All language subtitles for The Greatest Marriage E15

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:04,720 --> 00:00:08,010 The one who is going to get hurt the most is not me, it's the child! 3 00:00:08,010 --> 00:00:09,870 That's what I hope for. 4 00:00:09,870 --> 00:00:13,760 - Is Park Tae Yun the biological father? - I don't remember a man like him. 5 00:00:13,760 --> 00:00:15,830 Cha Ki Young is the face of my election! 6 00:00:15,830 --> 00:00:18,610 Who do you think will suffer the most if that paternity suit gets exposed? 7 00:00:18,610 --> 00:00:20,810 Bring me scandalous pictures that I can release to the media. 8 00:00:20,820 --> 00:00:22,130 A bed scene would even be better. 9 00:00:22,130 --> 00:00:25,660 Dad, it's Dan! I miss you! 10 00:00:25,660 --> 00:00:28,170 It's been awhile since Cha Ki Young has been living with Jo Eun Cha. 11 00:00:28,170 --> 00:00:29,610 Everyone pretty much knows about it. 12 00:00:29,610 --> 00:00:32,450 But why are you lingering in front of her place like a fool? 13 00:00:32,450 --> 00:00:35,770 It's difficult for you to raise Dan in this kind of a situation. 14 00:00:35,770 --> 00:00:38,770 Then are you saying they're going to take the child away from her? 15 00:00:38,770 --> 00:00:42,030 I'm not going to settle. I'll accept the hearing. 16 00:00:42,030 --> 00:00:44,510 I'll accept the hearing. 17 00:00:47,610 --> 00:00:49,830 Episode 15 18 00:00:49,830 --> 00:00:53,250 Cha Ki Young, don't insult us! Don't insult us! Don't insult us! 19 00:01:32,440 --> 00:01:35,230 Wait! Please say a word! 20 00:01:35,830 --> 00:01:37,970 Is it true that you are the plaintiff in this paternity suit? 21 00:01:37,970 --> 00:01:39,260 Yes. 22 00:01:39,260 --> 00:01:41,940 Then are you saying that you are the biological father of Cha Ki Young's son? 23 00:01:43,450 --> 00:01:44,900 That is correct. 24 00:01:44,900 --> 00:01:46,810 Finally, Cha Ki Young's sperm donor has arrived. 25 00:01:46,820 --> 00:01:48,690 - Please let me through. - Look this way please! 26 00:01:48,690 --> 00:01:50,320 Get out of my way! 27 00:01:58,070 --> 00:01:59,810 Ki Young, are you okay? 28 00:01:59,820 --> 00:02:03,800 I was hoping you could avoid those protesters, but it looks like they got you. 29 00:02:03,800 --> 00:02:06,910 I can't believe you're here. I thought you would be busy. 30 00:02:06,910 --> 00:02:08,830 I'll help you with your makeup. 31 00:02:08,830 --> 00:02:12,790 At times like this, you have to show everyone that you're confident. 32 00:02:21,580 --> 00:02:23,130 Hello. 33 00:02:23,750 --> 00:02:25,350 Hello. 34 00:02:26,010 --> 00:02:28,680 Thank you for everything. 35 00:02:29,440 --> 00:02:30,900 About what? 36 00:02:32,040 --> 00:02:34,100 For looking out for Yun Hee. 37 00:02:40,140 --> 00:02:43,590 Okay then, let's go ahead and confirm the relationships for the parties in question. 38 00:02:43,590 --> 00:02:48,890 The plaintiff, Park Tae Yun stated that the defendant, Cha Ki Young claimed that 39 00:02:48,890 --> 00:02:53,520 she conceived her son by sperm donation. In fact, he is the biological father. 40 00:02:53,520 --> 00:02:57,290 The plaintiff is requesting a change in parental and custodial rights. Correct? 41 00:02:57,290 --> 00:03:00,290 Yes. 42 00:03:01,000 --> 00:03:06,280 Most parents tend to share the parental and custody rights in cases like this. 43 00:03:06,280 --> 00:03:10,670 What was your reason for refusing to settle during arbitration? 44 00:03:10,670 --> 00:03:12,290 We believe that the defendant, Cha Ki Young 45 00:03:12,290 --> 00:03:14,800 no longer had the right to claim parental authority 46 00:03:14,810 --> 00:03:19,140 nor the capability of sharing custodial rights. 47 00:03:19,140 --> 00:03:21,980 How does she not have the right or capability? 48 00:03:21,990 --> 00:03:26,710 Your Honor, Cha Ki Young and I used to love each other at one point in time. 49 00:03:26,710 --> 00:03:28,370 She got pregnant. 50 00:03:28,940 --> 00:03:35,040 However, she lied about getting an abortion without even discussing it with me first. 51 00:03:35,040 --> 00:03:42,910 This time, she lied about getting pregnant by a sperm donation. She deceived me twice. 52 00:03:43,650 --> 00:03:46,400 My ex-lover supposedly had an abortion 53 00:03:46,400 --> 00:03:51,320 and then I had to face the reality of her conception by an unknown donor. 54 00:03:52,060 --> 00:03:56,360 In the end, I had no choice but to break up with Cha Ki Young. 55 00:03:57,090 --> 00:04:01,680 Not only did she destroy my character 56 00:04:01,680 --> 00:04:10,610 she's also a mentally ill person who erased all traces of the child's paternal lineage. 57 00:04:12,720 --> 00:04:15,480 Your Honor, do you think it's possible... 58 00:04:16,190 --> 00:04:18,840 to share parental rights with a woman like this? 59 00:04:19,790 --> 00:04:21,510 Ms. Cha Ki Young. 60 00:04:21,510 --> 00:04:23,460 Have you ever been diagnosed as mentally ill? 61 00:04:23,460 --> 00:04:25,840 Do you think a mental patient would be able to report 62 00:04:25,840 --> 00:04:27,770 the nine o'clock news for the past ten years by herself? 63 00:04:27,770 --> 00:04:29,890 Then why did you do such a thing? 64 00:04:31,850 --> 00:04:35,010 Unlike men, when women fall in love... 65 00:04:35,020 --> 00:04:39,630 The responsibilities of birthing a child and raising a child are vast. 66 00:04:39,630 --> 00:04:43,080 However, all Park Tae Yun did was spread his seed. 67 00:04:43,080 --> 00:04:47,600 He is just typical man of this country who had no intentions of taking responsibility. 68 00:04:49,470 --> 00:04:56,200 On top of that, his family is very old-fashioned and patriarchal. 69 00:04:56,200 --> 00:04:59,950 They demanded that I give up my hard-earned career to marry their son. 70 00:04:59,950 --> 00:05:05,160 I felt that marrying Park Tae Yun was impossible. I even tried aborting the baby. 71 00:05:05,160 --> 00:05:10,090 But in the end, I bowed down to life instead. 72 00:05:11,470 --> 00:05:15,230 In order to protect my child from Park Tae Yun's family... 73 00:05:15,230 --> 00:05:19,070 I had no choice but to announce that my pregnancy came from a sperm donation. 74 00:05:19,740 --> 00:05:24,590 Just recently, Park Tae Yun's family kidnapped my child. 75 00:05:24,590 --> 00:05:30,230 Your Honor, do you think I would share custody of my child with that kind of man? 76 00:05:30,230 --> 00:05:34,750 Mr. Park Tae Yun, have you ever kidnapped Ms. Cha Ki Young's child? 77 00:05:34,750 --> 00:05:40,580 We're just taking back what is rightfully ours! Why would that be called kidnapping? 78 00:05:40,580 --> 00:05:47,110 If anything, that woman is the criminal! She's the one who stole our seed from us! 79 00:05:47,110 --> 00:05:48,840 Please be quiet! 80 00:05:49,790 --> 00:05:54,580 Until this trial is over, Ms. Cha Ki Young will have custody of Cha Dan. 81 00:05:55,290 --> 00:06:00,510 Taking a minor without a mother's permission is in fact kidnapping, Sir. 82 00:06:01,060 --> 00:06:02,940 [Did you sleep with that bastard?] 83 00:06:11,220 --> 00:06:13,600 [Think whatever you want.] 84 00:06:19,730 --> 00:06:21,310 How could you do this to me? 85 00:06:21,310 --> 00:06:23,460 What? Like you're not sleeping with your female friends? 