Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,970 --> 00:00:06,207
*
2
00:00:12,313 --> 00:00:16,717
TOSCA: 1-Adam-13, show us
code six on citizen flag-down.
3
00:00:16,750 --> 00:00:19,787
There's something going on
in there.
4
00:00:19,820 --> 00:00:22,756
(clacking, shuffling)
5
00:00:42,743 --> 00:00:44,478
Cops!
6
00:00:45,579 --> 00:00:49,317
Shots fired! Shots fired!
7
00:00:49,350 --> 00:00:52,386
Officers need help!
Roll SWAT now!
8
00:00:52,420 --> 00:00:55,323
*
9
00:00:57,658 --> 00:00:59,660
(siren wailing)
10
00:00:59,693 --> 00:01:03,164
BUCK: We got five,
six active shooters.
11
00:01:03,197 --> 00:01:06,267
We're gonna be a code six.
We need to initiate an HRT.
12
00:01:06,300 --> 00:01:09,170
Everyone knows their
positions. Keep it clean.
13
00:01:09,203 --> 00:01:10,804
Make it a
work of art.
14
00:01:10,838 --> 00:01:12,306
All right, 15 seconds out.
15
00:01:12,340 --> 00:01:14,808
Lakers play tonight?
Golden State.
16
00:01:14,842 --> 00:01:16,610
Let's clean this up in
time for the second half.
17
00:01:16,644 --> 00:01:18,379
All right,
I want you to fill the gaps,
18
00:01:18,412 --> 00:01:19,647
stay liquid.
19
00:01:19,680 --> 00:01:21,282
You with us, Hondo?
Fill the gaps,
20
00:01:21,315 --> 00:01:23,317
stay liquid.
You say it so damn much, Buck,
21
00:01:23,351 --> 00:01:24,852
I finally got it tattooed
on my ass.
22
00:01:24,885 --> 00:01:27,288
(laughter)
All right, here we go!
23
00:01:27,321 --> 00:01:30,224
(tires screeching)
24
00:01:38,366 --> 00:01:40,134
(groans)
Officer down!
25
00:01:40,168 --> 00:01:41,669
Officer down!
26
00:01:41,702 --> 00:01:44,638
(gunfire continues)
27
00:01:49,310 --> 00:01:50,678
(shouting)
28
00:01:52,646 --> 00:01:56,484
(shouting
in foreign language)
29
00:01:57,685 --> 00:01:59,420
We got rabbits!
30
00:01:59,453 --> 00:02:00,421
You all right?
31
00:02:00,454 --> 00:02:02,223
He took one in the arm.
32
00:02:02,256 --> 00:02:03,557
Ambulance is
on the way.
33
00:02:03,591 --> 00:02:06,260
(panting)
34
00:02:06,294 --> 00:02:07,495
(gunfire)
(grunting)
35
00:02:08,796 --> 00:02:11,165
Move! Move!
36
00:02:14,802 --> 00:02:16,103
(shouts)
37
00:02:19,973 --> 00:02:22,142
(grunting)
38
00:02:34,455 --> 00:02:36,457
BOY:
Mama, fireworks!
39
00:02:36,490 --> 00:02:37,925
Hey, you're okay.
You're okay.
40
00:02:37,958 --> 00:02:39,860
Go inside, hide.
41
00:02:39,893 --> 00:02:42,363
(dogs barking)
42
00:02:45,566 --> 00:02:47,801
I got him!
43
00:02:55,409 --> 00:02:57,345
(gunfire continues)
44
00:02:57,378 --> 00:02:59,713
(shouting in foreign language)
45
00:03:04,618 --> 00:03:06,820
(horns honking)
46
00:03:13,594 --> 00:03:15,463
Hondo, suspect left.
47
00:03:15,496 --> 00:03:17,865
Luca, with me.
48
00:03:19,633 --> 00:03:21,969
(indistinct shouting)
49
00:03:23,604 --> 00:03:25,939
(grunting)
50
00:03:30,844 --> 00:03:33,381
(tires screech)
51
00:03:36,817 --> 00:03:37,818
Get out! Get out!
52
00:03:37,851 --> 00:03:38,919
Situation's going south.
53
00:03:38,952 --> 00:03:40,821
We got to shut this down.
54
00:03:40,854 --> 00:03:42,823
Get out of the car!
I got the guy with the beard.
55
00:03:42,856 --> 00:03:45,025
Yeah, I got Justin Bieber.
56
00:03:45,058 --> 00:03:46,427
DEACON:
We're a gun short here, Hondo.
57
00:03:46,460 --> 00:03:48,496
(grunts)
58
00:03:48,529 --> 00:03:49,763
(screams)
59
00:03:49,797 --> 00:03:51,599
I'll be there!
Start the countdown.
60
00:03:51,632 --> 00:03:53,801
(grunting)
61
00:03:53,834 --> 00:03:56,570
All right, we'll go on my count.
On three.
62
00:03:56,604 --> 00:03:58,872
One...
Take the dude
with the beanie, Hondo.
63
00:04:00,774 --> 00:04:02,343
Two...
64
00:04:03,911 --> 00:04:04,778
Three.
65
00:04:04,812 --> 00:04:06,680
(simultaneous gunshots)
66
00:04:06,714 --> 00:04:08,248
(gasping)
67
00:04:10,518 --> 00:04:12,853
(panting)
68
00:04:17,625 --> 00:04:19,893
(grunts, panting)
69
00:04:21,529 --> 00:04:23,397
(woman screaming)
70
00:04:23,431 --> 00:04:24,898
(people shouting, yelling)
71
00:04:24,932 --> 00:04:26,300
MAN:
Get down!
72
00:04:26,334 --> 00:04:27,968
(shouting continues)
73
00:04:42,583 --> 00:04:44,918
BUCK:
Oh, God.
74
00:04:48,756 --> 00:04:51,291
*
75
00:04:57,631 --> 00:04:59,633
BUCK: Civilian is down.
I repeat, civilian is down.
76
00:04:59,667 --> 00:05:00,734
I need backup.
77
00:05:00,768 --> 00:05:02,636
Hey. We got help coming.
78
00:05:02,670 --> 00:05:03,871
All right, stay with me.
79
00:05:03,904 --> 00:05:05,906
Stay with me.
80
00:05:05,939 --> 00:05:07,040
You're okay.
81
00:05:07,074 --> 00:05:08,376
Just stay with me.
82
00:05:08,409 --> 00:05:10,411
You're all right, stay with me.
83
00:05:10,444 --> 00:05:11,512
I got it, Buck.
84
00:05:11,545 --> 00:05:13,947
(indistinct chatter)
85
00:05:13,981 --> 00:05:16,116
HONDO: Hey, kid.
Look at me, talk to me.
86
00:05:16,149 --> 00:05:17,618
Talk to me, what's your name?
87
00:05:17,651 --> 00:05:19,052
Raymont.
Raymont?
88
00:05:19,086 --> 00:05:20,521
All right.
You live here?
89
00:05:20,554 --> 00:05:22,556
Yeah? Me, too.
90
00:05:22,590 --> 00:05:23,824
I grew up four blocks that way.
91
00:05:23,857 --> 00:05:26,994
I kissed my first girl, Yvonne
Thomas, behind that rec center.
92
00:05:27,027 --> 00:05:29,029
Huh? Come on, you know what
I'm talking about, right?
93
00:05:29,062 --> 00:05:31,064
They still making out
over there?
94
00:05:31,098 --> 00:05:32,766
Huh? Talk to me.
95
00:05:32,800 --> 00:05:34,902
Stay with me. They still
making out over there?
96
00:05:34,935 --> 00:05:36,470
Yeah.
97
00:05:36,504 --> 00:05:38,772
Yeah.
I don't got a girl.
98
00:05:38,806 --> 00:05:41,041
Okay, okay, that's cool. That's
cool, don't even worry about it.
99
00:05:41,074 --> 00:05:43,644
You wait till the girls see this
new scar you're about to have.
100
00:05:43,677 --> 00:05:45,679
You're gonna have
your pick, trust me.
101
00:05:45,713 --> 00:05:47,047
Ambulance went
to the wrong spot.
102
00:05:47,080 --> 00:05:48,782
They're still ten minutes out.
103
00:05:50,518 --> 00:05:52,786
This kid doesn't
have ten minutes.
104
00:05:52,820 --> 00:05:54,955
Luca, get him on the truck.
Let's go. Let's get the doors.
105
00:05:54,988 --> 00:05:57,625
Come on. Come on.
Okay? Let's go.
106
00:05:57,658 --> 00:05:59,760
(crowd clamoring)
MAN: He ain't no gangbanger!
107
00:06:01,462 --> 00:06:03,831
HONDO: I know you're probably
scared right now,
108
00:06:03,864 --> 00:06:05,433
and that's all right.
No, no, no, it's all right.
109
00:06:05,466 --> 00:06:06,800
Scared is good.
