Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Đã tải xuống từ
YTS.MX
2
00:00:03,878 --> 00:00:07,173
(nhạc êm dịu)
3
00:00:07,215 --> 00:00:08,466
(đàn bà)
Bạn đọc thân mến:
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Trang web chính thức của phim YIFY:
YTS.MX
5
00:00:08,508 --> 00:00:10,844
Du lịch dạy bạn
để tin vào trực giác của bạn.
6
00:00:10,885 --> 00:00:12,679
Điều đó áp dụng
đến thức ăn đường phố sơ sài,
7
00:00:12,721 --> 00:00:15,807
nhận chỉ đường,
và thậm chí thử các ngôn ngữ mới.
8
00:00:15,849 --> 00:00:17,392
Và khi bạn đi du lịch
độc tấu thế giới,
9
00:00:17,434 --> 00:00:19,227
bản năng của bạn
là tất cả những gì bạn có.
10
00:00:19,269 --> 00:00:21,980
Mỗi chuyến đi tôi đã thực hiện đã dạy
tôi một cái gì đó về bản thân mình,
11
00:00:22,022 --> 00:00:23,273
và lần này, trong chuyến đi của tôi
12
00:00:23,314 --> 00:00:25,150
đến rừng nhiệt đới Sapo
ở Liberia,
13
00:00:25,191 --> 00:00:27,277
Tôi đã học được điều đó khi
tôi mặt đối mặt
14
00:00:27,318 --> 00:00:30,363
với một con rắn mamba xanh chết người,
bộ não của tôi bảo tôi chạy
15
00:00:30,405 --> 00:00:32,782
nhưng bản năng mách bảo tôi
để giữ vững lập trường của tôi
16
00:00:32,824 --> 00:00:35,994
bởi vì sự nguy hiểm bạn có thể nhìn thấy
hiếm khi gây chết người như--
17
00:00:36,036 --> 00:00:37,704
(Shelly)
Rae Parker, bạn đã trở lại.
18
00:00:37,746 --> 00:00:40,790
- Vào được vài tiếng trước rồi.
-Và anh đến thẳng đây.
19
00:00:40,832 --> 00:00:42,083
Anh không về nhà trước à?
20
00:00:42,125 --> 00:00:43,668
Không, tôi muốn lấy
dự thảo này được thực hiện
21
00:00:43,710 --> 00:00:45,378
trong khi nó vẫn còn tươi.
22
00:00:45,420 --> 00:00:47,464
(Âm nhạc lạc quan)
23
00:00:47,505 --> 00:00:51,885
*
24
00:00:51,926 --> 00:00:53,678
Tôi sẽ dọn dẹp chúng.
25
00:00:53,720 --> 00:00:55,972
(Shelly)
Vì bạn ở đây,
lên văn phòng của tôi.
26
00:00:56,014 --> 00:00:58,475
tôi muốn bắt kịp bạn
về một vài điều.
27
00:00:58,516 --> 00:01:01,895
*
28
00:01:01,936 --> 00:01:04,564
(gõ, cửa mở)
29
00:01:04,606 --> 00:01:07,359
Bạn nghĩ gì khi nghe
dòng chữ, "Tạp chí Biểu tượng"?
30
00:01:07,400 --> 00:01:10,612
(Rae)
Tạp chí dành cho phụ nữ hiện đại,
31
00:01:10,653 --> 00:01:12,697
tuyệt vời, uh, gan dạ...
32
00:01:12,739 --> 00:01:13,948
Quốc tế.
33
00:01:13,990 --> 00:01:16,201
Ồ vâng, không,
đó sẽ là cái tiếp theo của tôi.
34
00:01:16,242 --> 00:01:18,370
Tạp chí Biểu tượng đang trực tuyến.
35
00:01:18,411 --> 00:01:20,205
Chúng tôi đang hoàn tất việc sáp nhập
với các nhà xuất bản
36
00:01:20,246 --> 00:01:22,749
của Quý bà Luân Đôn
để trở thành...
37
00:01:22,791 --> 00:01:24,250
Biểu tượng Quý cô.
38
00:01:24,292 --> 00:01:26,378
Ồ, được!
Chúc mừng, Shelley.
39
00:01:26,419 --> 00:01:28,380
(Shelly)
Lady Icon cần
để đi ra mạnh mẽ.
40
00:01:28,421 --> 00:01:30,340
Chúng ta cần thể hiện rằng,
trong khi chúng ta vẫn tốt khi ở một mình,
41
00:01:30,382 --> 00:01:32,425
chúng ta tốt hơn với nhau.
42
00:01:32,467 --> 00:01:34,427
Tôi có một câu chuyện hoàn hảo.
Được rồi, hãy tưởng tượng điều này:
43
00:01:34,469 --> 00:01:37,097
Chuyến đi một mình 27 ngày
xuống sông Zambezi...
44
00:01:37,138 --> 00:01:38,390
Không phải bạn đã làm điều đó rồi sao?
45
00:01:38,431 --> 00:01:40,350
Ồ, uh, không, tôi nghĩ--
tôi nghĩ bạn đang nghĩ
46
00:01:40,392 --> 00:01:42,102
của sông Saya,
cái đó ở Nga.
47
00:01:42,143 --> 00:01:43,478
Cái này ở Đông Phi...
48
00:01:43,520 --> 00:01:45,814
Rae, bạn cần phải làm
một cái gì đó khác nhau.
49
00:01:45,855 --> 00:01:47,941
Được rồi, tôi có thể leo lên
lên Denali
50
00:01:47,982 --> 00:01:49,401
và sau đó trượt tuyết
cúi gằm mặt--
51
00:01:49,442 --> 00:01:50,944
Bạn đã lên đỉnh
nhiều núi hơn
52
00:01:50,985 --> 00:01:52,445
hơn tôi thậm chí biết đã tồn tại.
53
00:01:52,487 --> 00:01:56,825
Được rồi, uh, thì...
bạn muốn tôi đi đâu?
54
00:01:56,866 --> 00:01:59,494
-Anh muốn em đi đây.
-Ồ.
55
00:01:59,536 --> 00:02:01,996
Khu nghỉ dưỡng dưới nước
ở Maldives.
56
00:02:02,038 --> 00:02:03,456
Ồ...
57
00:02:03,498 --> 00:02:05,750
*
58
00:02:05,792 --> 00:02:07,711
Không, nó--nó tuyệt đẹp.
59
00:02:07,752 --> 00:02:11,047
Chỉ là, tôi nghĩ
những chuyến đi như thế này
60
00:02:11,089 --> 00:02:12,382
phù hợp hơn
cho tuần trăng mật
61
00:02:12,424 --> 00:02:14,551
còn hơn là
những người tìm kiếm cuộc phiêu lưu một mình.
62
00:02:14,592 --> 00:02:16,678
(Shelly)
Thành thật mà nói, chúng tôi không chắc chắn
nơi "Đặt chỗ cho một người"
63
00:02:16,720 --> 00:02:18,304
phù hợp với tạp chí mới.
64
00:02:18,346 --> 00:02:20,849
độc giả của bạn được dành riêng
nhưng nó nhỏ.
65
00:02:20,890 --> 00:02:24,477
Bạn cần phải vẽ trong
nhân khẩu học Lady Dames.
66
00:02:24,519 --> 00:02:27,564
Cũ hơn, tinh vi hơn,
sang trọng hơn.
67
00:02:27,605 --> 00:02:29,733
Được thôi, nếu vậy...
68
00:02:29,774 --> 00:02:31,151
Bạn gợi ý gì?
69
00:02:31,192 --> 00:02:32,652
Nằm dài bên hồ bơi cực chất?
70
00:02:32,694 --> 00:02:34,487
(Shelly)
Chúng ta cần phải vượt qua tiếng ồn
71
00:02:34,529 --> 00:02:36,239
và tìm một góc độ cá nhân hơn.
72
00:02:36,281 --> 00:02:38,575
Bạn đọc muốn tìm hiểu
Rae Parker tốt hơn,
73
00:02:38,616 --> 00:02:41,661
không lớn hơn,
cuộc phiêu lưu vĩ đại hơn.
74
00:02:41,703 --> 00:02:45,331
Tôi không biết, đây chỉ là--
đây thực sự không phải là tôi.
75
00:02:45,373 --> 00:02:48,710
Nghĩ về nó
như một cuộc phiêu lưu sang trọng.
76
00:02:48,752 --> 00:02:52,213
Tìm góc độ cá nhân.
77
00:02:52,255 --> 00:02:54,215
Chúng tôi cần cái này
và bài báo Liberia
78
00:02:54,257 --> 00:02:56,509
đến cuối tuần,
vì vậy tôi cần cập nhật hàng ngày.
79
00:02:56,551 --> 00:02:59,804
Tôi sẽ nhờ trợ lý ký tên cho chúng tôi
vào một ổ đĩa đám mây được chia sẻ.
80
00:02:59,846 --> 00:03:03,266
Cười lên, Rae, bạn đang đóng gói
túi của bạn cho thiên đường!
81
00:03:03,308 --> 00:03:06,019
(âm nhạc sôi động)
82
00:03:06,061 --> 00:03:12,359
*
83
00:03:12,400 --> 00:03:14,944
(đàn bà)
Bạn có thể muốn có một cái nhìn.
84
00:03:14,986 --> 00:03:18,406
*
85
00:03:18,448 --> 00:03:20,241
Nó thực sự là một cái nhìn tuyệt vời.
86
00:03:20,283 --> 00:03:22,452
tôi đã nhìn vào nó
trên bảng tầm nhìn của tôi
87
00:03:22,494 --> 00:03:27,040
cho quá khứ...
tốt, vài năm.
88
00:03:27,082 --> 00:03:28,625
Hóa ra nó có thật.
89
00:03:28,667 --> 00:03:29,668
(cười khúc khích)
90
00:03:29,709 --> 00:03:31,544
Rae Parker.
Tôi đến đây làm nhiệm vụ.
91
00:03:31,586 --> 00:03:33,171
(Debra)
Ôi, Debra Hoffman.
92
00:03:33,213 --> 00:03:35,256
Phân công? Huh.
93
00:03:35,298 --> 00:03:37,425
Tôi cũng vậy.
94
00:03:37,467 --> 00:03:38,593
Sắp xếp.
95
00:03:38,635 --> 00:03:39,761
(cười khúc khích)
96
00:03:39,803 --> 00:03:41,221
(té nước)
97
00:03:41,262 --> 00:03:44,057
(nhạc tươi sáng)
98
00:03:44,099 --> 00:03:50,480
*
99
00:03:50,522 --> 00:03:53,233
Đó là máy bay của cô ấy.
Sẵn sàng chưa, Jared?
100
00:03:53,274 --> 00:03:54,943
Tôi sẽ bắt kịp với bạn.
101
00:03:54,984 --> 00:03:57,529
Đây có thể là cơ hội của bạn
để có được khóa học của bạn ra khỏi đó.
102
00:03:57,570 --> 00:03:59,656
Cô ấy có thể để cả thế giới
Biết về nó.
103
00:03:59,698 --> 00:04:02,575
Tôi chỉ muốn làm một công việc tốt
cho khu nghỉ dưỡng.
104
00:04:02,617 --> 00:04:04,994
Áo sơ mi sẽ là
Một nơi tốt để bắt đầu.
105
00:04:05,036 --> 00:04:07,997
*
106
00:04:08,039 --> 00:04:09,791
(tiếng động cơ máy bay ầm ầm)
107
00:04:09,833 --> 00:04:13,795
*
108
00:04:13,837 --> 00:04:15,922
(nhạc trống tay)
109
00:04:15,964 --> 00:04:18,133
(động cơ putter)
110
00:04:18,174 --> 00:04:20,927
(hát tiếng nước ngoài)
111
00:04:20,969 --> 00:04:24,097
*
112
00:04:24,139 --> 00:04:26,558
(tiếng nói chuyện không rõ ràng)
113
00:04:26,599 --> 00:04:34,733
*
114
00:04:34,774 --> 00:04:37,318
(tiếng nói chuyện không rõ ràng)
115
00:04:37,360 --> 00:04:39,237
-Chào mừng đến với Maldives.
-Cảm ơn.
116
00:04:39,279 --> 00:04:41,614
(nói tiếng nước ngoài)
117
00:04:41,656 --> 00:04:43,575
(Jules)
Rae Parker với tạp chí Icon?
118
00:04:43,616 --> 00:04:45,744
(Rae)
Đó là tôi, và, ừm,
cái đó là của tôi.
119
00:04:45,785 --> 00:04:46,786
(Jules)
Ồ.
120
00:04:46,828 --> 00:04:48,371
*
121
00:04:48,413 --> 00:04:50,415
Ồ, chúng tôi sẽ mang cái đó
lên phòng cho bạn.
122
00:04:50,457 --> 00:04:51,958
-Ồ.
-Đó là tất cả những thứ bạn có?
123
00:04:52,000 --> 00:04:53,501
(Rae)
Vâng, đó là tất cả những gì tôi cần.
124
00:04:53,543 --> 00:04:56,171
Ừm, màn chống muỗi,
viên i-ốt, đèn pin--
125
00:04:56,212 --> 00:04:58,548
- Dừa tươi?
-Ồ, vâng.
126
00:04:58,590 --> 00:05:00,800
-Cảm ơn.
-Vâng, tôi có thể đảm bảo với bạn,
127
00:05:00,842 --> 00:05:03,219
bạn sẽ không cần
tất cả những điều đó tại Marata.
128
00:05:03,261 --> 00:05:05,138
Tôi là Jules,
Giám đốc quan hệ công chúng.
129
00:05:05,180 --> 00:05:06,765
Rất vui được gặp bạn, Jules.
130
00:05:06,806 --> 00:05:09,059
(nhạc tươi sáng)
131
00:05:09,100 --> 00:05:13,021
*
132
00:05:13,063 --> 00:05:15,815
(phát âm)
133
00:05:15,857 --> 00:05:21,488
*
134
00:05:21,529 --> 00:05:23,406
(Jules)
Bạn và tối đa chín khách
135
00:05:23,448 --> 00:05:26,034
sẽ tìm thấy mọi thứ
bạn có thể cần ngay tại đây.
136
00:05:26,076 --> 00:05:27,202
(Rae)
Ồ, đó chỉ là tôi.
137
00:05:27,243 --> 00:05:28,953
Tôi đi du lịch một mình.
Đó là thứ của tôi.
138
00:05:28,995 --> 00:05:30,330
Uh, ngay đó là tốt, cảm ơn.
139
00:05:30,372 --> 00:05:32,207
(Jules)
Vâng, sau đó bạn sẽ có
nhiều không gian.
140
00:05:32,248 --> 00:05:33,333
Tôi có thể chỉ cho bạn xung quanh?
141
00:05:33,375 --> 00:05:35,418
Trên thực tế, tôi loại có
hạn chót
142
00:05:35,460 --> 00:05:37,170
và tôi cần đăng ký
với biên tập viên của tôi.
143
00:05:37,212 --> 00:05:38,546
Các bạn có Wi-Fi không?
144
00:05:38,588 --> 00:05:41,174
Tất nhiên rồi.
Mật khẩu là "thiên đường."
145
00:05:41,216 --> 00:05:42,676
Còn gì nữa không
Tôi có thể giúp bạn với?
146
00:05:42,717 --> 00:05:44,719
Không, cám ơn,
Tôi khá tự túc.
147
00:05:44,761 --> 00:05:47,305
(Jules)
Vâng, tôi hy vọng bạn tìm thấy
một thời gian để thư giãn.
148
00:05:47,347 --> 00:05:49,015
Đó là việc của chúng tôi.
149
00:05:49,057 --> 00:05:51,142
Tổng cộng.
150
00:05:51,184 --> 00:05:52,519
(Jules)
Ồ, tôi gần như quên mất.
151
00:05:52,560 --> 00:05:54,396
Giám đốc kinh nghiệm của chúng tôi,
Jared Joseph,
152
00:05:54,437 --> 00:05:55,980
Anh ấy đang trên đường,
tôi có nên--
153
00:05:56,022 --> 00:05:57,732
Vâng, chỉ cần gửi anh ta vào.
154
00:05:57,774 --> 00:06:00,110
-Tận hưởng kì nghỉ của bạn.
-Vâng bạn cũng vậy.
155
00:06:03,905 --> 00:06:04,864
(thở dài)
156
00:06:18,837 --> 00:06:22,716
(phát thanh viên trong video)
Maldives, một chuỗi tuyệt đẹp
của đảo san hô
157
00:06:22,757 --> 00:06:27,679
ở Ấn Độ Dương, là quê hương
đến hàng trăm vụ đắm tàu.
158
00:06:27,721 --> 00:06:28,513
(gõ cửa)
159
00:06:28,555 --> 00:06:30,056
Câu chuyện về một con tàu
160
00:06:30,098 --> 00:06:32,434
mất thời gian đã quyến rũ ...
161
00:06:32,475 --> 00:06:33,852
(gõ cửa)
162
00:06:33,893 --> 00:06:36,896
-Rae Parker?
-Vụ đắm tàu lang thang
163
00:06:36,938 --> 00:06:39,399
là một huyền thoại quốc gia
đó chỉ có thể là...
164
00:06:39,441 --> 00:06:40,900
-Xin chào?
-...một sự thật quốc gia
165
00:06:40,942 --> 00:06:43,737
-Chỉ cần chờ đợi để được khám phá.
-Rae Parker?
