All language subtitles for The.Outlaws.S02E02.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,679 Comms. This is DS Haines from Bristol and Avon, I'm looking for 2 00:00:04,680 --> 00:00:07,880 information on an alias known as The Dean. I'll call you back. 3 00:00:09,920 --> 00:00:13,679 What was you thinking? She was thinking how she can save our lives. 4 00:00:13,680 --> 00:00:16,159 By promising we'll pay every penny back in eight weeks, 5 00:00:16,160 --> 00:00:18,679 with interest, washed and folded? That can't be done! 6 00:00:18,680 --> 00:00:22,639 But you...you're a drug dealer, you're rich, aren't you? 7 00:00:22,640 --> 00:00:25,759 Shut up! You don't know me. Look around. 8 00:00:25,760 --> 00:00:28,639 My crib is a garage at the end of my mum's garden. 9 00:00:28,640 --> 00:00:31,079 You have things. Your TV, 10 00:00:31,080 --> 00:00:33,399 those trainers, you could sell your car. 11 00:00:33,400 --> 00:00:35,559 "Hello, Mr Dean, here's a second-hand Range, 12 00:00:35,560 --> 00:00:39,239 "and a flatscreen TV. We good?" 13 00:00:39,240 --> 00:00:41,759 And I got a family to provide for. 14 00:00:41,760 --> 00:00:44,599 What I earn goes on my fam. 15 00:00:44,600 --> 00:00:46,919 Six is a lot of mouths to feed. And are you forgetting 16 00:00:46,920 --> 00:00:49,679 the feds nailed me for making you do my Community Service? 17 00:00:49,680 --> 00:00:52,559 If they send me to pen, and we ain't paid, 18 00:00:52,560 --> 00:00:56,079 The Dean will have his people inside do me a ting, straight. 19 00:00:56,080 --> 00:01:00,920 You didn't save our necks, you put 'em in a noose. 20 00:01:02,520 --> 00:01:06,279 Maybe I can ask my parents for help. They rockin' that kind of money? 21 00:01:06,280 --> 00:01:09,279 No. But, I don't know, maybe they can raise it. 22 00:01:09,280 --> 00:01:11,639 If we get them involved, we make them complicit. 23 00:01:11,640 --> 00:01:13,279 Do you have a better idea, then? 24 00:01:13,280 --> 00:01:16,959 Yeah. We go to the feds. 25 00:01:16,960 --> 00:01:18,959 Man ain't makin' no deal with the feds. 26 00:01:18,960 --> 00:01:22,199 What choice do we have? We lay it out there. 27 00:01:22,200 --> 00:01:25,119 We tell the feds, and let them protect us. 28 00:01:25,120 --> 00:01:29,079 Man ain't snitchin'! It's better than digging your own shallow grave. 29 00:01:29,080 --> 00:01:32,039 He's right. I have the number of a policewoman we could call, 30 00:01:32,040 --> 00:01:35,160 and then we can just finish this. 31 00:01:54,840 --> 00:01:57,719 Haines. Hi, this is Rani Rekowski. 32 00:01:57,720 --> 00:01:59,599 Rani. How are you? 33 00:01:59,600 --> 00:02:02,239 Well, that's why I'm calling. 34 00:02:02,240 --> 00:02:04,439 OK. 35 00:02:04,440 --> 00:02:08,280 I just had something important I needed to tell you. 36 00:02:10,720 --> 00:02:14,240 But I'm not sure I should be telling you on the phone. 37 00:02:16,120 --> 00:02:17,600 What's this about? 38 00:02:21,280 --> 00:02:23,199 Rani? Are you still there? 39 00:02:23,200 --> 00:02:24,840 Can you give me a second, please? 40 00:02:31,000 --> 00:02:35,320 Hello? Rani, what did you want to tell me? 41 00:02:37,960 --> 00:02:41,079 I wanted to tell you that I'm completing my payback hours, 42 00:02:41,080 --> 00:02:44,759 and I'm staying out of trouble, keeping my head down. 43 00:02:44,760 --> 00:02:46,639 Glad to hear it. 44 00:02:46,640 --> 00:02:48,720 OK. Thanks. Bye. 45 00:02:59,440 --> 00:03:02,559 Rani? Comms. You're enquiring about The Dean? 46 00:03:02,560 --> 00:03:04,719 Yes. Yes, I was. That information's classified, 47 00:03:04,720 --> 00:03:07,399 you don't have clearance. Clearance? 48 00:03:07,400 --> 00:03:10,480 Thank you for your enquiry. 49 00:03:55,960 --> 00:03:57,639 Say something! 50 00:03:57,640 --> 00:04:02,599 I say we don't pay, call his bluff, boom. 51 00:04:02,600 --> 00:04:04,279 He knows where we live, 52 00:04:04,280 --> 00:04:06,959 and my family, and Ben's sister. "Boom!" 53 00:04:06,960 --> 00:04:09,079 He's already threatened to hurt them. 54 00:04:09,080 --> 00:04:10,279 Same if we go to the police. 55 00:04:10,280 --> 00:04:12,119 Look, we have eight weeks. 56 00:04:12,120 --> 00:04:14,599 You three have to get the money back. 57 00:04:14,600 --> 00:04:17,039 I've told you, we've spent it! On what? 58 00:04:17,040 --> 00:04:18,959 The Bristol Justice Collective. 59 00:04:18,960 --> 00:04:21,839 Still don't understand what it is revolutionaries actually need, 60 00:04:21,840 --> 00:04:24,599 by the way, apart from berets and some twat on a guitar. 61 00:04:24,600 --> 00:04:27,759 A new website, new minibus, new staff, new offices. 62 00:04:27,760 --> 00:04:29,439 15 types of milk, probably. 63 00:04:29,440 --> 00:04:31,439 Oh, right, and what did you spend yours on? 64 00:04:31,440 --> 00:04:33,319 I put mine into my business, as you well know. 65 00:04:33,320 --> 00:04:37,119 The one you that just got fired from? Great save! 66 00:04:37,120 --> 00:04:39,039 What did you spend your cut on, Frank? 67 00:04:39,040 --> 00:04:41,639 My daughter's mortgage. It was killing her. I had to help. 68 00:04:41,640 --> 00:04:44,199 So you haven't helped her in 40 years, 69 00:04:44,200 --> 00:04:46,679 but you couldn't wait eight more weeks to grow a conscience? 70 00:04:46,680 --> 00:04:48,519 You guys are just going to save 71 00:04:48,520 --> 00:04:51,040 yourselves and let our loved ones die? 72 00:04:52,800 --> 00:04:54,559 Christian Taylor. 73 00:04:54,560 --> 00:04:56,879 What about him? 74 00:04:56,880 --> 00:05:00,399 If he has to do jail time, for making Ben do CS, 75 00:05:00,400 --> 00:05:02,759 he won't be around to run his drug operation. 76 00:05:02,760 --> 00:05:06,919 We are not becoming drug dealers. Absolutely not! 77 00:05:06,920 --> 00:05:09,399 I've done some grifts in my time but not that. 78 00:05:09,400 --> 00:05:11,839 Tell me it isn't a good way to make big money fast! 79 00:05:11,840 --> 00:05:13,199 Rani! 80 00:05:13,200 --> 00:05:15,159 It's eight weeks and then it's over. Why not? 81 00:05:15,160 --> 00:05:17,679 Because drugs have ruined the lives of everyone I've loved. 82 00:05:17,680 --> 00:05:21,119 No-one is dealing drugs, OK? 83 00:05:21,120 --> 00:05:23,919 Jeez, I'll get another loan...somehow. 84 00:05:23,920 --> 00:05:27,239 I'll have to ask Margie for the money back...somehow. 85 00:05:27,240 --> 00:05:29,640 I'll see...I'll see what I can do. 86 00:05:31,040 --> 00:05:33,960 Sir, you wanted to see us? 87 00:05:36,840 --> 00:05:40,399 How many times have you called Comms today? I haven't. 88 00:05:40,400 --> 00:05:43,039 You? About five or six times. 89 00:05:43,040 --> 00:05:46,039 Well, which, is it - five or six? Six? 90 00:05:46,040 --> 00:05:48,479 12 times. You've been red-flagged. 91 00:05:48,480 --> 00:05:51,519 Red-flagged? For pestering them about someone called The Dean, 92 00:05:51,520 --> 00:05:53,959 even though you've been repeatedly told to stand down. 93 00:05:53,960 --> 00:05:55,520 Now stand down. 94 00:05:58,480 --> 00:06:01,600 With respect, sir, why am I being stonewalled? 95 00:06:07,400 --> 00:06:10,999 You are treading on Scotland Yard's size tens. 96 00:06:11,000 --> 00:06:14,519 The Dean is London, big-time, tied to international syndicates. 97 00:06:14,520 --> 00:06:17,999 For two years the Met have been tracking him, building a case. 98 00:06:18,000 --> 00:06:19,679 So why haven't they arrested him, then? 99 00:06:19,680 --> 00:06:20,999 He's got good tradecraft. 100 00:06:21,000 --> 00:06:23,479 Never handles product or money directly, 101 00:06:23,480 --> 00:06:25,519 impossible to pin him with anything. We can help. 102 00:06:25,520 --> 00:06:27,999 He's running county lines into Bristol. 103 00:06:28,000 --> 00:06:30,479 If that were the case, the Met would know about it. 104 00:06:30,480 --> 00:06:32,799 Would they, if The Dean's so careful? 105 00:06:32,800 --> 00:06:36,399 And it's not like they share intel with us, so we wouldn't know. 106 00:06:36,400 --> 00:06:38,279 What have you got? 107 00:06:38,280 --> 00:06:41,119 The Dean has a local foot soldier called Christian Taylor. 108 00:06:41,120 --> 00:06:44,799 Taylor's about to do time for violating probation. My hunch is, 109 00:06:44,800 --> 00:06:47,879 if we can flip him, he could give us The Dean. 110 00:06:47,880 --> 00:06:50,359 But my hunch is that you're ambitious and think that if you can 111 00:06:50,360 --> 00:06:53,079 nail someone the Met can't, that's your ticket out of Bristol. 