All language subtitles for Chucky.S02E03.1080p.BluRay.x265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,711 Previously, on Chucky... 2 00:00:02,794 --> 00:00:04,671 Sin is a choice. 3 00:00:04,755 --> 00:00:06,423 Hi, I'm Nadine. 4 00:00:06,507 --> 00:00:08,592 What the hell is all this shit? 5 00:00:08,675 --> 00:00:11,094 - I steal things. - Everyone's got their secrets. 6 00:00:11,178 --> 00:00:12,554 What's your secret? 7 00:00:12,638 --> 00:00:15,224 I'm father Bryce, headmaster at incarnate lord. 8 00:00:16,308 --> 00:00:18,602 They've had great success with cases like this. 9 00:00:18,685 --> 00:00:20,187 They could learn from their mistakes. 10 00:00:20,270 --> 00:00:22,332 Leave the door open if your male friends are in your room. 11 00:00:22,356 --> 00:00:23,190 Don't worry. 12 00:00:23,273 --> 00:00:25,627 We 're all perfectly safe here when it comes to Jake and de Von. 13 00:00:25,651 --> 00:00:27,444 That's Trevor. He's evil. 14 00:00:27,528 --> 00:00:29,321 The lord brought you here so I can finally 15 00:00:29,404 --> 00:00:31,114 make things right with you. 16 00:00:31,198 --> 00:00:33,450 We received a new donation this morning. 17 00:00:33,534 --> 00:00:36,161 Boo! 18 00:00:36,245 --> 00:00:39,081 Oh, my god. You made my day. 19 00:00:39,164 --> 00:00:40,749 What do we do? 20 00:00:40,832 --> 00:00:43,152 - Let's just stand our ground. - Can't let anyone else die. 21 00:00:44,628 --> 00:00:45,921 Now, where is the doll? 22 00:00:46,004 --> 00:00:47,005 I told you. I don't know. 23 00:00:47,089 --> 00:00:49,649 What happened? Did you get him? It's okay. She's cool. She knows. 24 00:00:52,553 --> 00:00:54,781 - Why didn't you kill him? - Ever since he got here, 25 00:00:54,805 --> 00:00:57,367 Chucky's been acting weird and taking pictures all over the school. 26 00:00:57,391 --> 00:00:58,826 He's collecting information for someone. 27 00:00:58,850 --> 00:01:00,102 Who? 28 00:01:00,185 --> 00:01:01,785 That's what we're gonna find out. 29 00:01:03,605 --> 00:01:05,148 Where's the doll, Jake? 30 00:01:05,232 --> 00:01:06,900 I have no idea. 31 00:01:07,776 --> 00:01:08,860 You have no idea? 32 00:01:10,404 --> 00:01:13,031 Even though three days ago, you were locked in this office 33 00:01:13,115 --> 00:01:14,157 alone with the doll, 34 00:01:14,241 --> 00:01:16,994 during which time it went missing? 35 00:01:17,744 --> 00:01:18,745 Right. 36 00:01:20,080 --> 00:01:21,957 You know, it would be easy to punish you. 37 00:01:22,040 --> 00:01:25,210 Have Trevor and the hall monitors rip the place apart until they find it, 38 00:01:25,294 --> 00:01:26,712 but I'm not gonna do that. 39 00:01:27,879 --> 00:01:29,715 - You're not? - No. 40 00:01:31,258 --> 00:01:32,509 No, no, no, no, Jake. 41 00:01:32,593 --> 00:01:34,303 This is a learning opportunity. 42 00:01:35,971 --> 00:01:38,557 I want you to have the chance to do the right thing, 43 00:01:38,640 --> 00:01:41,226 because I want you to know how it feels, 44 00:01:41,310 --> 00:01:45,105 how free you are to confess your sins, 45 00:01:45,939 --> 00:01:47,608 and pray for forgiveness. 46 00:01:54,072 --> 00:01:55,073 Lunch is almost over. 47 00:01:55,157 --> 00:01:56,992 I'm sure there's some place you need to be. 48 00:01:59,161 --> 00:02:00,329 Thank you, father. 49 00:02:00,412 --> 00:02:02,623 You've given me a lot to think about. 50 00:02:03,165 --> 00:02:04,166 Jake_. 51 00:02:05,292 --> 00:02:07,711 I want you to choose the right path... 52 00:02:09,755 --> 00:02:11,506 But I'm not gonna wait long. 53 00:02:13,133 --> 00:02:14,134 Okay. 54 00:02:34,237 --> 00:02:35,997 - What did Bryce say? - I don't know. 55 00:02:36,073 --> 00:02:37,824 A lot of patronizing bullshit. 56 00:02:38,784 --> 00:02:41,286 Look, he wants the doll back, and he wants it fast. 57 00:02:41,370 --> 00:02:43,664 I don't like to be without my dolls, either. 58 00:02:45,207 --> 00:02:47,376 Their tiny features are very comforting. 59 00:02:48,627 --> 00:02:51,296 Okay, lexy, did you find anything out yet? 60 00:02:51,380 --> 00:02:54,007 Just a bunch of weird selfies. 61 00:02:54,841 --> 00:02:56,510 The angles are all wrong. 62 00:03:00,013 --> 00:03:02,182 - And a name. - What name? 63 00:03:03,308 --> 00:03:04,309 The colonel. 64 00:03:05,268 --> 00:03:06,269 That's it. 65 00:03:06,770 --> 00:03:08,438 Colonel mustard? Colonel Sanders? 66 00:03:09,606 --> 00:03:11,024 We gotta get something out of him. 67 00:03:12,025 --> 00:03:13,360 What am I supposed to do? 68 00:03:14,945 --> 00:03:16,446 He hasn't talked in days. 69 00:03:20,534 --> 00:03:22,160 Don't you have his knife? 70 00:03:35,465 --> 00:03:36,717 What are you doing here? 71 00:03:38,135 --> 00:03:39,469 Why are you taking pictures of us? 72 00:03:50,689 --> 00:03:52,733 If you won't talk, we'll make you. 73 00:03:54,484 --> 00:03:56,153 Okay. Let's do it. 74 00:04:00,699 --> 00:04:02,951 Ooh. Ooh, ooh, ooh. 75 00:04:05,704 --> 00:04:08,248 Sick fuck. He's enjoying it. 76 00:04:08,331 --> 00:04:09,541 We can't keep doing this. 77 00:04:09,624 --> 00:04:11,060 Just to kill him before he kills us. 78 00:04:11,084 --> 00:04:12,753 Look, we need to know what he knows. 79 00:04:12,836 --> 00:04:15,422 He's our best bet at finding out what we're really up against. 80 00:04:16,381 --> 00:04:17,966 Here. Let me try something. 