All language subtitles for The Neighborhood - 03x08 - Welcome to the Property.ION10.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,412 --> 00:00:14,666 Whew! 2 00:00:14,710 --> 00:00:16,668 Nine! That's a new record! 3 00:00:16,712 --> 00:00:19,019 Wow, Dave. You just ran nine miles? 4 00:00:19,062 --> 00:00:21,475 No, I got nine people to wave back at me. 5 00:00:22,280 --> 00:00:24,328 Well, let's just make it an even ten. 6 00:00:24,372 --> 00:00:25,851 Bye! 7 00:00:26,623 --> 00:00:27,679 Oh, no. 8 00:00:28,326 --> 00:00:31,405 Don't look now, but here comes your least favorite neighbor. 9 00:00:31,436 --> 00:00:33,061 What are you talking about? 10 00:00:33,086 --> 00:00:34,709 I just waved goodbye to him. 11 00:00:36,758 --> 00:00:38,381 Calvin, it's Walter. 12 00:00:39,213 --> 00:00:40,764 Oh, goodness. 13 00:00:40,933 --> 00:00:43,762 Wonder what's got his adult diaper in a bunch today. 14 00:00:44,787 --> 00:00:46,047 Hey, Walter. 15 00:00:46,087 --> 00:00:48,481 Dave. Jackass. 16 00:00:49,948 --> 00:00:51,297 What do you want? 17 00:00:51,418 --> 00:00:53,855 Don't you have an obituary to be in? 18 00:00:54,924 --> 00:00:57,694 I actually came over to give you some bad news. 19 00:00:57,818 --> 00:00:58,993 I'm moving. 20 00:00:59,146 --> 00:01:00,686 Are you kidding? 21 00:01:00,729 --> 00:01:03,178 That's not bad news. That's great news. 22 00:01:03,290 --> 00:01:06,350 In fact, if I didn't hate you so much, I would hug you. 23 00:01:06,720 --> 00:01:08,444 You didn't let me finish. 24 00:01:08,617 --> 00:01:10,880 I'm selling my house to the Cartelli Group. 25 00:01:11,096 --> 00:01:12,123 What? 26 00:01:12,369 --> 00:01:14,248 Uh, who's the Cartelli Group? 27 00:01:14,604 --> 00:01:16,301 They're big developers. 28 00:01:16,391 --> 00:01:18,752 They've moved into neighborhoods all around here, 29 00:01:18,777 --> 00:01:21,506 knocking down the original homes and replacing them 30 00:01:21,531 --> 00:01:23,421 with big, ugly monstrosities. 31 00:01:23,446 --> 00:01:25,231 That's right. And finally, 32 00:01:25,256 --> 00:01:27,824 we'll have a home around here that matches your face. 33 00:01:28,350 --> 00:01:29,998 Okay, Walter, you take that back! 34 00:01:30,023 --> 00:01:31,756 Calvin has a beautiful face! 35 00:01:31,874 --> 00:01:33,832 Okay, Dave, you're not helping. 36 00:01:33,857 --> 00:01:35,287 Although you're not wrong. 37 00:01:36,627 --> 00:01:37,944 And here's the best part. 38 00:01:38,054 --> 00:01:39,760 You're in for a year of loud trucks 39 00:01:39,785 --> 00:01:42,678 and construction workers taking pee breaks on your lawn. 40 00:01:42,862 --> 00:01:45,217 And I might even show 'em where I like to do it. 41 00:01:46,951 --> 00:01:48,667 Come on, Walter. You can't do this. 42 00:01:48,692 --> 00:01:51,475 Oh, yes, I can. I'm signing those papers next week. 43 00:01:51,897 --> 00:01:53,458 I'm gonna get a whole lot of money, 44 00:01:53,483 --> 00:01:55,177 and you're gonna get a whole lot of this. 45 00:01:55,245 --> 00:01:59,091 Beep, beep, beep, beep, beep, 46 00:01:59,116 --> 00:02:01,858 - beep, beep... - Can't believe this guy. 47 00:02:02,388 --> 00:02:03,787 He's got some nerve. 48 00:02:04,043 --> 00:02:05,394 And amazing balance. 49 00:02:05,419 --> 00:02:07,756 He just backed up all the way to his front porch. 50 00:02:12,937 --> 00:02:17,482 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 51 00:02:17,716 --> 00:02:18,935 We got a problem. 52 00:02:18,960 --> 00:02:20,412 What's the matter, baby? 53 00:02:20,647 --> 00:02:23,326 Walter's selling his house to a developer. 54 00:02:23,363 --> 00:02:26,192 They're gonna tear it down and build a giant eyesore. 55 00:02:26,423 --> 00:02:27,951 What? Are you serious? 