112 00:06:53,080 --> 00:06:55,999 I won't apologise for being ambitious, sir, 113 00:06:56,000 --> 00:06:58,679 but if we do land The Dean, that's national news, 114 00:06:58,680 --> 00:06:59,959 and we all take a bow. 115 00:06:59,960 --> 00:07:02,559 If your snooping blows London's case, 116 00:07:02,560 --> 00:07:07,079 we'll spend the rest of our days shooing seagulls off Bristol Docks. 117 00:07:07,080 --> 00:07:08,759 Is that how you see your future? 118 00:07:08,760 --> 00:07:11,000 I stand by my partner, sir. 119 00:07:12,200 --> 00:07:15,239 Just to confirm, are you telling us to stand down, sir? 120 00:07:15,240 --> 00:07:18,360 I'm telling you tread carefully. 121 00:07:26,760 --> 00:07:30,359 I hope you know what you're doing, I hate seagulls. 122 00:07:30,360 --> 00:07:32,200 They're like rats with wings. 123 00:07:40,200 --> 00:07:42,160 Hmm. 124 00:07:48,760 --> 00:07:51,039 Are you going to talk about it? 125 00:07:51,040 --> 00:07:54,879 Hmm? Last night, you walked out on our dinner party. 126 00:07:54,880 --> 00:07:57,799 Yeah, sorry. I had to...pop back to the office. 127 00:07:57,800 --> 00:08:01,560 At ten o'clock? Will you...? Stop doing that, look at me. 128 00:08:02,840 --> 00:08:06,199 What is going on with you? 129 00:08:06,200 --> 00:08:10,959 I...I realised, you know I've been 130 00:08:10,960 --> 00:08:15,119 working this job for 19 years? 131 00:08:15,120 --> 00:08:18,359 19 years. I mean, Christ, when I first started, 132 00:08:18,360 --> 00:08:20,919 personal assistants were still called secretaries, 133 00:08:20,920 --> 00:08:23,359 you know? You could still ask 'em to make you a cup of tea 134 00:08:23,360 --> 00:08:26,679 and not wind up in a tribunal. 19 years. 135 00:08:26,680 --> 00:08:28,279 I mean, 136 00:08:28,280 --> 00:08:29,839 that is a lot of dress-down Fridays 137 00:08:29,840 --> 00:08:32,679 and signing birthday cards. 138 00:08:32,680 --> 00:08:34,759 And that's why, 139 00:08:34,760 --> 00:08:38,919 yesterday, we decided that...I need a change. 140 00:08:38,920 --> 00:08:43,800 "We? Dad and I, yeah. We talked it through, and, erm... 141 00:08:44,840 --> 00:08:48,079 ..I'm getting a new job. I'm going to get a different job. 142 00:08:48,080 --> 00:08:49,679 A job that's for me. 143 00:08:49,680 --> 00:08:51,879 What job? I don't know yet. 144 00:08:51,880 --> 00:08:53,239 I've got feelers out 145 00:08:53,240 --> 00:08:56,799 and I am excited for this new chapter. Buzzing! 146 00:08:56,800 --> 00:08:59,199 You didn't think you ought to discuss this with me? 147 00:08:59,200 --> 00:09:02,119 I AM discussing it with you, I'm discussing it with you right now. 148 00:09:02,120 --> 00:09:04,799 This is going to impact us financially. No. 149 00:09:04,800 --> 00:09:06,439 School fees... No. ..the ski trip. 150 00:09:06,440 --> 00:09:10,519 No. Listen, because I am going to take my 19 years 151 00:09:10,520 --> 00:09:12,839 of management experience 152 00:09:12,840 --> 00:09:14,439 and I will breeze into another job. 153 00:09:14,440 --> 00:09:17,759 John, did your father fire you? 154 00:09:17,760 --> 00:09:21,199 What? No. That's ludicrous. You can tell me if he did. 155 00:09:21,200 --> 00:09:24,320 I would. He didn't. It was...mutual. 156 00:09:25,640 --> 00:09:29,199 Listen, I'm doing this, I'm doing something for me. 157 00:09:29,200 --> 00:09:32,359 For us, OK? I mean, 158 00:09:32,360 --> 00:09:35,559 I thought you'd be happy for me. 159 00:09:35,560 --> 00:09:37,479 You know I'm happy if you are. 160 00:09:37,480 --> 00:09:39,959 Well, I'm happy. 161 00:09:39,960 --> 00:09:42,600 So we're both happy. 162 00:09:58,560 --> 00:10:01,119 What are you doing? I've decided to give up booze. 163 00:10:01,120 --> 00:10:02,559 But that's my booze and I haven't. 164 00:10:02,560 --> 00:10:05,279 Greg, while I'm living here I can't have any temptation around, 165 00:10:05,280 --> 00:10:07,480 which is why... 166 00:10:09,080 --> 00:10:10,959 ..I need you to hide this for me. 167 00:10:10,960 --> 00:10:13,199 What is this, flour? You going gluten-free as well? 168 00:10:13,200 --> 00:10:16,599 That's cocaine. Cocaine? What, did you buy the family size? 169 00:10:16,600 --> 00:10:19,279 Look, just hide it, OK? And whatever I say to you, 170 00:10:19,280 --> 00:10:23,079 do not give it to me - no matter how much I beg you, don't give in, OK? 171 00:10:23,080 --> 00:10:25,199 OK. Did you speak to my agent? 172 00:10:25,200 --> 00:10:26,639 I did. 173 00:10:26,640 --> 00:10:29,279 And does she have a job for me? 174 00:10:29,280 --> 00:10:31,719 No. Nothing? No adverts or sponsorship? 175 00:10:31,720 --> 00:10:35,039 Greg, I need some money, you told me that I was going bankrupt. 176 00:10:35,040 --> 00:10:38,279 I know but you're seen as unreliable since you called that soda machine 177 00:10:38,280 --> 00:10:40,199 the C word. It WAS a cunt! 178 00:10:40,200 --> 00:10:43,319 Other products don't want to be associated with you. I'm edgy. 179 00:10:43,320 --> 00:10:46,039 No, you're toxic. Toxic's cool. 180 00:10:46,040 --> 00:10:48,319 It used to be, but now celebrities need to seem nice. 181 00:10:48,320 --> 00:10:50,680 You've got to show empathy and cellulite. 182 00:10:52,240 --> 00:10:53,879 And also, some people are saying... 183 00:10:53,880 --> 00:10:56,079 What? ..that you've got anger issues. 184 00:10:56,080 --> 00:10:58,639 Who's saying that? I'll kill the fuckers! 185 00:10:58,640 --> 00:11:01,879 There's also the substance abuse. Which I am working on. 186 00:11:01,880 --> 00:11:04,559 Look, just give me my coke back. You told me not to. That was before. 187 00:11:04,560 --> 00:11:07,199 Now I need a bump. Give it to me. No, you said, whatever you say 188 00:11:07,200 --> 00:11:08,799 to me, don't let you have it. 189 00:11:08,800 --> 00:11:11,519 Give me the bag, you speccy twat. Give it to me! 190 00:11:11,520 --> 00:11:14,679 Argh! Argh! This is not the real you speaking. 191 00:11:14,680 --> 00:11:18,239 Yes, it is, you rake with a face! Not the tickling! 192 00:11:18,240 --> 00:11:20,399 Give it to me. 193 00:11:20,400 --> 00:11:23,279 Don't, and I'll get you a job. You said no-one would employ me. 194 00:11:23,280 --> 00:11:25,999 Give me 24 hours and I'll find you something. 195 00:11:26,000 --> 00:11:28,360 Yeah? Come on, please, stay strong. 196 00:11:32,640 --> 00:11:34,639 Sorry for calling you a bug-eyed beanpole. 197 00:11:34,640 --> 00:11:37,679 Well, it was "speccy twat" and "rake with a face". 198 00:11:37,680 --> 00:11:39,600 Either way, I'm sorry. 199 00:11:47,560 --> 00:11:50,800 I need a drink. Sorry. 200 00:12:00,080 --> 00:12:01,999 Can I have a word? 201 00:12:02,000 --> 00:12:05,199 Remember when you asked me where the cash for all of this came from? 202 00:12:05,200 --> 00:12:07,239 I thought it was our mystery donor? 203 00:12:07,240 --> 00:12:09,159 Yeah, well if I tell you who it is, 204 00:12:09,160 --> 00:12:13,039 then you can't tell anyone. It's Lady Gabriella Penrose-Howe. 205 00:12:13,040 --> 00:12:15,559 That posh woman who's always falling out of nightclubs? 206 00:12:15,560 --> 00:12:18,879 All right, keep your voice down. Why is she interested in the BJC? 207 00:12:18,880 --> 00:12:21,759 I thought her kind were only interested in bottle service 208 00:12:21,760 --> 00:12:26,279 and lip filler. Well, she deeply respects me and my organisation 209 00:12:26,280 --> 00:12:30,039 and she wanted to make a sizeable donation to support it. 210 00:12:30,040 --> 00:12:32,440 I misjudged her. Yes, you did. 211 00:12:33,520 --> 00:12:36,599 But now she needs all the money back. What? 212 00:12:36,600 --> 00:12:39,799 You know what the landed gentry are like - fickle. 213 00:12:39,800 --> 00:12:41,599 We've spent the money. 214 00:12:41,600 --> 00:12:43,319 Well, we'll have to un-spend it. 215 00:12:43,320 --> 00:12:46,319 We've got a year's lease on this place. Full-time staff on payroll. 216 00:12:46,320 --> 00:12:49,719 You're saying it like it's my fault. We all voted for those things. 217 00:12:49,720 --> 00:12:52,519 Because you promised you could keep us financially independent. 218 00:12:52,520 --> 00:12:54,359 That's why we turned down a council grant. 219 00:12:54,360 --> 00:12:56,799 Yeah, and you're going to need to go to the council 220 00:12:56,800 --> 00:12:59,639 and say that we want the grant after all. That ship's sailed, Myrna. 221 00:12:59,640 --> 00:13:02,639 Well, we can still get the money back, can't we? 222 00:13:02,640 --> 00:13:07,119 We can, erm, we could sell the minibus and those ergonomic chairs. 223 00:13:07,120 --> 00:13:08,959 Stop bouncing, please. 