81 00:04:18,049 --> 00:04:19,468 Okay. 82 00:04:24,514 --> 00:04:25,766 Last chance. 83 00:04:26,349 --> 00:04:27,893 How many of you are there? 84 00:04:27,976 --> 00:04:31,021 You know, if you're gonna pull my hair, 85 00:04:31,605 --> 00:04:33,940 at least tell me I'm pretty. 86 00:04:53,960 --> 00:04:59,800 For centuries, western religious art was focused on one idea, 87 00:04:59,883 --> 00:05:03,428 directing our earthly human attention toward the spiritual. 88 00:05:04,763 --> 00:05:10,393 So imagine how explosive something like this must have been. 89 00:05:11,603 --> 00:05:14,689 Here, dali challenges us to imagine Christ 90 00:05:14,773 --> 00:05:19,444 as we've never dared, from the perspective of god himself. 91 00:05:20,195 --> 00:05:22,280 Critics called this painting a stunt, 92 00:05:22,823 --> 00:05:25,951 but perhaps dali intended us to do the unthinkable, 93 00:05:26,868 --> 00:05:29,412 really get inside god's sorrow, 94 00:05:29,496 --> 00:05:31,957 his pain, his loss. 95 00:05:33,750 --> 00:05:36,169 We'll pick up tomorrow. 96 00:05:40,423 --> 00:05:41,424 Jake. 97 00:05:42,801 --> 00:05:44,636 So what'd you think of that last one? 98 00:05:44,719 --> 00:05:46,763 Honestly, I've never seen anything like it. 99 00:05:46,847 --> 00:05:49,307 Wait till you see what I've got for you tomorrow. 100 00:05:50,058 --> 00:05:51,268 How's Devon? 101 00:05:52,936 --> 00:05:54,521 I heard he was sick. 102 00:05:54,604 --> 00:05:56,439 Oh, oh, yeah. 103 00:05:57,023 --> 00:05:59,317 It's just a cold. I'm sure he'll be okay. 104 00:05:59,401 --> 00:06:00,402 Of course. 105 00:06:00,986 --> 00:06:07,659 But sometimes, when we're overcome with guilt or sadness, 106 00:06:08,577 --> 00:06:10,078 we can make ourselves sick. 107 00:06:10,579 --> 00:06:13,415 And if that's ever the case, I'm always here to talk. 108 00:06:13,999 --> 00:06:15,208 To Devon. 109 00:06:15,292 --> 00:06:16,459 To anyone, 110 00:06:17,502 --> 00:06:18,587 including you, Jake. 111 00:06:20,130 --> 00:06:22,215 You think I'm overcome with guilt? 112 00:06:22,841 --> 00:06:25,844 I think something's eating away atyou. 113 00:06:29,014 --> 00:06:32,934 You wanna talk about what happened to your foster brother? 114 00:06:37,355 --> 00:06:39,774 There's more to it than what everyone thinks. 115 00:06:43,236 --> 00:06:46,823 I don't think I'm ever gonna be able to forgive myself. 116 00:06:47,908 --> 00:06:50,201 Jake, for what it's worth, 117 00:06:51,661 --> 00:06:52,913 in my experience, 118 00:06:54,623 --> 00:06:57,959 sometimes in order to forgive ourselves, 119 00:06:58,543 --> 00:07:02,047 first we have to forgive those who have sinned against us. 120 00:07:07,052 --> 00:07:09,387 Uh... okay. 121 00:07:10,805 --> 00:07:11,806 Yeah. 122 00:07:12,724 --> 00:07:13,725 Thank you. 123 00:07:14,392 --> 00:07:15,393 Yeah. 124 00:07:16,603 --> 00:07:17,854 See you tomorrow. 125 00:07:55,433 --> 00:07:58,436 Alexandra. Hi, there. 126 00:07:59,020 --> 00:08:00,146 What's that? 127 00:08:02,065 --> 00:08:03,066 Allergies. 128 00:08:03,692 --> 00:08:06,444 I'm allergic to hay, pet dander, and nosy people. 129 00:08:06,528 --> 00:08:08,405 That's funny. 130 00:08:08,488 --> 00:08:10,782 - You know what else is funny? - Rhetorical questions? 131 00:08:10,865 --> 00:08:12,909 Students can't keep their own medicine. 132 00:08:12,993 --> 00:08:15,078 It's all locked up in the infirmary. 133 00:08:15,161 --> 00:08:17,163 Yeah. Hilarious. 134 00:08:17,831 --> 00:08:18,832 See you later. 135 00:08:24,129 --> 00:08:26,965 Ativan? Clonazepam? 136 00:08:27,716 --> 00:08:29,551 I saw your mom's name on the bottle. 137 00:08:31,344 --> 00:08:32,804 How is mayor cross by the way? 138 00:08:33,638 --> 00:08:35,890 - I wouldn't know. - Right. 139 00:08:36,433 --> 00:08:39,394 Well, maybe I should call her former mayor cross 140 00:08:39,477 --> 00:08:41,479 'cause she just lost the election. 141 00:08:43,523 --> 00:08:45,442 - She lost? - Uh, yeah. 142 00:08:45,525 --> 00:08:49,279 I was crushed when I heard the news, too. 143 00:08:49,988 --> 00:08:53,116 You know, you should really be more careful around here. 144 00:08:53,199 --> 00:08:55,493 This place is so strict when it comes to drugs. 145 00:08:55,577 --> 00:08:58,329 If someone thought you were using, 146 00:08:58,913 --> 00:09:02,250 well, you'd probably be stuck in here until you turn 18 147 00:09:03,418 --> 00:09:04,419 just like me. 148 00:09:06,546 --> 00:09:07,797 Thanks for the warning. 149 00:09:14,554 --> 00:09:16,056 Have a blessed day. 150 00:09:49,798 --> 00:09:51,716 Eech, ugh. 151 00:09:51,800 --> 00:09:54,969 You didn't have any clean socks? 152 00:09:56,888 --> 00:09:57,931 Don't worry. 153 00:09:58,014 --> 00:09:59,808 Won't be a problem for you much longer. 154 00:09:59,891 --> 00:10:02,227 Ohh, I get it. 155 00:10:03,019 --> 00:10:08,024 Big man gonna do a wittle murder. 156 00:10:10,068 --> 00:10:12,362 You don't have what it takes. 157 00:10:12,445 --> 00:10:14,906 Zero killer instinct. 158 00:10:14,989 --> 00:10:17,492 And trust me, I should know. 159 00:10:17,575 --> 00:10:19,452 - Shut up, Chucky. - No, really. 160 00:10:19,536 --> 00:10:23,289 I'm like the mvp of serial murder. 161 00:10:23,373 --> 00:10:24,457 Shut up. 162 00:10:24,541 --> 00:10:28,586 I've killed more people than you have insta followers. 