86 00:06:23,470 --> 00:06:26,490 That bastard said that you told him he was better than me. 87 00:06:28,040 --> 00:06:31,970 That bastard was always better than you, right from the beginning. 88 00:06:37,080 --> 00:06:38,800 Please be quiet! 89 00:06:41,780 --> 00:06:44,200 From looking at the records... 90 00:06:44,200 --> 00:06:48,190 it's written that Ms. Hyun Myung Yi initiated the kidnapping. 91 00:06:48,190 --> 00:06:50,980 Can you explain to the court why you did that? 92 00:06:50,980 --> 00:06:52,420 Yes, Your Honor. 93 00:07:02,720 --> 00:07:04,900 The implication that Park Tae Yun did not want to take responsibility 94 00:07:04,900 --> 00:07:09,560 for spreading his seed is just a biased view from Ms. Cha Ki Young. 95 00:07:10,280 --> 00:07:16,360 I also got pregnant out of wedlock, and while Park Tae Yun didn't love me... 96 00:07:17,070 --> 00:07:22,200 He's a responsible man who chose to marry me despite that fact. 97 00:07:22,990 --> 00:07:26,250 Also, stating that my in-laws are old-fashioned and patriarchal... 98 00:07:26,940 --> 00:07:29,830 They are just prejudiced opinions of Ms. Cha Ki Young. 99 00:07:30,800 --> 00:07:33,310 It is true that my in-laws are a bit strict. 100 00:07:33,310 --> 00:07:41,420 But I don't think they're better or worse than the average family of this country. 101 00:07:42,730 --> 00:07:44,910 Breaking off her engagement with Park Tae Yun 102 00:07:44,910 --> 00:07:47,260 and claiming that she got pregnant by sperm donation.... 103 00:07:48,020 --> 00:07:51,300 These are just ramblings of a mentally ill woman. 104 00:07:51,930 --> 00:07:57,100 Ms. Hyun Myun Yi, my question is why you kidnapped Cha Dan. 105 00:07:57,690 --> 00:08:00,620 After Cha Ki Young ruined my husband's reputation... 106 00:08:01,160 --> 00:08:06,080 His mind and body were destroyed. 107 00:08:06,740 --> 00:08:11,230 He was not able to settle down anywhere. He roamed all over the world like a nomad. 108 00:08:11,730 --> 00:08:15,160 In fact... I'm embarrassed to say this... 109 00:08:15,680 --> 00:08:21,020 But ever since we got married, we haven't shared a bed for the past three years. 110 00:08:21,550 --> 00:08:28,890 What woman in this world would want to raise a child that's not her own? 111 00:08:31,580 --> 00:08:36,060 In order to save my husband and the family... 112 00:08:36,060 --> 00:08:41,870 I had no choice but to take back the seed that was stolen from us. 113 00:08:47,260 --> 00:08:50,570 This is a world where women abandon their own children. Ms Hyun Myung Yi... 114 00:08:51,130 --> 00:08:53,480 Do you think you'll be able to raise someone else's child? 115 00:08:56,980 --> 00:08:58,890 I am willing to sacrifice myself for my family. 116 00:08:58,890 --> 00:09:03,410 I believe our household will be a perfect family as long as we bring back the child. 117 00:09:04,120 --> 00:09:08,120 My mother-in-law is a good wife and mother whom everyone acknowledges. 118 00:09:08,120 --> 00:09:14,820 My father-in-law is a man with a strong sense of responsibility for his family. 119 00:09:16,100 --> 00:09:21,970 And through them, I learned that sacrifice and duty are necessary for a happy family. 120 00:09:23,020 --> 00:09:25,250 In order for children to be raised properly... 121 00:09:25,250 --> 00:09:27,930 It's important that they can look up to their parents as a role model. 122 00:09:28,800 --> 00:09:31,290 Cha Ki Young refused marriage and family. 123 00:09:32,020 --> 00:09:36,440 Instead, her son has a surrogate father whom she had and affair with. 124 00:09:36,440 --> 00:09:41,630 Do you think he will be raised to be a normal person from this situation? 125 00:09:41,630 --> 00:09:43,390 Wait a minute, are you saying 126 00:09:43,410 --> 00:09:46,730 that Ms. Cha Ki Young had an affair with another man? 127 00:09:46,730 --> 00:09:52,950 Your Honor, this man is the surrogate father as well Cha Ki Young's lover. 128 00:09:52,950 --> 00:09:56,000 I would like to call Jo Eun Cha to the stand. 129 00:09:57,660 --> 00:10:00,850 Fine. Let's take a short recess first before we continue. 130 00:10:04,020 --> 00:10:05,370 Good. 131 00:10:05,880 --> 00:10:09,010 Judge Kim, what class number did you graduate from? 132 00:10:09,610 --> 00:10:12,200 - I'm from the 45th class. - Oh really? 133 00:10:12,200 --> 00:10:14,560 And I'm from the 48th class. 134 00:10:14,560 --> 00:10:16,890 Goodness, I graduated way before you two. 135 00:10:17,670 --> 00:10:21,880 We have many colleagues in our courthouse, and we like to help each other out. 136 00:10:21,880 --> 00:10:25,030 In other words, we like to play hard to get, Sir. 137 00:10:26,350 --> 00:10:28,290 Of course, as it should be. 138 00:10:28,290 --> 00:10:33,920 Call the colleagues from our law school and invite them to my guesthouse this weekend. 139 00:10:33,930 --> 00:10:35,880 As you wish, Chairman. 140 00:10:35,880 --> 00:10:45,250 Good. Your duty to uphold the ethics of this country comes before the law. 141 00:10:45,250 --> 00:10:47,450 I knew something fishy was going on. 142 00:10:47,450 --> 00:10:51,510 But who would've thought our family would be the victim of a child thief? 143 00:10:52,040 --> 00:10:54,640 If a Park became a Cha 144 00:10:54,640 --> 00:10:59,600 can you imagine the possibility of incest occurring among relatives? 145 00:11:00,310 --> 00:11:02,280 Chairman, you won't have to worry 146 00:11:02,310 --> 00:11:05,360 about parental authority after Jo Eun Cha testifies. 147 00:11:05,360 --> 00:11:06,810 Good. 148 00:11:08,820 --> 00:11:12,890 I swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth. 149 00:11:12,890 --> 00:11:17,450 Under pains and penalties of perjury. 150 00:11:17,460 --> 00:11:20,070 Witness, Jo Eun Cha. 151 00:11:25,320 --> 00:11:30,700 Mr. Jo Eun Cha, how did you become Cha Dan's surrogate father? 152 00:11:34,480 --> 00:11:38,260 Cha Ki Young begged me. 153 00:11:39,650 --> 00:11:44,070 I kept refusing her... but she seduced me with her body. 154 00:11:44,070 --> 00:11:46,770 To me, she was strictly a colleague. 155 00:11:47,840 --> 00:11:51,520 She even gave me a contract, stating... 156 00:11:51,520 --> 00:11:56,200 that she would sleep with me whenever I wanted. 157 00:11:57,200 --> 00:11:58,840 That is absolutely... 158 00:12:06,550 --> 00:12:08,250 I promised to testify this information because... 159 00:12:09,020 --> 00:12:13,480 I was offered a nomination to the ruling party for this year's election.... 160 00:12:15,330 --> 00:12:18,620 By Chairman Park Kang Rok. 161 00:12:19,800 --> 00:12:22,440 That piece of... 162 00:12:25,350 --> 00:12:26,960 Before that... 163 00:12:27,620 --> 00:12:29,270 Chairman Park.... 164 00:12:30,130 --> 00:12:33,100 Ordered me to kidnap Cha Dan. 165 00:12:36,120 --> 00:12:40,570 I couldn't refuse him, so I went ahead and attempted the kidnapping. 166 00:12:40,570 --> 00:12:44,920 Granted... I did hesitate at the last moment. 167 00:12:45,650 --> 00:12:49,290 You piece of trash! How could you do this to me? 168 00:12:49,300 --> 00:12:54,110 What did I do to you that was so wrong? How could you do this to us? 169 00:12:55,030 --> 00:12:56,490 Please sit down. 170 00:13:00,140 --> 00:13:02,390 It's true. I am nothing but trash! 171 00:13:04,410 --> 00:13:06,460 In order to regain my former position as an anchor... 