166
00:06:43,778 --> 00:06:46,906
(phát thanh viên)
Câu chuyện bắt đầu
gần một ngàn năm trước
167
00:06:46,948 --> 00:06:48,533
khi đảo quốc
từng là đầu tiên--
168
00:06:48,575 --> 00:06:50,160
-Xin chào.
-Á á!
169
00:06:50,201 --> 00:06:54,080
(nhạc nhẹ)
170
00:06:54,122 --> 00:06:56,666
-CHÀO.
-CHÀO.
171
00:06:56,708 --> 00:06:59,252
Đó là khá cánh tay bạn có.
172
00:06:59,294 --> 00:07:00,795
Tôi rât tiêc.
173
00:07:00,837 --> 00:07:02,464
Không tôi xin lỗi.
Tôi - tôi là Jared.
174
00:07:02,505 --> 00:07:04,049
Tôi là kinh nghiệm nghỉ dưỡng
Giám đốc.
175
00:07:04,090 --> 00:07:05,300
(Rae)
Rae từ Tạp chí Biểu tượng.
176
00:07:05,342 --> 00:07:08,011
Tôi viết "Đặt chỗ cho một người."
177
00:07:08,053 --> 00:07:09,095
(Jared)
Đây.
178
00:07:09,137 --> 00:07:10,555
*
179
00:07:10,597 --> 00:07:12,182
-Cảm ơn.
-Được, tôi sẽ ở đây để giúp bạn.
180
00:07:12,223 --> 00:07:15,101
với bất kỳ kinh nghiệm nào bạn có thể
cần cho tạp chí của bạn.
181
00:07:15,143 --> 00:07:18,772
Bạn có thể nói gì với tôi
về Vụ Đắm Tàu Lang Thang?
182
00:07:18,813 --> 00:07:21,191
-Còn nó thì sao?
-Tôi viết chuyên mục phiêu lưu,
183
00:07:21,232 --> 00:07:24,027
và điều đó có vẻ như rất phù hợp.
184
00:07:24,069 --> 00:07:27,113
Nó làm. Không may thay,
đó là truyền thuyết nhiều hơn thực tế.
185
00:07:27,155 --> 00:07:29,741
Truyền thuyết là gì?
186
00:07:29,783 --> 00:07:32,285
Vâng, truyền thuyết là
rằng có một con tàu
187
00:07:32,327 --> 00:07:35,163
được gọi là Vakkankurun đã chìm
gần một trăm năm trước.
188
00:07:35,205 --> 00:07:38,041
Nó đã bị cướp bóc
kho báu trở lại nước Anh.
189
00:07:38,083 --> 00:07:40,835
Cứ sau vài năm,
ai đó tuyên bố đã tìm thấy nó.
190
00:07:40,877 --> 00:07:43,004
Chúng tôi thực sự gọi nó là
con tàu đắm lang thang
191
00:07:43,046 --> 00:07:46,091
bởi vì mỗi mùa gió mùa,
được cho là nó di chuyển.
192
00:07:46,132 --> 00:07:48,134
*
193
00:07:48,176 --> 00:07:49,344
Tôi thích nó.
194
00:07:49,386 --> 00:07:50,637
(cười khúc khích)
195
00:07:50,679 --> 00:07:53,348
*
196
00:07:53,390 --> 00:07:55,975
Vậy là không có vụ chìm tàu đắm?
197
00:07:56,017 --> 00:07:57,435
*
198
00:07:57,477 --> 00:07:59,187
KHÔNG.
199
00:07:59,229 --> 00:08:02,315
Nhưng bạn đã thấy tầng dưới chưa
một phần của bộ phần mềm của bạn chưa?
200
00:08:02,357 --> 00:08:04,109
Có một tầng dưới?
201
00:08:04,150 --> 00:08:06,319
(nhạc êm dịu)
202
00:08:06,361 --> 00:08:07,987
*
203
00:08:08,029 --> 00:08:09,155
(Jared)
Bạn sẵn sàng chưa?
204
00:08:09,197 --> 00:08:19,249
*
205
00:08:19,290 --> 00:08:27,674
*
206
00:08:27,716 --> 00:08:29,384
Làm thế nào điều này thậm chí có thật?
207
00:08:29,426 --> 00:08:31,344
Một thập kỷ của kỹ thuật.
208
00:08:31,386 --> 00:08:34,389
Nhưng điều chúng tôi tự hào nhất
là những gì bạn không thể thực sự nhìn thấy.
209
00:08:34,431 --> 00:08:36,599
Cấu trúc được xây dựng
là một phần của rạn san hô
210
00:08:36,641 --> 00:08:38,518
và ban thánh đường
đến một ngàn loài
211
00:08:38,560 --> 00:08:40,270
gọi những vùng nước này là nhà.
212
00:08:40,311 --> 00:08:41,855
Đó là rất nhiều cá.
213
00:08:41,896 --> 00:08:44,149
(Jared)
Cá, nhuyễn thể, giáp xác...
214
00:08:44,190 --> 00:08:45,233
cá mập?
215
00:08:45,275 --> 00:08:46,609
Tuyệt đối.
216
00:08:46,651 --> 00:08:48,028
Hy vọng rằng sẽ không giữ bạn
ra khỏi nước.
217
00:08:48,069 --> 00:08:49,070
Ồ, không hề.
218
00:08:49,112 --> 00:08:50,530
Điều đó có tiềm năng cột.
219
00:08:50,572 --> 00:08:52,449
-Tôi có thể bơi cùng họ không?
-Ừ chắc chắn.
220
00:08:52,490 --> 00:08:53,867
Cá mập y tá và cá mập voi
là vô hại.
221
00:08:53,908 --> 00:08:56,119
Chúng tôi làm cả ngày.
Thực sự khuyên bạn nên nó.
222
00:08:56,161 --> 00:08:58,580
Có một nền hòa bình mạnh mẽ
ở trong đại dương,
223
00:08:58,621 --> 00:09:01,416
bao quanh bởi cuộc sống
nhưng phù hợp với chính mình.
224
00:09:01,458 --> 00:09:07,172
*
225
00:09:07,213 --> 00:09:08,631
Đó là một con rùa biển xanh.
226
00:09:08,673 --> 00:09:10,091
Đó là một điềm tốt.
227
00:09:10,133 --> 00:09:12,260
*
228
00:09:12,302 --> 00:09:15,764
Dù tôi đã sống bao lâu
ở đây, điều đó không bao giờ cũ.
229
00:09:15,805 --> 00:09:18,391
-Bạn ở đây bao lâu rồi?
-Gần mười năm rồi.
230
00:09:18,433 --> 00:09:20,727
-Ồ.
-Vâng, tôi biết.
231
00:09:20,769 --> 00:09:23,563
Maldives không chỉ là nơi
Tôi làm việc, bây giờ nó là nhà của tôi.
232
00:09:23,605 --> 00:09:25,857
Vì không có vụ đắm tàu
để tôi tìm,
233
00:09:25,899 --> 00:09:28,318
Tôi cần một góc nhìn khác
cho bài báo của tôi.
234
00:09:28,360 --> 00:09:29,903
Tôi nên bắt đầu từ đâu?
235
00:09:29,944 --> 00:09:32,072
Vâng, tôi đã thực sự đặt lại với nhau
một danh sách các hoạt động
236
00:09:32,113 --> 00:09:34,908
cho bạn ở đây tại khu nghỉ mát,
và cá nhân tôi đề nghị
237
00:09:34,949 --> 00:09:38,286
sự rõ ràng và kết nối
chương trình yoga và thiền định.
238
00:09:38,328 --> 00:09:39,621
Cảm ơn, tôi - tôi ổn.
239
00:09:39,662 --> 00:09:41,373
Thiền không thực sự
những thứ của tôi.
240
00:09:41,414 --> 00:09:43,249
(Jared)
nó nhiều hơn nữa
hơn là chỉ thiền định.
241
00:09:43,291 --> 00:09:45,460
Bạn biết đấy, chúng tôi giúp mọi người
khám phá con người bên trong của họ.
242
00:09:45,502 --> 00:09:47,879
(Rae)
Cái tôi bên trong và cái ngã của tôi
hoàn toàn đồng ý,
243
00:09:47,921 --> 00:09:49,631
và chúng tôi đang tìm kiếm
cho một cái gì đó
244
00:09:49,673 --> 00:09:53,385
giống như lặn hang động hơn
hoặc leo núi.
245
00:09:53,426 --> 00:09:55,929
Được rồi, ừm...
246
00:09:55,970 --> 00:09:57,847
Chúng ta có, uh,
một chuyến đi bộ vào rừng
247
00:09:57,889 --> 00:09:59,683
mà đi từ một phía
đảo này sang đảo kia.
248
00:09:59,724 --> 00:10:01,226
Tôi có thể sắp xếp cho bạn một chuyến tham quan,
249
00:10:01,267 --> 00:10:05,897
hoặc bạn chỉ có thể...
đi một mình lúc rảnh rỗi.
250
00:10:05,939 --> 00:10:08,983
(Rae)
Và lần này tôi sẽ ở trên
tìm kiếm mamba xanh.
251
00:10:09,025 --> 00:10:11,403
-Cái gì xanh?
-Mamba xanh.
252
00:10:11,444 --> 00:10:13,488
Tôi gần như đã từng chút một
một tháng trước,
253
00:10:13,530 --> 00:10:15,990
và tôi nghe thấy tiếng rít của nó
vừa kịp giờ.
254
00:10:16,032 --> 00:10:18,493
Bạn có thể đọc tất cả về nó
trong bài viết của tháng tới.
255
00:10:18,535 --> 00:10:20,036
Uh, tôi không nghĩ
chúng tôi có những thứ đó ở đây.
256
00:10:20,078 --> 00:10:23,665
Vâng, tôi sẽ sẵn sàng
cho bất cứ thứ gì bạn có.
257
00:10:23,707 --> 00:10:25,625
Vâng, đó là tốt.
258
00:10:25,667 --> 00:10:27,210
Tôi tìm thấy khu rừng này ở đâu?
259
00:10:27,252 --> 00:10:29,671
Tôi sẽ để lại cho bạn hướng dẫn
vào buổi sáng.
260
00:10:29,713 --> 00:10:31,006
-Được rồi?
-Vâng.
261
00:10:32,340 --> 00:10:33,508
(cười khúc khích)
262
00:10:33,550 --> 00:10:35,593
(nhạc êm dịu)
263
00:10:35,635 --> 00:10:37,971
(sóng vỗ)
264
00:10:38,013 --> 00:10:39,305
*
265
00:10:39,347 --> 00:10:40,598
(máy chủ)
Buổi tối vui vẻ.
266
00:10:40,640 --> 00:10:42,142
Đồ uống của anh đây.
267
00:10:42,183 --> 00:10:45,979
*
268
00:10:46,021 --> 00:10:47,397
(chim mòng biển gọi)
269
00:10:47,439 --> 00:10:49,357
(điện thoại reo)
270
00:10:51,568 --> 00:10:54,112
Rae! Chỉ cần đăng ký.
271
00:10:54,154 --> 00:10:56,197
Bạn đưa tôi vào giấc ngủ
với những con cá, Shelley.
272
00:10:56,239 --> 00:10:58,533
Cho tôi xem.
273
00:10:58,575 --> 00:11:01,036
Ôi, tôi ghen tị!
274
00:11:01,077 --> 00:11:03,288
tôi có thể sử dụng một kỳ nghỉ
như vậy.
275
00:11:03,329 --> 00:11:06,166
Tôi không đi nghỉ, nhớ không?
Tôi đang làm việc.
276
00:11:06,207 --> 00:11:08,668
tôi sẽ gửi cho bạn
quần quèbài báo e Liberia tối nay.
277
00:11:08,710 --> 00:11:10,211
Tôi rất mong được đọc nó.
278
00:11:10,253 --> 00:11:13,048
-Em không mệt à?
-Không, tôi đang tắt nguồn.
279
00:11:13,089 --> 00:11:15,300
-Thực hiện một số kết nối tốt.
-Ồ?
280
00:11:15,342 --> 00:11:17,260
(Rae)
Vâng, khách sạn
Giám đốc kinh nghiệm
281
00:11:17,302 --> 00:11:20,638
có vẻ như là một người tốt
để biết, theo nhiều cách hơn một.
282
00:11:20,680 --> 00:11:23,224
Nhưng chẳng may,
ông ấy nói không có con tàu nào bị chìm,
283
00:11:23,266 --> 00:11:25,518
vì vậy tôi sẽ bị lạc
trong rừng vào ngày mai.
284
00:11:25,560 --> 00:11:27,520
(Shelly)
Đắm tàu? Bị lạc trong rừng?
285
00:11:27,562 --> 00:11:30,648
Rae, các vị vua hãy ở lại Marata.
286
00:11:30,690 --> 00:11:32,859
Chỉ cần viết về điều đó.
287
00:11:32,901 --> 00:11:34,652
Góc nhìn đẹp. Năm ngôi sao.
288
00:11:34,694 --> 00:11:36,446
Tôi nghiêm túc đấy, Rae.
289
00:11:36,488 --> 00:11:38,031
Cố gắng kết nối
đến địa điểm thực tế,
290
00:11:38,073 --> 00:11:39,949
không chỉ là một hồi hộp
bạn tạo ở đó.
291
00:11:39,991 --> 00:11:42,994
Nếu tôi không có thì sao
bất cứ điều gì thú vị để nói?
292
00:11:43,036 --> 00:11:44,871
Chỉ cần viết về cảm giác của nó.
293
00:11:44,913 --> 00:11:46,373
Đó là lý do tại sao bạn ở đó.
294
00:11:46,414 --> 00:11:48,083
*
295
00:11:48,124 --> 00:11:49,876
Tôi sẽ nghĩ ra một cái gì đó,
Đừng lo.
296
00:11:49,918 --> 00:11:52,462
Tôi sẽ không để lại hòn đá nào.
297
00:11:52,504 --> 00:11:53,588
(tiếng bíp điện thoại)
298
00:11:53,630 --> 00:11:55,423
(nhạc tươi sáng)
299
00:11:55,465 --> 00:11:57,342
(Jared)
Cảm ơn, anh bạn.
300
00:11:57,384 --> 00:11:59,052
(thở dài)
301
00:11:59,094 --> 00:12:01,262
Bạn biết đấy, nó chỉ là
vấn đề thời gian.
302
00:12:01,304 --> 00:12:02,472
(Jared)
Vâng, tôi biết.
303
00:12:02,514 --> 00:12:03,723
Nó chỉ là rất yên bình ngay bây giờ.
304
00:12:03,765 --> 00:12:05,558
tôi không muốn thấy điều đó
bị hủy hoại.
305
00:12:05,600 --> 00:12:07,602
-Còn ai biết nữa?
-Chỉ chúng ta thôi.
306
00:12:07,644 --> 00:12:09,854
Tôi thậm chí chưa bao giờ nói với Jules.
307
00:12:09,896 --> 00:12:13,525
(Shakhir)
Bạn dạo này thế nào
kể từ khi cô ấy rời đi?
308
00:12:13,566 --> 00:12:15,735
(Jared)
Tôi đang đến với hòa bình
với nó, bạn biết không?
309
00:12:15,777 --> 00:12:17,237
Vâng, tôi ở đây cho bạn, anh bạn.
310
00:12:17,278 --> 00:12:19,572
Chúng ta chỉ phải giữ bí mật
lâu hơn chút nữa thôi,
311
00:12:19,614 --> 00:12:22,158
và Zara đang làm việc
để sửa lỗi này.
312
00:12:22,200 --> 00:12:25,036
Hay đến mùa gió chướng
rửa sạch nó đi một lần nữa.
313
00:12:25,078 --> 00:12:26,246
(cười)
314
00:12:26,287 --> 00:12:27,372
Vâng.
315
00:12:27,414 --> 00:12:30,083
(nhạc trang trọng)
316
00:12:30,125 --> 00:12:34,754
*
317
00:12:34,796 --> 00:12:36,631
(nhạc nhẹ nhàng)
318
00:12:36,673 --> 00:12:39,300
( gõ phím bàn phím )
319
00:12:39,342 --> 00:12:49,394
*
320
00:12:49,436 --> 00:13:00,196
*
321
00:13:00,238 --> 00:13:01,406
(tắt nhấp chuột nhẹ)
322
00:13:01,448 --> 00:13:15,545
*
323
00:13:15,587 --> 00:13:19,132
(sóng vỗ)
324
00:13:19,174 --> 00:13:22,510
(Shelly)
Cái kết hơi sáo rỗng,
bạn không nghĩ sao?
325
00:13:22,552 --> 00:13:24,387
(Rae)
Không, nó rất tuyệt.
326
00:13:24,429 --> 00:13:26,306
(Âm nhạc lạc quan)
327
00:13:26,348 --> 00:13:28,475
Tôi biết nó giống nhau
đến bài báo của Nahanni,
328
00:13:28,516 --> 00:13:29,684
nhưng nó không giống nhau.
329
00:13:29,726 --> 00:13:31,102
Hơn nữa, đó là bốn năm trước.
330
00:13:31,144 --> 00:13:33,104
Anh đang mất liên lạc, Rae.
331
00:13:33,146 --> 00:13:35,398
Không phải.
332
00:13:35,440 --> 00:13:36,816
Tốt.
333
00:13:36,858 --> 00:13:38,985
tôi sẽ đến
với một cái gì đó tốt hơn.