163 00:10:29,254 --> 00:10:32,173 Shut the fuck up. 164 00:10:36,886 --> 00:10:39,597 You think you can fuck with me? 165 00:10:39,681 --> 00:10:41,141 I killed your mother. 166 00:10:41,933 --> 00:10:44,477 Hell, I even killed my own mother. 167 00:10:51,151 --> 00:10:53,444 Wait! Devon, what are you doing? 168 00:10:57,866 --> 00:10:58,950 We need to talk. 169 00:11:10,753 --> 00:11:12,005 Father O'Malley. 170 00:11:15,049 --> 00:11:17,468 Oh, lord, give me strength. 171 00:11:18,553 --> 00:11:20,388 Hello, Nadine. 172 00:11:20,889 --> 00:11:22,515 I'm really glad you're in here. 173 00:11:22,599 --> 00:11:25,435 I kind of have a lot to talk to you about. 174 00:11:26,102 --> 00:11:28,563 Crazy week. Wow. 175 00:11:29,647 --> 00:11:32,483 You know that old saying when it rains, it pours? 176 00:11:33,067 --> 00:11:35,069 Well, it's funny, 'cause obviously sometimes 177 00:11:35,153 --> 00:11:37,071 it just sprinkles a little, but... 178 00:11:37,155 --> 00:11:39,157 What is it you need, child? 179 00:11:39,240 --> 00:11:41,326 Oh, I need to confess. 180 00:11:41,409 --> 00:11:44,787 Oh, actually, Nadine, the confessional's closed for the day. 181 00:11:44,871 --> 00:11:46,998 It is? Oh, shoot. 182 00:11:48,166 --> 00:11:50,460 Um, I kind of have a lot to go over with you. 183 00:11:50,543 --> 00:11:54,505 Um, shouldn't take more than 20, 30 minutes, tops. 184 00:11:56,132 --> 00:11:57,675 Let's say 45. 185 00:11:57,759 --> 00:12:02,430 Oh, I would love to help, but I have to go elsewhere. 186 00:12:03,890 --> 00:12:04,891 Right now. 187 00:12:05,600 --> 00:12:07,560 Oh, that's no problem. 188 00:12:08,228 --> 00:12:09,896 I'll come back tomorrow. 189 00:12:10,563 --> 00:12:14,651 Or maybe you could pray on it instead. 190 00:12:14,734 --> 00:12:15,902 Yeah. 191 00:12:15,985 --> 00:12:19,405 Have a good long pray on it, why don't you? 192 00:12:19,489 --> 00:12:22,992 But father, what about my sins? 193 00:12:23,076 --> 00:12:26,120 I need to confess. I need to do penance. 194 00:12:26,788 --> 00:12:28,206 What about my soul? 195 00:12:29,707 --> 00:12:33,294 See you tomorrow, Nadine. 196 00:12:37,215 --> 00:12:40,718 We should kill him while we have the chance before anyone else gets hurt. 197 00:12:40,802 --> 00:12:42,220 He's never gonna tell us anything. 198 00:12:42,303 --> 00:12:44,681 If we can't figure out his plan, we're sitting ducks. 199 00:12:45,598 --> 00:12:48,393 - You can't torture a sadist. - No, all right? 200 00:12:48,476 --> 00:12:49,769 I'm not giving up. 201 00:12:51,854 --> 00:12:53,773 Look, it's not in his DNA. 202 00:12:54,774 --> 00:12:57,294 If you want him to talk, you'd have to completely reprogram him. 203 00:12:58,987 --> 00:13:00,571 Wait. Reprogram him... 204 00:13:01,781 --> 00:13:03,157 Like brainwashing? 205 00:13:03,241 --> 00:13:05,493 - Hm? - Yeah, wait, let's try that. 206 00:13:05,576 --> 00:13:06,953 I wasn't being serious. 207 00:13:07,036 --> 00:13:08,579 You can't reprogram Chucky's brain. 208 00:13:08,663 --> 00:13:11,874 Why not? I mean, it might work, and I bet you know how to do it, too, 209 00:13:11,958 --> 00:13:14,252 because you were super into that one podcast on mkultra. 210 00:13:14,335 --> 00:13:16,004 Uh, no, I wasn't. 211 00:13:16,504 --> 00:13:19,465 Okay, I'm gonna tell lexy and Nadine. We're starting tonight. 212 00:13:36,774 --> 00:13:38,693 Man, it took you guys long enough. 213 00:13:38,776 --> 00:13:40,486 I brought everything I could find. 214 00:13:43,072 --> 00:13:45,552 I wanted to make sure sister Ruth didn't catch us sneaking out. 215 00:13:46,075 --> 00:13:48,703 - She's clenched tighter than... - Okay. Well, you're here now. 216 00:13:52,081 --> 00:13:53,082 Okay. 217 00:13:54,208 --> 00:13:55,418 How was my day? 218 00:13:58,338 --> 00:14:00,840 Easily my lifetime top five worst. 219 00:14:01,758 --> 00:14:03,468 Trevor is a total psycho... 220 00:14:06,763 --> 00:14:08,639 - Never mind. - Okay. 221 00:14:08,723 --> 00:14:12,810 So I know we're here to plumb the depths of the human psyche, 222 00:14:12,894 --> 00:14:15,313 but I just wanna say I'm really excited. 223 00:14:15,396 --> 00:14:17,899 I've never been to a sleepover with boys before... 224 00:14:19,984 --> 00:14:21,402 Or girls. 225 00:14:23,613 --> 00:14:25,031 This is crazy. 226 00:14:25,114 --> 00:14:27,450 How do we even know if he can be broken? 227 00:14:27,533 --> 00:14:31,371 Look, if Chucky's taught me anything, it's that anyone can be broken. 228 00:14:33,164 --> 00:14:34,457 Let's do it. 229 00:14:40,505 --> 00:14:41,631 All right. 230 00:14:41,714 --> 00:14:44,467 Stage one, sensory overload. 231 00:14:53,309 --> 00:14:55,728 Ahh! 232 00:14:59,649 --> 00:15:01,609 Pass the popcorn. 233 00:15:17,333 --> 00:15:19,085 These drops will make him crazy. 234 00:15:21,129 --> 00:15:24,340 Hey, what's that? What are you doing there? 235 00:15:24,841 --> 00:15:26,634 No. No. 236 00:15:26,717 --> 00:15:29,429 Not the drops! 237 00:16:18,436 --> 00:16:20,104 Oh, god. No more. 238 00:16:22,440 --> 00:16:23,983 It's working. 239 00:16:24,066 --> 00:16:26,235 Oh, it's gross. 240 00:16:26,319 --> 00:16:27,599 They call this aversion. 241 00:16:27,653 --> 00:16:29,853 The thought of violence is actually making him sick now. 242 00:16:30,406 --> 00:16:31,782 So he's fixed? 243 00:16:32,408 --> 00:16:34,702 No, he's ready for stage two. 244 00:16:36,496 --> 00:16:39,040 Nadine, I think we could use your help here. 245 00:16:52,637 --> 00:16:55,223 Aunt Maggie. 