Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,263 --> 00:01:50,459
Mussolini speaks very little English.
How's your Italian?
2
00:01:50,815 --> 00:01:52,309
Fair.
3
00:01:52,606 --> 00:01:54,973
Normally I'd be accompanied
by our ambassador,
4
00:01:55,134 --> 00:01:58,483
but this whole errand is unusual.
5
00:01:58,943 --> 00:02:03,994
The president feels that a negative
reply to a San Francisco banker
6
00:02:04,255 --> 00:02:08,149
would not affect formal relations
between our two countries.
7
00:02:09,055 --> 00:02:11,357
The president highly values
your discretion
8
00:02:11,519 --> 00:02:14,966
and feels it might be wise
to have you along at my interviews.
9
00:02:15,134 --> 00:02:17,556
Another pair of eyes and ears.
10
00:02:18,911 --> 00:02:22,872
I'm not sure that Il Duce will like it.
11
00:02:23,039 --> 00:02:26,334
Suppose I just come along
as though it were the natural thing,
12
00:02:26,495 --> 00:02:28,666
unless, of course, they stop me.
13
00:03:05,470 --> 00:03:06,899
Duce.
14
00:05:50,270 --> 00:05:55,256
The Fuehrer will know long before
you get the chance to tell him.
15
00:05:57,535 --> 00:05:59,225
OK.
16
00:06:45,278 --> 00:06:47,580
Commander Henry
to see Captain Kirkwood.
17
00:06:47,742 --> 00:06:49,498
Commander Henry, sir.
18
00:06:50,910 --> 00:06:53,812
Captain Kirkwood won't be in
until this evening.
19
00:06:53,983 --> 00:06:56,503
You're welcome
to use his office if you like.
20
00:06:56,670 --> 00:06:58,164
Very well.
21
00:07:07,998 --> 00:07:12,570
Oh, sir, the captain left an envelope.
It's on the desk.
22
00:07:30,430 --> 00:07:35,187
"Captain Roger Kirkwood presents his
compliments to Captain Victor Henry,
23
00:07:35,359 --> 00:07:40,444
"and trusts he is free to dine at 9
at the Osteria dell'Orso.
24
00:07:41,054 --> 00:07:43,542
"P.S. You're out of uniform, Pug.
25
00:07:43,710 --> 00:07:45,565
"Four stripes, please."
26
00:07:45,726 --> 00:07:48,628
- Congratulations, captain.
- Thank you.
27
00:07:48,799 --> 00:07:51,100
I'm catching the morning train
to Berlin.
28
00:07:51,262 --> 00:07:54,579
Would you convey my regrets to
Captain Kirkwood regarding dinner?
29
00:07:54,750 --> 00:07:57,139
- Aye, aye, sir.
- And I'm expecting my son.
30
00:07:57,310 --> 00:08:00,212
- Will you show him right in, please?
- Yes, sir.
31
00:08:14,462 --> 00:08:17,778
Hey, Dad, four stripes,
and on the first ALNAV too.
32
00:08:17,982 --> 00:08:19,640
- Congratulations.
- Thanks.
33
00:08:19,806 --> 00:08:22,490
Glad I came to Rome now,
just for this.
34
00:08:22,655 --> 00:08:25,240
Surprised me,
after all my shore duty.
35
00:08:25,406 --> 00:08:27,926
One's not supposed to mention
this kind of thing,
36
00:08:28,094 --> 00:08:31,128
but doesn't this put you
way at the front of your class?
37
00:08:31,295 --> 00:08:33,466
You're never in front
until you retire.
38
00:08:33,630 --> 00:08:35,801
All it takes now is one false move.
39
00:08:35,966 --> 00:08:38,584
Some helmsman doping off
on midwatch.
40
00:08:39,550 --> 00:08:42,038
I've got to go to the hotel
and change clothes.
41
00:08:42,207 --> 00:08:45,436
I gotta catch a train.
Sorry about breakfast, Briny.
42
00:08:52,542 --> 00:08:56,154
Incidentally, that submarine school
starts classes in June,
43
00:08:56,318 --> 00:08:59,220
right after Warren's wedding,
so if you apply now...
44
00:08:59,390 --> 00:09:01,332
June's a long way off.
45
00:09:16,158 --> 00:09:18,547
How about if I ride
to the station with you?
46
00:09:21,278 --> 00:09:22,936
Hey, Dad,
47
00:09:23,358 --> 00:09:25,780
you know, I'm really proud
you made captain.
48
00:09:26,238 --> 00:09:28,278
About sub school...
49
00:09:28,510 --> 00:09:32,405
Look, if Natalie stays in the States,
well, who knows?
50
00:09:39,038 --> 00:09:42,616
- What do you mean, I'm not going?
- Your name is not on the invitation.
51
00:09:42,750 --> 00:09:45,467
But that's just their form.
Wives always go.
52
00:09:45,630 --> 00:09:48,859
I'm just going there for security
reasons. Take my word for it.
53
00:09:49,022 --> 00:09:51,062
Security reasons!
That old chestnut.
54
00:09:51,230 --> 00:09:54,296
When you want things your way,
it's always security reasons.
55
00:09:54,463 --> 00:09:56,568
I'd rather take you along.
You know that.
56
00:09:56,735 --> 00:09:57,945
Then prove it.
57
00:09:58,110 --> 00:10:00,728
Call the protocol officer
at the air ministry.
58
00:10:00,894 --> 00:10:03,065
Or if you're too bashful, I will.
59
00:10:04,222 --> 00:10:05,432
Are you well?
60
00:10:05,983 --> 00:10:07,543
I'm bored!
61
00:10:07,710 --> 00:10:10,776
This Berlin weather stinks.
Everything stinks.
62
00:10:10,942 --> 00:10:13,243
I have horrible headaches.
You're never here.
63
00:10:14,014 --> 00:10:17,844
- I'm going out of my mind.
- You will not call the air ministry.
64
00:10:24,062 --> 00:10:27,095
- Hitler will be at Karinhall.
- I know.
65
00:10:29,470 --> 00:10:32,732
All Berlin's talking about this party
at the Goerings.
66
00:10:33,310 --> 00:10:36,344
Oh, here's a letter
from that Kirby fellow.
67
00:10:37,758 --> 00:10:40,442
- I wonder what he's got to say.
- Read it.
68
00:10:40,606 --> 00:10:41,980
Dull as he is.
69
00:10:42,142 --> 00:10:46,201
All about how glad he is to be home
and how good the skiing is in Denver.
70
00:10:46,366 --> 00:10:48,537
Three pages of nothing.
71
00:10:49,374 --> 00:10:51,992
- Well, you look wonderful.
- I do not.
72
00:10:52,158 --> 00:10:55,387
That darned hairdresser baked my hair
to shredded wheat again.
73
00:10:55,550 --> 00:10:57,076
I'm tired.
74
00:10:57,246 --> 00:10:59,483
I'll open a couple of bottles
of champagne
75
00:10:59,646 --> 00:11:01,947
and we'll celebrate my promotion.
76
00:11:02,238 --> 00:11:05,402
Celebrate it with the Goerings.
77
00:13:18,750 --> 00:13:23,703
Oh, if only he could marry, eh, Luigi?
He loves children.
78
00:13:23,870 --> 00:13:25,364
Stoller!
79
00:13:29,086 --> 00:13:32,217
Reich Marshal Goering
told me you'd be here.
80
00:13:32,798 --> 00:13:34,008
Captain Henry.
81
00:13:34,174 --> 00:13:36,629
Wolf Stoller,
one of the great German bankers.
82
00:13:36,798 --> 00:13:39,100
General Armin von Roon
is my good friend.
83
00:13:39,262 --> 00:13:41,050
He's a tough tennis player.
84
00:13:41,214 --> 00:13:44,563
He speaks highly
of your tennis and of you.
85
00:13:55,358 --> 00:13:58,173
I'll tell you what, they promised...
86
00:13:58,334 --> 00:14:00,920
- Oh, yes.
- It's a fairyland.
87
00:14:01,085 --> 00:14:03,933
Oh, we are quite mad
about San Francisco.
88
00:14:04,094 --> 00:14:07,061
Mostly because of Luigi's hospitality.
89
00:14:07,230 --> 00:14:08,921
Always a pleasure.
90
00:14:09,086 --> 00:14:12,185
At last we can reciprocate.
You must come to Abendruh.
91
00:14:12,349 --> 00:14:14,716
- Our little country place.
- This weekend.
92
00:14:14,877 --> 00:14:16,982
- We're giving a small party.
- Yes.
93
00:14:17,149 --> 00:14:20,859
- You too, captain, of course.
- General von Roon will be there.
94
00:14:21,022 --> 00:14:24,088
Unfortunately, I fly to Lisbon
first thing in the morning.
95
00:14:26,494 --> 00:14:28,861
But you don't fly to Lisbon.
96
00:14:30,302 --> 00:14:32,887
I'm sure Mrs. Henry
will enjoy the outing.
97
00:14:34,077 --> 00:14:36,499
Said and done.
98
00:14:37,630 --> 00:14:39,059
Good.
99
00:14:48,542 --> 00:14:50,843
Brigitte will excuse us.
100
00:14:51,582 --> 00:14:53,469
I think...
101
00:15:01,342 --> 00:15:05,303
Alas, no time to show you
the wonders of Karinhall.
102
00:15:05,470 --> 00:15:09,780
The Reich marshal
and the foreign minister are waiting.
103
00:15:09,949 --> 00:15:12,437
- These are indeed wonders.
- Just odds and ends.
104
00:15:12,606 --> 00:15:16,468
Gifts from governments,
from cities, from monarchs.
105
00:15:16,638 --> 00:15:18,492
He is a brilliant collector.
106
00:15:18,654 --> 00:15:22,036
- A man of great wealth.
- Oh, wealth...
107
00:15:54,302 --> 00:15:57,815
You will have exactly seven minutes
of the Fuehrer's time
108
00:15:57,982 --> 00:15:59,804
to state your business.
109
00:16:00,510 --> 00:16:03,412
Your Excellency,
I am here in a private capacity,
110
00:16:03,582 --> 00:16:07,738
and I regard that amount of time
as an extraordinary courtesy.
111
00:17:13,566 --> 00:17:17,177
This peculiar visitation
is another studied insult
112
00:17:17,341 --> 00:17:19,284
by your president to the Fuehrer.
113
00:17:19,453 --> 00:17:24,691
Between civilized countries,
the diplomatic structure is used.
114
00:17:25,373 --> 00:17:29,116
Germany did not withdraw its
ambassador in Washington by choice!
115
00:17:29,374 --> 00:17:32,690
The United States first made
the hostile gesture.
116
00:17:33,853 --> 00:17:36,668
Your president's change
of the so-called Neutrality Act
117
00:17:36,829 --> 00:17:38,422
that he pushed through Congress
118
00:17:38,590 --> 00:17:42,070
is a blatant act of aggression
against Germany.
119
00:17:42,237 --> 00:17:45,434
And your maladroit mission
is a show of contempt
120
00:17:45,598 --> 00:17:48,380
for a powerful nation
of 80 million people.
121
00:17:48,861 --> 00:17:50,072
May I respectfully...
122
00:17:50,237 --> 00:17:55,289
The willingness of the Fuehrer to give
a hearing in these circumstances
123
00:17:55,454 --> 00:18:01,367
is a testimony to his desire for peace
that history will record some day.
124
00:18:03,742 --> 00:18:05,629
And that, I'm afraid,
125
00:18:05,789 --> 00:18:11,005
is the sole value
this peculiar interview possesses.
