Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,068 --> 00:00:09,768
(This is the warm story of three youths)
2
00:00:15,079 --> 00:00:16,079
(School Resignation)
3
00:00:29,193 --> 00:00:31,533
(Like a page turner who turns music sheets)
4
00:00:32,430 --> 00:00:34,600
(They aid the performance
in the closest place)
5
00:00:36,033 --> 00:00:37,943
(And do their best to make
the performer shine)
6
00:00:38,202 --> 00:00:39,602
I'm not a genius.
7
00:00:40,404 --> 00:00:41,614
It's just that
8
00:00:43,341 --> 00:00:45,281
you're nothing.
9
00:00:46,377 --> 00:00:49,547
(They'll become your best partner)
10
00:00:50,448 --> 00:00:52,578
That woman has been constantly attacking me
11
00:00:52,583 --> 00:00:54,623
with her painful words.
12
00:00:54,919 --> 00:00:56,919
Please help her realize her own arrogance
13
00:00:56,988 --> 00:00:59,288
with your judgement
through the pillar of fire.
14
00:01:01,759 --> 00:01:03,189
Do you know what you just did?
15
00:01:03,227 --> 00:01:04,497
(As we mentioned,
let us emphasize that this is)
16
00:01:04,495 --> 00:01:05,855
How can you steal that from me?
17
00:01:06,030 --> 00:01:07,100
(A story of three youths who become)
18
00:01:07,098 --> 00:01:08,368
I hate you!
19
00:01:09,000 --> 00:01:10,030
(Page turners for each other)
20
00:01:10,268 --> 00:01:11,768
Is she crazy?
21
00:01:11,769 --> 00:01:14,039
(It's a warm story about three youths)
22
00:01:16,374 --> 00:01:19,644
(Episode 1: The One
Who Received Heaven's Gift)
23
00:01:49,740 --> 00:01:52,410
Do you know why they don't
play poker in the jungle?
24
00:01:52,610 --> 00:01:53,680
Why not?
25
00:01:53,945 --> 00:01:56,205
- Too many cheetahs!
- Get that punk.
26
00:01:56,314 --> 00:01:58,454
- Hey!
- I'll kill you.
27
00:01:58,616 --> 00:01:59,946
What's wrong with him?
28
00:02:12,763 --> 00:02:14,503
Yuseul, why aren't you reading the music?
29
00:02:15,967 --> 00:02:17,067
Put your seatbelt on.
30
00:02:19,270 --> 00:02:20,810
I was reading it until just now.
31
00:02:21,072 --> 00:02:22,672
I didn't want to get car sick.
32
00:02:22,840 --> 00:02:24,280
Car sickness doesn't last forever.
33
00:02:24,976 --> 00:02:27,876
You should read them again since
34
00:02:28,379 --> 00:02:29,709
we don't know which song
you'll be tested on.
35
00:02:30,815 --> 00:02:31,845
Okay.
36
00:02:37,355 --> 00:02:39,885
Hey, what kind of jeans
are bad for your health?
37
00:02:40,224 --> 00:02:42,294
- Will you stop?
- Again?
38
00:02:42,526 --> 00:02:43,756
Billie Jean!
39
00:02:44,595 --> 00:02:46,525
- What's wrong with you?
- Really, you need to stop.
40
00:02:49,400 --> 00:02:51,470
Who would leave a keyboard here?
41
00:02:51,502 --> 00:02:53,702
Keyboard? Isn't it a piano?
42
00:02:54,005 --> 00:02:55,035
Come on!
43
00:02:55,039 --> 00:02:58,809
It's because of you people
think we're all stupid.
44
00:03:00,211 --> 00:03:02,951
You call pianos that look cheap
like this "keyboards."
45
00:03:03,047 --> 00:03:04,547
And you know the other ones.
46
00:03:04,916 --> 00:03:07,646
The big and flat ones
that open up like a shellfish.
47
00:03:08,386 --> 00:03:10,416
- The one with three legs?
- Yes!
48
00:03:10,821 --> 00:03:12,761
That's what you call a "piano."
49
00:03:13,024 --> 00:03:14,294
Jeong Chasik,
50
00:03:14,759 --> 00:03:16,259
I thought all you did was sports
but you're smart too.
51
00:03:16,460 --> 00:03:18,460
I know. He makes me jealous.
52
00:03:18,729 --> 00:03:19,799
He's multi-talented.
53
00:03:20,131 --> 00:03:21,531
He's good at everything.
54
00:03:26,537 --> 00:03:27,567
(A valuable pianist is on board)
55
00:03:27,605 --> 00:03:30,705
You know Professor Mun
will be at the exam, right?
56
00:03:31,709 --> 00:03:32,809
Yes.
57
00:03:32,877 --> 00:03:34,777
Everyone wants to be seen by him,
58
00:03:35,346 --> 00:03:37,476
so they have been practicing like crazy.
59
00:03:38,049 --> 00:03:39,049
I know.
60
00:03:40,051 --> 00:03:42,391
- Can I open the window?
- No, you'll catch a cold.
61
00:03:43,721 --> 00:03:46,021
You can't play like you did last time.
62
00:03:46,390 --> 00:03:47,560
You need to win by a lot this time.
63
00:03:48,326 --> 00:03:50,456
Make sure you catch Professor Mun's eyes.
64
00:03:51,495 --> 00:03:53,055
Why are your hands free?
65
00:03:55,366 --> 00:03:56,396
Right.
66
00:03:59,837 --> 00:04:01,337
Since it's the preliminaries,
67
00:04:01,339 --> 00:04:02,739
you'll need a page turner.
68
00:04:03,341 --> 00:04:06,611
Ask Jihui or Jeongsik in advance.
69
00:04:06,611 --> 00:04:07,981
They are the easiest.
70
00:04:13,084 --> 00:04:15,024
Also, about Jinmok...
71
00:04:16,621 --> 00:04:17,661
Jinmok?
72
00:04:18,556 --> 00:04:19,886
What about that psychopath?
73
00:04:22,894 --> 00:04:25,764
- Seo Jinmok, are you ready?
- Yes.
74
00:04:26,797 --> 00:04:28,327
Who will be Jinmok's page turner?
75
00:04:39,043 --> 00:04:40,413
When Jinmok has his exam,
76
00:04:40,678 --> 00:04:41,948
volunteer to be his page turner.
77
00:04:44,415 --> 00:04:45,415
Why should I?
78
00:04:45,449 --> 00:04:47,619
That punk is trying to bypass you.
79
00:04:48,920 --> 00:04:50,620
I heard from Ms. Song
80
00:04:51,589 --> 00:04:54,559
that he almost lives
in the practice room these days.
81
00:04:55,226 --> 00:04:56,856
You need to be alert.
82
00:04:57,795 --> 00:04:58,855
I'll do it.
83
00:05:00,097 --> 00:05:01,727
I'll be his page turner.
84
00:05:10,308 --> 00:05:11,308
No way.
85
00:05:11,309 --> 00:05:12,809
I thought they didn't like each other.
86
00:05:13,878 --> 00:05:15,378
It's not just that.
87
00:05:15,846 --> 00:05:19,446
They swear at each other
whenever they get the chance.
88
00:05:19,750 --> 00:05:20,950
Then why is she helping him?
89
00:05:22,353 --> 00:05:24,123
Yuseul is creeping me out.
90
00:05:25,723 --> 00:05:28,633
Seo Jinmok, take out your sheets
and tell us the title.
91
00:05:29,227 --> 00:05:30,227
Okay.
92
00:05:40,471 --> 00:05:42,071
Jinmok is totally psychotic,
93
00:05:42,073 --> 00:05:43,983
so if he gets a romantic one, he's done for.
94
00:05:55,653 --> 00:05:57,723
It's Chopin's "Waltz Op. Post."
95
00:05:58,789 --> 00:06:00,559
Yes, it's a romantic piece.
96
00:06:51,442 --> 00:06:52,742
How do I stay alert?
97
00:06:53,911 --> 00:06:55,311
A page turner
98
00:06:56,380 --> 00:06:57,720
can aid a performance,
99
00:06:58,115 --> 00:06:59,845
but they can also ruin it as a strategy.
100
00:07:00,518 --> 00:07:02,148
Since it's the preliminaries,
101
00:07:02,420 --> 00:07:04,190
if you turn the page slowly,
102
00:07:04,555 --> 00:07:05,755
it'll be hard for him to play.
103
00:07:06,224 --> 00:07:07,794
Do I really have to use a trick?
104
00:07:08,426 --> 00:07:09,456
Why can't I just beat him with...
105
00:07:09,493 --> 00:07:10,733
If you're found out, it would be a trick.
106
00:07:10,928 --> 00:07:12,428
But if no one finds out, it's your talent.
107
00:07:15,466 --> 00:07:16,866
- But...
- Yuseul.
108
00:07:17,702 --> 00:07:20,102
Do you know why worms squirm
if you step on them?
109
00:07:21,205 --> 00:07:22,535
It's because you stepped on them too softly.
110
00:07:23,574 --> 00:07:28,114
I'm nervous and bothered
by Jinmok's squirming,
111
00:07:29,513 --> 00:07:33,653
so let's make sure
we step on him for good. Okay?