246 00:16:55,306 --> 00:17:00,520 Chucky wants to watch the 9:00 news. 247 00:17:02,480 --> 00:17:05,441 - Boop. - Not the unicorns! 248 00:17:07,235 --> 00:17:09,570 No, no, no, no. 249 00:17:19,580 --> 00:17:23,042 J” the sun shining through my window j” 250 00:17:23,709 --> 00:17:26,963 j” hop out of bed and meet the day j” 251 00:18:01,872 --> 00:18:03,165 Hey. 252 00:18:03,249 --> 00:18:05,084 Hey, hey, guys. Devon. 253 00:18:05,167 --> 00:18:07,003 Guys, wake up. Come on. 254 00:18:07,086 --> 00:18:08,504 Wake up. 255 00:18:08,588 --> 00:18:10,339 - Something's happening. - Hey. 256 00:18:11,007 --> 00:18:12,883 I like to be hugged. 257 00:18:15,553 --> 00:18:16,887 I'm Chucky. 258 00:18:17,638 --> 00:18:19,015 Wanna play? 259 00:18:25,479 --> 00:18:27,898 Hi. Who are you guys? 260 00:18:28,482 --> 00:18:29,734 I'm Chucky. 261 00:18:29,817 --> 00:18:31,027 Yeah, we know. 262 00:18:31,527 --> 00:18:33,070 Are you ready to answer our questions? 263 00:18:33,154 --> 00:18:34,363 Sure. 264 00:18:34,447 --> 00:18:35,906 Why did you break into the school? 265 00:18:35,990 --> 00:18:37,241 I don't know. 266 00:18:38,701 --> 00:18:40,953 How many chuckys are there, and what are you planning? 267 00:18:41,037 --> 00:18:43,998 I don't know, and I don't know. 268 00:18:45,583 --> 00:18:48,127 Boy, I sure am sorry. 269 00:18:50,254 --> 00:18:53,549 We didn't brainwash him. We brain bleached him. 270 00:18:53,633 --> 00:18:55,259 Well, maybe he needs more time. 271 00:18:55,343 --> 00:18:56,802 I mean, it was a lot. 272 00:18:56,886 --> 00:18:58,429 Needs more time? Listen to yourself. 273 00:18:58,512 --> 00:19:00,139 That's Chucky, and he's playing us. 274 00:19:00,222 --> 00:19:01,891 This whole thing is just an act. 275 00:19:10,191 --> 00:19:12,777 There. That's better. 276 00:19:13,444 --> 00:19:14,487 Holy shit. 277 00:19:14,570 --> 00:19:15,905 Who untied him? 278 00:19:16,697 --> 00:19:20,117 Oh, the ropes came loose during /I//y little pony, 279 00:19:20,868 --> 00:19:22,870 but I didn't wanna bother anyone. 280 00:19:26,040 --> 00:19:27,291 I'm hungry. 281 00:19:27,375 --> 00:19:30,753 Aww, it must be from all the vomiting. 282 00:19:32,213 --> 00:19:34,131 You guys aren't actually buying this. 283 00:19:34,215 --> 00:19:36,717 We're talking about a knife-wielding, murder-happy sociopath. 284 00:19:38,386 --> 00:19:39,887 You know what? I'm done. 285 00:19:40,429 --> 00:19:41,681 Devon, wait. Come on. 286 00:19:44,100 --> 00:19:46,102 Okay, well, um, I have to talk to him. 287 00:19:46,185 --> 00:19:47,645 Can you watch Chucky for me? 288 00:19:48,729 --> 00:19:50,898 No. Sorry, I can't. 289 00:19:50,981 --> 00:19:55,194 I have to go do something. 290 00:19:55,277 --> 00:19:56,362 I can watch him. 291 00:19:57,279 --> 00:19:58,864 I'm a really good babysitter. 292 00:19:59,365 --> 00:20:00,908 Oh, no, Nadine. 293 00:20:00,991 --> 00:20:04,829 No need to worry about me. I took four years of krav maga. 294 00:20:05,663 --> 00:20:08,416 Plus I got this bitchin' knife. 295 00:20:10,459 --> 00:20:11,836 Who are you? 296 00:20:15,631 --> 00:20:18,676 Um, we'll be right back. I'm gonna get Chucky something to eat. 297 00:20:25,975 --> 00:20:29,228 Devon, can you please just talk to me? 298 00:20:29,311 --> 00:20:30,896 There's nothing to talk about. 299 00:20:32,732 --> 00:20:34,984 The only safe Chucky is one that's been killed, 300 00:20:35,067 --> 00:20:36,819 cut into pieces, and burned. 301 00:20:37,445 --> 00:20:38,696 Even that's not a sure thing. 302 00:20:38,779 --> 00:20:41,574 If you keep him around, someone's gonna end up dead. 303 00:20:41,657 --> 00:20:43,325 What if we really changed him? 304 00:20:44,285 --> 00:20:45,661 What if he could help us? 305 00:20:45,745 --> 00:20:48,914 What if he kills you, Jake? What am I supposed to do then? 306 00:20:48,998 --> 00:20:53,002 Devon, look, I need this. 307 00:20:54,587 --> 00:20:56,797 I need to try and do it a different way. 308 00:20:56,881 --> 00:21:00,259 'Cause all I feel is guilt... 309 00:21:01,886 --> 00:21:02,970 All the time, 310 00:21:04,555 --> 00:21:07,767 and I don't know how much more I can take. 311 00:21:08,976 --> 00:21:11,312 If I really want to forgive myself, 312 00:21:11,937 --> 00:21:13,939 I have to be able to forgive him first. 313 00:21:16,984 --> 00:21:18,068 This is a mistake. 314 00:21:18,652 --> 00:21:21,781 I can't lie to you. I can't tell you this is right. 315 00:21:21,864 --> 00:21:24,200 Just promise me... 316 00:21:26,452 --> 00:21:30,289 For now that you won't do anything to Chucky, okay? 317 00:21:33,167 --> 00:21:34,502 I promise. 318 00:21:37,963 --> 00:21:38,964 Thank you. 319 00:22:26,262 --> 00:22:28,597 Oh, sister Ruth. Hi. 320 00:22:29,265 --> 00:22:32,977 Um, do you know when the nurse will be back? 321 00:22:33,519 --> 00:22:34,854 I am the nurse. 322 00:22:36,814 --> 00:22:37,898 You? 323 00:22:38,816 --> 00:22:40,401 Right, for sure. 324 00:22:40,484 --> 00:22:43,988 Don't look so surprised, Ms. Cross. I also teach auto. 325 00:22:45,155 --> 00:22:46,365 Okay. 326 00:22:46,448 --> 00:22:48,409 I just have a headache. 327 00:22:48,492 --> 00:22:50,870 Do you think I could bother you for an aspirin? 