172 00:13:07,010 --> 00:13:09,450 I used Cha Ki Young's pregnancy. 173 00:13:10,050 --> 00:13:11,830 And as soon as I returned as an anchor... 174 00:13:11,830 --> 00:13:14,500 I tried to get rid of Cha Ki Young... 175 00:13:14,510 --> 00:13:16,820 by using her pregnancy and maternity leave as an excuse. 176 00:13:17,480 --> 00:13:20,130 And when election time was getting near again... 177 00:13:20,130 --> 00:13:23,140 In order to gain the interest of the female voters... 178 00:13:24,620 --> 00:13:28,380 I volunteered to be Cha Dan's surrogate father. 179 00:13:30,870 --> 00:13:36,030 When men harass women by acting all sexist... 180 00:13:36,640 --> 00:13:38,820 It's because they're not confident. 181 00:13:43,470 --> 00:13:48,270 I... also loved Cha Ki Young. 182 00:13:50,440 --> 00:13:55,400 So, I kept doing despicable things to her because I lacked confidence. 183 00:13:57,610 --> 00:14:00,960 Ms. Cha Ki Young, I am truly sorry! 184 00:14:09,010 --> 00:14:12,860 Well, that was a strange testimony. But Mr. Jo Eun Cha... 185 00:14:13,600 --> 00:14:16,760 It seems you and Ms. Cha Ki Young were romantically involved. 186 00:14:18,910 --> 00:14:20,500 Yes, that is correct. 187 00:14:21,690 --> 00:14:23,840 It's been a long time now. 188 00:14:24,960 --> 00:14:26,750 Since when? 189 00:14:27,510 --> 00:14:28,960 Ever since I found out... 190 00:14:30,250 --> 00:14:33,030 that she was pregnant. 191 00:14:45,220 --> 00:14:52,790 I agree that the patriarchal family system has a lot of problems. 192 00:14:52,790 --> 00:14:59,560 But the majority of the population is still living within this system. 193 00:15:00,080 --> 00:15:02,070 By using the sperm donation as an excuse... 194 00:15:02,070 --> 00:15:06,790 Ms. Cha Ki Young's was stealing Mr. Park Tae Yun's seed... 195 00:15:07,330 --> 00:15:13,410 To give an example, it's like an act of terror against Korea's family system. 196 00:15:13,410 --> 00:15:20,000 In addition, the moment this terrorist deceived everyone with her lies... 197 00:15:20,000 --> 00:15:27,940 She personally confessed to having an affair with another man at this court. 198 00:15:29,150 --> 00:15:33,400 We cannot allow a terrorist to take care of Cha Dan. 199 00:15:34,030 --> 00:15:36,520 Your Honor, we request that you immediately strip away 200 00:15:36,520 --> 00:15:38,590 Ms. Cha Ki Young's parental and custodial rights 201 00:15:39,270 --> 00:15:44,670 and return them to the plaintiff, Mr. Park Tae Yun. 202 00:15:44,680 --> 00:15:46,520 That is all. 203 00:15:48,490 --> 00:15:52,440 A verdict will be given after two weeks. 204 00:16:16,540 --> 00:16:17,880 Cha Ki Young, I'm sorry. 205 00:16:17,880 --> 00:16:21,800 I wanted to be of some help to you, but I screwed up again. 206 00:16:22,340 --> 00:16:25,210 You and I should never have met in the first place. 207 00:16:25,210 --> 00:16:27,870 Please do me a favor and get out of my life. 208 00:16:27,870 --> 00:16:31,250 - It's Cha Ki Young! - It's Anchor Cha Ki Young! 209 00:16:37,720 --> 00:16:41,570 How dare you fool everyone! Where do get off walking around with such arrogance? 210 00:16:44,450 --> 00:16:47,070 - Do you think our family system is a joke? - Hey! 211 00:16:48,950 --> 00:16:52,100 Who the hell are you people? Where do get off throwing rocks at this woman? 212 00:16:52,100 --> 00:16:53,860 - This bastard is even worse! - That's right! 213 00:16:53,870 --> 00:16:57,080 Going from one side to the other! You fickle bastard! 214 00:16:57,080 --> 00:16:58,730 Die! 215 00:17:01,280 --> 00:17:03,000 Leave her alone! Don't touch her! 216 00:17:05,010 --> 00:17:06,580 You bastards! 217 00:17:08,570 --> 00:17:10,850 How did Cha Ki Young rob your sperm from you? 218 00:17:10,850 --> 00:17:13,150 Did she dump you right away afterwards? 219 00:17:25,300 --> 00:17:26,680 Mom, go home first. 220 00:17:26,680 --> 00:17:27,970 What about you? 221 00:17:27,970 --> 00:17:30,310 There's not enough space. I'll just take my car. 222 00:17:30,310 --> 00:17:33,290 Then find Tae Yun and bring him home with you. 223 00:17:38,980 --> 00:17:40,310 Why did you come here? 224 00:17:40,910 --> 00:17:42,430 What is it? 225 00:17:46,260 --> 00:17:50,230 That's not bad. You came out pretty well. 226 00:17:51,450 --> 00:17:52,780 Yes? 227 00:17:52,780 --> 00:17:55,020 I'll be there in one hour. 228 00:17:55,920 --> 00:17:57,180 What is it? 229 00:17:57,180 --> 00:18:00,540 I'm really grateful for what you did for me, so I made reservations at a restaurant. 230 00:18:00,540 --> 00:18:02,270 They want us to come quickly. 231 00:18:02,270 --> 00:18:04,950 You want to feed me? Come to think of it, I'm pretty hungry. 232 00:18:04,950 --> 00:18:07,090 - Let's go. - Okay. 233 00:18:23,880 --> 00:18:25,960 The whole world is out to get you! 234 00:18:25,960 --> 00:18:29,010 You might get stoned again if you continue to walk around in this state! 235 00:18:29,010 --> 00:18:32,310 I know you hate me, but get in the car! Do you want to get stoned to death? 236 00:18:40,070 --> 00:18:41,920 I got fired. 237 00:18:41,920 --> 00:18:45,080 And any chances of me getting elected to the National Assembly are shot to hell. 238 00:18:45,080 --> 00:18:46,680 But man, I feel so relieved! 239 00:18:47,560 --> 00:18:51,720 It feels like a huge weight has been lifted off my shoulders. 240 00:18:52,470 --> 00:18:56,210 And most likely I'll have to pay for my actions. 241 00:19:00,710 --> 00:19:04,440 Aren't you hungry? I'm starving. 242 00:19:20,920 --> 00:19:27,000 Look at this pile of bones. You're still alive Cha Ki Young. You're still alive. 243 00:19:28,540 --> 00:19:30,260 Have another glass. 244 00:19:35,090 --> 00:19:38,520 Here you go. 245 00:19:42,950 --> 00:19:44,480 Eun Cha. 246 00:19:45,380 --> 00:19:52,780 Most likely... Park Tae Yun will take my Dan from me, right? 247 00:19:52,790 --> 00:19:54,710 Probably. 248 00:19:56,660 --> 00:19:58,790 The judges and the lawyers... 249 00:19:59,350 --> 00:20:02,900 they're all Chairman Park's colleagues and juniors. 250 00:20:03,530 --> 00:20:08,060 Those people will end up working at his company once they retire. 251 00:20:08,060 --> 00:20:10,810 I can't let them take him away from me. 252 00:20:10,810 --> 00:20:13,500 You can just get him back again if that happens. 253 00:20:13,510 --> 00:20:15,970 If the law is wrong then it needs to be fixed! 254 00:20:15,970 --> 00:20:17,800 Cha Dan... 255 00:20:18,310 --> 00:20:22,870 You're the one who gave birth to him. Just where would he go? 256 00:20:54,940 --> 00:20:58,010 - Don't... - Oh, come on! 257 00:21:31,840 --> 00:21:35,130 - What are you doing? - Oh my gosh, you scared me! 258 00:21:36,320 --> 00:21:38,390 Can't you tell by just looking? 259 00:21:38,390 --> 00:21:41,760 You and I are in the same position. 260 00:21:42,910 --> 00:21:44,790 What are you doing right now? 261 00:21:44,800 --> 00:21:48,160 What do you think? I'm going to catch them commit adultery. 262 00:21:58,170 --> 00:21:59,540 Several days ago... 263 00:22:00,150 --> 00:22:05,300 a 27-year-old woman committed suicide a month after getting fired from her job. 264 00:22:05,300 --> 00:22:06,560 Why? 265 00:22:06,560 --> 00:22:11,260 The company promised to renew her contract, but they fired her instead. 266 00:22:11,260 --> 00:22:13,150 Even so, how could she kill herself? 