Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:28,004 --> 00:02:32,063
Hello, old Slote, interested in buying
Mrs. Byron Henry a breakfast?
2
00:02:33,091 --> 00:02:35,328
Good. Let's push on to Italy
and get Aaron out.
3
00:02:35,492 --> 00:02:37,401
I want to go home.
4
00:03:05,155 --> 00:03:07,326
Big surprise that I got summoned.
5
00:03:07,491 --> 00:03:10,361
I had thought and certainly hoped
that he'd forgot me.
6
00:03:10,531 --> 00:03:12,953
- You're not forgettable.
- How far are we going?
7
00:03:13,124 --> 00:03:15,677
Just to Hyde Park.
He has to rest.
8
00:03:32,611 --> 00:03:35,928
- Are you all right, Mr. President?
- Fine, Missy.
9
00:04:01,091 --> 00:04:02,498
- Captain Henry.
- Yes.
10
00:04:02,659 --> 00:04:06,554
- You're to sleep in the president's car.
- Thank you.
11
00:04:33,891 --> 00:04:36,062
- Good evening, Captain Henry.
- How are you?
12
00:04:36,227 --> 00:04:38,115
Fine, thank you.
Good to have you back.
13
00:04:38,275 --> 00:04:40,064
This way, sir.
14
00:04:46,275 --> 00:04:48,414
You'll be staying in here, sir.
15
00:04:48,580 --> 00:04:53,369
The president will call you
just as soon as he's ready.
16
00:04:53,924 --> 00:04:56,127
I think that you'll be comfortable.
17
00:04:56,291 --> 00:04:59,903
If there's anything that you need,
just buzz for me.
18
00:05:00,067 --> 00:05:03,296
- Thank you.
- You're quite welcome, sir.
19
00:05:05,827 --> 00:05:07,420
- Good night.
- Good night.
20
00:05:42,019 --> 00:05:43,230
Yes?
21
00:05:43,396 --> 00:05:47,225
Sir, if you're available now,
the president would like to see you.
22
00:05:48,419 --> 00:05:50,721
Thank you.
I'll be right there.
23
00:06:01,188 --> 00:06:03,970
It's just at the end of the corridor, sir.
24
00:06:12,739 --> 00:06:14,681
Come in, Pug.
25
00:06:17,444 --> 00:06:20,411
Sorry I couldn't get to you sooner,
old top,
26
00:06:20,580 --> 00:06:24,093
but Harry and I didn't finish up
until just a few moments ago.
27
00:06:24,259 --> 00:06:27,107
Did I break in on your beauty rest?
28
00:06:27,267 --> 00:06:29,176
- Not at all, sir.
- Good.
29
00:06:29,795 --> 00:06:31,388
Sit down.
30
00:06:35,395 --> 00:06:37,762
How are you on poetry, Pug?
31
00:06:37,923 --> 00:06:39,963
Do you remember the poem that ends:
32
00:06:40,132 --> 00:06:43,743
There isn't a train I wouldn't take
No matter where it is going?
33
00:06:44,228 --> 00:06:46,464
Golly, that's the way I feel.
34
00:06:46,627 --> 00:06:51,548
Just getting on this train has made me
feel 100 percent better.
35
00:06:54,115 --> 00:06:56,701
Well, 90 percent.
36
00:06:56,868 --> 00:07:00,064
If this were a ship,
it would be 100 percent.
37
00:07:00,227 --> 00:07:02,715
I prefer a ship myself, sir.
38
00:07:03,107 --> 00:07:06,522
- The old grievance, eh, sailor?
- Oh, truly no.
39
00:07:06,691 --> 00:07:09,277
- No, I'm quite happy in war plans.
- Are you?
40
00:07:09,444 --> 00:07:10,938
Well, I'm glad to hear it.
41
00:07:19,652 --> 00:07:23,929
This train isn't supposed to go
more than 35 miles per hour.
42
00:07:24,100 --> 00:07:25,888
They're shading it up there.
43
00:07:26,051 --> 00:07:29,280
I better have more of
that cough medicine.
44
00:07:42,115 --> 00:07:47,166
The U-boats keep working westward
with this new "wolf pack" tactic.
45
00:07:47,331 --> 00:07:51,554
The sinkings are outnumbering
the combined capacity of our yards,
46
00:07:51,715 --> 00:07:54,563
plus the British yards
to build new bottoms.
47
00:07:55,268 --> 00:07:56,828
You're aware of all that?
48
00:07:56,995 --> 00:07:59,035
I've heard about that
in these conferences.
49
00:07:59,203 --> 00:08:01,407
- You accept the British figures?
- Yes, I do.
50
00:08:01,571 --> 00:08:02,913
So do I.
51
00:08:03,075 --> 00:08:06,621
The point is
the minute Lend-Lease passes,
52
00:08:06,787 --> 00:08:09,919
we'll be sending out
a vast shipment of stuff.
53
00:08:10,083 --> 00:08:13,181
Seventy ships are standing by now
to be loaded.
54
00:08:13,955 --> 00:08:16,672
- Do you think Lend-Lease will pass?
- Oh, it'll pass.
55
00:08:16,835 --> 00:08:18,264
But then what?
56
00:08:18,435 --> 00:08:20,988
None of that stuff must land
on the ocean floor, Pug.
57
00:08:21,155 --> 00:08:24,471
That's terribly important.
The British need it.
58
00:08:24,643 --> 00:08:28,898
They need even more
the morale boost of seeing it arrive.
59
00:08:29,827 --> 00:08:32,827
The problem is getting it through
as far as Iceland.
60
00:08:33,027 --> 00:08:36,409
There, they can take it themselves.
But not from here to Iceland.
61
00:08:36,708 --> 00:08:39,969
They're simply stretched
to the breaking point.
62
00:08:40,835 --> 00:08:42,624
What'll we do?
63
00:08:45,219 --> 00:08:47,008
Convoy, sir?
64
00:08:47,364 --> 00:08:50,114
Not with people like
the good senator Ike Lacouture
65
00:08:50,275 --> 00:08:51,966
screaming that
if Lend-Lease passes,
66
00:08:52,131 --> 00:08:56,386
we warmongers will be
demanding exactly that.
67
00:08:57,539 --> 00:08:59,426
But I've been thinking,
68
00:08:59,587 --> 00:09:04,476
suppose a squadron of our destroyers
were on exercise in the North Atlantic,
69
00:09:04,643 --> 00:09:08,059
not convoying, understand,
not convoying at all,
70
00:09:08,227 --> 00:09:10,562
just professional drills, you might say.
71
00:09:10,723 --> 00:09:16,538
Then, suppose they somehow
run across those 70 vessels,
72
00:09:16,707 --> 00:09:22,206
and the squadron leader decided that
he would form up with those vessels
73
00:09:22,371 --> 00:09:24,859
and practice convoy procedures.
74
00:09:25,763 --> 00:09:29,025
Just for drill exercises, you know.
75
00:09:29,219 --> 00:09:32,535
Don't you suppose those U-boats
might be a wee bit discouraged
76
00:09:32,707 --> 00:09:36,863
to see 16 or so Benson Class
United States destroyers
77
00:09:37,027 --> 00:09:39,002
out there screening those ships?
78
00:09:39,171 --> 00:09:41,310
A wee bit, yes, sir.
79
00:09:41,475 --> 00:09:45,436
But suppose one of those submarines
closes and fires anyway?
80
00:09:47,171 --> 00:09:49,276
That's the whole gamble.
81
00:09:50,371 --> 00:09:52,095
I don't believe it'll happen.
82
00:10:01,411 --> 00:10:03,004
Thanks.
83
00:10:05,827 --> 00:10:10,464
This is against doctor's orders,
but I need a smoke.
84
00:10:12,451 --> 00:10:15,713
Pug, I want this thing done,
85
00:10:15,875 --> 00:10:17,664
and I'm thinking you can handle it.
86
00:10:18,755 --> 00:10:22,138
- Go out with the destroyers.
- Aye, sir.
87
00:10:22,308 --> 00:10:26,683
It's very much like that airplane
transfer you handled so well.
88
00:10:26,851 --> 00:10:28,542
Everything depends
on its being done
89
00:10:28,707 --> 00:10:32,024
in the calmest, quietest,
most unobtrusive way.
90
00:10:33,475 --> 00:10:36,770
And now tell me,
what do you honestly think?
91
00:10:36,931 --> 00:10:40,346
It's my own idea. I haven't even
discussed this with Harry.
92
00:10:40,515 --> 00:10:44,639
If you think it's bad, say so,
but tell me why.
93
00:10:45,091 --> 00:10:48,387
Well, to begin with,
the North Atlantic weather is atrocious.
94
00:10:48,547 --> 00:10:50,619
Those U-boat fellows
may never see us.
95
00:10:50,787 --> 00:10:52,675
If they do, they will be surprised.
96
00:10:52,835 --> 00:10:54,973
I doubt we'll hit a trigger-happy one.
97
00:10:55,139 --> 00:10:57,114
The German submariners
are professional.
98
00:10:57,283 --> 00:11:01,145
They'll radio for instructions, and the
policy question will go up to Hitler.
99
00:11:01,315 --> 00:11:02,940
That'll take some time.
100
00:11:03,107 --> 00:11:06,238
The ships have a good chance
of getting through without incident.
101
00:11:06,403 --> 00:11:07,614
Grand.
102
00:11:08,259 --> 00:11:09,721
But it'll only work once.
103
00:11:09,891 --> 00:11:13,023
It's a policy surprise
far too risky to repeat.
104
00:11:14,467 --> 00:11:20,282
Yes, it's a terrible risk, but this
first shipment is the crucial one.
105
00:11:21,187 --> 00:11:24,002
I'll draft a plan for CNO.
106
00:11:24,163 --> 00:11:28,636
No, I don't want any paperwork.
Talk to Preble personally.
107
00:11:33,187 --> 00:11:37,410
Well, Pug, we'll chat about
that exercise again in the morning.
108
00:11:37,571 --> 00:11:38,781
Aye, sir.
109
00:11:40,643 --> 00:11:44,320
When you come back from that little
jaunt, which you ought to enjoy,
110
00:11:44,483 --> 00:11:48,858
I want you and your wife and family to
come for a quiet little dinner with us.
111
00:11:49,027 --> 00:11:50,815
Mrs. Roosevelt often speaks of you.
112
00:11:50,979 --> 00:11:53,019
Thank you, Mr. President.
I'm very honored.
113
00:11:53,667 --> 00:11:55,521
Good night, old top.
114
00:12:00,003 --> 00:12:01,465
Pug.
115
00:12:05,379 --> 00:12:10,781
The best men I have around me
keep urging me to declare war.
116
00:12:11,459 --> 00:12:15,866
They say it's inevitable. That it's
the only way to unite the people,
117
00:12:16,035 --> 00:12:19,167
get them to put their backs
into the war effort.
118
00:12:20,899 --> 00:12:23,037
I suppose you agree with them.
119
00:12:24,739 --> 00:12:26,648
Yes, Mr. President, I do.
120
00:12:31,587 --> 00:12:34,970
It's a bad thing to go to war.
121
00:12:36,451 --> 00:12:38,873
A very bad thing.
122
00:12:41,731 --> 00:12:43,673
Get a good rest, Pug.
123
00:12:44,579 --> 00:12:46,172
Good night, sir.
124
00:13:24,643 --> 00:13:27,032
- Captain Henry to see Admiral King.
- Very well.
125
00:13:27,203 --> 00:13:29,537
Messenger, escort Captain Henry
to the flag mess.
126
00:13:29,699 --> 00:13:31,106
Aye, aye, sir.
127
00:13:31,267 --> 00:13:32,641
This way, sir.
128
00:13:40,963 --> 00:13:43,483
So, captain,
129
00:13:44,035 --> 00:13:47,351
you are quite prepared to get
the United States of America
130
00:13:47,523 --> 00:13:50,589
into this war all by yourself.
131
00:13:50,979 --> 00:13:57,177
Well, that's one way for an obscure
individual to go down in history.
132
00:13:57,347 --> 00:14:01,024
The president and the CNO feel this
exercise can go off without incident.
133
00:14:01,187 --> 00:14:02,398
So you said.
134
00:14:04,003 --> 00:14:06,556
Suppose that judgment is wrong.
135
00:14:07,523 --> 00:14:11,297
Suppose a U-boat fires a fish at you.
What then?
136
00:14:11,459 --> 00:14:13,084
I propose to fire back.
137
00:14:13,251 --> 00:14:15,837
That shouldn't start a war
unless Hitler wants one.
138
00:14:19,427 --> 00:14:22,591
Well, we're in this war anyway.
139
00:14:22,851 --> 00:14:25,185
It doesn't matter when or how
the whistle blows,
140
00:14:25,346 --> 00:14:28,990
the Japs are gonna kick off
against us when it suits them.
141
00:14:29,155 --> 00:14:32,384
And probably when it least suits us.
142
00:14:32,547 --> 00:14:34,554
Well, at least this
Lend-Lease business
143
00:14:34,723 --> 00:14:38,913
is going to get us building factories
we need to fight the damn war.
144
00:14:49,475 --> 00:14:51,515
Get me Admiral Bristol.
145
00:14:51,683 --> 00:14:54,236
- You've got nothing in writing?
- No, sir.
146
00:14:54,403 --> 00:14:57,566
You're hereby to discontinue
all references to the president.
147
00:14:57,730 --> 00:14:59,257
Aye, sir.
148
00:15:00,067 --> 00:15:01,627
Hello.
149
00:15:01,795 --> 00:15:07,643
Admiral, I am sending to your office
one Captain Victor Henry,
150
00:15:07,811 --> 00:15:10,844
special observer from war plans.
151
00:15:11,299 --> 00:15:14,495
He is to be regarded as my...
152
00:15:15,651 --> 00:15:17,953
...assistant chief of staff...
153
00:15:19,331 --> 00:15:22,593
...with all the appropriate authority.
154
00:15:24,354 --> 00:15:25,729
Affirmative.
155
00:15:25,891 --> 00:15:28,705
He'll be in your office within the hour.
156
00:15:28,867 --> 00:15:30,460
Thank you.
157
00:15:35,522 --> 00:15:38,457
Captain, I desire that you now
form out of DesRon 8
158
00:15:38,627 --> 00:15:42,042
an antisubmarine screen
and proceed to sea
159
00:15:42,211 --> 00:15:47,131
to conduct realistic tests and drills
in the Newfoundland-Iceland area.
160
00:15:47,298 --> 00:15:49,437
This is to include forming up screens
161
00:15:49,603 --> 00:15:53,051
on cooperative merchant vessels
should you encounter them.
162
00:15:53,219 --> 00:15:58,008
And, of course, you will avoid
provoking belligerent vessels
163
00:15:58,179 --> 00:16:00,186
if they are to sight you.
164
00:16:00,355 --> 00:16:02,973
I desire that you keep security
at a maximum,
165
00:16:03,139 --> 00:16:07,230
paperwork at a minimum,
that you will conduct yourself similarly.
166
00:16:07,395 --> 00:16:09,021
Aye, aye, sir.
167
00:16:09,187 --> 00:16:12,983
All perfect horse manure,
168
00:16:13,474 --> 00:16:15,809
but that's the story.
169
00:16:17,123 --> 00:16:22,305
In the event of an incident,
it'll be a hanging party for all hands.
170
00:16:24,834 --> 00:16:27,005
- Carry on.
- Aye, sir.
171
00:16:29,634 --> 00:16:31,871
Attention, please. American Airlines...
172
00:16:36,035 --> 00:16:40,737
Pan American flight number nine
now boarding at gate six.
173
00:16:53,603 --> 00:16:56,188
- Hello.
- Hi, Rhoda. This is Palmer.
174
00:16:56,355 --> 00:16:58,810
- Oh, Palmer!
- Did I wake you?
175
00:16:58,979 --> 00:17:01,281
No, no, no.
176
00:17:01,443 --> 00:17:04,345
- Where are you?
- I'm right here in Washington.
177
00:17:04,515 --> 00:17:07,002
Washington? That's great.
178
00:17:07,171 --> 00:17:10,204
- Where's Pug?
- Oh, Pug?
179
00:17:10,370 --> 00:17:11,745
Who knows what he's up to.
180
00:17:11,907 --> 00:17:16,315
He's away for a couple of weeks
on some sort of hush-hush business.
181
00:17:16,482 --> 00:17:19,232
Then how would you like to
come away with me for a week?
182
00:17:20,963 --> 00:17:25,119
Rhoda, we owe it to ourselves
and to Pug to get this thing resolved.
183
00:17:25,283 --> 00:17:28,414
The way we left it in New York
was far from satisfactory.
184
00:17:29,091 --> 00:17:30,465
I know.
185
00:17:30,626 --> 00:17:32,448
All right, then.
186
00:17:34,114 --> 00:17:36,187
Well, sir...
187
00:17:37,475 --> 00:17:38,969
...what did you have in mind?
188
00:17:39,139 --> 00:17:41,921
You and I will pile in the car
and drive around the South
189
00:17:42,083 --> 00:17:45,912
and we'll look at magnolias
and cherry blossoms and wisteria
190
00:17:46,082 --> 00:17:50,872
and we'll walk and talk
and we'll drink some tea.
191
00:17:52,258 --> 00:17:54,331
We will, will we?
192
00:17:57,187 --> 00:18:03,832
It's funny. For the last couple of days,
I've had this strange craving for tea.
193
00:18:20,802 --> 00:18:22,177
Now hear this.
194
00:18:22,339 --> 00:18:26,616
Brace for heavy weather.
Close all watertight hatches.
195
00:18:48,482 --> 00:18:51,679
Sir, my rudder is right standard.
Coming to new course 2-7-0.