110
00:06:06,834 --> 00:06:07,968
It means your brain's
working right,
111
00:06:08,001 --> 00:06:08,969
it means your body's fighting.
112
00:06:09,002 --> 00:06:10,170
You and me, we got this.
113
00:06:10,203 --> 00:06:11,772
We both fight together.
114
00:06:13,073 --> 00:06:15,909
(siren wailing)
115
00:06:27,588 --> 00:06:30,090
I stopped the bleeding,
started a line.
116
00:06:30,123 --> 00:06:32,192
Kid says he's O positive,
blood pressure's dropping.
117
00:06:32,225 --> 00:06:35,162
We got it from here.
Let's go.
118
00:06:52,580 --> 00:06:54,582
*
119
00:06:54,615 --> 00:06:56,950
(siren wailing in distance)
120
00:07:09,930 --> 00:07:11,431
(car door closes)
121
00:07:15,035 --> 00:07:16,737
What happened?
122
00:07:16,770 --> 00:07:18,739
That neighborhood
is all shot to hell.
123
00:07:18,772 --> 00:07:21,108
Not our bullets.
What about the bullet
in that kid?
124
00:07:21,141 --> 00:07:22,643
Well, he's
in surgery now, but...
125
00:07:22,676 --> 00:07:24,912
Doctors say maybe
yes, maybe no.
126
00:07:24,945 --> 00:07:26,113
DEACON: If it
wasn't for Hondo,
127
00:07:26,146 --> 00:07:27,515
he'd have been D.O.A.
128
00:07:27,548 --> 00:07:29,617
Nice save.
129
00:07:30,751 --> 00:07:32,853
Deacon, the team's yours
130
00:07:32,886 --> 00:07:34,087
until Buck's
cleared for duty.
131
00:07:34,121 --> 00:07:36,490
Yes, ma'am.
132
00:07:54,675 --> 00:07:56,176
All right, thanks.
133
00:07:56,777 --> 00:07:57,978
What's the word, Hondo?
134
00:07:58,011 --> 00:08:01,782
Raymont's still in surgery.
We'll know more in the morning.
135
00:08:01,815 --> 00:08:03,517
Man, poor kid.
LUCA:
I mean,
136
00:08:03,551 --> 00:08:05,553
it was an accident.
HONDO: True or not, Luca,
137
00:08:05,586 --> 00:08:08,055
there's too much bad history
for a lot of these folks.
138
00:08:12,325 --> 00:08:15,529
Tomorrow's looking
like a busy day.
139
00:08:15,563 --> 00:08:16,797
Buck will be back.
140
00:08:16,830 --> 00:08:18,832
Soon.
141
00:08:18,866 --> 00:08:20,701
Until then,
let's make him proud.
142
00:08:20,734 --> 00:08:22,936
I'll see you
in the morning.
143
00:08:22,970 --> 00:08:25,105
(exhales)
144
00:08:43,056 --> 00:08:44,324
(gasps)
145
00:08:44,357 --> 00:08:46,193
You scared me.
146
00:08:46,226 --> 00:08:48,762
(laughs)
147
00:08:54,001 --> 00:08:55,703
You don't feel scared to me.
148
00:08:55,736 --> 00:08:58,071
(laughs)
149
00:09:01,241 --> 00:09:04,912
That neighborhood
is so angry.
150
00:09:04,945 --> 00:09:07,648
And it's only
gonna mushroom.
151
00:09:07,681 --> 00:09:09,583
Buck shot an unarmed kid.
152
00:09:09,617 --> 00:09:11,318
It was a
split-second call.
153
00:09:11,351 --> 00:09:14,221
Bullets were flying.
154
00:09:15,823 --> 00:09:20,193
Listen, there's something else
I need to talk to you about.
155
00:09:21,361 --> 00:09:23,330
What's that?
156
00:09:23,363 --> 00:09:25,866
Us.
157
00:09:25,899 --> 00:09:28,268
This is more than just
hooking up at this point.
158
00:09:28,301 --> 00:09:31,204
You have a key, toothbrush,
change of clothes.
159
00:09:31,238 --> 00:09:34,307
I'm about to get my
own coffee cup, right?
160
00:09:34,341 --> 00:09:37,077
Hmm?
(both laugh)
161
00:09:37,110 --> 00:09:38,912
Think you've earned it?
162
00:09:38,946 --> 00:09:41,281
You tell me.
163
00:09:43,183 --> 00:09:45,318
Actually...
164
00:09:45,352 --> 00:09:48,155
(drawer opens, closes)
165
00:09:48,188 --> 00:09:50,724
...I meant this.
166
00:09:58,198 --> 00:10:01,101
"Professional
relationship disclosure"?
167
00:10:01,134 --> 00:10:02,269
This is a joke, right?
168
00:10:02,302 --> 00:10:04,237
It's department policy.
169
00:10:04,271 --> 00:10:05,773
It's a policy that
everybody ignores.
170
00:10:05,806 --> 00:10:07,274
I'm a woman.
171
00:10:07,307 --> 00:10:09,342
I'm young. I'm an immigrant.
172
00:10:09,376 --> 00:10:13,213
That's three strikes
for a lot of the brass.
173
00:10:15,716 --> 00:10:19,820
You don't want to call it
a relationship, officially.
174
00:10:19,853 --> 00:10:22,222
I like this, obviously.
175
00:10:22,255 --> 00:10:24,324
But I'm not gonna
lose my career over it.
176
00:10:24,357 --> 00:10:25,726
I spent the last 12...
177
00:10:25,759 --> 00:10:27,227
Okay. Hey, hey, hey.
178
00:10:29,062 --> 00:10:31,231
I'll sign it.
179
00:10:31,264 --> 00:10:32,866
You will?
180
00:10:32,900 --> 00:10:34,134
Yeah.
181
00:10:41,274 --> 00:10:42,976
(laughs)
182
00:10:46,446 --> 00:10:48,381
MAN: Yeah, I know.
We're changing now.
183
00:10:48,415 --> 00:10:50,417
We're doing a live feed.
184
00:10:50,450 --> 00:10:52,886
(reporters chattering)
185
00:10:54,955 --> 00:10:56,924
(chatter continues)
186
00:10:56,957 --> 00:10:59,292
*
187
00:11:04,497 --> 00:11:06,867
(tires screech)
188
00:11:13,306 --> 00:11:15,342
There you are.
189
00:11:15,375 --> 00:11:18,946
Hicks needs you right now.
190
00:11:21,214 --> 00:11:22,449
What the hell is this?
191
00:11:22,482 --> 00:11:23,751
Just smile and nod.
192
00:11:23,784 --> 00:11:25,953
We'll talk afterwards.
193
00:11:36,263 --> 00:11:40,167
In the course of responding to
an attack on two police officers
194
00:11:40,200 --> 00:11:41,969
last night, the SWAT unit
195
00:11:42,002 --> 00:11:45,138
to my right killed four
suspects and rescued a family
196
00:11:45,172 --> 00:11:47,507
who had been carjacked.
197
00:11:47,540 --> 00:11:50,944
Well, sadly, a 17-year-old
young man, Raymont Harris,
198
00:11:50,978 --> 00:11:54,314
was accidentally shot
and seriously injured
199
00:11:54,347 --> 00:11:56,483
by team leader, Buck Spivey.
200
00:11:56,516 --> 00:12:00,220
Now, this morning,
I terminated Sergeant Spivey.
201
00:12:00,253 --> 00:12:02,756
SWAT demands
the highest standards,
202
00:12:02,790 --> 00:12:04,792
and Angelenos
have the right to know
203
00:12:04,825 --> 00:12:08,428
that actions have consequences.
204
00:12:08,461 --> 00:12:12,232
Sergeant Harrelson,
would you please join me?
205
00:12:15,969 --> 00:12:18,939
Today I am assigning
20-David designation,
206
00:12:18,972 --> 00:12:22,175
the senior SWAT sergeant
and command of this unit,
207
00:12:22,209 --> 00:12:24,878
to Sergeant Daniel Harrelson,
208
00:12:24,912 --> 00:12:28,148
who exhibited immense bravery
under fire
209
00:12:28,181 --> 00:12:29,983
to prevent last night's incident
210
00:12:30,017 --> 00:12:34,454
from becoming far worse than
what it otherwise might've been.
211
00:12:34,487 --> 00:12:35,989
So, please join me
212
00:12:36,023 --> 00:12:38,926
in congratulating
Sergeant Harrelson
213
00:12:38,959 --> 00:12:41,494
on a well-deserved appointment.
214
00:12:51,972 --> 00:12:54,174
Good work, gentlemen.
215
00:12:54,207 --> 00:12:55,976
Hicks made the decision himself
this morning.
216
00:12:56,009 --> 00:12:57,444
And he thinks
217
00:12:57,477 --> 00:12:59,412
promoting a black man on live TV
is gonna fix that?