267 00:22:13,840 --> 00:22:17,870 Us 20-year-olds, we all live with that kind of insecurity. 268 00:22:18,440 --> 00:22:22,570 Jobs are hard to come by, and I don't know what it is that I should do. 269 00:22:22,570 --> 00:22:26,790 I think that's why Cha Ki Young isn't getting any support from the young people. 270 00:22:26,790 --> 00:22:28,430 From our perspective... 271 00:22:28,430 --> 00:22:31,030 this is a generation where you give up on marriage if you don't have money. 272 00:22:31,040 --> 00:22:35,790 Dumping a rich man and having a child on her own? We find it foolish and illogical. 273 00:22:36,880 --> 00:22:38,980 Well, I understand Cha Ki Young. 274 00:22:39,550 --> 00:22:44,450 If I was pretty like her, I probably would've done the exact same thing. 275 00:22:44,450 --> 00:22:45,890 I mean, look at me. 276 00:22:45,890 --> 00:22:49,110 I'll probably die without ever getting a chance at marriage or motherhood. 277 00:22:50,860 --> 00:22:53,310 Anyway... let's get going since we're done eating. 278 00:23:03,730 --> 00:23:06,850 - Would you like to collect points? - What is that? 279 00:23:06,850 --> 00:23:10,790 Just enter your email or phone number on this tablet whenever you check out 280 00:23:10,790 --> 00:23:15,660 to gain admission and points. It's a handy membership service without a card. 281 00:23:15,660 --> 00:23:17,840 - I'd like to register. - Sure. 282 00:23:17,840 --> 00:23:20,620 Please enter you cell phone number here. 283 00:23:26,900 --> 00:23:28,290 What are you doing? 284 00:23:28,290 --> 00:23:30,300 You always paid for everything. 285 00:23:31,360 --> 00:23:34,430 I got a contract. 286 00:23:35,210 --> 00:23:40,300 Hey... what am I supposed to do if you do something cool like this? 287 00:23:41,630 --> 00:23:44,140 Fine, the second round will be on me. 288 00:23:45,160 --> 00:23:51,450 Your smile has stolen my heart! 289 00:23:51,450 --> 00:23:58,420 You have stolen my heart! 290 00:23:58,420 --> 00:24:05,300 I love you so much! 291 00:24:05,300 --> 00:24:09,680 Oh my love! 292 00:24:13,880 --> 00:24:18,410 Sometimes you falter with what you're good at if you get nervous. 293 00:24:18,420 --> 00:24:22,100 You were my dream woman before we got married. 294 00:24:22,110 --> 00:24:26,300 But after we got married, I didn't want to be intimate with you 295 00:24:26,300 --> 00:24:28,050 because I knew I could sleep with you whenever I wanted to. 296 00:24:28,050 --> 00:24:30,490 I guess that could happen. 297 00:24:30,490 --> 00:24:33,440 But, now that we're divorced... 298 00:24:33,440 --> 00:24:39,530 I want to sleep with you so bad, but I can't and it's driving me crazy! 299 00:24:39,540 --> 00:24:42,480 It's ridiculous because you're still the same person. 300 00:24:44,020 --> 00:24:46,540 That line... you bastard! 301 00:24:46,540 --> 00:24:48,770 He said the same thing to me. 302 00:24:48,770 --> 00:24:52,000 But aren't you two strangers now? 303 00:24:52,000 --> 00:24:53,750 Can you still accuse him of adultery? 304 00:24:53,750 --> 00:24:57,510 We lived together for seven years. 305 00:24:58,040 --> 00:24:59,900 My lawyer said I can charge him with adultery. 306 00:24:59,900 --> 00:25:02,290 Should I try doing that, too? 307 00:25:02,290 --> 00:25:06,020 She's cheating on me with her ex-husband. I can accuse her with adultery, right? 308 00:25:09,130 --> 00:25:12,450 What's taking you so long? Hurry and come out! 309 00:25:12,450 --> 00:25:14,230 I don't care if it's a lie. 310 00:25:14,240 --> 00:25:18,950 So lie down, close your eyes, and say you love me about a hundred times. 311 00:25:18,950 --> 00:25:24,040 Then I might magically appear right next to you. 312 00:25:27,450 --> 00:25:30,160 Okay. Okay. 313 00:25:32,680 --> 00:25:36,120 I love you. Na Yun Hee, I love you. 314 00:25:43,750 --> 00:25:46,190 - Should we barge in right now? - No! 315 00:25:46,950 --> 00:25:51,980 Legally, it's really, really difficult to prove adultery. 316 00:25:51,980 --> 00:25:56,240 We have to catch them in the act at the perfect time. 317 00:25:57,900 --> 00:26:02,980 You kick the door open and I'll record it, okay? 318 00:26:02,990 --> 00:26:06,890 - Okay, okay. - One, two, three! 319 00:26:06,900 --> 00:26:09,720 What the heck? I can't find it! 320 00:26:09,720 --> 00:26:11,690 - Hey! - Oh my gosh! 321 00:26:14,960 --> 00:26:18,120 - What is this? Oh my gosh! - Ouch! 322 00:26:26,840 --> 00:26:28,210 Ki Young... 323 00:26:28,900 --> 00:26:30,980 Hello, Ma'am. 324 00:26:30,980 --> 00:26:38,490 Ah, yes. You used to report the news with Ki Young. You're Anchor Jo Eun Cha, right? 325 00:26:38,490 --> 00:26:39,960 Yes, Ma'am. 326 00:26:39,960 --> 00:26:45,150 - I went to her trial today. - But the thing is... 327 00:26:45,160 --> 00:26:48,860 she won't answer her phone at all and I have no idea what happened to her. 328 00:26:48,860 --> 00:26:51,580 It's been a very difficult day for your daughter 329 00:26:51,580 --> 00:26:54,960 and she'll be resting at Announcer Na Yun Hee's place for a day. 330 00:26:54,960 --> 00:26:57,270 She asked me to let you know. 331 00:26:57,280 --> 00:26:59,030 Is that so? 332 00:27:00,380 --> 00:27:02,590 That's a relief. 333 00:27:02,590 --> 00:27:06,040 I was worried that something had happened to her. 334 00:27:06,040 --> 00:27:08,780 Please don't worry and sleep well. 335 00:27:08,780 --> 00:27:11,020 - Yes, thank you. - You're welcome. 336 00:27:24,950 --> 00:27:30,540 Today... just eat, drink, and sleep well. 337 00:27:31,140 --> 00:27:35,410 Get a good night's sleep and wake up strong tomorrow. 338 00:27:48,630 --> 00:27:52,090 They say not to trust a man who's trying to climb up the ladder. 339 00:27:52,090 --> 00:27:57,150 I can't believe Jo Eun Cha betrayed us. 340 00:27:57,150 --> 00:28:01,390 Well, he destroyed his political career before it could even start. 341 00:28:02,650 --> 00:28:07,220 Sir, I'll make sure that he can't even come near Yeouido. 342 00:28:08,130 --> 00:28:12,390 In any case, I owe you. 343 00:28:12,390 --> 00:28:17,570 I'd like to treat you to a meal and drinks. What would you like to eat? 344 00:28:30,550 --> 00:28:32,760 I don't think you will have to worry about the parental rights. 345 00:28:32,760 --> 00:28:34,690 But what would you like to do about the custody? 346 00:28:34,690 --> 00:28:38,760 Most parents usually share custody of their children. 347 00:28:38,760 --> 00:28:42,100 Child custody must solely be in my possession. 348 00:28:43,810 --> 00:28:49,140 In order for that to happen, you said the woman must be financially unstable... 349 00:28:49,140 --> 00:28:52,490 - and homeless. - Yes, Sir. 350 00:28:52,490 --> 00:28:56,960 Give the owner of Cha Ki Young's house whatever amount they want and purchase it. 351 00:28:56,960 --> 00:28:59,030 If the company moves to fire her 352 00:28:59,030 --> 00:29:03,350 she'll have to repay the loan she was granted as an employee. 353 00:29:04,440 --> 00:29:06,680 I want Cha Ki Young penniless and out on the streets 354 00:29:06,680 --> 00:29:10,720 before the trial commences in two weeks. 355 00:29:14,680 --> 00:29:17,150 Oh my gosh! Oh my gosh, I must be out of my mind! 356 00:29:19,920 --> 00:29:21,170 Oh my gosh! 357 00:29:22,090 --> 00:29:24,120 Seriously, I've lost my mind. 358 00:29:26,300 --> 00:29:27,810 Look... 359 00:29:29,410 --> 00:29:35,750 Did you come onto me first or did I? 360 00:29:35,750 --> 00:29:38,220 I'm not sure. I was too drunk. 