112
00:07:36,287 --> 00:07:37,287
Okay.
113
00:07:37,622 --> 00:07:41,032
If I were Yuseul,
I'd turn the page off-beat.
114
00:07:42,226 --> 00:07:43,926
You're so low.
115
00:07:44,295 --> 00:07:45,895
Yuseul is the top student at our school.
116
00:07:46,030 --> 00:07:48,030
There's no need for her to use such a trick.
117
00:08:17,028 --> 00:08:18,528
Why didn't she listen?
118
00:08:19,497 --> 00:08:22,197
I mean why isn't this working?
119
00:08:22,366 --> 00:08:24,896
She turned it for him on time.
That's no fun.
120
00:08:25,236 --> 00:08:26,866
That naive fool.
121
00:08:30,508 --> 00:08:31,538
Rounder.
122
00:08:32,843 --> 00:08:34,053
Rounder.
123
00:08:42,687 --> 00:08:43,917
Jinmok.
124
00:08:43,988 --> 00:08:45,088
What is it?
125
00:08:46,891 --> 00:08:48,631
You need to put in more feeling.
126
00:08:49,327 --> 00:08:50,427
Watch.
127
00:09:07,612 --> 00:09:08,782
What do you think?
128
00:09:09,046 --> 00:09:12,516
It's like a lovers' dance
before they part ways.
129
00:09:13,618 --> 00:09:16,418
It's sad but beautiful.
130
00:09:18,823 --> 00:09:20,123
Hello.
131
00:09:23,628 --> 00:09:25,798
- Right?
- No.
132
00:09:30,768 --> 00:09:33,038
All right. I guess you're too young to know.
133
00:09:33,905 --> 00:09:35,465
This is how you played earlier.
134
00:09:40,244 --> 00:09:41,254
Well?
135
00:09:41,412 --> 00:09:43,482
Doesn't it sound like a marching song?
136
00:09:46,684 --> 00:09:48,094
Can you tell the difference?
137
00:09:48,152 --> 00:09:50,292
Yes. This one is much better.
138
00:09:50,555 --> 00:09:53,285
You didn't play anything wrong
and were right on beat.
139
00:09:55,593 --> 00:09:56,863
How is this better?
140
00:09:57,762 --> 00:09:59,232
Most people would think the first is better
141
00:09:59,230 --> 00:10:00,830
unless you're some kind of psycho...
142
00:10:02,266 --> 00:10:03,266
I mean...
143
00:10:04,001 --> 00:10:06,501
I'm not saying that Jinmok is a psychopath.
144
00:10:06,804 --> 00:10:09,544
Dad, I think I need to change teachers.
145
00:10:12,043 --> 00:10:13,843
- Jinmok.
- And why is that?
146
00:10:14,111 --> 00:10:16,311
I don't think I should be learning
147
00:10:16,480 --> 00:10:18,680
from someone who has never studied abroad
148
00:10:18,916 --> 00:10:20,786
or who never had a solo performance before.
149
00:10:21,052 --> 00:10:24,262
And she always brings
that stupid girl. It's annoying.
150
00:10:49,146 --> 00:10:50,346
That was right on the dot.
151
00:10:50,882 --> 00:10:52,252
I thought a computer was playing.
152
00:10:54,585 --> 00:10:56,115
It felt dull.
153
00:11:05,563 --> 00:11:07,673
I thought that you might not
turn the page on time.
154
00:11:10,334 --> 00:11:12,344
It did occur to me,
155
00:11:13,204 --> 00:11:14,714
but I didn't have to.
156
00:11:16,340 --> 00:11:18,140
It was pathetic to watch.
157
00:11:22,680 --> 00:11:25,020
(Yun Yuseul, Piano Major
at Hanju Arts High School)
158
00:11:25,049 --> 00:11:27,119
(First place student)
159
00:11:27,351 --> 00:11:28,851
Next, it's Yun Yuseul.
160
00:11:29,153 --> 00:11:30,523
Who will be her page turner?
161
00:11:35,793 --> 00:11:36,993
I'll do it.
162
00:11:37,528 --> 00:11:38,528
No!
163
00:11:43,935 --> 00:11:45,735
Why isn't this working?
164
00:11:57,248 --> 00:11:58,448
Did you choose your music?
165
00:11:58,916 --> 00:11:59,916
Yes.
166
00:12:09,560 --> 00:12:10,860
The music I'll be playing is
167
00:12:11,462 --> 00:12:15,002
Rachmaninoff's "Prelude Op. 23 No. 5."
168
00:12:26,110 --> 00:12:28,850
Gosh, that's a song even men
have a hard time with.
169
00:12:30,047 --> 00:12:31,947
I'm sure Rachmaninoff composed it
170
00:12:31,949 --> 00:12:34,619
to boast about his huge hands.
171
00:12:35,119 --> 00:12:37,089
Since Yuseul has small hands,
172
00:12:37,088 --> 00:12:39,018
it'll be hard for her to play.
173
00:12:39,290 --> 00:12:41,060
Will Jinmok turn the pages on time?
174
00:12:41,058 --> 00:12:44,128
If I was Jinmok,
I would turn the pages off-beat.
175
00:12:44,262 --> 00:12:45,362
Again?
176
00:13:01,646 --> 00:13:04,446
Dad, I think I need to change teachers.
177
00:13:06,651 --> 00:13:07,691
And why is that?
178
00:13:07,919 --> 00:13:09,919
She doesn't realize that
she's the one teaching poorly
179
00:13:10,087 --> 00:13:11,817
and blames everything on me.
180
00:13:14,825 --> 00:13:16,255
I'm sorry, Sir.
181
00:13:16,694 --> 00:13:19,504
I really did teach him to my best ability.
182
00:13:19,630 --> 00:13:20,800
The reason
183
00:13:20,798 --> 00:13:23,828
I didn't go abroad or have concerts
isn't because
184
00:13:24,068 --> 00:13:25,398
I'm not talented.
185
00:13:25,403 --> 00:13:27,573
Our family wasn't rich enough to support me.
186
00:13:28,339 --> 00:13:29,809
All of the kids I've taught
187
00:13:29,807 --> 00:13:31,137
have gone on to Hanju Arts High School...
188
00:13:31,275 --> 00:13:34,475
People call me a genius
at school and at the academy.
189
00:13:34,812 --> 00:13:37,012
Everyone except her calls me a genius.
190
00:13:37,615 --> 00:13:38,715
All right.
191
00:13:39,183 --> 00:13:40,823
You'll have to find your own new teacher.
192
00:13:41,018 --> 00:13:42,618
Wait. Sir.
193
00:13:42,853 --> 00:13:43,993
I'm sorry.
194
00:13:44,188 --> 00:13:45,818
Since it came to this, I can't help you.
195
00:13:46,457 --> 00:13:47,757
I've put in enough for this month.
196
00:13:47,758 --> 00:13:48,858
You don't have to come anymore.
197
00:13:49,160 --> 00:13:51,200
I must have been the wrong one.
198
00:13:53,631 --> 00:13:55,201
Jinmok, I'm sorry.
199
00:13:55,733 --> 00:13:58,043
You're really talented. I didn't know.
200
00:13:58,469 --> 00:14:01,809
I must have been crazy, so...
201
00:14:09,647 --> 00:14:10,647
Watch.
202
00:14:10,848 --> 00:14:12,948
My mom asked you to play like this.
203
00:14:13,451 --> 00:14:15,191
She taught you properly.
204
00:14:15,519 --> 00:14:16,689
It's you who didn't listen.
205
00:14:16,954 --> 00:14:18,194
Be quiet!
206
00:14:18,456 --> 00:14:20,556
Did you see? She taught her properly
207
00:14:20,625 --> 00:14:22,585
but not me.
208
00:14:23,961 --> 00:14:24,961
No.
209
00:14:26,564 --> 00:14:30,504
I've never taught her how to play the piano.
210
00:14:39,310 --> 00:14:43,110
Never in my life have I
taught her how to play.
211
00:14:43,247 --> 00:14:44,347
Can you hear that?
212
00:14:44,649 --> 00:14:47,889
I never taught her but she plays perfectly!
213
00:14:51,822 --> 00:14:53,022
This is a genius.
214
00:14:54,725 --> 00:14:56,855
This is what a real genius looks like.
215
00:14:57,295 --> 00:14:59,655
So you've never taught her
but she can play that well?
216
00:15:00,198 --> 00:15:01,298
It's a lie!
217
00:15:01,632 --> 00:15:03,232
Hey, you're too loud.
218
00:15:03,568 --> 00:15:05,568
Stop playing. I told you to stop.
219
00:15:06,304 --> 00:15:07,314
Stop it!
220
00:15:07,505 --> 00:15:08,805
- Jinmok!
- Mom!
221
00:15:09,407 --> 00:15:10,637
What are you doing?
222
00:15:14,245 --> 00:15:15,945
I'm okay. Are your hands all right?
223
00:15:16,480 --> 00:15:17,650
I'm fine.
224
00:15:17,648 --> 00:15:20,148
Mom... Oh, no!