218
00:12:59,446 --> 00:13:00,948
JESSICA: He thinks it's
better than doing nothing.
219
00:13:00,981 --> 00:13:02,850
Come on, Jess.
220
00:13:02,883 --> 00:13:04,317
The people there can see
right through this kind of BS.
221
00:13:04,351 --> 00:13:06,419
They know the difference
between a press conference
222
00:13:06,453 --> 00:13:07,387
and what really goes down
223
00:13:07,420 --> 00:13:08,455
on the street.
224
00:13:08,488 --> 00:13:09,356
How many times have you told me
225
00:13:09,389 --> 00:13:10,457
there's a better way
to do things here?
226
00:13:10,490 --> 00:13:13,861
Treat the community like family
rather than the enemy.
227
00:13:13,894 --> 00:13:15,228
Now's your chance to prove it.
228
00:13:15,262 --> 00:13:16,897
He doesn't want my ideas.
229
00:13:16,930 --> 00:13:18,165
He wants a mascot.
230
00:13:18,198 --> 00:13:19,432
He's giving you a team.
231
00:13:19,466 --> 00:13:21,334
What you do with it
is up to you.
232
00:13:21,368 --> 00:13:22,936
Deacon was up next.
233
00:13:22,970 --> 00:13:24,404
Deacon is a good man.
234
00:13:24,437 --> 00:13:26,940
You lead, he'll follow.
235
00:13:26,974 --> 00:13:28,441
All right,
until I can figure out a way
236
00:13:28,475 --> 00:13:29,910
to get Buck back on this team,
237
00:13:29,943 --> 00:13:31,078
give me Rankins.
238
00:13:31,111 --> 00:13:32,245
You're getting Jim Street.
239
00:13:32,279 --> 00:13:34,181
Who is Jim Street?
240
00:13:34,214 --> 00:13:35,949
Transfer from Long Beach.
241
00:13:37,617 --> 00:13:40,353
So now I got to break in
a new guy?
242
00:13:40,387 --> 00:13:41,855
We're starting you slow.
243
00:13:41,889 --> 00:13:43,056
Hicks wants you at
the protest rally.
244
00:13:43,090 --> 00:13:44,457
Starts in an hour.
245
00:13:44,491 --> 00:13:46,059
Thanks.
246
00:13:46,093 --> 00:13:48,028
Crowd control. No.
247
00:13:48,061 --> 00:13:49,396
I want to be out there
trying to get the guy
248
00:13:49,429 --> 00:13:50,530
we just lost last night.
249
00:13:50,563 --> 00:13:53,100
The gun dealer you caught
last night, Yorba Glennon,
250
00:13:53,133 --> 00:13:55,168
was selling weapons to
the man who got away.
251
00:13:55,202 --> 00:13:56,236
Doesn't know his name.
252
00:13:56,269 --> 00:13:57,938
Okay, so we'll look into it.
253
00:13:57,971 --> 00:13:59,372
Mumford's team is running point.
254
00:13:59,406 --> 00:14:02,375
You're gonna give Mumford
the good lead?
255
00:14:02,409 --> 00:14:04,211
And me
community relations?
256
00:14:04,244 --> 00:14:06,546
You know I'm not that guy.
257
00:14:06,579 --> 00:14:09,149
If anyone can bridge the gap
between that community
258
00:14:09,182 --> 00:14:11,985
and the police, it's you.
259
00:14:20,427 --> 00:14:22,595
(grunting)
260
00:14:25,598 --> 00:14:27,534
Buck got boned big-time.
261
00:14:27,567 --> 00:14:28,902
How do we fix this?
262
00:14:28,936 --> 00:14:30,437
They can't just fire him
263
00:14:30,470 --> 00:14:32,672
without having done
an investigation.
They just did.
264
00:14:32,705 --> 00:14:35,909
And Hondo's great and all,
but that job's yours, Deac.
265
00:14:35,943 --> 00:14:38,078
I mean, all the years
that you put in and waited.
266
00:14:38,111 --> 00:14:39,913
I mean, you earned it.
HONDO: No one knows
267
00:14:39,947 --> 00:14:41,314
Buck got screwed more than me.
268
00:14:41,348 --> 00:14:43,350
I learned everything I
know about SWAT from him,
269
00:14:43,383 --> 00:14:46,053
so I'm not about
to switch up anything.
270
00:14:46,086 --> 00:14:47,554
Now, we have to change
into our dress blues.
271
00:14:47,587 --> 00:14:48,555
We're going to Avalon Park
272
00:14:48,588 --> 00:14:50,057
to keep the peace.
273
00:14:50,090 --> 00:14:51,224
We heading out a man down?
274
00:14:51,258 --> 00:14:52,292
HONDO:
Nope.
275
00:14:52,325 --> 00:14:55,162
Getting Jim Street.
276
00:14:55,195 --> 00:14:56,363
Who?
277
00:14:56,396 --> 00:14:58,565
*
278
00:15:02,235 --> 00:15:04,704
* I got a one-way street
and I'm ready to roll *
279
00:15:04,737 --> 00:15:07,007
(siren wailing)
* Uh-huh
280
00:15:08,741 --> 00:15:11,578
* Yeah, we're blacktop burning
and I'm out of control *
281
00:15:11,611 --> 00:15:15,983
* All right, all right
282
00:15:16,016 --> 00:15:21,021
* Yeah, the flag goes down,
I'm ahead of the pack now. *
283
00:15:27,160 --> 00:15:29,129
Just leave the ticket
on my bike.
284
00:15:29,162 --> 00:15:32,966
I'm late for work! Sorry!
285
00:15:35,402 --> 00:15:37,370
You Hondo?
286
00:15:37,404 --> 00:15:39,106
Jim Street.
287
00:15:40,240 --> 00:15:41,608
You're cutting it
a little close, Street.
288
00:15:41,641 --> 00:15:45,178
Sorry, yeah, I, uh, hit, like,
a thousand red lights.
289
00:15:45,212 --> 00:15:46,346
We don't do excuses here.
290
00:15:46,379 --> 00:15:48,048
And you're in
the wrong uniform.
291
00:15:48,081 --> 00:15:49,416
Go get changed up.
We're rolling out.
292
00:15:49,449 --> 00:15:51,584
Music to my ears.
Don't worry about me.
293
00:15:51,618 --> 00:15:53,386
You just point me in
the right direction.
294
00:15:53,420 --> 00:15:54,754
Here to kick ass.
295
00:15:54,787 --> 00:15:56,656
SWAT isn't
about kicking ass.
296
00:15:56,689 --> 00:15:58,191
It's about saving lives.
297
00:15:58,225 --> 00:16:00,427
Yeah, which
sometimes requires
298
00:16:00,460 --> 00:16:02,362
kicking a little ass.
299
00:16:02,395 --> 00:16:05,365
Right?
300
00:16:05,398 --> 00:16:07,500
MUMFORD:
Hey-hey! If it isn't
301
00:16:07,534 --> 00:16:08,601
America's top cop.
302
00:16:08,635 --> 00:16:09,702
Did you drive into work
this morning
303
00:16:09,736 --> 00:16:10,737
or swing
from building to building
304
00:16:10,770 --> 00:16:12,205
like Spider-Man?
305
00:16:12,239 --> 00:16:14,207
(laughs)
Spider-Man.
306
00:16:14,241 --> 00:16:16,343
Those were Hicks'
words, not mine.
307
00:16:16,376 --> 00:16:18,011
STREET: I miss some kind
of drama or is this guy's
308
00:16:18,045 --> 00:16:20,047
default button just
set on dick mode?
309
00:16:20,080 --> 00:16:22,049
Don't know who
your new smart-ass is,
310
00:16:22,082 --> 00:16:23,116
but good luck with that.
311
00:16:23,150 --> 00:16:24,717
We're on our way
to find the guy
312
00:16:24,751 --> 00:16:26,786
that Buck let
get away last night.
313
00:16:26,819 --> 00:16:29,356
Later.
314
00:16:31,291 --> 00:16:33,626
*
315
00:16:49,642 --> 00:16:51,411
MAN:
Hondo.
316
00:16:53,780 --> 00:16:55,148
How you doing, brother?
317
00:16:55,182 --> 00:16:56,449
Doing good.
318
00:16:56,483 --> 00:16:57,717
So you here for business
or pleasure?
319
00:16:57,750 --> 00:16:59,586
Here on business, Dale.
320
00:16:59,619 --> 00:17:01,321
But also making sure that you're
not stealing too many hearts
321
00:17:01,354 --> 00:17:04,057
from all these fine ladies
out here.
(laughs)
322
00:17:04,091 --> 00:17:07,327
So, I saw on the TV that
you got some big promotion.
323
00:17:07,360 --> 00:17:08,461
Does that mean
that you can do
324
00:17:08,495 --> 00:17:10,230
something about
what's going on?
325
00:17:10,263 --> 00:17:13,166
I aim to try, Dale.
