All language subtitles for Page.Turner.S01E01.KOREAN.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,068 --> 00:00:09,768 (This is the warm story of three youths) 2 00:00:15,079 --> 00:00:16,079 (School Resignation) 3 00:00:29,193 --> 00:00:31,533 (Like a page turner who turns music sheets) 4 00:00:32,430 --> 00:00:34,600 (They aid the performance in the closest place) 5 00:00:36,033 --> 00:00:37,943 (And do their best to make the performer shine) 6 00:00:38,202 --> 00:00:39,602 I'm not a genius. 7 00:00:40,404 --> 00:00:41,614 It's just that 8 00:00:43,341 --> 00:00:45,281 you're nothing. 9 00:00:46,377 --> 00:00:49,547 (They'll become your best partner) 10 00:00:50,448 --> 00:00:52,578 That woman has been constantly attacking me 11 00:00:52,583 --> 00:00:54,623 with her painful words. 12 00:00:54,919 --> 00:00:56,919 Please help her realize her own arrogance 13 00:00:56,988 --> 00:00:59,288 with your judgement through the pillar of fire. 14 00:01:01,759 --> 00:01:03,189 Do you know what you just did? 15 00:01:03,227 --> 00:01:04,497 (As we mentioned, let us emphasize that this is) 16 00:01:04,495 --> 00:01:05,855 How can you steal that from me? 17 00:01:06,030 --> 00:01:07,100 (A story of three youths who become) 18 00:01:07,098 --> 00:01:08,368 I hate you! 19 00:01:09,000 --> 00:01:10,030 (Page turners for each other) 20 00:01:10,268 --> 00:01:11,768 Is she crazy? 21 00:01:11,769 --> 00:01:14,039 (It's a warm story about three youths) 22 00:01:16,374 --> 00:01:19,644 (Episode 1: The One Who Received Heaven's Gift) 23 00:01:49,740 --> 00:01:52,410 Do you know why they don't play poker in the jungle? 24 00:01:52,610 --> 00:01:53,680 Why not? 25 00:01:53,945 --> 00:01:56,205 - Too many cheetahs! - Get that punk. 26 00:01:56,314 --> 00:01:58,454 - Hey! - I'll kill you. 27 00:01:58,616 --> 00:01:59,946 What's wrong with him? 28 00:02:12,763 --> 00:02:14,503 Yuseul, why aren't you reading the music? 29 00:02:15,967 --> 00:02:17,067 Put your seatbelt on. 30 00:02:19,270 --> 00:02:20,810 I was reading it until just now. 31 00:02:21,072 --> 00:02:22,672 I didn't want to get car sick. 32 00:02:22,840 --> 00:02:24,280 Car sickness doesn't last forever. 33 00:02:24,976 --> 00:02:27,876 You should read them again since 34 00:02:28,379 --> 00:02:29,709 we don't know which song you'll be tested on. 35 00:02:30,815 --> 00:02:31,845 Okay. 36 00:02:37,355 --> 00:02:39,885 Hey, what kind of jeans are bad for your health? 37 00:02:40,224 --> 00:02:42,294 - Will you stop? - Again? 38 00:02:42,526 --> 00:02:43,756 Billie Jean! 39 00:02:44,595 --> 00:02:46,525 - What's wrong with you? - Really, you need to stop. 40 00:02:49,400 --> 00:02:51,470 Who would leave a keyboard here? 41 00:02:51,502 --> 00:02:53,702 Keyboard? Isn't it a piano? 42 00:02:54,005 --> 00:02:55,035 Come on! 43 00:02:55,039 --> 00:02:58,809 It's because of you people think we're all stupid. 44 00:03:00,211 --> 00:03:02,951 You call pianos that look cheap like this "keyboards." 45 00:03:03,047 --> 00:03:04,547 And you know the other ones. 46 00:03:04,916 --> 00:03:07,646 The big and flat ones that open up like a shellfish. 47 00:03:08,386 --> 00:03:10,416 - The one with three legs? - Yes! 48 00:03:10,821 --> 00:03:12,761 That's what you call a "piano." 49 00:03:13,024 --> 00:03:14,294 Jeong Chasik, 50 00:03:14,759 --> 00:03:16,259 I thought all you did was sports but you're smart too. 51 00:03:16,460 --> 00:03:18,460 I know. He makes me jealous. 52 00:03:18,729 --> 00:03:19,799 He's multi-talented. 53 00:03:20,131 --> 00:03:21,531 He's good at everything. 54 00:03:26,537 --> 00:03:27,567 (A valuable pianist is on board) 55 00:03:27,605 --> 00:03:30,705 You know Professor Mun will be at the exam, right? 56 00:03:31,709 --> 00:03:32,809 Yes. 57 00:03:32,877 --> 00:03:34,777 Everyone wants to be seen by him, 58 00:03:35,346 --> 00:03:37,476 so they have been practicing like crazy. 59 00:03:38,049 --> 00:03:39,049 I know. 60 00:03:40,051 --> 00:03:42,391 - Can I open the window? - No, you'll catch a cold. 61 00:03:43,721 --> 00:03:46,021 You can't play like you did last time. 62 00:03:46,390 --> 00:03:47,560 You need to win by a lot this time. 63 00:03:48,326 --> 00:03:50,456 Make sure you catch Professor Mun's eyes. 64 00:03:51,495 --> 00:03:53,055 Why are your hands free? 65 00:03:55,366 --> 00:03:56,396 Right. 66 00:03:59,837 --> 00:04:01,337 Since it's the preliminaries, 67 00:04:01,339 --> 00:04:02,739 you'll need a page turner. 68 00:04:03,341 --> 00:04:06,611 Ask Jihui or Jeongsik in advance. 69 00:04:06,611 --> 00:04:07,981 They are the easiest. 70 00:04:13,084 --> 00:04:15,024 Also, about Jinmok... 71 00:04:16,621 --> 00:04:17,661 Jinmok? 72 00:04:18,556 --> 00:04:19,886 What about that psychopath? 73 00:04:22,894 --> 00:04:25,764 - Seo Jinmok, are you ready? - Yes. 74 00:04:26,797 --> 00:04:28,327 Who will be Jinmok's page turner? 75 00:04:39,043 --> 00:04:40,413 When Jinmok has his exam, 76 00:04:40,678 --> 00:04:41,948 volunteer to be his page turner. 77 00:04:44,415 --> 00:04:45,415 Why should I? 78 00:04:45,449 --> 00:04:47,619 That punk is trying to bypass you. 79 00:04:48,920 --> 00:04:50,620 I heard from Ms. Song 80 00:04:51,589 --> 00:04:54,559 that he almost lives in the practice room these days. 81 00:04:55,226 --> 00:04:56,856 You need to be alert. 82 00:04:57,795 --> 00:04:58,855 I'll do it. 83 00:05:00,097 --> 00:05:01,727 I'll be his page turner. 84 00:05:10,308 --> 00:05:11,308 No way. 85 00:05:11,309 --> 00:05:12,809 I thought they didn't like each other. 86 00:05:13,878 --> 00:05:15,378 It's not just that. 87 00:05:15,846 --> 00:05:19,446 They swear at each other whenever they get the chance. 88 00:05:19,750 --> 00:05:20,950 Then why is she helping him? 89 00:05:22,353 --> 00:05:24,123 Yuseul is creeping me out. 90 00:05:25,723 --> 00:05:28,633 Seo Jinmok, take out your sheets and tell us the title. 91 00:05:29,227 --> 00:05:30,227 Okay. 92 00:05:40,471 --> 00:05:42,071 Jinmok is totally psychotic, 93 00:05:42,073 --> 00:05:43,983 so if he gets a romantic one, he's done for. 94 00:05:55,653 --> 00:05:57,723 It's Chopin's "Waltz Op. Post." 95 00:05:58,789 --> 00:06:00,559 Yes, it's a romantic piece. 96 00:06:51,442 --> 00:06:52,742 How do I stay alert? 97 00:06:53,911 --> 00:06:55,311 A page turner 98 00:06:56,380 --> 00:06:57,720 can aid a performance, 99 00:06:58,115 --> 00:06:59,845 but they can also ruin it as a strategy. 100 00:07:00,518 --> 00:07:02,148 Since it's the preliminaries, 101 00:07:02,420 --> 00:07:04,190 if you turn the page slowly, 102 00:07:04,555 --> 00:07:05,755 it'll be hard for him to play. 103 00:07:06,224 --> 00:07:07,794 Do I really have to use a trick? 104 00:07:08,426 --> 00:07:09,456 Why can't I just beat him with... 105 00:07:09,493 --> 00:07:10,733 If you're found out, it would be a trick. 106 00:07:10,928 --> 00:07:12,428 But if no one finds out, it's your talent. 107 00:07:15,466 --> 00:07:16,866 - But... - Yuseul. 108 00:07:17,702 --> 00:07:20,102 Do you know why worms squirm if you step on them? 109 00:07:21,205 --> 00:07:22,535 It's because you stepped on them too softly. 