224 00:13:08,960 --> 00:13:12,359 And I always said we don't need the Reiki guy full-time. 225 00:13:12,360 --> 00:13:14,879 Myrna, those are just the things you can see. 226 00:13:14,880 --> 00:13:16,999 We would have to liquidate the organisation to get 227 00:13:17,000 --> 00:13:20,080 the money back. The BJC will cease to exist. 228 00:13:30,680 --> 00:13:32,199 Dad, we're in here! 229 00:13:32,200 --> 00:13:35,000 Margie, we need to discuss something. 230 00:13:38,000 --> 00:13:41,079 You paid off the mortgage. 231 00:13:41,080 --> 00:13:43,079 Ta-da! 232 00:13:43,080 --> 00:13:45,799 As of this morning. And there was money left. There was? 233 00:13:45,800 --> 00:13:48,039 So I set up a college fund for the kids. 234 00:13:48,040 --> 00:13:50,560 Do the kids even want to go to college? I do. 235 00:13:54,120 --> 00:13:56,399 It's Johnnie Walker Red. That's your tipple, isn't it? 236 00:13:56,400 --> 00:13:59,359 Mum's made your favourite, too, meatloaf. 237 00:13:59,360 --> 00:14:03,319 Well, it's sort of shepherd's pie that I've squeezed into a loaf. 238 00:14:03,320 --> 00:14:05,519 It's the thought that counts. 239 00:14:05,520 --> 00:14:09,079 Well, it's the deed that counts, too. Thank you so much, Dad. 240 00:14:09,080 --> 00:14:11,400 It's the least I can do. 241 00:14:12,640 --> 00:14:16,559 What was it you that you want to discuss? 242 00:14:16,560 --> 00:14:17,800 Nothing urgent. 243 00:14:26,120 --> 00:14:29,639 MUZAK PLAYS THEN STOPS 244 00:14:29,640 --> 00:14:33,479 Mr Halloran? Yeah. Hello, yes. Hello? I'm here. Hello? 245 00:14:33,480 --> 00:14:37,559 Can I confirm, you said you're not currently employed - is that right? 246 00:14:37,560 --> 00:14:42,759 I am currently in-between jobs, yeah, but, as I said, 247 00:14:42,760 --> 00:14:46,159 I have 19 years of management experience 248 00:14:46,160 --> 00:14:49,639 and I'm confident that I will find fresh employment very soon. 249 00:14:49,640 --> 00:14:52,799 Yes. I've checked with my supervisor, 250 00:14:52,800 --> 00:14:57,039 but we can't grant you a loan. I'm sorry. 251 00:14:57,040 --> 00:14:59,639 Why not? You have no employment, 252 00:14:59,640 --> 00:15:01,519 you're heavily mortgaged on your assets 253 00:15:01,520 --> 00:15:05,240 so we just can't proceed. I'm sorry. 254 00:15:08,000 --> 00:15:11,879 Do you remember when banks like yours went tits-up in 2008 255 00:15:11,880 --> 00:15:14,839 and it was taxpayers like me that bailed you out? 256 00:15:14,840 --> 00:15:16,920 No, sir, I was only six years old. 257 00:15:18,160 --> 00:15:20,399 Well, it's absurd, you know, 258 00:15:20,400 --> 00:15:22,759 it's absurd that I'm standing here today 259 00:15:22,760 --> 00:15:25,079 and a businessman like me can't get 260 00:15:25,080 --> 00:15:28,279 a loan from your bank! But if this were 2007, 261 00:15:28,280 --> 00:15:33,479 and I was an unemployed single mother with three kids 262 00:15:33,480 --> 00:15:34,879 and a crack addiction, I'd have 263 00:15:34,880 --> 00:15:37,720 walked out of your place with a mortgage and a fucking balloon! 264 00:15:39,680 --> 00:15:42,760 Is there anything else I can help you with today, sir? 265 00:15:51,920 --> 00:15:53,359 Like she said, 266 00:15:53,360 --> 00:15:55,880 we're only in it for eight weeks and then we're done. 267 00:15:57,440 --> 00:16:00,359 Men like this guy from London exploit local kids, 268 00:16:00,360 --> 00:16:05,239 I know that, but I'll get to know those kids, 269 00:16:05,240 --> 00:16:08,320 and then, when this is over, I can help them. 270 00:16:15,480 --> 00:16:19,479 If I don't do this, people will get hurt. If I dissolve the BJC, 271 00:16:19,480 --> 00:16:21,519 the community will get hurt. 272 00:16:21,520 --> 00:16:25,439 40 years' work wiped out like that. 273 00:16:25,440 --> 00:16:29,200 And I will have killed a man... 274 00:16:30,160 --> 00:16:35,440 ..for what? Your whole life, my life... 275 00:16:37,480 --> 00:16:39,040 ..for nothing. 276 00:16:50,080 --> 00:16:55,640 If we did do what you suggested, how would it work? 277 00:16:56,840 --> 00:16:58,639 What? 278 00:16:58,640 --> 00:17:00,719 The plan you suggested. 279 00:17:00,720 --> 00:17:04,639 I don't know. We'd meet with Taylor, find out how he operates. 280 00:17:04,640 --> 00:17:07,119 Eight weeks, right? 281 00:17:07,120 --> 00:17:09,839 We just do what is necessary and then we're out. 282 00:17:09,840 --> 00:17:12,159 And absolutely no violence. 283 00:17:12,160 --> 00:17:14,720 Of course. Thank you. 284 00:17:16,760 --> 00:17:19,039 We're not doing it. 285 00:17:19,040 --> 00:17:21,599 Do you all know what drugs have done to my mum? 286 00:17:21,600 --> 00:17:24,359 I understand how you feel. No, you don't. You don't, 287 00:17:24,360 --> 00:17:26,799 or you wouldn't have suggested it in the first place. 288 00:17:26,800 --> 00:17:29,599 I wish I didn't have to, but... You have no idea. 289 00:17:29,600 --> 00:17:31,999 My whole life, you have no idea what I've had to do 290 00:17:32,000 --> 00:17:34,959 to stop from going down that path. What option do we have? 291 00:17:34,960 --> 00:17:37,879 We make as much money as we can in eight weeks then we walk away. 292 00:17:37,880 --> 00:17:41,559 A brief, terrible episode in all our lives. 293 00:17:41,560 --> 00:17:46,359 I'd never do anything to hurt you, but The Dean will. 294 00:17:46,360 --> 00:17:50,959 I'm scared. I'm really scared. 295 00:17:50,960 --> 00:17:52,720 And I don't want to die. 296 00:17:57,920 --> 00:18:03,359 All right. So we raise the funds. 297 00:18:03,360 --> 00:18:05,279 How do we launder it? 298 00:18:10,120 --> 00:18:12,719 Guess who's back. 299 00:18:12,720 --> 00:18:14,479 Oh, it's not fucking Beryl, is it? 300 00:18:14,480 --> 00:18:17,279 Aye. Oh, I hate that old bitch. 301 00:18:17,280 --> 00:18:19,359 Greg, listen, mate, we need you. 302 00:18:19,360 --> 00:18:21,959 I'm not doing any more money laundering. 303 00:18:21,960 --> 00:18:24,919 I got really stressed last time and my eczema broke out. 304 00:18:24,920 --> 00:18:27,519 I was scratching my groin so much I got thrown out of Nando's. 305 00:18:27,520 --> 00:18:30,399 High pockets, we're all friends here, 306 00:18:30,400 --> 00:18:32,999 and that's why nobody wants to remind you about 307 00:18:33,000 --> 00:18:36,039 a certain cupboard of chaos which, if exposed, 308 00:18:36,040 --> 00:18:40,199 would leave you up shit creek with your dick in your hand. 309 00:18:40,200 --> 00:18:41,599 Ah, well, actually, my dick's 310 00:18:41,600 --> 00:18:43,759 already up shit creek in someone else's hand. 311 00:18:43,760 --> 00:18:44,959 What does that mean? 312 00:18:44,960 --> 00:18:47,919 It means a bloke I work with called Spencer Fitzwilliam already found 313 00:18:47,920 --> 00:18:50,519 my cupboard of chaos and has been blackmailing me with it 314 00:18:50,520 --> 00:18:52,919 and making my life hell. So join the queue. 315 00:18:52,920 --> 00:18:55,639 Westside. Westside? 316 00:18:55,640 --> 00:18:59,040 Leave it to me. I can change his mind. 317 00:19:00,280 --> 00:19:02,919 You take over? Is she serious? 318 00:19:02,920 --> 00:19:05,679 We need to make money, fast. You've a way of doing that 319 00:19:05,680 --> 00:19:08,119 but who's going to run things for you when you're in prison? 320 00:19:08,120 --> 00:19:11,719 Not you. Then who? Because Souljah's betrayed you, 321 00:19:11,720 --> 00:19:13,239 Spider's out of action, 322 00:19:13,240 --> 00:19:15,559 now your whole crew's just some little boys on BMXs. 323 00:19:15,560 --> 00:19:17,079 Whoa, whoa, wait. 324 00:19:17,080 --> 00:19:18,919 We don't even know I'm set for a stretch. 325 00:19:18,920 --> 00:19:21,119 You said this lawyer of yours is good, right? 326 00:19:21,120 --> 00:19:23,359 I didn't say he was good, I said he was free. 327 00:19:23,360 --> 00:19:24,959 Nah, I ain't handing you my line. 328 00:19:24,960 --> 00:19:28,959 Why not? Because I don't trust you. We're the only ones you CAN trust. 329 00:19:28,960 --> 00:19:32,679 Have you ever heard the phrase "the enemy of my enemy is my friend"? 330 00:19:32,680 --> 00:19:35,479 Was it the same guy who said, "How much wood would a woodchuck chuck"? 331 00:19:35,480 --> 00:19:37,599 I spent my whole life trying to stay out the game. 332 00:19:37,600 --> 00:19:40,079 You think I want to be a part of anything you do? 333 00:19:40,080 --> 00:19:44,199 We're all in this together whether we like it or not... Nah, G. You do 334 00:19:44,200 --> 00:19:45,679 you, and I'll take care of myself. 