361 00:29:39,200 --> 00:29:42,530 But I do remember that we partied until five in the morning. 362 00:29:42,530 --> 00:29:45,250 Got it. I'm going to head out first, okay? 363 00:29:45,260 --> 00:29:46,890 Let's leave together. 364 00:29:47,910 --> 00:29:51,800 Aren't men supposed to leave first after they sleep with a woman? 365 00:29:52,510 --> 00:29:55,500 Only mannerless jerks do that. 366 00:29:56,390 --> 00:29:58,020 That's what Jo Eun Cha did to you, huh? 367 00:29:58,020 --> 00:30:03,540 Anyway, forget that you ever slept with me once you leave this room, okay? Delete! 368 00:30:03,540 --> 00:30:06,410 The deed is done. What is there to forget? 369 00:30:22,790 --> 00:30:24,100 What is it? 370 00:30:26,900 --> 00:30:28,930 Director. 371 00:30:29,780 --> 00:30:33,010 Please spare us. 372 00:30:34,720 --> 00:30:36,690 We beg you. 373 00:30:41,830 --> 00:30:45,650 Then... does that mean you will no longer associate yourselves with Jo Eun Cha? 374 00:30:46,780 --> 00:30:48,360 Jo Eun Cha... 375 00:30:50,370 --> 00:30:52,880 He can continue on with his political career. 376 00:30:53,520 --> 00:30:58,140 But we're reporters that can't live without the news station. 377 00:30:59,720 --> 00:31:00,970 Please save us. 378 00:31:00,970 --> 00:31:06,090 How are all three of you going to prove that you broke off from Jo Eun Cha? 379 00:31:07,210 --> 00:31:09,170 How... how? 380 00:31:09,170 --> 00:31:18,160 At the least, shouldn't you go ask him to write an essay about saving you three? 381 00:31:27,220 --> 00:31:28,950 Hello. 382 00:31:28,950 --> 00:31:33,120 The dismissal procedure for Oh Dong Shik, Kim Hyung Joon, and Park Sung Soo... 383 00:31:33,710 --> 00:31:36,370 Please hold that off for now. 384 00:31:42,120 --> 00:31:45,960 - Excuse me. - Please excuse us. 385 00:31:48,050 --> 00:31:50,480 [Jo Eun Cha's date of dismissal: November 10th.] 386 00:31:50,480 --> 00:31:53,740 [Cha Ki Young's date of dismissal: November 10th.] 387 00:32:03,130 --> 00:32:04,590 Yes? 388 00:32:04,590 --> 00:32:07,760 Cha Ki Young, you've been fired. 389 00:32:07,770 --> 00:32:13,010 Stop by the station later to settle your severance pay and turn in your ID. 390 00:32:14,320 --> 00:32:15,960 Sure. 391 00:32:25,160 --> 00:32:27,580 - I'm from the realtor. - What brings you here? 392 00:32:28,880 --> 00:32:32,410 There's been a change in ownership, and the owner wants you to move out immediately. 393 00:32:33,330 --> 00:32:36,790 - Who is the new owner? - Park Tae Yun. 394 00:32:37,760 --> 00:32:40,510 You have until next week to move everything out. 395 00:32:42,090 --> 00:32:48,230 And it seems that your loan was terminated after you were fired. 396 00:32:59,310 --> 00:33:01,100 This is really convenient. 397 00:33:01,890 --> 00:33:05,110 I need to maintain my strength when times are tough. 398 00:33:07,260 --> 00:33:08,650 Eun Cha. 399 00:33:11,010 --> 00:33:12,840 Hey, what's up? 400 00:33:15,960 --> 00:33:22,310 Is that young knucklehead still drawing blood with his sword? 401 00:33:22,310 --> 00:33:24,900 He hasn't chopped off your heads yet? 402 00:33:26,560 --> 00:33:27,880 Eun Cha. 403 00:33:28,410 --> 00:33:36,040 We need you... to write an essay for Park Tae Yun about not firing us. 404 00:33:37,610 --> 00:33:39,640 Sung Soo, what the heck is he saying? 405 00:33:39,650 --> 00:33:44,040 I can't bring myself to ask you to do that. 406 00:33:45,460 --> 00:33:50,850 So, we just wrote the essay for you. All you have to do is copy and sign it. 407 00:33:50,860 --> 00:33:53,000 You bastards, are you crazy? 408 00:33:53,000 --> 00:33:56,030 Our lives are on the line right now. 409 00:33:56,030 --> 00:33:58,270 We have to bow down to Park Tae Yun as much as we can. 410 00:34:03,410 --> 00:34:04,980 'Letter of apology.' 411 00:34:04,980 --> 00:34:10,320 'Dear Director Park Tae Yun, please find it in your heart to...' 412 00:34:12,710 --> 00:34:15,320 'I'm sure that it would give you great pleasure to cut off my tongue...' 413 00:34:16,380 --> 00:34:18,890 'My atrocious behavior...' 414 00:34:18,890 --> 00:34:20,480 You bastards! 415 00:34:20,480 --> 00:34:23,660 Writing the truth is a reporter's life! 416 00:34:23,660 --> 00:34:25,730 And you call yourself a reporter? 417 00:34:25,740 --> 00:34:27,320 - Eun Cha! - Eun Cha, please! 418 00:34:27,320 --> 00:34:31,240 - Please do this for us! - Please copy and sign it! 419 00:34:31,240 --> 00:34:34,810 - Please save us! - He's going to fire us! 420 00:34:46,610 --> 00:34:50,490 It seems they're doing whatever they can not to get fired. 421 00:34:52,760 --> 00:34:57,840 There's a mock trial for Cha Ki Young proceeding on the website now. 422 00:34:57,840 --> 00:35:00,280 Director, it's a huge uproar. 423 00:35:00,280 --> 00:35:03,610 People are voting left and right on who should have custody of the child. 424 00:35:04,270 --> 00:35:05,990 Who did you vote for? 425 00:35:05,990 --> 00:35:09,550 The child belongs to Park Tae Yun, of course. I'm for team Park all the way. 426 00:35:11,330 --> 00:35:14,060 - What about you? - I voted for Park Tae Yun as well. 427 00:35:14,060 --> 00:35:16,470 - What about the female reporters? - Excuse me? 428 00:35:17,550 --> 00:35:20,870 Cha Ki Young is the one who gave birth to her son. Of course she should have custody. 429 00:35:26,850 --> 00:35:29,780 - Did you guys vote? - Excuse me? 430 00:35:29,780 --> 00:35:31,800 Vote for what, Sir? 431 00:35:31,800 --> 00:35:33,920 You rascals. 432 00:35:33,920 --> 00:35:38,220 Should Cha Ki Young's child be named Cha Dan or Park Eun Chil? 433 00:35:38,220 --> 00:35:40,890 Park Eun Chil, of course! 434 00:35:48,880 --> 00:35:51,250 [Park Tae Yun vs. Cha Ki Young. Just who does this child belong to?] 435 00:36:01,700 --> 00:36:06,080 Even if you get caught by a tiger, there is always a way to escape. 436 00:36:08,090 --> 00:36:13,190 Just what kind of message is this mock trial trying to send me? 437 00:36:13,190 --> 00:36:16,340 [Former Channel Korea Anchorwoman Cha Ki Young's first paternity trial!] 438 00:36:17,310 --> 00:36:19,560 I assume you fired Cha Ki Young? 439 00:36:19,560 --> 00:36:21,070 Yes. 440 00:36:21,070 --> 00:36:23,190 And did you evict her from the studio? 441 00:36:23,190 --> 00:36:26,980 I plan on evicting her on the day of the hearing, which is today. 442 00:36:28,070 --> 00:36:30,500 Pictures of Eun Chil have already been exposed to the media. 443 00:36:30,500 --> 00:36:32,680 It's going to be difficult for him to attend school in Korea. 444 00:36:32,680 --> 00:36:34,610 What do you propose? 445 00:36:34,610 --> 00:36:37,040 Have him study abroad for five years. 446 00:36:37,040 --> 00:36:40,720 No one will be able to recognize him when he returns at that time. 447 00:36:41,890 --> 00:36:45,160 Find the best boarding school in America. 448 00:36:45,160 --> 00:36:47,220 That's actually for the best. 449 00:36:47,220 --> 00:36:52,940 These pictures will be important evidence for us at court. 450 00:36:52,940 --> 00:36:58,830 Being unable to protect the child from the media makes her look like a bad mother. 451 00:37:08,230 --> 00:37:10,250 Mom, what are you doing? 