. 245 00:17:47,608 --> 00:17:48,608 (chuckles) 246 00:17:51,320 --> 00:17:53,154 - (alarms blaring) - (man over speaker) This is an emergency. 247 00:17:53,155 --> 00:17:55,281 All personnel evacuate S.T.A.R. Labs 248 00:17:55,282 --> 00:17:56,908 and seek shelter. 249 00:17:56,909 --> 00:18:00,704 This is not a drill. Repeat, this is not a drill. 250 00:18:10,756 --> 00:18:14,384 (woman over speaker) Unknown presence detected. Please identify. 251 00:18:15,344 --> 00:18:17,012 My name is Brother Blood. 252 00:18:21,517 --> 00:18:24,101 And I'm going to change the world. 253 00:18:24,102 --> 00:18:26,522 (machines powering up) 254 00:18:29,817 --> 00:18:33,946 (Calliope) Good evening. My name is Calliope. How may I help you? 255 00:18:35,239 --> 00:18:36,365 Calliope. 256 00:18:38,742 --> 00:18:41,245 I need to engage your Icarus Gate. 257 00:18:42,913 --> 00:18:44,206 What is the password? 258 00:18:51,839 --> 00:18:56,927 Azarath Metrion Zinthos. 259 00:18:59,680 --> 00:19:00,931 Password accepted. 260 00:19:11,942 --> 00:19:16,696 The Icarus Gate is not working at full capacity, is it? 261 00:19:16,697 --> 00:19:20,533 (Calliope) No. The Icarus Gate requires 1,000 zettajoules 262 00:19:20,534 --> 00:19:22,286 to become fully operative. 263 00:19:24,246 --> 00:19:27,957 Equivalent to the thermal solar output of 10,000 suns. 264 00:19:27,958 --> 00:19:30,794 (Calliope) Ten thousand and eighty-nine Earth suns. 265 00:19:36,174 --> 00:19:41,597 If a Tamaranean were to use their power in this room, 266 00:19:42,848 --> 00:19:45,224 would that be enough to activate the Gate? 267 00:19:45,225 --> 00:19:48,227 (Calliope) Correct. A typical Tamaranean can generate 268 00:19:48,228 --> 00:19:51,106 well over 1,000 zettajoules of energy. 269 00:19:52,649 --> 00:19:55,402 (alarms blaring) 270 00:20:17,716 --> 00:20:19,760 - Bernard. - (shuddering breaths) 271 00:20:21,845 --> 00:20:23,095 You okay? 272 00:20:23,096 --> 00:20:24,598 Yeah. I'm fine. 273 00:20:30,437 --> 00:20:31,647 Where is the Icarus Lab? 274 00:20:32,397 --> 00:20:34,023 The top floor. 275 00:20:34,024 --> 00:20:35,692 Well, if we're gonna do this, let's do it. 276 00:20:36,652 --> 00:20:37,652 (police siren wailing) 277 00:20:38,904 --> 00:20:41,031 - (breathing deeply) - I'll be back, okay? 278 00:20:43,617 --> 00:20:44,785 Sooner or later, 279 00:20:48,497 --> 00:20:50,707 we all have to face our demons. 280 00:20:52,960 --> 00:20:55,503 By now, Brother Blood probably knows we're coming. 281 00:20:55,504 --> 00:20:58,547 Once we're inside, distract him for as long as possible. 282 00:20:58,548 --> 00:21:00,676 Long enough for Kory to destroy the gate. 283 00:21:04,429 --> 00:21:05,429 (creature snarls) 284 00:21:13,897 --> 00:21:15,648 Bernard, what have you got? 285 00:21:15,649 --> 00:21:19,068 All right. Keep heading for the north staircase. It's all clear. 286 00:21:19,069 --> 00:21:21,071 If he's got any surprises, I'm not seeing them. 287 00:21:28,286 --> 00:21:29,286 Kory. 288 00:21:33,125 --> 00:21:34,960 Dick. Dick! 289 00:21:37,379 --> 00:21:38,379 Kory's gone. 290 00:21:39,756 --> 00:21:41,091 Tim! Gar! 291 00:21:42,300 --> 00:21:43,300 (Raven) Kory! 292 00:21:54,062 --> 00:21:55,439 (whining) 293 00:22:07,200 --> 00:22:08,325 (Krypto whining) 294 00:22:08,326 --> 00:22:09,326 (EKG beeps) 295 00:22:11,830 --> 00:22:14,915 Kory! Kory! 296 00:22:14,916 --> 00:22:17,209 (Nightwing) Tim! Anything? 297 00:22:17,210 --> 00:22:18,753 (Robin) She's not down here. 298 00:22:18,754 --> 00:22:20,880 You don't think she'd go off on her own, do you? 299 00:22:20,881 --> 00:22:22,089 No, she would've said something. 