334
00:13:39,027 --> 00:13:41,154
*
335
00:13:41,196 --> 00:13:43,323
(nhạc nhẹ)
336
00:13:43,365 --> 00:13:44,491
(rên rỉ)
337
00:13:44,532 --> 00:13:52,457
*
338
00:13:52,499 --> 00:13:54,584
(chim hót líu lo)
339
00:13:56,211 --> 00:13:59,214
(nhạc vui tươi)
340
00:13:59,255 --> 00:14:09,224
*
341
00:14:09,265 --> 00:14:19,317
*
342
00:14:19,317 --> 00:14:29,327
*
343
00:14:46,302 --> 00:14:47,887
(chạy nước rút)
344
00:14:47,929 --> 00:14:50,724
(nhạc sôi động)
345
00:14:50,765 --> 00:14:55,895
*
346
00:14:55,937 --> 00:14:57,647
(bánh răng lạch cạch)
347
00:14:57,689 --> 00:15:06,740
*
348
00:15:06,781 --> 00:15:08,408
Sẽ không cần điều này ngày hôm nay.
349
00:15:08,450 --> 00:15:20,837
*
350
00:15:20,879 --> 00:15:23,298
(côn trùng kêu)
351
00:15:25,675 --> 00:15:28,428
(âm nhạc sôi động)
352
00:15:28,470 --> 00:15:42,942
*
353
00:15:42,984 --> 00:15:44,319
(thở ra)
354
00:15:44,361 --> 00:15:45,612
*
355
00:15:45,653 --> 00:15:47,781
(thở hổn hển)
356
00:15:47,822 --> 00:15:54,579
*
357
00:15:54,621 --> 00:15:57,248
Tôi cần tìm một nguồn nước.
358
00:15:57,290 --> 00:15:58,917
(thở hổn hển)
359
00:15:58,958 --> 00:16:01,628
(nhạc tươi sáng)
360
00:16:01,670 --> 00:16:06,716
*
361
00:16:06,758 --> 00:16:08,385
(Nước nhỏ giọt)
362
00:16:08,426 --> 00:16:10,303
(rít)
363
00:16:10,345 --> 00:16:12,055
(âm nhạc căng thẳng)
364
00:16:12,097 --> 00:16:14,265
Tôi đã sẵn sàng cho bạn, mamba xanh.
365
00:16:14,307 --> 00:16:18,645
*
366
00:16:18,687 --> 00:16:21,106
(rít)
367
00:16:21,147 --> 00:16:23,650
(tăng cường âm nhạc)
368
00:16:23,692 --> 00:16:26,778
(nhạc nhẹ)
369
00:16:26,820 --> 00:16:28,822
-Rae?
-Hửm?
370
00:16:28,863 --> 00:16:30,156
*
371
00:16:30,198 --> 00:16:32,158
(Jared)
Cậu đang làm gì ở đây?
372
00:16:32,200 --> 00:16:33,827
*
373
00:16:33,868 --> 00:16:35,954
Bị lạc trong rừng.
374
00:16:35,995 --> 00:16:38,623
Cậu đang làm gì ở đây?
375
00:16:38,665 --> 00:16:39,791
Pranayama.
376
00:16:39,833 --> 00:16:41,001
Prana-cái gì?
377
00:16:41,042 --> 00:16:43,628
-Thở làm việc.
-Tuyệt vời!
378
00:16:43,670 --> 00:16:45,880
(Jared)
Tôi xin lỗi, chỉ...
tiếp tục thở.
379
00:16:45,922 --> 00:16:47,674
Các bạn đang làm rất tốt.
380
00:16:47,716 --> 00:16:48,883
(thở hổn hển)
381
00:16:48,925 --> 00:16:50,176
Bạn có ổn không?
382
00:16:50,218 --> 00:16:52,554
Bạn trông mệt mỏi và đổ mồ hôi.
383
00:16:52,595 --> 00:16:54,222
Tôi ổn.
384
00:16:54,264 --> 00:16:55,557
Cảm ơn.
385
00:16:55,598 --> 00:17:01,855
*
386
00:17:01,896 --> 00:17:02,939
(thở ra)
387
00:17:02,981 --> 00:17:05,025
Cảm ơn.
388
00:17:05,066 --> 00:17:06,985
Đó có phải là...
389
00:17:07,027 --> 00:17:08,528
(Jared)
Rõ ràng và kết nối, vâng.
390
00:17:08,570 --> 00:17:10,155
*
391
00:17:10,196 --> 00:17:11,698
Anh dạy cái đó hả?
392
00:17:11,740 --> 00:17:13,742
Tôi làm.
393
00:17:13,783 --> 00:17:14,909
Ồ.
394
00:17:14,951 --> 00:17:17,120
*
395
00:17:17,162 --> 00:17:18,830
Xin lỗi vì những gì tôi đã nói ...
396
00:17:18,872 --> 00:17:20,206
Tốt rồi.
397
00:17:20,248 --> 00:17:21,875
Tôi có thể giúp bạn
trở lại đường mòn?
398
00:17:21,916 --> 00:17:23,376
Tôi sẽ chỉ cho bạn trên bản đồ.
399
00:17:23,418 --> 00:17:25,837
(Rae)
Ồ không, tôi - tôi...
Tôi thích bị lạc.
400
00:17:25,879 --> 00:17:28,131
Nó, ừm, cho tôi
một cái gì đó để làm.
401
00:17:28,173 --> 00:17:29,549
Bạn biết,
kể từ khi tôi còn là một đứa trẻ,
402
00:17:29,591 --> 00:17:31,468
Tôi luôn thích tìm kiếm
Đường về nhà của tôi.
403
00:17:31,509 --> 00:17:32,552
Vì thế...
404
00:17:32,594 --> 00:17:35,889
*
405
00:17:35,930 --> 00:17:37,432
Chận đường rút lui.
406
00:17:37,474 --> 00:17:39,059
*
407
00:17:39,100 --> 00:17:41,478
Tôi có thể lấy cho bạn một chiếc xe golf.
408
00:17:41,519 --> 00:17:42,645
Okay, đừng bận tâm.
409
00:17:42,687 --> 00:17:44,230
Này, bạn có muốn có
bữa tối nay?
410
00:17:44,272 --> 00:17:46,066
Tôi biết nhà hàng tuyệt vời này.
411
00:17:46,107 --> 00:17:49,152
Đó là điều tuyệt vời nhất
kinh nghiệm.
412
00:17:49,194 --> 00:17:50,904
Đối với bạn, đó là.
413
00:17:50,945 --> 00:17:55,033
Ừm, đặt trước cho một người.
414
00:17:55,075 --> 00:17:56,701
Bạn - bạn thấy những gì tôi đã làm ở đó?
415
00:17:56,743 --> 00:17:58,370
Đúng. Không, tôi thấy.
416
00:17:58,411 --> 00:17:59,788
Ừ, vâng.
417
00:17:59,829 --> 00:18:01,623
Bữa tối, đó là,
tốt.
418
00:18:01,664 --> 00:18:02,832
Cảm ơn.
419
00:18:08,046 --> 00:18:10,382
(tiếng lầm bầm không rõ ràng)
420
00:18:10,423 --> 00:18:12,676
Tôi không nghĩ mình có thể...
421
00:18:12,717 --> 00:18:14,135
Debra!
422
00:18:14,177 --> 00:18:15,220
Bạn đang ăn ở đây?
423
00:18:15,261 --> 00:18:17,138
Cái gì? TÔI...
Không, không, không, không.
424
00:18:17,180 --> 00:18:18,515
Nó trông rất đẹp mặc dù.
425
00:18:18,556 --> 00:18:21,184
-Nhưng anh mặc đồ hết rồi.
-Cái gì, cái này?
426
00:18:21,226 --> 00:18:22,560
(cười khúc khích)
427
00:18:22,602 --> 00:18:24,062
No cu.
428
00:18:24,104 --> 00:18:27,357
Bạn biết đấy, tôi sẽ yêu
hẹn hò ăn tối.
429
00:18:27,399 --> 00:18:30,026
Điều đó rất--tôi không muốn
để áp đặt, tôi thực sự sẽ không.
430
00:18:30,068 --> 00:18:31,986
(Rae)
Không có gì. Đi nào!
431
00:18:32,028 --> 00:18:33,988
(Debra)
TÔI...
432
00:18:34,030 --> 00:18:35,865
(thở dài)
433
00:18:35,907 --> 00:18:37,117
Tôi chưa bao giờ thấy nhiều như vậy.
434
00:18:37,158 --> 00:18:38,410
(máy chủ)
Cá ngừ Tartare.
435
00:18:38,451 --> 00:18:39,786
-Cảm ơn.
-Cảm ơn.
436
00:18:39,828 --> 00:18:42,497
-Thưởng thức.
-Nhìn kìa!
437
00:18:42,539 --> 00:18:45,750
Bạn biết đấy, tôi bắt đầu cảm thấy
một chút tội lỗi
438
00:18:45,792 --> 00:18:47,335
về việc ăn cá ở đây.
439
00:18:47,377 --> 00:18:49,004
(Rae)
Tại sao? Đó là những gì họ đang ăn.
440
00:18:49,045 --> 00:18:51,881
(tiếng cười)
441
00:18:51,923 --> 00:18:54,509
(Debra)
bạn có để ý không
rằng mọi bàn khác ở đây
442
00:18:54,551 --> 00:18:55,844
là một cặp vợ chồng?
443
00:18:55,885 --> 00:18:57,679
(nhạc nhẹ)
444
00:18:57,721 --> 00:19:02,058
Tôi không nghĩ rằng tôi sẽ có
rất vui khi ăn một mình.
445
00:19:02,100 --> 00:19:04,394
Có phải đó là lý do tại sao bạn đã
do dự trước?
446
00:19:04,436 --> 00:19:05,937
Đừng! Tôi rất xấu hổ.
447
00:19:05,979 --> 00:19:07,856
Ồ, đừng thế.
448
00:19:07,897 --> 00:19:12,819
Bạn nhớ tôi đã nói tôi là
trên một loại nhiệm vụ?
449
00:19:12,861 --> 00:19:17,449
Hãy nói rằng nó không dễ dàng
như tôi nghĩ nó sẽ được.
450
00:19:17,490 --> 00:19:18,867
Nhiệm vụ là gì?
451
00:19:18,908 --> 00:19:20,618
*
452
00:19:20,660 --> 00:19:22,078
Chồng tôi đã chết.
453
00:19:22,120 --> 00:19:24,039
*
454
00:19:24,080 --> 00:19:26,750
-Tôi xin lỗi.
-Không, đừng mà.
455
00:19:26,791 --> 00:19:28,543
Ờ...
456
00:19:28,585 --> 00:19:32,255
Đó là 30 năm tốt nhất
Tôi có thể đã hy vọng cho.
457
00:19:32,297 --> 00:19:34,174
Và như tôi nói,
đó là năm năm trước đây.
458
00:19:34,215 --> 00:19:37,719
Vì vậy, tôi chỉ nghĩ rằng tôi sẽ
một chút xíu nữa...
459
00:19:37,761 --> 00:19:38,845
(thở dài)
460
00:19:38,887 --> 00:19:41,222
Vì vậy, tôi lập cho mình một danh sách
461
00:19:41,264 --> 00:19:44,601
của những cuộc phiêu lưu,
Danh sách Live It của tôi.
462
00:19:44,642 --> 00:19:47,729
Và, ừm, tôi đây,
quá đỗi xa vời.
463
00:19:47,771 --> 00:19:51,775
Tôi đã đi hết con đường này
cho khóa học của Jared, và...
464
00:19:51,816 --> 00:19:54,986
tôi nghĩ nó có thể
một chút quá sớm.
465
00:19:55,028 --> 00:19:56,529
Nó phải thực sự khó khăn.
466
00:19:56,571 --> 00:19:59,115
Bạn thật dũng cảm
vì đã đi hết con đường này
467
00:19:59,157 --> 00:20:01,117
và thực hiện bước đầu tiên.
468
00:20:01,159 --> 00:20:03,536
Cảm ơn.
469
00:20:03,578 --> 00:20:05,830
Và lấy nó từ ai đó
điều đó làm điều này rất nhiều,
470
00:20:05,872 --> 00:20:08,291
như, rất nhiều:
471
00:20:08,333 --> 00:20:11,419
Không có gì sai
với du lịch một mình.
472
00:20:11,461 --> 00:20:12,587
Hừm.
473
00:20:12,629 --> 00:20:14,506
(Jared)
Chào buổi tối các quý cô.
474
00:20:14,547 --> 00:20:16,132
Bạn đang thưởng thức bữa tối của bạn?
475
00:20:16,174 --> 00:20:17,467
(Rae)
Vâng, nó rất ngon.
476
00:20:17,509 --> 00:20:19,177
(Debra)
Và xinh đẹp.
477
00:20:19,219 --> 00:20:21,262
Có gì khác không
Tôi có thể lấy cho bạn hai?
478
00:20:21,304 --> 00:20:23,098
tôi nghe tiếng hàu
thực sự tốt.
479
00:20:23,139 --> 00:20:25,975
(Rae)
Oh, và tôi tưởng tượng tươi.
480
00:20:26,017 --> 00:20:27,602
(Jared)
Mới nhất bạn đã có.
481
00:20:27,644 --> 00:20:29,437
Được tốt thôi,
nếu đó là một lời hứa,
482
00:20:29,479 --> 00:20:32,065
vậy thì được,
Tôi rất thích một số con hàu tươi.
483
00:20:32,107 --> 00:20:34,609
(Jared)
Đó là một lời hứa.
484
00:20:34,651 --> 00:20:36,653
(Debra cười khúc khích)
485
00:20:36,695 --> 00:20:38,279
(Debra)
Chà, nếu bạn không phiền,
486
00:20:38,321 --> 00:20:40,115
Tôi nghĩ tôi sẽ gọi nó
một đêm.
487
00:20:40,156 --> 00:20:41,658
Tất cả những gì đi du lịch.
488
00:20:41,700 --> 00:20:45,662
Nhưng tôi muốn cảm ơn bạn
cho một buổi tối rất đáng yêu.
489
00:20:45,704 --> 00:20:47,163
Rất hân hạnh,
và đừng lo lắng,
490
00:20:47,205 --> 00:20:48,790
Tôi có một đống việc phải làm.
491
00:20:48,832 --> 00:20:49,791
Được rồi.
492
00:20:49,833 --> 00:21:02,804
*
493
00:21:02,846 --> 00:21:04,139
(người đàn ông)
Nhìn qua đó!
494
00:21:04,180 --> 00:21:14,190
*
495
00:21:14,232 --> 00:21:24,284
*
496
00:21:24,284 --> 00:21:30,040
*
497
00:21:32,584 --> 00:21:34,669
(Jared)
Hàu của bạn.
498
00:21:34,711 --> 00:21:36,588
Hoan hô, thưa ngài!
499
00:21:36,629 --> 00:21:39,632
bạn đã học ở đâu
làm sao lặn được vậy
500
00:21:39,674 --> 00:21:41,926
Tôi đã học được từ một người bạn tốt.
501
00:21:41,968 --> 00:21:44,220
-Ừm, ừm.
-Gia đình anh lặn ngọc trai
502
00:21:44,262 --> 00:21:45,513
ở đây qua nhiều thế hệ.
503
00:21:45,555 --> 00:21:47,182
(Rae)
Âm thanh như niềm vui của tôi.
504
00:21:47,223 --> 00:21:49,100
Tôi phải ký vào đâu đây?
505
00:21:49,142 --> 00:21:51,728
Phải mất một thời gian dài để tìm hiểu,
506
00:21:51,770 --> 00:21:53,855
và rất nhiều thực hành,
được không?
507
00:21:53,897 --> 00:21:55,190
Tôi bơi mỗi sáng.
508
00:21:55,231 --> 00:21:58,610
Bao lâu?
Tôi có một cột để viết.
509
00:21:58,651 --> 00:22:00,612
Vâng, bước đầu tiên
là hơi thở làm việc
510
00:22:00,653 --> 00:22:02,113
mà, như bạn biết, là một phần
511
00:22:02,155 --> 00:22:04,366
của sự rõ ràng
và Chương trình kết nối.
512
00:22:04,407 --> 00:22:07,243
Tôi biết bạn không quan tâm,
513
00:22:07,285 --> 00:22:10,205
nhưng có lẽ nó đáng để hỏi
bản thân bạn tại sao bạn rất kháng cự
514
00:22:10,246 --> 00:22:11,581
trở nên nội tâm.
515
00:22:11,623 --> 00:22:13,708
Tôi không kháng cự!
516
00:22:13,750 --> 00:22:14,793
Phải.
517
00:22:14,834 --> 00:22:17,754
(tiếng cười)
518
00:22:17,796 --> 00:22:19,339
(Jared)
Bạn biết đấy, tôi có thể hiểu
bạn đến từ đâu
519
00:22:19,381 --> 00:22:21,341
tốt hơn bạn nghĩ.
520
00:22:21,383 --> 00:22:23,134
(Rae)
Ý anh là gì?
521
00:22:23,176 --> 00:22:25,553
(Jared)
Chà, trước khi tôi đến đây,
Tôi nghĩ rằng tôi luôn luôn có
522
00:22:25,595 --> 00:22:28,139
được thúc đẩy về phía trước
hoặc tôi sẽ tụt lại phía sau.
523
00:22:28,181 --> 00:22:32,936
(Rae)
Vâng, trong thế giới xuất bản,
đó là sự thật theo nghĩa đen.
524
00:22:32,977 --> 00:22:35,522
(Jared)
Vâng, nhưng đôi khi
nó có giá trị
525
00:22:35,563 --> 00:22:37,399
to-to chậm lại
và nhìn và xem
526
00:22:37,440 --> 00:22:42,237
nếu con đường bạn đang đi
thực sự là những gì bạn muốn.