452 00:37:14,850 --> 00:37:18,140 I'm praying that you win the trial. 453 00:37:19,130 --> 00:37:22,210 There's not a single person who's on our side. 454 00:37:22,210 --> 00:37:25,110 And there was no other solution. 455 00:37:26,670 --> 00:37:28,420 I'll see you later. 456 00:37:28,420 --> 00:37:31,990 I'm here for you, Mom. Be strong. 457 00:37:36,860 --> 00:37:38,450 I'll be back. 458 00:37:48,420 --> 00:37:50,590 - Pack everything up! - Who are you? 459 00:37:50,590 --> 00:37:53,320 Move everything out! Quickly! 460 00:37:55,500 --> 00:37:57,240 What in the world are you doing? 461 00:37:57,240 --> 00:38:00,170 The owner said you failed to move out on the promised date 462 00:38:00,170 --> 00:38:02,010 so he ordered us to remove all your belongings. 463 00:38:02,010 --> 00:38:05,180 What is all this? What's going on right now? 464 00:38:05,180 --> 00:38:06,960 Let's get the people out first! 465 00:38:08,750 --> 00:38:11,100 - Let go! - Come out. 466 00:38:11,100 --> 00:38:13,870 - Oh my goodness, let go! - Grandma, I'm scared. 467 00:38:13,870 --> 00:38:15,470 - Chan! Chan! - Let's go. 468 00:38:15,470 --> 00:38:16,790 Let go of me! 469 00:38:18,140 --> 00:38:21,240 Let go! Let go of us! 470 00:38:22,810 --> 00:38:24,350 Oh my gosh! 471 00:38:26,580 --> 00:38:32,180 How could he do this to us? This isn't right! 472 00:38:32,920 --> 00:38:34,930 Open the door! 473 00:38:34,930 --> 00:38:39,100 - Cha Ki Young, apologize! - Apologize! Apologize! 474 00:38:40,700 --> 00:38:45,010 - Burn Cha Ki Young at the stake! - Burn her! Burn her! 475 00:38:49,850 --> 00:38:54,950 Eun Chil! Goodness, my precious baby! 476 00:38:54,950 --> 00:39:00,010 Grandpa will take you home soon, so just wait a little bit longer, okay? 477 00:39:00,020 --> 00:39:03,580 - Yes, Grandpa. - My precious baby. Good. 478 00:39:03,580 --> 00:39:06,260 Grandpa? Who are you calling grandpa? 479 00:39:11,800 --> 00:39:15,700 Joon Young... please forgive me, okay? 480 00:39:16,900 --> 00:39:23,100 Just wait, because the next person to go on trial is us. 481 00:39:41,840 --> 00:39:46,970 Due to the defendant's complicated personal life... 482 00:39:47,790 --> 00:39:55,770 She exposed pictures of her son to the whole country without any protection. 483 00:39:55,770 --> 00:40:00,170 Also, she does not have a job or a place of residency. 484 00:40:00,810 --> 00:40:09,170 Ultimately, the defendant has every reason to lose her rights as a parent. 485 00:40:10,110 --> 00:40:13,920 This is the news station's motion for dismissal of the defendant. 486 00:40:13,920 --> 00:40:17,040 A termination of her lease contract from the realtor. 487 00:40:17,050 --> 00:40:18,970 A revoked mortgage loan from the bank. 488 00:40:18,970 --> 00:40:22,180 Also, I would like to submit these pictures as evidence. 489 00:40:33,190 --> 00:40:36,480 If the defendant has anything to say, please do so now. 490 00:40:40,960 --> 00:40:46,490 I... only chose to have a child instead of marriage. 491 00:40:47,060 --> 00:40:52,120 And foolishly, I still don't believe my decision caused any disturbance to society 492 00:40:52,120 --> 00:40:56,200 nor did it inflict harm to my child's future. 493 00:40:56,200 --> 00:41:00,400 Even at this moment in court, I don't believe I made the wrong choice. 494 00:41:02,210 --> 00:41:06,810 I only followed my instincts as a woman who wanted a child of her own. 495 00:41:06,820 --> 00:41:11,570 And the constitution ensures that every citizen has a right to be happy. 496 00:41:12,090 --> 00:41:15,490 The belief that an ideal family consists of a father and a mother 497 00:41:15,490 --> 00:41:19,340 and that a single parent home is considered abnormal. 498 00:41:19,340 --> 00:41:21,840 I don't believe in that. 499 00:41:23,040 --> 00:41:27,520 What children need the most is love. 500 00:41:27,520 --> 00:41:32,920 And I love my child more than my own life. 501 00:41:33,840 --> 00:41:41,250 However, I am truly sorry for lying about the sperm donation. 502 00:41:48,380 --> 00:41:50,610 I will go ahead and pass judgment. 503 00:41:51,520 --> 00:41:54,030 According to the Civil Law Act, article 913. 504 00:41:54,030 --> 00:41:58,610 The person with parental authority has a duty to protect and care for their child. 505 00:41:59,150 --> 00:42:01,590 According to the Civil Law Act, article 924. 506 00:42:01,590 --> 00:42:04,700 A change in custody may be ordained if the parent in question 507 00:42:04,700 --> 00:42:07,220 is deemed unfit to carry out those duties. 508 00:42:07,760 --> 00:42:11,760 Ms. Cha Ki Young has claimed parental and custodial rights under false pretenses. 509 00:42:11,760 --> 00:42:14,080 For the sake of the child's welfare... 510 00:42:14,080 --> 00:42:18,090 I hereby declare that those rights be divested from Ms. Cha Ki Young. 511 00:42:18,770 --> 00:42:23,970 Parental and custodial rights will be granted to the plaintiff, Mr. Park Tae Yun. 512 00:42:29,010 --> 00:42:31,790 Unbelievable! That's not right! 513 00:42:31,800 --> 00:42:34,810 How could you pass a ridiculous verdict like this? 514 00:42:39,530 --> 00:42:43,600 - Mom! - Eun Chil! 515 00:42:44,450 --> 00:42:48,270 My daughter is the one who gave birth to him! What did you do? 516 00:42:50,780 --> 00:42:52,810 Take him quickly! 517 00:42:54,330 --> 00:42:59,900 My daughter will die if you take him away from her! 518 00:43:03,090 --> 00:43:06,170 - Eun Chil, let's go home. - Mom! 519 00:43:06,170 --> 00:43:08,840 - Mom. - Everything will be all right. 520 00:43:11,340 --> 00:43:15,880 I never dreamed that we would be separated today! 521 00:43:15,880 --> 00:43:20,450 You have to give the mother and child some time to say goodbye! 522 00:43:20,450 --> 00:43:23,500 Please don't take him away like this! 523 00:43:23,500 --> 00:43:25,270 - Mom! - Father. 524 00:43:25,270 --> 00:43:27,900 Give them some time to say goodbye to one another. 525 00:43:27,900 --> 00:43:30,040 And what if she tries to take him? 526 00:43:30,050 --> 00:43:32,790 I'll make sure Eun Chil comes home with me. 527 00:43:33,680 --> 00:43:36,760 - Bring your daughter outside. - Okay. 528 00:43:38,790 --> 00:43:40,580 Mom! 529 00:43:44,150 --> 00:43:46,560 Ki Young, what are we going to do? 530 00:43:50,700 --> 00:43:54,560 Ki Young, let's appeal this. Huh? 531 00:43:55,810 --> 00:43:59,700 And if it does get appealed... do you think I can win? 532 00:44:00,530 --> 00:44:05,810 And if I win... do you think I'll be able to raise Dan in this country? 533 00:44:07,640 --> 00:44:09,200 Yun Hee. 534 00:44:09,720 --> 00:44:11,810 I lost. 535 00:44:11,810 --> 00:44:16,970 I've been shattered to pieces... by the deeply-rooted patriarchal system. 536 00:44:21,900 --> 00:44:24,620 Dan is waiting outside for you. 537 00:44:24,620 --> 00:44:27,450 At least say a final farewell before you two separate. 538 00:44:31,000 --> 00:44:33,590 - I don't want to see him. - Why? 539 00:44:34,510 --> 00:44:39,160 I want to send him off with a smile... but I don't think I can do that. 540 00:44:39,910 --> 00:44:46,350 Dan will only remember me crying if I say goodbye to him in this state. 541 00:44:49,130 --> 00:44:51,550 Mom, you send him off for me. 542 00:45:04,500 --> 00:45:08,050 Mom! 543 00:45:09,100 --> 00:45:12,900 Mom! 544 00:45:14,350 --> 00:45:17,740 Mom! 545 00:45:19,870 --> 00:45:23,180 Cha Ki Young's parental rights have been taken away from her! 546 00:45:30,320 --> 00:45:32,770 Let's go back to the countryside. 