326
00:17:13,200 --> 00:17:15,202
Well, I'll be watching.
327
00:17:15,235 --> 00:17:17,104
We all will be.
328
00:17:17,137 --> 00:17:21,441
Say hi to your aunt
and nieces for me.
329
00:17:22,609 --> 00:17:24,677
I'll see you around.
330
00:17:24,711 --> 00:17:26,313
MAN: What color you
supposed to be, brother?
331
00:17:26,346 --> 00:17:27,414
Black or blue?
332
00:17:27,447 --> 00:17:30,550
You gonna have to pick.
333
00:17:31,851 --> 00:17:33,653
I saw your K-9 patch.
Where's the mutt?
334
00:17:33,686 --> 00:17:35,288
Champ? Just retired.
335
00:17:35,322 --> 00:17:37,424
His hip started to go.
336
00:17:37,457 --> 00:17:38,758
I got him at my place.
337
00:17:38,791 --> 00:17:40,660
I'm getting ready
to train a new dog.
338
00:17:40,693 --> 00:17:42,362
You pick one out yet?
339
00:17:42,395 --> 00:17:44,097
Nope. Still choosing.
340
00:17:44,131 --> 00:17:45,598
Maybe, uh,
341
00:17:45,632 --> 00:17:50,737
off-duty, you could
teach me a few tricks.
342
00:17:51,738 --> 00:17:55,175
I like dogs, not dawgs.
343
00:17:55,208 --> 00:17:56,709
LUCA: Hey, texted with
a buddy down in Long Beach
344
00:17:56,743 --> 00:17:58,211
about you, Street.
345
00:17:58,245 --> 00:18:00,613
Sounds like it ended
pretty rocky down there.
346
00:18:00,647 --> 00:18:02,482
Anything we should know?
Nothing stays secret
347
00:18:02,515 --> 00:18:04,684
too long in SWAT.
348
00:18:04,717 --> 00:18:06,753
I plan on keeping any
secrets from you guys,
349
00:18:06,786 --> 00:18:08,455
I'll let you know.
350
00:18:13,260 --> 00:18:14,727
Hey, Deac.
351
00:18:14,761 --> 00:18:18,131
I was thinking me and you
could go grab a beer one night.
352
00:18:18,165 --> 00:18:21,134
Talk about ways to make
the team more efficient.
353
00:18:22,602 --> 00:18:24,337
Depends on the night.
354
00:18:27,240 --> 00:18:29,609
(over speakers):
I'm Gerald Ewing,
355
00:18:29,642 --> 00:18:31,278
and Raymont Harris
is my cousin.
356
00:18:31,311 --> 00:18:34,781
Raymont's a straight "A" student
at his high school.
357
00:18:34,814 --> 00:18:36,683
Last night,
picking up some groceries,
358
00:18:36,716 --> 00:18:38,185
a cop shot him.
359
00:18:38,218 --> 00:18:41,488
This is the third
police shooting here
360
00:18:41,521 --> 00:18:43,156
in the last six months.
361
00:18:43,190 --> 00:18:46,159
You don't see them shoot people
in Brentwood, do you?!
362
00:18:46,193 --> 00:18:47,527
CROWD: No!
Bel Air?!
363
00:18:47,560 --> 00:18:48,561
CROWD:
No!
364
00:18:48,595 --> 00:18:50,363
How many times are we gonna
365
00:18:50,397 --> 00:18:52,165
let this happen before some...
(gunshot)
366
00:18:52,199 --> 00:18:53,533
(grunts)
(woman screams)
367
00:18:53,566 --> 00:18:56,203
(crowd screaming)
368
00:18:56,236 --> 00:18:58,271
(gunfire)
369
00:19:02,375 --> 00:19:04,611
The roof! Northeast!
370
00:19:10,283 --> 00:19:13,253
Go, go, go.
Go, go!
371
00:19:13,553 --> 00:19:14,621
(tires screeching)
372
00:19:14,654 --> 00:19:16,423
WOMAN:
Hey! You crazy?!
373
00:19:37,410 --> 00:19:39,446
(sirens wailing in distance)
374
00:19:40,647 --> 00:19:41,814
CHRIS:
Nothing.
375
00:19:41,848 --> 00:19:43,883
Nope.
Nada.
376
00:19:43,916 --> 00:19:46,453
Hey. You're a hot mess.
377
00:19:46,486 --> 00:19:47,920
You're out of position,
you're moving too fast.
378
00:19:47,954 --> 00:19:49,456
They teach you anything
down in Long Beach?
379
00:19:49,489 --> 00:19:50,557
Moving too fast?
380
00:19:50,590 --> 00:19:52,392
I was trying to get to
the shooter before he got away.
381
00:19:52,425 --> 00:19:54,361
By running through the middle
of the park with no cover?
382
00:19:54,394 --> 00:19:57,264
I got here before
anyone else, didn't I?
383
00:19:57,297 --> 00:19:59,866
Lesson one, Street.
384
00:19:59,899 --> 00:20:02,502
Never be in a hurry to die.
385
00:20:06,005 --> 00:20:08,975
(sirens continue wailing)
386
00:20:18,985 --> 00:20:20,920
Dead cop. Dead civilian.
Both white.
387
00:20:20,953 --> 00:20:22,855
Someone knew what
they were doing.
388
00:20:22,889 --> 00:20:24,557
Expert shot, line of
sight, escape route.
389
00:20:24,591 --> 00:20:26,259
Best we could do
from security cameras.
390
00:20:26,293 --> 00:20:27,627
No I.D.
391
00:20:27,660 --> 00:20:29,462
We know the shooter's
black-- racial payback
392
00:20:29,496 --> 00:20:30,997
for the Raymont
Harris shooting.
393
00:20:31,030 --> 00:20:32,732
MUMFORD:
Robbery-Homicide found some
394
00:20:32,765 --> 00:20:33,766
unusual shell casings.
395
00:20:33,800 --> 00:20:34,834
Might track back
to the sniper.
396
00:20:34,867 --> 00:20:36,002
Best lead we have.
397
00:20:36,035 --> 00:20:38,438
Couple different ways I can
think of to track that down.
398
00:20:38,471 --> 00:20:40,340
Coordinate with RHD,
take point on it.
399
00:20:40,373 --> 00:20:42,575
You bet.
Hondo, your team will
pick up any spillover duties.
400
00:20:42,609 --> 00:20:44,844
At least until there's
another press conference?
401
00:20:47,079 --> 00:20:49,316
These are outstanding warrants
for felons
402
00:20:49,349 --> 00:20:51,818
in a three-mile radius
of the park shooting.
403
00:20:51,851 --> 00:20:54,987
Coordinate with South Bureau's
Gang Enforcement.
404
00:20:55,021 --> 00:20:56,989
Start knocking some doors down;
I want to see what oozes out.
405
00:20:57,023 --> 00:20:58,291
I want to make
that neighborhood hurt.
406
00:20:58,325 --> 00:20:59,659
HONDO:
Those are proud people
407
00:20:59,692 --> 00:21:01,428
who usually get
the short end of the stick,
408
00:21:01,461 --> 00:21:02,829
and you want to make them hurt?
409
00:21:02,862 --> 00:21:04,597
They started a war
with us, Hondo.
410
00:21:04,631 --> 00:21:06,666
Black on white.
Maybe you noticed.
411
00:21:06,699 --> 00:21:08,835
So we're gonna squeeze 'em,
until someone tells us
412
00:21:08,868 --> 00:21:10,637
who did this. Clear?
413
00:21:10,670 --> 00:21:12,739
Crystal.
Pick out the promising ones,
414
00:21:12,772 --> 00:21:15,375
give the others to Hondo.
415
00:21:15,408 --> 00:21:17,410
Don't come back empty-handed.
416
00:21:17,444 --> 00:21:19,011
Be careful, but be quick.
417
00:21:19,045 --> 00:21:20,980
We already had a bank robbery
we couldn't respond to
418
00:21:21,013 --> 00:21:23,316
because of this shooting.
419
00:21:26,953 --> 00:21:29,389
Hey. Guess who's
in the locker room.
420
00:21:32,825 --> 00:21:34,026
Get out of here, Hondo.
421
00:21:34,060 --> 00:21:35,862
You don't want to be
around my stink.
422
00:21:35,895 --> 00:21:38,097
We're gonna fix this. I'm
gonna push Hicks and Cortez.
423
00:21:38,130 --> 00:21:39,466
This is not
the end, Buck.
424
00:21:39,499 --> 00:21:41,568
Stop. All right, it's over.
425
00:21:41,601 --> 00:21:42,869
I was chasing
a white suspect,
426
00:21:42,902 --> 00:21:45,505
end up shooting
an unarmed black kid.
427
00:21:45,538 --> 00:21:47,874
Not exactly protocol.
It was an accident.
428
00:21:47,907 --> 00:21:49,809
Not one that I would
tolerate on my team.