527
00:22:42,278 --> 00:22:44,989
Tôi nghĩ là một bác sĩ
sẽ làm cho tôi hạnh phúc.
528
00:22:45,031 --> 00:22:46,574
tôi đã làm việc không ngừng nghỉ
529
00:22:46,616 --> 00:22:49,619
cho đến khi tôi thực sự dừng lại
và lắng nghe suy nghĩ của tôi,
530
00:22:49,661 --> 00:22:52,664
sau đó tôi nhận ra rằng đó không phải là
những gì tôi muốn trong cuộc sống của tôi.
531
00:22:52,706 --> 00:22:55,875
Cho dù tôi đã làm việc chăm chỉ như thế nào
nó, nó sẽ không làm cho tôi hạnh phúc.
532
00:22:55,917 --> 00:22:58,378
Bạn biết đấy, tôi cần
một con đường khác.
533
00:22:58,420 --> 00:23:00,630
-Đợi đã, bạn học trường y à?
-Ừ, tại sao?
534
00:23:00,672 --> 00:23:02,048
Điều đó có khó tin không?
535
00:23:02,090 --> 00:23:03,633
Không, chỉ là...
536
00:23:03,675 --> 00:23:05,927
nó chỉ là như vậy không bạn.
537
00:23:05,969 --> 00:23:07,429
(nhạc nhẹ)
538
00:23:07,470 --> 00:23:08,930
Không, không phải vậy.
539
00:23:08,972 --> 00:23:11,725
Vì vậy, bạn chỉ cần từ bỏ tất cả lên
đi ra đây và...
540
00:23:11,766 --> 00:23:13,768
lặn ngọc trai và dạy yoga?
541
00:23:13,810 --> 00:23:15,645
nó đã ít hơn một chút
đơn giản hơn thế,
542
00:23:15,687 --> 00:23:17,605
nhưng tôi đoán đó là ý chính.
543
00:23:17,647 --> 00:23:19,315
Bạn biết đấy, và bây giờ
Tôi có thể giúp đỡ mọi người
544
00:23:19,357 --> 00:23:21,985
khám phá
về chính họ.
545
00:23:22,027 --> 00:23:23,737
Tôi thích điều đó.
546
00:23:23,778 --> 00:23:26,072
Đó là loại những gì tôi đang cố gắng
để làm với chuyên mục của tôi,
547
00:23:26,114 --> 00:23:28,533
giúp mọi người đối mặt với nỗi sợ hãi của họ.
548
00:23:28,575 --> 00:23:31,536
Được rồi, chúng ta gặp nhau thì sao
ở giữa thì sao?
549
00:23:31,578 --> 00:23:33,079
Đi với tôi vào ngày mai
và tôi sẽ cho bạn
550
00:23:33,121 --> 00:23:34,497
bài học lặn miễn phí đầu tiên của bạn.
551
00:23:34,539 --> 00:23:36,082
bạn có kinh nghiệm gì không
Dưới nước?
552
00:23:36,124 --> 00:23:37,542
Scuba chứng nhận.
553
00:23:37,584 --> 00:23:38,877
Điều đó thật hoàn hảo.
554
00:23:38,918 --> 00:23:40,462
*
555
00:23:40,503 --> 00:23:42,756
Hãy nói, uh,
556
00:23:42,797 --> 00:23:45,884
chúng ta sẽ gặp nhau ở bãi biển hoạt động
lúc 10 giờ sáng
557
00:23:45,925 --> 00:23:47,635
Chúc ngủ ngon, Jared.
558
00:23:47,677 --> 00:23:49,304
(Jared)
Chúc ngủ ngon, Rae.
559
00:23:49,346 --> 00:23:51,473
(lá xào xạc trong gió)
560
00:23:51,514 --> 00:23:53,641
(nhạc vui)
561
00:23:53,683 --> 00:23:57,979
*
562
00:23:58,021 --> 00:23:59,814
Chào.
563
00:23:59,856 --> 00:24:00,899
Làm việc muộn?
564
00:24:00,940 --> 00:24:03,109
(Jules)
Đặt phòng đang đổ vào.
565
00:24:03,151 --> 00:24:04,402
Cần gì không?
566
00:24:04,444 --> 00:24:06,112
*
567
00:24:06,154 --> 00:24:07,822
(Jared)
Thực sự, bạn quá?
568
00:24:07,864 --> 00:24:09,282
Nó bán phòng.
569
00:24:09,324 --> 00:24:11,826
Họ sẽ nhìn
cho nó dù sao đi nữa.
570
00:24:11,868 --> 00:24:13,912
Vậy mọi thứ đang diễn ra như thế nào
với phóng viên?
571
00:24:13,953 --> 00:24:16,122
Bạn đã đăng ký cô ấy
rõ ràng và kết nối chưa?
572
00:24:16,164 --> 00:24:17,624
Cô ấy là một trường hợp kinh điển của,
573
00:24:17,665 --> 00:24:19,918
“Tôi bận quá
để tự mình làm việc."
574
00:24:19,959 --> 00:24:21,461
Hừm.
575
00:24:21,503 --> 00:24:23,880
Nghe có vẻ như cô ấy cần nó
nhiều hơn hầu hết, sau đó.
576
00:24:23,922 --> 00:24:26,758
Vâng, bất cứ điều gì cô ấy cần,
nó chắc chắn không phải là những gì cô ấy muốn.
577
00:24:26,800 --> 00:24:28,301
Cô ấy chỉ là một vị khách, Jared.
578
00:24:28,343 --> 00:24:30,679
Sẽ có những người khác.
579
00:24:30,720 --> 00:24:33,264
Cô ấy thú vị mặc dù.
580
00:24:33,306 --> 00:24:35,016
Đừng cho tôi cái nhìn đó.
581
00:24:36,518 --> 00:24:37,852
Chúc ngủ ngon, Jared.
582
00:24:37,894 --> 00:24:39,854
(nhạc tươi sáng)
583
00:24:39,896 --> 00:24:48,279
*
584
00:24:48,321 --> 00:24:50,448
(vòi hoa sen chạy)
585
00:24:50,490 --> 00:24:54,202
*
586
00:24:54,244 --> 00:24:56,204
(tiếng chuông điện thoại)
587
00:24:56,246 --> 00:24:58,331
(nước tắt, thoát nước)
588
00:24:58,373 --> 00:25:03,712
*
589
00:25:03,753 --> 00:25:05,046
(tiếng chuông điện thoại)
590
00:25:05,088 --> 00:25:06,965
*
591
00:25:07,007 --> 00:25:09,467
(sóng vỗ)
592
00:25:09,509 --> 00:25:12,178
- Anh có vào không?
-Hửm? Ồ, tôi?
593
00:25:12,220 --> 00:25:15,432
KHÔNG! Mặc dù nó nằm trong danh sách của tôi.
594
00:25:15,473 --> 00:25:19,019
Nhưng không, tôi đang làm việc
cách của tôi lên đến nó.
595
00:25:19,060 --> 00:25:20,478
Tôi có thể cảm nhận nó.
596
00:25:20,520 --> 00:25:21,730
(Rae)
Bạn có chắc không?
597
00:25:21,771 --> 00:25:22,897
Tôi sẽ tới ngay lập tức.
598
00:25:22,939 --> 00:25:24,441
(Debra)
Ồ, cảm ơn, Rae.
599
00:25:24,482 --> 00:25:25,900
Nhưng không.
600
00:25:25,942 --> 00:25:28,737
Hôm nay là để thư giãn
với một cuốn sách hay.
601
00:25:28,778 --> 00:25:30,071
Tôi đã có ý định đọc nó.
602
00:25:30,113 --> 00:25:31,698
tôi thực sự nghĩ
Tôi đã đặt hàng trước đó.
603
00:25:31,740 --> 00:25:32,991
Cái này? Bạn biết,
604
00:25:33,033 --> 00:25:35,410
Tôi nghĩ rằng điều này đã xuất hiện
khoảng ba năm trước.
605
00:25:35,452 --> 00:25:36,786
Bạn còn chờ gì nữa, Rae?
606
00:25:36,828 --> 00:25:37,996
Thật sự?
607
00:25:38,038 --> 00:25:40,874
Nói với bạn những gì,
Tôi gần như đã hoàn thành nó.
608
00:25:40,915 --> 00:25:44,336
Ừm, khi tôi có,
đó là của bạn.
609
00:25:44,377 --> 00:25:45,587
(máy chủ)
Chào buổi sáng thưa bà.
610
00:25:45,628 --> 00:25:48,590-Dừa của anh.
-Ôi huyền thoại!
611
00:25:48,631 --> 00:25:50,925
(máy chủ)
Thưởng thức.
612
00:25:50,967 --> 00:25:53,136
(Âm nhạc lạc quan)
613
00:25:53,178 --> 00:25:57,599
*
614
00:25:57,640 --> 00:25:58,933
(Rae)
Được rồi, tôi đã sẵn sàng!
615
00:25:58,975 --> 00:26:00,643
-Chào buổi sáng, Rae.
-Buổi sáng.
616
00:26:00,685 --> 00:26:02,479
- Vui mừng, bạn có thể nói?
-Tôi có thể.
617
00:26:02,520 --> 00:26:04,230
-Chúng ta đi đâu?
-Được rồi, nhìn này,
618
00:26:04,272 --> 00:26:06,107
nếu chúng ta sẽ tính cái này
như một bài học chính thức,
619
00:26:06,149 --> 00:26:08,234
sau đó có một vài điều
chúng ta phải đi qua đầu tiên.
620
00:26:08,276 --> 00:26:09,778
Bước đầu tiên là thở.
621
00:26:09,819 --> 00:26:11,738
Chúng tôi sử dụng hơi thở hộp,
vì vậy chúng ta sẽ hít vào
622
00:26:11,780 --> 00:26:14,115
trong bốn giây,
giữ trong bốn giây,
623
00:26:14,157 --> 00:26:15,950
thở ra trong bốn giây,
624
00:26:15,992 --> 00:26:18,661
thì--bạn đoán xem--
giữ trong bốn giây.
625
00:26:18,703 --> 00:26:20,038
Được rồi, hãy thử nó.
626
00:26:20,080 --> 00:26:21,373
Vì vậy, trong...
627
00:26:21,414 --> 00:26:22,582
(hít vào)
628
00:26:22,624 --> 00:26:25,627
...hai ba bốn.
629
00:26:25,669 --> 00:26:30,590
Giữ, hai, ba, bốn.
630
00:26:30,632 --> 00:26:35,345
Thở ra, hai, ba, bốn.
631
00:26:35,387 --> 00:26:39,099
Đợi đã, hai...
632
00:26:39,140 --> 00:26:40,475
ba bốn.
633
00:26:40,517 --> 00:26:42,936
(nhạc nhẹ nhàng)
634
00:26:42,977 --> 00:26:44,854
*
635
00:26:44,896 --> 00:26:48,483
Đó là yoga, phải không?
636
00:26:48,525 --> 00:26:49,609
Chỉ một ít thôi.
637
00:26:49,651 --> 00:26:51,319
(cười)
638
00:26:51,361 --> 00:26:53,822
Được rồi,
chúng ta hãy lấy cho bạn một số thiết bị.
639
00:26:53,863 --> 00:26:55,281
(Rae)
Nói phô mai!
640
00:26:55,323 --> 00:26:57,742
(Âm nhạc lạc quan)
641
00:26:57,784 --> 00:27:00,078
(sóng vỗ)
642
00:27:00,120 --> 00:27:01,287
(cười)
643
00:27:01,329 --> 00:27:03,623
*
644
00:27:03,665 --> 00:27:05,875
-Bạn sẵn sàng chưa?
-Vâng.
645
00:27:05,917 --> 00:27:09,045
(khởi động động cơ, quay vòng)
646
00:27:09,087 --> 00:27:19,055
*
647
00:27:19,097 --> 00:27:30,984
*
648
00:27:31,026 --> 00:27:32,569
(sủi bọt)
649
00:27:32,610 --> 00:27:34,821
*
650
00:27:34,863 --> 00:27:36,656
Nước trong quá!
651
00:27:36,698 --> 00:27:39,200
Đại dương tốt nhất trên thế giới.
652
00:27:39,242 --> 00:27:40,368
Cố lên.
653
00:27:40,410 --> 00:27:50,462
*
654
00:27:50,503 --> 00:27:55,592
*
655
00:27:55,633 --> 00:27:56,885
Bạn đang làm rất tốt.
656
00:27:56,926 --> 00:27:59,220
Bây giờ, lý do thực sự
chúng tôi đã đến đây?
657
00:27:59,262 --> 00:28:00,472
Theo tôi.
658
00:28:00,513 --> 00:28:10,523
*
659
00:28:10,565 --> 00:28:20,617
*
660
00:28:20,617 --> 00:28:30,627
*
661
00:28:40,637 --> 00:28:43,181
-Úi!
-Thật tuyệt!
662
00:28:46,267 --> 00:28:48,603
(nhạc nhẹ)
663
00:28:48,645 --> 00:28:51,981
*
664
00:28:52,023 --> 00:28:54,275
(Jules)
Rae, bạn trông giống như
bạn có một số mặt trời.
665
00:28:54,317 --> 00:28:55,777
Oh tôi đã làm.
666
00:28:55,819 --> 00:28:58,196
Suy nghĩ về việc tìm kiếm một cái gì đó
để làm quanh đây tối nay.
667
00:28:58,238 --> 00:29:00,407
(Jules)
Oh, well, có Sunset Samba
tại gian hàng bãi biển.
668
00:29:00,448 --> 00:29:04,119
-Là tối em dẫn đi.
-Khiêu vũ? Tôi không biết.
669
00:29:04,160 --> 00:29:05,453
(Jules)
Đã có
sàn nhảy dưới nước
670
00:29:05,495 --> 00:29:06,746
vào cuối tuần.
671
00:29:06,788 --> 00:29:07,997
-Tôi vào.
-Tốt.
672
00:29:08,039 --> 00:29:09,833
Bạn có nghĩ rằng bạn có thể
tìm cho mình một đối tác?
673
00:29:09,874 --> 00:29:11,876
Vâng, tôi nghĩ rằng tôi biết
người hoàn hảo.
674
00:29:11,918 --> 00:29:13,753
(Jules)
Tuyệt, vâng, tôi sẽ đặt bạn xuống.
675
00:29:13,795 --> 00:29:15,130
Còn bạn, bạn làm gì--
676
00:29:15,171 --> 00:29:16,840
bạn làm nghề gì
khi bạn không làm việc?
677
00:29:16,881 --> 00:29:18,008
(Jules)
Tôi thích lẻn đi để lướt sóng,
678
00:29:18,049 --> 00:29:19,551
nhưng đã lâu rồi
kể từ khi tôi đã làm điều đó.
679
00:29:19,592 --> 00:29:21,136
Vâng.
680
00:29:21,177 --> 00:29:22,512
Bạn biết,
nếu bạn nghĩ về nó,
681
00:29:22,554 --> 00:29:24,639
cả hai chúng tôi làm cho công việc
những gì người khác làm cho vui.
682
00:29:24,681 --> 00:29:26,808
(Jules)
Hừm. không có nghĩa là
nó không làm việc, mặc dù.
683
00:29:26,850 --> 00:29:28,309
Đúng.
684
00:29:28,351 --> 00:29:30,061
*
685
00:29:30,103 --> 00:29:31,896
-Đây là gì?
-Đó là
686
00:29:31,938 --> 00:29:33,648
Cuộc săn lùng con tàu đắm lang thang.
687
00:29:33,690 --> 00:29:35,984
Đó là một chuyến tham quan lặn tìm kiếm
cho kho báu bị chìm
688
00:29:36,026 --> 00:29:38,903
của Vakkankurun.
689
00:29:38,945 --> 00:29:41,239
-Tại sao Jared lại ở đây?
-Jared không nói với cậu à?
690
00:29:41,281 --> 00:29:44,492
Anh ấy đã cùng với các thợ lặn
khi họ tìm thấy vàng.
691
00:29:44,534 --> 00:29:47,412
-Họ tìm thấy vàng?
-Vâng! Không phải là nó thú vị?
692
00:29:47,454 --> 00:29:48,997
Nó chỉ là một mảnh,
nên họ không chứng minh được
693
00:29:49,039 --> 00:29:51,833
nó từ Vakkankurun,
nhưng nó có vẻ đúng.
694
00:29:51,875 --> 00:29:54,085
-Tôi có thể thực hiện việc này?
-Tất nhiên rồi.
695
00:29:54,127 --> 00:29:56,087
*
696
00:29:56,129 --> 00:29:59,257
(Rae)
Ồ, ừm, và tôi mới nhận ra
mà tôi đã có ý nghĩa
697
00:29:59,299 --> 00:30:01,676
đọc cùng một cuốn sách
trong ba năm qua,
698
00:30:01,718 --> 00:30:04,679
vì vậy bạn nên dành một chút thời gian.
699
00:30:04,721 --> 00:30:05,930
Đi lướt sóng.
700
00:30:05,972 --> 00:30:08,475
(âm nhạc ghi-ta)
701
00:30:08,516 --> 00:30:15,357
*
702
00:30:15,398 --> 00:30:17,567
(gõ cửa)
703
00:30:17,609 --> 00:30:19,027
-Ồ, chào, Rae.
-CHÀO.
704
00:30:19,069 --> 00:30:20,403
Bạn biết gì về samba?