335 00:19:45,680 --> 00:19:48,919 Oh, really? Because last night, you were this close to being dead 336 00:19:48,920 --> 00:19:51,519 before I stepped up, and if you don't start trusting me, 337 00:19:51,520 --> 00:19:53,639 none of us are getting out of this shit alive! 338 00:19:53,640 --> 00:19:55,679 What do you even know about running a line? 339 00:19:55,680 --> 00:19:57,720 Nothing, but I'm a quick learner. 340 00:20:08,440 --> 00:20:11,439 Swear down, you fuck me on this, 341 00:20:11,440 --> 00:20:15,920 and I will Shawshank my way out of pen so fast... 342 00:20:17,160 --> 00:20:20,840 All right, what do you want to know? 343 00:20:22,400 --> 00:20:24,879 Everything. 344 00:20:24,880 --> 00:20:26,399 All right, listen, 345 00:20:26,400 --> 00:20:29,719 cos I don't like repeating myself. You know what this is? 346 00:20:29,720 --> 00:20:31,959 That is a mobile phone. 347 00:20:31,960 --> 00:20:34,919 Wrong. It's THE phone, the line. 348 00:20:34,920 --> 00:20:37,359 Contains numbers for all my customers. 349 00:20:37,360 --> 00:20:40,719 So every day I ping out a message, 350 00:20:40,720 --> 00:20:45,439 "Open for business all the time. 351 00:20:45,440 --> 00:20:50,400 "For what you need, call the line". 352 00:20:52,040 --> 00:20:55,559 Now what? We wait. 353 00:20:55,560 --> 00:20:59,360 You making notes? Yeah, it's just a lot to... 354 00:21:01,040 --> 00:21:02,880 You keep everything up here. 355 00:21:04,600 --> 00:21:07,479 Sorry. 356 00:21:09,240 --> 00:21:13,120 Yo, what do you need? Where you at? 357 00:21:14,880 --> 00:21:18,840 What are you wearing? All right, soon come. 358 00:21:21,240 --> 00:21:23,159 So you take the order and then what? 359 00:21:23,160 --> 00:21:26,799 Then - important, you use a different phone 360 00:21:26,800 --> 00:21:29,400 to call whatever runner you think is closest. 361 00:21:32,960 --> 00:21:36,639 Yo, Biggs. One bag of beans, Elswick Rd. 362 00:21:36,640 --> 00:21:42,480 The guy's wearing a navy-blue tracksuit. You got that? All right. 363 00:21:43,520 --> 00:21:46,599 And Bingo was his name, yo? 364 00:21:46,600 --> 00:21:48,480 Could we meet some of the runners? 365 00:21:53,720 --> 00:21:55,399 What's he doing here? 366 00:21:55,400 --> 00:21:57,520 This is our business adviser. 367 00:22:33,520 --> 00:22:35,479 There's some of my runners. 368 00:22:35,480 --> 00:22:38,160 Jesus, they look barely out of nappies. 369 00:22:39,560 --> 00:22:40,999 I recognise that blonde girl. 370 00:22:41,000 --> 00:22:45,599 She goes to school with my sister! This is so wrong, man. 371 00:22:45,600 --> 00:22:47,879 Don't judge. They're only doing it 372 00:22:47,880 --> 00:22:51,039 to feed their families, same as me. 373 00:22:51,040 --> 00:22:55,760 What are you doing? Never exit the vehicle. Basics. 374 00:22:57,200 --> 00:22:59,759 Mm, basics. 375 00:22:59,760 --> 00:23:04,319 OK, so how much does a runner get paid? 376 00:23:04,320 --> 00:23:06,199 About 80 quid. 377 00:23:06,200 --> 00:23:08,399 Standard? For everybody? 378 00:23:08,400 --> 00:23:10,799 Depends how much they sell. Or, if they owe money, 379 00:23:10,800 --> 00:23:12,600 it's set against that. 380 00:23:16,400 --> 00:23:20,319 Yo, man pulled up. Send 'em away and come here, innit? 381 00:23:20,320 --> 00:23:24,199 What are we doing? We're doing what we have to do. What is happening? 382 00:23:24,200 --> 00:23:26,319 Oi, you lot. Piss off. 383 00:23:26,320 --> 00:23:29,359 The boy who just left took the food, 384 00:23:29,360 --> 00:23:30,599 so if the feds are watching, 385 00:23:30,600 --> 00:23:32,800 they can't link shit directly to me. 386 00:23:34,560 --> 00:23:36,159 What you saying, big man? 387 00:23:36,160 --> 00:23:37,919 Wagwan, buddy, you all right, yeah? 388 00:23:37,920 --> 00:23:39,880 Cash total. 389 00:23:41,160 --> 00:23:42,560 OK. 390 00:23:46,600 --> 00:23:48,879 Anyone complaining about the quality of the food? 391 00:23:48,880 --> 00:23:50,519 Nah, cuz. 392 00:23:50,520 --> 00:23:53,079 OK, I think I can get the business side of things down, 393 00:23:53,080 --> 00:23:55,279 but that dialect, it's going to take a bit of work. 394 00:23:55,280 --> 00:23:57,679 Anyone watching you? Nah, man. 395 00:23:57,680 --> 00:23:59,119 Anyone else selling? Nah. 396 00:23:59,120 --> 00:24:01,919 No trouble? Uh-uh. Nah? 397 00:24:01,920 --> 00:24:03,080 Nah, man. 398 00:24:05,520 --> 00:24:08,599 Four? There should be five! 399 00:24:08,600 --> 00:24:10,319 Bruv, we sold 400. 400 00:24:10,320 --> 00:24:12,999 Yo, big man... 401 00:24:13,000 --> 00:24:15,759 ..you know what happens if you start lying to me, right? 402 00:24:15,760 --> 00:24:18,159 Yeah, I do, bro, and I ain't lying. 403 00:24:18,160 --> 00:24:20,319 Yeah? 404 00:24:20,320 --> 00:24:21,840 In a bit. 405 00:24:24,000 --> 00:24:25,440 What was that about? 406 00:24:26,680 --> 00:24:28,039 Nothing. 407 00:24:28,040 --> 00:24:30,519 You got to make 'em sweat every now and then, innit? 408 00:24:30,520 --> 00:24:32,440 And what if he HAD been lying? 409 00:24:33,560 --> 00:24:36,000 Trust me, he knows better than that. 410 00:24:44,720 --> 00:24:46,239 You've never seen Jaws? 411 00:24:46,240 --> 00:24:48,759 No, I've never seen Jaws. 412 00:24:48,760 --> 00:24:51,399 I have seen Jaws 2, 3 and 4, though. 413 00:24:51,400 --> 00:24:53,599 Oh. Chap. Tide's out. 414 00:24:53,600 --> 00:24:55,360 We take it in turns. 415 00:25:18,240 --> 00:25:20,839 So how do you manage staffing levels? 416 00:25:20,840 --> 00:25:23,239 I only take on people when demand is steady, 417 00:25:23,240 --> 00:25:26,719 otherwise you're just paying for employees when you don't need them. 418 00:25:26,720 --> 00:25:30,119 Yeah? Good. Yeah, I wish I'd done that. 419 00:25:30,120 --> 00:25:33,959 Got quite the business brain. You pick it all up on the street? 420 00:25:33,960 --> 00:25:36,680 Yeah. Oxford was full, innit? 421 00:25:38,880 --> 00:25:42,039 So what have your net profits been over the last three years? 422 00:25:42,040 --> 00:25:44,519 I've been even at 200K. 423 00:25:44,520 --> 00:25:47,119 But business isn't growing, though, 424 00:25:47,120 --> 00:25:49,359 is it? You know, they say that 425 00:25:49,360 --> 00:25:51,879 a business that isn't progressing is regressing. 426 00:25:51,880 --> 00:25:54,199 That's the big mistake I made. 427 00:25:54,200 --> 00:25:56,479 Yeah, I know that. I need to mix it up, man. 428 00:25:56,480 --> 00:25:58,679 Can't you move into other markets? 429 00:25:58,680 --> 00:26:00,039 I can't just pick and drop my 430 00:26:00,040 --> 00:26:01,999 runners off in another part of Bristol. 431 00:26:02,000 --> 00:26:04,959 That's where the problems start. 432 00:26:04,960 --> 00:26:06,679 Well, you're definitely a natural. 433 00:26:06,680 --> 00:26:10,839 You ever think about legitimate work? I think you'd go places. 434 00:26:29,880 --> 00:26:31,440 Is it safe? 435 00:26:32,720 --> 00:26:34,559 What? 436 00:26:34,560 --> 00:26:36,280 Is it safe? 437 00:26:38,680 --> 00:26:40,119 Is what safe? 438 00:26:40,120 --> 00:26:46,639 Special Agent Robert Stack, Federal Bureau of Investigation. 439 00:26:46,640 --> 00:26:50,079 V funny, chap, but you're a bit old to be a strip-o-gram. 440 00:26:50,080 --> 00:26:52,279 How much are the lads paying you? 441 00:26:52,280 --> 00:26:54,679 Your name is Spencer Fitzwilliam. 442 00:26:54,680 --> 00:26:58,120 You're a lawyer at Northcott Marling, correct? 443 00:26:59,400 --> 00:27:00,839 What's this about? 444 00:27:00,840 --> 00:27:03,719 On three, leave your wrap on the bench, 445 00:27:03,720 --> 00:27:05,639 stand, and follow me. 446 00:27:05,640 --> 00:27:09,599 One, two...three. 447 00:27:09,600 --> 00:27:12,159 Can I see your badge again, mate? 448 00:27:12,160 --> 00:27:15,159 We need to talk about the biggest co-ordinated response 449 00:27:15,160 --> 00:27:18,839 to international money laundering in FBI history. 450 00:27:18,840 --> 00:27:20,359 Money laundering? 451 00:27:20,360 --> 00:27:23,439 Keep your goddamn voice down. Come on, chap, is this a joke? 452 00:27:23,440 --> 00:27:25,759 Joke? See that guy? That's my colleague, 453 00:27:25,760 --> 00:27:27,119 Agent Jack Webb. 454 00:27:27,120 --> 00:27:31,199 He spent two years travelling across four continents tracing corrupt 455 00:27:31,200 --> 00:27:35,039 bankers and bogus accounts with ties to organised crime. 456 00:27:35,040 --> 00:27:38,519 Agent Webb missed his own mother's funeral. 457 00:27:38,520 --> 00:27:40,879 Ask Agent Webb if this is a joke. 458 00:27:40,880 --> 00:27:42,479 What's this got to do with me? 459 00:27:42,480 --> 00:27:45,559 Your firm has been compromised. Are you clean? 