196
00:18:51,843 --> 00:18:53,369
Very well.
197
00:18:56,611 --> 00:18:58,553
- Here you are, captain.
- Thanks, Spike.
198
00:18:58,723 --> 00:19:01,723
Sir, steady new course 2-7-0.
199
00:19:01,890 --> 00:19:05,306
- Helmsman, right standard rudder.
- Right standard rudder, aye, sir.
200
00:19:05,474 --> 00:19:08,376
- Sir, my rudder is right standard.
- Very well.
201
00:19:08,546 --> 00:19:10,488
Gale-force winds rising, captain.
202
00:19:10,659 --> 00:19:13,245
Your convoy's out there.
Broad on the port bow.
203
00:19:14,370 --> 00:19:18,527
Three freighters, hull down,
bearing 320 relative.
204
00:19:18,691 --> 00:19:21,244
No, wait a minute, four freighters.
205
00:19:22,467 --> 00:19:25,020
Four freighters off the port bow,
about 12,000 yards.
206
00:19:25,186 --> 00:19:26,779
Very well.
207
00:19:27,427 --> 00:19:29,848
One freighter, three tankers.
208
00:19:30,499 --> 00:19:32,386
My lookouts need some drilling.
209
00:19:32,546 --> 00:19:34,488
Peacetime Navy.
210
00:19:37,506 --> 00:19:41,784
Now hear this.
The smoking lamp is out.
211
00:19:42,083 --> 00:19:43,871
Assume tactical command, skipper.
212
00:19:44,035 --> 00:19:46,784
Form Able Sugar screen
in accordance with Plan William.
213
00:19:46,946 --> 00:19:49,696
- Use flag hoist signals only.
- Aye, aye, sir.
214
00:19:52,450 --> 00:19:54,872
Lieutenant, raise your convoy
on your light.
215
00:19:55,042 --> 00:19:56,569
Aye, aye, sir.
216
00:19:59,971 --> 00:20:03,746
Seventy merchantmen
zigzagging in a gale at night.
217
00:20:03,907 --> 00:20:05,368
Should be interesting.
218
00:20:52,067 --> 00:20:55,645
Deck cargo still secure, sir, but
we're shipping seas over the hatches.
219
00:20:55,810 --> 00:20:58,560
- Keep an eye on the starboard.
- Aye, aye.
220
00:21:06,786 --> 00:21:09,339
Stop all engines, damn it!
221
00:21:26,115 --> 00:21:28,351
I can't make her out, captain.
222
00:21:31,267 --> 00:21:33,471
This is the master of the Holworth!
223
00:21:33,635 --> 00:21:36,253
Who the hell is colliding
with my starboard side?
224
00:21:36,419 --> 00:21:39,485
Blast your Holworth!
You crossed my bow!
225
00:21:39,651 --> 00:21:41,952
What the devil do you mean,
I crossed your bow?
226
00:21:42,114 --> 00:21:46,784
Damn it, do I have to spell it out?
I repeat, you crossed my blaming bow!
227
00:21:46,946 --> 00:21:48,833
Get me Sissons up here
on the bridge.
228
00:21:48,995 --> 00:21:50,205
Aye, aye, sir.
229
00:21:50,371 --> 00:21:52,859
Rubbish, man!
I didn't see her!
230
00:21:53,026 --> 00:21:55,328
How do you expect me
to see in this weather?
231
00:21:55,490 --> 00:21:57,148
I haven't got eyes in my backside!
232
00:21:57,314 --> 00:21:59,103
Lieutenant Sissons to the bridge.
233
00:21:59,267 --> 00:22:00,860
Now!
234
00:22:16,354 --> 00:22:18,296
And that, my friend,
if you've forgotten,
235
00:22:18,467 --> 00:22:21,401
is five cables you're steering
into the starboard of me!
236
00:22:21,570 --> 00:22:27,451
So get that heap of rust you call a ship
off my weatherside and quick about it!
237
00:22:27,618 --> 00:22:31,677
Lieutenant Sissons, don't your
damned merchantmen skippers
238
00:22:31,843 --> 00:22:35,552
know enough to maintain radio silence
when ordered to?
239
00:22:35,714 --> 00:22:38,681
Signal your commodore
on that infrared apparatus:
240
00:22:38,850 --> 00:22:41,087
"Imperative. Repeat, imperative
241
00:22:41,251 --> 00:22:44,447
"you restore and maintain
convoy radio silence."
242
00:22:44,610 --> 00:22:46,301
Aye, aye, sir.
243
00:22:47,586 --> 00:22:50,106
Come on to the chart room with me.
244
00:22:52,163 --> 00:22:54,912
I've seen better things
crawl out of me bilges!
245
00:23:00,195 --> 00:23:04,057
"Didn't see me, „you bloody moron?
You were 10 degrees off course,
246
00:23:04,226 --> 00:23:06,168
and sailing like a Liverpool scud!
247
00:23:06,338 --> 00:23:09,655
So don't you tell me
to watch my station, damn you!
248
00:23:38,786 --> 00:23:42,048
Discontinue zigzagging, sir?
What about submarines?
249
00:23:42,210 --> 00:23:45,341
If there are any submarines out there,
we don't know about it.
250
00:23:45,506 --> 00:23:49,249
What we do know is this zigzagging
is fouling this convoy's progress,
251
00:23:49,411 --> 00:23:53,273
creating multiple collision hazards
and compromising radio silence.
252
00:23:53,442 --> 00:23:56,159
You're the screen commander,
skipper, what do you think?
253
00:23:56,898 --> 00:23:59,745
Well, it gets us to Iceland a lot faster.
254
00:23:59,906 --> 00:24:03,038
Minimizes the risk of detection
or collision,
255
00:24:03,203 --> 00:24:05,537
but if we encounter U-boats,
we're sitting ducks.
256
00:24:05,698 --> 00:24:07,607
The gamble here
is they don't attack.
257
00:24:07,778 --> 00:24:10,560
Signal your commodore,
"Discontinue zigzagging".
258
00:24:10,722 --> 00:24:12,381
Aye, aye, sir.
259
00:24:12,770 --> 00:24:14,941
Old Navy saying,
"If it works, you're a hero.
260
00:24:15,106 --> 00:24:16,961
"If it doesn't, you're a bum."
261
00:25:21,058 --> 00:25:24,375
- Mind your helm, sailor.
- Mind my helm, aye, sir.
262
00:25:35,011 --> 00:25:38,873
Well, sir, looks like our weather
problems may be over.
263
00:27:10,818 --> 00:27:12,672
Multiple contacts
on the sound gear.
264
00:27:12,834 --> 00:27:15,168
Indications are they're submarines.
265
00:27:21,186 --> 00:27:24,895
Four contacts dead ahead, sir.
About 12,000 yards.
266
00:27:27,618 --> 00:27:30,520
They're making a lot of water noise,
like a whale broaching.
267
00:27:30,690 --> 00:27:32,730
May be running
with masts out of the water.
268
00:27:32,898 --> 00:27:36,094
That figures.
Can you estimate their speed?
269
00:27:36,290 --> 00:27:38,013
Maintaining station with us, sir.
270
00:27:38,434 --> 00:27:40,856
Go to general quarters, Jack.
Alert the screen.
271
00:27:41,026 --> 00:27:42,455
Aye, aye, sir.
272
00:27:43,746 --> 00:27:48,285
General quarters! General quarters!
All hands. Man your battle stations.
273
00:27:48,450 --> 00:27:53,272
General quarters! General quarters!
All hands. Man your battle stations.
274
00:27:53,730 --> 00:27:57,821
General quarters! General quarters!
All hands. Man your battle stations.
275
00:27:57,986 --> 00:28:03,201
This is not a drill! General quarters!
All hands. Man your battle stations.
276
00:28:25,762 --> 00:28:29,591
Sir, perhaps we might consider
resuming the zigzag maneuvers.
277
00:28:29,762 --> 00:28:32,795
If Jerry's gonna penetrate
a screen of 16 destroyers,
278
00:28:32,962 --> 00:28:38,145
well, with 71 juicy, crawling targets,
zigzagging won't help much.
279
00:28:38,306 --> 00:28:40,989
Present course and speed, lieutenant.
No deviations.
280
00:28:41,153 --> 00:28:42,364
Aye, aye.
281
00:28:42,530 --> 00:28:46,141
We just started picking this up, sir.
A very strong signal.
282
00:28:50,466 --> 00:28:52,538
He's transmitting in code.
283
00:28:53,026 --> 00:28:55,001
He's gotta know we're copying this.
284
00:28:55,170 --> 00:28:57,591
He's waiting for orders
from higher up.
285
00:28:57,762 --> 00:29:01,057
I'd like to see some of those faces
in Berlin about now.
286
00:29:10,722 --> 00:29:14,268
I tell you, Jodl, the screening vessels
are American destroyers.
287
00:29:14,434 --> 00:29:17,565
Grossadmiral Raeder, what are you
thinking of? Wake the Fuehrer?
288
00:29:19,106 --> 00:29:20,632
Bedsides, it is a mistake.
289
00:29:21,730 --> 00:29:23,737
Weiner is my best
wolf pack commander.
290
00:29:23,906 --> 00:29:25,335
It's a confirmed sighting.
291
00:29:25,602 --> 00:29:27,642
I will report it at the morning briefing.
292
00:29:27,810 --> 00:29:29,752
Jodl, U-boat standing orders
293
00:29:29,922 --> 00:29:33,238
are to stay submerged in presence
of American warships.
294
00:29:33,410 --> 00:29:36,671
They won't be able to keep up.
They will lose this convoy!
295
00:29:36,833 --> 00:29:39,200
Herr grossadmiral,
it is not yet 7:00.
296
00:29:39,361 --> 00:29:42,657
I will not wake the Fuehrer
for a convoy sighting!
297
00:29:56,130 --> 00:30:00,800
All four contacts steady on course and
and station, 12,000 yards ahead of us.
298
00:30:04,066 --> 00:30:05,277
We've got them in sight.
299
00:30:05,442 --> 00:30:07,743
If they fire on the convoy,
we'll take them out.
300
00:30:08,194 --> 00:30:11,456
I have no intention of waiting
for the convoy to be fired on.
301
00:30:11,618 --> 00:30:14,749
If they submerge and start closing,
attack with depth charges.
302
00:30:14,914 --> 00:30:17,248
If they surface and close,
engage with gunfire.
303
00:30:17,409 --> 00:30:18,620
Aye, aye, sir.
304
00:30:18,786 --> 00:30:22,680
If they keep their distance, submerged
or surfaced, we'll keep ours.
305
00:30:22,850 --> 00:30:24,192
Aye, sir.
306
00:30:24,354 --> 00:30:27,103
Contacts still maintaining course
and speed with us, sir.
307
00:30:27,266 --> 00:30:28,792
Very well.
308
00:30:31,426 --> 00:30:33,117
I'll call when the briefing's over.
309
00:30:33,282 --> 00:30:36,478
I beg you, Jodl, make this
the first item of the conference.
310
00:30:36,642 --> 00:30:38,104
Telephone me immediately!
311
00:30:38,370 --> 00:30:42,811
First comes the Yugoslavian crisis.
That is more important!
312
00:31:44,769 --> 00:31:47,901
Now hear this.
Ship condition Baker.
313
00:31:56,610 --> 00:31:59,544
- We're closing the contacts.
- At what speed?
314
00:31:59,714 --> 00:32:01,241
We'll be over them in two hours.
315
00:32:01,410 --> 00:32:03,198
- Recommend we come right.
- Negative.
316
00:32:03,361 --> 00:32:07,038
He's losing power. That commander
will have to make his move very soon.
317
00:32:07,234 --> 00:32:09,722
Looks like we're all waiting on Berlin.
318
00:32:10,498 --> 00:32:14,720
American destroyers?
Why was I not informed instantly?
319
00:32:18,818 --> 00:32:20,825
Why?
320
00:32:22,754 --> 00:32:27,576
It's Roosevelt.
He is trying to provoke me.
321
00:33:45,314 --> 00:33:48,347
Twenty-six hundred yards
and closing, sir.
322
00:33:50,370 --> 00:33:53,337
Twenty-five fifty and closing, sir.
323
00:33:54,433 --> 00:33:57,368
Twenty-five hundred and closing, sir.
324
00:33:58,113 --> 00:34:00,218
Twenty-four fifty and still closing, sir.
325
00:34:00,385 --> 00:34:03,167
All right, that's it.
Prepare for depth charge attack.
326
00:34:03,330 --> 00:34:06,908
- This battle force will not be fired on.
- Aye, aye, sir.
327
00:34:07,074 --> 00:34:10,816
Wait a minute! It sounds like
they're all blowing their tanks.
328
00:34:10,978 --> 00:34:12,865
They're coming up.
329
00:34:27,330 --> 00:34:30,777
The bloody fools. What targets.
330
00:35:20,258 --> 00:35:22,876
It looks like he's throwing in
the towel, sir.
331
00:35:27,874 --> 00:35:30,623
Skipper, when all four submarines
have extended to 5,000,
332
00:35:30,785 --> 00:35:32,541
stand down from attack.
333
00:35:32,705 --> 00:35:35,258
Maintain sonar contact
until they disappear.
334
00:35:35,425 --> 00:35:38,873
- All four.
- Aye, aye, sir.
335
00:35:45,185 --> 00:35:47,357
It worked, captain.
336
00:35:47,522 --> 00:35:49,048
This time.
337
00:35:50,146 --> 00:35:52,862
That's a real professional out there.
338
00:35:53,026 --> 00:35:56,374
Did it all by the book.
He obeyed orders.
339
00:35:56,545 --> 00:35:59,742
But there goes one frustrated warrior.
340
00:36:14,914 --> 00:36:18,558
Oh, it's been sheer heaven.
341
00:36:18,721 --> 00:36:21,307
- Does it have to end?
- Heavens, yes.
342
00:36:21,474 --> 00:36:24,343
We should have been back last night.
343
00:36:26,753 --> 00:36:29,055
What are you gonna tell Pug?
344
00:36:30,274 --> 00:36:33,787
It couldn't be worse timing, what with
Janice and Warren having the baby
345
00:36:33,953 --> 00:36:36,801
and Byron suddenly sailing off
to marry that Jewish girl...
346
00:36:36,961 --> 00:36:41,151
- There's always gonna be something.
- I know. I know.
347
00:36:41,313 --> 00:36:43,582
But he's down right now, Palmer.
348
00:36:43,745 --> 00:36:46,779
- Down?
- Beached.
349
00:36:47,906 --> 00:36:50,207
You have to be Navy to understand.
350
00:36:50,369 --> 00:36:53,785
With the Navy expanding,
his classmates are getting battleships
351
00:36:53,953 --> 00:36:57,401
and destroyer flotillas and cruisers,
and he's stuck in shore duty.
352
00:36:57,570 --> 00:36:59,806
- He's had 10 years of it.
- He's in war plans.
353
00:36:59,969 --> 00:37:03,482
Oh, I know war plans
sounds glamorous,
354
00:37:04,097 --> 00:37:08,025
but flag rank depends on blue water
command, not on desk jobs.
355
00:37:08,193 --> 00:37:10,648
That's a lousy system.
356
00:37:11,810 --> 00:37:16,000
Wives, the Navy wives
always know the score.
357
00:37:16,162 --> 00:37:19,228
Gals who used to be my closest
friends are suddenly cooling off.
358
00:37:19,394 --> 00:37:22,241
My man is falling out of the race.
359
00:37:25,729 --> 00:37:27,387
Then it's not the time to hit him.
360
00:37:29,473 --> 00:37:31,066
I know.
361
00:37:32,449 --> 00:37:33,976
But how can I not tell him?
362
00:37:37,697 --> 00:37:39,966
I'll find a way.
363
00:38:01,890 --> 00:38:03,297
Thanks.
364
00:38:16,001 --> 00:38:18,554
Hey, honey, he's home.
365
00:38:19,714 --> 00:38:23,259
- Man the bar.
- Darling.
366
00:38:29,601 --> 00:38:32,918
It's been impossible to talk
to the girls since you've been gone.
367
00:38:33,089 --> 00:38:35,642
Nobody wants to gab about anything
except new orders.
368
00:38:35,809 --> 00:38:38,460
Pug, you would not believe
some of the new assignments.
369
00:38:38,626 --> 00:38:42,520
Chip Pennington, Old Chip who hasn't
drawn a sober breath since academy?
370
00:38:42,689 --> 00:38:45,406
Well, he got a destroyer squadron
out of Pearl.
371
00:38:45,569 --> 00:38:49,464
Naturally, Tammy had it all over town
before BuPers sent out a dispatch.
372
00:38:49,634 --> 00:38:52,929
When you wind down, Rhoda,
I've got something to tell you.
373
00:38:53,089 --> 00:38:54,649
You do?
374
00:38:55,457 --> 00:38:58,304
Well, I've got something
to tell you too.
375
00:38:58,465 --> 00:39:02,328
This was waiting for me
when I checked into war plans.
376
00:39:06,433 --> 00:39:09,051
Dinner at the White House?
377
00:39:09,217 --> 00:39:11,999
But what is it, Pug?
Is it a state banquet or something?
378
00:39:12,162 --> 00:39:15,609
- Or one of those huge affairs?
- No, no, no, just a quiet dinner.
379
00:39:15,777 --> 00:39:18,592
Our family, the president
and Mrs. Roosevelt.
380
00:39:20,481 --> 00:39:22,042
Pug.
381
00:39:22,689 --> 00:39:26,845
Oh, Pug. Just us and the Roosevelts?
382
00:39:27,009 --> 00:39:30,784
- What have you been up to?
- Nothing, a little errand-running.
383
00:39:30,945 --> 00:39:32,833
This is just a carrot for the donkey.