110 00:07:23,574 --> 00:07:28,114 I'm nervous and bothered by Jinmok's squirming, 111 00:07:29,513 --> 00:07:33,653 so let's make sure we step on him for good. Okay? 112 00:07:36,287 --> 00:07:37,287 Okay. 113 00:07:37,622 --> 00:07:41,032 If I were Yuseul, I'd turn the page off-beat. 114 00:07:42,226 --> 00:07:43,926 You're so low. 115 00:07:44,295 --> 00:07:45,895 Yuseul is the top student at our school. 116 00:07:46,030 --> 00:07:48,030 There's no need for her to use such a trick. 117 00:08:17,028 --> 00:08:18,528 Why didn't she listen? 118 00:08:19,497 --> 00:08:22,197 I mean why isn't this working? 119 00:08:22,366 --> 00:08:24,896 She turned it for him on time. That's no fun. 120 00:08:25,236 --> 00:08:26,866 That naive fool. 121 00:08:30,508 --> 00:08:31,538 Rounder. 122 00:08:32,843 --> 00:08:34,053 Rounder. 123 00:08:42,687 --> 00:08:43,917 Jinmok. 124 00:08:43,988 --> 00:08:45,088 What is it? 125 00:08:46,891 --> 00:08:48,631 You need to put in more feeling. 126 00:08:49,327 --> 00:08:50,427 Watch. 127 00:09:07,612 --> 00:09:08,782 What do you think? 128 00:09:09,046 --> 00:09:12,516 It's like a lovers' dance before they part ways. 129 00:09:13,618 --> 00:09:16,418 It's sad but beautiful. 130 00:09:18,823 --> 00:09:20,123 Hello. 131 00:09:23,628 --> 00:09:25,798 - Right? - No. 132 00:09:30,768 --> 00:09:33,038 All right. I guess you're too young to know. 133 00:09:33,905 --> 00:09:35,465 This is how you played earlier. 134 00:09:40,244 --> 00:09:41,254 Well? 135 00:09:41,412 --> 00:09:43,482 Doesn't it sound like a marching song? 136 00:09:46,684 --> 00:09:48,094 Can you tell the difference? 137 00:09:48,152 --> 00:09:50,292 Yes. This one is much better. 138 00:09:50,555 --> 00:09:53,285 You didn't play anything wrong and were right on beat. 139 00:09:55,593 --> 00:09:56,863 How is this better? 140 00:09:57,762 --> 00:09:59,232 Most people would think the first is better 141 00:09:59,230 --> 00:10:00,830 unless you're some kind of psycho... 142 00:10:02,266 --> 00:10:03,266 I mean... 143 00:10:04,001 --> 00:10:06,501 I'm not saying that Jinmok is a psychopath. 144 00:10:06,804 --> 00:10:09,544 Dad, I think I need to change teachers. 145 00:10:12,043 --> 00:10:13,843 - Jinmok. - And why is that? 146 00:10:14,111 --> 00:10:16,311 I don't think I should be learning 147 00:10:16,480 --> 00:10:18,680 from someone who has never studied abroad 148 00:10:18,916 --> 00:10:20,786 or who never had a solo performance before. 149 00:10:21,052 --> 00:10:24,262 And she always brings that stupid girl. It's annoying. 150 00:10:49,146 --> 00:10:50,346 That was right on the dot. 151 00:10:50,882 --> 00:10:52,252 I thought a computer was playing. 152 00:10:54,585 --> 00:10:56,115 It felt dull. 153 00:11:05,563 --> 00:11:07,673 I thought that you might not turn the page on time. 154 00:11:10,334 --> 00:11:12,344 It did occur to me, 155 00:11:13,204 --> 00:11:14,714 but I didn't have to. 156 00:11:16,340 --> 00:11:18,140 It was pathetic to watch. 157 00:11:22,680 --> 00:11:25,020 (Yun Yuseul, Piano Major at Hanju Arts High School) 158 00:11:25,049 --> 00:11:27,119 (First place student) 159 00:11:27,351 --> 00:11:28,851 Next, it's Yun Yuseul. 160 00:11:29,153 --> 00:11:30,523 Who will be her page turner? 161 00:11:35,793 --> 00:11:36,993 I'll do it. 162 00:11:37,528 --> 00:11:38,528 No! 163 00:11:43,935 --> 00:11:45,735 Why isn't this working? 164 00:11:57,248 --> 00:11:58,448 Did you choose your music? 165 00:11:58,916 --> 00:11:59,916 Yes. 166 00:12:09,560 --> 00:12:10,860 The music I'll be playing is 167 00:12:11,462 --> 00:12:15,002 Rachmaninoff's "Prelude Op. 23 No. 5." 168 00:12:26,110 --> 00:12:28,850 Gosh, that's a song even men have a hard time with. 169 00:12:30,047 --> 00:12:31,947 I'm sure Rachmaninoff composed it 170 00:12:31,949 --> 00:12:34,619 to boast about his huge hands. 171 00:12:35,119 --> 00:12:37,089 Since Yuseul has small hands, 172 00:12:37,088 --> 00:12:39,018 it'll be hard for her to play. 173 00:12:39,290 --> 00:12:41,060 Will Jinmok turn the pages on time? 174 00:12:41,058 --> 00:12:44,128 If I was Jinmok, I would turn the pages off-beat. 175 00:12:44,262 --> 00:12:45,362 Again? 176 00:13:01,646 --> 00:13:04,446 Dad, I think I need to change teachers. 177 00:13:06,651 --> 00:13:07,691 And why is that? 178 00:13:07,919 --> 00:13:09,919 She doesn't realize that she's the one teaching poorly 179 00:13:10,087 --> 00:13:11,817 and blames everything on me. 180 00:13:14,825 --> 00:13:16,255 I'm sorry, Sir. 181 00:13:16,694 --> 00:13:19,504 I really did teach him to my best ability. 182 00:13:19,630 --> 00:13:20,800 The reason 183 00:13:20,798 --> 00:13:23,828 I didn't go abroad or have concerts isn't because 184 00:13:24,068 --> 00:13:25,398 I'm not talented. 185 00:13:25,403 --> 00:13:27,573 Our family wasn't rich enough to support me. 186 00:13:28,339 --> 00:13:29,809 All of the kids I've taught 187 00:13:29,807 --> 00:13:31,137 have gone on to Hanju Arts High School... 188 00:13:31,275 --> 00:13:34,475 People call me a genius at school and at the academy. 189 00:13:34,812 --> 00:13:37,012 Everyone except her calls me a genius. 190 00:13:37,615 --> 00:13:38,715 All right. 191 00:13:39,183 --> 00:13:40,823 You'll have to find your own new teacher. 192 00:13:41,018 --> 00:13:42,618 Wait. Sir. 193 00:13:42,853 --> 00:13:43,993 I'm sorry. 194 00:13:44,188 --> 00:13:45,818 Since it came to this, I can't help you. 195 00:13:46,457 --> 00:13:47,757 I've put in enough for this month. 196 00:13:47,758 --> 00:13:48,858 You don't have to come anymore. 197 00:13:49,160 --> 00:13:51,200 I must have been the wrong one. 198 00:13:53,631 --> 00:13:55,201 Jinmok, I'm sorry. 199 00:13:55,733 --> 00:13:58,043 You're really talented. I didn't know. 200 00:13:58,469 --> 00:14:01,809 I must have been crazy, so... 201 00:14:09,647 --> 00:14:10,647 Watch. 202 00:14:10,848 --> 00:14:12,948 My mom asked you to play like this. 203 00:14:13,451 --> 00:14:15,191 She taught you properly. 204 00:14:15,519 --> 00:14:16,689 It's you who didn't listen. 205 00:14:16,954 --> 00:14:18,194 Be quiet! 206 00:14:18,456 --> 00:14:20,556 Did you see? She taught her properly 207 00:14:20,625 --> 00:14:22,585 but not me. 208 00:14:23,961 --> 00:14:24,961 No. 209 00:14:26,564 --> 00:14:30,504 I've never taught her how to play the piano. 210 00:14:39,310 --> 00:14:43,110 Never in my life have I taught her how to play. 211 00:14:43,247 --> 00:14:44,347 Can you hear that? 212 00:14:44,649 --> 00:14:47,889 I never taught her but she plays perfectly! 213 00:14:51,822 --> 00:14:53,022 This is a genius. 214 00:14:54,725 --> 00:14:56,855 This is what a real genius looks like. 215 00:14:57,295 --> 00:14:59,655 So you've never taught her but she can play that well? 216 00:15:00,198 --> 00:15:01,298 It's a lie! 217 00:15:01,632 --> 00:15:03,232 Hey, you're too loud. 218 00:15:03,568 --> 00:15:05,568 Stop playing. I told you to stop. 219 00:15:06,304 --> 00:15:07,314 Stop it! 220 00:15:07,505 --> 00:15:08,805 - Jinmok! - Mom! 221 00:15:09,407 --> 00:15:10,637 What are you doing? 222 00:15:14,245 --> 00:15:15,945 I'm okay. Are your hands all right? 