56 00:02:28,068 --> 00:02:29,232 Yeah. 57 00:02:29,335 --> 00:02:32,186 You know, I've been praying for Walter to move for years, 58 00:02:32,360 --> 00:02:34,057 but I always meant to heaven. 59 00:02:36,449 --> 00:02:39,108 See, man, this is happening all over the place. 60 00:02:39,133 --> 00:02:41,961 The developers come in, start buying up all the houses 61 00:02:41,986 --> 00:02:43,280 and take over the neighborhood. 62 00:02:43,305 --> 00:02:45,006 - Mm. - It's classic gentrification. 63 00:02:45,031 --> 00:02:47,201 Yup, and then the prices go through the roof, 64 00:02:47,226 --> 00:02:50,983 the landlords raise the rent, and good people are forced out. 65 00:02:51,166 --> 00:02:53,889 I can't believe Walter would do this to the community. 66 00:02:53,948 --> 00:02:55,161 - Mm. - You know what? 67 00:02:55,186 --> 00:02:56,966 I'm gonna drink a gallon of iced tea 68 00:02:56,991 --> 00:02:59,036 and go over there and water his lawn. 69 00:03:00,795 --> 00:03:02,648 Calvin, I've told you a thousand times... 70 00:03:02,673 --> 00:03:04,388 Use your words, not your pee. 71 00:03:05,685 --> 00:03:08,760 Uh, yeah, some of this is on you, Pop. 72 00:03:08,803 --> 00:03:11,044 Maybe if you didn't antagonize him so much... 73 00:03:11,069 --> 00:03:13,243 - Mm-hmm. - He wouldn't have decided to move. 74 00:03:13,286 --> 00:03:15,044 Who would move out the neighborhood 75 00:03:15,069 --> 00:03:16,677 just because I'm mean to 'em? 76 00:03:16,798 --> 00:03:18,638 Uh, present. 77 00:03:21,280 --> 00:03:23,324 Okay, if that's the case, 78 00:03:23,661 --> 00:03:26,880 maybe... there's a way I could change his mind. 79 00:03:27,169 --> 00:03:28,362 What do you mean? 80 00:03:28,387 --> 00:03:31,669 I mean, maybe he wouldn't move 81 00:03:31,771 --> 00:03:36,396 if I tried being a kinder, friendlier neighbor 82 00:03:36,421 --> 00:03:38,411 to that old, wrinkly bastard. 83 00:03:40,156 --> 00:03:41,548 I don't know, Calvin. 84 00:03:41,573 --> 00:03:43,612 Don't you think it's a little too late for that? 85 00:03:43,637 --> 00:03:44,872 Uh, yeah, Pop. 86 00:03:44,905 --> 00:03:47,122 Maybe you should've tried being nice to him 87 00:03:47,166 --> 00:03:50,122 back when he was a young, less wrinkly bastard. 88 00:03:51,434 --> 00:03:53,974 Look, I'm not saying it's gonna be easy, 89 00:03:54,276 --> 00:03:56,826 but if anyone can do it, it's me. 90 00:03:57,271 --> 00:03:58,419 After all, 91 00:03:58,669 --> 00:04:02,247 no one can resist the Calvin Butler charm. 92 00:04:03,031 --> 00:04:05,164 What Calvin Butler charm? 93 00:04:05,208 --> 00:04:08,083 Boy, shut up. Wasn't nobody talking to you. 94 00:04:16,802 --> 00:04:18,046 Calvin? 95 00:04:18,747 --> 00:04:20,336 There he is. 96 00:04:20,361 --> 00:04:25,091 My main man, Walter... The Denzel of Pasadena. 97 00:04:26,526 --> 00:04:28,310 Why in the hell are you raking my yard? 98 00:04:29,263 --> 00:04:30,755 Yeah, look, man, I know 99 00:04:30,798 --> 00:04:32,740 I haven't always been the best neighbor, 100 00:04:33,269 --> 00:04:36,402 but I got to thinking I'm gonna turn over a new leaf 101 00:04:36,427 --> 00:04:38,576 and figured I'd rake a few of yours. 102 00:04:38,611 --> 00:04:41,871 Oh. And I found this $20 bill on your lawn. 103 00:04:41,896 --> 00:04:43,521 I figured you must have dropped it. 104 00:04:45,021 --> 00:04:47,411 You know, I don't know what you're up to, but... 105 00:04:47,436 --> 00:04:49,146 I did drop that 20. 106 00:04:49,836 --> 00:04:51,771 Now, what's this really about? 107 00:04:51,796 --> 00:04:53,872 If you need a kidney, it ain't happening. 108 00:04:53,897 --> 00:04:56,107 No, I don't need a kidney. 