328 00:22:52,288 --> 00:22:53,581 I don't see why not. 329 00:22:55,583 --> 00:22:58,460 Nursing was a natural vocation for me. 330 00:23:01,672 --> 00:23:03,757 I have an excellent bedside manner. 331 00:23:14,351 --> 00:23:17,521 - Alexandra. - Still lexy. 332 00:23:18,147 --> 00:23:20,107 Just thinking about our talk from yesterday. 333 00:23:20,190 --> 00:23:22,568 Really? I'm doing my best to forget it. 334 00:23:22,651 --> 00:23:24,278 It's just I'm so worried about you. 335 00:23:24,361 --> 00:23:26,488 First I find out you have a drug problem, 336 00:23:26,572 --> 00:23:28,574 and now you're scoping out the infirmary. 337 00:23:29,366 --> 00:23:30,784 What do you want, Trevor? 338 00:23:30,868 --> 00:23:32,286 I just wanna help you. 339 00:23:32,953 --> 00:23:36,206 I've learned so much in here thanks to you and your mom. 340 00:23:36,707 --> 00:23:39,585 Learned that if you wanna survive in a place like this, 341 00:23:39,668 --> 00:23:42,046 you have to put your faith in a higher power. 342 00:23:42,129 --> 00:23:44,173 Thanks, but no thanks. 343 00:23:44,965 --> 00:23:46,467 Not really in the market for... 344 00:23:46,550 --> 00:23:47,801 I'm your higher power. 345 00:23:48,969 --> 00:23:50,554 And if you don't learn that quickly, 346 00:23:51,055 --> 00:23:53,474 I'll make this place a living hell for you, too. 347 00:23:53,974 --> 00:23:54,975 Listen... 348 00:23:56,810 --> 00:23:59,605 I'm sorry for my part in sending you here. 349 00:24:01,440 --> 00:24:02,858 I've been a bully, too. 350 00:24:03,901 --> 00:24:08,322 I know what it feels like to go around fucked up on anger 351 00:24:08,405 --> 00:24:11,283 and insecurity and fear 352 00:24:12,534 --> 00:24:14,536 and then take it out on everyone else. 353 00:24:16,538 --> 00:24:18,457 But I'm not like that anymore, 354 00:24:19,959 --> 00:24:21,627 and you don't have to be either. 355 00:24:24,004 --> 00:24:25,464 Now who's preaching? 356 00:24:26,048 --> 00:24:27,549 Don't do this. 357 00:24:27,633 --> 00:24:28,717 I own you now. 358 00:24:28,801 --> 00:24:30,219 You think this place is bad? 359 00:24:30,302 --> 00:24:33,555 You fuck up, and I'll show you how much worse it can get. 360 00:24:36,016 --> 00:24:37,434 Go to class. 361 00:24:37,518 --> 00:24:40,688 No, Trevor, I don't know where you can get condoms. 362 00:24:42,064 --> 00:24:43,440 Trevor Cain! 363 00:24:46,694 --> 00:24:50,322 Nice try, but if it makes you feel any better, 364 00:24:50,406 --> 00:24:53,158 my situation here couldn't possibly get worse. 365 00:25:30,654 --> 00:25:33,574 Mr. Evans, I thought you were sick. 366 00:25:40,122 --> 00:25:42,041 You shouldn't be out of bed if that's the case. 367 00:25:43,292 --> 00:25:46,295 Maybe it's just something I ate. The food here's a little... 368 00:25:46,795 --> 00:25:48,047 Yeah, maybe. 369 00:25:48,922 --> 00:25:51,050 You're right, though. I should get back to bed. 370 00:25:51,133 --> 00:25:53,343 Or maybe the feeling isn't biological. 371 00:25:53,427 --> 00:25:55,387 Maybe it's more philosophical. 372 00:25:57,556 --> 00:25:59,349 - What? - Guilt. 373 00:26:00,392 --> 00:26:02,936 It has a funny way of manifesting in us. 374 00:26:03,771 --> 00:26:06,190 Uh, I don't think so. 375 00:26:06,774 --> 00:26:07,858 You sure about that? 376 00:26:08,692 --> 00:26:12,362 Because sometimes the actions of others weigh heavy on our souls. 377 00:26:15,324 --> 00:26:16,867 Come with me to the chapel. 378 00:26:19,161 --> 00:26:22,539 Mr. Evans, fix the tie and tuck in the shirt. 379 00:26:28,504 --> 00:26:32,091 After my mom died, my dad got me my cat, Mr. Pasta, 380 00:26:32,174 --> 00:26:33,717 so I'd be less lonely. 381 00:26:33,801 --> 00:26:35,302 I really miss him. 382 00:26:35,928 --> 00:26:37,179 Only child here. 383 00:26:37,888 --> 00:26:40,390 He really is like the brother I never had. 384 00:26:40,891 --> 00:26:44,603 He's really cuddly, but he also likes his alone time. 385 00:26:44,686 --> 00:26:46,271 And I respect that boundary. 386 00:26:46,355 --> 00:26:47,648 Wow. 387 00:26:47,731 --> 00:26:50,943 Mr. Pasta sounds genuinely cool. 388 00:26:51,026 --> 00:26:52,861 So cool. 389 00:26:58,784 --> 00:26:59,785 Okay. 390 00:27:01,245 --> 00:27:02,246 Here you go, buddy. 391 00:27:13,006 --> 00:27:14,341 OMG! 392 00:27:14,967 --> 00:27:15,968 Calm down, Nadine. 393 00:27:16,552 --> 00:27:18,387 It's Chucky, not one direction. 394 00:27:18,470 --> 00:27:22,266 Mmm! This is so crisp. 395 00:27:26,311 --> 00:27:27,771 Okay, that was kinda cute. 396 00:27:28,272 --> 00:27:29,773 Hey, uh, where's Devon? 397 00:27:31,400 --> 00:27:32,609 You don't know? 398 00:27:35,654 --> 00:27:36,989 Don't look at me. 399 00:27:37,823 --> 00:27:40,409 Last I saw him, you were following him out the door. 400 00:27:41,034 --> 00:27:42,536 He never came back. 401 00:27:44,288 --> 00:27:45,622 Relax, Jake. 402 00:27:45,706 --> 00:27:48,876 I'm sure your boyfriend will grace us with his presence soon. 403 00:27:49,376 --> 00:27:51,003 I gotta go to class soon. 404 00:27:51,086 --> 00:27:53,797 Do you think you could just watch Chucky again for me, please? 405 00:27:54,798 --> 00:27:57,009 I can't. I also have class. 406 00:27:57,092 --> 00:27:58,760 But I promise I can later. 