384
00:39:33,282 --> 00:39:37,537
"A carrot for the donkey"?
It's magnificent!
385
00:39:38,049 --> 00:39:39,456
It's fantastic!
386
00:39:39,617 --> 00:39:43,446
Oh, wait till Tammy hears about this,
and Elaine Foley too. Oh, God.
387
00:39:43,617 --> 00:39:46,683
- Rhoda, simmer down.
- What on earth am I gonna wear?
388
00:39:46,849 --> 00:39:48,540
I'll have to shop like mad.
389
00:39:49,506 --> 00:39:51,415
- You have something to tell me?
- What?
390
00:39:51,586 --> 00:39:53,593
You wanted to tell me something.
391
00:39:54,497 --> 00:39:58,775
Oh, no, nothing. God knows
you've blown it clear out of my mind.
392
00:40:00,129 --> 00:40:01,984
Oh, Pug.
393
00:40:03,681 --> 00:40:08,220
Pug, just us and the Roosevelts.
394
00:40:11,969 --> 00:40:14,719
Now hear this. Mail call.
395
00:40:31,298 --> 00:40:33,883
Mail for you, Mr. Henry.
396
00:40:34,049 --> 00:40:35,991
Thank you, KB.
397
00:40:56,097 --> 00:40:59,894
- What in blazes is going on?
- Hey, take a look at this one.
398
00:41:10,465 --> 00:41:13,978
You did it. Look at that.
399
00:41:14,401 --> 00:41:16,921
Natalie's pregnant?
That's wonderful news.
400
00:41:17,089 --> 00:41:20,155
Yeah, can you believe it, Dad?
Boy, do I feel great.
401
00:41:20,321 --> 00:41:23,136
Congratulations.
Any news about her coming home?
402
00:41:23,585 --> 00:41:26,717
Slote says he really built
a fire this time under the consuls.
403
00:41:27,137 --> 00:41:29,886
Well, they should be on their way
by now, she and Aaron.
404
00:41:30,049 --> 00:41:33,792
- That's good to hear, Briny.
- Something else, I got new orders.
405
00:41:33,953 --> 00:41:36,735
Thirty days' leave,
then pick up the Devilfish.
406
00:41:37,025 --> 00:41:39,513
- Fleet submarine?
- I'm coming up in the world.
407
00:41:39,681 --> 00:41:42,332
You said it.
Here's another one for you:
408
00:41:42,497 --> 00:41:45,180
You're invited to dinner
at the White House on the 26th.
409
00:41:46,209 --> 00:41:49,373
- Cut it out, Dad.
- Your mother and Madeline too.
410
00:41:49,537 --> 00:41:52,057
Warren probably couldn't fly in
from Pearl on time,
411
00:41:52,513 --> 00:41:54,968
but if you're around,
you may as well come.
412
00:41:55,937 --> 00:41:58,141
Something to tell your children.
413
00:42:04,801 --> 00:42:06,906
With the date
for the invasion of Russia,
414
00:42:07,073 --> 00:42:10,073
Operation Barbarossa,
set for June 22nd,
415
00:42:10,241 --> 00:42:14,845
Adolf Hitler holds an intimate
afternoon tea at Berchtesgaden.
416
00:42:15,489 --> 00:42:20,955
Finally, he is notified that the most
important guest has Just arrived.
417
00:42:22,433 --> 00:42:25,728
Summoned by the Fuehrer,
Gestapo Chief Heinrich Himmler
418
00:42:25,890 --> 00:42:28,857
is here to discuss a matter
cloaked in such secrecy
419
00:42:29,026 --> 00:42:33,914
that only a handful of top Nazi leaders
know of its existence.
420
00:42:35,841 --> 00:42:38,111
- Let's step out there.
- Right.
421
00:42:49,025 --> 00:42:52,157
Well, Himmler, let's hear.
422
00:42:52,321 --> 00:42:56,794
Mein Fuehrer, the special actions
squads, we call them Einsatzgruppen,
423
00:42:56,961 --> 00:43:00,223
have been selected
and reviewed by me personally.
424
00:43:00,385 --> 00:43:04,542
At a meeting of the highest secrecy,
I myself addressed them
425
00:43:04,705 --> 00:43:07,126
and disclosed their mission
in the Soviet Union.
426
00:43:08,033 --> 00:43:11,131
- What was the reaction?
- Immense enthusiasm.
427
00:43:11,297 --> 00:43:13,664
You're sure? Was it genuine?
428
00:43:13,825 --> 00:43:15,735
These are picked SS men,
mein Fuehrer.
429
00:43:15,905 --> 00:43:18,622
National socialists
to the bone, screened.
430
00:43:19,041 --> 00:43:24,922
Former lawyers, physicians,
police, civil servants,
431
00:43:25,089 --> 00:43:26,977
the cream of German manhood.
432
00:43:27,777 --> 00:43:32,862
- How many in all?
- All told, 3,000 men and officers.
433
00:43:33,281 --> 00:43:35,648
They are just the organizers,
mein Fuehrer.
434
00:43:35,809 --> 00:43:38,679
The local population
will execute the job.
435
00:43:38,849 --> 00:43:41,305
We have been checking in Poland.
436
00:43:42,017 --> 00:43:44,090
Plenty of volunteers.
437
00:43:45,826 --> 00:43:48,892
A very positive report, Himmler.
438
00:43:49,057 --> 00:43:52,156
Come to the party.
Have a little fun. Relax.
439
00:43:52,321 --> 00:43:54,492
You're working too hard, you know.
440
00:43:57,793 --> 00:44:01,142
What do you think, Dad?
The limeys gonna get the Bismarck?
441
00:44:02,945 --> 00:44:07,102
They claim that the Prince of Wales
winged her off Greenland.
442
00:44:07,265 --> 00:44:10,974
But those German pocket battleships
have got fine damage control.
443
00:44:11,137 --> 00:44:13,690
I've been aboard the Bismarck.
444
00:44:15,073 --> 00:44:16,764
If they did hit her...
445
00:44:17,473 --> 00:44:21,913
...they probably just buttoned up those
flooded compartments, lit out for home.
446
00:44:23,841 --> 00:44:25,980
British are throwing
a lot into this search.
447
00:44:26,145 --> 00:44:28,895
Well, they know where
she's headed, the French coast.
448
00:44:29,057 --> 00:44:31,294
They know the speed she makes.
449
00:44:31,937 --> 00:44:36,639
I imagine British Air will find her,
unless the Bismarck is not damaged.
450
00:44:37,793 --> 00:44:43,357
In which case... God help
any convoys she runs across.
451
00:44:46,849 --> 00:44:50,013
She can pick off 40 ships in an hour.
452
00:44:51,041 --> 00:44:53,627
I'd sure like to be on that search.
453
00:44:53,793 --> 00:44:55,702
You would, huh?
454
00:44:56,737 --> 00:44:59,770
Hey, what time is it?
Come on, let's make tracks.
455
00:45:02,369 --> 00:45:05,053
Dad, you're pretty close
to the president, aren't you?
456
00:45:05,217 --> 00:45:06,678
Close?
457
00:45:06,849 --> 00:45:11,835
I don't know anybody who's close to
Mr. Roosevelt, except Harry Hopkins.
458
00:45:12,417 --> 00:45:15,898
I got a couple of letters from Natalie
the other day. She's still stuck.
459
00:45:16,065 --> 00:45:18,749
- What now?
- I don't know.
460
00:45:18,913 --> 00:45:22,295
Her uncle can't get his passport
renewed, same old runaround.
461
00:45:23,713 --> 00:45:27,935
Well, you tell your wife to come home.
Let him sweat it out.
462
00:45:28,097 --> 00:45:31,642
- That baby should be born here.
- She won't leave him.
463
00:45:31,809 --> 00:45:33,369
They're ringed by Germans.
464
00:45:33,537 --> 00:45:38,207
They're in France, Yugoslavia,
North Africa, all the way through Italy.
465
00:45:39,681 --> 00:45:41,175
Dad, they're a couple of Jews.
466
00:45:42,337 --> 00:45:44,726
I'm aware of that, Byron.
467
00:45:44,897 --> 00:45:49,719
Pug, would you come here?
I'm going out of my mind.
468
00:45:53,505 --> 00:45:55,066
Yes, Rhoda?
469
00:45:55,233 --> 00:45:57,469
Will you look at how
my stomach is bulging.
470
00:45:57,633 --> 00:46:01,790
Why is that? This stupid dress did not
look like this in the store. It looked fine.
471
00:46:01,953 --> 00:46:06,230
- You're not bulging, you're very pretty.
- For God's sake, I am bulging a foot.
472
00:46:06,401 --> 00:46:08,856
Would you just button me up
in the back, please.
473
00:46:09,025 --> 00:46:10,748
I look six months pregnant.
474
00:46:10,913 --> 00:46:14,077
I am horrible and I am wearing
my tightest girdle. What'll I do?
475
00:46:14,241 --> 00:46:16,128
You'll do just fine.
476
00:46:24,832 --> 00:46:28,345
Hey, Dad, I was thinking maybe you
could mention this to the president.
477
00:46:28,513 --> 00:46:31,677
That is an unreasonable notion.
478
00:46:35,392 --> 00:46:36,953
Byron...
479
00:46:37,697 --> 00:46:42,301
...I don't think that your wife's
uncle's citizenship mess
480
00:46:42,465 --> 00:46:46,240
is a suitable problem to submit
to the president of the United States.
481
00:46:47,841 --> 00:46:50,329
Well, just where would you
suggest I submit it then?
482
00:46:53,121 --> 00:46:57,311
For heaven's sake,
what are you two jawing about?
483
00:46:57,472 --> 00:46:59,327
Pug, put on your jacket
and come along.
484
00:46:59,489 --> 00:47:02,751
- Madeline's waiting at the station.
- Yes, dear.
485
00:47:12,801 --> 00:47:15,386
We're glad to have you back.
486
00:47:18,049 --> 00:47:24,126
That is wonderful. You really are
a master at this, I can see.
487
00:47:28,545 --> 00:47:31,928
My goodness, Mr. President,
I wish Pug could carve like that.
488
00:47:32,097 --> 00:47:35,031
Oh, I'm sure he can.
489
00:47:35,201 --> 00:47:39,424
- Think you can handle all that, Harry?
- Barely, Mr. President.
490
00:47:42,625 --> 00:47:45,375
I do like a slice of ham, though,
don't you, Rhoda?
491
00:47:45,537 --> 00:47:49,595
- Oh, yes.
- Not a steak, not a sliver either.
492
00:47:49,761 --> 00:47:54,463
The secret is a sharp knife
and a firm wrist.
493
00:47:54,624 --> 00:47:56,567
We always served that at my house.
494
00:47:56,737 --> 00:47:59,487
- The children have always enjoyed it.
- I love it too.
495
00:47:59,649 --> 00:48:03,227
It's one of Pug's very favorites,
I must say, Mr. President.
496
00:48:20,449 --> 00:48:23,515
What's that, Pug?
Am I missing something good?
497
00:48:24,513 --> 00:48:28,604
Mrs. Roosevelt was just asking me
about German troop movements.
498
00:48:28,769 --> 00:48:32,031
Captain Henry was in the
intelligence business too, Willie.
499
00:48:32,320 --> 00:48:35,615
He was Naval attaché in Berlin.
500
00:48:35,777 --> 00:48:37,686
Very few people know this, Pug,
501
00:48:37,857 --> 00:48:40,377
but Mr. Maugham is not just
a famous author,
502
00:48:40,545 --> 00:48:46,241
he was a British spy in the last war.
He even wrote a spy novel, Ashenden.
503
00:48:46,401 --> 00:48:50,427
So watch out what you say around
here, it'll get right back to Churchill.
504
00:48:51,360 --> 00:48:56,990
Mr. President, you know very well that
a houseguest would never do that.
505
00:48:57,153 --> 00:49:00,830
I am not a ferret now, I assure you,
506
00:49:00,993 --> 00:49:04,309
but a much lower form of life,
a sponge.
507
00:49:06,433 --> 00:49:08,091
What do you think of this, Willie?
508
00:49:08,257 --> 00:49:12,512
Captain Henry predicted Hitler
and Stalin's pact before it happened.
509
00:49:13,313 --> 00:49:19,455
All the clever diplomats, generals and
columnists were caught flatfooted,
510
00:49:19,777 --> 00:49:21,686
but not Pug.
511
00:49:22,913 --> 00:49:27,353
What's your prediction this time, Pug?
Will Hitler attack Russia?
512
00:49:28,129 --> 00:49:32,188
With that piece of luck, I hocked my
crystal ball and threw away the ticket.
513
00:49:32,705 --> 00:49:37,112
Captain, never admit to luck
in our racket.
514
00:49:39,393 --> 00:49:42,906
Let's ask our undersecretary of state.
Sumner?
515
00:49:43,616 --> 00:49:46,715
If one studies Mein Kampf,
Mr. President,
516
00:49:46,881 --> 00:49:49,118
the attack is inevitable
sooner or later.
517
00:49:49,281 --> 00:49:53,437
I'd hate to be bound by anything
I said or wrote 20 years ago.
518
00:49:53,729 --> 00:49:56,958
If Germany attacks the Soviet Union,
519
00:49:57,121 --> 00:50:03,166
will England help Russia, or leave
Stalin to stew in his own juice?
520
00:50:03,329 --> 00:50:05,784
I can't really say.
521
00:50:11,009 --> 00:50:12,383
You know, Willie,
522
00:50:12,545 --> 00:50:16,701
a lot of folks here don't believe
the story that Rudolf Hess is crazy.
523
00:50:17,152 --> 00:50:21,462
They say he was sent to advise your
people of the coming attack on Russia,
524
00:50:22,145 --> 00:50:25,178
and to get a hands-off agreement
in exchange for a promise
525
00:50:25,344 --> 00:50:27,679
to help you keep the empire.
526
00:50:27,937 --> 00:50:30,304
That very plan is in Mein Kampf.
527
00:50:30,848 --> 00:50:32,474
Sumner...
528
00:50:33,536 --> 00:50:36,384
...do you think we could explain it
to the American people
529
00:50:36,545 --> 00:50:39,360
if the British did not help Russia?
530
00:50:39,521 --> 00:50:43,711
I think that would finish off
aid to England, Mr. President.
531
00:50:43,873 --> 00:50:46,459
If Hitler is a menace to mankind,
that's one thing.
532
00:50:46,624 --> 00:50:49,308
If he's just a menace
to the British Empire,
533
00:50:49,473 --> 00:50:51,229
that is something very different.
534
00:50:56,193 --> 00:50:59,127
Of course, Hitler may be gathering
his troops in the east
535
00:50:59,296 --> 00:51:01,784
precisely because he intends
to invade England.
536
00:51:01,953 --> 00:51:03,927
- A feint, you mean?
- Yes.
537
00:51:04,096 --> 00:51:07,958
- That too, is possible.
- The princess is quite right.
538
00:51:08,129 --> 00:51:10,300
Unfortunately, nowadays,
539
00:51:10,464 --> 00:51:14,937
the whole thing seems to boil down
to whatever Hitler's impulses are.
540
00:51:15,712 --> 00:51:20,349
Pity we have to live in the
same century with that creature. Say...
541
00:51:21,280 --> 00:51:25,339
...we have here two men
who have talked at length,
542
00:51:25,505 --> 00:51:29,760
face to face with the fellow.
Let's take a Gallup poll.
543
00:51:29,920 --> 00:51:32,702
Sumner, do you think
Hitler's a madman?
544
00:51:32,865 --> 00:51:35,832
I looked hard for such evidence,
Mr. President.
545
00:51:36,001 --> 00:51:40,605
But, as I reported,
I found him a very cool,
546
00:51:40,769 --> 00:51:43,584
very knowledgeable, skilled advocate.
547
00:51:44,961 --> 00:51:46,870
How about you, Pug?
548
00:51:47,040 --> 00:51:49,593
I'm afraid I must agree with
Mr. Welles, sir.
549
00:51:49,761 --> 00:51:53,623
Face to face, the man has a powerful
presence with an incredible memory
550
00:51:53,793 --> 00:51:57,371
and a remarkable ability to marshal
the facts when he speaks.
551
00:51:57,920 --> 00:52:02,328
Yes, the fellow is able, of course,
or he wouldn't be giving us trouble.
552
00:52:02,497 --> 00:52:05,497
Pug, when on earth
did you have a talk with Hitler?
553
00:52:05,665 --> 00:52:07,607
That's news to me.
554
00:52:08,033 --> 00:52:12,026
He's always been close-mouthed,
but to keep a thing like that from me...
555
00:52:12,289 --> 00:52:13,533
You didn't need to know.
556
00:52:15,681 --> 00:52:20,350
Captain Henry,
I bow to a professional.
557
00:52:21,025 --> 00:52:23,446
My dear, you couldn't
have paid your husband
558
00:52:23,617 --> 00:52:25,592
a handsomer compliment in public.
559
00:52:25,760 --> 00:52:28,216
Well, I didn't intend to. Imagine.
560
00:52:30,048 --> 00:52:33,529
He is just a sphinx, that man.
561
00:52:33,696 --> 00:52:36,926
Pug's a very fine officer.
I expect great things of him.
562
00:52:37,089 --> 00:52:39,991
I always have, Mr. President.
563
00:52:40,577 --> 00:52:43,610
Not everybody deserves
such a beautiful wife,
564
00:52:43,777 --> 00:52:46,166
but he does, Rhoda.
565
00:52:58,273 --> 00:53:00,761
Thank you, Mr. President.
Pug brought that to me.
566
00:53:00,928 --> 00:53:03,994
He always brings me something
from wherever he's been.
567
00:53:04,160 --> 00:53:06,048
- Keep track of it.
- I do.