109 00:04:56,132 --> 00:04:58,138 Although any man would be lucky 110 00:04:58,163 --> 00:05:00,833 to have one of your organs inside of 'em. 111 00:05:04,758 --> 00:05:07,302 Calvin, I ain't up for all this Fruity Pebbles stuff. 112 00:05:07,707 --> 00:05:10,427 Oh. Oh, no, man. You know, I just got to thinking. 113 00:05:10,844 --> 00:05:13,560 We wasted so much time fighting, when instead 114 00:05:13,585 --> 00:05:15,974 we should've been getting to know each other. 115 00:05:16,279 --> 00:05:19,224 All right. Well, I'm Walter. 116 00:05:19,271 --> 00:05:22,115 I got a screw in my knee and a damn fool on my lawn. 117 00:05:22,716 --> 00:05:25,380 You see? I didn't even know about your knee. 118 00:05:26,021 --> 00:05:29,318 You know what? Why don't you come over tonight for dinner, 119 00:05:29,343 --> 00:05:31,552 - and we just let bygones be bygones? - No. 120 00:05:31,577 --> 00:05:33,529 - No, no, I-I don't know about that. - Ah, come on, man. 121 00:05:33,554 --> 00:05:34,951 What can I do to convince you? 122 00:05:35,428 --> 00:05:37,904 Well, I did lose another 20 around here. 123 00:05:41,297 --> 00:05:43,822 You sure it wasn't a ten and two fives? 124 00:05:44,503 --> 00:05:45,885 That'll do. 125 00:05:51,365 --> 00:05:53,589 Okay, dinner's almost ready, 126 00:05:53,614 --> 00:05:55,675 and I'm wearing a low-cut blouse. 127 00:05:55,753 --> 00:05:58,393 I've done my part. 128 00:05:58,439 --> 00:06:02,222 All right, now, remember, no matter how miserable Walter is, 129 00:06:02,275 --> 00:06:03,776 we got to be nice to him. 130 00:06:04,026 --> 00:06:06,175 But if he starts to choke on a piece of carrot, 131 00:06:06,655 --> 00:06:08,729 let nature take its course. 132 00:06:10,042 --> 00:06:12,198 I don't get why this is such a bad thing. 133 00:06:12,223 --> 00:06:13,823 If he sells his house for a lot of money, 134 00:06:13,848 --> 00:06:15,659 don't all of our property values go up? 135 00:06:15,701 --> 00:06:18,661 Sure, but some things are more important than money. 136 00:06:18,719 --> 00:06:21,362 Like the people and the culture of this neighborhood. 137 00:06:21,387 --> 00:06:23,157 Which is why I'm never leaving it. 138 00:06:23,182 --> 00:06:25,253 And that means neither am I. 139 00:06:25,442 --> 00:06:27,009 Neighbors for life, bro. 140 00:06:28,351 --> 00:06:29,884 Aw, what the hell. 141 00:06:29,909 --> 00:06:32,056 Let the fake friendliness begin. 142 00:06:33,965 --> 00:06:35,543 Okay, now, that's him. 143 00:06:35,568 --> 00:06:39,095 Now, remember, we're smiling, we're laughing, 144 00:06:39,120 --> 00:06:43,166 and most important, we're not giving the Heimlich. 145 00:06:46,255 --> 00:06:47,775 Hey, Walter! Come on in! 146 00:06:47,800 --> 00:06:49,328 - Hey, Walter! - Hi! 147 00:06:49,353 --> 00:06:50,689 Uh, evening, everybody. 148 00:06:51,158 --> 00:06:52,380 I'm glad to see 149 00:06:52,405 --> 00:06:54,580 you're not take-off-your-shoes kind of people. 150 00:06:54,864 --> 00:06:58,088 I don't want to be eating while staring at your nasty feet. 151 00:07:02,113 --> 00:07:04,432 Well, it's gonna be hard to keep our shoes on 152 00:07:04,457 --> 00:07:07,088 with you knocking our socks off with those jokes. 153 00:07:09,152 --> 00:07:10,634 Well, let's get this party started. 154 00:07:10,659 --> 00:07:13,603 Uh, Tina, lean forward and pour the man a drink. 155 00:07:17,248 --> 00:07:20,599 So, Walter, why don't you tell Dave and Gemma here 156 00:07:20,624 --> 00:07:22,070 how we first met. 157 00:07:22,095 --> 00:07:23,726 Who the hell is Gemma? 158 00:07:28,567 --> 00:07:29,843 That would be me. 159 00:07:30,119 --> 00:07:32,820 The one who took you to the ER when you broke your ankle. 160 00:07:33,111 --> 00:07:35,287 Oh, yeah. You're a terrible driver, 161 00:07:35,331 --> 00:07:37,249 and your taste in music sucks. 