225
00:15:20,918 --> 00:15:22,518
Look at your hands!
226
00:15:22,753 --> 00:15:24,123
It's okay.
227
00:15:24,121 --> 00:15:25,621
It doesn't hurt at all. I'm fine.
228
00:15:26,324 --> 00:15:27,534
Let's go, Yuseul.
229
00:15:27,959 --> 00:15:31,459
Mom, what about Jinmok?
230
00:15:31,529 --> 00:15:32,859
I wouldn't do it even if they begged.
231
00:15:33,497 --> 00:15:35,127
Why would I bother teaching him
232
00:15:35,132 --> 00:15:36,902
when my own child is a genius?
233
00:15:39,203 --> 00:15:40,203
Good job.
234
00:15:40,571 --> 00:15:41,971
You did a good job.
235
00:15:42,907 --> 00:15:44,007
You're the best.
236
00:16:01,525 --> 00:16:03,055
Here comes the time to turn the page.
237
00:16:18,643 --> 00:16:20,513
He did that on purpose.
238
00:16:24,215 --> 00:16:26,015
I'm sorry, I must have been nervous.
239
00:16:26,984 --> 00:16:28,154
I'm sorry.
240
00:16:28,319 --> 00:16:29,689
I made a mistake.
241
00:16:31,188 --> 00:16:33,688
How could he make a mistake
right at that moment?
242
00:16:34,458 --> 00:16:35,558
It wasn't a mistake.
243
00:16:35,660 --> 00:16:37,460
He's cutting her flow.
244
00:16:37,762 --> 00:16:39,962
He's so narrow-minded.
245
00:16:40,198 --> 00:16:41,228
I know one when I see one.
246
00:16:41,232 --> 00:16:43,232
I'm glad you found a friend.
247
00:16:43,768 --> 00:16:45,268
You must be ecstatic.
248
00:16:52,476 --> 00:16:53,776
Sorry, Jinmok.
249
00:16:56,147 --> 00:16:57,817
I must be nervous, too.
250
00:17:00,151 --> 00:17:01,951
Gosh, what's wrong with Yuseul?
251
00:17:02,820 --> 00:17:04,420
They're going to fight.
252
00:17:05,590 --> 00:17:06,860
What are they up to?
253
00:17:36,954 --> 00:17:38,924
What? Is she playing by memory?
254
00:17:40,658 --> 00:17:41,658
No way.
255
00:17:41,759 --> 00:17:43,229
I'm getting goosebumps.
256
00:17:52,803 --> 00:17:55,213
Gosh, she's on a totally different level.
257
00:17:56,474 --> 00:17:57,984
Of course, it's Yun Yuseul.
258
00:18:34,212 --> 00:18:35,352
Shoot.
259
00:18:39,417 --> 00:18:41,687
(Seo Jinmok, Piano Major
at Hanju Arts High School)
260
00:18:41,686 --> 00:18:43,386
(Second place student)
261
00:18:45,456 --> 00:18:47,116
- Go, Korea.
- Go, Korea.
262
00:18:47,992 --> 00:18:49,932
- Go, Korea.
- Go, Korea.
263
00:18:55,166 --> 00:18:56,696
- Go, Korea.
- Go, Korea.
264
00:18:57,401 --> 00:18:58,871
- Go, Korea.
- Go, Korea.
265
00:18:58,936 --> 00:19:00,336
(Good Luck to Somyeong's
Track and Field Team!)
266
00:19:01,105 --> 00:19:02,735
This is your third attempt.
267
00:19:02,940 --> 00:19:04,740
If you don't make it,
forget about winning a medal.
268
00:19:05,142 --> 00:19:06,482
You have to get a medal
269
00:19:06,477 --> 00:19:07,947
so that you can be admitted to university.
270
00:19:08,179 --> 00:19:10,279
Please, listen to me.
271
00:19:11,015 --> 00:19:13,575
Chasik, what are you looking at?
272
00:19:14,318 --> 00:19:16,018
Did you see that?
273
00:19:16,220 --> 00:19:17,360
That lady in zebra print
274
00:19:17,355 --> 00:19:18,715
pushed my mom's bag and didn't apologize.
275
00:19:19,190 --> 00:19:22,360
You saw it, right? My mom hates
being looked down on.
276
00:19:23,527 --> 00:19:25,557
I do. Of course, I know.
277
00:19:25,863 --> 00:19:27,503
I know she hates people looking down on her,
278
00:19:27,798 --> 00:19:31,498
but she'll be more upset
if you don't get a medal.
279
00:19:32,036 --> 00:19:33,566
Is that woman crazy?
280
00:19:35,072 --> 00:19:37,682
You dropped her strawberry milk, Zebra Lady!
281
00:19:37,842 --> 00:19:39,082
- Get him. Hold him back.
- Okay.
282
00:19:39,710 --> 00:19:40,950
- Don't.
- Chasik...
283
00:19:41,012 --> 00:19:42,312
- Chasik.
- Don't.
284
00:19:43,080 --> 00:19:45,180
You're driving me crazy, Chasik!
285
00:19:45,316 --> 00:19:46,646
Strawberry milk!
286
00:19:46,918 --> 00:19:49,218
My mom likes strawberry milk!
287
00:19:49,487 --> 00:19:51,517
- What's wrong with him?
- But you made her drop it!
288
00:19:51,689 --> 00:19:53,889
- Hey, where is the Xanax?
- I didn't bring any.
289
00:19:54,125 --> 00:19:55,125
Chasik.
290
00:19:55,726 --> 00:19:57,186
I'm fine.
291
00:19:57,562 --> 00:19:59,702
Don't worry, I'm fine.
292
00:20:00,565 --> 00:20:01,925
Here's the strawberry milk. It's fine.
293
00:20:01,933 --> 00:20:04,343
But I'm not fine!
294
00:20:07,038 --> 00:20:08,438
(Go, Kang Junho!)
295
00:20:08,673 --> 00:20:10,213
Who is Kang Junho?
296
00:20:10,775 --> 00:20:11,835
Kang Junho.
297
00:20:12,109 --> 00:20:14,679
Go tell your mom to apologize to my mom!
298
00:20:17,515 --> 00:20:18,615
- What's wrong with you?
- I'm sorry!
299
00:20:18,983 --> 00:20:21,523
He's a good boy. He's just
too excited and went crazy.
300
00:20:21,819 --> 00:20:22,849
I apologize.
301
00:20:23,688 --> 00:20:24,688
Jeong Chasik!
302
00:20:26,991 --> 00:20:28,291
Don't you know who Kang Junho is?
303
00:20:28,559 --> 00:20:30,599
He's first place and a member
of the national team.
304
00:20:30,962 --> 00:20:34,002
The Kang Junho who jumped
17 cm higher than you!
305
00:20:35,900 --> 00:20:38,300
I see. That's why they are
looking down on my mom.
306
00:20:38,469 --> 00:20:41,109
It's because that kid jumped
17 cm higher than me.
307
00:20:41,205 --> 00:20:42,735
- That's not the point.
- Gosh.
308
00:20:44,475 --> 00:20:45,635
Yes.
309
00:20:45,943 --> 00:20:46,983
That's right.
310
00:20:47,912 --> 00:20:50,212
If you did better, they wouldn't
look down on your mom.
311
00:20:52,250 --> 00:20:53,720
What is his record right now?
312
00:20:54,385 --> 00:20:55,445
It's 5 m and 27 cm.
313
00:20:55,720 --> 00:20:59,390
You must jump at least
5 m and 10 cm on your third...
314
00:20:59,423 --> 00:21:00,793
Ujeong Sports High School's Jeong Chasik!
315
00:21:01,058 --> 00:21:03,458
I'll pull up my third attempt
to 5 m and 30 cm!
316
00:21:03,494 --> 00:21:04,534
What?
317
00:21:04,662 --> 00:21:06,002
No.
318
00:21:06,330 --> 00:21:07,500
It's 5 m and 10 cm.
319
00:21:07,832 --> 00:21:09,232
- 30 cm!
- Hey!
320
00:21:09,800 --> 00:21:11,070
Cover his mouth.
321
00:21:12,103 --> 00:21:13,403
Are you crazy?
322
00:21:13,671 --> 00:21:16,111
Your best record is 5 m and 10 cm.
323
00:21:17,508 --> 00:21:18,608
50 cm!
324
00:21:21,846 --> 00:21:23,206
Okay.
325
00:21:23,548 --> 00:21:25,448
Let's do 30 cm. Happy?
326
00:21:26,050 --> 00:21:27,750
Then you'll beat Kang Junho.
327
00:21:27,885 --> 00:21:29,445
Happy? Happy?
328
00:21:30,121 --> 00:21:31,121
Okay.
329
00:21:32,557 --> 00:21:34,327
5 m and 30 cm, it is.
330
00:21:34,392 --> 00:21:35,492
30 cm, please.
331
00:21:39,931 --> 00:21:41,301
That idiot
332
00:21:42,166 --> 00:21:44,036
has gone crazy again.
333
00:21:44,635 --> 00:21:45,895
Is that your son?
334
00:21:48,306 --> 00:21:49,736
Yes, it seems so.