705
00:30:20,445 --> 00:30:24,074
Ồ, tôi hoàn toàn không biết gì cả
về samba.
706
00:30:24,115 --> 00:30:25,658
-Tại sao?
-Nó có vẻ
707
00:30:25,700 --> 00:30:27,827
như đã đến giờ học.
708
00:30:27,869 --> 00:30:30,330
Năm, sáu, bảy, tám.
709
00:30:30,372 --> 00:30:31,414
-Năm.
-Ồ.
710
00:30:31,456 --> 00:30:33,416
Tôi rất xin lỗi.
711
00:30:33,458 --> 00:30:37,170
(Jules)
Một và hai, ba và bốn.
712
00:30:37,212 --> 00:30:39,923
-Năm, sáu, bảy...
-Rồi rồi...
713
00:30:39,964 --> 00:30:40,965
(Jules)
...và tám.
714
00:30:41,007 --> 00:30:43,802
Tuyệt vời! Tuyệt vời, được thực hiện độc đáo.
715
00:30:43,843 --> 00:30:44,803
Hãy lấy đối tác của chúng tôi.
716
00:30:44,844 --> 00:30:46,221
Chúng ta sẽ bắt cặp với nhau.
717
00:30:46,262 --> 00:30:49,849
Tôi nghĩ rằng chúng tôi đã sẵn sàng để thêm
vòng quay đó chúng tôi đã thực hành.
718
00:30:49,891 --> 00:30:51,976
(nhạc guitar lạc quan)
719
00:30:52,018 --> 00:30:55,105
Năm, sáu, bảy, tám.
720
00:30:55,146 --> 00:30:58,942
Một và hai,
ba và bốn,
721
00:30:58,983 --> 00:31:01,069
-năm sáu...
-Ôi chao.
722
00:31:01,111 --> 00:31:02,862
Thảm họa, thảm họa.
723
00:31:02,904 --> 00:31:04,989
(Rae)
Không sao đâu, chúng ta đang vui vẻ!
724
00:31:05,031 --> 00:31:06,157
(Debra)
Vui vẻ.
725
00:31:06,199 --> 00:31:09,160
Vui vẻ, vui vẻ, vui vẻ, vui vẻ.
726
00:31:09,202 --> 00:31:10,829
Tôi không nghĩ rằng điều này là vui vẻ,
Bạn biết?
727
00:31:10,870 --> 00:31:12,706
Tôi nghĩ thật xấu hổ,
Tôi nghĩ mọi người đang cười.
728
00:31:12,747 --> 00:31:17,502
(Rae)
Không ai cười nhạo chúng tôi
ngoại trừ có thể chính chúng ta.
729
00:31:17,544 --> 00:31:21,047
(Debra)
Ôi trời, tôi - tôi, ừm,
đó là một nỗ lực tuyệt vời, Rae,
730
00:31:21,089 --> 00:31:23,216
nhưng tôi không nghĩ
Tôi có thể làm điều này.
731
00:31:23,258 --> 00:31:24,884
-Hiểu hoàn toàn.
-Tôi thực sự đánh giá cao
732
00:31:24,926 --> 00:31:26,177
lời mời, tôi đồng ý, tôi chỉ--
733
00:31:26,219 --> 00:31:28,013
-Tuyệt vời! Hoàn thành tốt đẹp.
-Tôi không thể.
734
00:31:28,054 --> 00:31:29,889
(Rae)
Được rồi, đừng lo lắng.
735
00:31:29,931 --> 00:31:31,975
*
736
00:31:32,017 --> 00:31:34,185
Tôi đang thêm âm nhạc bây giờ.
737
00:31:34,227 --> 00:31:37,022
*
738
00:31:37,063 --> 00:31:39,858
Năm, sáu, bảy, tám.
739
00:31:39,899 --> 00:31:42,569
Năm và sáu,
bảy và tám.
740
00:31:42,610 --> 00:31:54,122
*
741
00:31:54,164 --> 00:31:56,332
Đối tác Samba hoàng hôn, thống kê.
742
00:31:56,374 --> 00:31:57,334
Đi.
743
00:31:57,375 --> 00:31:59,127
*
744
00:31:59,169 --> 00:32:00,712
(Rae)
Ồ, xin chào.
745
00:32:00,754 --> 00:32:02,881
*
746
00:32:02,922 --> 00:32:04,382
Đây có phải là cuộc họp bạn nửa?
747
00:32:04,424 --> 00:32:06,343
(Jared)
Vâng, một cái gì đó như thế.
748
00:32:06,384 --> 00:32:16,644
*
749
00:32:16,686 --> 00:32:18,772
(Jules)
Ồ!
750
00:32:18,813 --> 00:32:19,981
Làm tốt lắm mọi người.
751
00:32:20,023 --> 00:32:22,567
cho mình
một tràng pháo tay.
752
00:32:23,943 --> 00:32:26,529
(nhạc nhẹ)
753
00:32:26,571 --> 00:32:28,406
(Rae)
Vậy bạn có thói quen
ra khỏi đại dương
754
00:32:28,448 --> 00:32:30,283
như một nàng tiên cá?
755
00:32:30,325 --> 00:32:31,826
(Jared)
Tôi đã trở về từ một lần lặn.
756
00:32:31,868 --> 00:32:33,244
(Rae)
Ah.
757
00:32:33,286 --> 00:32:35,372
Tìm kiếm sự thanh thản?
758
00:32:35,413 --> 00:32:39,250
(Jared)
Không. Nhưng tôi đã tìm thấy cái này.
759
00:32:39,292 --> 00:32:41,711
(Rae)
Nó thật lộng lẫy.
760
00:32:41,753 --> 00:32:43,755
Vì vậy, Vakkankurun...
761
00:32:43,797 --> 00:32:45,131
(Jared)
À, vâng.
762
00:32:45,173 --> 00:32:47,300
(Rae)
bạn đã không nói với tôi
họ tìm thấy vàng,
763
00:32:47,342 --> 00:32:48,927
rằng bạn đã tìm thấy vàng.
764
00:32:48,968 --> 00:32:50,303
(Jared)
Đó là bởi vì tôi không muốn bạn
lãng phí thời gian của bạn ở đây
765
00:32:50,345 --> 00:32:52,681
trên một số du lịch vô nghĩa.
766
00:32:52,722 --> 00:32:55,266
(Rae)
Bạn đã tìm thấy gì?
767
00:32:55,308 --> 00:32:56,518
(Jared)
Trên một chuyến lặn giống như ngày nay,
768
00:32:56,559 --> 00:32:59,020
một trong những thợ lặn được tìm thấy
một miếng vàng nhỏ.
769
00:32:59,062 --> 00:33:00,730
Vâng, nó có thể là
từ Vakkankurun,
770
00:33:00,772 --> 00:33:02,107
hoặc nó có thể là từ bất cứ điều gì.
771
00:33:02,148 --> 00:33:03,608
Không có nghĩa là nó gần.
772
00:33:03,650 --> 00:33:05,235
(Rae)
Nhưng nó có thể được.
773
00:33:05,276 --> 00:33:06,778
(Jared)
Vâng.
774
00:33:06,820 --> 00:33:09,072
Nó có thể.
775
00:33:09,114 --> 00:33:10,323
Nhưng bây giờ mỗi khách du lịch
với bình dưỡng khí
776
00:33:10,365 --> 00:33:12,242
muốn đi tìm nó.
777
00:33:12,283 --> 00:33:13,618
Âm thanh như một cuộc phiêu lưu với tôi.
778
00:33:13,660 --> 00:33:16,037
(Jared)
Không. Cuộc đi săn là những cái bẫy, được chứ?
779
00:33:16,079 --> 00:33:17,372
Họ-họ vứt rác
trong lòng đại dương
780
00:33:17,414 --> 00:33:18,832
và để thợ lặn tìm thấy nó.
781
00:33:18,873 --> 00:33:21,209
(Rae)
Jared, đây là câu chuyện
Tôi đã được tìm kiếm cho.
782
00:33:21,251 --> 00:33:24,337
Tôi đã làm rất nhiều thứ,
nhưng một kho báu bị chìm?
783
00:33:24,379 --> 00:33:28,008
Điều này sẽ đặt cột của tôi
trên trang nhất.
784
00:33:28,049 --> 00:33:29,384
bạn có nghe thấy gì không
Tôi chỉ nói?
785
00:33:29,426 --> 00:33:31,886
Oh, chỉ là một thứ cướp biển giả.
786
00:33:33,346 --> 00:33:34,931
Tôi muốn bạn giúp tôi.
787
00:33:34,973 --> 00:33:36,558
Bạn biết khu vực này.
788
00:33:38,143 --> 00:33:39,352
Nhìn này, Rae,
789
00:33:39,394 --> 00:33:41,604
những gì bên dưới tất cả những điều này
đáng để khám phá,
790
00:33:41,646 --> 00:33:45,233
nhưng không phải vì
một con tàu thần thoại nào đó, được chứ?
791
00:33:48,862 --> 00:33:50,572
Đây.
792
00:33:50,613 --> 00:33:52,699
Giữ điều này như một lời nhắc nhở
của những gì có thật.
793
00:33:52,741 --> 00:33:54,117
(Rae)
Không, tôi không thể.
794
00:33:54,159 --> 00:33:56,327
Không, tôi muốn bạn có nó.
795
00:33:56,369 --> 00:33:58,455
(nhạc guitar nhẹ nhàng)
796
00:33:58,496 --> 00:34:00,915
Và tôi sẽ nghĩ về nó, được chứ?
797
00:34:00,957 --> 00:34:02,625
*
798
00:34:02,667 --> 00:34:04,502
Chúc ngủ ngon, Rae.
799
00:34:04,544 --> 00:34:09,007
*
800
00:34:09,049 --> 00:34:10,342
(nhạc jazz)
801
00:34:10,383 --> 00:34:12,010
(Debra)
tôi muốn xin lỗi
cho sớm hơn.
802
00:34:12,052 --> 00:34:14,763
Tôi chỉ, uh, ồ, tôi không biết.
803
00:34:14,804 --> 00:34:16,264
Tôi hoảng sợ.
804
00:34:16,306 --> 00:34:17,724
(Rae)
Không sao đâu, thật đấy.
805
00:34:17,766 --> 00:34:19,392
*
806
00:34:19,434 --> 00:34:21,436
Tôi xin lỗi vì tôi đã đẩy bạn
trở thành đối tác của tôi.
807
00:34:21,478 --> 00:34:23,188
(Debra)
Không, nó rất tốt.
808
00:34:23,229 --> 00:34:24,814
Tôi đã thử một cái gì đó mới.
809
00:34:24,856 --> 00:34:26,024
Nó không diễn ra hoàn hảo,
810
00:34:26,066 --> 00:34:29,861
nhưng thế giới đã không kết thúc.
811
00:34:29,903 --> 00:34:34,532
Vì vậy, tôi muốn bạn nói với tôi
về nhiệm vụ của bạn.
812
00:34:34,574 --> 00:34:37,494
(Rae)
Ồ, tốt,
Tôi là một chuyên mục tạp chí.
813
00:34:37,535 --> 00:34:39,871
(Debra)
Thật sự? Bạn viết gì thế?
814
00:34:39,913 --> 00:34:42,374
(Rae)
Tôi viết một cột gọi là
đặt phòng cho một.
815
00:34:42,415 --> 00:34:43,792
Đó là tất cả về
tất cả những cuộc phiêu lưu bạn có thể có
816
00:34:43,833 --> 00:34:46,670
khi đi du lịch một mình.
817
00:34:46,711 --> 00:34:48,505
-Bạn đang đùa.
-KHÔNG.
818
00:34:48,546 --> 00:34:51,549
Khi tôi nói tôi ăn một mình
tất cả các thời gian, tôi có nghĩa là nó.
819
00:34:51,591 --> 00:34:55,303
Vâng, rõ ràng,
Tôi cần phải đọc cột của bạn.
820
00:34:55,345 --> 00:34:59,516
Ồ, nói về việc đọc,
đó là của bạn.
821
00:34:59,557 --> 00:35:01,267
*
822
00:35:01,309 --> 00:35:03,061
-Có ngon không?
-Bạn sẽ yêu nó.
823
00:35:03,103 --> 00:35:04,562
Không thể đặt nó xuống.
824
00:35:04,604 --> 00:35:07,107
(Rae)
Tôi chỉ cần tìm thời gian
để đọc nó.
825
00:35:07,148 --> 00:35:10,819
*
826
00:35:10,860 --> 00:35:13,113
(nhạc nhẹ)
827
00:35:13,154 --> 00:35:16,449
(Zara)
Jared, bạn đã thành công.
828
00:35:16,491 --> 00:35:17,450
(nói tiếng mẹ đẻ)
829
00:35:17,492 --> 00:35:19,285
(Jared)
Cảm ơn vì đã giúp tôi.
830
00:35:19,327 --> 00:35:21,079
(Zara)
Chuyện gì vậy?
831
00:35:21,121 --> 00:35:22,330
(Jared)
Tôi không thể giấu bất cứ điều gì từ bạn.
832
00:35:22,372 --> 00:35:25,458
(Giai)
Chào mừng đến với thế giới của tôi.
833
00:35:25,500 --> 00:35:27,252
(Zara)
Cô ấy là ai?
834
00:35:27,293 --> 00:35:28,670
Không, nó hoàn toàn chuyên nghiệp.
835
00:35:28,712 --> 00:35:31,006
(Zara)
Nghiêm khắc chuyên nghiệp với ai?
836
00:35:31,047 --> 00:35:33,091
(Giai)
Đổ đậu.
837
00:35:33,133 --> 00:35:34,926
*
838
00:35:34,968 --> 00:35:36,594
Có một nhà văn,
và tôi đang cố gắng giúp cô ấy
839
00:35:36,636 --> 00:35:38,596
tìm một chủ đề cho bài viết của mình.
840
00:35:38,638 --> 00:35:40,223
Thật là khó khăn,
Tôi thực sự muốn giúp đỡ,
841
00:35:40,265 --> 00:35:42,434
nhưng cô ấy không quan tâm.
842
00:35:42,475 --> 00:35:45,687
(Giai)
Bạn có nghĩa là trong bạn hoặc khóa học của bạn?
843
00:35:45,729 --> 00:35:47,439
(Jared)
Cả hai.
844
00:35:47,480 --> 00:35:49,816
đây là tuần
Monica đang trở lại.
845
00:35:49,858 --> 00:35:51,943
(Giai)
bạn đã thấy cô ấy chưa
kể từ khi cô ấy rời đi?
846
00:35:51,985 --> 00:35:53,111
*
847
00:35:53,153 --> 00:35:55,113
KHÔNG.
848
00:35:55,155 --> 00:35:58,074
Nó không chỉ có thế.
849
00:35:58,116 --> 00:35:59,451
Thỉnh thoảng tôi tự hỏi
nếu cố gắng mang lại
850
00:35:59,492 --> 00:36:00,869
Rõ ràng và kết nối
quốc tế
851
00:36:00,910 --> 00:36:02,245
chỉ là một sự lãng phí thời gian.
852
00:36:02,287 --> 00:36:03,788
Đừng ngớ ngẩn.
853
00:36:03,830 --> 00:36:05,540
Mọi người yêu thích khóa học của bạn.
số 854
00:36:05,582 --> 00:36:07,417
Nhà văn lớn thì không.
855
00:36:07,459 --> 00:36:09,127
(Zara)
Cô ấy sẽ.
856
00:36:09,169 --> 00:36:11,629
Bạn phải giữ niềm tin.
857
00:36:11,671 --> 00:36:13,423
*
858
00:36:13,465 --> 00:36:15,967
(nhạc êm dịu)
859
00:36:16,009 --> 00:36:24,851
*
860
00:36:24,893 --> 00:36:26,811
(Shelly)
Đó là cái gì?
861
00:36:26,853 --> 00:36:28,271
*
862
00:36:28,313 --> 00:36:29,731
Đây là câu chuyện của tôi.
863
00:36:29,773 --> 00:36:31,232
Đó có phải là một câu chuyện cá nhân
về ở
864
00:36:31,274 --> 00:36:33,276
-tại một khu nghỉ mát sang trọng?
-Không đây là...
865
00:36:33,318 --> 00:36:35,820
Đây sẽ là
tốt hơn thế nhiều.
866
00:36:35,862 --> 00:36:38,656
Bạn có chắc không? Có rất nhiều
cưỡi trên này, Rae.
867
00:36:38,698 --> 00:36:39,991
Đúng.
868
00:36:40,033 --> 00:36:41,493
(Shelly)
Tích tắc.
869
00:36:43,787 --> 00:36:53,797
*
870
00:36:53,838 --> 00:37:03,890
*
871
00:37:03,890 --> 00:37:13,900
*
872
00:37:29,207 --> 00:37:31,668
(tiếng chuông điện thoại di động)
873
00:37:31,710 --> 00:37:41,011
*
874
00:37:41,052 --> 00:37:44,097
(đánh máy)
875
00:37:44,139 --> 00:37:47,058
(vút)
876
00:37:47,100 --> 00:37:49,060
*
877
00:37:49,102 --> 00:37:51,938
(lách cách, róc rách)
878
00:37:56,985 --> 00:38:00,071
*
879
00:38:00,113 --> 00:38:01,364
Debra!
880
00:38:01,406 --> 00:38:02,407
Ồ!
881
00:38:02,449 --> 00:38:03,575
Jared có ở đây không?