126
00:19:00,253 --> 00:19:03,865
Captain Henry, I beg you
to confirm my instructions
127
00:19:04,030 --> 00:19:06,037
to the great field marshal.
128
00:19:31,198 --> 00:19:33,270
We already know all that,
129
00:19:33,726 --> 00:19:37,686
and... we also know the question.
130
00:21:12,510 --> 00:21:14,931
Your president feels
that from time to time
131
00:21:15,102 --> 00:21:19,063
he must give me those stern,
fatherly admonitions,
132
00:21:19,646 --> 00:21:22,875
but, of course,
I am giving up my life
133
00:21:23,517 --> 00:21:26,038
for the renaissance of my people.
134
00:21:26,910 --> 00:21:30,968
And I cannot help seeing things
from that limited point of view.
135
00:21:32,285 --> 00:21:39,890
Germany's political aims are simple,
open, moderate and unchanging.
136
00:21:45,758 --> 00:21:49,271
Five centuries before Columbus
discovered America,
137
00:21:50,622 --> 00:21:53,818
there was a German empire
at the heart of Europe.
138
00:21:55,102 --> 00:21:58,964
War has come over and over
to this heartland
139
00:21:59,421 --> 00:22:01,276
through the attempts
of many powers
140
00:22:01,437 --> 00:22:05,179
to fragment the vigorous
German people.
141
00:22:06,109 --> 00:22:11,063
And often their attempts
have had temporary success.
142
00:22:12,381 --> 00:22:14,454
But the German nation,
143
00:22:14,781 --> 00:22:18,742
with its strong instinct for survival
144
00:22:18,910 --> 00:22:23,995
has time and time rallied
and thrown off the foreign partitioners.
145
00:22:25,437 --> 00:22:27,990
And so I restored the Rhineland,
146
00:22:28,158 --> 00:22:30,808
I brought back Austria into the Reich,
147
00:22:31,390 --> 00:22:34,554
I normalized the Bohemian plateau,
148
00:22:34,813 --> 00:22:37,748
and the manufactured monstrosity
of Czechoslovakia
149
00:22:37,917 --> 00:22:42,194
has once again become the traditional
protectorate of the Reich.
150
00:22:43,677 --> 00:22:46,906
Now this restoration of normal
Germany is complete,
151
00:22:47,069 --> 00:22:50,418
and it has been done
almost without bloodshed.
152
00:22:50,590 --> 00:22:53,240
Only Britain's foolish guarantee
to Poland
153
00:22:53,405 --> 00:22:58,708
forced on me the brief police action
to solve the Polish question.
154
00:22:58,878 --> 00:23:01,692
I share the president's desire
for peace.
155
00:23:01,854 --> 00:23:03,796
I hunger and yearn for it.
156
00:23:03,965 --> 00:23:07,642
I was born to create!
157
00:23:07,805 --> 00:23:10,871
Not to destroy.
I am an artist,
158
00:23:11,037 --> 00:23:12,696
a builder.
159
00:23:12,893 --> 00:23:18,938
But the British and French leaders
called for the destruction of Hitlerism.
160
00:23:19,101 --> 00:23:22,450
I have made Germany strong again,
161
00:23:22,622 --> 00:23:24,596
and that does not suit them.
162
00:23:24,765 --> 00:23:29,718
But this, their hate, if persisted in,
will doom Europe,
163
00:23:29,885 --> 00:23:33,977
because I and the German people
cannot be separated.
164
00:23:34,142 --> 00:23:36,181
We are one.
165
00:23:36,349 --> 00:23:42,394
This is a simple truth, though I fear
it will need a test of fire to prove it.
166
00:23:42,557 --> 00:23:45,427
How can they be so blind?
167
00:23:45,597 --> 00:23:48,597
I achieved air parity in 1937.
168
00:23:48,765 --> 00:23:52,475
Since then I have not stopped building
planes, planes, planes!
169
00:23:52,638 --> 00:23:54,677
U-boats, U-boats, U-boats!
170
00:23:54,845 --> 00:23:57,780
I have piled bombs, bombs, bombs,
171
00:23:57,949 --> 00:24:02,586
tanks, tanks, tanks to the sky!
172
00:24:02,749 --> 00:24:05,564
What a wasteful, staggering burden
on my people,
173
00:24:05,726 --> 00:24:08,573
but our enemies understand
no other language.
174
00:24:08,733 --> 00:24:13,654
Out of strength, I have offered
the outstretched hand of peace.
175
00:24:13,821 --> 00:24:16,756
I was rejected, scorned!
176
00:24:16,925 --> 00:24:20,667
At the price of peace,
our foes demand my head.
177
00:24:20,830 --> 00:24:24,572
My people only laugh
at such pathetic nonsense.
178
00:24:26,365 --> 00:24:28,820
I have done my utmost,
179
00:24:29,405 --> 00:24:33,715
and my conscience is clear
before the bar of history.
180
00:24:35,005 --> 00:24:37,460
So let the test of fire come.
181
00:24:37,629 --> 00:24:41,939
Germany will emerge victorious.
182
00:24:43,837 --> 00:24:45,364
If not,
183
00:24:46,429 --> 00:24:49,244
we will all go down together,
184
00:24:49,405 --> 00:24:52,372
and Europe as we know it
185
00:24:52,541 --> 00:24:56,371
will cease to exist!
186
00:25:13,469 --> 00:25:15,771
Now this visit of Sumner Welles,
187
00:25:16,125 --> 00:25:20,860
I have no wish to return discourtesy
for discourtesy.
188
00:25:21,021 --> 00:25:23,923
I would do anything for peace.
189
00:25:24,189 --> 00:25:30,387
But until the British will to destroy me
itself is destroyed,
190
00:25:30,558 --> 00:25:35,511
the only road to peace
is through German victory.
191
00:25:35,677 --> 00:25:38,328
Anything else is irrelevant.
192
00:25:39,741 --> 00:25:42,676
I will continue to hope
with all my heart
193
00:25:42,845 --> 00:25:47,067
for a last-minute signal of sanity
from the other side,
194
00:25:47,229 --> 00:25:49,880
before the great cataclysm
195
00:25:50,749 --> 00:25:52,888
bursts on the world.
196
00:26:41,661 --> 00:26:44,661
My observation, Mr. President,
is that all three men
197
00:26:44,829 --> 00:26:48,474
acted as though the offensive
in the West is ready to roll.
198
00:26:48,637 --> 00:26:51,898
I don't think they give a damn
whether Welles comes or not.
199
00:26:52,062 --> 00:26:55,924
If the British are really as set
on their terms as Hitler is on his,
200
00:26:56,093 --> 00:26:58,712
you'll have an all-out war
in the spring.
201
00:26:58,877 --> 00:27:00,885
The glimpse of cross-purposes
at the top
202
00:27:01,053 --> 00:27:03,061
may show a weakness
of the Nazi structure,
203
00:27:03,229 --> 00:27:06,295
but it has nothing to do
with Hitler's hold on the Germans.
204
00:27:06,462 --> 00:27:08,763
That includes Goering
and Ribbentrop.
205
00:27:08,925 --> 00:27:11,827
When he entered the room,
they cringed.
206
00:27:12,061 --> 00:27:15,323
If Hitler were the half-crazy,
half-comical gangster
207
00:27:15,485 --> 00:27:19,227
we've been reading about,
this war would be a pushover.
208
00:27:19,389 --> 00:27:24,059
Unfortunately for the Allies,
he is a very able man.
209
00:27:29,469 --> 00:27:32,316
Now, this is everything on Stoller.
210
00:27:33,533 --> 00:27:34,962
His bank is the conduit
211
00:27:35,133 --> 00:27:37,042
by which Goering
has become so rich.
212
00:27:37,213 --> 00:27:40,508
- Mainly by extortion from Jews.
- I didn't know that, sir.
213
00:27:40,669 --> 00:27:43,930
Oh, it's all very legal, German style.
214
00:27:44,093 --> 00:27:47,508
The new laws put stiff restrictions
on Jewish firms.
215
00:27:47,677 --> 00:27:52,533
They can't get export licenses, can't
use the railroad, shipping and so on.
216
00:27:52,701 --> 00:27:56,629
Heavy taxes. Naturally,
after a while, they go under.
217
00:27:56,797 --> 00:28:00,180
Now, Stoller's bank
has access to the Gestapo.
218
00:28:00,349 --> 00:28:03,164
He is the first person who knows
when a big Jewish firm
219
00:28:03,325 --> 00:28:05,048
is sinking to its knees.
220
00:28:05,213 --> 00:28:07,864
So he steps in with a very low
takeover bid.
221
00:28:08,029 --> 00:28:10,712
Other bankers won't bid
against a Goering front,
222
00:28:10,877 --> 00:28:13,496
so the Jewish owners sell for a song,
223
00:28:13,661 --> 00:28:16,280
Goering acquires
another major company,
224
00:28:16,445 --> 00:28:18,811
and Stoller is in there for a big share.
225
00:28:19,773 --> 00:28:21,596
I'll just decline the invitation.
226
00:28:21,757 --> 00:28:24,823
Your business
is gathering intelligence.
227
00:28:24,989 --> 00:28:27,444
Just know what you're getting into.
228
00:28:37,693 --> 00:28:41,850
Life with you is full
of marvelous surprises.
229
00:29:36,989 --> 00:29:38,330
Please come with me.
230
00:29:54,781 --> 00:29:57,847
Well, I must say,
this is very peculiar.
231
00:30:23,805 --> 00:30:27,700
Well, this is more like it.
232
00:30:27,964 --> 00:30:31,990
Oh, what a magnificent suite!
233
00:30:32,156 --> 00:30:35,353
Yeah, Wolf Stoller hasn't done
too bad for himself.
234
00:30:35,517 --> 00:30:38,616
I would say.
235
00:30:40,509 --> 00:30:42,232
Come in.
236
00:30:46,173 --> 00:30:50,745
Sir, madam, dinner will be at 7. We
are here to assist you with dressing.
237
00:31:08,892 --> 00:31:10,648
What's all that?
238
00:31:23,644 --> 00:31:27,441
Well, Rhoda, now you know
why they brought us up the back way.
239
00:31:48,860 --> 00:31:51,348
Oh, dear heaven, Pug, I'll die!
I can't possibly.
240
00:31:51,517 --> 00:31:53,492
I've practically nothing on
underneath.
241
00:31:53,660 --> 00:31:55,483
Why can't they warn a girl?!
242
00:31:55,645 --> 00:31:57,554
When in Rome...
243
00:32:31,356 --> 00:32:33,593
- General.
- Oh, Henry.
244
00:32:33,757 --> 00:32:35,579
Quite an icebreaker.
245
00:32:35,741 --> 00:32:40,378
Stoller, I must say,
has quite an individual touch.
246
00:33:36,349 --> 00:33:38,236
You'd never know
there was a war on.
247
00:33:38,396 --> 00:33:42,455
There hardly is.
First blitzkrieg, and now sitzkrieg.
248
00:33:42,621 --> 00:33:43,930
"The Phony War."
249
00:33:44,093 --> 00:33:45,980
And how long does that continue?
250
00:33:46,140 --> 00:33:47,799
That is up to the opposition.
251
00:33:47,965 --> 00:33:51,128
Our Fuehrer has offered peace.
They can have it tomorrow.
252
00:33:52,252 --> 00:33:54,489
If they accept his conquests
and his crimes.