335
00:21:49,874 --> 00:21:51,584
He's really determined.
336
00:21:56,047 --> 00:21:57,447
Do you want to bet?
337
00:21:57,815 --> 00:22:00,145
Let's bet on if he makes it or not.
338
00:22:01,652 --> 00:22:06,122
Listen, my son is a member
of the national team.
339
00:22:06,524 --> 00:22:08,694
Exactly. You have nothing to lose.
340
00:22:09,594 --> 00:22:12,164
- Let's bet.
- Okay, I'll hear you out.
341
00:22:13,865 --> 00:22:17,265
If my son makes it over 5 m and 30 cm,
342
00:22:18,502 --> 00:22:19,972
will you take my business card?
343
00:22:20,705 --> 00:22:21,735
Business card?
344
00:22:22,139 --> 00:22:23,239
For what?
345
00:22:24,141 --> 00:22:26,141
And if he doesn't?
346
00:22:35,820 --> 00:22:36,990
I'll give you this.
347
00:22:37,855 --> 00:22:39,355
What? A laptop?
348
00:22:40,191 --> 00:22:42,091
I'll go hungry without this.
349
00:22:42,927 --> 00:22:45,427
I'm putting my career on the line here.
350
00:22:48,933 --> 00:22:51,473
Go, Chasik!
351
00:22:58,609 --> 00:23:01,409
I knew he was dumb
and crazy but I didn't know
352
00:23:02,880 --> 00:23:04,380
he was dumb and crazy enough
353
00:23:04,382 --> 00:23:05,982
to throw away his bronze medal.
354
00:24:34,472 --> 00:24:35,672
Chasik!
355
00:24:36,274 --> 00:24:37,444
Chasik!
356
00:24:43,347 --> 00:24:45,547
(Jeong Chasik, Pole Jumper,
Ujeong Sports High School)
357
00:24:45,716 --> 00:24:48,016
(A Member of the National Team)
358
00:24:50,054 --> 00:24:51,164
No way.
359
00:24:51,789 --> 00:24:54,029
No way, no way, no way!
360
00:24:54,258 --> 00:24:55,788
Chasik!
361
00:24:56,227 --> 00:24:59,127
You punk! You beat Kang Junho's record!
362
00:24:59,697 --> 00:25:00,767
Good job.
363
00:25:01,532 --> 00:25:02,672
You little punk!
364
00:25:05,269 --> 00:25:06,269
Mom, did you see that?
365
00:25:06,370 --> 00:25:08,640
I beat that zebra lady's son!
366
00:25:08,806 --> 00:25:09,866
Yes!
367
00:25:11,242 --> 00:25:12,342
Awesome.
368
00:25:14,645 --> 00:25:15,775
That's impossible.
369
00:25:16,614 --> 00:25:18,624
- How is that possible?
- Like I said,
370
00:25:19,317 --> 00:25:21,517
here's my business card.
371
00:25:21,719 --> 00:25:22,719
Okay.
372
00:25:25,790 --> 00:25:27,360
(Jeong Misu, Writer)
373
00:25:29,060 --> 00:25:30,260
You're a writer?
374
00:25:30,561 --> 00:25:31,801
What kind of writer?
375
00:25:31,862 --> 00:25:33,262
I write all kinds of things.
376
00:25:33,331 --> 00:25:35,301
I've written novels and plays.
377
00:25:35,466 --> 00:25:37,066
I've also ghostwritten 13 times for CEOs,
378
00:25:37,068 --> 00:25:38,838
congressmen and announcers.
379
00:25:39,003 --> 00:25:40,543
That includes biographies
and speeches of all kinds.
380
00:25:40,771 --> 00:25:42,511
I can even write written apologies.
381
00:25:42,907 --> 00:25:44,937
It seems like you would know a lot of people
382
00:25:44,942 --> 00:25:46,782
that could be my clients.
383
00:25:47,144 --> 00:25:49,154
Please feel free to introduce them to me.
384
00:25:50,147 --> 00:25:51,147
- Okay.
- Okay.
385
00:25:55,887 --> 00:25:57,957
Now, you've secured your place
on the national team.
386
00:25:58,155 --> 00:25:59,255
How is 5 m and 35 cm?
387
00:25:59,423 --> 00:26:01,893
If you can manage a nice,
new record for yourself,
388
00:26:02,059 --> 00:26:04,599
you can even get
a scholarship for university.
389
00:26:04,962 --> 00:26:06,532
Ujeong Sports High School's Jeong Chasik.
390
00:26:06,631 --> 00:26:09,001
I'd like to go for 5 m and 50 cm!
391
00:26:11,502 --> 00:26:12,502
Are you crazy?
392
00:26:12,670 --> 00:26:14,570
That would be the top record for Korea.
393
00:26:16,007 --> 00:26:17,007
I know that.
394
00:26:17,408 --> 00:26:20,108
But I'm going to make it this time.
395
00:26:20,444 --> 00:26:21,484
Who says?
396
00:26:21,479 --> 00:26:22,779
What kind of fool told you that?
397
00:26:24,949 --> 00:26:25,949
He did.
398
00:26:26,551 --> 00:26:27,751
Did he tell you so?
399
00:26:28,152 --> 00:26:29,852
- That you'll get a new record?
- Yes.
400
00:26:33,124 --> 00:26:34,134
You're lying!
401
00:26:41,399 --> 00:26:42,469
Mom.
402
00:26:46,637 --> 00:26:47,737
How was it?
403
00:26:47,805 --> 00:26:50,005
I really stepped on Jinmok this time, right?
404
00:26:50,241 --> 00:26:51,411
Did you see me play?
405
00:26:53,711 --> 00:26:55,311
Why didn't you listen to me?
406
00:26:56,013 --> 00:26:57,113
What?
407
00:26:57,982 --> 00:26:59,252
Well, I...
408
00:26:59,250 --> 00:27:01,290
You saw what he did to you, right?
409
00:27:02,086 --> 00:27:04,286
If you weren't careful,
he could have stepped on you.
410
00:27:04,789 --> 00:27:05,819
Understand?
411
00:27:06,224 --> 00:27:08,034
I'm sorry. I won't do it again.
412
00:27:08,092 --> 00:27:09,092
Jinmok.
413
00:27:10,027 --> 00:27:12,327
Jinmok, I enjoyed your performance.
414
00:27:12,597 --> 00:27:14,067
You've improved since last month.
415
00:27:14,532 --> 00:27:15,602
I heard you're practicing day and night.
416
00:27:20,271 --> 00:27:21,711
Did you come alone?
417
00:27:22,139 --> 00:27:23,439
Do you want me to drop you at the academy?
418
00:27:25,543 --> 00:27:26,813
I don't need it.
419
00:27:30,348 --> 00:27:31,348
Hey.
420
00:27:34,552 --> 00:27:36,292
You dropped it on purpose, didn't you?
421
00:27:37,221 --> 00:27:38,321
I'm talking about my sheets.
422
00:27:40,558 --> 00:27:42,558
I know you tried to act
like it was a mistake
423
00:27:43,694 --> 00:27:45,304
but it was too obvious.
424
00:27:46,130 --> 00:27:47,470
It's too bad.
425
00:27:48,266 --> 00:27:50,226
I'd already memorized it all.
426
00:27:50,334 --> 00:27:52,074
Are you boasting that you're a genius?
427
00:27:54,038 --> 00:27:55,038
No.
428
00:27:56,007 --> 00:27:57,737
How many times do I have to tell you?
429
00:27:58,476 --> 00:27:59,976
I'm not a genius.
430
00:28:01,879 --> 00:28:02,909
It's just that
431
00:28:06,050 --> 00:28:07,890
you're nothing.
432
00:28:09,854 --> 00:28:10,864
What?
433
00:28:17,395 --> 00:28:18,455
Let's go, Mom.
434
00:28:19,797 --> 00:28:20,897
Was that good enough?
435
00:28:22,967 --> 00:28:23,997
No.
436
00:28:24,302 --> 00:28:25,442
That was just a start.
437
00:28:32,009 --> 00:28:34,209
Fair and just Father,
438
00:28:34,912 --> 00:28:36,512
please do not stay silent any longer.
439
00:28:37,014 --> 00:28:38,124
Please be full of rage.
440
00:28:39,083 --> 00:28:41,323
That woman has been constantly attacking me
441
00:28:41,319 --> 00:28:43,289
with her painful words.
442
00:28:47,258 --> 00:28:48,988
I tried to endure it
because you told me to do so,
443
00:28:49,093 --> 00:28:50,533
but she went further to boast of her talents
444
00:28:50,528 --> 00:28:51,958
and looked down on me.
445
00:28:54,966 --> 00:28:57,236
She is not thankful of the talents
you have given her.
446
00:28:57,335 --> 00:28:59,235
Please judge the person that only boasts.
447
00:29:12,250 --> 00:29:13,480
She belittles me
448
00:29:13,484 --> 00:29:16,994
when I try hard to nurture
the talent I lack.
449
00:29:17,455 --> 00:29:19,015
I'm not sure if I can stand
450
00:29:20,524 --> 00:29:22,094
her arrogance anymore.