162 00:07:37,978 --> 00:07:39,929 This guy's hilarious. 163 00:07:40,048 --> 00:07:41,484 Watch out, Steve Harvey. 164 00:07:41,509 --> 00:07:43,913 We got the next host of Family Feud. 165 00:07:47,115 --> 00:07:49,163 W-Walter, how did you guys meet? 166 00:07:49,700 --> 00:07:53,609 Well, it was the first Halloween after they moved in, 167 00:07:54,022 --> 00:07:56,687 and Calvin brought the boys by for trick-or-treating. 168 00:07:57,140 --> 00:07:59,230 And I gave 'em each a ketchup packet, 169 00:07:59,255 --> 00:08:01,484 and I turned the sprinklers on 'em. 170 00:08:02,992 --> 00:08:06,304 And what's crazy is we were having hot dogs the next day. 171 00:08:06,387 --> 00:08:09,070 It's like Walter knew we'd need ketchup. 172 00:08:12,835 --> 00:08:15,601 So, can I get anybody anything from the kitchen? 173 00:08:15,641 --> 00:08:18,179 Well, I'll tell you what I could use... some salt. 174 00:08:18,213 --> 00:08:20,109 This food is bland as hell. 175 00:08:21,937 --> 00:08:23,379 Excuse me? 176 00:08:23,422 --> 00:08:25,381 There he goes again. 177 00:08:25,424 --> 00:08:27,390 Just Walter being Walter. 178 00:08:27,653 --> 00:08:30,226 - Well, Tina about to be Tina. - Whoa, whoa, whoa. 179 00:08:30,251 --> 00:08:32,468 Be cool. Stay cool. 180 00:08:32,501 --> 00:08:35,468 Just keep loading up his plate with choking carrots. 181 00:08:36,229 --> 00:08:38,664 Well, you know what? I don't know about you guys, 182 00:08:38,689 --> 00:08:40,715 but I'm having a blast. 183 00:08:40,740 --> 00:08:42,394 You know, too bad that you're moving. 184 00:08:42,419 --> 00:08:44,856 Otherwise, we could make this a regular thing. 185 00:08:44,965 --> 00:08:46,805 That'd be nice, but not as nice 186 00:08:46,830 --> 00:08:49,296 as a big pile of money from that developer. 187 00:08:50,347 --> 00:08:51,566 What's for dessert? 188 00:08:52,460 --> 00:08:54,968 How about some upside-down-your-head cake? 189 00:08:56,530 --> 00:08:58,054 Come on, Walter. 190 00:08:58,410 --> 00:08:59,810 You can't sell to those guys. 191 00:08:59,835 --> 00:09:01,577 They don't care about the people around here. 192 00:09:01,602 --> 00:09:04,115 Neither do I. You think I'd give out ketchup packets 193 00:09:04,140 --> 00:09:05,694 to people I like? 194 00:09:06,005 --> 00:09:08,077 Come on, man. 195 00:09:08,102 --> 00:09:09,826 You know, there's got to be something I can do. 196 00:09:09,851 --> 00:09:11,857 - Like what? - I don't know. 197 00:09:11,882 --> 00:09:12,993 Uh... 198 00:09:13,037 --> 00:09:14,343 Maybe... 199 00:09:14,865 --> 00:09:16,649 we could find you another buyer. 200 00:09:16,693 --> 00:09:18,935 - What? - Yeah. I mean, like, 201 00:09:18,960 --> 00:09:21,567 you said you're not signing the papers till next week, right? 202 00:09:21,611 --> 00:09:24,546 That gives us a couple of days to spruce up the place 203 00:09:24,571 --> 00:09:26,765 and find someone who cares about this neighborhood 204 00:09:26,790 --> 00:09:28,124 as much as we do. 205 00:09:28,958 --> 00:09:30,307 Calvin, we can have an open house. 206 00:09:30,332 --> 00:09:32,348 I love open houses. 207 00:09:32,373 --> 00:09:35,905 Walter, I'm what's known as a world-class lookie-loo. 208 00:09:41,739 --> 00:09:43,261 Well, why should I do that? 209 00:09:43,286 --> 00:09:44,755 I already have a buyer. 210 00:09:44,780 --> 00:09:46,481 Because... 211 00:09:47,197 --> 00:09:48,982 I'm gonna get you more money. 212 00:09:49,697 --> 00:09:51,341 Well, I like the sound of that. 213 00:09:51,528 --> 00:09:53,075 But you're also gonna have to put me up 214 00:09:53,100 --> 00:09:54,676 in a hotel while you do it. 215 00:09:54,788 --> 00:09:56,786 - Seriously? A hotel? - Yeah. 216 00:09:56,811 --> 00:09:59,056 And not one where you open the door and you're outside. 