223 00:15:16,480 --> 00:15:17,650 I'm fine. 224 00:15:17,648 --> 00:15:20,148 Mom... Oh, no! 225 00:15:20,918 --> 00:15:22,518 Look at your hands! 226 00:15:22,753 --> 00:15:24,123 It's okay. 227 00:15:24,121 --> 00:15:25,621 It doesn't hurt at all. I'm fine. 228 00:15:26,324 --> 00:15:27,534 Let's go, Yuseul. 229 00:15:27,959 --> 00:15:31,459 Mom, what about Jinmok? 230 00:15:31,529 --> 00:15:32,859 I wouldn't do it even if they begged. 231 00:15:33,497 --> 00:15:35,127 Why would I bother teaching him 232 00:15:35,132 --> 00:15:36,902 when my own child is a genius? 233 00:15:39,203 --> 00:15:40,203 Good job. 234 00:15:40,571 --> 00:15:41,971 You did a good job. 235 00:15:42,907 --> 00:15:44,007 You're the best. 236 00:16:01,525 --> 00:16:03,055 Here comes the time to turn the page. 237 00:16:18,643 --> 00:16:20,513 He did that on purpose. 238 00:16:24,215 --> 00:16:26,015 I'm sorry, I must have been nervous. 239 00:16:26,984 --> 00:16:28,154 I'm sorry. 240 00:16:28,319 --> 00:16:29,689 I made a mistake. 241 00:16:31,188 --> 00:16:33,688 How could he make a mistake right at that moment? 242 00:16:34,458 --> 00:16:35,558 It wasn't a mistake. 243 00:16:35,660 --> 00:16:37,460 He's cutting her flow. 244 00:16:37,762 --> 00:16:39,962 He's so narrow-minded. 245 00:16:40,198 --> 00:16:41,228 I know one when I see one. 246 00:16:41,232 --> 00:16:43,232 I'm glad you found a friend. 247 00:16:43,768 --> 00:16:45,268 You must be ecstatic. 248 00:16:52,476 --> 00:16:53,776 Sorry, Jinmok. 249 00:16:56,147 --> 00:16:57,817 I must be nervous, too. 250 00:17:00,151 --> 00:17:01,951 Gosh, what's wrong with Yuseul? 251 00:17:02,820 --> 00:17:04,420 They're going to fight. 252 00:17:05,590 --> 00:17:06,860 What are they up to? 253 00:17:36,954 --> 00:17:38,924 What? Is she playing by memory? 254 00:17:40,658 --> 00:17:41,658 No way. 255 00:17:41,759 --> 00:17:43,229 I'm getting goosebumps. 256 00:17:52,803 --> 00:17:55,213 Gosh, she's on a totally different level. 257 00:17:56,474 --> 00:17:57,984 Of course, it's Yun Yuseul. 258 00:18:34,212 --> 00:18:35,352 Shoot. 259 00:18:39,417 --> 00:18:41,687 (Seo Jinmok, Piano Major at Hanju Arts High School) 260 00:18:41,686 --> 00:18:43,386 (Second place student) 261 00:18:45,456 --> 00:18:47,116 - Go, Korea. - Go, Korea. 262 00:18:47,992 --> 00:18:49,932 - Go, Korea. - Go, Korea. 263 00:18:55,166 --> 00:18:56,696 - Go, Korea. - Go, Korea. 264 00:18:57,401 --> 00:18:58,871 - Go, Korea. - Go, Korea. 265 00:18:58,936 --> 00:19:00,336 (Good Luck to Somyeong's Track and Field Team!) 266 00:19:01,105 --> 00:19:02,735 This is your third attempt. 267 00:19:02,940 --> 00:19:04,740 If you don't make it, forget about winning a medal. 268 00:19:05,142 --> 00:19:06,482 You have to get a medal 269 00:19:06,477 --> 00:19:07,947 so that you can be admitted to university. 270 00:19:08,179 --> 00:19:10,279 Please, listen to me. 271 00:19:11,015 --> 00:19:13,575 Chasik, what are you looking at? 272 00:19:14,318 --> 00:19:16,018 Did you see that? 273 00:19:16,220 --> 00:19:17,360 That lady in zebra print 274 00:19:17,355 --> 00:19:18,715 pushed my mom's bag and didn't apologize. 275 00:19:19,190 --> 00:19:22,360 You saw it, right? My mom hates being looked down on. 276 00:19:23,527 --> 00:19:25,557 I do. Of course, I know. 277 00:19:25,863 --> 00:19:27,503 I know she hates people looking down on her, 278 00:19:27,798 --> 00:19:31,498 but she'll be more upset if you don't get a medal. 279 00:19:32,036 --> 00:19:33,566 Is that woman crazy? 280 00:19:35,072 --> 00:19:37,682 You dropped her strawberry milk, Zebra Lady! 281 00:19:37,842 --> 00:19:39,082 - Get him. Hold him back. - Okay. 282 00:19:39,710 --> 00:19:40,950 - Don't. - Chasik... 283 00:19:41,012 --> 00:19:42,312 - Chasik. - Don't. 284 00:19:43,080 --> 00:19:45,180 You're driving me crazy, Chasik! 285 00:19:45,316 --> 00:19:46,646 Strawberry milk! 286 00:19:46,918 --> 00:19:49,218 My mom likes strawberry milk! 287 00:19:49,487 --> 00:19:51,517 - What's wrong with him? - But you made her drop it! 288 00:19:51,689 --> 00:19:53,889 - Hey, where is the Xanax? - I didn't bring any. 289 00:19:54,125 --> 00:19:55,125 Chasik. 290 00:19:55,726 --> 00:19:57,186 I'm fine. 291 00:19:57,562 --> 00:19:59,702 Don't worry, I'm fine. 292 00:20:00,565 --> 00:20:01,925 Here's the strawberry milk. It's fine. 293 00:20:01,933 --> 00:20:04,343 But I'm not fine! 294 00:20:07,038 --> 00:20:08,438 (Go, Kang Junho!) 295 00:20:08,673 --> 00:20:10,213 Who is Kang Junho? 296 00:20:10,775 --> 00:20:11,835 Kang Junho. 297 00:20:12,109 --> 00:20:14,679 Go tell your mom to apologize to my mom! 298 00:20:17,515 --> 00:20:18,615 - What's wrong with you? - I'm sorry! 299 00:20:18,983 --> 00:20:21,523 He's a good boy. He's just too excited and went crazy. 300 00:20:21,819 --> 00:20:22,849 I apologize. 301 00:20:23,688 --> 00:20:24,688 Jeong Chasik! 302 00:20:26,991 --> 00:20:28,291 Don't you know who Kang Junho is? 303 00:20:28,559 --> 00:20:30,599 He's first place and a member of the national team. 304 00:20:30,962 --> 00:20:34,002 The Kang Junho who jumped 17 cm higher than you! 305 00:20:35,900 --> 00:20:38,300 I see. That's why they are looking down on my mom. 306 00:20:38,469 --> 00:20:41,109 It's because that kid jumped 17 cm higher than me. 307 00:20:41,205 --> 00:20:42,735 - That's not the point. - Gosh. 308 00:20:44,475 --> 00:20:45,635 Yes. 309 00:20:45,943 --> 00:20:46,983 That's right. 310 00:20:47,912 --> 00:20:50,212 If you did better, they wouldn't look down on your mom. 311 00:20:52,250 --> 00:20:53,720 What is his record right now? 312 00:20:54,385 --> 00:20:55,445 It's 5 m and 27 cm. 313 00:20:55,720 --> 00:20:59,390 You must jump at least 5 m and 10 cm on your third... 314 00:20:59,423 --> 00:21:00,793 Ujeong Sports High School's Jeong Chasik! 315 00:21:01,058 --> 00:21:03,458 I'll pull up my third attempt to 5 m and 30 cm! 316 00:21:03,494 --> 00:21:04,534 What? 317 00:21:04,662 --> 00:21:06,002 No. 318 00:21:06,330 --> 00:21:07,500 It's 5 m and 10 cm. 319 00:21:07,832 --> 00:21:09,232 - 30 cm! - Hey! 320 00:21:09,800 --> 00:21:11,070 Cover his mouth. 321 00:21:12,103 --> 00:21:13,403 Are you crazy? 322 00:21:13,671 --> 00:21:16,111 Your best record is 5 m and 10 cm. 323 00:21:17,508 --> 00:21:18,608 50 cm! 324 00:21:21,846 --> 00:21:23,206 Okay. 325 00:21:23,548 --> 00:21:25,448 Let's do 30 cm. Happy? 326 00:21:26,050 --> 00:21:27,750 Then you'll beat Kang Junho. 327 00:21:27,885 --> 00:21:29,445 Happy? Happy? 328 00:21:30,121 --> 00:21:31,121 Okay. 329 00:21:32,557 --> 00:21:34,327 5 m and 30 cm, it is. 330 00:21:34,392 --> 00:21:35,492 30 cm, please. 331 00:21:39,931 --> 00:21:41,301 That idiot 332 00:21:42,166 --> 00:21:44,036 has gone crazy again. 333 00:21:44,635 --> 00:21:45,895 Is that your son? 334 00:21:48,306 --> 00:21:49,736 Yes, it seems so. 335 00:21:49,874 --> 00:21:51,584 He's really determined. 