300 00:22:22,090 --> 00:22:23,383 There's gotta be another reason. 301 00:22:24,676 --> 00:22:26,135 Nightwing, I see her. 302 00:22:26,136 --> 00:22:30,264 She's outside the Icarus Lab. But... something's wrong. 303 00:22:30,265 --> 00:22:33,809 There's a metahuman assault squad guarding the door. 304 00:22:33,810 --> 00:22:36,437 (gun cocks) 305 00:22:36,438 --> 00:22:39,274 (Brother Blood over speakers) Gentlemen, allow my guest to pass. 306 00:22:49,743 --> 00:22:51,786 Why would he bring her up there? She could kill him. 307 00:22:51,787 --> 00:22:53,120 Not if he's controlling her. 308 00:22:53,121 --> 00:22:55,539 Why not put a spell on all of us? 309 00:22:55,540 --> 00:22:57,209 'Cause he needs her for something. 310 00:22:58,210 --> 00:22:59,211 Oh, my God, Dick. 311 00:23:01,463 --> 00:23:04,173 Starfire's not his problem, she's his solution. 312 00:23:04,174 --> 00:23:06,093 He's gonna try to use her to power the Gate. 313 00:23:19,272 --> 00:23:20,523 (creature snarls) 314 00:23:20,524 --> 00:23:22,818 (breathes deeply) 315 00:23:37,499 --> 00:23:38,499 Hello, Kory. 316 00:23:41,086 --> 00:23:43,755 I bet you wish you killed me when you had the chance. 317 00:23:46,925 --> 00:23:50,010 Back then you weren't Brother Blood. 318 00:23:50,011 --> 00:23:52,889 You deserved the right to make a choice about your future. 319 00:23:54,099 --> 00:23:55,976 This is who I always was. 320 00:23:57,435 --> 00:23:59,563 You just liked me better when I was weak. 321 00:24:04,693 --> 00:24:05,693 Look. 322 00:24:07,320 --> 00:24:10,949 Earth and Tamaran will finally meet. 323 00:24:12,117 --> 00:24:13,868 When the Gate is fully charged, 324 00:24:13,869 --> 00:24:17,997 I am going to send this garbage-covered excuse for a planet 325 00:24:17,998 --> 00:24:22,377 hurtling through space to destroy a diamond. 326 00:24:23,670 --> 00:24:24,670 (Starfire) Sebastian. 327 00:24:27,174 --> 00:24:31,428 Destroying Earth and Tamaran was your father's goal. 328 00:24:33,513 --> 00:24:35,723 It was never yours. 329 00:24:35,724 --> 00:24:39,351 I'm gonna let you in on a little secret. 330 00:24:39,352 --> 00:24:43,439 When you murder someone and you drink their life's blood 331 00:24:43,440 --> 00:24:44,858 from their beating heart, 332 00:24:46,818 --> 00:24:48,612 you really get to know them. 333 00:24:52,199 --> 00:24:55,743 It turns out, my father's deepest fear was that one day, 334 00:24:55,744 --> 00:25:00,164 the people of Earth and the people of Tamaran would join forces. 335 00:25:00,165 --> 00:25:04,377 And he knew that if that happened, they would be unbeatable. 336 00:25:07,005 --> 00:25:09,841 I won't let anyone have power over me. 337 00:25:10,634 --> 00:25:12,052 Never again. 338 00:25:13,845 --> 00:25:16,765 (Calliope) Icarus Gate targeting computations complete. 339 00:25:19,351 --> 00:25:20,351 Yeah. 340 00:25:22,270 --> 00:25:26,233 You're thinking of destroying it, aren't you? Hmm? 341 00:25:31,863 --> 00:25:33,531 Or maybe... 342 00:25:38,203 --> 00:25:43,500 Maybe you're thinking of sacrificing yourself to destroy me. 343 00:25:46,086 --> 00:25:49,129 Either way it doesn't matter. 344 00:25:49,130 --> 00:25:53,509 Any light you release in this room will be instantly absorbed 345 00:25:53,510 --> 00:25:58,098 by the Gate's power coil, bringing it to full capacity. 346 00:26:00,517 --> 00:26:03,728 It's waiting for your energy, Starfire. 