882
00:38:03,616 --> 00:38:05,201
Uh, tôi đã không nhìn thấy anh ta.
883
00:38:05,243 --> 00:38:06,953
Ừm...
884
00:38:06,995 --> 00:38:08,496
yoga.
885
00:38:08,538 --> 00:38:10,123
-Đợi đã, bạn đang tập yoga phải không?
-Ờ...
886
00:38:10,165 --> 00:38:12,625
(Debra)
Hãy tập yoga.
Nếu bạn muốn, tôi sẽ.
887
00:38:12,667 --> 00:38:15,628
(Rae)
Nó nằm trong danh sách của bạn, phải không?
888
00:38:15,670 --> 00:38:18,340
(Debra)
Có khả năng.
889
00:38:18,381 --> 00:38:20,759
(Rae)
Sau đó, tôi có thể tập yoga cho bạn.
890
00:38:20,800 --> 00:38:23,136
Điều đó được tính là tập thể dục, phải không?
891
00:38:23,178 --> 00:38:24,387
(Debra)
Tuyệt đối.
892
00:38:24,429 --> 00:38:25,889
-Chào buổi sáng các cô.
-Buổi sáng.
893
00:38:25,930 --> 00:38:28,224
Um, bạn có một phút
để nói chuyện?
894
00:38:28,266 --> 00:38:31,227
À, lớp học sắp bắt đầu rồi,
nhưng chúng ta có thể nói chuyện sau.
895
00:38:31,269 --> 00:38:33,188
Đó là lý do tại sao bạn ở đây, phải không?
896
00:38:33,229 --> 00:38:35,357
(Rae)
Tất nhiên rồi.
897
00:38:35,398 --> 00:38:37,650
(Jared)
Phải, chúng ta hãy bắt đầu.
898
00:38:37,692 --> 00:38:38,693
*
899
00:38:38,735 --> 00:38:40,653
(Debra)
Cảm ơn.
900
00:38:40,695 --> 00:38:46,368
*
901
00:38:46,409 --> 00:38:49,454
(âm nhạc xung quanh)
902
00:38:49,496 --> 00:38:52,665
-Chào buổi sáng mọi người.
-Buổi sáng!
903
00:38:52,707 --> 00:38:54,167
*
904
00:38:54,209 --> 00:38:55,835
(Jared)
Hi vọng mọi người đã sẵn sàng
cho một số niềm vui,
905
00:38:55,877 --> 00:38:57,587
một chút thử thách.
906
00:38:57,629 --> 00:38:59,506
Đúng, vậy tôi sẽ dẫn bạn đi
thông qua một loạt các tư thế
907
00:38:59,547 --> 00:39:02,801
điều đó cho phép chúng tôi được
có mặt đầy đủ trong từng khoảnh khắc.
908
00:39:02,842 --> 00:39:05,679
Vì vậy, tôi sẽ có tất cả mọi người đứng.
909
00:39:05,720 --> 00:39:08,348
Đến trước tấm thảm của bạn,
bàn chân với nhau.
910
00:39:08,390 --> 00:39:09,557
Được rồi, vậy chúng ta
thực sự chỉ cần tìm
911
00:39:09,599 --> 00:39:11,810
số dư của chúng tôi ở đây.
912
00:39:11,851 --> 00:39:14,854
Đẩy trọng lượng của chúng tôi
xuống sàn nhà.
913
00:39:14,896 --> 00:39:17,649
Và chúng ta sẽ vươn lên,
hai tay đẹp và cao.
914
00:39:17,691 --> 00:39:20,527
Cảm thấy một sự kéo dài sâu sắc,
nhìn lên.
915
00:39:20,568 --> 00:39:23,780
Chung tay với nhau
và đến với trung tâm trái tim của chúng tôi.
916
00:39:23,822 --> 00:39:26,157
*
917
00:39:26,199 --> 00:39:28,702
Chúng ta sẽ fold về phía trước,
918
00:39:28,743 --> 00:39:30,829
thò tay xuống đất.
919
00:39:30,870 --> 00:39:35,375
Chúng ta sẽ lùi lại
vào một phổi sâu ...
920
00:39:35,417 --> 00:39:39,004
giơ tay lên
thành Chiến binh Một.
921
00:39:39,045 --> 00:39:40,296
Giơ cao tay.
922
00:39:40,338 --> 00:39:42,590
Sẽ lật cánh tay của chúng tôi sang một bên
thành Chiến binh Hai.
923
00:39:42,632 --> 00:39:44,384
Chúng ta sẽ tiến về phía trước
với một cánh tay
924
00:39:44,426 --> 00:39:46,052
và đạt được trở lại với khác.
925
00:39:46,094 --> 00:39:49,055
Giữ mà lunge sâu
ở chân trước.
926
00:39:49,097 --> 00:39:50,724
Rất tốt.
927
00:39:50,765 --> 00:39:51,891
*
928
00:39:51,933 --> 00:39:53,768
sâu hơn một chút
ở chân đây.
929
00:39:53,810 --> 00:39:55,228
Hoàn hảo.
930
00:39:55,270 --> 00:39:56,896
*
931
00:39:56,938 --> 00:39:59,107
Rất tốt,
có được điều này cao hơn một chút.
932
00:39:59,149 --> 00:40:01,234
Rất tốt.
933
00:40:01,276 --> 00:40:06,281
Chỉ cần chìm hông của chúng tôi xuống,
thư giãn vai ở đây,
934
00:40:06,322 --> 00:40:09,075
và mong chờ.
935
00:40:09,117 --> 00:40:10,910
Hoàn hảo.
936
00:40:10,952 --> 00:40:12,328
Tuyệt vời, chúng tôi sẽ đến
trước tấm thảm của chúng tôi.
937
00:40:12,370 --> 00:40:14,080
Bàn chân với nhau.
938
00:40:14,122 --> 00:40:16,041
*
93900:40:16,082 --> 00:40:19,461
(Debra)
Wow, tôi thực sự rất thích
một lớp học yoga.
940
00:40:19,502 --> 00:40:20,754
Một cái gì đó chắc chắn là sai.
941
00:40:20,795 --> 00:40:24,424
-Bạn thật tuyệt vời, Debra.
-Tôi đã...
942
00:40:24,466 --> 00:40:26,968
Tôi thật tuyệt vời.
943
00:40:27,010 --> 00:40:28,720
Bạn biết đấy, tôi đã tự hỏi
nếu có thể có chỗ cho tôi
944
00:40:28,762 --> 00:40:31,639
trong nhóm đó
lớp thiền sau.
945
00:40:31,681 --> 00:40:34,225
(Jared)
Tuyệt đối. Tôi sẽ tiết kiệm cho bạn một chỗ
ở bãi biển.
946
00:40:34,267 --> 00:40:36,061
(Debra)
Cảm ơn.
947
00:40:36,102 --> 00:40:37,437
Cả hai bạn.
948
00:40:37,479 --> 00:40:39,814
Ooh, Rae, nếu bạn muốn cắn một miếng,
chỉ cần ghé qua sau.
949
00:40:39,856 --> 00:40:41,775
(Rae)
Vâng, tôi sẽ ở đó.
950
00:40:43,693 --> 00:40:45,612
(Jared)
Vì vậy, bạn đã giúp Debra
đến với yoga?
951
00:40:45,653 --> 00:40:47,322
(Rae)
Tại sao bạn nói nó
như vậy?
952
00:40:47,364 --> 00:40:48,448
(Jared)
tôi chỉ nghĩ
rằng có lẽ đó sẽ là bạn
953
00:40:48,490 --> 00:40:50,450
điều đó cần sự thuyết phục.
954
00:40:50,492 --> 00:40:53,328
Tôi quyết định gặp em nửa chừng.
955
00:40:53,370 --> 00:40:56,873
Nhớ khi bạn nói điều đó?
956
00:40:56,915 --> 00:41:01,127
Vâng, bây giờ tôi cần bạn
để gặp tôi nửa chừng.
957
00:41:01,169 --> 00:41:02,295
Vakkankurun.
958
00:41:02,337 --> 00:41:03,797
(Jared)
Ah, sự thật đi ra.
959
00:41:03,838 --> 00:41:05,674
(Rae)
Tôi không mong đợi để tìm thấy nó,
960
00:41:05,715 --> 00:41:08,635
nhưng có lẽ bản thân việc tìm kiếm
Là đủ.
961
00:41:08,677 --> 00:41:11,471
(Jared)
Nghe có vẻ như một cái gì đó
Tôi sẽ nói.
962
00:41:11,513 --> 00:41:14,057
Bạn sẽ giúp tôi chứ?
963
00:41:14,099 --> 00:41:15,809
(Jared)
Rae...
964
00:41:15,850 --> 00:41:17,519
Tôi rất thích sự giúp đỡ của bạn,
965
00:41:17,560 --> 00:41:21,439
nhưng, ừm, tôi sẽ tìm nó
một trong hai cách.
966
00:41:21,481 --> 00:41:23,983
(nhạc nhẹ)
967
00:41:24,025 --> 00:41:27,529
*
968
00:41:27,570 --> 00:41:30,323
tôi cần bài viết này
để cứu lấy sự nghiệp của tôi,
969
00:41:30,365 --> 00:41:33,159
và sự nghiệp của tôi là cuộc sống của tôi.
970
00:41:33,201 --> 00:41:35,203
Vì thế...
971
00:41:37,539 --> 00:41:40,625
(sóng vỗ rì rào)
972
00:41:40,667 --> 00:41:41,918
(nhạc sôi động)
973
00:41:41,960 --> 00:41:43,086
-Buổi sáng.
-Chào buổi sáng.
974
00:41:43,128 --> 00:41:44,421
Đây có phải là nơi tôi đăng ký
cho việc này?
975
00:41:44,462 --> 00:41:45,755
(người đàn ông)
Vâng, chúng tôi có buổi lặn vào ngày mai
976
00:41:45,797 --> 00:41:47,674
lúc 9:00, 1:00 và 5:00.
977
00:41:47,716 --> 00:41:49,968
Tuyệt vời, đặt tôi xuống
cho tất cả chúng.
978
00:41:50,010 --> 00:41:51,386
(người đàn ông)
Lần lặn đầu tiên của chúng tôi sáng nay
979
00:41:51,428 --> 00:41:53,138
sẽ ở trong
một đầm phá san hô cạn
980
00:41:53,179 --> 00:41:56,224
nơi bạn sẽ có thể
nhìn...
981
00:41:56,266 --> 00:42:10,697
*
982
00:42:10,739 --> 00:42:13,199
(tiếng nói chuyện không rõ ràng)
983
00:42:13,241 --> 00:42:17,412
*
984
00:42:17,454 --> 00:42:19,998
(bắn tung tóe)
985
00:42:20,040 --> 00:42:30,050
*
986
00:42:30,091 --> 00:42:40,143
*
987
00:42:40,143 --> 00:42:45,398
*
988
00:42:45,440 --> 00:42:49,235
(Jules)
Bạn đã được đặt đầy đủ
trong sáu tuần tới.
989
00:42:49,277 --> 00:42:50,445
-Ồ.
-Giữ nó lên,
990
00:42:50,487 --> 00:42:51,821
bạn sẽ có thể mang lại
Rõ ràng và kết nối
991
00:42:51,863 --> 00:42:53,239
bất cứ nơi nào bạn muốn.
992
00:42:53,281 --> 00:42:55,367
Vâng, tôi không nghĩ
nó đã sẵn sàng cho điều đó.
993
00:42:55,408 --> 00:42:57,202
Vâng, đúng vậy. Điều gì chưa sẵn sàng?
994
00:42:57,243 --> 00:42:58,745
Tôi chưa sẳn sang.
Tôi phải tập trung vào mọi người
995
00:42:58,787 --> 00:43:00,914
hiện đang ở đây.
996
00:43:00,955 --> 00:43:03,124
Tôi thấy rằng Rae xuất hiện
cho một vài hoạt động ngày hôm qua.
997
00:43:03,166 --> 00:43:04,542
- Đó là một dấu hiệu tốt, phải không?
-KHÔNG.
998
00:43:04,584 --> 00:43:05,835
Cô ấy chỉ đang tìm kiếm
để biết thông tin
999
00:43:05,877 --> 00:43:07,003
về Vakkankurun.
1000
00:43:07,045 --> 00:43:09,255
tôi nghĩ cô ấy đã tắt
làm điều đó ngay bây giờ.
1001
00:43:10,799 --> 00:43:14,761
Vì vậy, ... giúp cô ấy.
1002
00:43:14,803 --> 00:43:16,054
Đó là điều bạn muốn
bài viết của cô ấy nói về,
1003
00:43:16,096 --> 00:43:17,597
tìm kiếm
một số kho báu thần thoại?
1004
00:43:17,639 --> 00:43:19,224
bạn chỉ đang suy nghĩ
về bài báo của cô ấy,
1005
00:43:19,265 --> 00:43:20,934
hay bạn đang nghĩ
về cô ấy?
1006
00:43:20,975 --> 00:43:23,311
Đây không giống như Monica, Jared.
1007
00:43:23,353 --> 00:43:24,938
(nhạc nhẹ)
1008
00:43:24,979 --> 00:43:26,815
Bất kể đó là gì
Rae đang tìm kiếm,
1009
00:43:26,856 --> 00:43:28,608
đây là cơ hội của bạn
để giúp cô ấy tìm thấy
1010
00:43:28,650 --> 00:43:30,402
những gì cô ấy thực sự cần.
1011
00:43:30,443 --> 00:43:31,861
*
1012
00:43:31,903 --> 00:43:33,279
Vâng, tôi chỉ--tôi không muốn
dẫn dắt cô ấy
1013
00:43:33,321 --> 00:43:35,782
sai hướng.
1014
00:43:35,824 --> 00:43:38,785
sinh viên khó khăn
cần chú ý thêm.
1015
00:43:38,827 --> 00:43:41,996
Nếu bạn không thể giúp cô ấy, ai có thể?
1016
00:43:42,038 --> 00:43:52,257
*
1017
00:43:52,298 --> 00:43:54,092
(Rae)
Jared, xin chào!
1018
00:43:54,134 --> 00:43:55,260
Mình muốn cho cậu xem cái này.
1019
00:43:55,301 --> 00:43:57,137
Chào mừng trở lại.
1020
00:43:57,178 --> 00:43:59,055
(Rae cười khúc khích)
1021
00:44:00,849 --> 00:44:02,100
(Rae)
Xin chào, nhìn này.
1022
00:44:02,142 --> 00:44:03,893
Chờ đợi.
1023
00:44:03,935 --> 00:44:05,520
Bạn nghĩ sao?
1024
00:44:06,354 --> 00:44:07,439
*
1025
00:44:07,480 --> 00:44:10,358
Rae, tôi xin lỗi,
Đây không phải là vàng thật.
1026
00:44:10,400 --> 00:44:11,401
Chắc là còn sót lại
1027
00:44:11,443 --> 00:44:13,695
từ một trong số đó
săn lùng kho báu.
1028
00:44:13,737 --> 00:44:16,781
*
1029
00:44:16,823 --> 00:44:18,867
Nghe này, tôi nghĩ
về những gì bạn đã nói.
1030
00:44:18,908 --> 00:44:21,745
Nếu tìm kiếm là đủ,
Tôi nghĩ rằng tôi có thể giúp bạn.
1031
00:44:21,786 --> 00:44:23,496
-Bạn có thể?
-Vâng.
1032
00:44:23,538 --> 00:44:24,956
Bạn tôi, Zara, sống ở Malé.
1033
00:44:24,998 --> 00:44:26,166
Cô ấy là một nhà sử học văn hóa.
1034
00:44:26,207 --> 00:44:27,709
Cô ấy biết tất cả mọi thứ
về Maldives,
1035
00:44:27,751 --> 00:44:29,878
bao gồm cả Vakkankurun.
1036
00:44:29,919 --> 00:44:32,297
(Rae)
Vì vậy, bạn sẽ giúp tôi tìm thấy
vụ đắm tàu?
1037
00:44:32,339 --> 00:44:34,716
(Jared)
Tôi đã không nói điều đó,
nhưng tôi nghỉ hai ngày tới
1038
00:44:34,758 --> 00:44:35,675
và chúng ta có thể đi thăm cô ấy.
1039
00:44:35,717 --> 00:44:36,760
Bạn có thể thấy thủ đô,
1040
00:44:36,801 --> 00:44:37,677
và cô ấy có thể dạy bạn
tất cả về nó.
1041
00:44:37,719 --> 00:44:40,472
(Rae)
Đúng! Nghe có vẻ tuyệt vời.
1042
00:44:40,513 --> 00:44:43,350
Ồ, cảm ơn bạn.
1043
00:44:43,391 --> 00:44:46,519
(Jared ậm ừ)
1044
00:44:46,561 --> 00:44:48,355
(Rae)
Đó là gì?
1045
00:44:48,396 --> 00:44:49,689
(Jared)
Cái gì cái gì?
1046
00:44:49,731 --> 00:44:51,274
Giai điệu đó.
1047
00:44:52,734 --> 00:44:54,736
Đó có phải là Thứ Sáu Cho Tôi không?
1048
00:44:54,778 --> 00:44:56,321
-Cậu biết ban nhạc đó không?
-Vâng!
1049
00:44:56,363 --> 00:44:58,490
Chúng chỉ là nhạc nền
chuyến thám hiểm Bắc Cực đầu tiên của tôi.
1050
00:44:58,531 --> 00:45:02,160
(Jared)
Tôi đã phát đi phát lại album của họ
trong trận chung kết đại học.