336 00:21:56,047 --> 00:21:57,447 Do you want to bet? 337 00:21:57,815 --> 00:22:00,145 Let's bet on if he makes it or not. 338 00:22:01,652 --> 00:22:06,122 Listen, my son is a member of the national team. 339 00:22:06,524 --> 00:22:08,694 Exactly. You have nothing to lose. 340 00:22:09,594 --> 00:22:12,164 - Let's bet. - Okay, I'll hear you out. 341 00:22:13,865 --> 00:22:17,265 If my son makes it over 5 m and 30 cm, 342 00:22:18,502 --> 00:22:19,972 will you take my business card? 343 00:22:20,705 --> 00:22:21,735 Business card? 344 00:22:22,139 --> 00:22:23,239 For what? 345 00:22:24,141 --> 00:22:26,141 And if he doesn't? 346 00:22:35,820 --> 00:22:36,990 I'll give you this. 347 00:22:37,855 --> 00:22:39,355 What? A laptop? 348 00:22:40,191 --> 00:22:42,091 I'll go hungry without this. 349 00:22:42,927 --> 00:22:45,427 I'm putting my career on the line here. 350 00:22:48,933 --> 00:22:51,473 Go, Chasik! 351 00:22:58,609 --> 00:23:01,409 I knew he was dumb and crazy but I didn't know 352 00:23:02,880 --> 00:23:04,380 he was dumb and crazy enough 353 00:23:04,382 --> 00:23:05,982 to throw away his bronze medal. 354 00:24:34,472 --> 00:24:35,672 Chasik! 355 00:24:36,274 --> 00:24:37,444 Chasik! 356 00:24:43,347 --> 00:24:45,547 (Jeong Chasik, Pole Jumper, Ujeong Sports High School) 357 00:24:45,716 --> 00:24:48,016 (A Member of the National Team) 358 00:24:50,054 --> 00:24:51,164 No way. 359 00:24:51,789 --> 00:24:54,029 No way, no way, no way! 360 00:24:54,258 --> 00:24:55,788 Chasik! 361 00:24:56,227 --> 00:24:59,127 You punk! You beat Kang Junho's record! 362 00:24:59,697 --> 00:25:00,767 Good job. 363 00:25:01,532 --> 00:25:02,672 You little punk! 364 00:25:05,269 --> 00:25:06,269 Mom, did you see that? 365 00:25:06,370 --> 00:25:08,640 I beat that zebra lady's son! 366 00:25:08,806 --> 00:25:09,866 Yes! 367 00:25:11,242 --> 00:25:12,342 Awesome. 368 00:25:14,645 --> 00:25:15,775 That's impossible. 369 00:25:16,614 --> 00:25:18,624 - How is that possible? - Like I said, 370 00:25:19,317 --> 00:25:21,517 here's my business card. 371 00:25:21,719 --> 00:25:22,719 Okay. 372 00:25:25,790 --> 00:25:27,360 (Jeong Misu, Writer) 373 00:25:29,060 --> 00:25:30,260 You're a writer? 374 00:25:30,561 --> 00:25:31,801 What kind of writer? 375 00:25:31,862 --> 00:25:33,262 I write all kinds of things. 376 00:25:33,331 --> 00:25:35,301 I've written novels and plays. 377 00:25:35,466 --> 00:25:37,066 I've also ghostwritten 13 times for CEOs, 378 00:25:37,068 --> 00:25:38,838 congressmen and announcers. 379 00:25:39,003 --> 00:25:40,543 That includes biographies and speeches of all kinds. 380 00:25:40,771 --> 00:25:42,511 I can even write written apologies. 381 00:25:42,907 --> 00:25:44,937 It seems like you would know a lot of people 382 00:25:44,942 --> 00:25:46,782 that could be my clients. 383 00:25:47,144 --> 00:25:49,154 Please feel free to introduce them to me. 384 00:25:50,147 --> 00:25:51,147 - Okay. - Okay. 385 00:25:55,887 --> 00:25:57,957 Now, you've secured your place on the national team. 386 00:25:58,155 --> 00:25:59,255 How is 5 m and 35 cm? 387 00:25:59,423 --> 00:26:01,893 If you can manage a nice, new record for yourself, 388 00:26:02,059 --> 00:26:04,599 you can even get a scholarship for university. 389 00:26:04,962 --> 00:26:06,532 Ujeong Sports High School's Jeong Chasik. 390 00:26:06,631 --> 00:26:09,001 I'd like to go for 5 m and 50 cm! 391 00:26:11,502 --> 00:26:12,502 Are you crazy? 392 00:26:12,670 --> 00:26:14,570 That would be the top record for Korea. 393 00:26:16,007 --> 00:26:17,007 I know that. 394 00:26:17,408 --> 00:26:20,108 But I'm going to make it this time. 395 00:26:20,444 --> 00:26:21,484 Who says? 396 00:26:21,479 --> 00:26:22,779 What kind of fool told you that? 397 00:26:24,949 --> 00:26:25,949 He did. 398 00:26:26,551 --> 00:26:27,751 Did he tell you so? 399 00:26:28,152 --> 00:26:29,852 - That you'll get a new record? - Yes. 400 00:26:33,124 --> 00:26:34,134 You're lying! 401 00:26:41,399 --> 00:26:42,469 Mom. 402 00:26:46,637 --> 00:26:47,737 How was it? 403 00:26:47,805 --> 00:26:50,005 I really stepped on Jinmok this time, right? 404 00:26:50,241 --> 00:26:51,411 Did you see me play? 405 00:26:53,711 --> 00:26:55,311 Why didn't you listen to me? 406 00:26:56,013 --> 00:26:57,113 What? 407 00:26:57,982 --> 00:26:59,252 Well, I... 408 00:26:59,250 --> 00:27:01,290 You saw what he did to you, right? 409 00:27:02,086 --> 00:27:04,286 If you weren't careful, he could have stepped on you. 410 00:27:04,789 --> 00:27:05,819 Understand? 411 00:27:06,224 --> 00:27:08,034 I'm sorry. I won't do it again. 412 00:27:08,092 --> 00:27:09,092 Jinmok. 413 00:27:10,027 --> 00:27:12,327 Jinmok, I enjoyed your performance. 414 00:27:12,597 --> 00:27:14,067 You've improved since last month. 415 00:27:14,532 --> 00:27:15,602 I heard you're practicing day and night. 416 00:27:20,271 --> 00:27:21,711 Did you come alone? 417 00:27:22,139 --> 00:27:23,439 Do you want me to drop you at the academy? 418 00:27:25,543 --> 00:27:26,813 I don't need it. 419 00:27:30,348 --> 00:27:31,348 Hey. 420 00:27:34,552 --> 00:27:36,292 You dropped it on purpose, didn't you? 421 00:27:37,221 --> 00:27:38,321 I'm talking about my sheets. 422 00:27:40,558 --> 00:27:42,558 I know you tried to act like it was a mistake 423 00:27:43,694 --> 00:27:45,304 but it was too obvious. 424 00:27:46,130 --> 00:27:47,470 It's too bad. 425 00:27:48,266 --> 00:27:50,226 I'd already memorized it all. 426 00:27:50,334 --> 00:27:52,074 Are you boasting that you're a genius? 427 00:27:54,038 --> 00:27:55,038 No. 428 00:27:56,007 --> 00:27:57,737 How many times do I have to tell you? 429 00:27:58,476 --> 00:27:59,976 I'm not a genius. 430 00:28:01,879 --> 00:28:02,909 It's just that 431 00:28:06,050 --> 00:28:07,890 you're nothing. 432 00:28:09,854 --> 00:28:10,864 What? 433 00:28:17,395 --> 00:28:18,455 Let's go, Mom. 434 00:28:19,797 --> 00:28:20,897 Was that good enough? 435 00:28:22,967 --> 00:28:23,997 No. 436 00:28:24,302 --> 00:28:25,442 That was just a start. 437 00:28:32,009 --> 00:28:34,209 Fair and just Father, 438 00:28:34,912 --> 00:28:36,512 please do not stay silent any longer. 439 00:28:37,014 --> 00:28:38,124 Please be full of rage. 440 00:28:39,083 --> 00:28:41,323 That woman has been constantly attacking me 441 00:28:41,319 --> 00:28:43,289 with her painful words. 442 00:28:47,258 --> 00:28:48,988 I tried to endure it because you told me to do so, 443 00:28:49,093 --> 00:28:50,533 but she went further to boast of her talents 444 00:28:50,528 --> 00:28:51,958 and looked down on me. 445 00:28:54,966 --> 00:28:57,236 She is not thankful of the talents you have given her. 446 00:28:57,335 --> 00:28:59,235 Please judge the person that only boasts. 447 00:29:12,250 --> 00:29:13,480 She belittles me 448 00:29:13,484 --> 00:29:16,994 when I try hard to nurture the talent I lack. 449 00:29:17,455 --> 00:29:19,015 I'm not sure if I can stand 450 00:29:20,524 --> 00:29:22,094 her arrogance anymore. 451 00:29:27,465 --> 00:29:29,095 Dear Father, I beg you. 452 00:29:29,600 --> 00:29:31,670 Please help her realize her own arrogance 453 00:29:31,936 --> 00:29:34,206 with your judgement through the pillar of fire. 454 00:29:53,958 --> 00:29:57,828 Call the ambulance! 