451
00:29:27,465 --> 00:29:29,095
Dear Father, I beg you.
452
00:29:29,600 --> 00:29:31,670
Please help her realize her own arrogance
453
00:29:31,936 --> 00:29:34,206
with your judgement
through the pillar of fire.
454
00:29:53,958 --> 00:29:57,828
Call the ambulance!
455
00:30:00,698 --> 00:30:02,268
When Jinmok tried to mess you up,
456
00:30:02,266 --> 00:30:04,166
you should have beat him to it.
457
00:30:04,302 --> 00:30:05,942
It's because you didn't
do anything that he got you.
458
00:30:06,170 --> 00:30:07,710
You have to listen to me.
459
00:30:09,173 --> 00:30:10,683
You need to get lessons from Professor Mun.
460
00:30:10,808 --> 00:30:13,108
I glanced at him today
and he's totally into you.
461
00:30:13,110 --> 00:30:14,210
That's what we must do.
462
00:30:14,612 --> 00:30:17,582
Please make her repent in endless darkness
463
00:30:19,083 --> 00:30:21,993
and show that you are
the God of fairness and justice.
464
00:30:25,356 --> 00:30:27,286
In Jesus Christ's name I pray,
465
00:30:28,492 --> 00:30:29,492
Amen.
466
00:30:45,743 --> 00:30:47,353
- What?
- Jinmok! It's an emergency!
467
00:30:47,845 --> 00:30:50,405
Yuseul was in a car accident
and was critically hurt!
468
00:30:51,749 --> 00:30:52,819
What?
469
00:30:54,518 --> 00:30:57,088
All of our teachers are
on their way to the hospital.
470
00:30:58,122 --> 00:30:59,292
How badly is she hurt?
471
00:30:59,357 --> 00:31:00,587
She won't die
472
00:31:00,658 --> 00:31:03,958
but she hurt her head and eyes.
She might go blind.
473
00:31:04,695 --> 00:31:07,125
She was on her way
to the academy with her mom
474
00:31:07,231 --> 00:31:08,871
when it happened.
475
00:31:09,433 --> 00:31:11,043
It's so crazy.
476
00:31:32,356 --> 00:31:34,486
How is it? Can you see the light?
477
00:31:36,327 --> 00:31:39,827
I can only tell that there is light.
478
00:31:40,798 --> 00:31:42,098
I can't see the shape of it.
479
00:31:44,969 --> 00:31:46,169
Can you see me?
480
00:31:47,071 --> 00:31:48,811
Can you see this?
How many fingers am I holding up?
481
00:31:50,942 --> 00:31:52,042
I can't see it.
482
00:31:53,177 --> 00:31:54,207
I can't see anything.
483
00:31:56,113 --> 00:31:59,123
Her optic nerves were badly damaged
from the accident.
484
00:31:59,517 --> 00:32:01,787
Rarely can patients
regain the ability to see
485
00:32:02,954 --> 00:32:04,964
and her condition isn't very good.
486
00:32:04,956 --> 00:32:07,056
Please don't say it like that.
I'm sure there's a way.
487
00:32:09,260 --> 00:32:11,360
What about a cornea transplant?
488
00:32:11,596 --> 00:32:14,266
I can give her mine. Both of them. So...
489
00:32:14,465 --> 00:32:18,465
Her corneas are fine.
The optic nerves are the problem.
490
00:32:19,737 --> 00:32:21,137
It's impossible to get a transplant.
491
00:32:22,707 --> 00:32:24,377
So will she go blind just like that?
492
00:32:24,575 --> 00:32:27,375
- What about piano? Can she play?
- What?
493
00:32:27,678 --> 00:32:29,448
If she's blind, how will she play the piano?
494
00:32:29,680 --> 00:32:32,380
How will you read music?
How will you practice?
495
00:32:33,651 --> 00:32:35,121
- Mom.
- Ma'am.
496
00:32:35,486 --> 00:32:38,486
You should worry about
your daughter, not the piano.
497
00:32:38,522 --> 00:32:40,462
Piano is my daughter
and my daughter is the piano!
498
00:32:40,658 --> 00:32:42,058
Piano is everything for her!
499
00:32:42,059 --> 00:32:44,259
Do you know how special
she is? How dare you?
500
00:32:50,067 --> 00:32:51,367
How dare you give such a diagnosis?
501
00:32:52,136 --> 00:32:53,436
This isn't right.
502
00:32:55,806 --> 00:32:58,006
Let's go. We'll try a different hospital.
503
00:32:58,009 --> 00:33:01,249
I looked online and many
have regained their sight.
504
00:33:01,812 --> 00:33:02,812
Ma'am!
505
00:33:03,314 --> 00:33:06,124
Don't worry. I'll fix your eyes
no matter what
506
00:33:06,417 --> 00:33:09,117
so don't even think about
giving up on playing.
507
00:33:12,623 --> 00:33:14,393
You haven't practiced in so long.
508
00:33:14,759 --> 00:33:16,429
You should start practicing
as soon as we get home.
509
00:33:16,694 --> 00:33:17,804
Be strong.
510
00:33:20,197 --> 00:33:21,227
If...
511
00:33:22,166 --> 00:33:23,796
Even if your sight doesn't come back,
512
00:33:26,337 --> 00:33:27,367
be optimistic.
513
00:33:28,339 --> 00:33:30,139
Your ears might open up more
514
00:33:31,342 --> 00:33:33,582
and turn you into an even better pianist.
515
00:33:39,183 --> 00:33:40,383
I'll check you out.
516
00:33:41,152 --> 00:33:42,322
Wait here.
517
00:33:45,022 --> 00:33:46,022
Okay.
518
00:34:56,627 --> 00:34:59,157
- Are you all right?
- Of course, I should be.
519
00:34:59,463 --> 00:35:01,673
I have to be. I'm going to make it that way.
520
00:35:09,407 --> 00:35:10,907
Excuse me, Doctor.
521
00:35:12,076 --> 00:35:13,076
A eunuch?
522
00:35:13,678 --> 00:35:14,778
Are you a eunuch?
523
00:35:18,149 --> 00:35:19,479
That won't happen.
524
00:35:20,284 --> 00:35:22,024
It's just a simple abrasion.
525
00:35:22,320 --> 00:35:23,850
You won't have trouble getting married.
526
00:35:24,222 --> 00:35:26,022
You also don't have to worry
about having children.
527
00:35:26,424 --> 00:35:27,594
I'm glad.
528
00:35:28,693 --> 00:35:29,993
I'm so relieved.
529
00:35:31,329 --> 00:35:33,859
But the problem is here.
530
00:35:35,132 --> 00:35:37,072
You have serious spondylolysis.
531
00:35:38,469 --> 00:35:40,039
Spondylolysis?
532
00:35:40,571 --> 00:35:44,541
You've overworked
your fifth vertebrae playing sports
533
00:35:45,209 --> 00:35:46,709
and this accident had a big impact on it.
534
00:35:47,879 --> 00:35:49,809
I think we have to open up your back
535
00:35:49,947 --> 00:35:52,117
and connect these two parts with a screw.
536
00:35:53,751 --> 00:35:54,991
Once you get the surgery,
537
00:35:54,986 --> 00:35:56,816
you won't have any trouble
in your daily life.
538
00:35:57,321 --> 00:35:59,061
- But...
- What about playing sports?
539
00:36:01,893 --> 00:36:04,733
I think you have to give it up.
540
00:36:05,229 --> 00:36:07,569
What if I do a rehabilitation program?
541
00:36:07,698 --> 00:36:09,168
If I work really hard day and night,
542
00:36:09,634 --> 00:36:11,444
I'm confident I can do it.
543
00:36:12,236 --> 00:36:13,766
The surgery will put more pressure
544
00:36:13,771 --> 00:36:16,341
on the top and bottom.
545
00:36:17,341 --> 00:36:18,581
If you continue to play,
546
00:36:18,576 --> 00:36:21,406
it'll just damage
another part of your spine.
547
00:36:22,647 --> 00:36:23,777
I see.
548
00:36:24,815 --> 00:36:26,075
You can check out today.
549
00:36:26,250 --> 00:36:28,190
We'll schedule the surgery for this month.
550
00:36:28,319 --> 00:36:29,319
All right.
551
00:36:33,291 --> 00:36:34,631
- Are you all right?
- What?
552
00:36:36,027 --> 00:36:37,027
Yes.
553
00:36:37,361 --> 00:36:39,061
Of course, I'm fine.
554
00:36:39,297 --> 00:36:41,427
He says I'm fine down there.
555
00:36:41,832 --> 00:36:44,242
If it was the other way around,
556
00:36:44,769 --> 00:36:46,769
I'd be so depressed.
557
00:36:46,871 --> 00:36:47,911
Right, Mom?
558
00:36:49,740 --> 00:36:51,640
You're right. It could have been worse.
559
00:36:53,678 --> 00:36:55,608
I'm so lucky.
560
00:37:34,051 --> 00:37:35,491
Why are you looking at me like that?
561
00:37:36,854 --> 00:37:37,994
What?
562
00:37:48,399 --> 00:37:49,429
Welcome.