547 00:45:32,770 --> 00:45:36,360 I have a lot of things to take care of. You go first. 548 00:45:36,360 --> 00:45:41,340 Let's request another hearing and get our Dan back, okay? 549 00:45:53,400 --> 00:45:55,200 Mom, please! 550 00:45:55,200 --> 00:45:59,260 The thought of leaving you here all alone is making it hard for me to go. 551 00:45:59,270 --> 00:46:02,050 Mom, I'll be okay. Now go. 552 00:46:27,300 --> 00:46:31,310 Today, I witnessed the legal system of this country 553 00:46:31,310 --> 00:46:36,880 snatch away a little boy from his mother's arms. 554 00:46:38,800 --> 00:46:40,660 Anchor Cha, what's wrong? What's going on? 555 00:46:40,660 --> 00:46:44,620 As the whole country knows, Cha Ki Young conceived out of wedlock. 556 00:46:45,300 --> 00:46:48,490 She was harassed every day by her fellow co-anchor. 557 00:46:48,500 --> 00:46:52,130 Due to sudden stress, she was in danger of miscarrying her baby. 558 00:46:52,130 --> 00:46:55,760 And her water even broke during a live broadcast. 559 00:46:55,770 --> 00:46:57,880 Fortunately, she safely gave birth to her child. 560 00:46:58,640 --> 00:47:03,880 I confess... that I was not her friend, but a foe. 561 00:47:03,880 --> 00:47:08,670 I was an eye witness to Cha Ki Young's whole pregnancy and delivery. 562 00:47:09,830 --> 00:47:13,620 That warm feeling of her water splashing onto my feet... 563 00:47:14,400 --> 00:47:17,760 And the overwhelming joy of cutting the baby's umbilical cord... 564 00:47:17,760 --> 00:47:20,370 It still feels as if it just happened yesterday. 565 00:47:22,400 --> 00:47:24,210 The legal system of the Republic of Korea.... 566 00:47:24,710 --> 00:47:30,070 decided that this child... that this little boy is not Cha Ki Young's child. 567 00:47:31,590 --> 00:47:36,500 After delivering her child, she went from being the best anchorwoman in Korea 568 00:47:36,500 --> 00:47:39,280 to the first person on the list in getting fired. 569 00:47:39,290 --> 00:47:42,850 Just for raising her son for the past three years. 570 00:47:43,620 --> 00:47:45,530 All he did was to spread his seed. 571 00:47:45,530 --> 00:47:50,090 But if custody is granted to the father for the sole reason of being a man.... 572 00:47:50,090 --> 00:47:54,510 Then this law needs to be abolished immediately. 573 00:47:54,510 --> 00:47:58,790 Let's return the child to Cha Ki Young. 574 00:48:01,750 --> 00:48:06,870 Right. This site should be named 'Cha Ah Dol.' 575 00:48:06,880 --> 00:48:09,210 'Cha Ah Dol.' 576 00:48:15,380 --> 00:48:16,990 Why are you sitting here like this? 577 00:48:17,580 --> 00:48:20,160 I got evicted by the owner. 578 00:48:20,860 --> 00:48:22,670 Who is the owner? 579 00:48:22,670 --> 00:48:24,550 Park Tae Yun. 580 00:48:26,370 --> 00:48:30,310 Are you saying he bought this studio just so he could take away your parental rights? 581 00:48:32,230 --> 00:48:34,420 Wow, he is really something. 582 00:48:34,420 --> 00:48:36,210 Eun Cha. 583 00:48:36,210 --> 00:48:37,790 Huh? 584 00:48:37,790 --> 00:48:40,910 - Let's get married. - What? 585 00:48:42,200 --> 00:48:44,360 Marry me. 586 00:48:44,360 --> 00:48:46,990 But you hate marriage. 587 00:48:47,670 --> 00:48:52,560 People treated me like I was mentally ill because I didn't get married. 588 00:48:52,560 --> 00:48:54,840 My son was taken away from me. 589 00:48:56,630 --> 00:48:58,380 If we get married... 590 00:48:59,190 --> 00:49:03,720 My Dan... do you think I'll be able to get him back? 591 00:49:05,310 --> 00:49:07,380 Because I'm not married... 592 00:49:08,480 --> 00:49:11,060 The child I gave birth to... 593 00:49:11,970 --> 00:49:14,180 They say he isn't mine. 594 00:49:16,850 --> 00:49:18,530 Eun Cha. 595 00:49:19,130 --> 00:49:21,500 Let's get married. 596 00:49:52,100 --> 00:49:56,050 You can stay here until you find a place of your own. 597 00:49:56,050 --> 00:49:58,960 I like sleeping on the sofa, so you sleep on the bed. 598 00:50:06,820 --> 00:50:11,120 Don't mind me. I have a habit of rinsing my mouth before I go to bed. 599 00:50:18,070 --> 00:50:21,810 Eun Cha, why did you take my side? 600 00:50:23,140 --> 00:50:25,840 I'm not even worth taking advantage of anymore. 601 00:50:25,840 --> 00:50:29,070 The whole world abandoned me. 602 00:50:29,070 --> 00:50:35,400 I just don't understand why you took my side when you wanted to see me fall. 603 00:50:36,330 --> 00:50:40,030 Have you ever seen me help anyone for free? 604 00:50:40,990 --> 00:50:44,690 I'm helping you because I still find you useful. 605 00:50:45,230 --> 00:50:46,730 What about you? 606 00:50:46,730 --> 00:50:51,440 Why haven't you given me the boot when I'm always using you? 607 00:50:56,110 --> 00:51:03,590 Strangely, I feel comfortable and peaceful whenever I see you. 608 00:51:14,510 --> 00:51:16,700 The great and mighty Cha Ki Young... 609 00:51:17,950 --> 00:51:24,340 is homeless and stuck with a loser like me. 610 00:51:34,310 --> 00:51:36,500 The great and mighty Cha Ki Young... 611 00:51:37,750 --> 00:51:44,140 is homeless and stuck with a loser like me. 612 00:52:00,380 --> 00:52:04,200 - Father, what about Sun Nyeo? - We don't need a daughter! 613 00:52:04,200 --> 00:52:07,440 She'll be a stranger once she gets married, anyway. 614 00:52:09,010 --> 00:52:12,740 Okay, let's begin. Please look this way. One, two, three! 615 00:52:13,970 --> 00:52:15,650 [Candidacy Registration.] 616 00:52:16,260 --> 00:52:18,070 Jo Eun Cha! 617 00:52:21,880 --> 00:52:23,740 Anchor Jo, this is quite unexpected. 618 00:52:23,740 --> 00:52:25,980 Why did you decide to run for election as an independent candidate? 619 00:52:25,980 --> 00:52:27,750 The ruling party or whatnot. 620 00:52:27,750 --> 00:52:31,500 They said they can't support an outcast like me. 621 00:52:31,500 --> 00:52:37,040 What's your reason for running against Assemblyman Kim in the same district? 622 00:52:37,040 --> 00:52:43,060 Isn't it because he eliminated you from the ruling party and you're out for revenge? 623 00:52:43,060 --> 00:52:47,800 It feels the same as if I applied to Seoul University, but I got denied. 624 00:52:47,800 --> 00:52:52,180 If I'm going to lose, I might as well go up against a giant. 625 00:52:59,450 --> 00:53:02,490 Sit down. Let's eat together. 626 00:53:03,240 --> 00:53:06,160 - That's okay, Father. - Sit down. 627 00:53:06,160 --> 00:53:09,430 You're a part of this family now. Let's eat together. 628 00:53:11,610 --> 00:53:13,250 Okay. 629 00:53:13,250 --> 00:53:17,360 Please bring another setting and prepare a plate for Myung Yi. 630 00:53:17,360 --> 00:53:21,530 - I'll do it. - It's fine. Sit down. 631 00:53:26,540 --> 00:53:29,130 Here you go. 632 00:53:33,470 --> 00:53:37,220 Father, if you've taken away the parental and custodial rights from Cha Ki Young 633 00:53:37,220 --> 00:53:39,690 Shouldn't you at least give her visitation rights? 634 00:53:39,690 --> 00:53:42,700 At least let him see his mother once a month. 635 00:53:42,700 --> 00:53:45,400 Seriously, he's going to go into depression if this continues. 