347 00:26:07,315 --> 00:26:08,650 It's hungry for it. 348 00:26:10,735 --> 00:26:14,614 And you're the only person on Earth who can feed it. 349 00:26:19,619 --> 00:26:21,037 So how does this end? 350 00:26:23,957 --> 00:26:29,629 I use my blue light. The Earth goes into a wormhole and you die. 351 00:26:30,338 --> 00:26:31,589 Gods don't die. 352 00:26:33,550 --> 00:26:34,591 You're no god. 353 00:26:34,592 --> 00:26:35,927 I am a god! 354 00:26:39,639 --> 00:26:40,890 My whole life. 355 00:26:42,600 --> 00:26:47,938 My whole life, all I ever wanted was love and acceptance, 356 00:26:47,939 --> 00:26:51,943 and all I got in return was cruelty and pain. 357 00:26:53,737 --> 00:26:56,697 It took me a long time to realize that 358 00:26:56,698 --> 00:27:00,827 cruelty and pain are the only true principles of existence. 359 00:27:03,079 --> 00:27:06,082 And you either suffer them, 360 00:27:09,127 --> 00:27:10,503 or you inflict them. 361 00:27:13,131 --> 00:27:15,300 It's time for other people to suffer. 362 00:27:17,010 --> 00:27:18,303 I'm done suffering. 363 00:27:21,639 --> 00:27:25,309 (breathes deeply) Let's get started, shall we? 364 00:27:25,310 --> 00:27:26,936 (alarm blaring) 365 00:27:34,361 --> 00:27:36,946 Six. Armed. Riot gear. 366 00:27:39,949 --> 00:27:41,069 We're gonna need some cover. 367 00:27:51,169 --> 00:27:52,295 (guard) Firing positions. 368 00:27:54,005 --> 00:27:55,130 (all groaning) 369 00:27:55,131 --> 00:27:56,131 Go. 370 00:27:58,676 --> 00:27:59,719 - (grunts) - (groans) 371 00:28:02,347 --> 00:28:03,807 - (tiger roars) - (guard screams) 372 00:28:12,315 --> 00:28:13,858 (both grunting) 373 00:28:20,782 --> 00:28:22,909 I won't help you destroy my home. 374 00:28:26,704 --> 00:28:27,789 Either one of them. 375 00:28:31,000 --> 00:28:32,293 Yes, you will. 376 00:28:34,295 --> 00:28:36,089 (Starfire grunting) 377 00:28:43,430 --> 00:28:45,181 - (Starfire gasps) - (breathing heavily) 378 00:28:47,725 --> 00:28:50,602 - (Calliope) Icarus Gate power sequence initiated. - (gasps) 379 00:28:50,603 --> 00:28:52,272 (panting) 380 00:28:55,817 --> 00:28:56,818 (screams) 381 00:29:00,405 --> 00:29:01,406 (grunts) 382 00:29:21,676 --> 00:29:23,678 (buzzing) 383 00:29:24,846 --> 00:29:27,015 - (grunting) - (groans) 384 00:29:34,814 --> 00:29:35,814 Bernard! 385 00:29:39,068 --> 00:29:40,068 (both chuckle) 386 00:29:42,447 --> 00:29:44,490 (Bernard) I might be able to hack my way in. 387 00:29:44,491 --> 00:29:45,991 (Nightwing) Anytime! 388 00:29:45,992 --> 00:29:47,534 Almost there. 389 00:29:47,535 --> 00:29:49,120 - (door beeps) - Bernard! 390 00:29:50,997 --> 00:29:52,080 (groans) 391 00:29:52,081 --> 00:29:54,625 (Calliope) Power is at 17%. 392 00:29:54,626 --> 00:29:55,626 (groans) 393 00:29:56,711 --> 00:29:57,711 (panting) 394 00:30:01,299 --> 00:30:03,593 The irony is irresistible, isn't it? 395 00:30:04,260 --> 00:30:05,260 (grunts) 396 00:30:10,475 --> 00:30:13,393 The one whom the prophecy states would save worlds 397 00:30:13,394 --> 00:30:14,561 will now destroy them. 398 00:30:14,562 --> 00:30:15,563 (Starfire screams) 399 00:30:16,648 --> 00:30:18,649 (shushes) 400 00:30:18,650 --> 00:30:22,904 (Calliope) Wormhole to Tamaran will be charged in 320 seconds. 401 00:30:24,239 --> 00:30:27,742 You see, destinies can be rewritten. 402 00:30:29,494 --> 00:30:31,620 It just depends who holds the pen. 403 00:30:31,621 --> 00:30:33,748 - (chuckles) - (Calliope) Power is at 22%. 404 00:30:34,415 --> 00:30:36,417 (grunts) 405 00:30:40,922 --> 00:30:41,922 (growls) 406 00:30:47,095 --> 00:30:49,263 (Calliope) Power is at 27%. 