407 00:28:00,554 --> 00:28:01,555 Lexy? 408 00:28:03,932 --> 00:28:05,184 No. What? 409 00:28:06,185 --> 00:28:08,020 - Come on, please. - No. 410 00:28:08,103 --> 00:28:10,647 80 about later, 411 00:28:10,731 --> 00:28:11,982 what's the plan, here? 412 00:28:12,065 --> 00:28:14,359 Father Bryce said that if we don't have the doll 413 00:28:14,443 --> 00:28:18,572 back on his desk by the end of the day, then there's going to be trouble. 414 00:28:18,655 --> 00:28:21,950 I only say that 'cause I'm supposed to stop getting in trouble. 415 00:28:22,034 --> 00:28:24,369 Yeah, well, father Bryce can screw himself. 416 00:28:24,453 --> 00:28:25,829 Oh, my. 417 00:28:25,913 --> 00:28:29,541 This is fun. 418 00:28:29,625 --> 00:28:32,002 Okay, please, lexy. 419 00:28:32,085 --> 00:28:33,962 Look, we're in this together, aren't we? 420 00:28:37,591 --> 00:28:40,052 Yes, okay, fine. Just go away. 421 00:28:40,135 --> 00:28:41,595 Thank you so much. You're the best. 422 00:28:41,678 --> 00:28:42,971 Yeah. I'm aware. 423 00:28:43,055 --> 00:28:44,473 All right, I'll see you in an hour. 424 00:28:44,556 --> 00:28:45,557 Hidey-ho. 425 00:28:59,863 --> 00:29:00,864 Devon? 426 00:29:01,907 --> 00:29:03,509 Wait, what are you doing? 427 00:29:03,533 --> 00:29:06,013 Father Bryce sentenced me to hard labor till Chucky's returned. 428 00:29:06,787 --> 00:29:08,497 What? That's bullshit. 429 00:29:09,164 --> 00:29:10,540 You're telling me. 430 00:29:15,254 --> 00:29:16,894 Well, you're gonna need a mani after this. 431 00:29:18,632 --> 00:29:19,967 Are you really that blind? 432 00:29:20,050 --> 00:29:21,176 What? 433 00:29:21,260 --> 00:29:23,637 You're not the only one going through hell, Jake. 434 00:29:24,137 --> 00:29:27,224 And every minute you keep Chucky around is another minute we have to suffer. 435 00:29:29,017 --> 00:29:31,103 Look, I'm sorry. 436 00:29:31,895 --> 00:29:33,397 I'm gonna fix this. 437 00:29:33,480 --> 00:29:34,898 I promise. 438 00:29:37,150 --> 00:29:38,151 All right? 439 00:29:44,741 --> 00:29:46,410 Where do dolls come from? 440 00:29:47,202 --> 00:29:48,537 That's a good question. 441 00:29:49,329 --> 00:29:51,206 No idea where you keep coming from. 442 00:29:52,749 --> 00:29:54,918 - What's your favorite class? - Napping. 443 00:29:55,002 --> 00:29:58,005 - How did you get your hair so shiny? - Leave-in conditioner. 444 00:29:58,588 --> 00:29:59,965 Do you have a cat? 445 00:30:00,048 --> 00:30:01,383 Absolutely not. 446 00:30:02,217 --> 00:30:04,052 Do you have a boyfriend? 447 00:30:09,182 --> 00:30:10,684 I did have a boyfriend. 448 00:30:12,602 --> 00:30:13,603 Once. 449 00:30:16,189 --> 00:30:18,692 Was he nice? What was his name? 450 00:30:22,446 --> 00:30:23,447 Junior. 451 00:30:25,866 --> 00:30:27,284 He was the sweetest. 452 00:30:29,244 --> 00:30:31,830 Junior. I like that name. 453 00:30:35,667 --> 00:30:37,544 J” junior, jun/orb 454 00:30:38,170 --> 00:30:40,630 j” junior, junior, juniorj” 455 00:30:40,714 --> 00:30:42,507 j” junior, juniorj” 456 00:30:44,801 --> 00:30:45,969 where are you going? 457 00:30:59,274 --> 00:31:01,860 What brings you to him today, child? 458 00:31:01,943 --> 00:31:03,862 My roommate, her name's lexy. 459 00:31:03,945 --> 00:31:06,782 Nadine, please, stick to the process. 460 00:31:06,865 --> 00:31:08,450 Right. Sorry. 461 00:31:08,533 --> 00:31:10,035 Bless me father for I have sinned. 462 00:31:10,118 --> 00:31:12,496 It's been three days since my last confession. 463 00:31:12,579 --> 00:31:17,084 Anyway, lexy's awesome, but I think she's addicted to drugs. 464 00:31:17,751 --> 00:31:19,127 Actually, I know it. 465 00:31:19,211 --> 00:31:22,839 My mom was an addict, and I recognize the signs, 466 00:31:22,923 --> 00:31:25,008 and this time I won't ignore them. 467 00:31:26,301 --> 00:31:27,302 Is that all? 468 00:31:28,678 --> 00:31:30,055 Lexy's so cool. 469 00:31:30,138 --> 00:31:31,973 Her hair is so shiny. 470 00:31:32,057 --> 00:31:34,142 Have you seen it? It's hard to miss. 471 00:31:34,810 --> 00:31:37,062 Trevor is still the worst. 472 00:31:37,145 --> 00:31:39,731 I know I'm not supposed to wish ill on people, 473 00:31:39,815 --> 00:31:43,902 but I wouldn't hate it if he... 474 00:31:43,985 --> 00:31:46,988 Had to sneeze every time he had cereal, 475 00:31:47,072 --> 00:31:49,866 and cheerios just flew out of his mouth. 476 00:31:50,867 --> 00:31:54,538 Are you putting god first, child? Maybe if you focused on... 477 00:31:54,621 --> 00:31:56,432 Hold on. I don't wanna lose my train of thought. 478 00:31:56,456 --> 00:31:57,457 Oh! 479 00:31:57,541 --> 00:31:58,834 And there's this doll, Chucky. 480 00:31:58,917 --> 00:32:00,585 He's alive. I don't know. 481 00:32:00,669 --> 00:32:02,754 How can a doll be alive? 482 00:32:02,838 --> 00:32:06,466 The whole idea kinda violates everything I believe in, right? 483 00:32:06,967 --> 00:32:08,760 Mm, yes. Right. 484 00:32:11,221 --> 00:32:12,931 Maybe not actually. 485 00:32:13,014 --> 00:32:15,308 I don't know, if I believe in the father and the son 486 00:32:15,392 --> 00:32:17,102 and the holy ghost, it's not that crazy 487 00:32:17,185 --> 00:32:23,900 to think that there are other spirits just hanging out in dolls, right? 488 00:32:29,948 --> 00:32:31,241 Father O'Malley? 489 00:32:32,868 --> 00:32:33,869 You okay? 490 00:32:36,246 --> 00:32:38,498 Yes, my child. 491 00:32:38,582 --> 00:32:40,167 Ah, well, I think that's it. 492 00:32:41,334 --> 00:32:45,714 For these and all my sins, I am sorry and ask for god's forgiveness. 