636 00:53:45,400 --> 00:53:50,090 Stop talking nonsense! You just focus on getting married and having a baby! 637 00:53:51,300 --> 00:53:53,560 Oh my gosh, you scared me. 638 00:54:14,670 --> 00:54:16,900 Let's get over a million. 639 00:54:28,840 --> 00:54:30,140 Who are you? 640 00:54:32,330 --> 00:54:35,810 - We're from the 'Yeo Heng Man' group. - What do you want? 641 00:54:35,810 --> 00:54:38,980 You captured our hearts after we saw this. 642 00:54:39,700 --> 00:54:43,730 Anchor Jo, we thought you were just a handsome macho. 643 00:54:43,740 --> 00:54:47,380 But we had no idea that you really cared about us women! 644 00:54:48,270 --> 00:54:51,730 We also heard that you were the only one who was on Cha Ki Young's side at court. 645 00:54:52,350 --> 00:54:56,250 Because of that, you lost your job and the politicians have turned their backs on you. 646 00:54:56,250 --> 00:54:58,800 I can't believe you're eating black bean noodles all by yourself. 647 00:54:58,800 --> 00:55:03,300 Jo Eun Cha, we're so sorry. Thank you so much. 648 00:55:04,590 --> 00:55:06,640 Oh, not at all. 649 00:55:07,460 --> 00:55:11,500 Stop crying, we're not at a funeral. Let's get started. 650 00:55:13,350 --> 00:55:14,820 What is all this? 651 00:55:14,820 --> 00:55:19,880 We volunteered to help you with your election campaign. That's why we're here. 652 00:55:21,680 --> 00:55:23,310 If you want to cut out the rumors 653 00:55:23,320 --> 00:55:26,200 you have to start gaining sympathy from the people around you first. 654 00:55:26,200 --> 00:55:31,020 First, let's pass around this rice cake to all your neighbors in this building. 655 00:55:31,030 --> 00:55:34,310 Thank you so much! 656 00:55:40,440 --> 00:55:43,740 - Hey, Yong Suk! - We need to talk. 657 00:56:01,850 --> 00:56:03,460 You're not getting any younger, so try to restrain yourself 658 00:56:03,460 --> 00:56:07,340 from displaying those kind of emotions, okay? It's disgusting! 659 00:56:07,340 --> 00:56:09,520 Get lost. 660 00:56:11,190 --> 00:56:15,870 - Sun Nyeo! - Pedro, I'm pregnant! 661 00:56:16,680 --> 00:56:20,360 If you want to run away, go ahead. I'll have this baby with or without you. 662 00:56:24,090 --> 00:56:28,790 Use a borrowed sword? So bring in an enemy from a rival studio? 663 00:56:28,900 --> 00:56:32,210 Simply put, it's similar to a music program. 664 00:56:32,210 --> 00:56:36,650 So we want to show the audience's reaction while doing a live talk show. 665 00:56:36,650 --> 00:56:41,800 That's a good idea, but you know I can't go on live TV. It's against election policy. 666 00:56:41,800 --> 00:56:44,360 Why would you come out? It should be Cha Ki Young. 667 00:56:44,360 --> 00:56:48,030 You honestly think she would agree to that? It's just adding salt to her wounds. 668 00:56:48,030 --> 00:56:50,600 If you can't cast her, then just forget this whole proposal. 669 00:56:52,890 --> 00:56:56,130 Eun Cha, I'm going to give you some political advice. 670 00:56:56,130 --> 00:57:00,480 Sun Tzu's 'Art of War' says that you 'kill with a borrowed sword.' 671 00:57:00,970 --> 00:57:03,500 It means you attack the enemy by using someone else's strength. 672 00:57:03,500 --> 00:57:06,060 If the show becomes a hit by casting Cha Ki Young... 673 00:57:06,070 --> 00:57:08,170 Where do you think all that praise will go to? 674 00:57:08,170 --> 00:57:10,470 It goes right to you. 675 00:57:10,470 --> 00:57:13,530 You'll be campaigning for your election without breaking the rules. 676 00:57:34,700 --> 00:57:37,330 [Change of Parental Authority.] 677 00:58:07,790 --> 00:58:12,430 We have Dan now. Why aren't you coming home? 678 00:58:15,150 --> 00:58:16,850 Answer me. 679 00:58:17,340 --> 00:58:19,630 Why aren't you coming home? 680 00:58:20,760 --> 00:58:25,350 Do you want me to be a bad stepmother to Eun Chil? 681 00:58:26,600 --> 00:58:27,850 By any chance... 682 00:58:29,250 --> 00:58:32,040 are you upset that you could only steal the child... 683 00:58:33,140 --> 00:58:35,360 when all you wanted was Cha Ki Young's love. Is that it? 684 00:58:45,080 --> 00:58:47,660 When you hurt the one you love... 685 00:58:48,420 --> 00:58:50,990 You end up hurting more. 686 00:58:52,750 --> 00:58:58,670 Do feel like dying after what you've done to Cha Ki Young? 687 00:59:04,720 --> 00:59:08,870 Turn off the lights on your way out. 688 00:59:42,340 --> 00:59:44,920 Seriously, I'm going nuts because of you! 689 00:59:46,200 --> 00:59:49,510 I was gracious enough to accept you as my co-anchor! 690 00:59:49,510 --> 00:59:51,430 Just what the heck are you doing right now? 691 00:59:51,430 --> 00:59:57,260 Just because the world has gotten better, do you think... 692 01:00:40,590 --> 01:00:44,460 Your stomach won't growl if you drink some milk. 693 01:00:50,490 --> 01:00:56,170 Hello, I'm Cha Ki Young and starting today, I will be reporting the nine o'clock news. 694 01:01:18,550 --> 01:01:20,840 [Dad I love you. Cha Dan.] 695 01:02:43,660 --> 01:02:46,390 You want me to appear on a live talk show? 696 01:02:47,180 --> 01:02:49,150 Are you just going to give up like this? 697 01:02:49,150 --> 01:02:51,200 You need to get Dan back! 698 01:02:51,210 --> 01:02:52,600 But... 699 01:02:52,600 --> 01:02:56,220 Dan will have hope if you show him that you're alive. 700 01:02:56,220 --> 01:03:00,920 Also, the money. You know what this means if you take this on, right? 701 01:03:00,930 --> 01:03:03,370 Park Tae Yun fired you so he could get rid of your income 702 01:03:03,370 --> 01:03:06,650 and take away the parental rights from you. 703 01:03:06,650 --> 01:03:10,340 You need a steady income if you want that back! 704 01:03:15,520 --> 01:03:17,070 Cha Ki Young! 705 01:03:18,420 --> 01:03:20,400 Cha Ki Young! 706 01:03:24,520 --> 01:03:26,050 What the heck are you doing? 707 01:03:26,050 --> 01:03:29,830 - I'll return everything back to you! - What? 708 01:03:31,200 --> 01:03:33,260 After I destroyed you... 709 01:03:34,550 --> 01:03:37,960 I feel like I'm going to die, Ki Young! 710 01:03:41,260 --> 01:03:46,260 Subtitles by DramaFever 711 01:03:54,780 --> 01:03:57,680 Let's return the child to Cha Ki Young! 712 01:03:57,680 --> 01:03:59,210 Here she is, everyone! 713 01:03:59,220 --> 01:04:02,450 This country's custody law needs to fixed immediately. 714 01:04:02,450 --> 01:04:04,340 'Cha Ah Dol!' 715 01:04:04,350 --> 01:04:05,890 Let's get married. 716 01:04:05,890 --> 01:04:10,200 If it's a yes, drink this in one shot. If it's a no, get out of my house immediately. 717 01:04:10,200 --> 01:04:13,520 You need my father's permission first if you want to marry me. 718 01:04:13,520 --> 01:04:16,730 What? You're twenty years older than him? 719 01:04:16,730 --> 01:04:18,480 Dan is very sick. 720 01:04:19,180 --> 01:04:21,110 He's going to die if this continues! 721 01:04:21,110 --> 01:04:24,580 He's my child so I'll make sure that he gets better. 722 01:04:27,970 --> 01:04:29,750 Which hospital is it? 723 01:04:29,750 --> 01:04:33,510 I'm going to kill everyone. I'll die, too. 724 01:04:34,590 --> 01:04:38,250 It's all because of you. That's why I took him from you. 725 01:04:38,260 --> 01:04:40,730 Because all you care about is the child and not me. 726 01:04:40,740 --> 01:04:42,930 You don't play games with people's lives. 727 01:04:42,930 --> 01:04:44,870 Dan, I miss you. 62748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.