407 00:30:49,264 --> 00:30:50,931 (Raven) Kory! 408 00:30:50,932 --> 00:30:52,933 Bernard, he's got Starfire hooked up to some kind of machine. 409 00:30:52,934 --> 00:30:54,226 - He's draining her! - (Raven yelps) 410 00:30:54,227 --> 00:30:55,686 How do we shut it down? 411 00:30:55,687 --> 00:30:57,271 You're gonna have to get close but be careful. 412 00:30:57,272 --> 00:31:00,065 The gravitational pull can be very unpredictable. 413 00:31:00,066 --> 00:31:03,069 Look for four black cables just beneath the Gate. 414 00:31:05,697 --> 00:31:06,947 I see them! 415 00:31:06,948 --> 00:31:09,117 - (grunts) - (groans) 416 00:31:10,201 --> 00:31:12,744 (Calliope) Power is at 30%. 417 00:31:12,745 --> 00:31:15,414 Those black cables, they're the navigational guidance system. 418 00:31:15,415 --> 00:31:17,834 If you pull them out, he won't be able to target Tamaran. 419 00:31:19,919 --> 00:31:22,338 (grunts) 420 00:31:24,382 --> 00:31:26,634 (Bernard) First cable down, three to go. 421 00:31:27,927 --> 00:31:29,553 Bernard, I can't shut it down. 422 00:31:29,554 --> 00:31:32,097 Brother Blood has locked down the entire mainframe. 423 00:31:32,098 --> 00:31:34,559 - (Calliope) Power is at 43%. - (yelps) 424 00:31:35,226 --> 00:31:36,477 (screaming) 425 00:31:37,103 --> 00:31:39,105 (grunts) 426 00:31:40,189 --> 00:31:41,189 (groans) 427 00:31:44,152 --> 00:31:45,152 (grunts) 428 00:31:51,242 --> 00:31:54,828 For the record, that game you made fucking sucks. 429 00:31:54,829 --> 00:31:55,829 - (grunts) - (groans) 430 00:32:00,084 --> 00:32:02,837 (Calliope) Wormhole initial ignition commencing. 431 00:32:04,589 --> 00:32:06,674 (groans) 432 00:32:10,178 --> 00:32:12,763 - (grunts) - (Bernard) Gar, how are we doing with that second cable? 433 00:32:12,764 --> 00:32:14,098 (Gar straining) I'm working on it! 434 00:32:15,642 --> 00:32:17,184 (Bernard) Two more cables to go, Gar. 435 00:32:17,185 --> 00:32:18,852 (Calliope) Power is at 70%. 436 00:32:18,853 --> 00:32:22,065 (panting) Okay. I'm gonna help you. Let me help you. 437 00:32:22,982 --> 00:32:23,982 (grunts) 438 00:32:24,609 --> 00:32:25,652 (buzzing) 439 00:32:27,779 --> 00:32:29,906 - (grunts) - (groans) 440 00:32:36,621 --> 00:32:38,372 (groaning) Help! 441 00:32:38,373 --> 00:32:40,958 Go help Beast Boy. He's getting sucked in! 442 00:32:41,876 --> 00:32:42,876 (straining) 443 00:32:46,756 --> 00:32:48,800 (straining) 444 00:32:52,512 --> 00:32:53,887 (groans) 445 00:32:53,888 --> 00:32:56,598 (Calliope) Tamaranean solar system arrival imminent. 446 00:32:56,599 --> 00:32:58,393 (both straining) 447 00:33:00,186 --> 00:33:02,271 (Calliope) Power is at 84%. 448 00:33:06,484 --> 00:33:08,361 - No, no. - (straining) 449 00:33:12,198 --> 00:33:14,242 (both grunting) 450 00:33:25,294 --> 00:33:26,294 (spits) 451 00:33:36,180 --> 00:33:38,098 - (groans) - (buzzing) 452 00:33:38,099 --> 00:33:40,892 - Come on. - (Calliope) Planet Tamaran now in range of Icarus Wormhole. 453 00:33:40,893 --> 00:33:42,728 We don't have much time left! 454 00:33:42,729 --> 00:33:43,770 Help me with these cables! 455 00:33:43,771 --> 00:33:45,106 Okay! (strains) 456 00:33:47,108 --> 00:33:49,444 - (Calliope) Power is at 95%. - (bone snaps) 457 00:33:50,027 --> 00:33:51,278 (screams) 458 00:33:51,279 --> 00:33:52,696 (Calliope) Commencing primary ignition. 459 00:33:52,697 --> 00:33:53,906 (grunts) 460 00:34:08,963 --> 00:34:11,007 Hey. Hey. (gasps) 461 00:34:11,716 --> 00:34:13,508 (screams) 462 00:34:13,509 --> 00:34:15,635 (Calliope) Wormhole activation ready. 