217 00:09:59,081 --> 00:10:00,489 I want a hallway. 218 00:10:00,514 --> 00:10:01,907 That's it. 219 00:10:02,825 --> 00:10:05,020 Fine. You know what? You got a deal. 220 00:10:05,079 --> 00:10:08,458 Good. Now pass me some more of those carrots. 221 00:10:09,238 --> 00:10:10,805 Go ahead, Tina. 222 00:10:10,973 --> 00:10:13,192 I mean, if it's God's will, it's God's will. 223 00:10:20,463 --> 00:10:23,825 Oh, my God. I can't believe how much junk Walter has. 224 00:10:23,850 --> 00:10:25,057 Ugh. I know. 225 00:10:25,082 --> 00:10:28,455 It's like 20 yard sales threw up in his living room. 226 00:10:29,269 --> 00:10:31,588 Well, on the bright side, 227 00:10:31,797 --> 00:10:33,471 Nixon resigned. 228 00:10:35,299 --> 00:10:38,977 Okay, so maybe this place isn't exactly move-in ready, 229 00:10:39,002 --> 00:10:40,994 but it's got good bones. 230 00:10:41,248 --> 00:10:43,744 Yeah, if by "bones," you mean a skeleton. 231 00:10:44,874 --> 00:10:46,660 Yeah, Calvin, this is a disaster. 232 00:10:46,685 --> 00:10:49,407 There's no way we can sell this place in two days. 233 00:10:49,432 --> 00:10:52,322 Come on, guys. This place is oozing with character. 234 00:10:52,416 --> 00:10:55,142 I mean, check out the tiled fireplace. 235 00:10:55,226 --> 00:10:57,095 Got the arched doorways. 236 00:10:57,253 --> 00:10:59,799 And I bet if I pull up 237 00:10:59,824 --> 00:11:03,205 this old, moldy carpet, I'll find the original... 238 00:11:03,960 --> 00:11:06,141 older, moldier carpet. 239 00:11:08,446 --> 00:11:11,066 This house hasn't been updated in years. 240 00:11:11,091 --> 00:11:13,791 I know. Look at this velvet wolf painting. 241 00:11:13,930 --> 00:11:17,533 It's so dusty, I think this woman used to be White. 242 00:11:18,142 --> 00:11:19,933 You know what? I can fix that right now.Oh. 243 00:11:19,976 --> 00:11:21,791 I'll just take it down. 244 00:11:24,940 --> 00:11:27,049 Uh, Calvin, don't look in there. 245 00:11:27,696 --> 00:11:30,391 I think that's where the skeleton may be. 246 00:11:33,503 --> 00:11:36,627 Uh-uh-uh, I'm sorry, babe, but there's no way 247 00:11:36,652 --> 00:11:38,564 we have enough time to fix this place up. 248 00:11:38,706 --> 00:11:41,143 Unless, of course, you're talking about Time Magazine, 249 00:11:41,168 --> 00:11:44,291 in which case... we have all of them. 250 00:11:44,791 --> 00:11:47,627 Come on, it's not as bad as you guys think. 251 00:11:47,652 --> 00:11:50,648 We'll get Malcolm and Marty to help us put this stuff away, 252 00:11:50,673 --> 00:11:54,252 then we'll slap on some paint, replace the furniture with ours. 253 00:11:54,277 --> 00:11:56,259 This place will look great in no time. 254 00:11:56,416 --> 00:11:58,083 Whoa! 255 00:11:58,108 --> 00:11:59,752 Whoa! 256 00:12:00,391 --> 00:12:03,470 Boom! It's where the flat-screen goes. 257 00:12:44,924 --> 00:12:46,405 Hey, good job, bro. 258 00:12:46,430 --> 00:12:48,119 Oh, thanks, man. I appreciate it. 259 00:13:09,432 --> 00:13:10,955 You know, I got to say, 260 00:13:10,980 --> 00:13:13,364 we really did a fabulous job on this place. 261 00:13:13,389 --> 00:13:15,989 I know. This place is gorgeous. 262 00:13:16,036 --> 00:13:18,340 Yeah, as long as no one touches the wet paint, 263 00:13:18,365 --> 00:13:22,169 opens a closet door, or flushes the toilet, we're gold. 264 00:13:23,322 --> 00:13:24,480 Okay. 265 00:13:24,505 --> 00:13:25,903 Open house starts in an hour. 266 00:13:25,928 --> 00:13:28,214 I posted some pics to my lookie-loo message board, 267 00:13:28,239 --> 00:13:29,895 and, guys, let me tell you something. 