253
00:33:55,165 --> 00:33:56,888
Crimes?
254
00:33:57,437 --> 00:34:00,154
Well, the rape of Czechoslovakia,
for one.
255
00:34:00,317 --> 00:34:04,146
The Allies themselves handed
Czechoslovakia to him at Munich.
256
00:34:05,853 --> 00:34:07,707
And Poland?
257
00:34:08,828 --> 00:34:10,617
As for Poland...
258
00:34:18,557 --> 00:34:20,662
Some other time.
259
00:34:50,877 --> 00:34:53,430
I found this all laid out for me
this morning.
260
00:34:54,173 --> 00:34:58,679
Oh, Pug,
I may never leave Abendruh.
261
00:35:49,980 --> 00:35:53,276
The British regard the invasion
of Poland as a crime.
262
00:35:53,437 --> 00:35:57,234
Poland was worse than a crime.
It was a mistake.
263
00:35:58,301 --> 00:35:59,511
The great victory?
264
00:35:59,676 --> 00:36:02,426
The Fuehrer bluffed himself
into a corner over Poland.
265
00:36:02,589 --> 00:36:06,550
He got out of it with a pact with Stalin.
A coup de théâtre, perhaps,
266
00:36:06,717 --> 00:36:09,978
but the Russians gained half of Poland
without firing a shot.
267
00:36:10,140 --> 00:36:14,297
A strategic disaster for us,
despite our victory in the field.
268
00:36:15,100 --> 00:36:17,915
Great men
can make great mistakes.
269
00:36:18,076 --> 00:36:20,695
And with greatness,
maybe they overcome them.
270
00:36:20,860 --> 00:36:24,122
- You call Hitler great?
- A great politician, without question.
271
00:36:24,284 --> 00:36:26,935
He has united the country,
like your Roosevelt.
272
00:36:27,101 --> 00:36:29,206
He is what I believe
you call a "winner".
273
00:36:29,373 --> 00:36:32,373
And his master-race stuff,
you buy that too?
274
00:36:33,213 --> 00:36:34,489
Bunkum for the masses.
275
00:36:34,652 --> 00:36:37,402
A vulgar distortion
of German nationalism.
276
00:36:37,564 --> 00:36:39,058
But that is politics for you.
277
00:36:39,357 --> 00:36:40,851
You're not a Nazi, then.
278
00:36:41,404 --> 00:36:42,931
I?
279
00:36:43,101 --> 00:36:45,719
I am a conservative monarchist.
280
00:36:45,885 --> 00:36:48,535
Do the other generals
think as you do?
281
00:36:49,021 --> 00:36:52,152
As in your Navy,
I imagine, we have all kinds.
282
00:36:52,316 --> 00:36:53,526
I see.
283
00:36:53,692 --> 00:36:56,791
One thing we all share:
Loyalty to the head of state.
284
00:36:56,957 --> 00:37:00,219
One thing we all believe:
Orders are orders.
285
00:37:00,860 --> 00:37:02,835
Let us join the others.
286
00:37:20,732 --> 00:37:23,732
There is Captain Henry.
What better authority do you want?
287
00:37:23,900 --> 00:37:26,039
- Let's ask him.
- It might embarrass him.
288
00:37:26,205 --> 00:37:30,067
No war talk, please. That's out.
This weekend is for pleasure.
289
00:37:30,236 --> 00:37:31,992
I don't mind. What's the question?
290
00:37:32,156 --> 00:37:34,066
Please...
291
00:37:34,749 --> 00:37:38,971
- I am, as you know, an actor.
- One of Germany's greatest.
292
00:37:39,453 --> 00:37:42,235
I create illusions for a living.
293
00:37:42,396 --> 00:37:44,185
And I say it is an illusion to hope
294
00:37:44,349 --> 00:37:47,731
that the United States
will ever allow England to go down.
295
00:37:47,900 --> 00:37:49,810
Please, let's talk of something else.
296
00:37:49,980 --> 00:37:52,566
I'm a businessman, a realist.
297
00:37:52,733 --> 00:37:56,082
I maintain this isn't 1917.
298
00:37:56,252 --> 00:37:58,740
The Americans are realists.
299
00:37:58,908 --> 00:38:02,869
Once Europe is normalized, we
can have a thousand years of peace.
300
00:38:03,037 --> 00:38:05,240
What do you say, Captain Henry?
301
00:38:05,404 --> 00:38:07,030
The problem may never come up.
302
00:38:07,196 --> 00:38:09,203
You still have to lick England.
303
00:38:09,372 --> 00:38:12,950
Oh, I think we can assume
that's in the cards.
304
00:38:13,116 --> 00:38:15,898
Providing the Americans
don't step in.
305
00:38:16,060 --> 00:38:20,632
Your president doesn't try to hide
his British sympathies, eh, Victor?
306
00:38:20,796 --> 00:38:23,763
Although, wouldn't you say
that the people are against him,
307
00:38:23,932 --> 00:38:25,339
or at least sharply split?
308
00:38:25,500 --> 00:38:28,151
Yes, but America
is a strange country, Herr Stoller.
309
00:38:28,316 --> 00:38:31,632
Public opinion can change fast.
Remember that in dealing with us.
310
00:38:31,804 --> 00:38:35,579
Public opinion doesn't just change.
It is manufactured.
311
00:38:36,604 --> 00:38:39,703
There you have the live nerve.
312
00:38:39,869 --> 00:38:41,243
The power of the Jews.
313
00:38:41,404 --> 00:38:43,957
I think you exaggerate that.
314
00:38:44,125 --> 00:38:47,441
You fellows tend to do that,
as a form of kidding yourselves.
315
00:38:47,613 --> 00:38:51,868
Victor, who is your minister
of the treasury?
316
00:38:52,028 --> 00:38:53,784
The Jew, Morgenthau.
317
00:38:53,948 --> 00:38:58,356
Who sits in your highest court
with the most power?
318
00:38:58,525 --> 00:38:59,986
The Jew, Frankfurter.
319
00:39:00,348 --> 00:39:02,836
Who? Well, I could go on and on.
320
00:39:03,004 --> 00:39:04,859
But no. Admit it, Victor.
321
00:39:05,020 --> 00:39:09,777
The Jews have American finance,
communications, justice,
322
00:39:09,948 --> 00:39:13,493
even the presidency in their pockets.
323
00:39:13,660 --> 00:39:15,548
To begin with...
324
00:39:16,061 --> 00:39:18,778
...the treasury post
has very little power.
325
00:39:18,941 --> 00:39:22,039
All the other cabinet positions
are held by Christians.
326
00:39:22,204 --> 00:39:26,776
Financial power lies in banking,
shipping, oil and so forth.
327
00:39:26,940 --> 00:39:29,362
All in the hands of Christians,
always has been.
328
00:39:29,532 --> 00:39:34,748
That's always the Jewish line,
how unimportant they are.
329
00:39:34,908 --> 00:39:37,777
You recommend that we force
them out of their businesses
330
00:39:37,948 --> 00:39:39,803
at 10 cents on the dollar?
331
00:39:41,308 --> 00:39:45,945
You are better-informed
than many Americans, Victor.
332
00:39:46,108 --> 00:39:50,265
But anyway, it would be an excellent
idea for the health of your economy.
333
00:39:50,428 --> 00:39:53,079
And you'll come to it
sooner or later.
334
00:39:53,245 --> 00:39:54,903
Please, Stoller, enough of this!
335
00:39:57,533 --> 00:40:01,461
But is it truly your position
that the Jewish question
336
00:40:01,629 --> 00:40:04,978
really has no bearing
on America's entry into the war?
337
00:40:05,148 --> 00:40:07,003
Oh, I didn't say that.
338
00:40:07,164 --> 00:40:10,459
Americans react very sharply
to injustice and suffering.
339
00:40:10,621 --> 00:40:12,693
And your Negroes in the South?
340
00:40:13,564 --> 00:40:15,898
It's bad, but it's getting better.
341
00:40:16,060 --> 00:40:18,297
And we don't put them
behind barbed wire.
342
00:40:18,748 --> 00:40:20,407
That's a political penalty.
343
00:40:20,573 --> 00:40:23,988
A Jew who behaves himself
doesn't go to a camp.
344
00:40:24,188 --> 00:40:29,306
No, the American Jews would be
making the greatest possible mistake
345
00:40:29,469 --> 00:40:32,251
to drag in the United States.
346
00:40:32,412 --> 00:40:36,024
You know what the Fuehrer said
in his January speech:
347
00:40:36,189 --> 00:40:41,688
"If they start another world war,
that will be the end of them."
348
00:40:42,396 --> 00:40:44,982
And he was in deadly earnest,
I assure you.
349
00:40:45,148 --> 00:40:47,450
War or peace is not in the hands
of the Jews.
350
00:40:47,613 --> 00:40:51,224
You've greatly distorted
that situation.
351
00:40:51,388 --> 00:40:53,560
I don't think so.
352
00:40:53,916 --> 00:40:58,870
Anyway, I can only pray that your
government will come to its senses.
353
00:40:59,036 --> 00:41:06,586
And soon, so that the Jews might be
spared the very, very bad fate
354
00:41:06,748 --> 00:41:09,880
which they seem determined
to bring on themselves.
355
00:41:10,045 --> 00:41:13,208
Now, we have a little lunch
prepared, gentlemen.
356
00:41:13,372 --> 00:41:16,023
Nothing elaborate, you understand,
357
00:41:16,188 --> 00:41:20,727
but what would you say to an omelet,
a glass of champagne? Please.
358
00:41:47,612 --> 00:41:51,125
- Who are you?
- Rosenthal.
359
00:41:52,732 --> 00:41:56,049
- You are living in my house.
- Of course.
360
00:41:57,916 --> 00:41:59,672
Forgive me...
361
00:42:00,828 --> 00:42:04,952
...but my wife and I are going
to be sent to Poland soon.
362
00:42:05,500 --> 00:42:11,414
And we were wondering if there
were any articles in our home
363
00:42:11,580 --> 00:42:18,072
you and Mrs. Henry
would care to... buy.
364
00:42:18,236 --> 00:42:19,665
But you have a factory here.
365
00:42:19,836 --> 00:42:22,421
You must have people
who can keep an eye on things
366
00:42:22,588 --> 00:42:23,897
until conditions improve.
367
00:42:24,060 --> 00:42:27,060
In fact, I have sold my firm.
368
00:42:27,228 --> 00:42:30,228
So there is nobody.
369
00:42:32,060 --> 00:42:34,100
To Stoller Bank?
370
00:42:35,772 --> 00:42:38,194
You know about these matters?
371
00:42:39,900 --> 00:42:43,675
I have received a very fair price.
Very fair.
372
00:42:44,028 --> 00:42:47,192
Herr Rosenthal, I told you
when we rented your house,
373
00:42:47,356 --> 00:42:51,383
I had no wish to profit by your
misfortune. I don't. I do not.
374
00:42:53,244 --> 00:42:56,506
Captain Henry,
375
00:42:57,372 --> 00:43:03,285
you could not possibly do me
or Frau Rosenthal a greater kindness.
376
00:43:07,260 --> 00:43:11,995
If you want to telephone me,
you can get me here.
377
00:43:19,708 --> 00:43:21,977
Merry Christmas.
378
00:43:48,092 --> 00:43:50,165
There you are!
379
00:43:50,332 --> 00:43:53,812
- What on earth?
- I decided to walk.
380
00:43:53,980 --> 00:43:58,006
Four miles in the snow? We're
due back at the embassy at 8:00.