568
00:53:06,209 --> 00:53:11,031
- Where's this one from?
- He brought this from the Orient.
569
00:53:14,400 --> 00:53:17,662
Has anyone noticed we haven't
heard from our submariner yet?
570
00:53:17,825 --> 00:53:22,167
Byron, you're a natural
for the silent service.
571
00:53:22,496 --> 00:53:25,366
- How's the morale in your group?
- Good, Mr. President.
572
00:53:25,536 --> 00:53:29,017
Ready to go to war,
as I'm sure Willie would desire?
573
00:53:29,185 --> 00:53:32,501
- Personally, sir, I'm more than ready.
- That's the spirit.
574
00:53:32,673 --> 00:53:35,706
Byron was visiting a friend
in Poland when the war began.
575
00:53:35,872 --> 00:53:38,807
He was strafed by a Luftwaffe
plane and wounded.
576
00:53:38,976 --> 00:53:43,449
I see. You have a motive, then,
for wanting to fight Germans.
577
00:53:44,001 --> 00:53:48,092
It's not that so much, Mr. President.
It's that my wife is trapped in Italy.
578
00:53:48,256 --> 00:53:51,322
Trapped? How trapped?
579
00:53:54,624 --> 00:53:58,399
Her uncle is Dr. Aaron Jastrow,
the author of A Jew's Jesus.
580
00:53:59,136 --> 00:54:01,820
He's had trouble with his passport,
and can't come home.
581
00:54:01,985 --> 00:54:06,742
He's... Well, he's old and not very well,
and she refuses to abandon him.
582
00:54:07,137 --> 00:54:11,130
Why, Franklin, we both read
A Jew's Jesus. Don't you remember?
583
00:54:11,296 --> 00:54:13,630
You liked it very much indeed.
584
00:54:13,792 --> 00:54:16,956
Dr. Jastrow taught at Yale,
Mrs. Roosevelt.
585
00:54:17,376 --> 00:54:20,792
He's lived here almost all of his life.
It's just some crazy red tape.
586
00:54:21,920 --> 00:54:23,928
Well, there they are.
587
00:54:25,633 --> 00:54:28,480
A Jew's Jesus was a good book.
588
00:54:28,640 --> 00:54:31,640
Sumner, couldn't you have
someone look into this?
589
00:54:31,808 --> 00:54:34,296
- Certainly.
- Let me know what you find out.
590
00:54:34,465 --> 00:54:36,188
Yes, sir.
591
00:54:44,544 --> 00:54:47,359
- I haven't read the book myself.
- Well, you should.
592
00:54:47,520 --> 00:54:50,335
- Really?
- It's really a classic.
593
00:54:50,497 --> 00:54:53,792
- I beg your pardon, Mr. President.
- Yes, yes, let me have it.
594
00:55:03,840 --> 00:55:05,400
Well.
595
00:55:05,568 --> 00:55:08,023
May I relate a bit of news?
596
00:55:08,192 --> 00:55:10,429
It seems they've got the Bismarck.
597
00:55:10,593 --> 00:55:11,967
Isn't that wonderful?
598
00:55:12,128 --> 00:55:16,438
Wait, wait, wait, I don't want to be
overoptimistic or premature.
599
00:55:16,609 --> 00:55:19,423
What it says is
that airplanes from the Ark Royal
600
00:55:19,584 --> 00:55:23,775
have caught up with her
and put several torpedoes into her.
601
00:55:23,937 --> 00:55:28,028
"When night fell
she was trailing thick oil
602
00:55:28,192 --> 00:55:32,469
"and steaming slowly west,
the wrong way.
603
00:55:32,640 --> 00:55:39,710
"The entire fleet is now closing in,
and some units now have her in sight."
604
00:55:39,872 --> 00:55:41,814
Do they give her position,
Mr. President?
605
00:55:43,328 --> 00:55:49,657
Longitude 16 west,
latitude 48 north.
606
00:55:49,824 --> 00:55:52,955
OK, that's over 1,000 miles from Brest,
607
00:55:53,120 --> 00:55:56,415
well beyond the Luftwaffe air umbrella.
They've got her.
608
00:55:57,568 --> 00:55:58,910
Fill the glasses.
609
00:56:00,000 --> 00:56:01,756
Pug always knows
where everything is.
610
00:56:01,920 --> 00:56:07,419
This could be a very important,
crucial moment in the whole war.
611
00:56:15,073 --> 00:56:16,567
The British navy.
612
00:56:17,184 --> 00:56:19,519
The British navy.
613
00:56:32,865 --> 00:56:39,324
Palmer, dear, you have a kindly heart
that understands without explanations.
614
00:56:40,289 --> 00:56:42,590
I cannot do it.
615
00:56:43,488 --> 00:56:47,831
My love and everlasting thanks
for offering me more...
616
00:56:49,312 --> 00:56:52,378
... than I deserve or can accept.
617
00:56:54,144 --> 00:56:59,479
I'll never forget, and I hope
we will be friends forever.
618
00:57:00,608 --> 00:57:02,364
Forgive me.
619
00:57:23,328 --> 00:57:24,757
Captain.
620
00:57:25,472 --> 00:57:27,643
The undersecretary sends
his thanks to you
621
00:57:27,808 --> 00:57:31,736
for interrupting a busy schedule
to come over. Please, come in.
622
00:57:37,696 --> 00:57:39,387
Please sit down.
623
00:57:41,536 --> 00:57:43,903
- Cigarette?
- Thank you.
624
00:57:52,160 --> 00:57:53,567
Thanks.
625
00:58:00,416 --> 00:58:02,718
- Muggy day.
- Yes.
626
00:58:05,504 --> 00:58:10,425
Well, now. The business
of Dr. Aaron Jastrow's passport.
627
00:58:10,592 --> 00:58:13,275
As it turns out,
it was no problem whatsoever.
628
00:58:13,696 --> 00:58:18,781
In fact... the authorization for clearance
went out quite a while ago.
629
00:58:19,360 --> 00:58:21,782
It may have been delayed
a bit en route,
630
00:58:21,952 --> 00:58:24,373
but we've double-checked by cable
and it's all set.
631
00:58:24,640 --> 00:58:27,956
He can pick up his passport
whenever he wishes in Rome,
632
00:58:28,128 --> 00:58:30,910
- and he's been so informed.
- Good. That was fast work.
633
00:58:31,872 --> 00:58:34,654
As I say, there was no work to do.
634
00:58:34,816 --> 00:58:36,704
It had already been taken care of.
635
00:58:36,928 --> 00:58:39,416
Well, my boy will be mighty glad
to hear about this.
636
00:58:40,128 --> 00:58:42,845
Oh, about your son.
637
00:58:45,664 --> 00:58:49,112
I hope you'll take this
in the right spirit.
638
00:58:52,096 --> 00:58:54,431
The undersecretary was
a bit disconcerted
639
00:58:54,592 --> 00:58:57,439
to have this thing raised
at the president's table.
640
00:58:58,016 --> 00:58:59,445
So was I.
641
00:58:59,616 --> 00:59:01,787
I gave the boy holy hell
about it afterwards.
642
00:59:03,232 --> 00:59:05,915
I'm awfully glad you feel that way.
643
00:59:06,496 --> 00:59:10,839
Suppose you just drop a little note
to the president, captain,
644
00:59:11,009 --> 00:59:15,743
sort of apologizing
for your son's gaffe,
645
00:59:15,904 --> 00:59:20,377
mentioning you've learned the whole
thing was taken care of long ago.
646
00:59:20,960 --> 00:59:24,343
The president asked for a report
from Mr. Welles.
647
00:59:25,600 --> 00:59:28,797
We made a rather dramatic effort
this morning just to make sure
648
00:59:28,960 --> 00:59:31,643
that young Mrs. Henry could get home.
649
00:59:32,768 --> 00:59:36,314
Literally thousands of these cases
650
00:59:36,480 --> 00:59:39,480
of Jewish refugees
come to us all the time.
651
00:59:39,648 --> 00:59:42,747
The pressure is enormous,
it's absolutely unbelievable.
652
00:59:45,280 --> 00:59:48,542
Now, the problem
in your family is settled.
653
00:59:49,536 --> 00:59:51,675
We'd hoped you'd be
more appreciative.
654
00:59:52,640 --> 00:59:55,936
Natalie and her uncle
are not Jewish refugees.
655
00:59:56,096 --> 00:59:57,787
They're a couple of Americans.
656
00:59:57,952 --> 01:00:03,134
Now, in the case of the uncle,
that was technically far from clear.
657
01:00:04,864 --> 01:00:08,181
But it's all been set straight.
658
01:00:08,352 --> 01:00:12,214
And in return, captain, I really think
you should write that little note.
659
01:00:12,576 --> 01:00:16,951
An unsolicited letter from me
to the president of the United States.
660
01:00:17,600 --> 01:00:18,910
Sorry.
661
01:00:20,832 --> 01:00:22,207
Let me be frank, captain.
662
01:00:22,368 --> 01:00:25,980
The undersecretary wants a report
from me to forward to the president.
663
01:00:26,145 --> 01:00:28,511
Just a word from you would
conclude the matter...
664
01:00:28,672 --> 01:00:32,349
Mr. Whitman, why was a distinguished
man like Aaron Jastrow
665
01:00:32,512 --> 01:00:36,090
stopped on a passport technicality
when he wanted to come home?
666
01:00:36,864 --> 01:00:38,751
That's what the president
wants to know
667
01:00:38,912 --> 01:00:41,563
and I can't give him the answer,
can you?
668
01:00:42,592 --> 01:00:44,021
OK.
669
01:00:44,192 --> 01:00:45,752
Obviously, you can't either.
670
01:00:45,920 --> 01:00:49,051
I suggest that whoever can
had better try.
671
01:00:49,696 --> 01:00:51,703
Now, is there anything else?
672
01:00:52,096 --> 01:00:57,366
Captain, the undersecretary may find
your refusal hard to understand.
673
01:00:57,664 --> 01:01:01,013
You're flouting a direct request
from the State Department.
674
01:01:01,184 --> 01:01:03,126
I work for the Navy Department.
675
01:01:05,760 --> 01:01:07,516
Many thanks.
676
01:01:19,072 --> 01:01:21,014
No kidding, Dad?
677
01:01:21,536 --> 01:01:24,089
- Well, do you believe it this time?
- Yep.
678
01:01:24,256 --> 01:01:26,143
Now, if she can get a plane or ship...
679
01:01:26,304 --> 01:01:28,726
She can do it.
She can do anything.
680
01:01:28,896 --> 01:01:31,231
- I'm so happy.
- I'm happy for you, Briny.
681
01:01:31,392 --> 01:01:32,636
Dad, we Just got word.
682
01:01:32,800 --> 01:01:36,444
- We're taking the Devilfish to Pearl.
- Then you'll see Warren and Janice.
683
01:01:36,608 --> 01:01:38,518
Yeah, I know,
won't that be great?
684
01:01:38,688 --> 01:01:41,558
God, I still can't believe
that she's coming home.
685
01:01:42,496 --> 01:01:47,100
Hey, Dad, be honest, was I right
when I talked to the president?
686
01:01:47,872 --> 01:01:49,082
Or was I wrong?
687
01:01:50,816 --> 01:01:53,118
You had one hell of a nerve.
688
01:01:53,440 --> 01:01:58,230
Now, look, I'm busy and I hope
you are too. Now, get back to work.
689
01:01:58,400 --> 01:02:00,572
And write when you get to Hawaii.
690
01:02:01,568 --> 01:02:03,990
- Bye.
- Yeah, bye.
691
01:02:19,104 --> 01:02:21,919
June 22, 1941.
692
01:02:22,080 --> 01:02:24,698
The German army
of three and a half million men
693
01:02:24,864 --> 01:02:28,180
is deployed along
a thousand-mile eastern front,
694
01:02:28,960 --> 01:02:32,670
from the icy Baltic
to the warm Black Sea.
695
01:02:39,904 --> 01:02:44,028
At exactly 0315 hours,
the big guns erupt.
696
01:02:48,896 --> 01:02:52,954
Barbarossa, Adolf Hitler's
invasion of Russia, is launched.
697
01:02:57,664 --> 01:03:01,013
Fleets of German war planes
sweep across the borders.
698
01:03:03,072 --> 01:03:07,829
Caught on the ground, the Russian air
force is wiped out in the first hours.
699
01:03:13,952 --> 01:03:16,505
The four-and-a-half-million-man
Russian army
700
01:03:17,088 --> 01:03:18,549
buckles under the onslaught.
701
01:03:23,744 --> 01:03:27,040
The German surprise attack has
succeeded on a scale unsurpassed
702
01:03:27,200 --> 01:03:29,207
in the history of warfare.
703
01:03:32,768 --> 01:03:35,288
The Soviet Union totters.
704
01:03:55,808 --> 01:03:59,670
Field Marshal Sir John Dill,
chief of the Imperial General Staff,
705
01:03:59,840 --> 01:04:03,669
hastens down from London to
Chequers, Churchill's country home.
706
01:04:04,352 --> 01:04:09,109
He is carrying the latest dispatches
on the German invasion.
707
01:04:19,808 --> 01:04:23,583
Our intelligence warned me of this,
and I warned Stalin,
708
01:04:23,744 --> 01:04:25,238
but he ignored me.
709
01:04:25,408 --> 01:04:27,677
He's not only a butcher,
he is a bungler.
710
01:04:27,840 --> 01:04:30,044
I shall broadcast at 9 tonight,
711
01:04:30,208 --> 01:04:32,629
offering our full support
for the Soviet Union.
712
01:04:33,760 --> 01:04:36,662
Does that not embarrass you,
prime minister?
713
01:04:36,832 --> 01:04:39,996
You, the lifelong arch-foe
of Bolshevism?
714
01:04:40,160 --> 01:04:44,054
Not at all. I have only one purpose,
the destruction of Hitler.
715
01:04:44,224 --> 01:04:48,152
If Hitler invaded hell, I should at least
make a favorable reference to the devil
716
01:04:48,320 --> 01:04:50,109
in the House of Commons.
717
01:06:01,343 --> 01:06:04,572
So you've heard the splendid news?
718
01:06:05,312 --> 01:06:09,949
The villain with the mustache
is really throwing himself into his part.
719
01:06:10,112 --> 01:06:13,178
Now we have a two-front war again.
720
01:06:13,856 --> 01:06:17,304
I came from the immigration office.
Our seats to Lisbon were cancelled.
721
01:06:17,472 --> 01:06:21,814
- "Requisitioned" by the military.
- So we have no exit permits?
722
01:06:21,984 --> 01:06:24,155
Oh, no. On the contrary, I do.
723
01:06:24,576 --> 01:06:26,649
How on earth
did you accomplish that?
724
01:06:26,815 --> 01:06:30,198
I pleaded complications with my
pregnancy and planned a medical visit
725
01:06:30,368 --> 01:06:34,143
to Zurich with you along to accompany
the invalid for her safety en route.
726
01:06:34,464 --> 01:06:37,147
When we get there, then what?
727
01:06:37,375 --> 01:06:41,205
We'll just stay until we can arrange
for safe passage to the United States.
728
01:06:41,696 --> 01:06:46,552
Natalie, I know how badly you want to
get home and I understand that.
729
01:06:46,719 --> 01:06:50,015
When I think of my lovely house
standing there empty...
730
01:06:50,368 --> 01:06:51,644
Aaron, for God's sakes!
731
01:06:51,808 --> 01:06:55,834
Are you even considering staying on
the same continent with the Germans?
732
01:06:56,000 --> 01:06:58,782
My dear, don't be impatient with me.
733
01:06:58,943 --> 01:07:01,660
You were an infant
during the last war.
734
01:07:01,823 --> 01:07:03,449
The talk was the same.
735
01:07:03,616 --> 01:07:08,351
The Huns were always spearing
Belgium babies on bayonets
736
01:07:08,512 --> 01:07:10,901
and cutting the breasts off nuns.
737
01:07:11,071 --> 01:07:15,294
Then I spent a year with some truly
wonderful people in Munich.
738
01:07:15,456 --> 01:07:17,595
There are Germans and Germans.
739
01:07:18,303 --> 01:07:21,337
Do you know who I rode up
with on the elevator just now?
740
01:07:21,504 --> 01:07:22,780
No. Who?
741
01:07:22,943 --> 01:07:25,845
One of the Nazis Byron
and I had that run-in with in Lisbon.
742
01:07:26,144 --> 01:07:28,631
Did he recognize you?
743
01:07:29,823 --> 01:07:32,474
I don't know,
but he gave me quite a stare.
744
01:07:32,864 --> 01:07:35,253
Well, my dear,
I wouldn't worry if I were you.
745
01:07:35,423 --> 01:07:38,904
- These men stare for a living.
- Aren't you the least bit alarmed?
746
01:07:39,071 --> 01:07:41,624
We've been here for three weeks
and they keep finding
747
01:07:41,791 --> 01:07:45,533
one reason or another not to allow us
to leave. Doesn't that seem strange?
748
01:07:46,272 --> 01:07:48,443
Aaron, I don't think
they want you to leave.
749
01:07:48,767 --> 01:07:51,735
- Natalie, that is preposterous.
- No, it's not.
750
01:07:51,903 --> 01:07:54,871
You're important.
They probably think they can use you.
751
01:07:56,160 --> 01:07:59,226
Aaron, I'm going to Zurich next week,
with or without you.
752
01:07:59,392 --> 01:08:03,385
My baby is not gonna be born
in a fascist country at war.
753
01:08:10,560 --> 01:08:16,473
Well, my dear, it's been a long time
since I tasted Swiss chocolate.
754
01:08:31,744 --> 01:08:34,078
The second day of the invasion.