455 00:30:00,698 --> 00:30:02,268 When Jinmok tried to mess you up, 456 00:30:02,266 --> 00:30:04,166 you should have beat him to it. 457 00:30:04,302 --> 00:30:05,942 It's because you didn't do anything that he got you. 458 00:30:06,170 --> 00:30:07,710 You have to listen to me. 459 00:30:09,173 --> 00:30:10,683 You need to get lessons from Professor Mun. 460 00:30:10,808 --> 00:30:13,108 I glanced at him today and he's totally into you. 461 00:30:13,110 --> 00:30:14,210 That's what we must do. 462 00:30:14,612 --> 00:30:17,582 Please make her repent in endless darkness 463 00:30:19,083 --> 00:30:21,993 and show that you are the God of fairness and justice. 464 00:30:25,356 --> 00:30:27,286 In Jesus Christ's name I pray, 465 00:30:28,492 --> 00:30:29,492 Amen. 466 00:30:45,743 --> 00:30:47,353 - What? - Jinmok! It's an emergency! 467 00:30:47,845 --> 00:30:50,405 Yuseul was in a car accident and was critically hurt! 468 00:30:51,749 --> 00:30:52,819 What? 469 00:30:54,518 --> 00:30:57,088 All of our teachers are on their way to the hospital. 470 00:30:58,122 --> 00:30:59,292 How badly is she hurt? 471 00:30:59,357 --> 00:31:00,587 She won't die 472 00:31:00,658 --> 00:31:03,958 but she hurt her head and eyes. She might go blind. 473 00:31:04,695 --> 00:31:07,125 She was on her way to the academy with her mom 474 00:31:07,231 --> 00:31:08,871 when it happened. 475 00:31:09,433 --> 00:31:11,043 It's so crazy. 476 00:31:32,356 --> 00:31:34,486 How is it? Can you see the light? 477 00:31:36,327 --> 00:31:39,827 I can only tell that there is light. 478 00:31:40,798 --> 00:31:42,098 I can't see the shape of it. 479 00:31:44,969 --> 00:31:46,169 Can you see me? 480 00:31:47,071 --> 00:31:48,811 Can you see this? How many fingers am I holding up? 481 00:31:50,942 --> 00:31:52,042 I can't see it. 482 00:31:53,177 --> 00:31:54,207 I can't see anything. 483 00:31:56,113 --> 00:31:59,123 Her optic nerves were badly damaged from the accident. 484 00:31:59,517 --> 00:32:01,787 Rarely can patients regain the ability to see 485 00:32:02,954 --> 00:32:04,964 and her condition isn't very good. 486 00:32:04,956 --> 00:32:07,056 Please don't say it like that. I'm sure there's a way. 487 00:32:09,260 --> 00:32:11,360 What about a cornea transplant? 488 00:32:11,596 --> 00:32:14,266 I can give her mine. Both of them. So... 489 00:32:14,465 --> 00:32:18,465 Her corneas are fine. The optic nerves are the problem. 490 00:32:19,737 --> 00:32:21,137 It's impossible to get a transplant. 491 00:32:22,707 --> 00:32:24,377 So will she go blind just like that? 492 00:32:24,575 --> 00:32:27,375 - What about piano? Can she play? - What? 493 00:32:27,678 --> 00:32:29,448 If she's blind, how will she play the piano? 494 00:32:29,680 --> 00:32:32,380 How will you read music? How will you practice? 495 00:32:33,651 --> 00:32:35,121 - Mom. - Ma'am. 496 00:32:35,486 --> 00:32:38,486 You should worry about your daughter, not the piano. 497 00:32:38,522 --> 00:32:40,462 Piano is my daughter and my daughter is the piano! 498 00:32:40,658 --> 00:32:42,058 Piano is everything for her! 499 00:32:42,059 --> 00:32:44,259 Do you know how special she is? How dare you? 500 00:32:50,067 --> 00:32:51,367 How dare you give such a diagnosis? 501 00:32:52,136 --> 00:32:53,436 This isn't right. 502 00:32:55,806 --> 00:32:58,006 Let's go. We'll try a different hospital. 503 00:32:58,009 --> 00:33:01,249 I looked online and many have regained their sight. 504 00:33:01,812 --> 00:33:02,812 Ma'am! 505 00:33:03,314 --> 00:33:06,124 Don't worry. I'll fix your eyes no matter what 506 00:33:06,417 --> 00:33:09,117 so don't even think about giving up on playing. 507 00:33:12,623 --> 00:33:14,393 You haven't practiced in so long. 508 00:33:14,759 --> 00:33:16,429 You should start practicing as soon as we get home. 509 00:33:16,694 --> 00:33:17,804 Be strong. 510 00:33:20,197 --> 00:33:21,227 If... 511 00:33:22,166 --> 00:33:23,796 Even if your sight doesn't come back, 512 00:33:26,337 --> 00:33:27,367 be optimistic. 513 00:33:28,339 --> 00:33:30,139 Your ears might open up more 514 00:33:31,342 --> 00:33:33,582 and turn you into an even better pianist. 515 00:33:39,183 --> 00:33:40,383 I'll check you out. 516 00:33:41,152 --> 00:33:42,322 Wait here. 517 00:33:45,022 --> 00:33:46,022 Okay. 518 00:34:56,627 --> 00:34:59,157 - Are you all right? - Of course, I should be. 519 00:34:59,463 --> 00:35:01,673 I have to be. I'm going to make it that way. 520 00:35:09,407 --> 00:35:10,907 Excuse me, Doctor. 521 00:35:12,076 --> 00:35:13,076 A eunuch? 522 00:35:13,678 --> 00:35:14,778 Are you a eunuch? 523 00:35:18,149 --> 00:35:19,479 That won't happen. 524 00:35:20,284 --> 00:35:22,024 It's just a simple abrasion. 525 00:35:22,320 --> 00:35:23,850 You won't have trouble getting married. 526 00:35:24,222 --> 00:35:26,022 You also don't have to worry about having children. 527 00:35:26,424 --> 00:35:27,594 I'm glad. 528 00:35:28,693 --> 00:35:29,993 I'm so relieved. 529 00:35:31,329 --> 00:35:33,859 But the problem is here. 530 00:35:35,132 --> 00:35:37,072 You have serious spondylolysis. 531 00:35:38,469 --> 00:35:40,039 Spondylolysis? 532 00:35:40,571 --> 00:35:44,541 You've overworked your fifth vertebrae playing sports 533 00:35:45,209 --> 00:35:46,709 and this accident had a big impact on it. 534 00:35:47,879 --> 00:35:49,809 I think we have to open up your back 535 00:35:49,947 --> 00:35:52,117 and connect these two parts with a screw. 536 00:35:53,751 --> 00:35:54,991 Once you get the surgery, 537 00:35:54,986 --> 00:35:56,816 you won't have any trouble in your daily life. 538 00:35:57,321 --> 00:35:59,061 - But... - What about playing sports? 539 00:36:01,893 --> 00:36:04,733 I think you have to give it up. 540 00:36:05,229 --> 00:36:07,569 What if I do a rehabilitation program? 541 00:36:07,698 --> 00:36:09,168 If I work really hard day and night, 542 00:36:09,634 --> 00:36:11,444 I'm confident I can do it. 543 00:36:12,236 --> 00:36:13,766 The surgery will put more pressure 544 00:36:13,771 --> 00:36:16,341 on the top and bottom. 545 00:36:17,341 --> 00:36:18,581 If you continue to play, 546 00:36:18,576 --> 00:36:21,406 it'll just damage another part of your spine. 547 00:36:22,647 --> 00:36:23,777 I see. 548 00:36:24,815 --> 00:36:26,075 You can check out today. 549 00:36:26,250 --> 00:36:28,190 We'll schedule the surgery for this month. 550 00:36:28,319 --> 00:36:29,319 All right. 551 00:36:33,291 --> 00:36:34,631 - Are you all right? - What? 552 00:36:36,027 --> 00:36:37,027 Yes. 553 00:36:37,361 --> 00:36:39,061 Of course, I'm fine. 554 00:36:39,297 --> 00:36:41,427 He says I'm fine down there. 555 00:36:41,832 --> 00:36:44,242 If it was the other way around, 556 00:36:44,769 --> 00:36:46,769 I'd be so depressed. 557 00:36:46,871 --> 00:36:47,911 Right, Mom? 558 00:36:49,740 --> 00:36:51,640 You're right. It could have been worse. 559 00:36:53,678 --> 00:36:55,608 I'm so lucky. 560 00:37:34,051 --> 00:37:35,491 Why are you looking at me like that? 561 00:37:36,854 --> 00:37:37,994 What? 562 00:37:48,399 --> 00:37:49,429 Welcome. 563 00:37:50,501 --> 00:37:52,041 Are you looking for something for your girlfriend? 564 00:37:52,470 --> 00:37:54,440 No! She's just a friend. 