429
00:21:49,842 --> 00:21:51,077
Buck, this is wrong.
430
00:21:51,110 --> 00:21:52,645
Look, you and Jenny,
come over the house,
431
00:21:52,679 --> 00:21:54,447
I'll make that gumbo you
like, and then we'll...
432
00:21:54,481 --> 00:21:56,849
Jenny... Jenny left.
Four, five months ago.
433
00:21:56,883 --> 00:21:59,051
How come you didn't
say anything?
434
00:21:59,085 --> 00:22:00,587
Because I wasn't looking
for sympathy.
435
00:22:00,620 --> 00:22:02,589
I wanted to do the job.
436
00:22:02,622 --> 00:22:03,890
It's your job now.
437
00:22:03,923 --> 00:22:05,091
This is some job.
438
00:22:05,124 --> 00:22:07,494
Hicks got me running around,
just smiling for the cameras,
439
00:22:07,527 --> 00:22:10,597
and now he sandbags me and puts
this Street kid on the team.
440
00:22:10,630 --> 00:22:12,899
I asked Hicks to put Street
on the team in my place.
441
00:22:12,932 --> 00:22:15,101
Why? What do you even
know about the guy?
442
00:22:15,134 --> 00:22:16,736
Yeah, I've been watching
him for a while.
443
00:22:16,769 --> 00:22:17,904
I think he's got potential.
444
00:22:17,937 --> 00:22:19,472
I can't be here to help him,
445
00:22:19,506 --> 00:22:21,608
I'm-I'm hoping you will.
I got enough troubles
446
00:22:21,641 --> 00:22:23,410
without trying to get
this kid over the hump.
447
00:22:23,443 --> 00:22:25,378
Here's a dirty little secret.
448
00:22:25,412 --> 00:22:27,480
I had no idea what
I was doing half the time.
449
00:22:27,514 --> 00:22:28,948
You know, I mean,
I think the key was
450
00:22:28,981 --> 00:22:30,617
to not let you clowns
realize it.
451
00:22:30,650 --> 00:22:34,353
Don't run the team the way
that I would. Be Hondo.
452
00:22:35,121 --> 00:22:37,890
You find your own way.
453
00:22:38,791 --> 00:22:41,360
Stay liquid.
454
00:22:46,599 --> 00:22:48,768
Warrant bingo.
455
00:22:48,801 --> 00:22:49,802
Great.
456
00:22:49,836 --> 00:22:51,538
Needle-in-a-haystack time.
457
00:22:51,571 --> 00:22:53,840
Hey, we don't write
the music, we just play it.
458
00:22:53,873 --> 00:22:55,408
It's wrong.
459
00:22:56,609 --> 00:22:57,944
Taking the fight
to South L.A. is just wrong.
460
00:22:57,977 --> 00:23:00,947
It won't work.
Well, those are the orders.
461
00:23:03,483 --> 00:23:05,418
And this is my team.
462
00:23:05,452 --> 00:23:06,453
Hicks wants to fire me,
463
00:23:06,486 --> 00:23:08,087
let him fire me.
464
00:23:08,120 --> 00:23:11,090
But we're gonna go
a different way.
465
00:23:11,123 --> 00:23:14,794
Which way is that?
466
00:23:16,929 --> 00:23:19,799
We treat 'em like family.
467
00:23:22,802 --> 00:23:24,837
(phones ringing, lively chatter)
468
00:23:24,871 --> 00:23:27,406
WOMAN:
Excusez-moi.
469
00:23:32,078 --> 00:23:35,114
(rap music playing
over speakers)
470
00:23:35,147 --> 00:23:38,017
Hey, ladies.
Hey.
471
00:23:40,186 --> 00:23:43,790
One for each of us.
472
00:23:43,823 --> 00:23:45,892
(woman laughs)
473
00:23:45,925 --> 00:23:48,495
Ooh, and one for Denise.
474
00:23:48,528 --> 00:23:50,930
Hondo.
475
00:23:50,963 --> 00:23:53,866
Don't tell me, you finally came
down here to propose to me?
476
00:23:53,900 --> 00:23:56,569
Come on now, Bree, I done
told you a thousand times,
477
00:23:56,603 --> 00:23:58,137
you way too much woman for me.
478
00:23:58,170 --> 00:24:00,607
Only one way to find out
for sure.
479
00:24:00,640 --> 00:24:03,209
(laughs) Girl, you don't
ever quit, do you?
480
00:24:03,242 --> 00:24:05,545
Not till you come to
your senses. (laughs)
481
00:24:05,578 --> 00:24:07,547
I got to talk a little business.
482
00:24:07,580 --> 00:24:09,982
We're looking into
that park shooting
483
00:24:10,016 --> 00:24:12,218
down the block,
and we both know,
484
00:24:12,251 --> 00:24:13,920
don't nothing happen
in this zip code
485
00:24:13,953 --> 00:24:15,054
that doesn't get
discussed or dissected
486
00:24:15,087 --> 00:24:16,923
by the ladies
up in this room.
487
00:24:20,059 --> 00:24:24,664
I'm not sure it'll help,
but maybe talk to Jemele.
488
00:24:24,697 --> 00:24:27,800
Jemele, you got a little
something I can use?
489
00:24:29,702 --> 00:24:31,571
My friend Penny,
490
00:24:31,604 --> 00:24:34,574
she has this ex who's always
trying to get back with her.
491
00:24:34,607 --> 00:24:35,942
Texted her this afternoon,
talking about
492
00:24:35,975 --> 00:24:38,778
he saw the shooter driving away
from the park.
493
00:24:38,811 --> 00:24:40,847
Now, Penny figured it was just
another one of his lies,
494
00:24:40,880 --> 00:24:42,682
but, well, you know how that go.
495
00:24:42,715 --> 00:24:45,117
You think you can get
this Penny on the phone?
496
00:24:45,151 --> 00:24:48,921
(scoffs)
Of course I can.
497
00:24:53,660 --> 00:24:56,028
*
498
00:24:56,062 --> 00:24:58,130
What's up, shorty?
You're a hard man to find.
499
00:24:58,164 --> 00:25:00,533
I know you?
500
00:25:01,768 --> 00:25:05,872
Dogs for all my guys, please.
501
00:25:07,907 --> 00:25:09,876
You know, when you
witness a crime,
502
00:25:09,909 --> 00:25:11,944
you're supposed to
tell the police.
503
00:25:11,978 --> 00:25:14,046
Brother, I ain't seen no crime.
Oh, yeah?
504
00:25:14,080 --> 00:25:18,217
Then why'd you text this
to Penny girl?
505
00:25:18,250 --> 00:25:20,753
You talk to Penny?
What she say about me?
506
00:25:20,787 --> 00:25:23,322
Come on now, you know you got
to say something to me first.
507
00:25:23,355 --> 00:25:24,791
(sighs)
508
00:25:24,824 --> 00:25:26,292
What'd you see, shorty?
509
00:25:27,259 --> 00:25:29,929
I was setting up down the road
from the park.
510
00:25:29,962 --> 00:25:31,664
Figured I'd make
a couple dollars, you know,
511
00:25:31,698 --> 00:25:33,566
'cause the rally
was going on.
512
00:25:33,600 --> 00:25:35,267
Heard some shots,
30 seconds later,
513
00:25:35,301 --> 00:25:37,103
tow truck came ripping
right past me.
514
00:25:37,136 --> 00:25:39,171
Tow truck? Wait, so you didn't
actually see a shooter?
515
00:25:39,205 --> 00:25:41,974
Not sure if it was the shooter
or not, but...
516
00:25:42,008 --> 00:25:44,611
he was driving fast,
like he ain't want to be there.
517
00:25:44,644 --> 00:25:45,778
Did you see who was
behind the wheel?
518
00:25:45,812 --> 00:25:47,279
You see a name on the truck?
519
00:25:47,313 --> 00:25:48,948
No, just a logo, like,
like an anchor or something.
520
00:25:48,981 --> 00:25:51,183
That sounds like
Hook & Go Towing.
521
00:25:51,217 --> 00:25:53,319
Used to be Old Man Roger's
place before he died.
522
00:25:53,352 --> 00:25:54,687
I'm not sure who owns it now.
523
00:25:54,721 --> 00:25:55,922
Guess we better find out.
524
00:25:55,955 --> 00:25:58,891
Ooh.
525
00:25:58,925 --> 00:26:00,226
Mmm.
526
00:26:00,259 --> 00:26:02,261
So what Penny got to say
about me?
527
00:26:03,730 --> 00:26:05,898
I think it's time for you to
look for other options, shorty.
528
00:26:05,932 --> 00:26:07,233
You sure?
529
00:26:07,266 --> 00:26:09,636
Damn sure.
530
00:26:13,272 --> 00:26:16,242
*
531
00:26:34,226 --> 00:26:36,228
Can I help you?
532
00:26:36,262 --> 00:26:38,330
Tell him we're looking
for a black guy.