1051
00:45:02,202 --> 00:45:06,706
(Jared và Rae)
* Thứ Sáu không tốt bằng
như những ngày thứ bảy của tôi *
1052
00:45:06,748 --> 00:45:08,375
-Đó là một bài hát tuyệt vời.
-Bài hát hay.
1053
00:45:08,416 --> 00:45:09,584
Vâng.
1054
00:45:11,378 --> 00:45:12,712
Vâng, tôi sẽ chuẩn bị một chiếc thuyền
và chúng tôi sẽ rời đi
1055
00:45:12,754 --> 00:45:14,339
sáng mai?
1056
00:45:14,381 --> 00:45:15,882
Âm thanh tuyệt vời.
1057
00:45:15,924 --> 00:45:18,426
(nhạc êm dịu)
1058
00:45:18,468 --> 00:45:20,095
*
1059
00:45:20,136 --> 00:45:22,389
(Debra)
Vì vậy, Jared đã cho bạn công thức này?
1060
00:45:22,430 --> 00:45:24,224
Anh ấy nói đó là chìa khóa
để thư giãn của mình.
1061
00:45:24,265 --> 00:45:28,728
(Debra)
Ah, nhưng chìa khóa là gì
đến cơ bụng của anh ấy?
1062
00:45:28,770 --> 00:45:30,188
-Debra!
-Cái gì?
1063
00:45:30,230 --> 00:45:34,401
Tôi có thể đau buồn,
nhưng tôi không mù.
1064
00:45:34,442 --> 00:45:35,902
*
1065
00:45:35,944 --> 00:45:37,237
(Rae)
Bạn đang đọc cột của tôi?
1066
00:45:37,278 --> 00:45:39,531
(Debra)
Và yêu từng lời nói.
1067
00:45:39,572 --> 00:45:40,699
Nó truyền cảm hứng.
1068
00:45:40,740 --> 00:45:42,242
Vì vậy, điều đó có nghĩa là
bạn sẽ là ngày của tôi
1069
00:45:42,283 --> 00:45:44,703
-để khiêu vũ dưới nước?
-Tuyệt đối.
1070
00:45:44,744 --> 00:45:46,079
-Tốt.
-Một trăm phần trăm.
1071
00:45:46,121 --> 00:45:48,707
-Tuyệt vời!
-Trừ khi tôi gà ra.
1072
00:45:48,748 --> 00:45:51,835
*
1073
00:45:51,876 --> 00:45:53,628
Một bước tại một thời điểm.
1074
00:45:55,296 --> 00:45:56,923
(nhạc nhẹ)
1075
00:45:56,965 --> 00:45:59,718
Bạn là một nhà văn tuyệt vời, Rae.
1076
00:45:59,759 --> 00:46:04,806
Tôi nóng lòng muốn nghe bạn nói
về Sự rõ ràng và Kết nối.
1077
00:46:04,848 --> 00:46:07,684
(Rae)
Vâng, tôi không biết.
1078
00:46:07,726 --> 00:46:11,104
Tất cả những thứ thuộc thế giới bên trong này
không thực sự là điều của tôi.
1079
00:46:11,146 --> 00:46:14,774
Một nhiệm vụ như thế này
phải là một thử thách...
1080
00:46:14,816 --> 00:46:18,236
cụ thể
với một sự phân tâm?
1081
00:46:18,278 --> 00:46:19,487
*
1082
00:46:19,529 --> 00:46:21,489
Sao nhãng?
1083
00:46:21,531 --> 00:46:23,116
*
1084
00:46:23,158 --> 00:46:25,368
Bất cứ ai biết
Bạn cần tìm gì
1085
00:46:25,410 --> 00:46:28,413
có thể nói rằng số phận
đang kéo hai bạn lại với nhau.
1086
00:46:28,455 --> 00:46:29,706
(Rae)
Mm-mm, ew.
1087
00:46:29,748 --> 00:46:31,249
Tôi không tin vào số phận, được chứ?
1088
00:46:31,291 --> 00:46:32,208
Tôi - tôi...
1089
00:46:32,250 --> 00:46:33,668
Tôi chọn con đường của riêng mình.
1090
00:46:33,710 --> 00:46:35,462
(Debra)
Và thật là một con đường.
1091
00:46:35,503 --> 00:46:38,757
bạn đã luôn luôn
một nhà thám hiểm như vậy?
1092
00:46:38,798 --> 00:46:40,925
Khi tôi còn là một đứa trẻ,
ừm, tôi muốn trở thành
1093
00:46:40,967 --> 00:46:43,178
hoặc là một nhà thám hiểm hoặc một phi công,
1094
00:46:43,219 --> 00:46:46,181
bạn biết đấy, kiểm soát vận mệnh của tôi.
1095
00:46:46,222 --> 00:46:49,017
Tôi nghĩ dù bạn là ai,
1096
00:46:49,059 --> 00:46:50,977
một chút rõ ràng
và kết nối,
1097
00:46:51,019 --> 00:46:53,855
nó phải như vậy
một điều tốt, phải không?
1098
00:46:53,897 --> 00:46:57,150
Có lẽ bạn có thể nghĩ về nó
như mở rộng các ngọn núi bên trong.
1099
00:46:57,192 --> 00:47:00,653
Ý tôi là, tôi biết
Tôi hy vọng tôi có thể lên đó,
1100
00:47:00,695 --> 00:47:03,740
có được một cái nhìn tốt xung quanh.
1101
00:47:03,782 --> 00:47:07,077
Không, tôi - tôi tôn trọng cuộc hành trình của bạn,
1102
00:47:07,118 --> 00:47:11,247
nhưng của tôi không phải là về việc tìm kiếm
cái gì trong đây vậy.
1103
00:47:11,289 --> 00:47:15,543
Đó là về việc tìm kiếm
Cái gì ở ngoài đó.
1104
00:47:18,213 --> 00:47:20,757
(âm nhạc hoành tráng)
1105
00:47:20,799 --> 00:47:30,767
*
1106
00:47:30,809 --> 00:47:37,774
*
1107
00:47:37,816 --> 00:47:38,900
(Jared)
Đây là Male.
1108
00:47:38,942 --> 00:47:40,443
Đó là một hòn đảo nhỏ
nhưng một thành phố lớn,
1109
00:47:40,485 --> 00:47:42,570
một trong những dày đặc nhất
đông dân trên thế giới.
1110
00:47:42,612 --> 00:47:44,864
(Rae)
nó rất khác
hơn khu nghỉ dưỡng.
1111
00:47:44,906 --> 00:47:47,409
(Nhạc sống động)
1112
00:47:47,450 --> 00:47:51,496
*
1113
00:47:51,538 --> 00:47:53,123
(Jared)
Có hơn 1.200 hòn đảo
ở Maldives
1114
00:47:53,164 --> 00:47:54,624
và tất cả chúng đều khác nhau.
1115
00:47:54,666 --> 00:47:57,293
Vua từng được gọi
Quốc vương của 12.000 hòn đảo.
1116
00:47:57,335 --> 00:48:00,130
(Rae)
Đợi đã, 1.200 hay 12.000?
1117
00:48:00,171 --> 00:48:01,798
(Jared)
Các vị vua có xu hướng phóng đại.
1118
00:48:01,840 --> 00:48:04,300
Và tin hay không,
Malé từng là một thành phố có tường bao quanh.
1119
00:48:04,342 --> 00:48:06,261
(Rae)
Trên một hòn đảo?
1120
00:48:06,302 --> 00:48:08,221
tôi chưa từng thấy
rất nhiều lưu lượng xe tay ga.
1121
00:48:08,263 --> 00:48:10,015
(Jared)
Bằng cách nào đó, tất cả đều hoạt động.
1122
00:48:10,056 --> 00:48:13,184
*
1123
00:48:13,226 --> 00:48:14,978
(Rae)
Ồ, cảm ơn bạn.
1124
00:48:15,020 --> 00:48:29,576
*
1125
00:48:29,617 --> 00:48:30,827
CHÀO.
1126
00:48:30,869 --> 00:48:37,125
*
1127
00:48:37,167 --> 00:48:39,627
Nhìn nhỏ bé làm sao.
1128
00:48:39,669 --> 00:48:41,713
(Jared)
Có bao giờ bạn cố gắng
quả táo đá?
1129
00:48:41,755 --> 00:48:43,173
(Rae)
Cái này là cái gì,
giống như một quả táo nhỏ bé?
1130
00:48:43,214 --> 00:48:45,842
-Ừ, đại loại thế.
-Nó là gì?
1131
00:48:45,884 --> 00:48:47,719
Người anh em kỳ lạ của Apple
mà không ai thích nói về?
1132
00:48:47,761 --> 00:48:49,888
(Jared)
Vâng, có lẽ nó sẽ được
tất cả những gì bạn muốn nói về.
1133
00:48:49,929 --> 00:48:51,598
(giòn)
1134
00:48:51,639 --> 00:48:54,309
(Rae)
Mm, yeah, cái này không có gì đâu
giống như một quả táo.
1135
00:48:54,351 --> 00:48:56,519
-Jared!
-Chào!
1136
00:48:56,561 --> 00:48:59,189
(Zara)
tôi rất vui vì bạn có thể
tham gia với chúng tôi tối nay.
1137
00:48:59,230 --> 00:49:01,191
-Tôi đang làm garudhiya.
-Zara, Rae đây.
1138
00:49:01,232 --> 00:49:02,359
Rae, đây là bạn tôi, Zara.
1139
00:49:02,400 --> 00:49:04,069
(Rae)
CHÀO! Rất vui được gặp bạn.
1140
00:49:04,110 --> 00:49:05,987
tôi rất hào hứng để học
về Vakkankurun.
1141
00:49:06,029 --> 00:49:07,781
(Jared)
Chúng ta sẽ gặp Shakir
trước khi chúng tôi dừng lại.
1142
00:49:07,822 --> 00:49:11,493
(Zara)
Oh, anh ấy có một bản phát hành
tối nay?
1143
00:49:11,534 --> 00:49:14,829
-Thả kiểu gì?
-Bạn sẽ thấy.
1144
00:49:14,871 --> 00:49:16,498
Chúng tôi sẽ gặp bạn sau một chút.
1145
00:49:16,539 --> 00:49:18,875
(Rae)
Giống như một bản phát hành album?
1146
00:49:18,917 --> 00:49:21,461
(Âm nhạc lạc quan)
1147
00:49:21,503 --> 00:49:22,629
*
1148
00:49:22,671 --> 00:49:24,964
(động cơ putter)
1149
00:49:25,006 --> 00:49:28,051
*
1150
00:49:28,093 --> 00:49:30,011
(nhạc nhẹ)
1151
00:49:30,053 --> 00:49:31,346
*
1152
00:49:31,388 --> 00:49:34,474
(vẹt kêu)
1153
00:49:34,516 --> 00:49:37,560
(Jared)
Vì vậy, đây là địa điểm yêu thích của tôi
ở Maldives.
1154
00:49:37,602 --> 00:49:39,104
*
1155
00:49:39,145 --> 00:49:41,731
-Tại sao vậy?
-Jared.
1156
00:49:41,773 --> 00:49:43,983
(Jared)
Shakir.
1157
00:49:44,025 --> 00:49:45,610
Shakir, đây là Rae.
1158
00:49:45,652 --> 00:49:47,153
Shakir đã dạy tôi cách lặn tìm ngọc trai.
1159
00:49:47,195 --> 00:49:49,239
-Tôi nợ anh ấy tất cả.
-Thật tốt khi được gặp bạn.
1160
00:49:49,280 --> 00:49:50,907
-Làm thế nào bạn giữ lên?
-Tôi ổn.
1161
00:49:50,949 --> 00:49:52,909
(Shakhir)
Và, Rae,
thật vui được gặp bạn.
1162
00:49:52,951 --> 00:49:54,160
Bạn vừa kịp giờ.
1163
00:49:54,202 --> 00:49:55,954
(Jared)
Vâng, cảm ơn
vì đã cho chúng tôi đến.
1164
00:49:55,995 --> 00:49:57,789
Bạn có muốn xem chúng không?
1165
00:49:57,831 --> 00:50:02,252
*
1166
00:50:02,293 --> 00:50:03,378
(Rae thở hổn hển)
1167
00:50:03,420 --> 00:50:05,755
(Rae)
Chúng thật dễ thương và nhỏ bé!
1168
00:50:05,797 --> 00:50:07,257
(Jared)
Chúng tôi không thể chạm vào.
1169
00:50:07,298 --> 00:50:09,551
(Shakhir)
Chúng nở sớm hơn,
nhưng chúng tôi thu thập chúng
1170
00:50:09,592 --> 00:50:11,553
và giải phóng tất cả chúng cùng nhau
1171
00:50:11,594 --> 00:50:14,055
để họ có
cơ hội sống sót tốt hơn.
1172
00:50:14,097 --> 00:50:15,223
(Jared)
Hiện tại là thời điểm hoàn hảo
1173
00:50:15,265 --> 00:50:17,517
để thiết lập chúng
trong cuộc phiêu lưu lớn mới của họ.
1174
00:50:17,559 --> 00:50:22,480
(Shakhir)
Bây giờ, chúng tôi không đặt chúng
ngay trong nước.
1175
00:50:22,522 --> 00:50:23,982
Chúng tôi đặt chúng trong cát
1176
00:50:24,024 --> 00:50:26,901
bởi vì bãi biển này sẽ là
quan trọng trong tương lai của họ.
1177
00:50:26,943 --> 00:50:28,611
(Jared)
Nhiều năm sau,
khi đến lượt chúng làm tổ,
1178
00:50:28,653 --> 00:50:30,697
họ sẽ trở lại
đến cùng một chỗ.
1179
00:50:30,739 --> 00:50:32,741
(Shakhir)
Jared sẽ chỉ cho bạn.
1180
00:50:32,782 --> 00:50:33,950
(Jared)
Cố lên.
1181
00:50:33,992 --> 00:50:35,410
Cảm ơn, Shak.
1182
00:50:35,452 --> 00:50:37,746
(Rae)
Đợi đã, làm sao họ biết được
làm thế nào để trở về nhà?
1183
00:50:37,787 --> 00:50:40,623
(Jared)
Nó in sâu vào họ mãi mãi.
1184
00:50:40,665 --> 00:50:43,418
(Rae)
Vâng, tôi nói anh chàng này
đã sẵn sàng để đi.
1185
00:50:43,460 --> 00:50:46,171
(Jared)
Được rồi.
1186
00:50:46,212 --> 00:50:48,548
Vì vậy, chúng tôi sẽ nhẹ nhàng
đặt cái này trên cát
1187
00:50:48,590 --> 00:50:52,469
và nghiêng nó lên từ từ.
1188
00:50:52,510 --> 00:50:59,309
*
1189
00:50:59,351 --> 00:51:01,728
(Rae)
Ồ, xin lỗi, anh bạn nhỏ.
1190
00:51:01,770 --> 00:51:06,399
*
1191
00:51:06,441 --> 00:51:08,318
(cười khúc khích)
1192
00:51:08,360 --> 00:51:11,571
(Jared)
Hãy để cuộc phiêu lưu bắt đầu.
1193
00:51:11,613 --> 00:51:13,865
Chúc may mắn ngoài kia, nhóc.
1194
00:51:13,907 --> 00:51:24,334
*
1195
00:51:24,376 --> 00:51:26,169
Cảm ơn, Shakir,
điều đó thật tuyệt vời.
1196
00:51:26,211 --> 00:51:28,463
Trước khi bạn đi,
1197
00:51:28,505 --> 00:51:31,424
Tôi có một món quà cho cả hai bạn.
1198
00:51:31,466 --> 00:51:33,385
Cho tôi thấy tay của bạn.
1199
00:51:33,426 --> 00:51:35,512
Ngọc trai đen là
một biểu tượng của hy vọng
1200
00:51:35,553 --> 00:51:37,639
cho những trái tim bị tổn thương.
1201
00:51:37,681 --> 00:51:39,307
(Jared)
Thế là quá nhiều, Shakir.
1202
00:51:39,349 --> 00:51:41,351
-Bạn cũng vậy.
-Ồ!
1203
00:51:41,393 --> 00:51:43,353
Khi sợi dây đứt,
1204
00:51:43,395 --> 00:51:45,438
trả lại những viên ngọc trai cho đại dương.
1205
00:51:45,480 --> 00:51:48,441
Tình yêu đích thực đã được tìm thấy.
1206
00:51:48,483 --> 00:51:49,693
(Rae)
Cảm ơn.
1207
00:51:49,734 --> 00:51:52,445
-Nói với Zara là tôi gửi lời chào.
-Tôi sẽ.
1208
00:51:52,487 --> 00:51:54,989
(động cơ putter)
1209
00:51:55,031 --> 00:51:57,534
(nhạc đàn)
1210
00:51:57,575 --> 00:52:00,620
*
1211
00:52:00,662 --> 00:52:02,539
(Zara)
Xin vui lòng, làm cho mình như ở nhà.
1212
00:52:02,580 --> 00:52:04,499
(Rae)
Ngôi nhà của bạn thật đẹp.
1213
00:52:04,541 --> 00:52:06,084
(Zara)
Cảm ơn.
1214
00:52:06,126 --> 00:52:08,545
Vậy nói với tôi,
1215
00:52:08,586 --> 00:52:11,423
tại sao bạn muốn biết
về Vakkankurun?
1216
00:52:11,464 --> 00:52:13,049
(Rae)
Từ những gì tôi biết
về câu chuyện rồi,
1217
00:52:13,091 --> 00:52:14,384
nó nghe rất độc đáo.