755
01:08:34,239 --> 01:08:37,687
Adolf Hitler travels from Berlin to his
new advanced army headquarters
756
01:08:37,856 --> 01:08:39,066
on the eastern front.
757
01:08:48,960 --> 01:08:50,421
To sum up, mein Fuehrer,
758
01:08:50,592 --> 01:08:53,756
General Leeb has advanced
north toward Leningrad as planned.
759
01:08:53,920 --> 01:08:56,571
Von Rundstedt met with more
resistance than anticipated
760
01:08:56,735 --> 01:08:58,590
in the southward
direction toward Kiev.
761
01:08:58,751 --> 01:09:01,718
But the real surprise is in the center,
where Guderian's armor
762
01:09:01,887 --> 01:09:04,189
has penetrated 25 miles
toward Minsk.
763
01:09:04,351 --> 01:09:06,326
25 miles!
764
01:09:06,496 --> 01:09:09,343
On the straight road to Moscow!
765
01:09:09,599 --> 01:09:12,054
Through their heaviest
border defenses...
766
01:09:12,928 --> 01:09:17,368
...and the frontline mass
of the Red Army and all in one day.
767
01:09:17,535 --> 01:09:20,732
At this rate, mein Fuehrer,
we'll be in Minsk,
768
01:09:20,896 --> 01:09:23,067
one-third of the way to Moscow,
in a week.
769
01:09:23,232 --> 01:09:24,825
It is starting out like Poland.
770
01:09:26,143 --> 01:09:28,053
Even better!
771
01:09:33,951 --> 01:09:35,642
What word from Himmler?
772
01:09:35,808 --> 01:09:38,557
We talked on the phone an hour ago.
773
01:09:38,719 --> 01:09:43,509
He is addressing the final meeting of
Einsatzgruppen officers right now.
774
01:09:43,680 --> 01:09:47,225
They will then join up
with their units.
775
01:09:47,424 --> 01:09:53,370
All four special action groups
will jump off today.
776
01:09:54,943 --> 01:09:58,970
They will begin actions immediately
in the border towns.
777
01:09:59,135 --> 01:10:01,950
Himmler will be sending in
daily figures.
778
01:10:02,207 --> 01:10:05,819
- I want to know those daily figures.
- Certainly, mein Fuehrer.
779
01:10:05,984 --> 01:10:08,886
The first big figures, of course,
will come from Minsk.
780
01:10:09,343 --> 01:10:12,158
It's a huge Jewish center.
781
01:10:13,791 --> 01:10:18,101
So begins the fulfillment of a dream.
782
01:10:18,367 --> 01:10:21,880
Of a heroic and glorious vision,
mein Fuehrer.
783
01:10:22,048 --> 01:10:24,187
A purified Europe.
784
01:10:24,447 --> 01:10:28,637
And in time, a purified world.
785
01:10:32,223 --> 01:10:35,638
Lately, I've neglected the dog
most cruelly.
786
01:10:36,032 --> 01:10:38,552
Blondi, good dog, Blondi.
787
01:10:38,720 --> 01:10:40,247
Good dog.
788
01:10:40,767 --> 01:10:44,696
Mankind will one day
understand your lofty aims
789
01:10:44,895 --> 01:10:48,211
and honor you for them,
mein Fuehrer.
790
01:14:08,223 --> 01:14:09,652
Fire!
791
01:14:53,599 --> 01:14:55,388
This pear.
792
01:14:57,343 --> 01:15:01,118
What foul idiocy war is.
Europe is such a rich continent.
793
01:15:01,279 --> 01:15:05,622
These bloody fools keep laying waste
to it time and time again.
794
01:15:07,455 --> 01:15:10,073
Tell me, Bunky, do you like Zurich
better than Lisbon?
795
01:15:10,239 --> 01:15:16,022
Well, the tragic refugee thing goes on
here too, but less visibly, less acutely.
796
01:15:16,191 --> 01:15:19,225
In Lisbon it was just too horrible.
797
01:15:19,648 --> 01:15:23,226
Will the Swiss send our passports
over to the consulate to you?
798
01:15:23,391 --> 01:15:26,173
No, you'll pick them up here
on your way back to Rome.
799
01:15:26,335 --> 01:15:29,717
My darling, we have no intention
of going back to Rome.
800
01:15:30,816 --> 01:15:33,783
- What are you talking about?
- We are taking the first plane,
801
01:15:33,951 --> 01:15:39,580
train or goat cart out of here, whatever
gets us back to the good old USA.
802
01:15:40,799 --> 01:15:42,009
Bunky, don't be angry.
803
01:15:42,175 --> 01:15:45,721
I couldn't talk to you about it on the
phone. It's the point of our trip.
804
01:15:45,887 --> 01:15:49,848
I'm not angry, Natalie,
but I'm afraid it won't work.
805
01:15:50,016 --> 01:15:51,674
Why on earth not?
806
01:15:51,839 --> 01:15:53,781
Well, you're not a problem,
807
01:15:53,951 --> 01:15:56,766
but Dr. Jastrow got through
immigration on my parole.
808
01:15:56,927 --> 01:15:59,032
He has no transit visa.
809
01:15:59,199 --> 01:16:02,199
I thought things were going
too easily.
810
01:16:02,367 --> 01:16:05,683
Bunky, wild horses can't get me
back to Rome, and that is that.
811
01:16:05,855 --> 01:16:08,702
I mean, you've got to
find a way to clear Aaron.
812
01:16:08,864 --> 01:16:11,100
He's here now and his passport's
good as gold,
813
01:16:11,263 --> 01:16:13,816
and I just know you can solve it.
814
01:16:18,431 --> 01:16:20,765
We're this way.
815
01:16:25,215 --> 01:16:29,754
I'll drop you at the hotel and your
doctor's appointment is this afternoon.
816
01:16:29,919 --> 01:16:31,413
Right here.
817
01:17:04,095 --> 01:17:07,226
- Dr. Wundt's on the third floor.
- Thanks, Bunky.
818
01:17:07,455 --> 01:17:09,016
Natalie...
819
01:17:09,759 --> 01:17:11,963
...you've caught me unawares.
820
01:17:12,127 --> 01:17:13,468
I need a little more time.
821
01:17:13,663 --> 01:17:16,216
But my permit runs out in 10 days.
822
01:17:17,791 --> 01:17:19,132
I'll look into it.
823
01:17:19,295 --> 01:17:21,914
- Thank you. Bye-bye.
- Bye. Bye.
824
01:17:37,119 --> 01:17:38,526
Very well.
825
01:17:39,167 --> 01:17:42,200
Take a little rest, Mrs. Henry.
826
01:17:45,183 --> 01:17:47,671
You're strong as a horse.
827
01:17:49,631 --> 01:17:52,184
You're carrying that baby perfectly.
828
01:17:52,351 --> 01:17:54,260
I've had three bleeding episodes.
829
01:17:54,431 --> 01:17:57,180
Yes, you mentioned that.
830
01:17:57,535 --> 01:17:59,674
When was the last one?
831
01:18:00,383 --> 01:18:02,171
A month ago, maybe a little longer.
832
01:18:02,975 --> 01:18:07,066
Well, you can wait around a day or so
for the result of the smear,
833
01:18:07,231 --> 01:18:09,336
and the urine test and so forth.
834
01:18:09,503 --> 01:18:12,634
I'm almost sure they'll be negative.
835
01:18:12,799 --> 01:18:16,312
And Dr. Carona
will deliver a fine baby for you.
836
01:18:16,575 --> 01:18:18,648
He's the best man in Rome.
837
01:18:19,039 --> 01:18:22,814
Unless I can go back to the US,
I'd rather stay here and have my baby.
838
01:18:22,975 --> 01:18:24,830
I don't want to go back to Rome.
839
01:18:25,215 --> 01:18:26,742
So...
840
01:18:27,199 --> 01:18:28,410
Why?
841
01:18:28,671 --> 01:18:30,874
Because of the war.
If the US gets involved,
842
01:18:31,039 --> 01:18:33,690
I'd find myself on enemy soil
with a newborn baby.
843
01:18:43,039 --> 01:18:46,105
"Henry". What kind of name is that?
844
01:18:46,271 --> 01:18:48,245
It's Scotch, I guess. Scotch-English.
845
01:18:48,415 --> 01:18:51,732
And your maiden name is Jastrow,
you said.
846
01:18:52,255 --> 01:18:55,255
Is that Scotch-English too?
847
01:18:55,647 --> 01:18:56,989
It's Polish.
848
01:19:01,279 --> 01:19:02,621
Polish-Jewish.
849
01:19:03,743 --> 01:19:06,492
And that gentleman outside,
your uncle.
850
01:19:06,783 --> 01:19:09,052
Is he Polish-Jewish?
851
01:19:09,215 --> 01:19:12,314
He is a very famous American writer.
852
01:19:12,927 --> 01:19:15,895
Really? How exciting.
853
01:19:16,511 --> 01:19:18,584
Is he Polish-Jewish?
854
01:19:20,031 --> 01:19:22,453
He was born in Poland.
855
01:19:27,647 --> 01:19:30,068
Well, you can get dressed now.
856
01:19:30,239 --> 01:19:33,174
Then come into
the other room, please.
857
01:19:39,871 --> 01:19:41,561
Mrs. Henry...
858
01:19:43,647 --> 01:19:45,949
...in the past few years...
859
01:19:47,135 --> 01:19:48,891
...I have to be frank with you,
860
01:19:49,055 --> 01:19:52,154
pregnancy has been used
and abused to death here
861
01:19:52,319 --> 01:19:55,134
to solve passport difficulties.
862
01:19:55,295 --> 01:20:00,313
The immigration authorities
have become very hard.
863
01:20:00,575 --> 01:20:03,193
I am an alien myself...
864
01:20:03,807 --> 01:20:06,971
...and my license
can easily be revoked.
865
01:20:07,999 --> 01:20:09,821
Do I make myself clear?
866
01:20:09,983 --> 01:20:12,666
But I have no passport difficulties.
None whatsoever.
867
01:20:12,831 --> 01:20:15,766
Mrs. Henry, a flight to Rome
is no problem for you.
868
01:20:15,935 --> 01:20:19,197
Nothing to justify
an extension of your stay.
869
01:20:20,383 --> 01:20:24,344
I will see you tomorrow...
870
01:20:24,511 --> 01:20:29,748
...at a quarter past 5
and we will discuss your tests.
871
01:20:52,574 --> 01:20:55,509
Have you ever seen anything
more beautiful?
872
01:20:55,806 --> 01:20:58,228
Everyone should live in a blackout
for a few months
873
01:20:58,399 --> 01:21:00,635
so they can appreciate the lights.
874
01:21:01,087 --> 01:21:03,607
Do you know what Zurich
reminds me of?
875
01:21:03,775 --> 01:21:06,710
Luna Park in Coney Island
when I was a little girl.
876
01:21:06,879 --> 01:21:12,595
You walked in this blaze of lights,
millions and millions of yellow bulbs.
877
01:21:12,767 --> 01:21:15,636
The lights were more exciting to me
than the rides.
878
01:21:16,351 --> 01:21:18,140
Switzerland's amazing, isn't it?
879
01:21:18,303 --> 01:21:23,867
It's like this little dry diving bell
of freedom in a vast ocean of horror.
880
01:21:25,631 --> 01:21:28,664
What an experience.
I'll never forget it.
881
01:21:28,895 --> 01:21:32,244
Natalie, my dear,
you're very merry this evening.
882
01:21:32,447 --> 01:21:36,058
Well, I just have a feeling
that everything is gonna work out.
883
01:21:38,271 --> 01:21:39,962
Hello, hello!
884
01:21:40,127 --> 01:21:43,443
Sorry I'm late,
but I've got quite a report for you.
885
01:21:43,615 --> 01:21:45,884
Well, is it all arranged?
886
01:21:46,047 --> 01:21:48,567
Well, we're not in bad shape.
887
01:21:48,735 --> 01:21:51,931
Say, I've been
on the Teletype to Rome.
888
01:21:52,094 --> 01:21:54,942
Your Byron outdid himself, didn't he?
889
01:21:56,127 --> 01:21:58,975
Talking to President Roosevelt
about your uncle's passport.
890
01:21:59,135 --> 01:22:01,436
President Roosevelt?
What are you talking about?
891
01:22:01,598 --> 01:22:04,697
You don't know? Well,
apparently they had dinner together,
892
01:22:04,863 --> 01:22:07,994
the Henrys and the First Family
at the White House.
893
01:22:08,318 --> 01:22:11,166
Well, nobody said anything
about it at the consulate.
894
01:22:11,327 --> 01:22:15,386
I'm not surprised. It's embarrassing to
get a swift kick from the White House.
895
01:22:15,551 --> 01:22:18,550
And here I thought that we'd
gotten this far because of Slote.
896
01:22:18,718 --> 01:22:23,770
Byron. What exceptional ingenuity.
897
01:22:24,030 --> 01:22:29,944
Yes. And now your file has a big
presidential flag on it, and that's fine.
898
01:22:30,175 --> 01:22:32,030
Well, Natalie, you're all set.
899
01:22:32,191 --> 01:22:34,940
You're on the list at Lufthansa
for connection to Lisbon.
900
01:22:35,103 --> 01:22:36,990
You should be out of here next week.
901
01:22:37,151 --> 01:22:39,093
Lufthansa?
What about the Spanish flight?
902
01:22:39,742 --> 01:22:41,531
Well, you were misinformed.
903
01:22:41,695 --> 01:22:44,761
It shut down this past May.
But don't worry.
904
01:22:44,927 --> 01:22:48,058
Your passport doesn't say you're
Jewish. You're Mrs. Byron Henry.
905
01:22:48,223 --> 01:22:51,671
Even the Germans have some
tenderness about pregnant women.
906
01:22:51,903 --> 01:22:53,845
- What about Aaron?
- I'm coming to that.
907
01:22:54,015 --> 01:22:55,608
She's the important one.
908
01:22:55,966 --> 01:22:59,098
What happens to me
couldn't matter less.
909
01:22:59,263 --> 01:23:01,434
I've lived my life.
910
01:23:01,599 --> 01:23:04,217
Hold on. Hold on.
Good Lord, Dr. Jastrow.
911
01:23:04,383 --> 01:23:07,678
It's going to be all right.
You just can't stay here in Switzerland.
912
01:23:07,838 --> 01:23:09,115
But you're all set too.
913
01:23:09,854 --> 01:23:13,083
Rome was absolutely appalled
that you'd fled to Zurich.
914
01:23:13,311 --> 01:23:15,732
The ambassador himself in particular.
915
01:23:16,447 --> 01:23:21,116
If he has to, he'll put you on his staff
and send you on diplomatic priority.
916
01:23:21,823 --> 01:23:24,409
You will be retuning to Rome,
917
01:23:24,575 --> 01:23:28,186
but he'll take full responsibility
for dealing with the Italians.
918
01:23:28,798 --> 01:23:33,916
Well, it looks to me like we've come
to a parting of the ways, Natalie.
919
01:23:35,039 --> 01:23:36,380
Natalie...
920
01:23:36,990 --> 01:23:40,700
...I know you're set against going back
to Rome, but if you'd reconsider,
921
01:23:40,863 --> 01:23:43,546
the ambassador will make
identical arrangements for you.
922
01:23:43,839 --> 01:23:45,562
I won't hear of it.
923
01:23:45,726 --> 01:23:49,141
Natalie must go her own way now.
924
01:23:51,871 --> 01:23:54,805
I bear a burden of guilt about you
925
01:23:55,134 --> 01:23:59,477
at least as large as that baby
you're carrying.
926
01:24:00,671 --> 01:24:05,722
Someday, you'll know
the true measure of my gratitude.
927
01:24:05,886 --> 01:24:09,814
"You have earned,"
as our fathers quaintly put it,
928
01:24:09,982 --> 01:24:13,627
"a great share in the world to come."
929
01:24:15,230 --> 01:24:17,303
If only it existed.
930
01:24:22,622 --> 01:24:26,551
All right, Aaron, but this parting is
gonna be very, very strange for me.
931
01:24:29,438 --> 01:24:31,478
Well, then you're all set.
932
01:24:31,647 --> 01:24:35,990
Dr. Jastrow, you return to Rome
tomorrow afternoon.
933
01:24:36,158 --> 01:24:40,948
It is strange how easy it is to go back.
934
01:24:41,118 --> 01:24:44,185
Like sliding down a greased slope.
935
01:24:45,246 --> 01:24:48,116
Only the other direction...
936
01:24:48,447 --> 01:24:50,039
...is hard.
937
01:25:28,639 --> 01:25:29,849
Pug, hello there!
938
01:25:30,014 --> 01:25:32,403
Kirby! What are you doing here?
Been in town long?
939
01:25:32,575 --> 01:25:34,549
A few weeks.
Got business with the Navy.
940
01:25:34,718 --> 01:25:37,850
Come home with me for a drink.
Better still, join me for dinner.
941
01:25:38,398 --> 01:25:40,471
Thanks, Pug. I don't think I can.
942
01:25:40,638 --> 01:25:43,540
- That's too bad. I'm baching it.
- Oh? Where's Rhoda?
943
01:25:43,710 --> 01:25:46,972
She's in New York, shopping.
You sure you can't join me?
944
01:25:47,550 --> 01:25:51,063
It just means telling the cook
to throw on a couple more chops.
945
01:25:51,230 --> 01:25:54,613
Why not? I've been eating alone lately.
This will keep until tomorrow.
946
01:25:54,943 --> 01:25:56,917
- Great.
- Come on.
947
01:26:11,487 --> 01:26:13,210
A second jug full?
948
01:26:13,374 --> 01:26:16,952
I've pushed dinner back about an hour.
Gives us time to relax.