463 00:34:15,636 --> 00:34:20,307 Earth targeted to Tamaran. Ready to execute on your command. 464 00:34:20,308 --> 00:34:26,898 Did you really think you had a chance? You can't beat me! 465 00:34:27,899 --> 00:34:29,942 No. But he can. 466 00:34:41,078 --> 00:34:42,662 (both straining) 467 00:34:42,663 --> 00:34:45,249 - (computer beeps) - (Calliope) Targeting system failure. 468 00:34:47,752 --> 00:34:49,420 (screams) 469 00:34:50,254 --> 00:34:51,631 (electric buzzing) 470 00:34:56,552 --> 00:34:57,720 (grunts) 471 00:34:59,639 --> 00:35:01,181 (yells) 472 00:35:01,182 --> 00:35:03,351 (Brother Blood groans) 473 00:35:08,606 --> 00:35:09,857 (panting) 474 00:35:15,655 --> 00:35:17,281 (Starfire shudders) Rachel. 475 00:35:32,171 --> 00:35:33,171 You're alive. 476 00:35:34,423 --> 00:35:35,507 Damn straight. 477 00:35:35,508 --> 00:35:36,550 (laughs) 478 00:35:36,551 --> 00:35:40,304 (chuckles) Wait, was I dead? 479 00:35:41,722 --> 00:35:42,765 I'll explain later. 480 00:35:45,309 --> 00:35:46,310 (panting) Are you okay? 481 00:35:52,859 --> 00:35:53,859 I don't think so. 482 00:36:04,287 --> 00:36:09,709 It's over. The prophecies, the story. Everything. 483 00:36:11,836 --> 00:36:12,879 We won. 484 00:36:14,755 --> 00:36:16,840 We can toss him into the Icarus Gate. 485 00:36:16,841 --> 00:36:19,384 Blast him back to the other side of the universe. 486 00:36:19,385 --> 00:36:20,595 Conner, give me a hand! 487 00:36:21,846 --> 00:36:22,846 No. 488 00:36:33,274 --> 00:36:35,066 What if he comes back? 489 00:36:35,067 --> 00:36:36,610 (breathing deeply) 490 00:36:36,611 --> 00:36:37,611 Stronger. 491 00:36:38,905 --> 00:36:40,489 Then we'll be stronger too. 492 00:36:44,243 --> 00:36:46,245 There's a flame lit inside of me. 493 00:36:48,039 --> 00:36:50,416 I can't just put it out and restart it. 494 00:36:53,085 --> 00:36:54,085 I'm sorry... 495 00:36:58,007 --> 00:36:59,007 (sobs) But it's time. 496 00:37:03,387 --> 00:37:04,889 There's always an end. 497 00:37:08,267 --> 00:37:11,354 (sighs) I don't know how to do that. 498 00:37:13,731 --> 00:37:14,731 I know. 499 00:37:15,942 --> 00:37:18,653 (sighs) I can't. 500 00:37:19,904 --> 00:37:23,616 Me neither. Let's just wing it. 501 00:37:24,408 --> 00:37:25,492 (chuckles) 502 00:37:25,493 --> 00:37:26,619 (Brother Blood grunts) No. 503 00:37:30,623 --> 00:37:31,623 No. 504 00:37:34,043 --> 00:37:36,045 This is my story. 505 00:37:37,713 --> 00:37:41,259 You don't get to be the fucking heroes! 506 00:37:49,892 --> 00:37:50,892 (grunts) 507 00:37:57,733 --> 00:37:58,733 Kory! 508 00:38:43,612 --> 00:38:45,947 ("Deck the Halls" playing) 509 00:38:45,948 --> 00:38:47,491 (Kory) Oh, how about this one? 510 00:38:49,326 --> 00:38:52,621 Hey, buddy, want a snack? Got one for me, 511 00:38:54,123 --> 00:38:55,249 and one for you. 512 00:38:56,500 --> 00:38:57,584 (chuckles) 513 00:38:57,585 --> 00:38:59,627 (Kory gasps) Oh, it's so perfect. 514 00:38:59,628 --> 00:39:03,089 Okay, so let me get this straight. You've got Santa Claus. 515 00:39:03,090 --> 00:39:06,343 His reindeer. Talking snowmen. And Jesus? 516 00:39:06,344 --> 00:39:07,261 Basically. 517 00:39:07,262 --> 00:39:08,970 And Grinch and Scrooge. 518 00:39:08,971 --> 00:39:12,015 That's a store, I think. 519 00:39:12,016 --> 00:39:15,769 It's a very old story, and it starts, like all good stories, 520 00:39:15,770 --> 00:39:17,354 with a star in the East. 521 00:39:17,355 --> 00:39:19,814 A star? I like it already. 