460 00:27:45,560 --> 00:27:48,679 Am I what? Are you clean? 461 00:27:48,680 --> 00:27:53,079 Yeah, yeah, I'm clean. Then why are you impeding our investigation? 462 00:27:53,080 --> 00:27:54,599 I...I'm not. 463 00:27:54,600 --> 00:27:57,119 We have the co-operation of an informant in your office. 464 00:27:57,120 --> 00:28:00,439 He's been collating paperwork as part of our evidence. 465 00:28:00,440 --> 00:28:02,840 I believe that paperwork is now in your possession. 466 00:28:04,440 --> 00:28:07,479 Greg? Greg's a mole for the FBI? 467 00:28:07,480 --> 00:28:10,519 Keep your goddamn voice down. Never say that out loud again. 468 00:28:10,520 --> 00:28:13,199 Who put you up to this? Was it Grunter? 469 00:28:13,200 --> 00:28:15,119 Or Nadger? I bet it was Nadger, wasn't it? 470 00:28:15,120 --> 00:28:19,159 Sometime soon, law enforcement will be walking into your place of work 471 00:28:19,160 --> 00:28:22,679 and marching people out in handcuffs! 472 00:28:22,680 --> 00:28:27,280 Ask me again if I'm joking. 473 00:28:28,320 --> 00:28:29,519 Where's the paperwork? 474 00:28:29,520 --> 00:28:31,599 Yes, the... Do you speak English? 475 00:28:31,600 --> 00:28:33,959 Yes...yes. Where's the paperwork? It's in my car. 476 00:28:33,960 --> 00:28:35,920 Easy. Let's go. OK. 477 00:28:37,680 --> 00:28:39,799 Rita, knock, knock. Greg. 478 00:28:39,800 --> 00:28:42,039 I wonder if I can have a quick chat with you about 479 00:28:42,040 --> 00:28:43,839 a hypothetical HR scenario? 480 00:28:43,840 --> 00:28:47,159 Erm, I'm actually on my lunch hour at the moment, Greg. 481 00:28:47,160 --> 00:28:48,759 I can come back. 482 00:28:48,760 --> 00:28:51,559 No, it's fine, HR's always open. 483 00:28:51,560 --> 00:28:53,599 OK, thank you, thank you. Come on in. 484 00:28:53,600 --> 00:28:56,999 Erm... Do you mind just sitting down there, please, Greg? Cos it's 485 00:28:57,000 --> 00:29:00,359 a bit - looming over me like a ghost. Yeah, sorry. 486 00:29:00,360 --> 00:29:04,879 Just wondering if, hypothetically, a gentleman who works in 487 00:29:04,880 --> 00:29:07,239 the office has had conversations with 488 00:29:07,240 --> 00:29:09,439 a woman who also works in the office. 489 00:29:09,440 --> 00:29:11,399 OK. Work conversations? 490 00:29:11,400 --> 00:29:14,519 Sometimes work, you know, but other just general chit-chat. 491 00:29:14,520 --> 00:29:15,879 About what? 492 00:29:15,880 --> 00:29:19,359 The weather, rambling in the Peak District. 493 00:29:19,360 --> 00:29:21,799 Roger Federer's thighs. Erm... 494 00:29:21,800 --> 00:29:24,199 Where have these conversations taken place, please? 495 00:29:24,200 --> 00:29:26,839 Different places. Erm, lift, 496 00:29:26,840 --> 00:29:29,039 kitchen, sometimes at the woman's desk. 497 00:29:29,040 --> 00:29:34,159 OK. Has the gentleman in question perched on 498 00:29:34,160 --> 00:29:36,079 the lady's desk at any point? 499 00:29:36,080 --> 00:29:37,599 There might've been a perch. 500 00:29:37,600 --> 00:29:40,760 Mm-hm? Just hop up there for me a moment, would you, please? 501 00:29:44,360 --> 00:29:47,599 Right. So you can see what's happening here? Hmm? 502 00:29:47,600 --> 00:29:50,039 What's happening? What's the lady's having to look at when 503 00:29:50,040 --> 00:29:52,719 the gentleman sits like that on her desk. 504 00:29:52,720 --> 00:29:56,000 The gentleman's groin is at the lady's eye level. 505 00:29:56,920 --> 00:30:00,879 OK. Pop yourself back down, please, Greg. 506 00:30:00,880 --> 00:30:03,079 This is ringing a lot of alarm bells. 507 00:30:03,080 --> 00:30:05,679 Erm, is the gentleman superior to the lady? 508 00:30:05,680 --> 00:30:07,399 No, he's got very low self-esteem. 509 00:30:07,400 --> 00:30:09,599 No, I mean in job title or rank. 510 00:30:09,600 --> 00:30:12,079 Well, I think he's marginally superior, I think. 511 00:30:12,080 --> 00:30:15,320 Right. Yeah. That will put him in the red zone. 512 00:30:16,400 --> 00:30:18,199 And what is a red zone? 513 00:30:18,200 --> 00:30:21,359 The red zone is where HR would have to consider the man's position. 514 00:30:21,360 --> 00:30:22,599 Oh, wow. Blimey. 515 00:30:22,600 --> 00:30:25,399 Just to be totally clear, hypothetically, the man 516 00:30:25,400 --> 00:30:27,639 couldn't make any kind of overture to the woman? 517 00:30:27,640 --> 00:30:29,679 What, in the hope of a sexual relationship? 518 00:30:29,680 --> 00:30:31,599 Yes, please. No, absolutely not, no. 519 00:30:31,600 --> 00:30:34,679 So he couldn't, say, ask her out for a drink or anything? 520 00:30:34,680 --> 00:30:38,239 No, definitely not. If this guy works here, 521 00:30:38,240 --> 00:30:41,399 which it sounds like he does, whoever he may be, then he would 522 00:30:41,400 --> 00:30:45,119 have read our company policy on sexual and romantic relationships. 523 00:30:45,120 --> 00:30:47,879 What if he started reading that and he found it heavy going, 524 00:30:47,880 --> 00:30:50,239 so instead, he watched some golfing bloopers on YouTube? 525 00:30:50,240 --> 00:30:53,079 Well, then he won't know that even consensual relationships between 526 00:30:53,080 --> 00:30:57,039 colleagues can lead to disciplinary action or dismissal. 527 00:30:57,040 --> 00:30:58,520 Dismissal? 528 00:31:00,680 --> 00:31:04,040 Hi, Greg, I'm grabbing a sandwich. Do you want one? No! 529 00:31:08,400 --> 00:31:10,519 This is all of it? Yeah. 530 00:31:10,520 --> 00:31:13,919 I assume I don't need to tell you that everything 531 00:31:13,920 --> 00:31:16,039 I've said is confidential. 532 00:31:16,040 --> 00:31:18,559 You don't even discuss it with Greg Dillard. 533 00:31:18,560 --> 00:31:21,439 You've got them now, so come on, tell me, is this real, or what? 534 00:31:21,440 --> 00:31:23,919 Stay in Greg Dillard's good books, though, 535 00:31:23,920 --> 00:31:26,399 cos when the shit hits the fan 536 00:31:26,400 --> 00:31:29,599 and he starts pointing fingers, 537 00:31:29,600 --> 00:31:33,999 you don't want him pointing at you. 538 00:31:34,000 --> 00:31:36,839 Now you need to call me a cab. 539 00:31:36,840 --> 00:31:42,400 Yes, yeah, of course. Do you want an Uber XL or Lux? 540 00:31:43,960 --> 00:31:46,920 Yeah, we'll go Lux. A bit nicer for you. 541 00:31:48,520 --> 00:31:50,959 Seven minutes. 542 00:31:50,960 --> 00:31:52,919 I ain't pleading guilty, bro. 543 00:31:52,920 --> 00:31:55,239 Then you'll do twice the prison time. Listen, I got too 544 00:31:55,240 --> 00:31:57,679 much stuff going on right now to be sitting in a prison cell. 545 00:31:57,680 --> 00:31:59,759 You violated your probation, you're going down, 546 00:31:59,760 --> 00:32:01,439 there's nothing I can do about that. 547 00:32:01,440 --> 00:32:03,679 What I can do is reduce the amount of time you do. 548 00:32:03,680 --> 00:32:05,679 Tea? Can I make you one in a minute? 549 00:32:05,680 --> 00:32:07,599 I'm just in the middle of something. 550 00:32:07,600 --> 00:32:10,399 Sorry, I'm asking, would you like a cup of tea? 551 00:32:10,400 --> 00:32:12,439 Yes, please. Pleasure, chap. Would you like one? 552 00:32:12,440 --> 00:32:14,080 Got any ginseng? 553 00:32:18,520 --> 00:32:19,679 All right, 554 00:32:19,680 --> 00:32:22,039 so how long am I looking at if I plead not guilty? 555 00:32:22,040 --> 00:32:24,119 A year, maybe two. But plead guilty, 556 00:32:24,120 --> 00:32:26,119 I can get that down to a few months. A few months? 557 00:32:27,520 --> 00:32:30,159 What kind of waste man lawyer, are you? 558 00:32:30,160 --> 00:32:34,639 Bad news, no ginseng. But I do have mint, 559 00:32:34,640 --> 00:32:36,879 green, lapsang souchong, 560 00:32:36,880 --> 00:32:40,560 oolong, or lemon ginger and manuka honey. 561 00:32:42,040 --> 00:32:43,439 Surprise me. 562 00:32:43,440 --> 00:32:45,079 Biscuit? Biscuit? 563 00:32:45,080 --> 00:32:46,239 I'll have a biscuit. 564 00:32:46,240 --> 00:32:47,879 No, I'm good, bro. 565 00:32:47,880 --> 00:32:49,840 One biscuit for Gregolas, my liege. 566 00:32:55,440 --> 00:32:57,199 So what are you going to do? 567 00:33:06,000 --> 00:33:08,879 High-pockets, 568 00:33:08,880 --> 00:33:11,840 you were up shit creek but I found you a paddle. 569 00:33:18,040 --> 00:33:21,999 You got it back? Thank you, thank you so much. 570 00:33:22,000 --> 00:33:24,919 Comes with a few strings attached. I knew it would, I knew it would, 571 00:33:24,920 --> 00:33:27,519 when you presented it like a quiz show. I'm not doing any more 572 00:33:27,520 --> 00:33:30,359 money laundering, I told you that already. I can't handle another 573 00:33:30,360 --> 00:33:32,999 criminal conviction or another flaky crotch, so do your worst. 