381
00:43:58,172 --> 00:43:59,732
I'll change clothes real fast.
382
00:43:59,900 --> 00:44:03,512
Lord, I hope this party will be fun.
This is one grim Christmas.
383
00:44:03,676 --> 00:44:05,269
Amen.
384
00:44:50,684 --> 00:44:54,067
The best parties you have ever seen.
They are the nicest people.
385
00:44:54,236 --> 00:44:56,570
Spending time with the Stollers?
386
00:44:56,732 --> 00:45:00,529
Honey, the trouble with you is, you
don't know what the hell is going on.
387
00:45:00,700 --> 00:45:02,806
How dare you say that to me?!
388
00:45:02,972 --> 00:45:04,663
Hey, what's it all about, Fred?
389
00:45:05,116 --> 00:45:08,913
The Wolf Stollers, Pug.
Loveliest people your wife ever met.
390
00:45:09,084 --> 00:45:12,313
I said the nicest Germans,
and they are.
391
00:45:12,476 --> 00:45:15,290
I thought broadcasters
were supposed to be impartial.
392
00:45:15,452 --> 00:45:17,045
You are wildly prejudiced.
393
00:45:17,436 --> 00:45:19,094
Time for you to go home, Rhoda.
394
00:45:20,060 --> 00:45:21,336
And what does that mean?
395
00:45:21,660 --> 00:45:23,864
If you think
the Wolf Stollers are nice,
396
00:45:24,028 --> 00:45:27,890
you've got to get back on American
chow and The New York Times.
397
00:45:28,060 --> 00:45:31,922
Well, aren't we the nice,
clever radio personality?
398
00:45:32,252 --> 00:45:36,311
I just know the German people are not
monsters with tails and horns.
399
00:45:36,476 --> 00:45:39,737
They're just ordinary people,
however misguided.
400
00:45:39,900 --> 00:45:45,432
Or did some Fräulein climb into your
bed with cloven hoofs, dear?
401
00:45:47,772 --> 00:45:50,619
It might be easier to navigate
in this country, Rhoda,
402
00:45:50,780 --> 00:45:52,405
if the bad ones did sprout horns
403
00:45:52,572 --> 00:45:55,419
and grow hair on the palms
of their hands or something.
404
00:45:55,580 --> 00:45:59,638
What Wolf Stoller has on his palms is
blood, lots of it. He acts unaware of it.
405
00:45:59,804 --> 00:46:02,903
You encourage his color-blindness
by acting the same way.
406
00:46:03,068 --> 00:46:06,777
Lords of mercy me!
If that isn't the wildest poppycock!
407
00:46:07,356 --> 00:46:10,258
Freddie Fearing,
you are the one who should go home.
408
00:46:10,524 --> 00:46:12,412
Merry Christmas.
409
00:46:12,572 --> 00:46:15,888
Now, Fred, it's Pug's job to socialize
with people like Stoller.
410
00:46:16,060 --> 00:46:19,224
I propose a moratorium tonight
on discussing Germans.
411
00:46:19,420 --> 00:46:21,624
- I agree!
- Hear, hear. I agree.
412
00:46:21,788 --> 00:46:24,177
- Absolutely.
- Christmas Eve.
413
00:46:27,772 --> 00:46:29,626
Pug Henry, I like you.
414
00:46:33,756 --> 00:46:35,611
I guess I'll go for a walk.
415
00:46:35,932 --> 00:46:37,306
Fred. Fred?
416
00:46:38,044 --> 00:46:40,662
- Forget it.
- Fred.
417
00:46:52,124 --> 00:46:53,946
- Pass the wine, will you?
- Yes.
418
00:46:54,108 --> 00:46:56,596
Give me..."Give me" have some.
419
00:47:06,556 --> 00:47:08,466
That Freddie Fearing.
420
00:47:08,635 --> 00:47:13,272
Big-shot authority on Germany,
he thinks.
421
00:47:17,148 --> 00:47:20,497
Why, Mrs. Stoller
is an absolute darling.
422
00:47:20,668 --> 00:47:23,351
We meet at the hairdresser
and gab away by the hour.
423
00:47:23,516 --> 00:47:27,193
We're already invited to the big
hunt party in April at Abendruh.
424
00:47:27,356 --> 00:47:29,745
- We'll decline.
- What?
425
00:47:29,916 --> 00:47:32,054
We're never going back
to Abendruh, Rhoda.
426
00:47:32,220 --> 00:47:33,649
We most certainly are.
427
00:47:33,820 --> 00:47:35,445
The only fun I have had here...
428
00:47:35,612 --> 00:47:39,987
Wolf Stoller is Goering's man for
extorting money from the Jews.
429
00:47:40,156 --> 00:47:41,366
He can't be.
430
00:47:41,660 --> 00:47:43,962
That's what Fearing
was talking about.
431
00:47:44,124 --> 00:47:48,019
Claremont showed me the file
on Stoller. He's made millions out of it.
432
00:47:48,188 --> 00:47:49,497
That charming man?
433
00:47:49,660 --> 00:47:53,043
That charming man
drove Rosenthal to the wall.
434
00:47:53,212 --> 00:47:55,546
- Rosenthal?
- The man we rent our house from.
435
00:47:55,772 --> 00:47:58,620
He approached me tonight
on the street, like a beggar.
436
00:47:58,780 --> 00:48:01,497
He wanted us to buy some things
from his house.
437
00:48:01,660 --> 00:48:05,554
Anything for a little cash, because
they're shipping him to Poland.
438
00:48:06,235 --> 00:48:08,407
How awful. What did you say?
439
00:48:08,572 --> 00:48:11,703
I didn't take him up on it.
I don't want to suck his blood.
440
00:48:11,868 --> 00:48:14,137
The man must be desperate
for money.
441
00:48:14,300 --> 00:48:18,009
I'd be glad to give him money.
I will not buy up his possessions.
442
00:48:18,172 --> 00:48:20,822
He won't accept your money.
443
00:48:20,987 --> 00:48:24,784
There are lovely things in the house.
We can pay him a very fair price.
444
00:48:24,956 --> 00:48:26,778
A very fair price?
445
00:48:26,940 --> 00:48:29,974
Like Stoller gave him
a very fair price?
446
00:48:30,652 --> 00:48:33,913
I think it's time we got out
of this hellish town, Rhoda.
447
00:48:53,883 --> 00:48:56,055
I don't want to be disturbed.
448
00:49:13,308 --> 00:49:15,217
Dear Admiral Preble:
449
00:49:15,388 --> 00:49:18,868
I am requesting BuPers to relieve me,
preferably before April,
450
00:49:19,036 --> 00:49:20,378
and the sooner the better.
451
00:49:20,540 --> 00:49:26,236
Berlin is a nightmarish place.
It's bad for me, worse for Rhoda.
452
00:49:26,396 --> 00:49:29,712
I've trained 25 years
for combat at sea.
453
00:49:29,884 --> 00:49:32,601
I'm a gunnery man
and nothing else.
454
00:49:32,764 --> 00:49:37,106
I ask, I beg for transfer to sea duty.
455
00:49:41,148 --> 00:49:44,464
Pressure against Sweden and
Norway in the intensified blockade...
456
00:49:48,603 --> 00:49:50,807
... sunk the Norwegian ship Navarra.
457
00:49:50,972 --> 00:49:54,616
Briny, dear, the doctor says my
father's coming along Just fine,
458
00:49:54,780 --> 00:49:56,536
but I don't like his fragile look.
459
00:49:56,700 --> 00:49:59,831
He doesn't do much but sit in the sun
and listen to the news.
460
00:49:59,996 --> 00:50:02,003
He's terribly worried
about Uncle Aaron.
461
00:50:02,172 --> 00:50:05,652
He never used to speak much of him.
Now he goes on and on about him.
462
00:50:05,820 --> 00:50:07,729
He's terrified that Hitler is a devil
463
00:50:07,900 --> 00:50:11,216
who's going to conquer the world
and murder all the Jews.
464
00:50:13,819 --> 00:50:16,951
Well, it won't be long
until your brother's wedding, will it?
465
00:50:17,116 --> 00:50:19,003
Time flies.
466
00:50:19,420 --> 00:50:21,046
Before we face each other again,
467
00:50:21,212 --> 00:50:23,994
I'd better level with you
about me and Leslie Slote.
468
00:50:24,156 --> 00:50:26,807
Don't panic, love.
It's nothing earth-shaking.
469
00:50:26,972 --> 00:50:28,881
Last December,
when I reached New York
470
00:50:29,052 --> 00:50:31,473
and found out my father
was out of the hospital,
471
00:50:31,644 --> 00:50:34,459
I decided to stop off
in Washington to see Leslie.
472
00:50:34,620 --> 00:50:36,692
I owed him that much, dear.
473
00:50:36,859 --> 00:50:40,983
He was definitely not expecting the
answer I brought back to his proposal.
474
00:50:41,147 --> 00:50:42,871
Lord, did he carry on!
475
00:50:43,036 --> 00:50:44,792
"You and that boy,"
he kept saying.
476
00:50:44,956 --> 00:50:47,989
"There can't be anything
substantial between you."
477
00:50:48,444 --> 00:50:50,516
In the end, I came flat out with it.
478
00:50:50,684 --> 00:50:53,105
I said the thing between us
is damn substantial,
479
00:50:53,275 --> 00:50:57,072
that by comparison, nothing else
Just now seems very substantial.
480
00:50:57,244 --> 00:51:01,270
Well, he calls it a "physical
infatuation, very temporary".
481
00:51:01,436 --> 00:51:03,891
He insists I'll marry him
in due course,
482
00:51:04,060 --> 00:51:06,329
that he and I
are meant for each other.
483
00:51:06,492 --> 00:51:09,874
He keeps telephoning
and once he flew down to see me.
484
00:51:10,332 --> 00:51:12,601
Nothing has happened that can
make me forget
485
00:51:12,764 --> 00:51:15,928
the look in your eyes, the feel
of your arms around me when...
486
00:51:16,092 --> 00:51:17,336
The Phony War has ended.
487
00:51:17,500 --> 00:51:20,663
A fierce air, sea and land battle
is raging for Norway.
488
00:51:20,827 --> 00:51:24,722
We bring you special reports
from the war capitals. First, London.
489
00:51:25,115 --> 00:51:26,392
This is the BBC.
490
00:51:26,556 --> 00:51:29,273
In a lightning attack
without warning or provocation,
491
00:51:29,436 --> 00:51:32,731
Nazi Germany has invaded
neutral Norway by sea and air,
492
00:51:32,891 --> 00:51:35,826
and German land forces
have rolled into Denmark.
493
00:51:35,996 --> 00:51:39,443
The Royal Navy is moving rapidly
to cut off the invasion.
494
00:51:39,611 --> 00:51:43,059
Winston Churchill, first lord
of the admiralty, has declared:
495
00:51:43,228 --> 00:51:47,384
"All German vessels entering
the Skagerrak will be sunk."
496
00:51:47,547 --> 00:51:49,041
Next, Berlin.
497
00:51:49,307 --> 00:51:50,681
Fred Fearing in Berlin.
498
00:51:50,843 --> 00:51:53,331
The propaganda ministry
has issued this bulletin:
499
00:51:53,500 --> 00:51:55,922
Forestalling a British plan
to seize Scandinavia
500
00:51:56,091 --> 00:51:59,353
and deny Germany access to
Swedish iron ore and other materials,
501
00:51:59,515 --> 00:52:02,614
Germany has taken Denmark
and Norway under its protection.