493 00:32:46,965 --> 00:32:50,010 Okay. Sure. Why not? 494 00:32:51,094 --> 00:32:52,345 So what's my penance? 495 00:32:52,846 --> 00:32:55,849 Ah, 400 hail Marys. 496 00:32:56,558 --> 00:32:57,559 400? 497 00:32:58,477 --> 00:33:02,606 Seems harsh, but you're the expert on redemption. 498 00:33:02,689 --> 00:33:05,358 Yes. Yes, I am, my child. 499 00:33:43,271 --> 00:33:45,857 Hail, Mary, full of grace. The lord is with thee. 500 00:33:45,941 --> 00:33:49,861 Blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 501 00:33:49,945 --> 00:33:52,656 Holy Mary, mother of god, pray for us sinners, 502 00:33:52,739 --> 00:33:54,324 now and at the hour of our death. 503 00:33:54,407 --> 00:33:55,408 Hey, sister. 504 00:33:57,410 --> 00:34:00,413 Hail, Mary, full of grace, the lord is with thee. 505 00:34:00,497 --> 00:34:03,792 Blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 506 00:34:03,875 --> 00:34:06,419 Holy Mary, mother of god, pray for us sinners... 507 00:34:08,380 --> 00:34:11,716 J” let Christ forgive these bones j” 508 00:34:11,800 --> 00:34:13,843 j” I'm hiding j” 509 00:34:18,890 --> 00:34:22,394 J” from no one successfully j” 510 00:34:26,731 --> 00:34:31,820 j” Jesus can always reject his fatherj” 511 00:34:34,406 --> 00:34:37,576 hail, Mary, full of grace, the lord is with thee. 512 00:34:37,659 --> 00:34:42,497 Blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 513 00:34:42,581 --> 00:34:45,834 Holy Mary, mother of god, pray for us sinners. 514 00:34:46,334 --> 00:34:49,671 J” and try to wash it ofi' j” 515 00:34:49,754 --> 00:34:52,924 j” of his fingers j” 516 00:34:53,008 --> 00:34:56,511 j” but he'll never escape j” 517 00:34:56,595 --> 00:34:58,597 j” what he's made up of j” 518 00:35:05,812 --> 00:35:07,188 Shit. Shit! 519 00:35:12,527 --> 00:35:15,780 Hail, Mary, full of grace, 520 00:35:16,656 --> 00:35:18,074 the lord is with thee. 521 00:35:19,909 --> 00:35:21,870 Blessed art thou among women... 522 00:35:21,953 --> 00:35:24,998 J” but he cannot escape his mother's blood j” 523 00:35:25,081 --> 00:35:27,667 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 524 00:35:28,209 --> 00:35:31,004 Holy Mary, mother of god, pray for us sinners, 525 00:35:31,087 --> 00:35:33,340 now and at the hour of our death. 526 00:35:33,423 --> 00:35:38,386 J” wash it ofi' of his fingers j” 527 00:35:38,470 --> 00:35:41,640 j” but he'll never escape j” 528 00:35:41,723 --> 00:35:42,724 amen. 529 00:35:43,850 --> 00:35:44,851 Lexy? 530 00:35:46,728 --> 00:35:47,729 Chucky? 531 00:35:59,032 --> 00:36:01,910 Do you have a problem with my decision, sister Catherine? 532 00:36:01,993 --> 00:36:05,413 I just think punishing an innocent kid sends the wrong message. 533 00:36:08,583 --> 00:36:10,251 What message would you send? 534 00:36:10,752 --> 00:36:13,380 That anything and everything is tolerated? 535 00:36:17,258 --> 00:36:19,094 Did you know about Jake and Devon? 536 00:36:20,095 --> 00:36:21,429 What do you mean? 537 00:36:21,513 --> 00:36:23,014 You know exactly what I mean. 538 00:36:23,098 --> 00:36:24,224 Do I? 539 00:36:26,059 --> 00:36:28,853 - Yes, you do. - You can't do this to Devon. 540 00:36:32,524 --> 00:36:35,610 Jake, good to see you, too. 541 00:36:36,444 --> 00:36:38,005 Students aren't really allowed back here. 542 00:36:38,029 --> 00:36:40,949 - Yeah, sure. - Ah, yes. Great job. 543 00:36:42,701 --> 00:36:45,346 Why don't we go to my office? We can talk about what's bothering you there. 544 00:36:45,370 --> 00:36:47,163 I have some scriptures that are highlighted. 545 00:36:47,247 --> 00:36:48,289 Don't do that. 546 00:36:48,873 --> 00:36:52,127 Devon has done nothing wrong. He has nothing to do with this. 547 00:36:55,046 --> 00:36:58,883 Our sins often hurt the people around us more than they hurt us. 548 00:37:01,678 --> 00:37:03,596 Sister Catherine knows all about that. 549 00:37:14,607 --> 00:37:15,692 Lexy? 550 00:37:25,076 --> 00:37:26,161 Lexy? 551 00:37:34,127 --> 00:37:38,173 Do you wanna talk or not talk about it? 552 00:37:51,227 --> 00:37:53,062 Oh, no, lexy. 553 00:37:59,444 --> 00:38:01,946 It's not just this bad day. 554 00:38:04,574 --> 00:38:06,409 It's a lot of bad days, 555 00:38:06,951 --> 00:38:11,623 and I'm doing my best to keep it all together 556 00:38:11,706 --> 00:38:14,793 because that's what's expected of me. 557 00:38:15,794 --> 00:38:19,297 Cool, chill, funny, 558 00:38:20,965 --> 00:38:24,719 exceptionally good looking, well-dressed lexy. 559 00:38:29,224 --> 00:38:30,475 But inside... 560 00:38:35,480 --> 00:38:37,065 Inside I'm drowning. 561 00:38:39,776 --> 00:38:42,320 Everything is up to here, 562 00:38:42,403 --> 00:38:45,657 and I'm doing my best to stay afloat, but it's impossible. 563 00:38:47,283 --> 00:38:49,661 And I hate when Jake and Devon fight... 564 00:38:52,413 --> 00:38:56,376 And I hate that my mom can't just be normal, 565 00:38:56,876 --> 00:39:00,171 and I hate Trevor and his dumb-ass face, 566 00:39:00,255 --> 00:39:02,674 and, oh, I fucking hate that do!!! 567 00:39:15,854 --> 00:39:18,815 I'm sorry about today. 568 00:39:20,817 --> 00:39:22,819 I wish all days could be great. 569 00:39:23,444 --> 00:39:25,113 It sucks that they can't. 570 00:39:27,615 --> 00:39:29,284 It's not realistic. 571 00:39:29,826 --> 00:39:33,496 And I know I can't really fix anything. 