949
01:26:17,118 --> 01:26:18,973
The way I feel and
the size of that jug,
950
01:26:19,134 --> 01:26:21,306
you may have to lead me
to the dining room.
951
01:26:21,471 --> 01:26:22,932
It's not so far.
952
01:26:23,103 --> 01:26:26,070
The furniture has no
sharp corners on it.
953
01:26:26,718 --> 01:26:29,653
One of the first things your
very sweet wife Rhoda said to me
954
01:26:29,823 --> 01:26:31,797
was that I drank too much.
955
01:26:32,607 --> 01:26:35,607
It was the dinner you gave me
in Berlin, remember?
956
01:26:35,775 --> 01:26:37,880
You had to fly back
to see the president.
957
01:26:38,047 --> 01:26:41,843
I was in a lousy mood and
I started swilling the wine and fast.
958
01:26:42,014 --> 01:26:43,803
And she brought me up short.
959
01:26:43,967 --> 01:26:45,396
That was rude of her.
960
01:26:45,566 --> 01:26:47,868
I think the amount a man drinks
is his business.
961
01:26:48,030 --> 01:26:52,602
Not to mention, on occasions, my
proud beauty has a hollow leg herself.
962
01:26:55,262 --> 01:26:57,629
So, what's happening
with uranium, Kirby?
963
01:26:57,790 --> 01:27:00,922
That's why you're
plying me with martinis.
964
01:27:02,686 --> 01:27:05,021
Doesn't war plans
have any information?
965
01:27:05,183 --> 01:27:07,801
It's all Jules Verne talk to us so far.
966
01:27:07,967 --> 01:27:10,334
Well, unfortunately,
it's much more than that.
967
01:27:10,910 --> 01:27:14,838
The big question now is
how far ahead are the Germans?
968
01:27:15,006 --> 01:27:18,322
What sort of weapon are we
talking about? I mean, how powerful?
969
01:27:18,494 --> 01:27:19,988
In theory,
970
01:27:20,382 --> 01:27:23,066
one bomb could level New York City.
971
01:27:23,231 --> 01:27:25,719
Even an area the size of Rhode Island.
972
01:27:25,886 --> 01:27:28,188
- Jesus.
- Yeah.
973
01:27:28,350 --> 01:27:31,928
Yeah, I'm having some unusual
feelings these days myself.
974
01:27:32,094 --> 01:27:36,349
I suspect the human race may not
survive the industrial revolution.
975
01:27:36,606 --> 01:27:39,541
Hello! Surprise!
976
01:27:39,710 --> 01:27:41,619
- Anybody home?
- We're out here, honey!
977
01:27:41,790 --> 01:27:43,863
I'm drenched. A drowned rat.
978
01:27:44,030 --> 01:27:47,194
- We have company.
- We have?
979
01:27:51,102 --> 01:27:52,695
Hello, Rhoda.
980
01:27:54,430 --> 01:27:57,430
Oh, my God!
981
01:27:59,263 --> 01:28:00,539
Women.
982
01:28:01,310 --> 01:28:04,442
- Well, I'll be running along, Pug.
- What are you talking about?
983
01:28:04,607 --> 01:28:07,673
Rhoda's home. I don't wanna intrude.
I've got 100 things to do.
984
01:28:07,839 --> 01:28:09,365
Don't be silly. Sit back down,
985
01:28:09,534 --> 01:28:12,568
have yourself another shorty,
and I'll be right with you.
986
01:28:18,334 --> 01:28:20,222
You OK, Rhoda?
987
01:28:20,383 --> 01:28:22,238
Where did you dig up Palmer Kirby?
988
01:28:22,718 --> 01:28:25,882
- Did he telephone?
- No, I just ran into him.
989
01:28:26,046 --> 01:28:28,729
I've asked him to stay for dinner.
Is that OK?
990
01:28:29,246 --> 01:28:30,653
Why not?
991
01:28:30,814 --> 01:28:33,498
Why don't you go downstairs
and keep him company.
992
01:28:33,663 --> 01:28:36,510
- I'll be down in a minute.
- OK.
993
01:28:49,662 --> 01:28:51,004
Hello?
994
01:28:51,166 --> 01:28:52,857
Yes. Speaking.
995
01:28:53,502 --> 01:28:55,063
Hello, admiral.
996
01:28:55,743 --> 01:28:57,685
Yes, sir.
Aye, aye, sir.
997
01:28:57,854 --> 01:29:00,921
Will do, sir. Goodbye, sir.
998
01:29:12,575 --> 01:29:14,811
Well, quick-change artistry.
999
01:29:14,974 --> 01:29:18,684
Well, I hope so. When I got here
I looked like the witch in Snow White.
1000
01:29:18,846 --> 01:29:21,497
I had a call from Admiral King.
He's at the department.
1001
01:29:21,759 --> 01:29:24,377
Oh, no, Pug.
What about dinner?
1002
01:29:24,543 --> 01:29:28,220
You two go ahead and have dinner.
I'll call you when I find out what it is.
1003
01:29:28,383 --> 01:29:30,936
The last thing Rhoda wants to do
is entertain me.
1004
01:29:31,102 --> 01:29:33,721
You must be exhausted.
I'll go back to town with you.
1005
01:29:33,887 --> 01:29:36,570
Look at her, Fred.
Does she look exhausted to you?
1006
01:29:38,687 --> 01:29:40,574
There's my taxi.
1007
01:29:49,694 --> 01:29:51,156
Let me.
1008
01:29:53,054 --> 01:29:56,185
- I'll call you as soon as I can, honey.
- All right.
1009
01:29:57,150 --> 01:29:59,703
I'll probably be home in time for coffee.
1010
01:30:05,854 --> 01:30:09,149
Pug doesn't realize he put you
on the spot. I'll be going.
1011
01:30:09,311 --> 01:30:11,318
Palmer, don't be foolish.
1012
01:30:11,806 --> 01:30:14,872
You know, I really believe you don't
feel the least bit awkward.
1013
01:30:15,038 --> 01:30:17,721
Palmer, I just take things
as they come.
1014
01:30:17,886 --> 01:30:21,182
- Actually, I'm very glad to see you.
- Dinner, Mrs. Henry.
1015
01:30:21,343 --> 01:30:23,415
Just put it on the table,
then you can go.
1016
01:30:23,582 --> 01:30:25,208
Yes, ma'am.
1017
01:30:28,190 --> 01:30:32,380
Now, Palmer, you'd just be wasting
some very good double lamb chops.
1018
01:30:32,542 --> 01:30:34,365
Can't you smell them?
1019
01:30:35,326 --> 01:30:38,010
- All right, Rhoda.
- Good.
1020
01:30:47,198 --> 01:30:49,719
No more Saint-Julien with the cheese?
1021
01:30:49,887 --> 01:30:54,294
If he finds out we've cracked a
second bottle, his eyebrows will go up.
1022
01:30:54,462 --> 01:30:57,757
Oh, pshaw. Many's a second bottle
he and I have cracked.
1023
01:30:57,919 --> 01:31:00,253
And third ones on occasion.
1024
01:31:02,078 --> 01:31:03,452
There.
1025
01:31:07,006 --> 01:31:08,730
Isn't this pleasant?
1026
01:31:10,751 --> 01:31:14,198
Doesn't this porch remind you
of the house in Berlin?
1027
01:31:14,366 --> 01:31:17,432
Well, it does remind me
of an evening in Berlin.
1028
01:31:17,854 --> 01:31:22,775
The way the light lingers on,
and the fresh smell of rained-on trees.
1029
01:31:23,518 --> 01:31:25,274
You do remember.
1030
01:31:26,590 --> 01:31:30,747
Oh, yeah, I have an excellent memory.
Sometimes a little too good.
1031
01:31:33,182 --> 01:31:37,143
Was my letter really so very upsetting?
1032
01:31:38,334 --> 01:31:42,197
Yes, it was the worst blow
I've had since my wife died.
1033
01:31:50,654 --> 01:31:53,305
I've been trying to think
how to tell you this
1034
01:31:53,470 --> 01:31:57,693
without sounding like
a flibbertigibbet.
1035
01:32:01,982 --> 01:32:05,725
I sat next to the president
at that White House dinner.
1036
01:32:05,886 --> 01:32:08,701
He was very nice to me.
He liked me.
1037
01:32:08,863 --> 01:32:12,572
He said wonderful things about Pug,
about his future career.
1038
01:32:15,486 --> 01:32:16,980
Dear...
1039
01:32:17,150 --> 01:32:20,947
...a divorced man is very
handicapped in the service,
1040
01:32:21,118 --> 01:32:24,217
especially when he's
in sight of flag rank.
1041
01:32:24,958 --> 01:32:27,260
I've always been aware of that.
1042
01:32:28,862 --> 01:32:30,772
And...
1043
01:32:30,943 --> 01:32:34,423
...so, I did what I did.
1044
01:32:34,590 --> 01:32:37,754
And I've slept badly ever since
and I've been an awful crab.
1045
01:32:37,918 --> 01:32:42,042
But I've stuck to him
and I don't intend to apologize.
1046
01:32:43,582 --> 01:32:46,135
This might sound offensive.
I don't mean it that way,
1047
01:32:46,303 --> 01:32:49,150
but we may never talk
like this again.
1048
01:32:49,310 --> 01:32:51,481
I want to ask you a question.
1049
01:32:51,902 --> 01:32:55,285
I've thought about this a great deal.
When we met,
1050
01:32:55,454 --> 01:32:58,618
you said until I came along,
there had been no one else.
1051
01:32:58,783 --> 01:33:01,532
Well, I believe that,
of course, and I still do.
1052
01:33:02,334 --> 01:33:06,076
What I want to know... is how come?
1053
01:33:11,006 --> 01:33:14,716
- Now I've made you angry.
- No, no.
1054
01:33:18,814 --> 01:33:21,749
Of course,
I know the answer you want...
1055
01:33:22,558 --> 01:33:25,176
...that you were irresistible...
1056
01:33:25,950 --> 01:33:29,812
...that there has never remotely...
1057
01:33:31,198 --> 01:33:33,173
...been anyone like you...
1058
01:33:34,974 --> 01:33:37,527
...and that's true enough.
1059
01:33:39,134 --> 01:33:41,523
Still, I've had my chances.
1060
01:33:41,694 --> 01:33:45,338
And I don't just mean drunken passes
at the Officer's Club.
1061
01:33:45,502 --> 01:33:49,212
There have been times...
1062
01:33:51,358 --> 01:33:54,653
But, to be absolutely honest,
1063
01:33:54,814 --> 01:33:58,644
those men were all
Naval officers just like Pug.
1064
01:33:58,814 --> 01:34:02,392
None of them measured up,
or even came close.
1065
01:34:02,942 --> 01:34:05,495
Oh, don't get me wrong, I'm not...
1066
01:34:05,662 --> 01:34:07,964
I'm not blaming Pug for what
happened this time.
1067
01:34:08,126 --> 01:34:10,231
That would be too low.
1068
01:34:11,198 --> 01:34:16,500
But he does... shut me out so much.
1069
01:34:16,926 --> 01:34:20,406
He's a fanatic, you know,
about getting things done.
1070
01:34:20,574 --> 01:34:23,640
That's an American trait.
I'm the same kind of fanatic.
1071
01:34:26,174 --> 01:34:28,541
But when you were in Berlin...
1072
01:34:29,470 --> 01:34:32,504
...whether you knew it or not,
you were courting me.
1073
01:34:36,318 --> 01:34:40,693
And when Pug courted me,
I fell in love with him too.
1074
01:34:45,854 --> 01:34:47,763
Just one thing more.
1075
01:34:47,966 --> 01:34:52,636
Though you, of all people,
may give me the horse laugh...
1076
01:34:55,294 --> 01:34:57,629
...I’m a good woman, Palmer.
1077
01:34:58,046 --> 01:35:00,217
At least I think I am.
1078
01:35:01,150 --> 01:35:07,064
And so, with one thing and another,
there has been no one else.
1079
01:35:07,774 --> 01:35:09,433
Nor will there be.
1080
01:35:10,494 --> 01:35:13,112
I'm a quiet grandma now.
1081
01:35:13,789 --> 01:35:15,284
And that's that.
1082
01:35:20,958 --> 01:35:22,868
I'll be going now.
1083
01:35:24,446 --> 01:35:27,992
I feel a lot better.
Thank you, Rhoda.
1084
01:35:29,342 --> 01:35:33,881
Will I see you again?
1085
01:35:35,262 --> 01:35:37,651
Well, Washington's
a pretty small town.
1086
01:35:37,822 --> 01:35:40,789
Look at the way
I ran into Pug tonight.
1087
01:35:42,334 --> 01:35:44,953
Can you find your way out?
1088
01:35:45,117 --> 01:35:46,874
Yes, certainly.
1089
01:35:48,222 --> 01:35:50,491
I don't mean to be rude,
1090
01:35:50,654 --> 01:35:53,305
but to be frank, at the moment,
my eyes are messy.
1091
01:36:02,590 --> 01:36:04,925
How very continental.
1092
01:36:05,982 --> 01:36:07,509
And sweet.
1093
01:36:12,542 --> 01:36:16,372
Straight through the living room
and turn left to the front door.
1094
01:36:34,558 --> 01:36:36,762
Mrs. Henry. My key, please.
1095
01:36:40,286 --> 01:36:41,693
Thank you.
1096
01:37:01,054 --> 01:37:03,094
- Hello.
- Hello, Natalie?
1097
01:37:03,262 --> 01:37:04,472
- Bunky.
- Yes.
1098
01:37:04,638 --> 01:37:06,362
Look, Lufthansa's come through.
1099
01:37:06,526 --> 01:37:08,565
One seat to Lisbon,
day after tomorrow.
1100
01:37:08,734 --> 01:37:09,945
So soon?
1101
01:37:10,110 --> 01:37:13,655
Yes. Now, I suggest that you go
straight over to the Lufthansa office.
1102
01:37:13,822 --> 01:37:15,677
It's about two blocks from your hotel.
1103
01:37:15,838 --> 01:37:17,780
Wait. I've just had a letter from Aaron.
1104
01:37:17,950 --> 01:37:20,884
He says we're both in the clear
with Italian Immigration.
1105
01:37:21,054 --> 01:37:24,153
That's wonderful, Natalie.
What's the problem?
1106
01:37:24,574 --> 01:37:27,127
The date of the tickets.
December 15th.
1107
01:37:27,550 --> 01:37:30,332
If everything goes on schedule,
I'd be a mother by then.
1108
01:37:30,494 --> 01:37:32,316
I'd have my baby in Rome.
1109
01:37:33,630 --> 01:37:35,452
Look, I know how you feel about that,
1110
01:37:35,614 --> 01:37:38,167
but I do think you should
consider the alternative.
1111
01:37:38,622 --> 01:37:41,851
Although I'm absolutely sure there'll
be no problem with Lufthansa,
1112
01:37:42,014 --> 01:37:44,469
you'll still be in Nazi hands
for over 20 hours.
1113
01:37:44,638 --> 01:37:47,671
Look, I can't presume to make
your decision for you,
1114
01:37:47,838 --> 01:37:51,067
but I do know what Leslie Slote
would say. And Byron too.
1115
01:37:51,229 --> 01:37:53,651
I know. Play it safe.
Go back to Rome.
1116
01:37:53,822 --> 01:37:55,032
Exactly.
1117
01:37:55,422 --> 01:37:58,805
Listen, Natalie, if there's anything
I can do, just call me, will you?
1118
01:37:58,974 --> 01:38:00,381
Thanks. You've been a dear.
1119
01:38:00,542 --> 01:38:02,778
Keep me posted. OK?
Bye-bye.
1120
01:38:03,774 --> 01:38:05,083
Bye.
1121
01:38:55,230 --> 01:38:57,783
Good afternoon. The American consul,
Bunker Thurston,
1122
01:38:57,950 --> 01:39:00,251
made a reservation for me
to Lisbon on Thursday.
1123
01:39:01,374 --> 01:39:04,669
- Oh, Mrs. Byron Henry?
- Yes.
1124
01:39:04,830 --> 01:39:06,870
Fine. Your passport?
1125
01:39:07,294 --> 01:39:08,723
Do you have the reservation?
1126
01:39:08,893 --> 01:39:12,341
Yes. Let me have
your passport, please.
1127
01:39:17,022 --> 01:39:19,356
Fill this out, please.
1128
01:39:24,062 --> 01:39:27,258
My, what a lot of questions
for an airplane trip.
1129
01:39:27,710 --> 01:39:30,874
Wartime security regulations,
Mrs. Henry.
1130
01:39:31,038 --> 01:39:33,077
Both sides, please.
1131
01:39:49,373 --> 01:39:52,537
- Give me my passport, please.
- Is something wrong?
1132
01:39:53,630 --> 01:39:57,459
Americans don't ask people's religions
for travel purposes or give their own.
1133
01:39:59,294 --> 01:40:02,327
If you want to leave that blank,
it's up to you.
1134
01:40:02,494 --> 01:40:04,567
It's quite all right, Mrs. Henry.
1135
01:40:04,733 --> 01:40:08,727
- I'll take my passport, please.
- I've started to write your tickets.
1136
01:40:08,894 --> 01:40:11,611
It's very hard to get a passage
to Lisbon, Mrs. Henry.
1137
01:40:11,774 --> 01:40:13,562
My passport!
1138
01:40:59,838 --> 01:41:03,929
Now hear this. Boat ahoy starboard.
1139
01:41:09,597 --> 01:41:10,971
Sir.
1140
01:41:14,366 --> 01:41:16,635
And the fresh oranges.
1141
01:41:17,277 --> 01:41:22,612
I'm given to understand the president
requires fresh-squeezed orange juice.