522 00:39:19,815 --> 00:39:24,778 Well, spoiler alert. It ends like this, be kind to your fellow man. 523 00:39:24,779 --> 00:39:26,112 And Tamaranean. 524 00:39:26,113 --> 00:39:28,073 - And Kryptonians. - And animals. 525 00:39:28,074 --> 00:39:29,616 And half-demons. 526 00:39:29,617 --> 00:39:32,285 - Okay, well, everyone just be kind. - (chuckles) 527 00:39:32,286 --> 00:39:37,332 Speaking of everyone, I'm convinced the whole world is divided into two groups... 528 00:39:37,333 --> 00:39:38,666 Mm-hmm. Good and evil. 529 00:39:38,667 --> 00:39:40,794 Yeah, not quite what I'm talking about. 530 00:39:40,795 --> 00:39:44,297 Christmas morning people and Christmas Eve people. 531 00:39:44,298 --> 00:39:46,633 I am definitely Christmas Eve. 532 00:39:46,634 --> 00:39:47,967 Don't ask him. 533 00:39:47,968 --> 00:39:49,969 No, I need to know. What's the difference? 534 00:39:49,970 --> 00:39:52,472 Oh, Christmas morning people are all about the presents, right? 535 00:39:52,473 --> 00:39:53,890 The instant gratification. 536 00:39:53,891 --> 00:39:56,267 But Christmas Eve is all about the hope, 537 00:39:56,268 --> 00:39:58,311 the excitement, the anticipation, 538 00:39:58,312 --> 00:40:02,107 because all the good things are still in the future, yet to come. 539 00:40:02,108 --> 00:40:03,566 - (Kory chuckles) Oh. - (Dick) I like that. 540 00:40:03,567 --> 00:40:05,151 Yeah. 541 00:40:05,152 --> 00:40:07,863 Here's to all the good things in the future, yet to come. 542 00:40:08,656 --> 00:40:09,656 (chuckles) 543 00:40:11,033 --> 00:40:12,742 - Cheers. - (Kory) Cheers to that. 544 00:40:12,743 --> 00:40:13,743 (all) Cheers. 545 00:40:14,995 --> 00:40:17,206 (wind howling) 546 00:40:27,925 --> 00:40:29,176 (breathing deeply) 547 00:40:33,806 --> 00:40:34,890 (sniffles) 548 00:40:44,233 --> 00:40:45,317 She saved us. 549 00:40:50,406 --> 00:40:51,406 (sobs) 550 00:40:52,700 --> 00:40:54,034 She saved everything. 551 00:41:10,301 --> 00:41:11,510 (sobs) Dick, 552 00:41:13,637 --> 00:41:14,637 come on. 553 00:41:28,319 --> 00:41:30,404 (thunder rumbling) 554 00:41:55,471 --> 00:41:56,471 (sighs) 555 00:42:03,437 --> 00:42:04,437 (chuckles) 556 00:42:19,954 --> 00:42:20,996 I thought I'd lost you. 557 00:42:22,581 --> 00:42:25,251 (chuckles) Me too. 558 00:42:42,810 --> 00:42:44,061 (laughs) 559 00:42:45,312 --> 00:42:46,312 (Beast Boy sniffles) 560 00:42:47,564 --> 00:42:48,941 Whoa. (chuckles) 561 00:42:51,235 --> 00:42:52,568 - Guys. - (chuckles) 562 00:42:52,569 --> 00:42:54,738 Aw. (laughs) 563 00:42:56,907 --> 00:42:58,742 (Starfire chuckles) 564 00:43:11,005 --> 00:43:13,215 ("Heaven Must Be Missing an Angel" playing) 565 00:43:18,470 --> 00:43:22,223 Welcome to the Top of the Mark. Right this way, Mr. Grayson. 566 00:43:22,224 --> 00:43:23,392 ♪ Heaven ♪ 567 00:43:26,937 --> 00:43:28,062 Wow. 568 00:43:28,063 --> 00:43:30,606 - (Dick) After you. - (Kory) Thank you. 569 00:43:30,607 --> 00:43:33,067 I gotta say, this looks better than bowling alley pizza. 570 00:43:33,068 --> 00:43:34,777 That pizza was fantastic. 571 00:43:34,778 --> 00:43:36,696 I don't know. We'll see. 572 00:43:36,697 --> 00:43:39,866 Hey, before we get started, there's something I gotta tell you guys. 573 00:43:39,867 --> 00:43:44,747 - (Krypto whines) - (sighs) I'm, uh... leaving. 574 00:43:48,167 --> 00:43:49,917 What are you talking about? 575 00:43:49,918 --> 00:43:52,170 (Gar) There are some things I still need to do. 576 00:43:52,171 --> 00:43:54,298 - (Rachel) In The Red? - In The Red. 577 00:43:56,216 --> 00:43:57,592 You're serious? 