572 00:39:34,831 --> 00:39:36,666 That's also not realistic... 573 00:39:38,084 --> 00:39:40,753 But I can be your friend. 574 00:39:42,630 --> 00:39:45,133 And good friends can make it through anything. 575 00:39:50,054 --> 00:39:52,515 And now you're stuck with me. 576 00:39:55,643 --> 00:39:57,061 Wanna get outta here? 577 00:39:58,813 --> 00:40:00,899 I have a stash of oreos in our room, 578 00:40:00,982 --> 00:40:04,068 and no one can be sad while eating oreos. 579 00:40:07,113 --> 00:40:11,451 Yeah. Can we just hang here for a bit longer? 580 00:40:13,453 --> 00:40:15,622 I don't really wanna face the world yet. 581 00:40:56,412 --> 00:41:00,208 Oh, good job, Mr. Evans. 582 00:41:01,084 --> 00:41:02,085 Sure. 583 00:41:04,504 --> 00:41:05,672 You're free to go. 584 00:41:07,131 --> 00:41:09,258 I hope you learned a valuable lesson today. 585 00:41:09,759 --> 00:41:11,052 What do you mean? 586 00:41:11,135 --> 00:41:12,762 Jake returned the doll. 587 00:41:13,513 --> 00:41:15,431 - He did? - Yeah, sure did. 588 00:41:15,515 --> 00:41:19,227 So the doll, it's in your office, and he's alone? 589 00:41:19,310 --> 00:41:20,895 Ah, ah, ah, ah, ah. 590 00:41:20,979 --> 00:41:22,563 Leave it alone, Mr. Evans. 591 00:41:43,251 --> 00:41:45,753 Lexy? Nadine? 592 00:41:46,337 --> 00:41:48,131 Is anyone in there? 593 00:42:25,877 --> 00:42:28,337 See you forever, Alexandra. 594 00:42:48,316 --> 00:42:49,817 Gah! 595 00:42:58,993 --> 00:43:01,662 No! No, no, no, no, no, no, please! 596 00:43:01,746 --> 00:43:03,539 Please, please, please! 597 00:43:09,003 --> 00:43:10,171 You see? 598 00:43:10,755 --> 00:43:13,424 Oh, I never skip arm day. 599 00:43:42,120 --> 00:43:43,371 Oh, my god. 600 00:43:43,454 --> 00:43:47,416 Oh, dear sweet god mother of hail Mary Jesus. 601 00:43:47,917 --> 00:43:48,918 Fuck! 602 00:43:50,336 --> 00:43:51,337 Ohh. 603 00:44:00,638 --> 00:44:02,849 Where is Chucky? Did you give him to Bryce? 604 00:44:03,349 --> 00:44:05,059 No, no. I left him with lexy. 605 00:44:05,685 --> 00:44:07,645 You took your eyes off a killer doll? 606 00:44:07,728 --> 00:44:09,981 I locked the door so he couldn't get out. 607 00:44:10,648 --> 00:44:11,649 Didn't I? 608 00:44:12,775 --> 00:44:15,528 Shit. I didn't realize he'd be so wily. 609 00:44:15,611 --> 00:44:17,822 What are the rules for brainwashed Chucky? 610 00:44:17,905 --> 00:44:19,157 There are no rules. 611 00:44:19,240 --> 00:44:22,410 I feel like this friend group just needs to communicate better. 612 00:44:22,493 --> 00:44:24,662 Look, Bryce said Chucky was in his office. 613 00:44:24,745 --> 00:44:26,640 He clearly walked out of our room, killed Trevor, 614 00:44:26,664 --> 00:44:28,350 and went downstairs to keep fucking with us. 615 00:44:28,374 --> 00:44:29,876 Why was Trevor in here? 616 00:44:29,959 --> 00:44:31,603 How do we know if this was Chucky, anyways? 617 00:44:31,627 --> 00:44:32,962 Who else would do this? 618 00:44:33,045 --> 00:44:35,732 I would say Trevor, but you're currently standing in a puddle of him. 619 00:44:35,756 --> 00:44:38,176 Inspection! 620 00:44:39,051 --> 00:44:41,179 No running, ladies. 621 00:44:41,971 --> 00:44:43,222 Inspecfion! 622 00:44:45,766 --> 00:44:48,186 Oh, no. Inspection. 623 00:44:49,729 --> 00:44:52,190 Oh, god. First these uniforms. Now inspections? 624 00:44:52,273 --> 00:44:53,753 Come on. We've gotta hide him. 625 00:44:53,816 --> 00:44:54,817 Okay. 626 00:45:03,451 --> 00:45:05,786 Um, you're not supposed to be here! 627 00:45:18,007 --> 00:45:19,091 Okay. 628 00:45:21,886 --> 00:45:23,646 Inspection. 629 00:45:27,141 --> 00:45:28,141 Headache? 630 00:45:28,643 --> 00:45:29,644 All better. 631 00:45:32,897 --> 00:45:36,317 Sister Ruth, you know the other day in health class 632 00:45:36,400 --> 00:45:38,486 when we were talking about that one thing? 633 00:45:38,569 --> 00:45:39,737 Which day? 634 00:45:39,820 --> 00:45:42,323 Uh, it might have been last month, actually. 635 00:45:43,199 --> 00:45:46,661 Uh, anyways, it really got me spiraling. 636 00:45:46,744 --> 00:45:49,205 Do you think that flesh-eating diseases are a real threat? 637 00:45:49,288 --> 00:45:50,599 I really like jumping in puddles, 638 00:45:50,623 --> 00:45:53,103 but now all I can think about is bacteria wanting to nibble me. 639 00:45:53,167 --> 00:45:55,253 Sister Ruth, I really need to know. 640 00:45:55,336 --> 00:45:58,005 And, oh, my gosh. What about brain-eating amoebas? 641 00:46:01,676 --> 00:46:03,177 All good in here, girls. 642 00:46:13,479 --> 00:46:15,982 - Wait, where are you going? - Away from this. 643 00:46:19,443 --> 00:46:20,444 Devon, come on. 644 00:46:23,322 --> 00:46:24,323 Oh, my god. 645 00:46:34,792 --> 00:46:36,460 J” unicorn j” 646 00:46:37,086 --> 00:46:40,715 j” I'm the happiest, happiest, happiestj” 647 00:46:40,798 --> 00:46:42,800 j” I'm the happiest j” 648 00:46:42,883 --> 00:46:45,094 j” unicorn j” 649 00:46:45,177 --> 00:46:48,889 j” I'm the happiest unicorn j” 650 00:46:48,973 --> 00:46:51,767 j” I'm the happiest UN... j” 651 00:46:53,894 --> 00:46:54,895 Jake? 652 00:47:01,527 --> 00:47:06,699 Oh, Jake's on my list right, all right, along with Devon and lexy. 653 00:47:08,701 --> 00:47:13,289 And, you know, I don't usually eat cream puffs, 654 00:47:13,831 --> 00:47:15,583 but today's a cheat day. 43778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.