502
00:52:02,780 --> 00:52:05,497
- Papa?
- And now, Paris.
503
00:52:05,660 --> 00:52:08,148
In an official communiqué,
France has announced
504
00:52:08,315 --> 00:52:11,544
that the Allies will rally to the
cause of democratic Norway,
505
00:52:11,707 --> 00:52:15,733
and will meet the German onslaught
"with cold steel".
506
00:52:15,899 --> 00:52:17,328
Papa!
507
00:52:18,300 --> 00:52:20,918
Mama! Mama!
508
00:52:21,084 --> 00:52:24,150
Mama! Mama, come quick!
509
00:52:24,316 --> 00:52:25,974
This would mean the collapse...
510
00:52:53,212 --> 00:52:55,000
Well, what do you think
of the news?
511
00:52:55,163 --> 00:52:57,073
So much for
the Sumner Welles mission.
512
00:52:57,244 --> 00:53:01,204
This may just get you that sea duty
you keep writing all those letters about.
513
00:53:01,371 --> 00:53:03,826
- Hell of a way to get it.
- Yeah.
514
00:53:31,356 --> 00:53:34,902
Your report on the Gianelli meetings
was really tops, old fellow.
515
00:53:35,067 --> 00:53:37,434
Gave me an excellent feel
of how they went.
516
00:53:37,595 --> 00:53:39,450
Hitler's a strange one, isn't he?
517
00:53:39,611 --> 00:53:41,848
Everybody's reaction
is a little different.
518
00:53:42,012 --> 00:53:45,110
Admiral Preble tells me
you're returning briefly in May
519
00:53:45,275 --> 00:53:46,519
for your son's wedding.
520
00:53:46,683 --> 00:53:49,912
Be sure to drop in on me
before you return to Berlin.
521
00:53:50,747 --> 00:53:53,944
I'm absolutely delighted
that you are where you are,
522
00:53:54,107 --> 00:53:58,417
and I've told old Preble that,
in no uncertain terms.
523
00:54:09,179 --> 00:54:10,706
Sir?
524
00:54:10,876 --> 00:54:13,243
A man named Rosenthal.
525
00:54:13,915 --> 00:54:15,671
Call him at that number.
526
00:54:15,835 --> 00:54:17,045
Aye, aye, sir.
527
00:54:30,876 --> 00:54:32,730
- Pug?
- Hello, Rhoda.
528
00:54:32,892 --> 00:54:34,069
Everything stinks.
529
00:54:34,235 --> 00:54:37,715
Yes. I know, the war's
breaking wide open.
530
00:54:38,364 --> 00:54:41,364
Look, honey, you better make yourself
a hair appointment.
531
00:54:41,532 --> 00:54:46,038
That hunt party at Abendruh,
call Mrs. Stoller and accept.
532
00:54:46,203 --> 00:54:47,697
Oh, marvelous.
533
00:54:47,867 --> 00:54:49,558
And I want you to make out a list
534
00:54:49,724 --> 00:54:52,790
of everything you want to buy
from the Rosenthals.
535
00:54:54,043 --> 00:54:58,647
After each item,
put down a very fair price.
536
00:54:58,811 --> 00:55:01,178
This is more like it.
537
00:55:14,940 --> 00:55:17,689
The Second World War
is in its ninth month,
538
00:55:17,851 --> 00:55:20,983
and Paris is having a lovely spring.
539
00:55:23,580 --> 00:55:25,947
Adolf Hitler's Germany
has conquered Poland
540
00:55:26,139 --> 00:55:27,798
and occupied Norway.
541
00:55:28,571 --> 00:55:30,546
But all is quiet
on the western front.
542
00:55:30,715 --> 00:55:34,424
For, in the West,
the Germans face the Maginot Line,
543
00:55:35,387 --> 00:55:37,526
that impregnable chain
of great fortresses
544
00:55:37,691 --> 00:55:40,691
shielding France from the Swiss
to the Belgian borders.
545
00:55:45,148 --> 00:55:48,464
The French army,
the strongest, best-trained,
546
00:55:48,636 --> 00:55:52,662
best-equipped in the world,
led by the great General Gamelin.
547
00:55:56,027 --> 00:55:58,067
The British expeditionary army,
548
00:55:58,363 --> 00:56:01,811
backed by the Royal Air Force
and the world's most powerful navy.
549
00:56:05,020 --> 00:56:08,369
And so, Paris is tranquil.
550
00:56:12,796 --> 00:56:15,446
The British call this lull
the "sitzkrieg".
551
00:56:16,187 --> 00:56:19,864
American headline writers
call it "the Phony War".
552
00:56:23,004 --> 00:56:28,219
But on May 10, 1940,
the Phony War comes to an end.
553
00:56:31,451 --> 00:56:34,899
After 19 postponements,
six months of delays,
554
00:56:35,195 --> 00:56:38,675
Case Yellow, the attack
on France, begins,
555
00:56:38,843 --> 00:56:41,625
with the assault
on Belgium and Holland.
556
00:56:48,027 --> 00:56:50,645
Then, as the Allied armies
move to stop them,
557
00:56:50,811 --> 00:56:53,145
the Germans strike through
the hilly Ardennes.
558
00:57:02,843 --> 00:57:06,192
This main armored punch
bypasses the Maginot Line,
559
00:57:06,363 --> 00:57:08,567
catching the Allies
by complete surprise,
560
00:57:08,891 --> 00:57:11,826
and threatens
to cut the front in two.
561
00:57:22,491 --> 00:57:25,011
The Allied armies
are in pell-mell retreat
562
00:57:25,179 --> 00:57:27,514
to avoid entrapment.
563
00:57:32,923 --> 00:57:36,698
In London,
the Chamberlain government falls.
564
00:57:40,539 --> 00:57:44,216
Winston Churchill
is the new prime minister.
565
00:57:56,571 --> 00:57:58,841
- Madeline!
- Put it!
566
00:58:04,443 --> 00:58:07,127
Oh, Pa!
Gosh, you look great!
567
00:58:07,292 --> 00:58:09,146
Both of you look great!
568
00:58:09,308 --> 00:58:13,585
This is Janice Lacouture and she's
in town shopping for her trousseau.
569
00:58:14,779 --> 00:58:18,903
Oh, my dear! Your snapshots
don't do you justice at all.
570
00:58:19,067 --> 00:58:22,198
- You're ravishing!
- Thank you.
571
00:58:22,363 --> 00:58:24,435
I always said that Warren
had good taste.
572
00:58:24,731 --> 00:58:26,487
And how is he, anyway?
573
00:58:26,651 --> 00:58:31,953
All right, I hope. He's sweating out
carrier landings, down off Puerto Rico.
574
00:58:32,507 --> 00:58:34,808
Byron, I'd like for you to meet...
Byron?
575
00:58:35,387 --> 00:58:39,348
- Byron. Byron?
- Where the devil is he?
576
00:58:40,507 --> 00:58:43,573
Yeah, just now.
I'm in New York at La Guardia.
577
00:58:43,739 --> 00:58:45,648
Natalie, I'm sorry about your father.
578
00:58:46,811 --> 00:58:48,818
Well, did Aaron come home?
579
00:58:48,987 --> 00:58:52,118
No, he's stuck. He said he'd write you
and tell you about it.
580
00:58:52,827 --> 00:58:55,958
- Listen, I'm flying down there.
- What about your family?
581
00:58:56,604 --> 00:58:58,065
Don't you worry about them.
582
00:58:58,235 --> 00:59:00,569
I'll phone you
and tell you what flight I'm on.
583
00:59:02,043 --> 00:59:03,604
Byron, are you sure?
584
00:59:05,339 --> 00:59:08,984
Hey, bye for now. I love you.
585
00:59:21,371 --> 00:59:24,240
Janice.
I'm Warren's brother, Byron.
586
00:59:24,411 --> 00:59:27,193
- Hi.
- I knew you'd be here, so...
587
00:59:28,251 --> 00:59:30,323
Go ahead, Janice, open it.
588
00:59:33,563 --> 00:59:35,985
What a beautiful little elephant!
589
00:59:38,587 --> 00:59:41,402
You marry any of us,
you must have the patience of one.
590
00:59:41,563 --> 00:59:45,720
- My God, if that isn't the truth.
- Oh, Mom, Palmer Kirby called.
591
00:59:45,883 --> 00:59:49,047
He's at the Waldorf
and he's invited us all to dinner.
592
00:59:50,171 --> 00:59:53,520
Well, for heaven's sake,
what's he doing here?
593
00:59:53,691 --> 00:59:56,626
I don't think we can go,
can we, Pug?
594
00:59:56,795 --> 00:59:59,315
As a matter of fact,
I want to talk to Fred Kirby.
595
00:59:59,483 --> 01:00:02,549
Oh, it's impossible. I have nothing
to wear to the Waldorf.
596
01:00:02,715 --> 01:00:05,137
My clothes are a mass of wrinkles.
597
01:00:05,915 --> 01:00:09,712
Well, if only I could get
to a hairdresser.
598
01:00:14,235 --> 01:00:21,305
I have nothing to offer
but blood, toil, tears and sweat.
599
01:00:21,467 --> 01:00:24,150
He's a genius.
Where has he been till now?
600
01:00:25,563 --> 01:00:28,629
Head of the British navy
when U-boats got into Scapa Flow
601
01:00:28,795 --> 01:00:32,439
and sunk the Royal Oak and when
the Germans crossed the Skagerrak
602
01:00:32,603 --> 01:00:36,760
- and took Norway.
- Will you shut up and listen?
603
01:00:37,115 --> 01:00:42,778
... I will say, it is to wage war
by sea, land and air
604
01:00:43,579 --> 01:00:49,208
with all our might and with all
the strength that God can give us...
605
01:00:49,947 --> 01:00:53,744
... to wage war
against a monstrous tyranny
606
01:00:53,947 --> 01:00:59,184
never surpassed in the dark,
lamentable catalogue of human crime.
607
01:00:59,355 --> 01:01:01,078
That is our policy.
608
01:01:01,243 --> 01:01:03,764
You ask, what is our aim?
609
01:01:03,931 --> 01:01:06,648
I can answer in one word: Victory.
610
01:01:07,003 --> 01:01:09,272
Victory at all costs.
611
01:01:09,435 --> 01:01:12,185
Victory in spite of all terror.
612
01:01:12,347 --> 01:01:16,209
Victory, however long and hard
the road may be...
613
01:01:16,763 --> 01:01:20,408
... for without victory,
there is no survival.
614
01:01:20,571 --> 01:01:25,240
Let that be realized.
No survival for the British Empire.
615
01:01:25,403 --> 01:01:29,811
No survival for all that
the British Empire has stood for,
616
01:01:30,203 --> 01:01:34,393
that mankind will move forward
towards its goal.
617
01:01:34,779 --> 01:01:39,187
But I take up my task
with buoyancy and hope.
618
01:01:39,355 --> 01:01:45,018
I feel sure that our cause will not be
suffered to fail among men.
619
01:01:45,179 --> 01:01:49,936
At this time I feel entitled
to claim the aid of all.
620
01:01:50,107 --> 01:01:54,777
And I say, "Come then,
let us go forward together
621
01:01:54,939 --> 01:01:57,044
"with our united strength."
622
01:01:57,211 --> 01:02:00,724
You have Just heard the newly
appointed prime minister of Britain,
623
01:02:00,891 --> 01:02:02,582
Winston Churchill.
624
01:02:06,139 --> 01:02:08,342
That man will save civilization.