565 00:37:55,573 --> 00:37:57,813 No, not even a friend. She's my enemy. 566 00:37:58,242 --> 00:37:59,312 Okay, I see. 567 00:38:02,713 --> 00:38:04,583 Can you make me something out of that? 568 00:38:05,883 --> 00:38:07,183 Don't make it nicely. Just bunch them up. 569 00:38:07,885 --> 00:38:09,285 She's your girlfriend, isn't she? 570 00:38:09,887 --> 00:38:13,157 You knew that these flowers mean "forever love," right? 571 00:38:14,025 --> 00:38:16,385 No. She's not. Most definitely not. 572 00:38:17,528 --> 00:38:19,528 I'm just going to see her because she's sick. 573 00:38:19,664 --> 00:38:22,074 Do you have anything that means "Get well"? 574 00:38:22,300 --> 00:38:24,000 Oh, she's sick? 575 00:38:24,602 --> 00:38:25,902 Why didn't you say so? 576 00:38:27,138 --> 00:38:28,308 Then... 577 00:38:30,241 --> 00:38:32,981 Is there a flower that means 578 00:38:33,477 --> 00:38:34,677 "I'm sorry" or "Forgive me"? 579 00:38:34,946 --> 00:38:36,646 Why are you apologizing when she's sick? 580 00:38:37,548 --> 00:38:39,418 Have you been mean to her? 581 00:39:00,605 --> 00:39:01,605 Gosh! 582 00:39:03,274 --> 00:39:04,314 I'm sorry. 583 00:39:05,776 --> 00:39:09,506 Where do I have to go to get to the rooftop? 584 00:39:10,514 --> 00:39:13,724 I heard that there is a stairwell that takes me there. 585 00:39:15,686 --> 00:39:17,356 - The rooftop? - Yes. 586 00:39:19,757 --> 00:39:22,657 The stairwell that goes up there is on the other side. 587 00:39:23,494 --> 00:39:25,104 - Do you want me to take you? - What? 588 00:39:26,731 --> 00:39:29,501 - Yes. - Can I hold your hand? 589 00:39:30,434 --> 00:39:32,674 - That's... - Then you can hold onto me. 590 00:39:35,206 --> 00:39:36,206 It's this way. 591 00:39:59,931 --> 00:40:03,131 No way. Did she go blind? 592 00:40:12,843 --> 00:40:14,113 We're on the rooftop. 593 00:40:19,750 --> 00:40:22,650 Is there anyone else here? 594 00:40:24,622 --> 00:40:26,322 No. Why? 595 00:40:28,693 --> 00:40:30,493 Nothing. It's fine. 596 00:40:32,496 --> 00:40:33,496 Thank you. 597 00:40:36,267 --> 00:40:37,337 Bye. 598 00:41:53,377 --> 00:41:54,447 Yun Yuseul! 599 00:41:56,214 --> 00:41:57,324 What are you doing? 600 00:41:59,383 --> 00:42:00,383 Stay there! 601 00:42:00,651 --> 00:42:01,791 Don't come any closer! 602 00:42:05,056 --> 00:42:07,056 Can't you see me? 603 00:42:07,992 --> 00:42:09,832 - At all? - No, I can't! 604 00:42:10,728 --> 00:42:11,958 Did you come here to check? 605 00:42:12,597 --> 00:42:13,797 Are you happy now? 606 00:42:15,466 --> 00:42:17,736 No, I was just worried about you. 607 00:42:24,208 --> 00:42:25,578 Why would you worry about me? 608 00:42:26,010 --> 00:42:27,180 I'm happy. 609 00:42:28,179 --> 00:42:29,879 I'm happier now that I've lost my sight. 610 00:42:30,514 --> 00:42:32,784 I don't have to look at that disgusting face of yours 611 00:42:33,017 --> 00:42:34,417 and I don't have to look at music sheets 612 00:42:34,418 --> 00:42:35,618 that look like cockroaches. 613 00:42:37,321 --> 00:42:38,891 I'm super happy. 614 00:42:42,193 --> 00:42:43,193 It was good. 615 00:42:45,062 --> 00:42:46,262 I was happy. 616 00:42:48,432 --> 00:42:50,672 I was happy to be blind, but... 617 00:42:56,374 --> 00:42:57,444 She wants me to play. 618 00:42:59,610 --> 00:43:01,280 My mom still wants me to play. 619 00:43:03,180 --> 00:43:05,650 She wants me to play the piano even like this. 620 00:43:06,884 --> 00:43:08,724 She told me to try even harder! 621 00:43:11,956 --> 00:43:13,616 What kind of a mom is that? 622 00:43:15,159 --> 00:43:17,059 What kind of a mom is that? 623 00:43:20,331 --> 00:43:21,371 Yuseul. 624 00:43:24,602 --> 00:43:26,102 It's all your fault! 625 00:43:27,572 --> 00:43:29,572 On that day you looked down on my mom, 626 00:43:29,740 --> 00:43:31,510 she changed. 627 00:43:40,785 --> 00:43:42,345 If it weren't for you... 628 00:43:56,467 --> 00:43:57,867 I'm sick of it all. 629 00:43:59,804 --> 00:44:01,874 I'm sick of acting like I love to play the piano 630 00:44:04,575 --> 00:44:05,975 and I'm sick of despising you. 631 00:44:09,447 --> 00:44:11,517 You're probably sick of me. 632 00:44:13,951 --> 00:44:14,951 Same goes for me. 633 00:44:17,555 --> 00:44:21,255 So I'm going to quit. 634 00:44:22,727 --> 00:44:23,927 Quit what? 635 00:44:25,863 --> 00:44:27,133 Bye, Seo Jinmok. 636 00:44:38,509 --> 00:44:39,509 Yun Yuseul! 637 00:44:47,585 --> 00:44:48,985 Mom! 638 00:44:52,189 --> 00:44:53,189 What? 639 00:44:54,725 --> 00:44:55,725 What happened? 640 00:44:56,761 --> 00:44:58,001 Am I alive? 641 00:44:58,329 --> 00:44:59,359 Isn't this the rooftop? 642 00:44:59,430 --> 00:45:01,430 It's the parking lot, you dummy. 643 00:45:01,632 --> 00:45:03,502 I figured you'd do something stupid, 644 00:45:03,501 --> 00:45:05,171 so I brought you here instead. 645 00:45:06,571 --> 00:45:07,611 What? 646 00:45:07,872 --> 00:45:09,072 Did you lie to me? 647 00:45:10,174 --> 00:45:11,514 You jerk! 648 00:45:12,276 --> 00:45:13,906 Do you know what you just did? 649 00:45:14,412 --> 00:45:16,212 How does it feel to get stabbed in the back? 650 00:45:16,781 --> 00:45:17,851 It feels bad, doesn't it? 651 00:45:18,049 --> 00:45:20,889 Your mom would feel the same if she heard you. 652 00:45:23,521 --> 00:45:24,661 - What? - You fooled 653 00:45:24,689 --> 00:45:28,059 your mom by acting like you love to play the piano. 654 00:45:28,392 --> 00:45:29,832 It's your fault for lying to her, 655 00:45:29,827 --> 00:45:31,127 not her fault for getting tricked. 656 00:45:31,762 --> 00:45:32,932 Don't blame it on her. 657 00:45:33,598 --> 00:45:34,828 Don't blame it on him either. 658 00:45:38,202 --> 00:45:40,572 Goodness. Sorry I stopped you. 659 00:45:41,706 --> 00:45:43,366 It might have been better if you just died. 660 00:45:44,475 --> 00:45:45,535 Hey! 661 00:45:46,510 --> 00:45:47,680 How can you say that? 662 00:45:47,778 --> 00:45:48,778 Don't you realize what's going on? 663 00:45:48,813 --> 00:45:50,983 Then did you realize what was going on 664 00:45:51,315 --> 00:45:53,415 and buy those flowers for a blind girl? 665 00:45:54,518 --> 00:45:56,518 It's written on your face 666 00:45:57,154 --> 00:45:58,524 that you're foolish. 667 00:46:15,873 --> 00:46:18,513 Then you saved her life. 668 00:46:18,776 --> 00:46:20,846 Yes. If I wasn't there, 669 00:46:21,012 --> 00:46:23,582 that girl would be on her way to meet the Grim Reaper. 670 00:46:25,416 --> 00:46:27,546 Why did she think about committing suicide? 671 00:46:28,486 --> 00:46:30,586 I think she has problems with her mother 672 00:46:30,655 --> 00:46:32,815 but it's hard for me to understand. 673 00:46:33,124 --> 00:46:36,834 According to a nurse, she's known in the piano world. 674 00:46:37,328 --> 00:46:38,898 I heard she's the top student. 675 00:46:38,896 --> 00:46:40,726 I wonder why she acted so stupidly. 676 00:46:41,799 --> 00:46:44,739 Usually people like that end up thinking stupidly. 677 00:46:46,370 --> 00:46:47,670 Enough about her. 678 00:46:48,206 --> 00:46:49,836 Why were you on the rooftop? 679 00:46:50,908 --> 00:46:52,678 What? No reason. 