563
00:37:50,501 --> 00:37:52,041
Are you looking for something
for your girlfriend?
564
00:37:52,470 --> 00:37:54,440
No! She's just a friend.
565
00:37:55,573 --> 00:37:57,813
No, not even a friend. She's my enemy.
566
00:37:58,242 --> 00:37:59,312
Okay, I see.
567
00:38:02,713 --> 00:38:04,583
Can you make me something out of that?
568
00:38:05,883 --> 00:38:07,183
Don't make it nicely. Just bunch them up.
569
00:38:07,885 --> 00:38:09,285
She's your girlfriend, isn't she?
570
00:38:09,887 --> 00:38:13,157
You knew that these flowers
mean "forever love," right?
571
00:38:14,025 --> 00:38:16,385
No. She's not. Most definitely not.
572
00:38:17,528 --> 00:38:19,528
I'm just going to see her
because she's sick.
573
00:38:19,664 --> 00:38:22,074
Do you have anything that means "Get well"?
574
00:38:22,300 --> 00:38:24,000
Oh, she's sick?
575
00:38:24,602 --> 00:38:25,902
Why didn't you say so?
576
00:38:27,138 --> 00:38:28,308
Then...
577
00:38:30,241 --> 00:38:32,981
Is there a flower that means
578
00:38:33,477 --> 00:38:34,677
"I'm sorry" or "Forgive me"?
579
00:38:34,946 --> 00:38:36,646
Why are you apologizing when she's sick?
580
00:38:37,548 --> 00:38:39,418
Have you been mean to her?
581
00:39:00,605 --> 00:39:01,605
Gosh!
582
00:39:03,274 --> 00:39:04,314
I'm sorry.
583
00:39:05,776 --> 00:39:09,506
Where do I have to go to get to the rooftop?
584
00:39:10,514 --> 00:39:13,724
I heard that there is a stairwell
that takes me there.
585
00:39:15,686 --> 00:39:17,356
- The rooftop?
- Yes.
586
00:39:19,757 --> 00:39:22,657
The stairwell that goes up there
is on the other side.
587
00:39:23,494 --> 00:39:25,104
- Do you want me to take you?
- What?
588
00:39:26,731 --> 00:39:29,501
- Yes.
- Can I hold your hand?
589
00:39:30,434 --> 00:39:32,674
- That's...
- Then you can hold onto me.
590
00:39:35,206 --> 00:39:36,206
It's this way.
591
00:39:59,931 --> 00:40:03,131
No way. Did she go blind?
592
00:40:12,843 --> 00:40:14,113
We're on the rooftop.
593
00:40:19,750 --> 00:40:22,650
Is there anyone else here?
594
00:40:24,622 --> 00:40:26,322
No. Why?
595
00:40:28,693 --> 00:40:30,493
Nothing. It's fine.
596
00:40:32,496 --> 00:40:33,496
Thank you.
597
00:40:36,267 --> 00:40:37,337
Bye.
598
00:41:53,377 --> 00:41:54,447
Yun Yuseul!
599
00:41:56,214 --> 00:41:57,324
What are you doing?
600
00:41:59,383 --> 00:42:00,383
Stay there!
601
00:42:00,651 --> 00:42:01,791
Don't come any closer!
602
00:42:05,056 --> 00:42:07,056
Can't you see me?
603
00:42:07,992 --> 00:42:09,832
- At all?
- No, I can't!
604
00:42:10,728 --> 00:42:11,958
Did you come here to check?
605
00:42:12,597 --> 00:42:13,797
Are you happy now?
606
00:42:15,466 --> 00:42:17,736
No, I was just worried about you.
607
00:42:24,208 --> 00:42:25,578
Why would you worry about me?
608
00:42:26,010 --> 00:42:27,180
I'm happy.
609
00:42:28,179 --> 00:42:29,879
I'm happier now that I've lost my sight.
610
00:42:30,514 --> 00:42:32,784
I don't have to look at that
disgusting face of yours
611
00:42:33,017 --> 00:42:34,417
and I don't have to look at music sheets
612
00:42:34,418 --> 00:42:35,618
that look like cockroaches.
613
00:42:37,321 --> 00:42:38,891
I'm super happy.
614
00:42:42,193 --> 00:42:43,193
It was good.
615
00:42:45,062 --> 00:42:46,262
I was happy.
616
00:42:48,432 --> 00:42:50,672
I was happy to be blind, but...
617
00:42:56,374 --> 00:42:57,444
She wants me to play.
618
00:42:59,610 --> 00:43:01,280
My mom still wants me to play.
619
00:43:03,180 --> 00:43:05,650
She wants me to play
the piano even like this.
620
00:43:06,884 --> 00:43:08,724
She told me to try even harder!
621
00:43:11,956 --> 00:43:13,616
What kind of a mom is that?
622
00:43:15,159 --> 00:43:17,059
What kind of a mom is that?
623
00:43:20,331 --> 00:43:21,371
Yuseul.
624
00:43:24,602 --> 00:43:26,102
It's all your fault!
625
00:43:27,572 --> 00:43:29,572
On that day you looked down on my mom,
626
00:43:29,740 --> 00:43:31,510
she changed.
627
00:43:40,785 --> 00:43:42,345
If it weren't for you...
628
00:43:56,467 --> 00:43:57,867
I'm sick of it all.
629
00:43:59,804 --> 00:44:01,874
I'm sick of acting like
I love to play the piano
630
00:44:04,575 --> 00:44:05,975
and I'm sick of despising you.
631
00:44:09,447 --> 00:44:11,517
You're probably sick of me.
632
00:44:13,951 --> 00:44:14,951
Same goes for me.
633
00:44:17,555 --> 00:44:21,255
So I'm going to quit.
634
00:44:22,727 --> 00:44:23,927
Quit what?
635
00:44:25,863 --> 00:44:27,133
Bye, Seo Jinmok.
636
00:44:38,509 --> 00:44:39,509
Yun Yuseul!
637
00:44:47,585 --> 00:44:48,985
Mom!
638
00:44:52,189 --> 00:44:53,189
What?
639
00:44:54,725 --> 00:44:55,725
What happened?
640
00:44:56,761 --> 00:44:58,001
Am I alive?
641
00:44:58,329 --> 00:44:59,359
Isn't this the rooftop?
642
00:44:59,430 --> 00:45:01,430
It's the parking lot, you dummy.
643
00:45:01,632 --> 00:45:03,502
I figured you'd do something stupid,
644
00:45:03,501 --> 00:45:05,171
so I brought you here instead.
645
00:45:06,571 --> 00:45:07,611
What?
646
00:45:07,872 --> 00:45:09,072
Did you lie to me?
647
00:45:10,174 --> 00:45:11,514
You jerk!
648
00:45:12,276 --> 00:45:13,906
Do you know what you just did?
649
00:45:14,412 --> 00:45:16,212
How does it feel to get stabbed in the back?
650
00:45:16,781 --> 00:45:17,851
It feels bad, doesn't it?
651
00:45:18,049 --> 00:45:20,889
Your mom would feel the same
if she heard you.
652
00:45:23,521 --> 00:45:24,661
- What?
- You fooled
653
00:45:24,689 --> 00:45:28,059
your mom by acting like
you love to play the piano.
654
00:45:28,392 --> 00:45:29,832
It's your fault for lying to her,
655
00:45:29,827 --> 00:45:31,127
not her fault for getting tricked.
656
00:45:31,762 --> 00:45:32,932
Don't blame it on her.
657
00:45:33,598 --> 00:45:34,828
Don't blame it on him either.
658
00:45:38,202 --> 00:45:40,572
Goodness. Sorry I stopped you.
659
00:45:41,706 --> 00:45:43,366
It might have been better if you just died.
660
00:45:44,475 --> 00:45:45,535
Hey!
661
00:45:46,510 --> 00:45:47,680
How can you say that?
662
00:45:47,778 --> 00:45:48,778
Don't you realize what's going on?
663
00:45:48,813 --> 00:45:50,983
Then did you realize what was going on
664
00:45:51,315 --> 00:45:53,415
and buy those flowers for a blind girl?
665
00:45:54,518 --> 00:45:56,518
It's written on your face
666
00:45:57,154 --> 00:45:58,524
that you're foolish.
667
00:46:15,873 --> 00:46:18,513
Then you saved her life.
668
00:46:18,776 --> 00:46:20,846
Yes. If I wasn't there,
669
00:46:21,012 --> 00:46:23,582
that girl would be on her way
to meet the Grim Reaper.
670
00:46:25,416 --> 00:46:27,546
Why did she think about committing suicide?
671
00:46:28,486 --> 00:46:30,586
I think she has problems with her mother
672
00:46:30,655 --> 00:46:32,815
but it's hard for me to understand.
673
00:46:33,124 --> 00:46:36,834
According to a nurse,
she's known in the piano world.
674
00:46:37,328 --> 00:46:38,898
I heard she's the top student.
675
00:46:38,896 --> 00:46:40,726
I wonder why she acted so stupidly.
676
00:46:41,799 --> 00:46:44,739
Usually people like that
end up thinking stupidly.
677
00:46:46,370 --> 00:46:47,670
Enough about her.