268 00:13:30,321 --> 00:13:32,277 People are looking to loo. 269 00:13:33,091 --> 00:13:34,472 Oh, I almost forgot. 270 00:13:34,515 --> 00:13:36,487 I was gonna put some cookies in the oven. 271 00:13:36,512 --> 00:13:38,606 Oh, great idea. That'll make it feel nice and homey. 272 00:13:38,650 --> 00:13:41,784 Oh, actually, I was just gonna try to warm this place up. 273 00:13:41,989 --> 00:13:44,605 When I tried to turn on the heater, the doorbell rang. 274 00:13:46,458 --> 00:13:48,878 Okay, Calvin, what do you say? 275 00:13:49,069 --> 00:13:50,592 You ready to sell this bad boy? 276 00:13:50,747 --> 00:13:51,955 You're damn straight. 277 00:13:52,073 --> 00:13:54,305 All we got to do now is open the door 278 00:13:54,330 --> 00:13:56,262 and let the house sell itself. 279 00:14:03,777 --> 00:14:07,127 I don't know about you, but... I don't miss it. 280 00:14:11,338 --> 00:14:13,588 You know, and the best thing about this place is 281 00:14:13,613 --> 00:14:15,970 that you can move in tomorrow. 282 00:14:16,251 --> 00:14:17,857 And, uh, you didn't hear it from me, 283 00:14:17,882 --> 00:14:21,416 but I heard Denzel used to live here. 284 00:14:23,071 --> 00:14:25,259 Okay, cool. Is that a closet? 285 00:14:25,455 --> 00:14:27,080 Is-is what a closet? 286 00:14:27,720 --> 00:14:29,282 That door behind you. 287 00:14:29,508 --> 00:14:30,596 Oh. 288 00:14:30,621 --> 00:14:32,984 Uh, as a matter of fact, it is. 289 00:14:33,009 --> 00:14:36,900 But unfortunately, someone's taking a tour of it right now. 290 00:14:39,490 --> 00:14:41,869 And, uh, with the kitchen right here, 291 00:14:41,933 --> 00:14:43,883 you could be making dinner 292 00:14:43,908 --> 00:14:45,727 while still keeping an eye on your kids. 293 00:14:45,752 --> 00:14:47,545 We actually don't have any children. 294 00:14:47,588 --> 00:14:49,821 Oh. Well, after I show you the bedroom, 295 00:14:49,846 --> 00:14:52,697 you're gonna want to get busy making some. Come on. 296 00:14:56,171 --> 00:14:57,969 Malcolm, this thing weighs a ton. 297 00:14:57,994 --> 00:14:59,531 How much longer do we have to hold it? 298 00:14:59,556 --> 00:15:01,228 Oh, not too much longer, man. 299 00:15:01,345 --> 00:15:02,962 Just a couple of hours. 300 00:15:03,005 --> 00:15:05,088 Well, how long has it been? 301 00:15:05,722 --> 00:15:07,689 Three and a half minutes. 302 00:15:07,714 --> 00:15:12,252 Oh, sweet baby Jesus, this is how it's gonna end. 303 00:15:17,237 --> 00:15:20,109 Wow, Helen, would you look at this place? 304 00:15:20,403 --> 00:15:22,369 I know, Derek. 305 00:15:22,394 --> 00:15:25,447 This house is a dream come true! 306 00:15:25,921 --> 00:15:27,879 We better put an offer in quick. 307 00:15:28,189 --> 00:15:31,369 If we don't, we're gonna regret it for the rest of our lives. 308 00:15:31,482 --> 00:15:33,689 Mother! Father! 309 00:15:33,714 --> 00:15:34,955 Please don't let 310 00:15:34,980 --> 00:15:37,799 this extraordinary opportunity slip away! 311 00:15:38,219 --> 00:15:40,814 Okay, Oliver Twist, reel it in. 312 00:15:42,861 --> 00:15:45,700 Malcolm, I can't keep this up much longer. 313 00:15:45,861 --> 00:15:47,853 Don't you give up. You can do it. 314 00:15:47,878 --> 00:15:50,272 Okay. Ow! 315 00:15:50,370 --> 00:15:52,541 Oh, that's it. That's it. I'm going down. 316 00:15:52,566 --> 00:15:55,516 Oh, come on, Marty. It's just a bottle of water. 317 00:15:55,541 --> 00:15:57,900 Yeah, but it still has the cap on it. 318 00:16:00,291 --> 00:16:01,802 Oh! 319 00:16:03,606 --> 00:16:06,068 Well, there you go. 320 00:16:06,318 --> 00:16:07,974 One less thing to dust. 321 00:16:07,999 --> 00:16:10,825 Oh! Oh! 322 00:16:11,458 --> 00:16:13,761 Oh, no! 323 00:16:13,786 --> 00:16:15,216 I forgot about the cookies! 