1142
01:41:22,782 --> 01:41:26,262
Yes, sir. I don't believe the president
will be disappointed, sir.
1143
01:41:26,429 --> 01:41:28,087
Very well.
1144
01:41:39,165 --> 01:41:40,474
Good morning, sir.
1145
01:41:41,662 --> 01:41:43,517
All right, Henry...
1146
01:41:43,678 --> 01:41:45,172
...what are you doing here?
1147
01:41:45,342 --> 01:41:48,855
I ordered all the war planners berthed
together on the Tuscaloosa.
1148
01:41:49,021 --> 01:41:50,810
You're nothing but a passenger here.
1149
01:41:50,974 --> 01:41:54,487
I was awakened at 0500
aboard the Tuscaloosa, sir,
1150
01:41:54,654 --> 01:41:59,062
and told that the president desired my
transfer and gear aboard the Augusta.
1151
01:41:59,229 --> 01:42:00,953
So I complied.
1152
01:42:01,310 --> 01:42:04,059
- The president, huh?
- Yes, sir.
1153
01:42:05,310 --> 01:42:09,466
Tell me something, Henry, you're not
by some chance a distant relative
1154
01:42:09,629 --> 01:42:11,734
or an old family friend
of Mr. Roosevelt?
1155
01:42:12,413 --> 01:42:13,820
- No, admiral.
- I see.
1156
01:42:13,981 --> 01:42:17,691
Well, you might remember,
when the occasion offers,
1157
01:42:17,854 --> 01:42:20,723
that you still work for
the United States Navy.
1158
01:42:20,893 --> 01:42:22,300
Aye, aye, sir.
1159
01:42:22,654 --> 01:42:23,996
That's all.
1160
01:42:36,413 --> 01:42:40,886
Boat ahoy, starboard.
The United States.
1161
01:42:45,694 --> 01:42:48,563
Sure that suit isn't
a shade loose, Tom?
1162
01:42:48,733 --> 01:42:52,213
Just fine, Mr. President. Just fine.
1163
01:42:52,381 --> 01:42:55,229
Give that holder a bit more tilt.
1164
01:42:55,390 --> 01:42:58,935
"A jaunty angle", I believe that's
the way the press describes it.
1165
01:42:59,101 --> 01:43:01,043
Am I right, gentlemen?
1166
01:43:21,469 --> 01:43:23,989
Attention on deck!
1167
01:44:04,829 --> 01:44:07,196
- Here you are, sir.
- Thank you, Marcus.
1168
01:44:12,221 --> 01:44:15,156
- Anything else, sir?
- No, thank you.
1169
01:44:22,013 --> 01:44:23,639
Captain Henry.
1170
01:44:35,134 --> 01:44:37,883
If you're not standing watch, old man,
1171
01:44:38,045 --> 01:44:40,631
you might look in about 8 or so.
1172
01:44:40,797 --> 01:44:42,455
The Skipper.
1173
01:44:46,033 --> 01:44:48,521
Check your local listings
for Vic and Sade,
1174
01:44:48,690 --> 01:44:51,439
Pepper Young's Family,
Ma Perkins...
1175
01:44:51,602 --> 01:44:53,194
Come in.
1176
01:44:53,361 --> 01:44:57,420
Hello there, Pug.
Just in time for the morning news.
1177
01:44:57,874 --> 01:45:01,419
By George, doesn't it feel wonderful
to be at sea again?
1178
01:45:01,585 --> 01:45:02,795
Sure does, sir.
1179
01:45:02,961 --> 01:45:04,903
Many's the time I've sailed
these waters.
1180
01:45:05,073 --> 01:45:07,462
I could navigate this ship for them,
honor bright.
1181
01:45:07,634 --> 01:45:10,798
- I'm sure you could, sir.
- Stay tuned for the news.
1182
01:45:10,962 --> 01:45:12,936
The Soviet government
confirmed today
1183
01:45:13,105 --> 01:45:17,295
German claims that their armies
have driven well past Smolensk
1184
01:45:17,457 --> 01:45:20,872
and have advanced many miles
toward Leningrad in the north
1185
01:45:21,041 --> 01:45:23,791
and are closing in on the great
Dnieper Dam in the south.
1186
01:45:23,954 --> 01:45:27,980
Smolensk, the last great bastion
before Moscow.
1187
01:45:28,146 --> 01:45:31,593
Though the whereabouts
of the president are no longer secret.
1188
01:45:31,761 --> 01:45:34,958
He is on holiday aboard
the presidential yacht, Potomac.
1189
01:45:35,122 --> 01:45:39,017
At 7:00 last evening, reporters
spotted him on the afterdeck
1190
01:45:39,185 --> 01:45:42,830
as the yacht passed through
the Cape Cod Canal.
1191
01:45:43,922 --> 01:45:46,508
And here I was on the high seas.
1192
01:45:46,673 --> 01:45:50,089
- How do you suppose I work that?
- I don't know, sir. How did you?
1193
01:45:50,257 --> 01:45:53,389
Tom Wilson, that's the yacht engineer,
is a big fella.
1194
01:45:53,554 --> 01:45:56,271
We got him a white suit
and a white hat
1195
01:45:56,434 --> 01:45:59,532
and put him out there
for the reporters to see.
1196
01:45:59,793 --> 01:46:02,859
Well, that's just grand. It worked.
1197
01:46:03,218 --> 01:46:07,047
We didn't want U-boats out
gunning for Churchill and me.
1198
01:46:08,210 --> 01:46:09,966
Here we are.
1199
01:46:10,130 --> 01:46:12,431
Look that over, old fella.
I want your comment.
1200
01:46:13,233 --> 01:46:16,528
In Geneva, the World Zionist
Organization has announced
1201
01:46:16,689 --> 01:46:19,308
that large-scale
secret massacres of Jews
1202
01:46:19,474 --> 01:46:22,670
are taking place behind
the German lines in the Soviet Union.
1203
01:46:23,089 --> 01:46:26,886
The German government, calling
these allegations "preposterous lies",
1204
01:46:27,058 --> 01:46:31,880
accused the Zionists of deliberately
spreading Allied atrocity propaganda.
1205
01:46:32,049 --> 01:46:35,595
"The Red Cross is free to enter
the occupation zone at any time,"
1206
01:46:35,762 --> 01:46:37,933
the German Foreign Ministry
declared,
1207
01:46:38,097 --> 01:46:41,131
to verify the facts,
and has offered...
1208
01:46:42,545 --> 01:46:44,520
There's another lie.
1209
01:46:44,690 --> 01:46:48,301
Those Nazis are
the most outrageous liars, really.
1210
01:46:48,465 --> 01:46:50,953
The Red Cross can't get in there at all.
1211
01:46:51,345 --> 01:46:56,430
I think, and I certainly hope,
those stories are terribly exaggerated.
1212
01:46:56,593 --> 01:46:58,862
Our intelligence says they are.
1213
01:46:59,025 --> 01:47:02,374
Still, where there's smoke...
1214
01:47:07,634 --> 01:47:13,165
I have a copy of that Jewish statement
the radio was talking about.
1215
01:47:13,329 --> 01:47:15,118
But what's one to do?
1216
01:47:15,345 --> 01:47:17,963
We've tried to get around...
1217
01:47:18,194 --> 01:47:21,936
...the immigration law.
We've had some success.
1218
01:47:22,321 --> 01:47:25,933
But when I've got a Congress
ready to disband the Army,
1219
01:47:26,097 --> 01:47:31,312
can you imagine my going to them
with a bill to admit more Jews?
1220
01:47:36,786 --> 01:47:39,175
Well, what do you think?
1221
01:47:39,345 --> 01:47:41,549
This is something for my chief,
Mr. President.
1222
01:47:41,873 --> 01:47:46,608
Pug, you've got a feeling for facts,
and when you talk I understand you.
1223
01:47:46,769 --> 01:47:52,203
These are two uncommon virtues.
So let's have it. Take your time.
1224
01:47:53,106 --> 01:47:54,796
All right, sir.
1225
01:47:55,634 --> 01:47:59,496
Essentially, the Army sees things
differently from us on Lend-Lease.
1226
01:47:59,665 --> 01:48:02,982
Maybe because they think they'll
have to fight the Axis single-handed
1227
01:48:03,153 --> 01:48:05,739
after the Russians
and the British fold.
1228
01:48:05,905 --> 01:48:09,866
The Germans may capture and use
against us all the stuff we send over.
1229
01:48:10,034 --> 01:48:13,132
- And the Navy?
- Our contention is:
1230
01:48:13,297 --> 01:48:16,592
That if the Soviet Union
does go down, and Britain too,
1231
01:48:16,754 --> 01:48:20,015
a hell of a lot of Germans
are gonna have to die to lick them.
1232
01:48:20,177 --> 01:48:25,229
And every dead German is one less
German who'll be firing on us one day.
1233
01:48:25,394 --> 01:48:26,768
I agree on that.
1234
01:48:27,570 --> 01:48:31,399
OK. We can replace
lost material pretty fast,
1235
01:48:31,570 --> 01:48:36,491
but it takes 20 years to raise
a live Boche to replace a dead one.
1236
01:48:40,017 --> 01:48:44,043
Pug, you're doing a grand job
in war plans,
1237
01:48:44,209 --> 01:48:46,860
but you shouldn't get bogged down.
1238
01:48:47,026 --> 01:48:50,637
Once my victory program
is completed,
1239
01:48:50,801 --> 01:48:54,730
why don't we see what we can do
about detaching you to sea duty.
1240
01:48:57,873 --> 01:49:03,590
Mr. President, for a long time
I've been yearning for a battleship.
1241
01:49:04,210 --> 01:49:07,592
- You think you can command one?
- I think I can, sir.
1242
01:49:07,761 --> 01:49:12,201
Well, the commander in chief
ought to have a little say in this.
1243
01:49:13,233 --> 01:49:16,582
Let's get you command
of a battleship.
1244
01:49:18,321 --> 01:49:19,565
Thank you, Mr. President.
1245
01:49:22,769 --> 01:49:24,329
You know, Pug,
1246
01:49:24,497 --> 01:49:26,952
I never have been able
to beat this game,
1247
01:49:27,569 --> 01:49:30,057
but I'm gonna keep trying.
1248
01:49:44,209 --> 01:49:46,348
Left face.
1249
01:50:20,850 --> 01:50:23,468
Company salute!
1250
01:51:53,009 --> 01:51:55,824
- Ready? Twos.
- Clark.
1251
01:51:56,977 --> 01:52:02,247
Well, Eliot, I never heard "My Country
'Tis of Thee" played better.
1252
01:52:05,329 --> 01:52:07,020
Carry on.
1253
01:52:10,385 --> 01:52:13,681
- Hear this. The smoking lamp is lit.
- Henry.
1254
01:52:13,841 --> 01:52:16,110
- Yes, sir.
- Take my barge,
1255
01:52:16,273 --> 01:52:17,996
go over to the Prince of Wales,
1256
01:52:18,161 --> 01:52:21,510
and put yourself
at Mr. Harry Hopkins' service.
1257
01:52:21,681 --> 01:52:25,325
The president desires to talk with him
before Churchill comes to call.
1258
01:52:25,489 --> 01:52:27,180
Aye, sir.
1259
01:52:28,145 --> 01:52:31,243
She looks pretty good after her brawl
with the Bismarck.
1260
01:52:31,409 --> 01:52:33,232
Yes, sir.
1261
01:52:33,457 --> 01:52:36,752
- Expedite.
- Aye, sir.
1262
01:52:54,129 --> 01:52:55,951
So you're still in war plans, huh?
1263
01:52:56,113 --> 01:52:59,245
- You'll attend staff meetings, then.
- Yes, sir. Some of them.
1264
01:52:59,410 --> 01:53:01,962
- I believe you met a few of the British.
- Who, sir?
1265
01:53:02,129 --> 01:53:03,656
- Lord Burne-Wilke.
- Yes, sir.
1266
01:53:03,825 --> 01:53:06,640
- General Tillet.
- Oh, yes. I've met General Tillet.
1267
01:53:06,801 --> 01:53:09,037
He's heading their army planners.
1268
01:53:09,201 --> 01:53:12,235
You might bear in mind
what our friends will be after.
1269
01:53:12,401 --> 01:53:15,914
It's fairly clear to me after five days
at sea with the prime minister.
1270
01:53:16,081 --> 01:53:19,016
They'll press for an immediate
declaration of war on Germany.
1271
01:53:19,185 --> 01:53:20,908
Now, they know they won't get that.
1272
01:53:21,073 --> 01:53:25,230
But it softens things for the real reason
Winston Churchill crossed the ocean.
1273
01:53:25,393 --> 01:53:26,800
They want us to warn Japan
1274
01:53:26,961 --> 01:53:30,954
that a move against the British Empire
in Asia would mean war with us.
1275
01:53:31,121 --> 01:53:32,812
Will it?
1276
01:53:32,977 --> 01:53:36,752
And they want assurances that for
Lend-Lease, they come before Russia.
1277
01:53:36,913 --> 01:53:39,913
- The president isn't thinking that way.
- I hope not.
1278
01:53:40,081 --> 01:53:43,791
If Hitler wins Russia, it's the world.
That's the war, where stuff should go.
1279
01:53:43,953 --> 01:53:46,287
Then this whole conference
is rather pointless.
1280
01:53:46,449 --> 01:53:48,042
No, it's a triumph.
1281
01:53:48,209 --> 01:53:50,381
The US president
and British prime minister
1282
01:53:50,545 --> 01:53:53,098
are meeting in person to discuss
beating the Germans.
1283
01:53:53,265 --> 01:53:57,521
The world will know that.
That's achievement enough for now.
1284
01:54:07,633 --> 01:54:11,527
Well, gentlemen, shall we continue
this at the morning session?
1285
01:54:12,081 --> 01:54:15,910
- Admiral Turner, one last word.
- General Tillet.
1286
01:54:16,689 --> 01:54:20,617
A most productive session.
Most admirably chaired.
1287
01:54:21,777 --> 01:54:24,744
Very heady planning we've had
here tonight, gentlemen,
1288
01:54:24,913 --> 01:54:27,596
for fighting a global war
as full allies.
1289
01:54:27,953 --> 01:54:30,855
Thousands of ships, tens of thousands
of planes and tanks.
1290
01:54:31,025 --> 01:54:33,392
Many millions of men in arms,
and so forth.
1291
01:54:34,129 --> 01:54:38,636
Visions of historic grandeur,
which I devoutly trust and believe
1292
01:54:38,801 --> 01:54:40,491
will one day soon come to pass.
1293
01:54:42,193 --> 01:54:48,390
At the moment, we British
are in grave need of 150,000 rifles.
1294
01:54:53,777 --> 01:54:55,533
Lord Burne-Wilke.
1295
01:54:55,825 --> 01:54:58,443
The Germans captured Crete,
you see,
1296
01:54:58,609 --> 01:55:02,154
a large, well-garrisoned island,
entirely with airborne troops.
1297
01:55:02,929 --> 01:55:05,515
We can no longer exclude
such an attempt on England.
1298
01:55:05,745 --> 01:55:08,778
Now, we must arm against
that possibility.
1299
01:55:10,257 --> 01:55:13,224
May we then tell the prime minister
tonight, Admiral Turner,
1300
01:55:13,393 --> 01:55:16,044
that those rifles will be
forthcoming immediately
1301
01:55:16,209 --> 01:55:18,281
from the arsenal of democracy?
1302
01:55:24,817 --> 01:55:26,672
General Anderson?
1303
01:55:27,025 --> 01:55:30,254
We're woefully short of field arms
ourselves just now, admiral.
1304
01:55:33,745 --> 01:55:36,396
You may tell the prime minister
that the request
1305
01:55:36,561 --> 01:55:40,816
will in all likelihood receive
expeditious, positive consideration.
1306
01:55:42,481 --> 01:55:44,815
We're infinitely obliged.
1307
01:55:46,033 --> 01:55:47,921
Thank you, gentlemen.
Tomorrow morning.
1308
01:55:59,313 --> 01:56:03,469
- "Expeditious, positive consideration."
- Means yes.
1309
01:56:03,632 --> 01:56:05,967
Means yes, maybe.
1310
01:56:06,225 --> 01:56:08,843
Well, that's something, I suppose.
1311
01:56:11,345 --> 01:56:15,055
Henry, you hear the morning news?
1312
01:56:15,633 --> 01:56:18,219
Congress renewing a draft
by one vote?
1313
01:56:18,384 --> 01:56:20,010
I heard it, sir.
1314
01:56:20,177 --> 01:56:23,657
By one vote,
we've still got an army.
1315
01:56:23,889 --> 01:56:29,291
With the Germans and the Japanese
out to loot the damn planet.
1316
01:56:29,489 --> 01:56:31,496
By one vote.
1317
01:56:32,497 --> 01:56:35,879
Now we've got to get to the church
services at the Prince of Wales.
1318
01:56:36,049 --> 01:56:37,904
I'll make this short.
1319
01:56:38,385 --> 01:56:42,728
Your record has been checked,
and it seems to me that you claim
1320
01:56:42,897 --> 01:56:45,766
"poor to fair" knowledge of Russian.
1321
01:56:45,937 --> 01:56:48,206
How's that?
That's very unusual.
1322
01:56:48,752 --> 01:56:51,535
I put that down when I entered
the academy, sir, in 1911.
1323
01:56:51,697 --> 01:56:54,763
I was raised in a part of California
that had a lot of Russians.
1324
01:56:54,929 --> 01:56:56,619
I see.
1325
01:56:56,945 --> 01:56:59,279
Well, it's there on the record.
1326
01:56:59,697 --> 01:57:01,388
Anyway...
1327
01:57:01,809 --> 01:57:05,289
...Hopkins brought up your name
and it's already been decided.