678
00:46:48,206 --> 00:46:49,836
Why were you on the rooftop?
679
00:46:50,908 --> 00:46:52,678
What? No reason.
680
00:46:53,277 --> 00:46:55,177
I just wanted to get some fresh air.
681
00:46:55,713 --> 00:46:56,783
No reason?
682
00:46:57,615 --> 00:46:58,615
Yes, no reason.
683
00:46:59,617 --> 00:47:02,417
What is it? Do you think I was smoking?
684
00:47:02,853 --> 00:47:04,993
Goodness. Don't worry.
685
00:47:05,223 --> 00:47:06,523
I would never smoke.
686
00:47:06,791 --> 00:47:09,031
You know I would never do
anything to worry you.
687
00:47:09,293 --> 00:47:11,303
Of course, I know.
688
00:47:13,864 --> 00:47:15,134
I know it better than anyone.
689
00:47:21,339 --> 00:47:23,739
When was the weather forecast ever right?
690
00:47:26,777 --> 00:47:28,047
Then...
691
00:47:29,247 --> 00:47:30,347
Here.
692
00:47:31,916 --> 00:47:32,916
Oh, my!
693
00:47:34,919 --> 00:47:38,319
What was that? Don't you know
how to open an umbrella?
694
00:47:38,723 --> 00:47:41,063
What's wrong with this? When did this break?
695
00:47:41,592 --> 00:47:43,362
Hey, don't you think that's funny?
696
00:47:46,297 --> 00:47:48,497
How can it break like that?
697
00:47:51,369 --> 00:47:52,899
It's broken but it's so funny.
698
00:47:57,008 --> 00:47:58,008
Chasik.
699
00:47:58,876 --> 00:48:01,106
It's so funny that it's making me cry.
700
00:48:03,881 --> 00:48:05,721
It's so funny.
701
00:48:06,884 --> 00:48:08,394
It's okay, Chasik.
702
00:48:08,486 --> 00:48:09,616
It's okay.
703
00:48:09,854 --> 00:48:11,424
I'm okay, Mom.
704
00:48:12,056 --> 00:48:13,156
It's just...
705
00:48:14,225 --> 00:48:15,485
It's just funny.
706
00:48:15,826 --> 00:48:17,926
That umbrella looks like me.
707
00:48:21,032 --> 00:48:23,572
Gosh. Why am I crying when it's so funny?
708
00:48:23,568 --> 00:48:24,868
This is embarrassing.
709
00:48:26,671 --> 00:48:27,811
Chasik...
710
00:48:31,509 --> 00:48:33,109
What am I going to do?
711
00:48:34,445 --> 00:48:36,445
I don't have anything else except sports.
712
00:48:39,417 --> 00:48:40,817
I only had that one thing.
713
00:48:40,818 --> 00:48:42,388
How can they take it away from me?
714
00:48:43,588 --> 00:48:45,288
You're right! They're so mean.
715
00:48:45,590 --> 00:48:46,690
Why did they do that?
716
00:48:48,392 --> 00:48:50,032
Mom.
717
00:48:51,562 --> 00:48:53,002
Mom.
718
00:48:55,299 --> 00:48:58,599
Mom, what should I do?
719
00:48:58,836 --> 00:49:00,466
What do I have to do?
720
00:49:02,206 --> 00:49:04,206
What am I going to do?
721
00:49:08,246 --> 00:49:09,376
Mom...
722
00:49:29,166 --> 00:49:32,636
(School Resignation)
723
00:50:37,735 --> 00:50:40,805
Mom, tell me why.
724
00:50:41,439 --> 00:50:44,509
What should I do now if I don't play sports?
725
00:50:46,777 --> 00:50:48,477
Mom...
726
00:50:49,947 --> 00:50:51,547
Can this
727
00:50:51,616 --> 00:50:53,346
be a reason?
728
00:50:59,123 --> 00:51:00,693
(Introduction to Music Education)
729
00:51:00,691 --> 00:51:02,461
(For the Visually Impaired)
730
00:51:05,730 --> 00:51:07,530
I asked Ms. Song and she told me
731
00:51:08,332 --> 00:51:12,502
there's a teacher who only
takes blind students.
732
00:51:13,070 --> 00:51:15,640
I'll call them tomorrow. Let's meet them.
733
00:51:17,208 --> 00:51:18,908
- Okay.
- And
734
00:51:20,511 --> 00:51:22,411
it'll be hard to go to school alone.
735
00:51:22,413 --> 00:51:23,713
You'll need a guide.
736
00:51:24,715 --> 00:51:27,115
Don't ask your friends for help.
It will look pathetic.
737
00:51:28,019 --> 00:51:31,119
I'll go to school with you as your guide.
738
00:51:31,155 --> 00:51:32,555
So don't worry
739
00:51:34,125 --> 00:51:35,685
and just focus on your practice.
740
00:51:40,631 --> 00:51:42,031
I asked your teacher
741
00:51:42,033 --> 00:51:44,173
to extend your lesson to two hours.
742
00:51:44,835 --> 00:51:46,795
You should start getting ready
for your exams.
743
00:51:47,038 --> 00:51:48,038
Okay.
744
00:51:48,472 --> 00:51:51,242
Mom, can I go to school on my bicycle?
745
00:51:52,643 --> 00:51:54,983
No. You might hurt your hands
if you have an accident.
746
00:51:56,180 --> 00:51:57,180
Okay.
747
00:51:57,281 --> 00:51:58,781
Car sickness doesn't last forever.
748
00:51:59,450 --> 00:52:00,850
You should read them again since
749
00:52:00,885 --> 00:52:03,685
we don't know which song
you'll be tested on.
750
00:52:04,922 --> 00:52:06,092
Okay. Okay.
751
00:52:06,324 --> 00:52:07,434
Okay. Okay.
752
00:52:07,425 --> 00:52:08,585
I can do it. I'm done.
753
00:52:08,626 --> 00:52:09,786
Okay. I'll do it.
754
00:52:09,827 --> 00:52:12,027
You fooled your mom
755
00:52:12,230 --> 00:52:13,930
by acting like you love to play the piano.
756
00:52:14,165 --> 00:52:15,565
It's your fault for lying to her,
757
00:52:15,566 --> 00:52:17,066
not her fault for getting tricked.
758
00:52:18,135 --> 00:52:19,335
Don't blame it on her.
759
00:52:21,472 --> 00:52:23,172
If I cancel a few lessons,
760
00:52:23,808 --> 00:52:25,608
I'm sure I can make more time.
761
00:52:26,544 --> 00:52:30,254
I'll tell your teachers
that I'll be your guide.
762
00:52:30,948 --> 00:52:33,948
I'll go to all the classes
and write notes for you.
763
00:52:34,118 --> 00:52:35,388
- Mom.
- Yes?
764
00:52:37,722 --> 00:52:39,222
I have to talk to you.
765
00:52:47,198 --> 00:52:49,898
Chasik, take a shower and have dinner.
766
00:53:00,344 --> 00:53:02,254
There's something
I want to talk to you about tonight.
767
00:53:06,050 --> 00:53:07,490
It's about your father.
768
00:53:12,456 --> 00:53:14,626
This is my father?
769
00:53:16,827 --> 00:53:17,957
What's wrong?
770
00:53:18,262 --> 00:53:21,272
Well, he doesn't look like me at all.
771
00:53:22,433 --> 00:53:25,443
He looks really rich and smart.
772
00:53:25,636 --> 00:53:29,536
Yes. When he was young,
everyone called him a genius.
773
00:53:29,774 --> 00:53:30,784
Look at this.
774
00:53:34,078 --> 00:53:35,378
(Hyeon Myeongse,
Pianist and Former Professor)
775
00:53:35,379 --> 00:53:36,949
(At University of Music
and Performing Arts Vienna)
776
00:53:37,582 --> 00:53:40,482
I'm a son to someone like him?
777
00:53:42,687 --> 00:53:44,087
No way.
778
00:53:44,755 --> 00:53:45,815
Yes, it's true.
779
00:53:45,990 --> 00:53:49,930
Do you remember how other kids
made fun of your hands
780
00:53:50,061 --> 00:53:52,061
because they were long and slender,
781
00:53:52,663 --> 00:53:54,203
and didn't look like an athlete's?
782
00:53:55,132 --> 00:53:57,442
- Yes.
- And what is your ringtone?
783
00:53:57,535 --> 00:53:59,395
- "Fur Elise."
- Isn't it strange?
784
00:54:00,037 --> 00:54:01,567
Who your age would choose
785
00:54:01,572 --> 00:54:02,642
a song like that for their ringtone?
786
00:54:02,907 --> 00:54:04,307
You're right!
787
00:54:05,409 --> 00:54:07,009
Mom, do you remember?
788
00:54:07,245 --> 00:54:08,705
The drama where Park Shinyang
played the piano
789
00:54:08,713 --> 00:54:09,753
and sang.
790
00:54:09,747 --> 00:54:10,917
- "Can I Love You?"
- Yes!
791
00:54:10,915 --> 00:54:13,245
I cried when I was watching that
for no reason.
792
00:54:13,251 --> 00:54:14,451
It wasn't for no reason.