625
01:02:09,179 --> 01:02:11,088
- Do you think we'll get in?
- Oh, no.
626
01:02:11,259 --> 01:02:13,430
We'll never let them
conquer England.
627
01:02:14,043 --> 01:02:17,491
Fred, can I talk to you
for a couple of minutes?
628
01:02:17,659 --> 01:02:21,521
Caviar, champagne and business
as usual. That's Pug!
629
01:02:22,523 --> 01:02:24,912
Sure, we can talk in the bedroom.
630
01:02:27,354 --> 01:02:28,565
Dad,
631
01:02:28,731 --> 01:02:32,506
I gotta be moseying. I'm leaving
for Miami at La Guardia in an hour.
632
01:02:32,763 --> 01:02:36,058
You know that Fred Kirby expects you
to be dining with us.
633
01:02:36,219 --> 01:02:38,804
Well, the reservations
are already made, so...
634
01:02:38,971 --> 01:02:40,433
What about Madeline?
635
01:02:40,603 --> 01:02:43,570
She wants us to come to her show
right after dinner.
636
01:02:46,651 --> 01:02:49,172
I know, Dad,
but I really think I ought to go.
637
01:02:57,466 --> 01:03:01,842
Byron, you are impossible. Couldn't
this have waited until tomorrow?
638
01:03:03,547 --> 01:03:06,580
Mom, don't you remember
what it was like to be in love?
639
01:03:06,779 --> 01:03:10,935
Me? Of course not!
What a silly thing to say.
640
01:03:11,099 --> 01:03:15,093
- I'm a million years old.
- That must be some girl in Miami.
641
01:03:17,019 --> 01:03:20,881
- Yeah, she's all right.
- Bring her to the wedding. Don't forget.
642
01:03:28,379 --> 01:03:32,373
Byron, you have a real talent
for disappointing your father.
643
01:03:32,539 --> 01:03:35,222
He'd be disappointed
if I didn't disappoint him.
644
01:03:35,387 --> 01:03:38,070
- Bye, Mom.
- Goodbye, honey.
645
01:04:00,730 --> 01:04:04,625
Yes, yes, these will be very helpful.
Thank you, Pug.
646
01:04:04,795 --> 01:04:07,283
I thought you might
find them interesting.
647
01:04:08,410 --> 01:04:10,036
Fred...
648
01:04:11,195 --> 01:04:14,009
...you're working on a uranium bomb,
aren't you?
649
01:04:16,059 --> 01:04:19,888
Now, of course, you can tell me it's
none of my business, but I'm visiting
650
01:04:20,059 --> 01:04:23,671
the president this trip, and if the
occasion arises, you might want me
651
01:04:23,835 --> 01:04:29,170
to volunteer my valued opinion and tell
him to do something about uranium.
652
01:04:30,907 --> 01:04:34,584
The real question here, Pug, are
the Germans. How far along are they?
653
01:04:35,034 --> 01:04:38,711
If uranium bombs are possible,
and if Hitler gets them first...
654
01:04:39,163 --> 01:04:41,334
...that could prove
to be disagreeable.
655
01:04:56,923 --> 01:05:00,021
The invasion of France
is still under way.
656
01:05:00,187 --> 01:05:02,904
Winston Churchill,
the new British prime minister,
657
01:05:03,067 --> 01:05:07,671
a night worker, a late sleeper,
has ordered his staff not to wake him,
658
01:05:07,834 --> 01:05:10,737
except in extreme war emergency.
659
01:05:12,955 --> 01:05:16,533
On his fifth day in office,
they awaken him.
660
01:05:22,234 --> 01:05:23,696
Sir.
661
01:05:24,763 --> 01:05:27,315
The premier of France
is on the phone.
662
01:05:31,322 --> 01:05:34,671
- Reynaud himself? At this hour?
- From Paris.
663
01:05:34,843 --> 01:05:37,810
- What's the news?
- Lord Gort's forces are still holding.
664
01:05:37,979 --> 01:05:41,459
But Holland will surrender at 11 AM
and the Belgians are wavering.
665
01:05:41,626 --> 01:05:44,790
- And the French?
- Retreating everywhere.
666
01:05:49,947 --> 01:05:51,157
Churchill.
667
01:05:51,803 --> 01:05:53,591
Mr. Churchill...
668
01:05:54,587 --> 01:05:57,270
...we are beat. We...
669
01:05:57,691 --> 01:05:59,698
We have lost the war.
670
01:06:00,122 --> 01:06:02,675
Surely it cannot have happened
so soon?
671
01:06:02,843 --> 01:06:04,982
The front is broken near Sedan.
672
01:06:05,147 --> 01:06:07,994
The enemy's armored forces
are pouring through
673
01:06:08,154 --> 01:06:10,969
in irresistible numbers.
674
01:06:11,131 --> 01:06:14,197
Then he will outrun his surprise,
and we will counterattack.
675
01:06:14,363 --> 01:06:18,324
That was the winning principle
of your great Marshal Foch in 1918.
676
01:06:19,578 --> 01:06:20,953
We are defeated.
677
01:06:21,115 --> 01:06:23,089
Surely, Corporal Hitler cannot have
678
01:06:23,259 --> 01:06:26,107
accomplished in five days
what Kaiser Wilhelm
679
01:06:26,267 --> 01:06:28,339
could not manage in four years!
680
01:06:28,635 --> 01:06:30,228
There is only one chance left.
681
01:06:30,394 --> 01:06:32,980
You must throw in
your entire air force at once
682
01:06:33,147 --> 01:06:35,252
to stop the flood of German tanks.
683
01:06:35,739 --> 01:06:38,041
Where are General Gamelin's
reserves?
684
01:06:38,203 --> 01:06:40,505
Your "masse de manoeuvre"
for counterattack?
685
01:06:44,059 --> 01:06:45,368
There is none.
686
01:06:48,667 --> 01:06:52,311
Commit your whole air force
in France, I implore you!
687
01:06:52,474 --> 01:06:54,776
Do it now! Otherwise...
688
01:06:55,419 --> 01:06:57,328
...the war is lost.
689
01:06:58,779 --> 01:07:00,568
I shall fly to Paris.
690
01:07:00,731 --> 01:07:02,586
Have courage.
691
01:07:06,170 --> 01:07:08,887
Pray summon
Air Vice Marshal Dowding.
692
01:07:10,875 --> 01:07:13,722
The Germans have flanked
the Maginot Line, Dowding,
693
01:07:13,883 --> 01:07:16,600
with their armored thrust
through the Ardennes hills,
694
01:07:16,763 --> 01:07:19,578
where General Gamelin
thought tanks could not operate.
695
01:07:19,739 --> 01:07:21,844
The French front is cut in two.
696
01:07:22,011 --> 01:07:24,432
They are surprised and routed.
697
01:07:24,891 --> 01:07:27,476
These two German forces
threaten to encircle
698
01:07:27,642 --> 01:07:30,871
and cut off our entire army
in France.
699
01:07:32,794 --> 01:07:35,315
All this in five days?
700
01:07:35,483 --> 01:07:37,872
The world order
trembles in the balance.
701
01:07:38,042 --> 01:07:41,009
Our empire, the French Empire.
702
01:07:41,307 --> 01:07:43,608
Yes, civilization itself.
703
01:07:43,771 --> 01:07:48,822
Lord Gort is falling back on Dunkirk,
the only port left open to us.
704
01:07:48,987 --> 01:07:51,605
But he is in grave peril
of being cut off.
705
01:07:52,379 --> 01:07:55,412
Now, if I have to rescue
my army from France,
706
01:07:55,578 --> 01:07:58,961
can you master the air
over the Channel while I do it?
707
01:07:59,131 --> 01:08:00,821
At high cost, yes.
708
01:08:02,779 --> 01:08:04,786
If I have to fight on alone,
709
01:08:04,955 --> 01:08:08,184
how many squadrons must I hold back
from the battle for France,
710
01:08:08,347 --> 01:08:12,176
to defend our island
against the full fury of the Luftwaffe?
711
01:08:14,139 --> 01:08:15,513
Cut to the bone.
712
01:08:18,170 --> 01:08:19,599
Twenty-five squadrons.
713
01:08:23,003 --> 01:08:25,654
Well, I'm off to Paris.
714
01:08:25,819 --> 01:08:28,186
I'll hold back your 25 squadrons.
715
01:08:28,795 --> 01:08:30,485
Thank you, sir.
716
01:08:45,467 --> 01:08:48,500
No war, no death.
717
01:08:48,667 --> 01:08:54,166
It's just the sky and the sea and the
sun shining down on us, all alone.
718
01:09:22,363 --> 01:09:24,948
Hey, Mr. Henry!
You awake up there?
719
01:09:25,114 --> 01:09:27,187
- Yeah.
- Just got a call from the beach.
720
01:09:27,355 --> 01:09:29,297
Your father wants you to come in.
721
01:09:29,883 --> 01:09:34,422
- Wrong boat. He's in Washington.
- Is your father a Navy captain?
722
01:09:35,003 --> 01:09:36,464
- Yeah.
- He's on the wharf
723
01:09:36,634 --> 01:09:38,609
waiting for you right now, buddy.
724
01:09:44,027 --> 01:09:47,026
- What on earth?
- I haven't got the foggiest.
725
01:09:47,802 --> 01:09:50,388
- Go ahead and turn it around.
- OK.
726
01:09:51,963 --> 01:09:53,905
I'd better get dressed.
727
01:10:21,019 --> 01:10:24,368
I am green. You should try putting on
eyebrows and lipstick
728
01:10:24,538 --> 01:10:26,873
sometime in a rocking boat.
729
01:10:31,483 --> 01:10:33,523
Yeah, just like I thought.
730
01:10:34,811 --> 01:10:36,818
There he is on the dock.
731
01:10:37,882 --> 01:10:40,086
I'd recognize that walk anywhere.
732
01:10:40,666 --> 01:10:42,739
He's probably here with my mother.
733
01:10:44,379 --> 01:10:46,266
I'm going to tell them, Natalie.
734
01:10:46,618 --> 01:10:49,073
Listen, I only decided to marry you
an hour ago.
735
01:10:49,242 --> 01:10:53,497
I've got a few things I want to work out.
For example, I'd like to tell my mother.
736
01:10:53,659 --> 01:10:55,252
Well, you'd better hurry.
737
01:10:55,418 --> 01:10:58,288
Dad's got a way
of getting to the facts real quick.
738
01:11:00,218 --> 01:11:02,258
Come on, let's get your stuff.
739
01:11:27,994 --> 01:11:29,204
Up.
740
01:11:29,691 --> 01:11:31,665
Hell of a thing to do to you, Natalie.
741
01:11:31,834 --> 01:11:34,071
- Everybody all right?
- Everybody's fine.
742
01:11:34,235 --> 01:11:36,624
The war news is shaking things
up a bit, though.
743
01:11:36,794 --> 01:11:40,853
Warren's leave is cancelled. The
wedding's been moved to tomorrow.
744
01:11:41,019 --> 01:11:44,401
One-day honeymoon, he goes
straight out to the Pacific Fleet.
745
01:11:44,570 --> 01:11:46,196
You two had lunch?
746
01:11:46,363 --> 01:11:49,810
Well, I packed some sandwiches,
but we kind of forgot.
747
01:11:51,354 --> 01:11:55,315
The smells from that joint there have
been driving me nuts. I haven't eaten.
748
01:11:55,482 --> 01:11:57,370
Would you mind going up there?