533
00:26:38,364 --> 00:26:40,833
Yeah, are you the owner here?
Yeah, that's right.
534
00:26:40,867 --> 00:26:42,702
We're Metro SWAT.
We're talking to people
535
00:26:42,735 --> 00:26:44,403
in the neighborhood
about the park shooting.
536
00:26:44,436 --> 00:26:45,537
Anyone take that tow truck
out today?
537
00:26:45,571 --> 00:26:48,274
Yeah, Luis ran some errands
earlier this afternoon.
538
00:26:48,307 --> 00:26:50,242
You buy this place
from Old Man Rogers?
539
00:26:50,276 --> 00:26:52,912
My uncle did. I run it now.
540
00:26:52,945 --> 00:26:54,146
What's your name?
541
00:26:54,180 --> 00:26:55,715
(laughs) Why?
542
00:26:55,748 --> 00:26:57,249
Did I do something wrong?
543
00:26:57,283 --> 00:26:59,251
How 'bout you cops go roust
some actual criminals?
544
00:26:59,285 --> 00:27:00,687
STREET:
How 'bout you show
545
00:27:00,720 --> 00:27:02,655
a little respect?
Answer the question.
546
00:27:02,689 --> 00:27:03,856
Why don't you take your
question and shove...
547
00:27:03,890 --> 00:27:04,857
Hey-hey-hey, chill out.
Chill out.
548
00:27:04,891 --> 00:27:06,025
Chill out.
549
00:27:06,058 --> 00:27:07,760
Talk to me.
550
00:27:07,794 --> 00:27:10,396
So no one else has access
to that tow truck out there?
551
00:27:10,429 --> 00:27:13,232
(laughs) No.
Just the two of us.
552
00:27:13,265 --> 00:27:15,234
DISPATCHER:
20-David, 20-David,
553
00:27:15,267 --> 00:27:17,403
50-David in need of
immediate assistance
554
00:27:17,436 --> 00:27:19,171
at the intersection
of 22nd and Hooper.
555
00:27:19,205 --> 00:27:21,774
Let's go.
On our way.
556
00:27:21,808 --> 00:27:23,876
Nice chatting.
557
00:27:23,910 --> 00:27:25,011
(crowd clamoring)
MAN: That's what you doing!
558
00:27:25,044 --> 00:27:27,146
Here we go again!
559
00:27:27,179 --> 00:27:28,280
Stop and look
what they doing!
560
00:27:28,314 --> 00:27:29,682
We'll take care of this!
561
00:27:29,716 --> 00:27:30,883
You got to stay calm.
562
00:27:30,917 --> 00:27:33,786
I need you to stay calm.
(sirens wailing)
563
00:27:33,820 --> 00:27:35,187
This will be over soon.
564
00:27:35,221 --> 00:27:37,389
Please, just stay calm
and let us...
565
00:27:37,423 --> 00:27:38,791
MAN:
Really? Really?
566
00:27:38,825 --> 00:27:41,728
(clamoring continues)
567
00:27:43,062 --> 00:27:45,297
HONDO:
Everybody! Everybody, back up!
568
00:27:45,331 --> 00:27:47,399
This does not need to escalate!
569
00:27:47,433 --> 00:27:49,702
Them boys didn't do nothing!
Two of them have warrants!
570
00:27:49,736 --> 00:27:52,138
What about the other two?
Resisting.
571
00:27:52,171 --> 00:27:54,106
You always say
they're resisting!
Hey, hey! Calm down! Calm down!
572
00:27:54,140 --> 00:27:56,208
I need you all
to allow these officers
573
00:27:56,242 --> 00:27:57,744
to take these men
into custody.
574
00:27:57,777 --> 00:28:00,747
Men? One of them is 16!
Listen to me!
575
00:28:00,780 --> 00:28:02,715
Listen to me!
576
00:28:02,749 --> 00:28:05,284
You have my word they'll be
treated respectfully.
577
00:28:05,317 --> 00:28:06,819
(crowd grumbling)
578
00:28:10,456 --> 00:28:14,193
Now, let 'em through.
Let 'em through!
579
00:28:14,226 --> 00:28:16,062
Back up, please.
Back up, please.
580
00:28:16,095 --> 00:28:19,165
(clamoring continues)
581
00:28:27,774 --> 00:28:29,075
You can't just ignore
Hicks's orders
582
00:28:29,108 --> 00:28:30,910
and expect me to
cover for you.
583
00:28:30,943 --> 00:28:32,511
There are better ways
to find the shooter.
584
00:28:32,544 --> 00:28:33,946
Now Deacon says
you're going
585
00:28:33,980 --> 00:28:35,882
down to the hospital
to see Raymont Harris.
586
00:28:35,915 --> 00:28:37,149
He's out of surgery,
he's conscious.
587
00:28:37,183 --> 00:28:38,785
I want to pay
my respects.
No.
588
00:28:38,818 --> 00:28:40,787
We both know
there's a lawsuit coming.
589
00:28:40,820 --> 00:28:43,890
So you can't see that kid.
590
00:28:45,858 --> 00:28:48,327
Hey.
591
00:28:48,360 --> 00:28:52,264
Been trying to read your
tone the last 24 hours.
592
00:28:52,298 --> 00:28:54,300
Not exactly sure
where you and I are at.
593
00:28:54,333 --> 00:28:56,102
You're under
my direct command now.
594
00:28:56,135 --> 00:28:58,370
No relationships allowed.
595
00:28:58,404 --> 00:29:01,440
You're saying maybe
we should discuss this
596
00:29:01,473 --> 00:29:03,342
a little further later tonight,
at your place?
597
00:29:03,375 --> 00:29:06,045
No.
598
00:29:06,078 --> 00:29:09,148
You saying tomorrow night, then?
599
00:29:09,181 --> 00:29:11,550
(chuckles)
600
00:29:11,583 --> 00:29:15,487
Hondo, don't make
this hard, okay?
601
00:29:16,923 --> 00:29:18,224
If we want to stay together,
602
00:29:18,257 --> 00:29:20,359
it means one of us
has to give up our job.
603
00:29:20,392 --> 00:29:22,394
Well, I'm not letting you give
up yours; you work way too hard.
604
00:29:22,428 --> 00:29:24,463
And I'm not letting you
give up yours.
605
00:29:24,496 --> 00:29:27,466
What you're doing is
too important.
606
00:29:27,499 --> 00:29:30,169
Guess that settles that, then.
607
00:29:34,340 --> 00:29:36,542
See you tomorrow, boss.
608
00:29:38,845 --> 00:29:42,014
(door opens, closes)
609
00:29:45,985 --> 00:29:47,820
(grunting)
610
00:29:55,261 --> 00:29:56,362
Hey.
611
00:29:56,395 --> 00:29:58,230
Hey.
612
00:30:04,336 --> 00:30:07,339
Thought I'd, uh,
get an early start.
613
00:30:07,373 --> 00:30:10,109
Yeah, me, too.
614
00:30:11,110 --> 00:30:12,244
(panting)
615
00:30:22,354 --> 00:30:23,856
Hey, Street.
616
00:30:23,890 --> 00:30:26,158
You want to know how
you ended up on my team?
617
00:30:26,192 --> 00:30:27,860
How's that?
618
00:30:27,894 --> 00:30:30,629
Buck Spivey recommended you.
619
00:30:30,662 --> 00:30:32,264
Yeah?
620
00:30:32,298 --> 00:30:34,166
You know, Buck taught me
everything I know about SWAT.
621
00:30:34,200 --> 00:30:35,167
Just not...
622
00:30:35,201 --> 00:30:37,036
Not everything he knows.
623
00:30:37,069 --> 00:30:38,604
Yeah, I heard that one.
624
00:30:38,637 --> 00:30:41,040
(panting)
625
00:30:41,073 --> 00:30:43,509
How far you and Buck go back?
626
00:30:43,542 --> 00:30:45,477
Since I was a kid.
627
00:30:45,511 --> 00:30:47,313
Oh, yeah?
Mm-hmm.
628
00:30:47,346 --> 00:30:50,316
What, he coach your
Little League team?
629
00:30:50,349 --> 00:30:54,386
He, uh... he knew my mom.
630
00:30:54,420 --> 00:30:55,654
He date her or something?
631
00:30:55,687 --> 00:30:57,489
Put her in prison.
632
00:31:01,493 --> 00:31:03,896
Is she still there?
Yup.
633
00:31:03,930 --> 00:31:05,998
Next question.
634
00:31:10,369 --> 00:31:12,972
Look, kid,
635
00:31:13,005 --> 00:31:14,440
when I was new to SWAT,
636
00:31:14,473 --> 00:31:16,608
I prided myself on being
the first one in the door,
637
00:31:16,642 --> 00:31:18,344
never scared of nothing.