680 00:46:53,277 --> 00:46:55,177 I just wanted to get some fresh air. 681 00:46:55,713 --> 00:46:56,783 No reason? 682 00:46:57,615 --> 00:46:58,615 Yes, no reason. 683 00:46:59,617 --> 00:47:02,417 What is it? Do you think I was smoking? 684 00:47:02,853 --> 00:47:04,993 Goodness. Don't worry. 685 00:47:05,223 --> 00:47:06,523 I would never smoke. 686 00:47:06,791 --> 00:47:09,031 You know I would never do anything to worry you. 687 00:47:09,293 --> 00:47:11,303 Of course, I know. 688 00:47:13,864 --> 00:47:15,134 I know it better than anyone. 689 00:47:21,339 --> 00:47:23,739 When was the weather forecast ever right? 690 00:47:26,777 --> 00:47:28,047 Then... 691 00:47:29,247 --> 00:47:30,347 Here. 692 00:47:31,916 --> 00:47:32,916 Oh, my! 693 00:47:34,919 --> 00:47:38,319 What was that? Don't you know how to open an umbrella? 694 00:47:38,723 --> 00:47:41,063 What's wrong with this? When did this break? 695 00:47:41,592 --> 00:47:43,362 Hey, don't you think that's funny? 696 00:47:46,297 --> 00:47:48,497 How can it break like that? 697 00:47:51,369 --> 00:47:52,899 It's broken but it's so funny. 698 00:47:57,008 --> 00:47:58,008 Chasik. 699 00:47:58,876 --> 00:48:01,106 It's so funny that it's making me cry. 700 00:48:03,881 --> 00:48:05,721 It's so funny. 701 00:48:06,884 --> 00:48:08,394 It's okay, Chasik. 702 00:48:08,486 --> 00:48:09,616 It's okay. 703 00:48:09,854 --> 00:48:11,424 I'm okay, Mom. 704 00:48:12,056 --> 00:48:13,156 It's just... 705 00:48:14,225 --> 00:48:15,485 It's just funny. 706 00:48:15,826 --> 00:48:17,926 That umbrella looks like me. 707 00:48:21,032 --> 00:48:23,572 Gosh. Why am I crying when it's so funny? 708 00:48:23,568 --> 00:48:24,868 This is embarrassing. 709 00:48:26,671 --> 00:48:27,811 Chasik... 710 00:48:31,509 --> 00:48:33,109 What am I going to do? 711 00:48:34,445 --> 00:48:36,445 I don't have anything else except sports. 712 00:48:39,417 --> 00:48:40,817 I only had that one thing. 713 00:48:40,818 --> 00:48:42,388 How can they take it away from me? 714 00:48:43,588 --> 00:48:45,288 You're right! They're so mean. 715 00:48:45,590 --> 00:48:46,690 Why did they do that? 716 00:48:48,392 --> 00:48:50,032 Mom. 717 00:48:51,562 --> 00:48:53,002 Mom. 718 00:48:55,299 --> 00:48:58,599 Mom, what should I do? 719 00:48:58,836 --> 00:49:00,466 What do I have to do? 720 00:49:02,206 --> 00:49:04,206 What am I going to do? 721 00:49:08,246 --> 00:49:09,376 Mom... 722 00:49:29,166 --> 00:49:32,636 (School Resignation) 723 00:50:37,735 --> 00:50:40,805 Mom, tell me why. 724 00:50:41,439 --> 00:50:44,509 What should I do now if I don't play sports? 725 00:50:46,777 --> 00:50:48,477 Mom... 726 00:50:49,947 --> 00:50:51,547 Can this 727 00:50:51,616 --> 00:50:53,346 be a reason? 728 00:50:59,123 --> 00:51:00,693 (Introduction to Music Education) 729 00:51:00,691 --> 00:51:02,461 (For the Visually Impaired) 730 00:51:05,730 --> 00:51:07,530 I asked Ms. Song and she told me 731 00:51:08,332 --> 00:51:12,502 there's a teacher who only takes blind students. 732 00:51:13,070 --> 00:51:15,640 I'll call them tomorrow. Let's meet them. 733 00:51:17,208 --> 00:51:18,908 - Okay. - And 734 00:51:20,511 --> 00:51:22,411 it'll be hard to go to school alone. 735 00:51:22,413 --> 00:51:23,713 You'll need a guide. 736 00:51:24,715 --> 00:51:27,115 Don't ask your friends for help. It will look pathetic. 737 00:51:28,019 --> 00:51:31,119 I'll go to school with you as your guide. 738 00:51:31,155 --> 00:51:32,555 So don't worry 739 00:51:34,125 --> 00:51:35,685 and just focus on your practice. 740 00:51:40,631 --> 00:51:42,031 I asked your teacher 741 00:51:42,033 --> 00:51:44,173 to extend your lesson to two hours. 742 00:51:44,835 --> 00:51:46,795 You should start getting ready for your exams. 743 00:51:47,038 --> 00:51:48,038 Okay. 744 00:51:48,472 --> 00:51:51,242 Mom, can I go to school on my bicycle? 745 00:51:52,643 --> 00:51:54,983 No. You might hurt your hands if you have an accident. 746 00:51:56,180 --> 00:51:57,180 Okay. 747 00:51:57,281 --> 00:51:58,781 Car sickness doesn't last forever. 748 00:51:59,450 --> 00:52:00,850 You should read them again since 749 00:52:00,885 --> 00:52:03,685 we don't know which song you'll be tested on. 750 00:52:04,922 --> 00:52:06,092 Okay. Okay. 751 00:52:06,324 --> 00:52:07,434 Okay. Okay. 752 00:52:07,425 --> 00:52:08,585 I can do it. I'm done. 753 00:52:08,626 --> 00:52:09,786 Okay. I'll do it. 754 00:52:09,827 --> 00:52:12,027 You fooled your mom 755 00:52:12,230 --> 00:52:13,930 by acting like you love to play the piano. 756 00:52:14,165 --> 00:52:15,565 It's your fault for lying to her, 757 00:52:15,566 --> 00:52:17,066 not her fault for getting tricked. 758 00:52:18,135 --> 00:52:19,335 Don't blame it on her. 759 00:52:21,472 --> 00:52:23,172 If I cancel a few lessons, 760 00:52:23,808 --> 00:52:25,608 I'm sure I can make more time. 761 00:52:26,544 --> 00:52:30,254 I'll tell your teachers that I'll be your guide. 762 00:52:30,948 --> 00:52:33,948 I'll go to all the classes and write notes for you. 763 00:52:34,118 --> 00:52:35,388 - Mom. - Yes? 764 00:52:37,722 --> 00:52:39,222 I have to talk to you. 765 00:52:47,198 --> 00:52:49,898 Chasik, take a shower and have dinner. 766 00:53:00,344 --> 00:53:02,254 There's something I want to talk to you about tonight. 767 00:53:06,050 --> 00:53:07,490 It's about your father. 768 00:53:12,456 --> 00:53:14,626 This is my father? 769 00:53:16,827 --> 00:53:17,957 What's wrong? 770 00:53:18,262 --> 00:53:21,272 Well, he doesn't look like me at all. 771 00:53:22,433 --> 00:53:25,443 He looks really rich and smart. 772 00:53:25,636 --> 00:53:29,536 Yes. When he was young, everyone called him a genius. 773 00:53:29,774 --> 00:53:30,784 Look at this. 774 00:53:34,078 --> 00:53:35,378 (Hyeon Myeongse, Pianist and Former Professor) 775 00:53:35,379 --> 00:53:36,949 (At University of Music and Performing Arts Vienna) 776 00:53:37,582 --> 00:53:40,482 I'm a son to someone like him? 777 00:53:42,687 --> 00:53:44,087 No way. 778 00:53:44,755 --> 00:53:45,815 Yes, it's true. 779 00:53:45,990 --> 00:53:49,930 Do you remember how other kids made fun of your hands 780 00:53:50,061 --> 00:53:52,061 because they were long and slender, 781 00:53:52,663 --> 00:53:54,203 and didn't look like an athlete's? 782 00:53:55,132 --> 00:53:57,442 - Yes. - And what is your ringtone? 783 00:53:57,535 --> 00:53:59,395 - "Fur Elise." - Isn't it strange? 784 00:54:00,037 --> 00:54:01,567 Who your age would choose 785 00:54:01,572 --> 00:54:02,642 a song like that for their ringtone? 786 00:54:02,907 --> 00:54:04,307 You're right! 787 00:54:05,409 --> 00:54:07,009 Mom, do you remember? 788 00:54:07,245 --> 00:54:08,705 The drama where Park Shinyang played the piano 789 00:54:08,713 --> 00:54:09,753 and sang. 790 00:54:09,747 --> 00:54:10,917 - "Can I Love You?" - Yes! 791 00:54:10,915 --> 00:54:13,245 I cried when I was watching that for no reason. 792 00:54:13,251 --> 00:54:14,451 It wasn't for no reason. 793 00:54:14,585 --> 00:54:16,685 - I cried because I love music! - That's right! 794 00:54:16,821 --> 00:54:18,021 This is crazy! 795 00:54:20,291 --> 00:54:21,591 Look, I got goosebumps. 