578 00:43:57,593 --> 00:43:58,885 I got some answers, 579 00:43:58,886 --> 00:44:00,326 but there were more questions raised. 580 00:44:01,930 --> 00:44:03,307 I think they need me there, too. 581 00:44:05,559 --> 00:44:06,894 How long will you be gone? 582 00:44:07,811 --> 00:44:08,811 I don't know. 583 00:44:09,938 --> 00:44:11,814 But I won't be too far. 584 00:44:11,815 --> 00:44:14,192 If you guys ever need me, I'll be there. 585 00:44:14,193 --> 00:44:15,402 (snaps fingers) Like that. 586 00:44:17,488 --> 00:44:18,863 You know what? This is a good thing. 587 00:44:18,864 --> 00:44:20,615 This is what's supposed to happen. 588 00:44:20,616 --> 00:44:23,493 If we stayed in the same place, we never would have met. 589 00:44:23,494 --> 00:44:25,328 I'm so glad you said that, Dick. 590 00:44:25,329 --> 00:44:27,288 'Cause I've been thinking about the future, too. 591 00:44:27,289 --> 00:44:28,289 Oh, God. 592 00:44:28,290 --> 00:44:29,874 - What? - (Rachel chuckles) 593 00:44:29,875 --> 00:44:33,252 Well, just for a while there, I was a normal kid. 594 00:44:33,253 --> 00:44:35,463 (chuckles) Have you ever been normal? 595 00:44:35,464 --> 00:44:41,636 (chuckles) Shut up. Point is, I did something that I never thought that I'd do. 596 00:44:41,637 --> 00:44:43,846 I applied for college. 597 00:44:43,847 --> 00:44:45,682 Oh, nice. Yes. 598 00:44:48,018 --> 00:44:49,435 Where are you going? 599 00:44:49,436 --> 00:44:51,521 (Rachel) It's a little community college 600 00:44:51,522 --> 00:44:54,065 just outside of Gotham called, uh, Bludhaven University. 601 00:44:54,066 --> 00:44:55,108 (Dick) Bludhaven? 602 00:44:55,109 --> 00:44:56,943 (Rachel) Sounds cool, right? 603 00:44:56,944 --> 00:44:58,945 I just thought it was time for me to spend some time 604 00:44:58,946 --> 00:45:01,572 around regular kids, you know? 605 00:45:01,573 --> 00:45:04,701 It's not... it's not far. You guys can all visit. 606 00:45:05,202 --> 00:45:06,452 I'll fly. 607 00:45:06,453 --> 00:45:08,329 Yeah, you fly. I'll have to drive the RV. 608 00:45:08,330 --> 00:45:11,958 - (Rachel chuckles) - Take the Porsche, it's faster. 609 00:45:11,959 --> 00:45:14,127 Hey, Rach, I'm gonna see you all the time, 610 00:45:14,128 --> 00:45:15,420 'cause I'm gonna be around there, too 611 00:45:15,421 --> 00:45:16,963 - Yeah? - Mm-hmm. 612 00:45:16,964 --> 00:45:18,172 (Dick) Where the hell are you going? 613 00:45:18,173 --> 00:45:19,632 You said this was a good thing. 614 00:45:19,633 --> 00:45:21,426 Yeah, it is. Just not everyone all at once. 615 00:45:21,427 --> 00:45:25,139 Here's the thing. Robin is a responsibility. 616 00:45:26,890 --> 00:45:28,808 And tied to Gotham. 617 00:45:28,809 --> 00:45:31,436 But I got a life in Metropolis too. 618 00:45:31,437 --> 00:45:32,437 (grunts) 619 00:45:34,523 --> 00:45:35,566 Nice sparring. 620 00:45:38,777 --> 00:45:40,497 Guess the Boy Wonder will be in both cities. 621 00:45:42,072 --> 00:45:43,573 All right. Go ahead. You're next. 622 00:45:43,574 --> 00:45:45,533 - (Rachel chuckles) - Where the hell are you going? 623 00:45:45,534 --> 00:45:49,163 Back to Metropolis. Superman wants me to spend some time with him. 624 00:45:53,000 --> 00:45:54,918 He says he owes me one from last time. 625 00:45:57,463 --> 00:45:58,881 (wind rustles) 626 00:46:01,133 --> 00:46:02,009 (Superboy) Whoa. 627 00:46:02,010 --> 00:46:03,551 (chuckles) 628 00:46:03,552 --> 00:46:05,845 Maybe I'll finally get those flying lessons after all. 629 00:46:05,846 --> 00:46:07,681 - (chuckles) Yeah. - (Rachel) Wow. 630 00:46:11,518 --> 00:46:13,437 Guess you never know what the future holds, huh? 631 00:46:16,565 --> 00:46:17,565 I guess not. 632 00:46:25,574 --> 00:46:28,076 - All right, who's hungry? Let's eat. - (Gar) I am. 633 00:46:29,036 --> 00:46:30,621 (indistinct conversation) 634 00:46:48,388 --> 00:46:50,349 (vehicles passing in distance) 635 00:46:56,730 --> 00:46:57,730 Scotch? 