574 00:33:33,000 --> 00:33:35,680 I'd rather take my chances. Fine! Here, take it. 575 00:33:36,960 --> 00:33:41,519 But...say goodbye to Rani and Ben. 576 00:33:41,520 --> 00:33:43,959 Why, you leaving early? Half day? 577 00:33:43,960 --> 00:33:46,479 No, they're dead. You just killed them. 578 00:33:46,480 --> 00:33:47,919 What are you talking about? 579 00:33:47,920 --> 00:33:49,519 This gangster up in London, 580 00:33:49,520 --> 00:33:51,999 we need to repay back all his dough and wash it, 581 00:33:52,000 --> 00:33:55,599 or he's going to clip them and everybody they care about. 582 00:33:55,600 --> 00:33:58,919 Clip them? Who's this gangster - Edward G Robinson? 583 00:33:58,920 --> 00:34:02,199 We're behind the eight ball here. We need your help. Is he serious? 584 00:34:02,200 --> 00:34:03,799 Yeah. 585 00:34:03,800 --> 00:34:06,799 I thought the money was spent? We're going to earn it back. 586 00:34:06,800 --> 00:34:09,639 How? Running Christian Taylor's operation while he's inside. 587 00:34:09,640 --> 00:34:12,239 Jesus Christ! None of us want to be doing this. 588 00:34:12,240 --> 00:34:13,559 No. 589 00:34:13,560 --> 00:34:15,880 We're in trouble, mate. Big trouble. 590 00:34:28,360 --> 00:34:31,480 Good. OK. 591 00:34:32,840 --> 00:34:37,439 All right, so his customer base is loyal, but it's small. 592 00:34:37,440 --> 00:34:40,319 If we're going to make anywhere near the money we 593 00:34:40,320 --> 00:34:43,519 need to make in the time we have, we need to find new markets, 594 00:34:43,520 --> 00:34:45,839 new customers, and we need to do it quick. 595 00:34:45,840 --> 00:34:47,999 How do we do that? Marketing. 596 00:34:48,000 --> 00:34:51,119 Marketing? Yeah. We have to find people who would buy drugs, and we 597 00:34:51,120 --> 00:34:54,199 need to let them know that we are here and we are open for business. 598 00:34:54,200 --> 00:34:56,479 Oh, what, so we just put an advert in Yellow Pages, yeah? 599 00:34:56,480 --> 00:34:58,719 "Class A drugs available". Oh, no, I tell you what, 600 00:34:58,720 --> 00:35:02,839 let's put, "Class AAA," and then we'll go straight to the front. 601 00:35:02,840 --> 00:35:04,879 Obviously, we can't run adverts. 602 00:35:04,880 --> 00:35:07,159 How do companies normally reach customers? 603 00:35:07,160 --> 00:35:10,199 Direct marketing. But that involves mailing lists, 604 00:35:10,200 --> 00:35:12,879 names, numbers, email addresses. 605 00:35:12,880 --> 00:35:14,719 BJC must have a mailing list. 606 00:35:14,720 --> 00:35:17,759 No. No way are we targeting my people. 607 00:35:17,760 --> 00:35:20,359 Well, you know, you leftie hypocrites, you're actually 608 00:35:20,360 --> 00:35:22,079 the perfect kind of customer. 609 00:35:22,080 --> 00:35:24,199 You won't touch palm oil because of deforestation 610 00:35:24,200 --> 00:35:26,839 but you'll happily snort cocaine that's been up some poor 611 00:35:26,840 --> 00:35:28,799 peasant's mimsy. 612 00:35:28,800 --> 00:35:32,199 Firstly, there is no way I'm exploiting 40 years of trust in 613 00:35:32,200 --> 00:35:35,839 the BJC, and secondly, "mimsy"? 614 00:35:35,840 --> 00:35:38,879 So what other choice do we have? No-one wants to be doing this. 615 00:35:38,880 --> 00:35:40,439 What about Gabby? 616 00:35:40,440 --> 00:35:42,719 Surely everyone in her phone is a potential customer. 617 00:35:42,720 --> 00:35:45,719 What about her music festival? Isn't there a mailing list for that? 618 00:35:45,720 --> 00:35:48,559 I'm not bringing Gabby into this. You don't have to bring her into it, 619 00:35:48,560 --> 00:35:50,519 you just have to get the details off her phone. 620 00:35:50,520 --> 00:35:51,919 And you live with her, 621 00:35:51,920 --> 00:35:53,559 so I'm sure that should be easy enough. 622 00:35:53,560 --> 00:35:55,639 Well, what about you? You work in a nightclub! 623 00:35:55,640 --> 00:35:58,439 I bet their mailing list is full of drug heads. No, no, my manager is 624 00:35:58,440 --> 00:36:01,279 proper paranoid. He keeps his office door locked, computer password 625 00:36:01,280 --> 00:36:05,879 protected, there's no way I'd get in there. Find a way. 626 00:36:05,880 --> 00:36:08,639 You get Gabby's mailing list. You get the BJC's. 627 00:36:08,640 --> 00:36:10,679 How? It's on Claire's computer. 628 00:36:10,680 --> 00:36:13,719 Figure it out. Who put you in charge? 629 00:36:13,720 --> 00:36:15,760 What are you going to contribute? 630 00:36:21,680 --> 00:36:26,199 Students. Students, they love to party, don't they? 631 00:36:26,200 --> 00:36:28,959 We have a major university right here in the city, 632 00:36:28,960 --> 00:36:32,279 that is 20,000 potential buyers right there. 633 00:36:32,280 --> 00:36:34,880 But none of us are students. No, but you look like you are. 634 00:37:20,440 --> 00:37:22,840 Who do I speak to about volunteering? 635 00:37:24,040 --> 00:37:25,759 You take every sausage 636 00:37:25,760 --> 00:37:27,879 the average person would eat in their lifetime, 637 00:37:27,880 --> 00:37:30,839 put it together, it would actually reach to the moon. 638 00:37:30,840 --> 00:37:33,999 You need to watch a documentary called Food, Inc - 639 00:37:34,000 --> 00:37:37,399 you will never eat meat again. I won't go near the stuff, 640 00:37:37,400 --> 00:37:38,679 it's the smoking of today. 641 00:37:38,680 --> 00:37:41,639 Excuse me, are you organising the frat party? 642 00:37:41,640 --> 00:37:44,599 That was my idea. You missed the early-bird wristbands, OK? 643 00:37:44,600 --> 00:37:45,839 Tickets are now 35 a pop. 644 00:37:45,840 --> 00:37:47,199 You'll get two free Jaegers 645 00:37:47,200 --> 00:37:49,199 and entry to the wet T-shirt competition, where 646 00:37:49,200 --> 00:37:51,079 the contestants...all men. 647 00:37:51,080 --> 00:37:55,279 Erm, I was hoping I could volunteer? 648 00:37:55,280 --> 00:37:58,159 Yeah? You can...man a hose? 649 00:37:58,160 --> 00:38:01,079 No, with the organisation of the party. 650 00:38:01,080 --> 00:38:04,399 Most freshers just want to get wasted. 651 00:38:04,400 --> 00:38:08,720 Not me. I enjoy planning more than partying. 652 00:38:21,600 --> 00:38:25,080 This is Greg, he works for Lady Gabriella Penrose-Howe. 653 00:38:26,000 --> 00:38:27,759 She comes in here...a lot. 654 00:38:27,760 --> 00:38:29,399 Well, milady's got great taste. 655 00:38:29,400 --> 00:38:31,879 Not if she comes in here, she doesn't. 656 00:38:31,880 --> 00:38:34,359 But she does have a great arse. I'll be sure to pass that on. 657 00:38:34,360 --> 00:38:36,719 I don't know if you're aware that, aside from her arse, 658 00:38:36,720 --> 00:38:39,079 she's also got 1.2 million followers on social media. 659 00:38:39,080 --> 00:38:41,759 I don't use the internet much, 660 00:38:41,760 --> 00:38:43,879 except for sports results and wanking. 661 00:38:43,880 --> 00:38:45,639 Well, it's good to have hobbies. 662 00:38:45,640 --> 00:38:48,759 Can I suggest you give Her Ladyship a quick Google? 663 00:38:48,760 --> 00:38:51,800 I think you'd be quite interested in what you find. 664 00:39:00,280 --> 00:39:05,119 Is Lady Gabby single? Because my wife's just left me, OK? 665 00:39:05,120 --> 00:39:09,159 I'm on the hunt and she is right up my street - classy. 666 00:39:09,160 --> 00:39:12,039 Well, Lady Gabby's actually a member of the LGBT community. 667 00:39:12,040 --> 00:39:14,599 What, she's a lezza? What a waste. 668 00:39:14,600 --> 00:39:17,159 Yup. Or you'd have been in with a shot. 669 00:39:17,160 --> 00:39:19,599 Not very ladylike, is she, Her Ladyship, 670 00:39:19,600 --> 00:39:23,039 smashing up cars, keying cars. What's she got against cars? 671 00:39:23,040 --> 00:39:24,919 Well, she's what we call "edgy". 672 00:39:24,920 --> 00:39:26,839 Well, round here we'd call her a bitch. 673 00:39:26,840 --> 00:39:28,719 Well, I'll be sure to pass that on. 674 00:39:28,720 --> 00:39:30,439 What's your proposition? 675 00:39:30,440 --> 00:39:32,599 Well, what if Her Ladyship was to tell her 1.2 million 676 00:39:32,600 --> 00:39:34,079 followers that she's going to make 677 00:39:34,080 --> 00:39:37,919 a live personal performance in your club this evening? 678 00:39:37,920 --> 00:39:41,000 To do what? Wave and stuff? 