793
00:54:14,585 --> 00:54:16,685
- I cried because I love music!
- That's right!
794
00:54:16,821 --> 00:54:18,021
This is crazy!
795
00:54:20,291 --> 00:54:21,591
Look, I got goosebumps.
796
00:54:22,426 --> 00:54:24,826
- I take after Dad then.
- That's right.
797
00:54:24,962 --> 00:54:27,032
Even if you take after him the tiniest bit,
798
00:54:27,164 --> 00:54:29,674
you're 10 times smarter
and better than other kids.
799
00:54:29,800 --> 00:54:33,600
Don't think of yourself
as trash or something broken.
800
00:54:33,871 --> 00:54:35,641
- Never, okay?
- Okay.
801
00:54:36,874 --> 00:54:39,014
But does Dad know I'm his son?
802
00:54:41,479 --> 00:54:42,579
No, he doesn't.
803
00:54:46,884 --> 00:54:48,594
I found out only after we broke up
804
00:54:49,320 --> 00:54:50,350
that I was having you.
805
00:54:52,657 --> 00:54:55,857
Why did you never tell me about Dad before?
806
00:54:56,460 --> 00:54:57,660
Why didn't you go find him?
807
00:54:59,230 --> 00:55:01,370
It's because he's too important.
808
00:55:03,100 --> 00:55:04,740
When I was pregnant with you,
809
00:55:04,735 --> 00:55:06,465
I was nothing compared to him.
810
00:55:07,305 --> 00:55:08,605
I was too embarrassed.
811
00:55:09,574 --> 00:55:11,414
- And now...
- I'm the one that's embarrassing?
812
00:55:11,876 --> 00:55:12,876
Am I right?
813
00:55:14,378 --> 00:55:16,378
I know. I'm such a loser.
814
00:55:16,914 --> 00:55:19,054
Gosh! I admit it.
815
00:55:20,718 --> 00:55:23,048
How can a man cry over an injury
816
00:55:23,321 --> 00:55:24,591
and spend his time popping bubble wrap?
817
00:55:26,123 --> 00:55:28,163
I'm embarrassed to show myself to Dad, too.
818
00:55:34,665 --> 00:55:36,925
But you're more handsome than him.
819
00:55:38,469 --> 00:55:39,569
Mom.
820
00:55:40,471 --> 00:55:43,811
You must not know
what kind of a person you are yet,
821
00:55:44,442 --> 00:55:45,482
but I know.
822
00:55:46,978 --> 00:55:48,908
You're so amazing
823
00:55:48,913 --> 00:55:51,083
that it's hard for me
to believe you're my son.
824
00:55:51,415 --> 00:55:52,645
It's because you take after your father.
825
00:55:56,554 --> 00:55:57,824
I want to go to school alone.
826
00:55:59,090 --> 00:56:00,360
What are you talking about?
827
00:56:00,524 --> 00:56:02,334
How can you go alone with those eyes?
828
00:56:04,295 --> 00:56:05,825
That's why I want to.
829
00:56:07,298 --> 00:56:10,368
I can't rely on you all the time
because of my eyes.
830
00:56:11,469 --> 00:56:12,499
Don't worry.
831
00:56:12,870 --> 00:56:15,040
I won't leave your side even for a second.
832
00:56:15,172 --> 00:56:17,442
You can rely on me. It's fine with me.
833
00:56:17,608 --> 00:56:19,208
It's not fine with me!
834
00:56:22,113 --> 00:56:23,113
Yuseul.
835
00:56:23,214 --> 00:56:25,724
All these years, you've
sacrificed your life for me.
836
00:56:26,918 --> 00:56:27,988
Now I'm blind.
837
00:56:27,985 --> 00:56:30,885
At this rate, you'll never
have your own life.
838
00:56:35,726 --> 00:56:36,756
I'm
839
00:56:37,695 --> 00:56:39,255
telling you for the first time
840
00:56:39,263 --> 00:56:41,833
about something I've decided alone.
841
00:56:42,366 --> 00:56:43,766
From now on,
842
00:56:44,936 --> 00:56:47,136
don't ignore it and please respect
what I have to say.
843
00:56:47,572 --> 00:56:49,442
What's gotten into you?
844
00:56:49,807 --> 00:56:50,907
What kind of person am I?
845
00:56:51,209 --> 00:56:53,309
You're someone who boasts
as if there is no tomorrow.
846
00:56:54,145 --> 00:56:55,945
- Mom.
- Really.
847
00:56:59,317 --> 00:57:00,447
You can boast.
848
00:57:00,685 --> 00:57:03,745
Your father's genes
gave you too many talents.
849
00:57:04,689 --> 00:57:08,389
Out of them all, pole jumping was the least.
850
00:57:09,727 --> 00:57:11,097
If that's true,
851
00:57:11,662 --> 00:57:13,702
that means I can do anything.
852
00:57:14,232 --> 00:57:15,702
- Of course.
- Then if
853
00:57:16,701 --> 00:57:19,041
I find a new path
854
00:57:19,403 --> 00:57:21,973
and become someone amazing,
855
00:57:24,542 --> 00:57:26,082
can I go look for Dad?
856
00:57:27,245 --> 00:57:29,445
Of course. Of course, you can.
857
00:57:34,585 --> 00:57:36,885
Why are you hesitating so much to talk?
858
00:57:37,521 --> 00:57:38,521
You're scaring me.
859
00:57:39,123 --> 00:57:40,663
I'm going to be a good student.
860
00:57:41,792 --> 00:57:43,592
I'll go to every class
861
00:57:44,128 --> 00:57:46,628
and study hard to get
my graduation certificate.
862
00:57:48,132 --> 00:57:50,332
What? Was that all?
863
00:57:51,402 --> 00:57:54,312
You scared me for no reason.
864
00:57:54,505 --> 00:57:55,535
And also,
865
00:57:56,607 --> 00:57:57,937
I'm going to stop playing the piano.
866
00:58:00,745 --> 00:58:01,775
What?
867
00:58:01,913 --> 00:58:04,783
I can't keep up with your expectations
with these eyes.
868
00:58:06,017 --> 00:58:07,887
- You know it too, right?
- Yuseul.
869
00:58:07,952 --> 00:58:11,292
I don't want to get in a fight
that I know I'll lose,
870
00:58:13,024 --> 00:58:16,594
so I'm going to quit playing the piano.
871
00:58:20,131 --> 00:58:21,331
Yes!
872
00:58:33,311 --> 00:58:36,111
(Hyeon Myeongse)
873
00:58:38,216 --> 00:58:39,246
They look the same.
874
00:58:40,985 --> 00:58:42,345
They're exactly the same.
875
00:58:44,388 --> 00:58:46,988
Dad, I'll come see you soon.
876
00:58:51,629 --> 00:58:54,199
Piano, it's nice to meet you.
877
00:58:54,899 --> 00:58:56,229
Let's be good friends.
878
00:58:56,300 --> 00:58:59,770
I'm going to stop playing the piano.
879
00:59:00,137 --> 00:59:03,937
Your son, Jeong Chasik,
will start playing the piano.
880
00:59:51,722 --> 00:59:53,862
What do I have to do
to get into this school?
881
00:59:53,958 --> 00:59:56,328
Goodness. At this rate,
you'll get into Juilliard.
882
00:59:56,561 --> 00:59:57,731
"Allegretto"?
883
00:59:57,862 --> 01:00:00,102
Oh, "Arigato"? Is it Japanese?
884
01:00:00,231 --> 01:00:02,331
There hasn't been any volunteer
to guide you yet.
885
01:00:02,633 --> 01:00:04,303
- I'll be her guide.
- Not him. Never.
886
01:00:04,535 --> 01:00:06,365
Why not? I just wanted to help.
887
01:00:06,704 --> 01:00:07,944
Don't help me. Don't.
888
01:00:08,005 --> 01:00:09,805
Could I be her guide?
889
01:00:10,141 --> 01:00:11,681
I dislike you just as much as him.
890
01:00:11,842 --> 01:00:13,912
- Can't we forget?
- You feel like a stranger today.
891
01:00:13,978 --> 01:00:16,008
Are you pitying me now that I'm blind?
892
01:00:16,013 --> 01:00:18,183
- It's just that since we're...
- Forget it.
893
01:00:18,449 --> 01:00:21,249
It doesn't seem like you did it
out of good intention.
894
01:00:21,385 --> 01:00:23,115
- "Two Piano Competition"?
- Three months left.
895
01:00:23,287 --> 01:00:24,417
What do I have to do to compete?
896
01:00:24,589 --> 01:00:26,459
- Get reincarnated.
- Stop joking.
897
01:00:26,490 --> 01:00:28,030
Do I look like the type to joke?
898
01:00:28,226 --> 01:00:30,056
- Let's play together.
- Are you crazy?
899
01:00:30,194 --> 01:00:32,134
- Do you think I'll lose?
- Miracles don't exist.
900
01:00:32,230 --> 01:00:33,630
If I play the song
901
01:00:33,798 --> 01:00:35,268
you were playing here before,
902
01:00:36,500 --> 01:00:37,670
will you accept me?
58029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.