638
00:31:19,711 --> 00:31:22,014
But then Buck sat me down,
639
00:31:22,048 --> 00:31:24,450
and he said whatever
anger is motivating me,
640
00:31:24,483 --> 00:31:26,118
I better find someplace else
to put it,
641
00:31:26,152 --> 00:31:29,121
or it might be the person
next to me that I get killed.
642
00:31:30,422 --> 00:31:32,624
I got no idea
what's going on in your life.
643
00:31:32,658 --> 00:31:34,693
But whatever it is,
I'm telling you,
644
00:31:34,726 --> 00:31:38,130
find someplace else to put it.
645
00:31:45,504 --> 00:31:48,040
(indistinct chatter)
646
00:32:03,355 --> 00:32:05,324
(monitor beeping steadily)
647
00:32:05,357 --> 00:32:08,060
This isn't your place.
648
00:32:08,094 --> 00:32:11,163
I know it isn't.
649
00:32:11,197 --> 00:32:13,565
None of us should be
here right now.
650
00:32:13,599 --> 00:32:16,168
Ma'am, would you
mind if I said
651
00:32:16,202 --> 00:32:19,271
just a few words to your son?
652
00:32:25,577 --> 00:32:27,179
You were the one that saved me.
653
00:32:27,213 --> 00:32:28,647
GERALD:
His partner was the one
654
00:32:28,680 --> 00:32:30,649
that tried to kill you.
655
00:32:32,784 --> 00:32:34,620
(sighs)
656
00:32:34,653 --> 00:32:36,122
The surgeon saved you,
Raymont.
657
00:32:36,155 --> 00:32:38,157
I just helped you get here
in one piece.
658
00:32:38,190 --> 00:32:39,758
I want you to know
659
00:32:39,791 --> 00:32:41,660
how sorry I am
this happened to you.
660
00:32:41,693 --> 00:32:44,396
Nobody on the force wanted this.
661
00:32:50,136 --> 00:32:53,672
Look, the truth is...
662
00:32:53,705 --> 00:32:57,043
when I was younger,
I got into it with the cops.
663
00:32:57,076 --> 00:32:59,711
I didn't do nothing wrong,
but somehow I still ended up
664
00:32:59,745 --> 00:33:03,382
with a broken arm and my face
down in the pavement.
665
00:33:05,184 --> 00:33:06,652
I went home, and for weeks,
666
00:33:06,685 --> 00:33:09,521
I was bitching about the cops
this and the cops that.
667
00:33:09,555 --> 00:33:11,557
But finally, my daddy looked
at me, and he said,
668
00:33:11,590 --> 00:33:13,559
"Boy, if you really want to do
something to change
669
00:33:13,592 --> 00:33:16,128
the police, join them."
670
00:33:17,529 --> 00:33:20,166
And I did.
671
00:33:20,199 --> 00:33:22,801
My point is, you're the type
of kid that I promised myself
672
00:33:22,834 --> 00:33:25,637
I would always try to protect.
673
00:33:29,508 --> 00:33:31,043
Thank you.
674
00:33:31,077 --> 00:33:33,645
You get better.
675
00:33:45,224 --> 00:33:47,559
*
676
00:33:51,797 --> 00:33:53,832
What?
677
00:33:53,865 --> 00:33:56,535
NEWS ANCHOR: It was opened
in our mailroom 30 minutes ago.
678
00:33:56,568 --> 00:33:59,138
The writer vows to kill
two African-American children
679
00:33:59,171 --> 00:34:02,474
in Los Angeles as they leave
school this afternoon,
680
00:34:02,508 --> 00:34:05,511
in retaliation
for the two white victims killed
681
00:34:05,544 --> 00:34:08,580
at the rally
in Avalon Park yesterday.
682
00:34:08,614 --> 00:34:11,450
(school bell ringing)
683
00:34:11,483 --> 00:34:13,719
LUCA: Don't let those guys
catch up. Come on now.
684
00:34:13,752 --> 00:34:15,787
MAN: That's my son!
LUCA: Back up. No, no, no.
685
00:34:15,821 --> 00:34:18,157
So you go. Perfect.
686
00:34:18,190 --> 00:34:20,326
There we go. Find any seat
687
00:34:20,359 --> 00:34:22,694
on the bus, okay?
688
00:34:22,728 --> 00:34:24,296
You got it. Come
over here, buddy.
689
00:34:24,330 --> 00:34:26,298
Here we go, love.
690
00:34:26,332 --> 00:34:28,667
Let's go. On the bus.
691
00:34:33,372 --> 00:34:35,707
LUCA:
Keep going to the back.
692
00:34:37,643 --> 00:34:40,612
You're Raymont's cousin,
right?
693
00:34:41,780 --> 00:34:43,282
Yeah.
694
00:34:43,315 --> 00:34:44,483
What's up?
695
00:34:44,516 --> 00:34:47,353
Hey, look, man,
I'm no snitch.
696
00:34:47,386 --> 00:34:49,555
Sure. I see that.
697
00:34:49,588 --> 00:34:51,290
But I appreciate what
you said in the hospital.
698
00:34:51,323 --> 00:34:53,592
And I see
what you're doing here.
699
00:34:53,625 --> 00:34:55,761
I get you're different
than the rest of them.
700
00:34:55,794 --> 00:34:57,796
So this is just us talking,
not me snitching.
701
00:34:57,829 --> 00:34:59,598
Of course.
702
00:34:59,631 --> 00:35:01,533
I had this friend
that I grew up with.
703
00:35:01,567 --> 00:35:02,534
Good cat.
704
00:35:02,568 --> 00:35:03,702
Funny.
705
00:35:03,735 --> 00:35:05,371
Joined the Army.
706
00:35:05,404 --> 00:35:07,173
I didn't see him for a while.
707
00:35:07,206 --> 00:35:10,509
Came home a couple months ago,
talking all this nonsense
708
00:35:10,542 --> 00:35:12,844
about needing to tear down
the system.
709
00:35:12,878 --> 00:35:16,248
Just last week I saw him,
and he was talking like
710
00:35:16,282 --> 00:35:18,750
things were happening and I was
never gonna see him again.
711
00:35:18,784 --> 00:35:21,387
The thing is,
what he did in the Army,
712
00:35:21,420 --> 00:35:23,255
he was a sniper.
713
00:35:23,289 --> 00:35:25,391
I don't know if that's
got anything to do
714
00:35:25,424 --> 00:35:27,793
with what went down
in the park, but...
715
00:35:27,826 --> 00:35:29,461
What's his name?
716
00:35:29,495 --> 00:35:31,530
Daronte Drummond.
717
00:35:31,563 --> 00:35:33,332
Where does he live?
718
00:35:33,365 --> 00:35:35,334
GERALD: Said he and these
white dudes from his unit
719
00:35:35,367 --> 00:35:38,437
were sharing a crib
in Echo Park.
720
00:35:48,414 --> 00:35:50,749
HONDO:
Street!
721
00:36:03,495 --> 00:36:04,630
Stay down.
722
00:36:06,265 --> 00:36:08,667
Runner!
723
00:36:18,710 --> 00:36:19,678
Right side clear!
724
00:36:19,711 --> 00:36:21,413
TAN:
Left side clear!
725
00:36:21,447 --> 00:36:22,748
STREET:
Room clear!
726
00:36:22,781 --> 00:36:24,683
HONDO:
There's no Daronte.
727
00:36:24,716 --> 00:36:26,485
Boss!
728
00:36:34,426 --> 00:36:36,395
STREET:
Check it out.
729
00:36:36,428 --> 00:36:38,730
That's Daronte
730
00:36:38,764 --> 00:36:40,732
with our two guys
from Hook and Go Towing.
731
00:36:40,766 --> 00:36:44,670
And that's the guy Buck
was chasing the other night.
732
00:36:45,404 --> 00:36:46,938
This is all connected.
733
00:36:46,972 --> 00:36:48,307
TAN: How?
HONDO: I don't know.
734
00:36:48,340 --> 00:36:49,741
But Street, Tan, grab Deacon,
735
00:36:49,775 --> 00:36:51,610
get down to that garage. Go!
736
00:36:52,378 --> 00:36:53,412
This rooftop.
737
00:36:53,445 --> 00:36:54,780
Chris, where the hell is this?
738
00:36:54,813 --> 00:36:56,515
That's downtown
by 4th and Fig.
739
00:36:56,548 --> 00:36:58,284
All right, let's move.
740
00:37:02,354 --> 00:37:03,655
HONDO:
What'd he say?
741
00:37:03,689 --> 00:37:05,824
Not much.
Our gunrunner Yorba confirmed
742
00:37:05,857 --> 00:37:08,527
he was selling weapons
to a group of ex-military guys.
743
00:37:08,560 --> 00:37:10,262
No. Something doesn't add up.
744
00:37:10,296 --> 00:37:11,930
Why is a black guy threatening
black schoolkids
745
00:37:11,963 --> 00:37:13,465
as payback for two white people
that he killed?