324 00:16:15,241 --> 00:16:18,129 - Oh! Oh! Oh! - Whoa, whoa. 325 00:16:18,154 --> 00:16:20,568 Hey, guys, get your offers in quick. 326 00:16:20,593 --> 00:16:24,224 Everybody knows a fire truck always bring a crowd! 327 00:16:27,859 --> 00:16:30,388 Man, we were so close. 328 00:16:30,552 --> 00:16:31,653 It was our fault. 329 00:16:31,678 --> 00:16:33,811 Our acting was way over the top. 330 00:16:34,123 --> 00:16:35,599 What are you talking about? 331 00:16:35,624 --> 00:16:37,017 We were totally believable. 332 00:16:37,264 --> 00:16:39,630 It was Grover who crapped the bed. 333 00:16:40,240 --> 00:16:42,982 Well, at least you didn't almost set the house on fire. 334 00:16:43,007 --> 00:16:45,169 - Yeah, or drop the mantel. - Come on, guys. 335 00:16:45,194 --> 00:16:47,529 This wasn't any one person's fault. 336 00:16:47,812 --> 00:16:49,552 You blew it as a group. 337 00:16:52,673 --> 00:16:56,349 Whoa! You guys did a lot of work around here. 338 00:16:56,423 --> 00:16:58,381 Whoa. Hold on, hold on, hold on. 339 00:16:58,807 --> 00:17:01,880 Ah, yeah. All my carpets are still here. 340 00:17:03,560 --> 00:17:05,435 So did you get any offers? 341 00:17:05,607 --> 00:17:07,781 No, but we were really close. 342 00:17:07,806 --> 00:17:09,590 We just need a little bit more time. 343 00:17:09,615 --> 00:17:10,654 He's right. 344 00:17:10,679 --> 00:17:11,724 In fact, this one couple, 345 00:17:11,749 --> 00:17:14,006 Derek and Helen, seemed really into it. 346 00:17:14,049 --> 00:17:16,638 Their son was a little too into it. 347 00:17:17,005 --> 00:17:19,141 I'm sorry, Calvin, but a deal is a deal. 348 00:17:19,185 --> 00:17:21,013 I gave you two days, and you couldn't deliver. 349 00:17:21,038 --> 00:17:22,872 I'm signing those papers tomorrow. 350 00:17:23,929 --> 00:17:24,929 Come on, Walter. 351 00:17:24,954 --> 00:17:26,333 You can't do this, man. 352 00:17:26,358 --> 00:17:27,968 This community is special. 353 00:17:27,993 --> 00:17:30,622 It has history. It has a soul. 354 00:17:30,838 --> 00:17:32,669 Families have lived here for generations. 355 00:17:32,848 --> 00:17:34,148 Doesn't that matter to you? 356 00:17:34,173 --> 00:17:37,200 Oh, I'll tell you what matters... My bank account matters. 357 00:17:37,266 --> 00:17:39,263 And my wolf painting. 358 00:17:41,020 --> 00:17:43,544 It's the only thing I asked for in the divorce. 359 00:17:44,646 --> 00:17:47,552 Oh, come on, Walter. My pops is right, man. 360 00:17:47,577 --> 00:17:50,622 This house deserves to be lived in, not knocked down. 361 00:17:50,647 --> 00:17:53,347 Yeah, man. Look how nice this place is. 362 00:17:53,372 --> 00:17:55,435 Any family would love to live here. 363 00:17:55,507 --> 00:17:57,583 Hell, I would love to live here. 364 00:17:57,629 --> 00:17:59,114 Wait a minute. 365 00:17:59,209 --> 00:18:01,637 So you're saying you would live here if you could? 366 00:18:01,662 --> 00:18:03,013 Absolutely. 367 00:18:04,184 --> 00:18:07,950 In that case, I think I have a way we can solve this. 368 00:18:09,116 --> 00:18:10,700 Let me buy the house. 369 00:18:10,725 --> 00:18:11,732 Wait. What? 370 00:18:11,757 --> 00:18:12,811 Well, uh, hold on. Calvin. 371 00:18:12,836 --> 00:18:14,279 Uh, I know it's only one house down, 372 00:18:14,304 --> 00:18:16,975 but if you move, it'll break my heart. 373 00:18:17,467 --> 00:18:21,819 Look, Tina, look, I know this is a lot of money, 374 00:18:22,301 --> 00:18:24,377 but if Marty moves in, 375 00:18:24,475 --> 00:18:26,817 his rent could cover some of the cost. 376 00:18:27,076 --> 00:18:29,592 And I could move in, too. 377 00:18:29,639 --> 00:18:30,881 That would double the rent. 378 00:18:30,906 --> 00:18:33,584 Ooh, actually, I don't know if I'm looking for a roommate. 