636 00:46:59,066 --> 00:47:03,069 Lagavulin. It's what Lex drinks. 637 00:47:03,070 --> 00:47:04,154 How does it taste? 638 00:47:09,326 --> 00:47:11,410 About as good as it sounds. 639 00:47:11,411 --> 00:47:13,246 You wanna head back to the table? 640 00:47:13,247 --> 00:47:15,958 Gar's about to order every single dessert on the menu. 641 00:47:18,961 --> 00:47:20,254 I'm not the same guy. 642 00:47:24,383 --> 00:47:25,384 (smacks lips) As what? 643 00:47:26,760 --> 00:47:28,679 As the guy Clark wanted to meet. 644 00:47:31,515 --> 00:47:32,516 None of us are the same. 645 00:47:33,976 --> 00:47:35,310 Come on. 646 00:47:37,187 --> 00:47:38,897 And that's just the tip of the iceberg. 647 00:47:41,275 --> 00:47:42,693 You're afraid he won't approve? 648 00:47:46,738 --> 00:47:47,739 I don't approve. 649 00:47:51,702 --> 00:47:53,537 Look, you should ask yourself one question. 650 00:47:54,371 --> 00:47:55,955 The things you did, 651 00:47:55,956 --> 00:47:58,958 the things you did where you might have crossed the line, 652 00:47:58,959 --> 00:48:01,795 did you do it for yourself? Or to help other people? 653 00:48:03,672 --> 00:48:06,173 What does it matter? I still did it. 654 00:48:06,174 --> 00:48:07,968 Yeah, but the why is important. 655 00:48:10,721 --> 00:48:14,349 Real bad guys out there? They never ask that question. 656 00:48:16,727 --> 00:48:17,936 So, keep asking it. 657 00:48:38,915 --> 00:48:42,126 - (chuckles) - It's just weird, isn't it? 658 00:48:42,127 --> 00:48:43,127 What? 659 00:48:44,421 --> 00:48:45,964 - You and I alone together? - Yeah. 660 00:48:47,382 --> 00:48:48,883 A little. 661 00:48:48,884 --> 00:48:50,343 I'm excited for them. 662 00:48:50,344 --> 00:48:52,429 - They're not even leaving us Krypto. - I... 663 00:48:54,389 --> 00:48:56,641 We'll survive. Somehow. 664 00:48:56,642 --> 00:48:58,101 (both chuckle) 665 00:49:00,646 --> 00:49:02,897 So, can I buy you a coffee? 666 00:49:02,898 --> 00:49:05,358 You can buy me another drink. 667 00:49:05,359 --> 00:49:08,195 Gosh, this night really is full of surprises. 668 00:49:12,240 --> 00:49:13,825 (wind rustling) 669 00:49:15,077 --> 00:49:16,619 Do you remember what Sebastian said? 670 00:49:16,620 --> 00:49:18,914 About humans and Tamaraneans getting together? 671 00:49:20,874 --> 00:49:23,418 That if they ever did, they'd be unstoppable. 672 00:49:26,505 --> 00:49:27,798 Maybe we should get on that. 673 00:49:37,766 --> 00:49:39,433 (laughs) 674 00:49:39,434 --> 00:49:43,270 Okay, let me buy you a drink first. Just one step at a time, huh? 675 00:49:43,271 --> 00:49:44,897 - Well, you're paying... - (laughs) 676 00:49:44,898 --> 00:49:46,608 - for once. - Yeah, I'm sorry. 677 00:49:47,526 --> 00:49:49,235 Thank you. 678 00:49:49,236 --> 00:49:55,367 ♪ It's cause heaven Must be missing an angel ♪ 679 00:49:57,285 --> 00:49:59,870 ♪ Missing one angel, child ♪ 680 00:49:59,871 --> 00:50:03,208 ♪ Cause you're here with me Right now ♪ 681 00:50:06,545 --> 00:50:09,631 Yeah! Whoo! (laughs) 682 00:50:13,218 --> 00:50:15,303 (theme music playing) 47612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.