749
01:11:57,531 --> 01:12:00,531
Some of these waterfront places
can be pretty good.
750
01:12:02,650 --> 01:12:05,432
Well, it looks like France
is really folding.
751
01:12:05,594 --> 01:12:09,336
The German army may actually bag
the entire British regular army.
752
01:12:09,498 --> 01:12:12,881
I heard the president on my car radio,
making an emergency address
753
01:12:13,051 --> 01:12:17,207
to a joint session of Congress. He
asked them for 50,000 planes a year.
754
01:12:17,370 --> 01:12:20,567
- 50,000?
- It's just wild talk.
755
01:12:20,731 --> 01:12:23,797
He said we'll have to build factories
to start making them.
756
01:12:23,963 --> 01:12:27,192
He'll get the money too. I saw
the mood up there in Washington.
757
01:12:27,354 --> 01:12:29,493
The panic is finally on.
758
01:12:38,522 --> 01:12:41,522
Now then, number one.
759
01:12:42,618 --> 01:12:45,684
You have to be in Pensacola
tomorrow morning at 10.
760
01:12:45,850 --> 01:12:48,752
- All right, I'll be there.
- OK. Number two.
761
01:12:48,923 --> 01:12:51,956
Sub school starts earlier. May the 20th.
If you wanna get in,
762
01:12:52,122 --> 01:12:55,384
you have to report to New London
Saturday for a physical.
763
01:12:55,546 --> 01:12:58,263
Applications are piling in.
Red Tully told me.
764
01:12:58,426 --> 01:13:00,695
May 20th?
That's three days from now.
765
01:13:00,858 --> 01:13:03,411
Do you have to go
to the submarine school so soon?
766
01:13:03,931 --> 01:13:05,753
It's a possibility. I don't know.
767
01:13:06,330 --> 01:13:08,435
When does the school start?
768
01:13:08,794 --> 01:13:10,583
Three months.
769
01:13:10,810 --> 01:13:12,217
Then what?
770
01:13:12,378 --> 01:13:16,273
Well, as far as I can make out,
he'll go straight out to the fleet.
771
01:13:17,434 --> 01:13:19,823
Three months and then you're gone.
772
01:13:22,042 --> 01:13:24,726
We'll talk about that
when we get to the wedding.
773
01:13:24,954 --> 01:13:26,841
I haven't been invited.
774
01:13:27,194 --> 01:13:28,852
Oh...
775
01:13:29,018 --> 01:13:31,702
Janice said to make sure
I brought you along.
776
01:13:32,986 --> 01:13:34,742
You know...
777
01:13:36,634 --> 01:13:38,674
Natalie and I are getting married.
778
01:13:41,211 --> 01:13:42,803
I see.
779
01:13:43,291 --> 01:13:46,357
Well, that might affect
your admission to the school.
780
01:13:46,523 --> 01:13:49,370
The unmarried ones
tend to get the preference.
781
01:13:49,530 --> 01:13:51,352
We only just decided this morning.
782
01:13:51,514 --> 01:13:55,409
It's a terrible tangle. There are all
kinds of complications for me too.
783
01:13:55,578 --> 01:13:57,520
None that can't be overcome.
784
01:13:58,170 --> 01:14:03,735
The last thing I wanna do is stop you
from going to school. I was in Warsaw!
785
01:14:05,019 --> 01:14:07,288
Well, that's that.
786
01:14:07,450 --> 01:14:09,654
Great chowder. Hit the spot.
787
01:14:12,250 --> 01:14:15,763
Hey, I can still catch
that afternoon plane to Pensacola.
788
01:14:17,499 --> 01:14:20,815
Why didn't you just telephone this?
Wasn't it simple enough?
789
01:14:20,986 --> 01:14:25,241
- Why did you come all the way here?
- It wasn't much out of my way.
790
01:14:27,514 --> 01:14:29,489
Where's Mom and Madeline?
791
01:14:29,658 --> 01:14:31,731
They're still in New York, shopping.
792
01:14:32,218 --> 01:14:35,698
They're flying down tomorrow.
So you'll come, Natalie?
793
01:14:36,154 --> 01:14:38,161
Well, I don't know if I can.
794
01:14:38,810 --> 01:14:41,778
Yeah, we'll be there.
At least I will.
795
01:14:43,130 --> 01:14:44,788
I guess that covers everything?
796
01:14:45,466 --> 01:14:49,208
What about sub school?
I told Red Tully I'd call him today.
797
01:14:49,370 --> 01:14:52,949
If Captain Tully has to know today,
then I'm out. OK?
798
01:14:53,210 --> 01:14:55,120
Byron! Don't make decisions
like that.
799
01:14:55,291 --> 01:14:57,363
I don't know how else
to make a decision.
800
01:14:57,530 --> 01:14:59,570
Well, talk to me. I'm involved.
801
01:15:02,170 --> 01:15:06,643
Well, I've spoken my piece
and now I'll leave.
802
01:15:06,811 --> 01:15:08,818
We can pick this up tomorrow.
803
01:15:11,259 --> 01:15:14,455
Then you really don't have to call
Red Tully today after all.
804
01:15:15,866 --> 01:15:19,182
Keep trying to remember,
I didn't start this war, Byron.
805
01:15:22,779 --> 01:15:25,299
I happen to think
you'll make a good submariner.
806
01:15:25,466 --> 01:15:27,887
They're all a bunch
of goofy individualists too.
807
01:15:28,058 --> 01:15:31,092
On the other hand, I can't hate you
for wanting to marry
808
01:15:31,258 --> 01:15:33,528
this brilliant and beautiful young lady.
809
01:15:34,299 --> 01:15:37,528
Well, I'll be going.
I'll see you in church, and be early.
810
01:15:37,690 --> 01:15:40,243
You're to be best man.
Goodbye, Natalie.
811
01:15:40,954 --> 01:15:43,321
I'm sorry for breaking up
your day on the boat.
812
01:15:43,482 --> 01:15:46,581
- Please try to come to the wedding.
- Yes, sir.
813
01:15:46,746 --> 01:15:48,120
Thank you.
814
01:15:48,282 --> 01:15:49,657
I'll pick up the check.
815
01:15:56,410 --> 01:16:00,272
I have always loathed
the smell of cooking fish.
816
01:16:03,803 --> 01:16:06,672
Hey, what's the matter with you?
817
01:16:06,842 --> 01:16:09,689
I don't like the way
you treated your father.
818
01:16:10,682 --> 01:16:12,853
You know what he came here for,
don't you?
819
01:16:13,018 --> 01:16:14,512
To separate us.
820
01:16:14,682 --> 01:16:18,294
He was utterly right. You're blaming
him for the whole war situation.
821
01:16:18,459 --> 01:16:21,273
That is completely immature.
I was embarrassed for you.
822
01:16:21,434 --> 01:16:22,776
I hate that feeling.
823
01:16:22,938 --> 01:16:25,524
You know, I never wanted anything
before from life.
824
01:16:25,690 --> 01:16:28,723
Or from him or from anybody.
And now I do.
825
01:16:28,890 --> 01:16:33,233
That's all the more reason to look at
reality and stop throwing tantrums.
826
01:16:33,402 --> 01:16:35,857
Well, he really got to you, didn't he?
827
01:16:36,794 --> 01:16:40,111
- He gets done what he intends to do.
- That's how much you know.
828
01:16:40,282 --> 01:16:44,473
I love you. I'm going to Pensacola with
you. Now shut up and take me home.
829
01:17:00,506 --> 01:17:03,921
He saved our lives. The last plane
we could get from New York
830
01:17:04,090 --> 01:17:06,326
didn't leave us a minute
to finish shopping.
831
01:17:06,490 --> 01:17:09,785
Your daughter and I would've come
to this wedding in rags.
832
01:17:09,946 --> 01:17:11,636
Pug...
833
01:17:12,410 --> 01:17:14,166
Isn't this a cunning number?
834
01:17:14,330 --> 01:17:16,534
Found it the last second at Bergdorf's.
835
01:17:17,626 --> 01:17:21,520
Oh, honestly,
a small plane is so much fun.
836
01:17:21,690 --> 01:17:23,762
You really know you're flying.
837
01:17:23,930 --> 01:17:26,745
Well, that was nice of him.
Is Fred Kirby that rich?
838
01:17:26,906 --> 01:17:30,103
Well, I wouldn't hear of it,
but it's charged to his company.
839
01:17:30,266 --> 01:17:32,175
He's taking it
on to Birmingham today.
840
01:17:32,346 --> 01:17:35,510
Anyway, I didn't want to argue
too much. It was a deliverance.
841
01:17:35,674 --> 01:17:37,714
Zip me up in back, will you?
842
01:17:40,506 --> 01:17:44,336
Pug, did Briny
really bring that Jewish girl?
843
01:17:44,506 --> 01:17:46,677
- Yeah.
- Oh, of all things.
844
01:17:46,842 --> 01:17:50,158
I've never, ever laid eyes on her.
Now she'll have to sit with us,
845
01:17:50,330 --> 01:17:53,646
- and they'll all think she's family.
- She may well be.
846
01:17:53,818 --> 01:17:56,535
I don't believe it. I just don't!
847
01:17:56,986 --> 01:17:59,985
How much older is she?
Four years?
848
01:18:00,154 --> 01:18:03,667
Oh, that Briny!
Just enjoys giving us heart failure.
849
01:18:03,834 --> 01:18:06,005
Always has, the monster!
850
01:18:06,170 --> 01:18:09,269
Pug, what's taking you so long?
Land, it's hot in here.
851
01:18:09,434 --> 01:18:12,696
She may be older than he is,
but she is terrifically attractive.
852
01:18:12,858 --> 01:18:16,174
Well, you've got me curious,
I'll say that.
853
01:18:16,346 --> 01:18:19,510
I pictured her as one of those
tough Brooklyn chickens
854
01:18:19,674 --> 01:18:24,049
who shove past you
in New York department stores.
855
01:18:43,354 --> 01:18:45,972
Rhoda, this is Natalie Jastrow.
856
01:18:46,138 --> 01:18:48,724
- How do you do?
- How do you do?
857
01:18:49,722 --> 01:18:53,617
Well, my dear, how very nice
you do look.
858
01:18:57,850 --> 01:19:01,494
Oh, Augusta, oh!
I am so glad you made it.
859
01:19:06,362 --> 01:19:10,006
Well, I guess we'll see you inside.
860
01:19:14,874 --> 01:19:16,183
Big hit I made.
861
01:19:16,954 --> 01:19:20,784
- Don't let Mom bother you. She's OK.
- You see how she looked at my suit?
862
01:19:20,954 --> 01:19:23,343
You're still in mourning.
She knows that.
863
01:19:27,322 --> 01:19:30,486
This must be Byron's sidekick
from that jaunt in Poland.
864
01:19:30,713 --> 01:19:33,943
Natalie, this is my sister Madeline
and Mr. Palmer Kirby.
865
01:19:34,234 --> 01:19:35,990
- How do you do?
- Hello.
866
01:19:36,154 --> 01:19:39,220
I can see why the little devil
left us so flat in New York.
867
01:19:39,386 --> 01:19:41,109
Well, I can't say I blame him.
868
01:19:41,273 --> 01:19:43,445
He shouldn't have rushed
down here so fast.
869
01:19:43,610 --> 01:19:45,398
Why not?
870
01:21:28,570 --> 01:21:33,174
Dearly beloved, we are gathered here
in the sight of God
871
01:21:33,338 --> 01:21:38,805
to join together in holy matrimony
this man and this woman.