379 00:18:33,609 --> 00:18:36,077 Okay, but I know a lot of girls, 380 00:18:36,102 --> 00:18:37,717 and those girls have friends. 381 00:18:37,742 --> 00:18:40,639 Oh, and just like that, I got a roommate, Dad. 382 00:18:40,830 --> 00:18:42,475 Think about it, Tina. 383 00:18:42,740 --> 00:18:44,599 This will be good for the neighborhood, 384 00:18:44,624 --> 00:18:47,834 and it will help our boys learn to be homeowners. 385 00:18:48,640 --> 00:18:51,819 Plus, we're finally getting Malcolm out the house. 386 00:18:51,844 --> 00:18:55,327 And if you ask me, that's God speaking through real estate. 387 00:18:59,408 --> 00:19:01,046 Oh, what the hell. Let's buy a house. 388 00:19:01,071 --> 00:19:02,116 Yeah! 389 00:19:02,141 --> 00:19:03,927 No, no, no. Hold on. Hold on, all of you! 390 00:19:03,952 --> 00:19:05,943 I haven't agreed to a thing yet. 391 00:19:05,987 --> 00:19:08,729 - Oh, God. - Come on, Walter. 392 00:19:09,217 --> 00:19:11,013 Now, I know we haven't always gotten along, 393 00:19:11,038 --> 00:19:13,678 but do the right thing. 394 00:19:14,428 --> 00:19:17,983 Well, I do like the idea of you having two mortgages. 395 00:19:18,008 --> 00:19:20,091 Plus, you'll be renting to family, 396 00:19:20,116 --> 00:19:21,624 and that always goes bad. 397 00:19:22,623 --> 00:19:25,079 So... congratulations. 398 00:19:25,225 --> 00:19:27,014 I'm screwing you again. 399 00:19:30,057 --> 00:19:33,076 Well, Calvin, I don't know about the neighborhood, 400 00:19:33,101 --> 00:19:36,756 but because of you, the property value of my heart 401 00:19:36,781 --> 00:19:39,155 - just went through the roof. - Oh. 402 00:19:39,335 --> 00:19:41,116 Neighbors for life, bro. 403 00:19:41,370 --> 00:19:43,478 Oh, well, what the hell. 404 00:19:43,503 --> 00:19:45,827 Let the fake friendliness continue. 405 00:19:51,944 --> 00:19:56,288 Well, truck's all loaded. This is it. Bye, Dave. 406 00:19:56,646 --> 00:19:58,209 Bye, jackass. 407 00:19:59,568 --> 00:20:01,585 Well, I'm glad to see you go. 408 00:20:02,115 --> 00:20:05,225 Although it may not be a hearse, I guess a moving truck will do. 409 00:20:06,693 --> 00:20:09,217 So, Walter, you never told us where you were moving. 410 00:20:09,327 --> 00:20:12,835 To a singles retirement community in Palm Springs. 411 00:20:13,194 --> 00:20:14,817 Seventy percent female. 412 00:20:14,842 --> 00:20:17,319 Oh. Please. 413 00:20:17,363 --> 00:20:19,247 Like you got some game with the ladies. 414 00:20:19,272 --> 00:20:20,891 Oh, I don't need game. 415 00:20:20,916 --> 00:20:23,866 I got two good hips and all my teeth. 416 00:20:25,107 --> 00:20:27,561 It's like fishing with dynamite. 417 00:20:28,585 --> 00:20:30,854 Well, you take care of yourself, Walter. 418 00:20:31,107 --> 00:20:32,463 Yeah, good luck. 419 00:20:32,678 --> 00:20:34,882 Hope you die of a heart attack while having sex. 420 00:20:34,907 --> 00:20:36,647 Me, too. 421 00:20:40,859 --> 00:20:43,294 Well, you got to give the guy credit. 422 00:20:43,319 --> 00:20:45,365 After all those years of fighting, 423 00:20:45,390 --> 00:20:46,671 he did the right thing. 424 00:20:46,696 --> 00:20:48,324 Yeah, he sure did. 425 00:20:48,557 --> 00:20:50,820 You know, not to get ahead of ourselves, 426 00:20:50,845 --> 00:20:52,741 but what do you think about us being neighbors 427 00:20:52,766 --> 00:20:54,702 at a retirement community? 428 00:20:55,116 --> 00:20:56,741 I'll tell you what I think. 429 00:20:56,878 --> 00:20:59,718 Beep, beep, beep, 430 00:20:59,759 --> 00:21:02,124 beep, beep, beep. 431 00:21:03,504 --> 00:21:08,002 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 32010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.