1328
01:57:05,457 --> 01:57:09,352
I suppose you could take
a crash refresher course.
1329
01:57:10,224 --> 01:57:14,021
A military supply mission is being sent
to the Soviet Union in September.
1330
01:57:14,289 --> 01:57:16,972
If Russia is still in the war, that is.
1331
01:57:17,137 --> 01:57:20,203
You're to go along as
the Naval advisor.
1332
01:57:20,657 --> 01:57:22,926
- Understood?
- Yes, sir.
1333
01:57:26,192 --> 01:57:27,687
Question?
1334
01:57:28,657 --> 01:57:31,527
Only that the president may have
something else in mind.
1335
01:57:32,369 --> 01:57:35,718
Well, when Hopkins brought up
your name...
1336
01:57:36,048 --> 01:57:38,951
...the president approved heartily.
1337
01:57:40,240 --> 01:57:41,833
Yes, sir.
1338
01:57:42,512 --> 01:57:44,138
All right.
1339
01:57:45,681 --> 01:57:47,754
Let's get on to the church parade.
1340
01:57:56,912 --> 01:58:02,793
Sunday morning,
August 10th, 1941. 8:46 AM.
1341
01:58:02,961 --> 01:58:06,256
The United States Navy has been
invited by Winston Churchill
1342
01:58:06,416 --> 01:58:11,151
to attend a church parade
aboard the Prince of Wales.
1343
01:58:39,312 --> 01:58:40,589
Hey, can you take a line?
1344
01:58:40,976 --> 01:58:42,831
Yes, certainly.
1345
01:58:57,841 --> 01:59:01,321
Franklin Roosevelt will lead
the American contingent.
1346
01:59:01,488 --> 01:59:05,612
Offered the use of a boatswain's chair
to be taken across, he declines.
1347
01:59:05,777 --> 01:59:08,144
He insists the president
of the United States
1348
01:59:08,304 --> 01:59:11,338
will not be carried
to this historic meeting.
1349
01:59:11,505 --> 01:59:15,214
He will Join the British prime minister
aboard the great battle wagon.
1350
01:59:16,177 --> 01:59:18,795
But he will do it with dignity.
1351
01:59:19,409 --> 01:59:21,645
He will walk.
1352
02:01:24,753 --> 02:01:28,975
Onward, Christian soldier
1353
02:01:29,136 --> 02:01:32,933
Marching as to war
1354
02:01:33,105 --> 02:01:37,131
With the cross of Jesus
1355
02:01:37,297 --> 02:01:41,192
Going on before
1356
02:01:41,360 --> 02:01:45,517
Christ, the royal master
1357
02:01:45,681 --> 02:01:49,456
Leads against the foe
1358
02:02:15,920 --> 02:02:21,769
The historic meeting is a success.
We've got the 150,000 rifles.
1359
02:02:21,936 --> 02:02:24,719
- You have a tough president.
- Tough times.
1360
02:02:25,168 --> 02:02:28,136
Look at them. You'd think they've
agreed on almost everything,
1361
02:02:28,304 --> 02:02:30,508
- instead of almost nothing.
- Alas.
1362
02:02:30,672 --> 02:02:34,087
Those that have the experience
lack the power.
1363
02:02:34,512 --> 02:02:36,934
Those that have the power
lack the experience.
1364
02:02:37,105 --> 02:02:39,374
That can happen
at the changing of the guard.
1365
02:02:39,537 --> 02:02:41,577
Changing of the guard?
1366
02:02:45,936 --> 02:02:48,904
Well said. Very well said.
1367
02:02:49,297 --> 02:02:52,112
Gentlemen, time to get back
to the war.
1368
02:02:53,649 --> 02:02:56,715
Oh, I say, Captain Henry.
It completely slipped my mind.
1369
02:02:56,881 --> 02:02:58,637
I bring you greetings and a message.
1370
02:02:58,801 --> 02:03:01,670
- Oh, from whom?
- The Tudsburys.
1371
02:03:01,840 --> 02:03:04,174
Old Talky says hello,
and Pamela's grateful to you
1372
02:03:04,336 --> 02:03:07,370
for the news about her fiancé
you got out of the Germans.
1373
02:03:07,537 --> 02:03:09,577
- How is she?
- Our little Pam?
1374
02:03:09,745 --> 02:03:11,916
Oh, she's fighting
a hell of a lovely war.
1375
02:03:12,112 --> 02:03:14,446
Old Tudsbury's on special assignment
for the BBC.
1376
02:03:14,609 --> 02:03:17,642
I received word on high to grant
Pamela a leave of absence.
1377
02:03:17,808 --> 02:03:19,434
He's half blind, you know.
1378
02:03:19,601 --> 02:03:21,095
Special assignment?
1379
02:03:21,264 --> 02:03:22,890
To the Soviet Union.
1380
02:03:23,057 --> 02:03:25,708
I suspect they're in Moscow by now.
1381
02:03:59,248 --> 02:04:01,070
Mahalo and aloha.
1382
02:04:01,232 --> 02:04:04,167
I'm Mr. Cleveland's assistant,
Madeline Henry.
1383
02:04:12,561 --> 02:04:15,692
Hey, you guys up there
had better watch out.
1384
02:04:15,857 --> 02:04:17,864
I have two brothers in the audience.
1385
02:04:21,168 --> 02:04:24,430
And they're both big and strong.
1386
02:04:27,121 --> 02:04:30,950
All right. Now I'm gonna explain
the rules of our program.
1387
02:04:31,120 --> 02:04:35,397
Now, every contestant is gonna get
a $500 defense bond.
1388
02:04:40,528 --> 02:04:46,638
And the performer that gets the most
applause gets a special extra prize.
1389
02:04:54,288 --> 02:04:59,558
Our sponsor is gonna fly
his girlfriend, or his parents,
1390
02:04:59,728 --> 02:05:03,819
right here to Pearl Harbor
to spend a week with him.
1391
02:05:08,304 --> 02:05:10,540
All right, I guess that's about it.
1392
02:05:10,704 --> 02:05:14,087
Now, here's the man
you've all been waiting for,
1393
02:05:14,257 --> 02:05:17,290
the star of Happy Hour,
and my nice boss,
1394
02:05:17,456 --> 02:05:20,042
Mr. Hugh Cleveland.
1395
02:05:34,417 --> 02:05:36,719
Well, okey-be-bedokey!
1396
02:05:40,848 --> 02:05:46,445
Maybe I'll let Madeline Henry continue.
I got the job, but she sure got the lines.
1397
02:05:52,817 --> 02:05:56,908
I better introduce her brothers so you
can see how big and strong they are.
1398
02:05:59,281 --> 02:06:04,583
Our Naval aviator is Lieutenant
Warren Henry of the Enterprise.
1399
02:06:06,736 --> 02:06:08,198
Where are you, Warren?
1400
02:06:08,432 --> 02:06:11,279
Stand up, silly. Stand up.
1401
02:06:11,632 --> 02:06:14,502
Come on. Stand up, Warren.
1402
02:06:25,297 --> 02:06:30,992
Welcome, Warren. And now,
Byron Henry of the Devilfish.
1403
02:06:39,857 --> 02:06:42,574
Howdy, Byron. Their father
is a battleship man, folks,
1404
02:06:42,737 --> 02:06:45,966
so the family's pretty well
got the sea covered.
1405
02:06:47,537 --> 02:06:52,490
Listen, folks. And one reason
our country remains strong and safe
1406
02:06:52,656 --> 02:06:55,591
is that we have
plenty of Henry families!
1407
02:07:03,376 --> 02:07:05,231
Well, okey-be-bedokey!
1408
02:07:07,889 --> 02:07:09,449
And now on with the show.
1409
02:07:09,617 --> 02:07:13,708
Our first contestant is
Signalman First Class Virgil Hoover
1410
02:07:13,872 --> 02:07:18,661
of Caddo Gap, Arkansas!
Let's hear it for Virgil!
1411
02:09:23,409 --> 02:09:27,053
- Plan on finishing this by yourself?
- Yes, sir.
1412
02:09:28,880 --> 02:09:31,182
OK, Briny, what's wrong?
1413
02:09:32,688 --> 02:09:35,077
My transfer got turned down.
1414
02:09:35,504 --> 02:09:37,227
I got the word today.
1415
02:09:37,392 --> 02:09:39,596
That's tough. I'm sorry.
1416
02:09:41,424 --> 02:09:43,879
You know, Briny,
even if you got to the Atlantic,
1417
02:09:44,048 --> 02:09:47,943
the chances of seeing Natalie, much
less getting her out, are almost zero.
1418
02:09:51,728 --> 02:09:54,445
Almost zero is better than
less than nothing,
1419
02:09:54,608 --> 02:09:56,430
which is what I got now.
1420
02:09:56,592 --> 02:10:00,684
A call from New York.
Our sponsors, can you imagine?
1421
02:10:04,848 --> 02:10:07,433
You know, I don't like that guy.
1422
02:10:08,529 --> 02:10:12,457
- It's time my kid had his bottle.
- Want me to feed him?
1423
02:10:13,904 --> 02:10:16,773
You kidding me? You like babies?
1424
02:10:16,944 --> 02:10:18,919
I like this baby.
1425
02:10:44,016 --> 02:10:45,871
How about that, Vic?
1426
02:10:46,032 --> 02:10:48,552
Both of us empty at the same time.
1427
02:10:48,720 --> 02:10:50,629
Yes, I know.
1428
02:10:51,536 --> 02:10:53,608
Yes, I know.
1429
02:10:58,512 --> 02:11:00,650
There you go.
1430
02:11:23,024 --> 02:11:24,234
Byron.
1431
02:11:32,176 --> 02:11:33,485
Hold on a minute, buddy.
1432
02:11:33,648 --> 02:11:36,234
Now, wait a minute, Byron.
You don't understand.
1433
02:11:36,400 --> 02:11:38,920
Our show got a spot-check rating
of 23.5.
1434
02:11:39,088 --> 02:11:41,128
Only four points less than Fred Allen!
1435
02:11:41,296 --> 02:11:45,158
- What the hell are you saying?
- Our show, it's a hit! Sponsors love it!
1436
02:11:45,328 --> 02:11:47,467
While you have a chat,
I'll go out back.
1437
02:11:47,632 --> 02:11:50,217
Mix a couple more rounds there.
What do you say, huh?
1438
02:11:50,384 --> 02:11:52,751
Okey-be-bedokey.
1439
02:11:57,104 --> 02:11:59,013
That's a married man, Maddy.
1440
02:11:59,183 --> 02:12:01,605
Mom and Dad would be damn upset
about what I saw.
1441
02:12:01,776 --> 02:12:05,388
You're being horrible, Briny.
The Happy Hour was my idea.
1442
02:12:05,552 --> 02:12:08,868
I was so happy when I heard the
ratings, I'd have kissed anyone here.
1443
02:12:10,096 --> 02:12:14,766
Well, you tell Hugh Cleveland that
if I find out he's done anything to you,
1444
02:12:14,928 --> 02:12:17,230
I'll come after him and put him
in the hospital.
1445
02:12:17,744 --> 02:12:20,493
Well, you're cruel
and you have a dirty mind.
1446
02:12:20,656 --> 02:12:23,656
And don't talk to me about hurting
Mom and Dad.
1447
02:12:24,016 --> 02:12:26,504
I haven't married a Jew yet.
1448
02:12:43,280 --> 02:12:45,647
Hey, Maddy. Where's Byron?
1449
02:12:52,784 --> 02:12:55,337
Hey, Briny.
I've got a little flash here
1450
02:12:55,504 --> 02:12:58,853
I think you might want to take
a glance at before you get pie-eyed.
1451
02:12:59,024 --> 02:13:01,773
- Where'd you come from?
- The base, sonny, where else?
1452
02:13:01,936 --> 02:13:04,424
Just came on the harbor circuit,
originated in Rome.
1453
02:13:04,592 --> 02:13:06,926
Thought I'd better hustle it
right up here.
1454
02:13:08,496 --> 02:13:11,082
Congratulations, Papa.
1455
02:13:11,472 --> 02:13:13,643
How about that?
1456
02:13:14,480 --> 02:13:16,203
It's a boy.
1457
02:13:21,424 --> 02:13:23,726
Uncle Warren!
1458
02:13:25,008 --> 02:13:27,147
Here you go, lieutenant.
1459
02:13:33,263 --> 02:13:35,630
You got it.
You got it, baby.
1460
02:13:35,791 --> 02:13:39,337
Briny, forgive me for that awful thing
I said. You know I didn't mean it.
1461
02:13:39,504 --> 02:13:44,326
I love you and I adore Natalie,
and I'm really happy about the baby.
1462
02:13:44,496 --> 02:13:45,870
Oh, I'm sorry.
1463
02:13:46,032 --> 02:13:49,066
We interrupt this program
for a special news bulletin.
1464
02:13:49,231 --> 02:13:53,421
Berlin: German supreme headquarters
announces the capture of Kiev,
1465
02:13:53,584 --> 02:13:55,438
claims the greatest victory
in the war.
1466
02:13:55,599 --> 02:13:58,599
According to German sources,
four entire Russian armies,
1467
02:13:58,768 --> 02:14:02,445
numbering almost a million men,
were surrounded and cut to pieces.
1468
02:14:02,608 --> 02:14:05,358
Radio Berlin proclaimed
at midnight, quote:
1469
02:14:05,520 --> 02:14:08,781
"The Soviet Union no longer
has a military capability.
1470
02:14:08,944 --> 02:14:12,653
"And the fall of Moscow
is now in sight."
1471
02:14:23,632 --> 02:14:27,244
With the German army less than
100 miles from Moscow,
1472
02:14:27,408 --> 02:14:31,020
an Anglo-American military mission
arrives in the Russian capital
1473
02:14:31,184 --> 02:14:35,755
to offer Lend-Lease help
to the beleaguered Soviet Union.
1474
02:15:19,600 --> 02:15:21,193
Well, this is a surprise.
1475
02:15:55,376 --> 02:15:58,158
- Still in Italy? And pregnant too?
- That's right.
1476
02:15:58,320 --> 02:16:02,215
God, I personally arranged for both her
and Jastrow to leave way back in June.
1477
02:16:02,384 --> 02:16:03,660
Their ship never left.
1478
02:16:03,824 --> 02:16:07,436
The Rome Embassy is still working
on ways to try to get them out.
1479
02:16:08,048 --> 02:16:09,509
Well...
1480
02:16:09,840 --> 02:16:12,109
What exactly is your assignment
here in Moscow?
1481
02:16:12,271 --> 02:16:16,395
Advisory. Although Harry Hopkins has
asked me to try to get to the front
1482
02:16:16,560 --> 02:16:19,342
and write a report to the president,
if I can wangle it.
1483
02:16:19,503 --> 02:16:21,675
Forget it. The Germans get closer
by the day.
1484
02:16:21,840 --> 02:16:23,498
Russians won't give
you permission.
1485
02:16:23,664 --> 02:16:26,151
Well, according to what we heard
in London recently,
1486
02:16:26,319 --> 02:16:28,424
Russia was throwing them back
on all fronts.
1487
02:16:28,591 --> 02:16:30,763
Nonsense. All we get here is,
unless the West
1488
02:16:30,927 --> 02:16:33,644
mounts a second front in Europe now,
the war is lost.
1489
02:16:33,807 --> 02:16:35,716
Alistair Tudsbury, broadcasting.
1490
02:16:35,888 --> 02:16:39,684
Tudsbury. Tudsbury's the best
propagandist the Soviets have got.
1491
02:16:40,176 --> 02:16:42,958
- You know the Tudsburys, don't you?
- Sure.
1492
02:16:43,120 --> 02:16:45,837
Pamela's at my apartment right now
cooking dinner.
1493
02:16:46,000 --> 02:16:47,407
Your apartment?
1494
02:16:47,568 --> 02:16:50,829
She's an old friend
from my Paris days.
1495
02:16:51,535 --> 02:16:53,575
Don't get any ideas, captain.
1496
02:16:53,744 --> 02:16:57,454
She's being true-blue to that RAF
fiancé of hers the Jerries have got.
1497
02:16:58,480 --> 02:17:00,814
And that, captain,
is the story of my life.
1498
02:17:10,672 --> 02:17:12,166
Don't be alarmed, captain.
1499
02:17:12,336 --> 02:17:15,402
Your accommodations at the National
will be more comfortable.
1500
02:17:15,568 --> 02:17:17,510
They won't be as nice as Tudsbury's.
1501
02:17:17,680 --> 02:17:20,778
Be damned if the Russians
haven't given him Lenin's suite.
1502
02:17:29,168 --> 02:17:32,845
- Bit of a surprise.
- Pug Henry, by Jove!
1503
02:17:34,639 --> 02:17:38,218
You've come with the
Harriman mission, haven't you?
1504
02:17:39,695 --> 02:17:43,208
Bless my soul! This confounded
superman talks Russian!
1505
02:17:43,375 --> 02:17:46,125
And that just about exhausts
my vocabulary.
1506
02:17:47,375 --> 02:17:49,001
Victor!
1507
02:17:52,400 --> 02:17:54,156
Victor.
1508
02:18:03,568 --> 02:18:05,095
Well...
1509
02:18:05,263 --> 02:18:12,366
...bad pennies will keep turning up,
won't they?
1510
02:18:12,431 --> 02:18:16,043
Well, Victor, I certainly hope
you'll be joining us for dinner.
1511
02:18:16,656 --> 02:18:18,030
Of course he is.
1512
02:18:18,191 --> 02:18:20,679
Get him some vodka,
and me too while you're at it.
1513
02:18:20,911 --> 02:18:22,318
Right!
1514
02:20:52,976 --> 02:20:54,885
Subtitles by
SDI Media Group
120394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.