872
01:21:54,074 --> 01:21:57,140
She looks... interesting.
873
01:21:57,306 --> 01:21:58,931
Doesn't she?
874
01:21:59,098 --> 01:22:01,237
From the looks of her,
she might almost be
875
01:22:01,402 --> 01:22:04,566
an Armenian or even an Arab.
876
01:22:04,730 --> 01:22:06,672
Byron met her in Italy.
877
01:22:06,874 --> 01:22:11,347
Well, Warren did tell the congressman
and I that she was beautiful.
878
01:22:11,514 --> 01:22:13,302
Yes.
879
01:22:17,210 --> 01:22:20,177
Don't tell them I'm your fiancée.
Let them think whatever.
880
01:22:20,346 --> 01:22:22,996
- I just don't wanna get into it.
- Take it easy.
881
01:22:23,161 --> 01:22:25,136
I swear, I'm the only Jew
in Pensacola.
882
01:22:25,306 --> 01:22:28,786
When I walk through these doors
I'm going to set off gongs.
883
01:22:52,665 --> 01:22:55,032
I told Byron this morning
that I'm all for you.
884
01:22:55,193 --> 01:22:58,838
- That was sight unseen.
- Do you always take such blind risks?
885
01:22:59,002 --> 01:23:01,423
A flyer should be more prudent.
886
01:23:01,594 --> 01:23:04,856
Well, I know what you did in Warsaw
and that's enough for me.
887
01:23:05,018 --> 01:23:07,920
You're cheering me up.
I feel terribly out of place here.
888
01:23:08,089 --> 01:23:11,385
You shouldn't.
Janice is as much for you as I am.
889
01:23:11,546 --> 01:23:13,782
Byron, he's changed already.
890
01:23:13,945 --> 01:23:15,636
Thank you.
891
01:23:28,857 --> 01:23:32,567
Come on, children, we're going
to the head table. Come on, follow me.
892
01:23:38,714 --> 01:23:42,456
50,000 planes a year!
That's a billion dollars!
893
01:23:42,618 --> 01:23:44,690
He'll get it, congressman.
894
01:23:45,754 --> 01:23:49,780
It's politically hysterical,
financially irresponsible,
895
01:23:49,946 --> 01:23:53,077
and industrially inconceivable.
896
01:23:53,242 --> 01:23:56,690
And you're willing to watch
the British and French go down?
897
01:23:56,858 --> 01:23:59,956
Now, that's how that question
is usually put.
898
01:24:00,121 --> 01:24:03,383
Ask me if I'm willing to send
three million American boys
899
01:24:03,546 --> 01:24:05,488
overseas against the Germans
900
01:24:05,658 --> 01:24:09,400
to prop up the old status quo
in Europe. That's what this is all about.
901
01:24:09,562 --> 01:24:12,213
- Don't forget it.
- The British navy is propping up
902
01:24:12,378 --> 01:24:14,996
our own status quo
right now, free of charge.
903
01:24:15,162 --> 01:24:19,286
If Hitler gets that fleet, his reach will
extend all the way to Pensacola Bay.
904
01:24:19,450 --> 01:24:21,075
Oh, yes.
905
01:24:22,105 --> 01:24:26,807
I can just visualize the old Rodney and
the Nelson out there at the marina
906
01:24:26,970 --> 01:24:31,759
streaming the swastika and shelling
the hell out of our poor old yacht club.
907
01:24:32,057 --> 01:24:34,359
That's not where they're coming,
congressman.
908
01:24:34,522 --> 01:24:36,245
They're not coming at all.
909
01:24:36,409 --> 01:24:38,002
That's New York Times stuff.
910
01:24:38,169 --> 01:24:41,300
Now, when those limeys see
they're in a jam, they'll throw out
911
01:24:41,465 --> 01:24:44,084
that blowhard Churchill,
make a deal with Germany.
912
01:24:44,250 --> 01:24:47,862
They're gonna hang in there as long
as they think that the Roosevelts
913
01:24:48,025 --> 01:24:49,586
and the British sympathizers
914
01:24:49,753 --> 01:24:53,049
and the New York Jews
are gonna get us over there.
915
01:24:57,369 --> 01:24:59,409
Well, I'm from Denver and I'm Irish.
916
01:25:00,634 --> 01:25:05,303
Well, error is contagious.
It knows no boundaries.
917
01:25:08,633 --> 01:25:10,640
I was in Warsaw during the siege.
918
01:25:10,809 --> 01:25:14,639
That's right! So you were.
You and Byron.
919
01:25:14,809 --> 01:25:16,151
Pretty bad, was it?
920
01:25:17,466 --> 01:25:21,492
For three weeks, the Germans
bombed a totally defenseless city.
921
01:25:22,170 --> 01:25:25,519
They knocked out every hospital
except the one I was working in.
922
01:25:25,690 --> 01:25:28,821
The wounded were piled up
in our entranceway like logs.
923
01:25:31,866 --> 01:25:36,535
In one of the hospitals, actually
pregnant women were burning.
924
01:25:36,825 --> 01:25:41,397
Well, that sort of thing has been going
on in Europe for centuries, my dear.
925
01:25:42,106 --> 01:25:46,513
And that is exactly what I want to spare
the American people.
926
01:25:55,002 --> 01:25:57,107
I heard a good one yesterday.
927
01:25:57,274 --> 01:26:00,143
Old Abe and his family
are driving down to Miami,
928
01:26:00,314 --> 01:26:02,648
and along about Tampa
they run out of gas.
929
01:26:02,969 --> 01:26:07,410
So they pulled into this filling station,
and the attendant says, "Juice?"
930
01:26:07,578 --> 01:26:12,247
And old Abe says, "Well, what
if we are? Don't we get no gas?"
931
01:26:24,441 --> 01:26:26,580
Oh, that's pretty cute.
932
01:26:26,745 --> 01:26:28,785
Picked that one up yesterday.
933
01:26:34,905 --> 01:26:39,608
Hey, sugar, give us a smile.
It's your wedding day.
934
01:26:45,114 --> 01:26:47,928
Hey, listen, nobody meant anything
by that up there.
935
01:26:48,314 --> 01:26:50,005
I know.
936
01:26:50,234 --> 01:26:53,550
You know, darling,
I'm really finally getting organized.
937
01:26:53,754 --> 01:26:55,957
I think I may as well fly up
to New London,
938
01:26:56,121 --> 01:26:58,390
take that sub school physical.
939
01:26:58,554 --> 01:27:00,277
What's the matter?
940
01:27:00,665 --> 01:27:02,323
Oh, nothing.
941
01:27:02,489 --> 01:27:04,878
Go on.
You're going up to New London.
942
01:27:05,369 --> 01:27:07,279
Only if we both agree.
943
01:27:07,897 --> 01:27:10,680
I won't do anything from now on
unless we concur.
944
01:27:11,865 --> 01:27:13,523
All right.
945
01:27:14,297 --> 01:27:16,021
So anyway, I take the physical,
946
01:27:16,185 --> 01:27:18,706
making sure that a married applicant
has a chance,
947
01:27:18,874 --> 01:27:21,459
that if he's accepted
he gets time with his wife.
948
01:27:21,625 --> 01:27:23,632
That takes care
of the first few months.
949
01:27:23,801 --> 01:27:26,900
Then I'll probably get shipped out
to a submarine base.
950
01:27:27,066 --> 01:27:30,808
Chances are it's Pearl Harbor. Might
even end up with Janice and Warren.
951
01:27:30,969 --> 01:27:34,352
They have a university in Hawaii.
You could teach there.
952
01:27:34,521 --> 01:27:38,416
Goodness, you've been thinking about
this with might and main, haven't you?
953
01:27:41,466 --> 01:27:43,321
- You looking for us?
- I understand
954
01:27:43,482 --> 01:27:46,897
you're using the congressman's car
to take Madeline to the airport.
955
01:27:47,066 --> 01:27:48,854
Well, don't leave without me.
956
01:27:49,017 --> 01:27:52,945
I just talked to Washington.
I gotta scoot. Your mother's staying on.
957
01:27:53,113 --> 01:27:54,869
What time is that plane?
958
01:27:55,418 --> 01:27:57,109
1:40.
959
01:27:57,465 --> 01:28:01,208
Darling, can you lend me money?
I'll take that plane to Washington.
960
01:28:01,370 --> 01:28:04,239
Oh? I'll be glad for the company.
961
01:28:05,114 --> 01:28:08,627
I have to run upstairs and change.
I'll meet you out front, OK?
962
01:28:12,538 --> 01:28:16,400
- Why are you going to Washington?
- See Leslie about Aaron's citizenship.
963
01:28:16,569 --> 01:28:20,115
I thought while you're in New London,
I could just take care of it.
964
01:28:22,681 --> 01:28:25,496
What is the matter?
You look as if you'd been shot.
965
01:28:25,657 --> 01:28:28,308
You're mistaken.
I'll give you the fare.
966
01:28:29,273 --> 01:28:32,404
Let me just show you Aaron's letter.
He wrote me and asked me
967
01:28:32,569 --> 01:28:36,693
to go see Slote about his passport
problems. He's really worried about it.
968
01:28:37,113 --> 01:28:38,575
What's the point?
969
01:28:38,745 --> 01:28:40,022
I believe you.
970
01:29:03,770 --> 01:29:06,420
Look, I know you and Janice
have better things to do
971
01:29:06,585 --> 01:29:10,611
- with the little time you have left.
- Nothing that won't wait.
972
01:29:10,873 --> 01:29:13,939
Dad, we're riding to the airport
with you, now that's that.
973
01:29:14,105 --> 01:29:16,472
Who knows when we're gonna
see you all again?
974
01:29:17,466 --> 01:29:20,881
This family has been gypped
by this miserable, stupid war.
975
01:29:21,050 --> 01:29:23,864
This is the first time
we've been together in how long?
976
01:29:24,025 --> 01:29:28,368
And we can't even stay together
for 12 hours. Well, I say,
977
01:29:28,538 --> 01:29:31,920
excuse me, that if this is gonna
be a short reunion,
978
01:29:32,089 --> 01:29:36,366
it is damn well going to be
a merry one. Cheers!
979
01:29:36,537 --> 01:29:39,090
- Cheers!
- Cheers, Mom.
980
01:29:48,538 --> 01:29:50,294
You going to the airport?
981
01:29:50,618 --> 01:29:52,276
Wait a second.
982
01:30:01,433 --> 01:30:02,775
All right, Mom.
983
01:30:02,938 --> 01:30:05,327
All right, everybody.
Let's sing something.
984
01:30:06,809 --> 01:30:10,387
Bell-bottom trousers
Coats of navy blue
985
01:30:10,618 --> 01:30:13,879
He'll climb the rigging
Like his daddy used to do
986
01:30:14,202 --> 01:30:17,463
When I was a lady's maid
Down in Drury Lane
987
01:30:17,690 --> 01:30:21,202
My mistress, she was good to me
My master was the same
988
01:30:25,145 --> 01:30:30,808
Till we meet at Jesus' feet
989
01:30:32,121 --> 01:30:38,580
Till we meet
Till we meet
990
01:30:39,481 --> 01:30:46,355
God be with you
Till we meet again
991
01:30:47,610 --> 01:30:54,582
Till we meet
Till we meet
992
01:30:55,257 --> 01:31:01,203
Till we meet at Jesus' feet
993
01:33:33,881 --> 01:33:35,791
Subtitles by
SDI Media Group
79045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.