679 00:39:43,120 --> 00:39:44,640 How much? 680 00:40:12,280 --> 00:40:14,919 Look after my Range like it's your own nut sack. 681 00:40:14,920 --> 00:40:16,479 I see so much as 682 00:40:16,480 --> 00:40:19,080 a crisp wrapper in the cup holder, it's peak for you. 683 00:40:20,280 --> 00:40:24,159 Guard that line with your life, because it's worth way more. 684 00:40:24,160 --> 00:40:28,520 You feel me? Yeah, I feel you. 685 00:40:46,080 --> 00:40:49,559 Peoples say she destroyed the welfare state. 686 00:40:49,560 --> 00:40:52,639 Public spending went up every year under Thatcher. 687 00:40:52,640 --> 00:40:56,439 In '82 to '83, the Government was spending 48% of GDP. 688 00:40:56,440 --> 00:40:59,760 That's more than in any year under Tony Blair or Gordon Brown. 689 00:41:02,040 --> 00:41:08,399 Thanks, Tom. Poor bloke, what's he - like, 60? 690 00:41:08,400 --> 00:41:11,000 If I wind up doing that when I'm his age, shoot me, yeah? 691 00:41:14,520 --> 00:41:16,319 What's wrong with what he's doing? 692 00:41:16,320 --> 00:41:19,199 No, nothing. I just think that one can aspire to a little bit more than 693 00:41:19,200 --> 00:41:21,879 collecting other people's crap all your life. Why? 694 00:41:21,880 --> 00:41:23,839 If all you did every day was mop latrines, 695 00:41:23,840 --> 00:41:28,359 empty bins for minimum wage, why wouldn't you shoot yourself? 696 00:41:28,360 --> 00:41:30,439 What are you studying? 697 00:41:30,440 --> 00:41:32,679 I'm doing a PhD in Applied Microeconomics. 698 00:41:32,680 --> 00:41:35,399 And what are you going to do when you finish? Write, teach, 699 00:41:35,400 --> 00:41:38,199 I'd like to be an academic, like my father. 700 00:41:38,200 --> 00:41:42,919 Right, so you're going to spend five years studying Microeconomics, 701 00:41:42,920 --> 00:41:47,919 then write some obscure academic textbook that half 702 00:41:47,920 --> 00:41:50,119 a dozen people will read, 703 00:41:50,120 --> 00:41:52,999 and then spend your life teaching Microeconomics 704 00:41:53,000 --> 00:41:55,479 so that other people can do the same thing, is that right? 705 00:41:55,480 --> 00:41:57,919 You're saying academia's not a worthy pursuit? 706 00:41:57,920 --> 00:42:00,839 I'm saying that academia's masturbation in a corduroy jacket. 707 00:42:02,840 --> 00:42:05,239 What are you going to do with your life, then? 708 00:42:05,240 --> 00:42:07,119 I don't know. 709 00:42:07,120 --> 00:42:08,639 That's not an answer. 710 00:42:08,640 --> 00:42:10,519 It's honest. I don't know. 711 00:42:10,520 --> 00:42:14,280 I just know I want to live, like, really live. 712 00:42:16,000 --> 00:42:17,439 I get that. 713 00:42:17,440 --> 00:42:22,040 I just got back from inter-railing. Never felt more alive. 714 00:42:23,520 --> 00:42:26,320 Laurence Chartney, by the way, Union President. 715 00:42:27,520 --> 00:42:29,679 Rani Rekowski. 716 00:42:29,680 --> 00:42:32,239 Is there anything else I can help with? 717 00:42:32,240 --> 00:42:34,159 I'm actually really good at computers. 718 00:42:34,160 --> 00:42:36,480 Oh, actually, yes. 719 00:42:38,160 --> 00:42:42,199 One, two. Check, one, two. 720 00:42:42,200 --> 00:42:45,639 Oh, let me take that for you, Your Ladyship. 721 00:42:45,640 --> 00:42:49,359 Feel free to leave anything you like in here, it's very secure. 722 00:42:49,360 --> 00:42:52,959 You could even get changed in here, if you like, that camera don't work. 723 00:42:52,960 --> 00:42:57,719 When you chatted about us on your Twitter and whatnot, 724 00:42:57,720 --> 00:43:00,599 we sold over 80% of our tickets. 725 00:43:00,600 --> 00:43:02,519 In one hour, this place will be 726 00:43:02,520 --> 00:43:06,319 chock-a-block with over 2,000 people, all here to see you. 727 00:43:06,320 --> 00:43:10,039 2,000? Yeah, all getting pissed up, hopefully. 728 00:43:10,040 --> 00:43:11,079 And what do I have to do? 729 00:43:11,080 --> 00:43:14,479 Just walk on the stage, wave and give away some T-shirts. 730 00:43:14,480 --> 00:43:18,120 On that stage? Yeah. 731 00:43:19,080 --> 00:43:20,760 Let's talk financials. 732 00:43:55,640 --> 00:43:58,479 You weren't lying, nice work. 733 00:43:58,480 --> 00:44:00,799 Next, could you consolidate this 734 00:44:00,800 --> 00:44:03,280 into one super column for me? Uh-huh. 735 00:44:05,080 --> 00:44:07,839 You know, if there's something you need to, you know, get on with... 736 00:44:07,840 --> 00:44:10,759 Hey, thanks for really giving it to me earlier, no holds barred. 737 00:44:10,760 --> 00:44:13,359 You know, there's a lot of smart people in this place 738 00:44:13,360 --> 00:44:15,679 but most of them struggle to keep up with me. But not you. 739 00:44:15,680 --> 00:44:18,719 Mm. So, namaste. 740 00:44:18,720 --> 00:44:20,519 Namaste. 741 00:44:20,520 --> 00:44:21,999 Can I ask you a personal question? 742 00:44:22,000 --> 00:44:24,959 Shut me down immediately if this is out of order, 743 00:44:24,960 --> 00:44:28,599 but I would love to converse further. Can I get your deets? 744 00:44:28,600 --> 00:44:32,479 My deets? It's short for details. 745 00:44:32,480 --> 00:44:33,839 Not by much. 746 00:44:33,840 --> 00:44:37,679 What do you say? Yeah, OK, sure. 747 00:44:37,680 --> 00:44:41,479 Great. So what are you studying here, by the way? 748 00:44:41,480 --> 00:44:44,079 Erm, Mathematics and Physics. 749 00:44:44,080 --> 00:44:46,199 Yeah? I did Maths as my undergrad. 750 00:44:46,200 --> 00:44:49,519 Really? Did you? That's great. 751 00:44:49,520 --> 00:44:50,719 How are you finding it so far? 752 00:44:50,720 --> 00:44:55,519 Professor Sturridge is a bit of a hard arse, right? 753 00:44:55,520 --> 00:44:58,079 Is he? I hadn't noticed. SHE is. 754 00:44:58,080 --> 00:44:59,759 Oh, yeah, yeah, yeah. 755 00:44:59,760 --> 00:45:01,439 Sorry, she seems kind of blokeish to me. 756 00:45:01,440 --> 00:45:03,080 Mm. 757 00:45:05,600 --> 00:45:08,119 We're going to head to the bar for some drinks 758 00:45:08,120 --> 00:45:10,119 and I think you should join. 759 00:45:10,120 --> 00:45:14,279 Yeah, I just really want to break the back of this, 760 00:45:14,280 --> 00:45:17,039 but then I'll be straight down. That's a great work ethic. 761 00:45:17,040 --> 00:45:19,159 Mm. Whatever it is you choose to do in life... 762 00:45:19,160 --> 00:45:21,840 ..I can tell you're going to crush it. 763 00:45:25,600 --> 00:45:27,840 I'll see you down there. 764 00:45:36,760 --> 00:45:41,119 Mailing list, come on. 765 00:45:42,600 --> 00:45:45,160 Well, there isn't that much time... 766 00:45:48,040 --> 00:45:50,039 What is it? 767 00:45:50,040 --> 00:45:52,239 John, I'm at the you-know-where, 768 00:45:52,240 --> 00:45:54,719 trying to get the you-know-what off of Claire's computer. 769 00:45:54,720 --> 00:45:57,439 Lovely. Why are you calling me? Because I don't use computers. 770 00:45:57,440 --> 00:46:00,799 I've just literally spent the last 45 minutes trying 771 00:46:00,800 --> 00:46:03,679 to turn the damn thing on! Where's the mailing list? 772 00:46:03,680 --> 00:46:05,439 How can I possibly know that? 773 00:46:05,440 --> 00:46:07,519 Well, you use computers, don't you? 774 00:46:07,520 --> 00:46:10,919 Yeah, I have. Not that exact one. 775 00:46:10,920 --> 00:46:14,279 What's on the screen? A waterfall. 776 00:46:14,280 --> 00:46:16,999 OK, are there folders with the waterfall? Folders? 777 00:46:17,000 --> 00:46:19,679 Yeah, the little icons that look like folders. 778 00:46:19,680 --> 00:46:23,079 No, there are no folders, I just told you, it's just a waterfall. 779 00:46:23,080 --> 00:46:27,160 Then you're looking at a screensaver. A what? 780 00:46:28,760 --> 00:46:33,079 Ladies and gentlemen, Lady Gabriella Penrose-Howe! 781 00:46:33,080 --> 00:46:36,559 She's on, what's she waiting for? 782 00:46:36,560 --> 00:46:39,439 She's just getting in the zone. Give her a second. 783 00:46:39,440 --> 00:46:43,119 Do you know what a mouse is? Yes, Yes, I know what a mouse is. 784 00:46:43,120 --> 00:46:44,319 Jiggle it! 785 00:46:44,320 --> 00:46:49,399 Ooh! Right. Yes. Now, that's done something. 786 00:46:49,400 --> 00:46:52,639 So now the screen is purple and grey 787 00:46:52,640 --> 00:46:54,680 and there are lots of little folders. 788 00:46:56,040 --> 00:46:57,400 Now what? 789 00:47:01,760 --> 00:47:05,039 Look for one that says "mailing list" - or something like that. 790 00:47:05,040 --> 00:47:08,479 My pork chop is getting cold, by the way. 791 00:47:08,480 --> 00:47:10,639 "Mail out". Right, 792 00:47:10,640 --> 00:47:12,919 there's one called "mail out". Could that be it? 793 00:47:12,920 --> 00:47:14,959 Could be. Now what? 794 00:47:14,960 --> 00:47:16,719 Now drag and drop it onto your USB. 795 00:47:21,040 --> 00:47:23,799 Are you ready? I can't do it. 796 00:47:23,800 --> 00:47:25,959 Yeah, you can. He's paying you 1,500 quid. 797 00:47:25,960 --> 00:47:29,119 Per club. And he's got five clubs. That's seven-and-a-half grand. 