796 00:54:22,426 --> 00:54:24,826 - I take after Dad then. - That's right. 797 00:54:24,962 --> 00:54:27,032 Even if you take after him the tiniest bit, 798 00:54:27,164 --> 00:54:29,674 you're 10 times smarter and better than other kids. 799 00:54:29,800 --> 00:54:33,600 Don't think of yourself as trash or something broken. 800 00:54:33,871 --> 00:54:35,641 - Never, okay? - Okay. 801 00:54:36,874 --> 00:54:39,014 But does Dad know I'm his son? 802 00:54:41,479 --> 00:54:42,579 No, he doesn't. 803 00:54:46,884 --> 00:54:48,594 I found out only after we broke up 804 00:54:49,320 --> 00:54:50,350 that I was having you. 805 00:54:52,657 --> 00:54:55,857 Why did you never tell me about Dad before? 806 00:54:56,460 --> 00:54:57,660 Why didn't you go find him? 807 00:54:59,230 --> 00:55:01,370 It's because he's too important. 808 00:55:03,100 --> 00:55:04,740 When I was pregnant with you, 809 00:55:04,735 --> 00:55:06,465 I was nothing compared to him. 810 00:55:07,305 --> 00:55:08,605 I was too embarrassed. 811 00:55:09,574 --> 00:55:11,414 - And now... - I'm the one that's embarrassing? 812 00:55:11,876 --> 00:55:12,876 Am I right? 813 00:55:14,378 --> 00:55:16,378 I know. I'm such a loser. 814 00:55:16,914 --> 00:55:19,054 Gosh! I admit it. 815 00:55:20,718 --> 00:55:23,048 How can a man cry over an injury 816 00:55:23,321 --> 00:55:24,591 and spend his time popping bubble wrap? 817 00:55:26,123 --> 00:55:28,163 I'm embarrassed to show myself to Dad, too. 818 00:55:34,665 --> 00:55:36,925 But you're more handsome than him. 819 00:55:38,469 --> 00:55:39,569 Mom. 820 00:55:40,471 --> 00:55:43,811 You must not know what kind of a person you are yet, 821 00:55:44,442 --> 00:55:45,482 but I know. 822 00:55:46,978 --> 00:55:48,908 You're so amazing 823 00:55:48,913 --> 00:55:51,083 that it's hard for me to believe you're my son. 824 00:55:51,415 --> 00:55:52,645 It's because you take after your father. 825 00:55:56,554 --> 00:55:57,824 I want to go to school alone. 826 00:55:59,090 --> 00:56:00,360 What are you talking about? 827 00:56:00,524 --> 00:56:02,334 How can you go alone with those eyes? 828 00:56:04,295 --> 00:56:05,825 That's why I want to. 829 00:56:07,298 --> 00:56:10,368 I can't rely on you all the time because of my eyes. 830 00:56:11,469 --> 00:56:12,499 Don't worry. 831 00:56:12,870 --> 00:56:15,040 I won't leave your side even for a second. 832 00:56:15,172 --> 00:56:17,442 You can rely on me. It's fine with me. 833 00:56:17,608 --> 00:56:19,208 It's not fine with me! 834 00:56:22,113 --> 00:56:23,113 Yuseul. 835 00:56:23,214 --> 00:56:25,724 All these years, you've sacrificed your life for me. 836 00:56:26,918 --> 00:56:27,988 Now I'm blind. 837 00:56:27,985 --> 00:56:30,885 At this rate, you'll never have your own life. 838 00:56:35,726 --> 00:56:36,756 I'm 839 00:56:37,695 --> 00:56:39,255 telling you for the first time 840 00:56:39,263 --> 00:56:41,833 about something I've decided alone. 841 00:56:42,366 --> 00:56:43,766 From now on, 842 00:56:44,936 --> 00:56:47,136 don't ignore it and please respect what I have to say. 843 00:56:47,572 --> 00:56:49,442 What's gotten into you? 844 00:56:49,807 --> 00:56:50,907 What kind of person am I? 845 00:56:51,209 --> 00:56:53,309 You're someone who boasts as if there is no tomorrow. 846 00:56:54,145 --> 00:56:55,945 - Mom. - Really. 847 00:56:59,317 --> 00:57:00,447 You can boast. 848 00:57:00,685 --> 00:57:03,745 Your father's genes gave you too many talents. 849 00:57:04,689 --> 00:57:08,389 Out of them all, pole jumping was the least. 850 00:57:09,727 --> 00:57:11,097 If that's true, 851 00:57:11,662 --> 00:57:13,702 that means I can do anything. 852 00:57:14,232 --> 00:57:15,702 - Of course. - Then if 853 00:57:16,701 --> 00:57:19,041 I find a new path 854 00:57:19,403 --> 00:57:21,973 and become someone amazing, 855 00:57:24,542 --> 00:57:26,082 can I go look for Dad? 856 00:57:27,245 --> 00:57:29,445 Of course. Of course, you can. 857 00:57:34,585 --> 00:57:36,885 Why are you hesitating so much to talk? 858 00:57:37,521 --> 00:57:38,521 You're scaring me. 859 00:57:39,123 --> 00:57:40,663 I'm going to be a good student. 860 00:57:41,792 --> 00:57:43,592 I'll go to every class 861 00:57:44,128 --> 00:57:46,628 and study hard to get my graduation certificate. 862 00:57:48,132 --> 00:57:50,332 What? Was that all? 863 00:57:51,402 --> 00:57:54,312 You scared me for no reason. 864 00:57:54,505 --> 00:57:55,535 And also, 865 00:57:56,607 --> 00:57:57,937 I'm going to stop playing the piano. 866 00:58:00,745 --> 00:58:01,775 What? 867 00:58:01,913 --> 00:58:04,783 I can't keep up with your expectations with these eyes. 868 00:58:06,017 --> 00:58:07,887 - You know it too, right? - Yuseul. 869 00:58:07,952 --> 00:58:11,292 I don't want to get in a fight that I know I'll lose, 870 00:58:13,024 --> 00:58:16,594 so I'm going to quit playing the piano. 871 00:58:20,131 --> 00:58:21,331 Yes! 872 00:58:33,311 --> 00:58:36,111 (Hyeon Myeongse) 873 00:58:38,216 --> 00:58:39,246 They look the same. 874 00:58:40,985 --> 00:58:42,345 They're exactly the same. 875 00:58:44,388 --> 00:58:46,988 Dad, I'll come see you soon. 876 00:58:51,629 --> 00:58:54,199 Piano, it's nice to meet you. 877 00:58:54,899 --> 00:58:56,229 Let's be good friends. 878 00:58:56,300 --> 00:58:59,770 I'm going to stop playing the piano. 879 00:59:00,137 --> 00:59:03,937 Your son, Jeong Chasik, will start playing the piano. 880 00:59:51,722 --> 00:59:53,862 What do I have to do to get into this school? 881 00:59:53,958 --> 00:59:56,328 Goodness. At this rate, you'll get into Juilliard. 882 00:59:56,561 --> 00:59:57,731 "Allegretto"? 883 00:59:57,862 --> 01:00:00,102 Oh, "Arigato"? Is it Japanese? 884 01:00:00,231 --> 01:00:02,331 There hasn't been any volunteer to guide you yet. 885 01:00:02,633 --> 01:00:04,303 - I'll be her guide. - Not him. Never. 886 01:00:04,535 --> 01:00:06,365 Why not? I just wanted to help. 887 01:00:06,704 --> 01:00:07,944 Don't help me. Don't. 888 01:00:08,005 --> 01:00:09,805 Could I be her guide? 889 01:00:10,141 --> 01:00:11,681 I dislike you just as much as him. 890 01:00:11,842 --> 01:00:13,912 - Can't we forget? - You feel like a stranger today. 891 01:00:13,978 --> 01:00:16,008 Are you pitying me now that I'm blind? 892 01:00:16,013 --> 01:00:18,183 - It's just that since we're... - Forget it. 893 01:00:18,449 --> 01:00:21,249 It doesn't seem like you did it out of good intention. 894 01:00:21,385 --> 01:00:23,115 - "Two Piano Competition"? - Three months left. 895 01:00:23,287 --> 01:00:24,417 What do I have to do to compete? 896 01:00:24,589 --> 01:00:26,459 - Get reincarnated. - Stop joking. 897 01:00:26,490 --> 01:00:28,030 Do I look like the type to joke? 898 01:00:28,226 --> 01:00:30,056 - Let's play together. - Are you crazy? 899 01:00:30,194 --> 01:00:32,134 - Do you think I'll lose? - Miracles don't exist. 900 01:00:32,230 --> 01:00:33,630 If I play the song 901 01:00:33,798 --> 01:00:35,268 you were playing here before, 902 01:00:36,500 --> 01:00:37,670 will you accept me? 58029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.