746
00:37:13,499 --> 00:37:15,401
Daronte and those guys
747
00:37:15,434 --> 00:37:17,436
from Hook and Go
were discharged from the Army
748
00:37:17,469 --> 00:37:19,338
after posting online about
overthrowing the government.
749
00:37:19,371 --> 00:37:22,274
They bought the guns
from Yorba's crew.
750
00:37:22,308 --> 00:37:23,642
When Raymont Harris
751
00:37:23,675 --> 00:37:24,776
gets accidentally shot,
752
00:37:24,810 --> 00:37:26,612
they take advantage
of all the anger.
753
00:37:26,645 --> 00:37:28,046
Drummond shoots the two people
at the rally
754
00:37:28,079 --> 00:37:30,282
to get this city
to turn on itself.
755
00:37:30,316 --> 00:37:31,850
This isn't racial.
756
00:37:31,883 --> 00:37:34,386
It's political.
757
00:37:36,388 --> 00:37:38,290
(tires screeching)
758
00:37:38,324 --> 00:37:40,959
*
759
00:38:07,386 --> 00:38:08,920
CHRIS: What was his plan?
They can't shoot
760
00:38:08,954 --> 00:38:11,923
any schoolkids from here.
So what's the target?
761
00:38:12,558 --> 00:38:14,360
Get me through, get me through.
762
00:38:14,393 --> 00:38:15,861
Left side clear.
763
00:38:15,894 --> 00:38:17,529
TAN:
Right side clear.
764
00:38:17,563 --> 00:38:18,897
Room clear.
765
00:38:22,901 --> 00:38:25,471
"And the dead officers are
proof of your stupidity.
766
00:38:25,504 --> 00:38:28,340
"The money we took from your
bank will go towards destroying
767
00:38:28,374 --> 00:38:30,609
the corrupt system you
foolishly worship."
768
00:38:30,642 --> 00:38:31,610
Dead officers?
769
00:38:31,643 --> 00:38:34,112
I don't think we were
supposed to find that yet.
770
00:38:34,145 --> 00:38:35,447
Let's roll out.
771
00:38:35,481 --> 00:38:37,716
Hondo.
772
00:38:37,749 --> 00:38:39,451
They're planning
on taking down some bank.
773
00:38:39,485 --> 00:38:40,519
(sirens wailing in distance)
774
00:38:40,552 --> 00:38:43,389
Is that Mumford and his guys?
775
00:38:43,422 --> 00:38:45,023
Yeah. What the hell?
776
00:38:45,056 --> 00:38:46,625
Cortez!
777
00:38:46,658 --> 00:38:48,360
What's 50-David doing downtown?
778
00:38:48,394 --> 00:38:50,462
There's a silent alarm
at First Finance Bank.
779
00:38:50,496 --> 00:38:52,464
Mumford's team
was the only one in the area.
780
00:38:52,498 --> 00:38:54,466
Wait a minute. Wait a minute.
781
00:38:54,500 --> 00:38:56,735
Didn't you say there was
a bank robbery during
782
00:38:56,768 --> 00:38:58,904
the rally shootings and most of
the cops in the city were there?
783
00:38:58,937 --> 00:39:00,005
That's right.
784
00:39:00,038 --> 00:39:01,540
And now there's
another bank job.
785
00:39:01,573 --> 00:39:02,541
And all our cops
786
00:39:02,574 --> 00:39:04,376
are watching the schools.
787
00:39:04,410 --> 00:39:05,511
These are the same guys.
788
00:39:05,544 --> 00:39:06,745
It's an ambush.
789
00:39:06,778 --> 00:39:09,347
Cortez. We need...
(gunfire)
790
00:39:19,024 --> 00:39:20,392
HONDO:
Go! Go!
791
00:39:25,797 --> 00:39:28,066
(siren wailing)
792
00:39:28,099 --> 00:39:29,768
HONDO: Deac, there's
a robbery going down
793
00:39:29,801 --> 00:39:31,570
at First Finance Bank on Grand.
794
00:39:31,603 --> 00:39:32,738
Head straight there.
795
00:39:32,771 --> 00:39:33,939
You heard him.
796
00:39:35,541 --> 00:39:37,876
(officer grunting,
crowd murmuring)
797
00:39:40,946 --> 00:39:42,948
MAN:
Their cars got trashed.
798
00:39:42,981 --> 00:39:45,517
(people screaming)
799
00:39:52,057 --> 00:39:53,825
MAN:
Get back!
800
00:39:58,730 --> 00:40:00,966
I got the rabbit! Get Mumford!
801
00:40:12,010 --> 00:40:14,546
(siren wailing)
802
00:40:16,748 --> 00:40:18,984
Take care of business, fellas.
803
00:40:19,785 --> 00:40:22,120
(tires screeching)
804
00:40:26,492 --> 00:40:27,759
Why'd we let him drive?
805
00:40:28,660 --> 00:40:30,095
(woman screaming)
Come on, come on!
806
00:40:30,128 --> 00:40:32,664
(men shouting)
807
00:40:34,199 --> 00:40:36,802
Quit shooting,
get inside!
808
00:40:36,835 --> 00:40:39,471
(siren wailing)
809
00:40:42,641 --> 00:40:43,909
Street.
810
00:40:43,942 --> 00:40:45,811
Street!
811
00:40:45,844 --> 00:40:47,679
Street!
812
00:40:59,525 --> 00:41:01,660
Rick, get up!
813
00:41:04,930 --> 00:41:07,933
*
814
00:41:18,744 --> 00:41:20,011
(both grunting)
815
00:41:39,665 --> 00:41:41,032
(panting)
816
00:41:41,066 --> 00:41:42,568
Hey.
817
00:41:44,202 --> 00:41:45,971
I would've had him.
818
00:41:46,004 --> 00:41:48,273
* Yeah
819
00:41:48,306 --> 00:41:50,542
* Uh-huh
820
00:41:50,576 --> 00:41:52,277
* There's only one place
I'd rather be... *
821
00:41:52,310 --> 00:41:54,813
STREET: No catch? All I got
to do is not get pinned
822
00:41:54,846 --> 00:41:56,147
inside a second,
823
00:41:56,181 --> 00:41:58,049
cash is mine.
That easy.
824
00:41:58,083 --> 00:42:00,185
Beautiful.
825
00:42:00,218 --> 00:42:01,653
All right.
826
00:42:01,687 --> 00:42:03,054
One...
827
00:42:03,088 --> 00:42:04,590
two...
828
00:42:04,623 --> 00:42:05,591
three!
829
00:42:05,624 --> 00:42:06,692
(shouts)
830
00:42:06,725 --> 00:42:08,727
Luca's department champ,
831
00:42:08,760 --> 00:42:10,161
three years running.
832
00:42:10,195 --> 00:42:11,863
That's the easiest
money ever.
833
00:42:11,897 --> 00:42:13,031
Better luck next time,
Long Beach.
834
00:42:13,064 --> 00:42:14,299
Anyway.
TAN:
Hey, man.
835
00:42:14,332 --> 00:42:15,901
Congratulations, Luca.
836
00:42:15,934 --> 00:42:17,168
Here's your cut.
837
00:42:17,202 --> 00:42:18,604
LUCA:
Really?
TAN: Here's
your cut.
838
00:42:18,637 --> 00:42:20,238
Where you going?
839
00:42:22,774 --> 00:42:25,844
Nobody likes the boss messing
up a perfectly good party.
840
00:42:25,877 --> 00:42:27,278
Hey!
841
00:42:27,312 --> 00:42:29,615
Good work today.
842
00:42:29,648 --> 00:42:31,783
I'm out.
All right.
843
00:42:31,817 --> 00:42:33,018
Have a good one, boss.
844
00:42:33,051 --> 00:42:34,620
Night.
845
00:42:34,653 --> 00:42:35,787
Deac.
Ah!
846
00:42:35,821 --> 00:42:37,756
(knocking on door)
847
00:42:42,828 --> 00:42:47,198
I forgot my toothbrush.
848
00:42:50,636 --> 00:42:53,905
You disobeyed my order not
to see Raymont in the hospital.
849
00:42:55,306 --> 00:42:58,143
Everyone who works for me
gets one free one.
850
00:42:58,176 --> 00:43:00,746
Nobody gets a second.
851
00:43:06,251 --> 00:43:08,787
I'm sorry.
852
00:43:23,869 --> 00:43:26,204
(phone beeping)
853
00:43:35,180 --> 00:43:37,716
*
854
00:43:47,693 --> 00:43:49,094
We're up!
855
00:43:49,127 --> 00:43:51,663
Ooh!
856
00:43:56,301 --> 00:43:58,236
(siren wailing)
857
00:43:58,269 --> 00:44:00,806
*
858
00:44:34,205 --> 00:44:38,176
Captioning sponsored by
CBS
859
00:44:38,209 --> 00:44:42,347
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
55974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.