798 00:47:29,120 --> 00:47:31,279 Almost pays off your bar tab. 799 00:47:31,280 --> 00:47:33,039 What does drag and drop mean? 800 00:47:33,040 --> 00:47:35,799 Christ! My mother-in-law can drag and drop, she's 92 and blind. 801 00:47:35,800 --> 00:47:37,359 Just put the arrow over the folder. 802 00:47:37,360 --> 00:47:41,959 Put the arrow, put the arrow... How do I do that? 803 00:47:41,960 --> 00:47:45,559 With the mouse! Put the arrow over the folder with the mouse! 804 00:47:45,560 --> 00:47:48,720 Do not fucking shout at me. 805 00:47:53,160 --> 00:47:54,479 Hi, Imran. Hi. 806 00:47:54,480 --> 00:47:56,599 This may be nothing, 807 00:47:56,600 --> 00:47:59,479 but this new fresher's just volunteered at the student union 808 00:47:59,480 --> 00:48:02,119 and something smells a bit off about her. 809 00:48:02,120 --> 00:48:04,759 Do you mind just searching to see if she's actually 810 00:48:04,760 --> 00:48:07,680 a student here? Her name is Rani Rekowski. 811 00:48:09,000 --> 00:48:13,200 Oh, damn! I left my phone in my coat in your office. 812 00:48:14,160 --> 00:48:16,159 No, it's cool. I'll go. 813 00:48:16,160 --> 00:48:17,840 Oh, cheers. 814 00:48:27,280 --> 00:48:31,679 The arrow is now over the folder. Now what? 815 00:48:31,680 --> 00:48:35,239 Now press and hold the button on the mouse. 816 00:48:35,240 --> 00:48:36,920 Right. 817 00:48:45,520 --> 00:48:49,679 B-I-G. 818 00:48:49,680 --> 00:48:52,759 "Big jugs," got it. 819 00:48:52,760 --> 00:48:54,440 Come on. 820 00:49:07,960 --> 00:49:10,559 Yes. 821 00:49:10,560 --> 00:49:14,080 Without releasing the button, drag it into your USB. 822 00:49:15,120 --> 00:49:17,600 What is a USB? What's a US...? 823 00:49:20,600 --> 00:49:22,999 There's no trace of her...anywhere. 824 00:49:23,000 --> 00:49:26,639 Will you come with me while I have a little conflab with her? 825 00:49:26,640 --> 00:49:28,279 Come on! 826 00:49:28,280 --> 00:49:31,479 How many eggs do you have a week? 827 00:49:31,480 --> 00:49:35,199 It's frozen. Come on. Come on. 828 00:49:35,200 --> 00:49:38,239 Six, seven, exactly, this is the problem. 829 00:49:38,240 --> 00:49:40,439 Stay where you are, I'm coming over. 830 00:49:40,440 --> 00:49:42,679 OK. Good. 831 00:49:42,680 --> 00:49:44,119 Oh! 832 00:49:44,120 --> 00:49:47,600 Watch this documentary, you'll never eat meat again. 833 00:49:49,440 --> 00:49:51,760 Come on. OK. 834 00:50:16,000 --> 00:50:18,919 Can I get a triple vodka with tonic, please? 835 00:50:18,920 --> 00:50:20,439 In fact, just hold the tonic. 836 00:50:20,440 --> 00:50:24,359 Of course, I'll stick it on your tab. 837 00:50:24,360 --> 00:50:26,359 Is that wise? No drink or drugs, remember? 838 00:50:26,360 --> 00:50:28,439 I need it. No, you don't. 839 00:50:28,440 --> 00:50:30,439 I can't go out there sober. I don't sing, 840 00:50:30,440 --> 00:50:32,159 I don't dance, I don't act, 841 00:50:32,160 --> 00:50:34,239 I don't do anything, I'm like an appendix! 842 00:50:34,240 --> 00:50:35,639 It doesn't matter. 843 00:50:35,640 --> 00:50:39,639 They just want to stare at you and take pictures, like an accident 844 00:50:39,640 --> 00:50:42,439 on the motorway. Really? Yeah. Just think of yourself as a family of 845 00:50:42,440 --> 00:50:44,799 four who have had a head-on collision with an 18-wheeler. 846 00:50:44,800 --> 00:50:47,639 Yeah, good. This is this is making me feel better. Keep talking. 847 00:50:47,640 --> 00:50:49,279 They've cut out Mum and the kids, 848 00:50:49,280 --> 00:50:51,239 but it doesn't look like Dad's going to make it. 849 00:51:40,000 --> 00:51:41,759 What's up, darlings? 850 00:51:43,760 --> 00:51:47,559 How are we all tonight? 851 00:51:47,560 --> 00:51:50,159 Who wants some free shit? 852 00:51:52,320 --> 00:51:55,160 You can shout a bit louder, who wants some free shit? 853 00:52:41,240 --> 00:52:44,399 It's going to take hours to text all the numbers we've got. 854 00:52:44,400 --> 00:52:47,439 No, it won't. We can automate and SMS mailout from this laptop. 855 00:52:47,440 --> 00:52:48,759 I did a quick Google search 856 00:52:48,760 --> 00:52:51,039 and found some open-source robot-text software. 857 00:52:51,040 --> 00:52:52,159 What did she just say? 858 00:52:52,160 --> 00:52:54,039 So what's our message going to be? 859 00:52:54,040 --> 00:52:56,399 "Oh, hi there, we've got some lovely cocaine for sale"? 860 00:52:56,400 --> 00:52:58,919 We need code words. What about "grown-up sweeties"? 861 00:52:58,920 --> 00:53:01,199 Well, that just sounds paedo-y, doesn't it? 862 00:53:01,200 --> 00:53:02,999 We need a euphemism that appeals 863 00:53:03,000 --> 00:53:07,159 to middle-class users who get the cocaine out at dinner parties. 864 00:53:07,160 --> 00:53:08,759 Colombian After Eights? 865 00:53:08,760 --> 00:53:11,199 Throw in the words "Fairtrade" and "organic". No can do. 866 00:53:11,200 --> 00:53:13,799 If you call a product organic when it hasn't been certified by 867 00:53:13,800 --> 00:53:16,039 an official body, you're actually breaking the law. 868 00:53:16,040 --> 00:53:18,759 Oh? Right, cos we don't want our cocaine breaking the law. 869 00:53:18,760 --> 00:53:20,719 This is never going to work. What, 870 00:53:20,720 --> 00:53:23,599 we're just going to send out spam and hope that someone replies? 871 00:53:23,600 --> 00:53:27,319 Listen, flyers, cold-calling, you're looking at a 2-3% success rate. 872 00:53:27,320 --> 00:53:28,879 What about referrals? 873 00:53:28,880 --> 00:53:30,279 40-50%. 874 00:53:30,280 --> 00:53:33,559 OK, so we just need a few bites to get word-of-mouth going. 875 00:53:33,560 --> 00:53:35,879 And what if we accidentally message a policeman? 876 00:53:35,880 --> 00:53:38,239 Well, no policeman's making extra work for themselves 877 00:53:38,240 --> 00:53:39,799 by chasing down an anonymous text. 878 00:53:39,800 --> 00:53:41,679 Well, what if we accidentally message 879 00:53:41,680 --> 00:53:43,839 a do-gooder who then notifies a policeman? 880 00:53:43,840 --> 00:53:44,879 Myrns, do you notify 881 00:53:44,880 --> 00:53:48,799 a policeman every time you get spam email from some Nigerian prince? 882 00:53:48,800 --> 00:53:50,399 Don't... 883 00:53:50,400 --> 00:53:52,639 And we're using burner phones, so they won't be able 884 00:53:52,640 --> 00:53:54,119 to trace them back to us. 885 00:53:54,120 --> 00:53:56,719 Coffee. I'd love a coffee, mate, thanks. 886 00:53:56,720 --> 00:53:59,759 No, as our code words. "Flat white" for coke, 887 00:53:59,760 --> 00:54:02,279 "espresso" for crack. 888 00:54:02,280 --> 00:54:05,400 "Single shot, double shot - how many bags you want?" 889 00:54:07,240 --> 00:54:10,720 Sounds good. Yeah, it's good. It's a good idea, yeah. 890 00:54:22,560 --> 00:54:24,360 Godspeed. 891 00:54:47,560 --> 00:54:51,320 Shall we order some actual coffees? Yeah, good shout. 892 00:54:53,640 --> 00:54:55,679 Oh, shit the bed! 893 00:55:03,960 --> 00:55:05,439 What's your need? 894 00:55:05,440 --> 00:55:09,799 This message, is it what I think it is? It is. 895 00:55:09,800 --> 00:55:11,399 How do I know you're not police? 896 00:55:11,400 --> 00:55:13,799 Well, unless you're planning on buying a couple of kilos, 897 00:55:13,800 --> 00:55:15,879 the police aren't interested in you. 898 00:55:15,880 --> 00:55:19,040 Fair enough. Two flat whites and a double espresso, please. 899 00:55:20,600 --> 00:55:21,959 Where are you at? 900 00:55:21,960 --> 00:55:23,719 Makepeace Avenue. 901 00:55:23,720 --> 00:55:26,359 Someone will be along shortly. Tell your friends. 902 00:55:26,360 --> 00:55:29,400 OK. Bye. Oh. 903 00:55:33,040 --> 00:55:35,480 Yes! 904 00:55:53,000 --> 00:55:55,519 Hello? Yeah, what do you want? 905 00:55:55,520 --> 00:55:57,599 Where are you at? 906 00:55:57,600 --> 00:55:59,560 What coffees do you require? 907 00:56:14,920 --> 00:56:17,799 Where are you? 908 00:56:17,800 --> 00:56:20,039 Where are you at? Where are you? Where are you? 909 00:56:20,040 --> 00:56:24,399 What are you wearing? I don't mean that in a sexy way, 910 00:56:24,400 --> 00:56:26,839 I just mean what you're wearing, so we can identify you. 911 00:56:26,840 --> 00:56:28,799 OK, one second. I'll be with you in a second. 912 00:56:28,800 --> 00:56:31,440 OK, great. 913 00:56:33,320 --> 00:56:34,880 It gets you buzzed up. 914 00:56:36,560 --> 00:56:37,920 Spread the word, OK? 73521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.