1218
00:52:14,426 --> 00:52:17,679
Con tàu đắm lang thang.
1219
00:52:17,721 --> 00:52:20,390
Câu chuyện bắt đầu
với kho báu.
1220
00:52:20,432 --> 00:52:21,725
Kho báu Koimala,
1221
00:52:21,766 --> 00:52:24,602
được đặt tên theo vị vua đầu tiên
của Maldives,
1222
00:52:24,644 --> 00:52:27,105
đã bị đánh cắp vào thế kỷ 12.
1223
00:52:27,147 --> 00:52:28,773
-Không phải nó bị nguyền rủa sao?
-Đúng,
1224
00:52:28,815 --> 00:52:30,734
cho đến khi nó được trả lại
cho người dân của chúng tôi.
1225
00:52:30,775 --> 00:52:32,777
(Rae)
Làm thế nào mà nó kết thúc trên tàu?
1226
00:52:32,819 --> 00:52:37,240
(Jared)
Trong hàng trăm năm, đó là
chỉ mất tích ở Maldives.
1227
00:52:37,282 --> 00:52:38,491
(Zara)
Cho đến khi người Anh đến.
1228
00:52:38,533 --> 00:52:40,702
(Rae)
À, bằng cách nào đó,
nó luôn luôn là người Anh.
1229
00:52:40,744 --> 00:52:42,495
(Zara)
Họ cố lấy
kho báu đến Ấn Độ
1230
00:52:42,537 --> 00:52:43,913
trên một con tàu, ...
1231
00:52:43,955 --> 00:52:45,915
-Vakkankurun.
-Đúng.
1232
00:52:45,957 --> 00:52:49,252
Tên của nó có nghĩa là "trộm cắp,
trộm cắp, cướp giật”.
1233
00:52:49,294 --> 00:52:51,379
-Phù hợp.
-Tàu bị chìm,
1234
00:52:51,421 --> 00:52:52,964
nhưng không ai biết ở đâu.
1235
00:52:53,006 --> 00:52:54,507
(Jared)
Bây giờ nó chỉ trôi
từ nơi này sang nơi khác,
1236
00:52:54,549 --> 00:52:56,676
lang thang trên biển.
1237
00:52:56,718 --> 00:52:58,595
(Rae)
Đó là một câu chuyện tuyệt vời.
1238
00:52:58,636 --> 00:53:01,473
Nhưng bao nhiêu trong số này
là thực sự đúng?
1239
00:53:01,514 --> 00:53:03,224
-Tất cả.
-Thật sự?
1240
00:53:03,266 --> 00:53:06,353
(Jared)
Đúng. ông ngoại zara
thực sự là một phần của kế hoạch
1241
00:53:06,394 --> 00:53:08,980
phá hoại con tàu
trước khi nó rời cảng.
1242
00:53:09,022 --> 00:53:12,776
(Zara)
Họ không muốn rời bỏ nó
đến lời nguyền một mình.
1243
00:53:12,817 --> 00:53:14,277
(Jared)
Xem tại sao tôi không muốn
khách du lịch đi
1244
00:53:14,319 --> 00:53:15,445
và tìm kiếm con tàu?
1245
00:53:15,487 --> 00:53:16,571
(Rae)
Em đồng ý.
1246
00:53:16,613 --> 00:53:17,947
(mở cửa)
1247
00:53:17,989 --> 00:53:20,116
-Thơm quá!
-Họ về rồi.
1248
00:53:20,158 --> 00:53:21,951
Ăn thôi.
1249
00:53:21,993 --> 00:53:23,661
*
1250
00:53:23,703 --> 00:53:25,455
Rae, đây là anh trai tôi,
Ni Sơn...
1251
00:53:25,497 --> 00:53:28,375
-CHÀO.
-...và chồng tôi, Jai.
1252
00:53:28,416 --> 00:53:30,835
(Rae)
CHÀO! Rất vui được gặp bạn.
1253
00:53:30,877 --> 00:53:32,379
Cảm ơn tất cả
vì đã chào đón tôi ở đây.
1254
00:53:32,420 --> 00:53:34,172
-Chào mừng.
-Đó là niềm vui của chúng tôi
1255
00:53:34,214 --> 00:53:35,840
có khách mới
trong nhà của chúng tôi.
1256
00:53:35,882 --> 00:53:37,550
(Giai)
Đặc biệt là khi Jared
mang đến cho chúng tôi một ai đó
1257
00:53:37,592 --> 00:53:40,720
ai đã cảm thấy
như một phần của gia đình.
1258
00:53:42,013 --> 00:53:43,932
(Jared)
Mùi quá.
1259
00:53:43,973 --> 00:53:45,475
(nhạc nhẹ)
1260
00:53:45,517 --> 00:53:47,769
(Rae)
Ồ, cảm ơn bạn.
1261
00:53:47,811 --> 00:53:55,026
*
1262
00:53:55,068 --> 00:53:56,569
Cảm ơn.
1263
00:53:56,611 --> 00:53:59,989
(nói tiếng mẹ đẻ)
1264
00:54:00,031 --> 00:54:06,955
*
1265
00:54:06,996 --> 00:54:08,164
Năm ngôi sao.
1266
00:54:08,206 --> 00:54:10,041
(cười)
1267
00:54:14,462 --> 00:54:17,215
-Tôi đang làm nhiệm vụ rửa bát.
-Anh tuyệt đối không.
1268
00:54:17,257 --> 00:54:19,217
Đó là dành cho các chàng trai.
1269
00:54:22,012 --> 00:54:24,514
Vì vậy, bạn đang có một thời gian tốt
ở Maldives?
1270
00:54:24,556 --> 00:54:26,349
(Rae)
Ồ, vâng. Hôm nay với Jared
1271
00:54:26,391 --> 00:54:28,810
chỉ cần mở rộng tầm mắt của tôi để rất nhiều.
1272
00:54:28,852 --> 00:54:31,062
(Zara)
Hai bạn có vẻ tốt với nhau.
1273
00:54:31,104 --> 00:54:34,315
Tôi chưa từng thấy Jared hạnh phúc như thế này
trong một thời gian dài.
1274
00:54:34,357 --> 00:54:36,860
Anh luôn chạy trốn
dưới nước.
1275
00:54:36,901 --> 00:54:39,029
Và khi Mônica
làm tan nát trái tim anh,
1276
00:54:39,070 --> 00:54:43,158
tôi đã không chắc chắn
nếu anh ấy có bao giờ trở lại.
1277
00:54:43,199 --> 00:54:44,993
Kể cho tôi nghe về Monica.
1278
00:54:45,035 --> 00:54:47,662
Cô ấy đã làm việc với Jared
tại resort,
1279
00:54:47,704 --> 00:54:50,165
thậm chí đã lên kế hoạch để lấy
khóa học của anh ấy trên khắp thế giới,
1280
00:54:50,206 --> 00:54:51,708
nhưng nó không có nghĩa là như vậy.
1281
00:54:51,750 --> 00:54:54,502
Và kể từ đó,
anh ấy hơi...
1282
00:54:54,544 --> 00:54:55,837
trôi giạt
1283
00:54:55,879 --> 00:54:57,714
Giống như Đắm tàu lang thang.
1284
00:54:57,756 --> 00:55:02,260
Vâng, và chỉ thích nó,
Jared có một trái tim vàng.
1285
00:55:02,302 --> 00:55:03,470
(Rae)
Khi tôi lần đầu tiên đến đây,
1286
00:55:03,511 --> 00:55:05,513
câu chuyện đó là duy nhất
tôi quan tâm,
1287
00:55:05,555 --> 00:55:08,808
nhưng anh ấy rất nhiệt tình.
1288
00:55:08,850 --> 00:55:11,394
Anh ấy khiến tôi cảm thấy như
1289
00:55:11,436 --> 00:55:15,065
tôi có thể tìm thấy một cái gì đó
để viết về.
1290
00:55:15,106 --> 00:55:18,443
(Jared)
Rae? Có lẽ chúng ta nên đi,
trễ rồi.
1291
00:55:18,485 --> 00:55:20,278
(Zara)
Đã quá muộn để lên thuyền.
1292
00:55:20,320 --> 00:55:21,654
Tôi sẽ dọn phòng cho khách.
1293
00:55:21,696 --> 00:55:24,240
Jared, bạn có thể có đi văng.
1294
00:55:31,790 --> 00:55:32,999
(Jared)
Tôi không quan tâm đến chiếc ghế dài,
1295
00:55:33,041 --> 00:55:34,292
nhưng bạn có chắc không
bạn muốn giao dịch năm sao
1296
00:55:34,334 --> 00:55:35,919
cho một giường đôi?
1297
00:55:35,960 --> 00:55:37,462
(nhạc nhẹ)
1298
00:55:37,504 --> 00:55:39,255
Không có nơi nào tôi muốn ở.
1299
00:55:39,297 --> 00:55:41,925
*
1300
00:55:41,966 --> 00:55:45,387
Cảm ơn bạn, Jared, cho ngày hôm nay.
1301
00:55:45,428 --> 00:55:48,932
(Jared)
Bạn đã thấy lý do tại sao tôi chuyển đến đây
và bây giờ bạn thấy lý do tại sao tôi ở lại.
1302
00:55:48,973 --> 00:55:51,142
tôi thực sự hạnh phúc
Tôi phải chia sẻ điều đó với bạn.
1303
00:55:51,184 --> 00:55:53,436
*
1304
00:55:53,478 --> 00:55:55,230
(Zara)
Hai người vào đi!
1305
00:55:55,271 --> 00:56:05,115
*
1306
00:56:05,156 --> 00:56:07,033
Cô ấy là một trong những tốt.
1307
00:56:07,075 --> 00:56:09,703
*
1308
00:56:09,744 --> 00:56:12,580
(tạt nước)
1309
00:56:12,622 --> 00:56:14,457
(nhạc êm dịu)
1310
00:56:14,499 --> 00:56:16,459
(Shelly)
Bài báo thế nào rồi, Rae?
1311
00:56:16,501 --> 00:56:19,004
*
1312
00:56:19,045 --> 00:56:20,797
(Rae)
Mọi chuyện đều sẽ ổn thôi.
1313
00:56:20,839 --> 00:56:22,507
*
1314
00:56:22,549 --> 00:56:24,634
(Shelly)
Nhớ,
nó cần phải được cá nhân!
1315
00:56:24,676 --> 00:56:25,844
Nó cần phải kháng cáo...
1316
00:56:25,885 --> 00:56:38,314
*
1317
00:56:38,356 --> 00:56:41,735
(Jared)
Maldives đang làm việc
ma thuật của nó trên bạn.
1318
00:56:41,776 --> 00:56:44,279
Nó không chỉ là nơi.
1319
00:56:44,320 --> 00:56:46,322
Tôi thực sự vui mừng tôi đã đến.
1320
00:56:46,364 --> 00:56:48,575
Tôi cũng vậy.
1321
00:56:48,616 --> 00:56:49,659
vậy bạn có nghĩ
bạn tìm thấy một cái gì đó
1322
00:56:49,701 --> 00:56:52,287
đáng để viết về?
1323
00:56:52,328 --> 00:56:55,123
Có rất nhiều điều tôi muốn nói.
1324
00:56:55,165 --> 00:56:57,667
Còn một điều nữa
Tôi muốn chia sẻ với bạn,
1325
00:56:57,709 --> 00:57:00,545
nhưng nó không thể có trong bất kỳ bài viết.
1326
00:57:00,587 --> 00:57:03,590
(nhạc kịch)
1327
00:57:03,631 --> 00:57:14,351
*
1328
00:57:14,392 --> 00:57:15,352
Đó có phải...
1329
00:57:15,393 --> 00:57:23,026
*
1330
00:57:23,068 --> 00:57:24,110
Cái gì?
1331
00:57:24,152 --> 00:57:30,575
*
1332
00:57:30,617 --> 00:57:31,743
Đừng để tôi quên điều này.
1333
00:57:31,785 --> 00:57:33,286
(Jared)
Có một dòng chảy di chuyển về phía nam
1334
00:57:33,328 --> 00:57:34,329
và một cơn gió nhẹ,
1335
00:57:34,371 --> 00:57:36,081
nên có lẽ chúng ta nên...
1336
00:57:36,122 --> 00:57:38,249
(bắn tung tóe)
1337
00:57:38,291 --> 00:57:40,335
*
1338
00:57:40,377 --> 00:57:41,961
Hãy nhảy vào!
1339
00:57:42,003 --> 00:57:44,339
*
1340
00:57:44,381 --> 00:57:46,383
(sủi bọt)
1341
00:57:46,424 --> 00:57:56,393
*
1342
00:57:56,434 --> 00:58:06,486
*
1343
00:58:06,486 --> 00:58:16,496
*
1344
00:58:41,438 --> 00:58:42,439
(Rae)
Chào!
1345
00:58:42,480 --> 00:58:45,066
Hãy nhìn những gì tôi tìm thấy.
1346
00:58:45,108 --> 00:58:47,193
Nó ở trên boong thuyền.
1347
00:58:49,404 --> 00:58:52,282
Điều này chắc chắn là có giá trị.
1348
00:58:52,323 --> 00:58:54,951
(Rae)
Vâng.
1349
00:58:54,993 --> 00:58:57,954
Làm thế nào mà không ai từng tìm thấy điều này?
1350
00:58:57,996 --> 00:59:00,373
Chà, nó không ở gần bất cứ thứ gì.
1351
00:59:00,415 --> 00:59:02,042
Và khi ai đó tìm thấy
một miếng vàng,
1352
00:59:02,083 --> 00:59:04,836
Tôi có thể đã đặt xuống
vị trí sai trên bản đồ.
1353
00:59:08,840 --> 00:59:10,633
(Rae)
Tôi sẽ ném nó trở lại.
1354
00:59:10,675 --> 00:59:12,552
Nó thuộc về Maldives.
1355
00:59:15,013 --> 00:59:17,265
Chúng ta có thể chụp ảnh trước.
1356
00:59:17,307 --> 00:59:19,142
Vì vậy, bạn có thể nhớ.
1357
00:59:19,184 --> 00:59:22,270
(nhạc nhẹ)
1358
00:59:22,312 --> 00:59:24,356
(Rae)
Nó không thích
Tôi sẽ quên khoảnh khắc này.
1359
00:59:24,397 --> 00:59:33,365
*
1360
00:59:33,406 --> 00:59:36,076
Đó là một bí mật lớn để giữ.
1361
00:59:36,117 --> 00:59:38,703
(Jared)
Đó là cách an toàn hơn.
1362
00:59:38,745 --> 00:59:41,956
Tôi chỉ thể hiện điều này
đến vòng kết nối gần nhất của tôi.
1363
00:59:41,998 --> 00:59:44,334
(Rae)
Tôi đang ở trong vòng kết nối gần gũi của bạn?
1364
00:59:44,376 --> 00:59:46,336
(Jared)
Tôi sẽ nói như vậy.
1365
00:59:46,378 --> 00:59:59,015
*
1366
00:59:59,057 --> 01:00:01,226
tôi rất mừng
bạn phải nhìn thấy nó.
1367
01:00:01,267 --> 01:00:14,364
*
1368
01:00:14,406 --> 01:00:16,408
Vậy bạn đã lên kế hoạch gì
phần còn lại của ngày?
1369
01:00:16,449 --> 01:00:19,452
Chà, bãi biển đang gọi tôi,
1370
01:00:19,494 --> 01:00:21,996
nhưng tôi nghĩ tôi sẽ viết.
1371
01:00:22,038 --> 01:00:23,998
tôi cần nghĩ ra
một góc nhìn mới cho bài viết của tôi.
1372
01:00:24,040 --> 01:00:25,875
Không phải là một góc tàu đắm.
1373
01:00:25,917 --> 01:00:28,003
(cười khúc khích)
1374
01:00:28,044 --> 01:00:31,464
Nhưng tôi nghĩ
có một câu chuyện ở đây.
1375
01:00:31,506 --> 01:00:33,425
Tôi chỉ cần cho nó thời gian,
1376
01:00:33,466 --> 01:00:35,468
hãy để nó tự bộc lộ.
1377
01:00:35,510 --> 01:00:36,886
Vâng, như bạn đã biết,
khu nghỉ mát cung cấp
1378
01:00:36,928 --> 01:00:39,055
rất nhiều khu vực đơn độc tốt đẹp.
1379
01:00:39,097 --> 01:00:42,308
thực sự có thể giúp bạn tìm thấy
những gì bạn đang tìm kiếm.
1380
01:00:42,350 --> 01:00:45,145
Vâng bạn đã đúng.
1381
01:00:45,186 --> 01:00:48,356
tôi nghĩ rằng tôi biết
bắt đầu từ đâu.
1382
01:00:48,398 --> 01:00:51,067
Hẹn gặp lại.
1383
01:00:51,109 --> 01:00:53,236
Rae.
1384
01:00:53,278 --> 01:00:54,904
Đúng.
1385
01:00:54,946 --> 01:00:57,741
(nhạc êm dịu)
1386
01:00:57,782 --> 01:00:59,659
Tôi sẽ gặp bạn tối nay.
1387
01:00:59,701 --> 01:01:07,334
*
1388
01:01:10,003 --> 01:01:12,505
(nhạc hòa bình)
1389
01:01:12,547 --> 01:01:22,557
*
1390
01:01:22,599 --> 01:01:29,773
*
1391
01:01:29,814 --> 01:01:30,857
Chào buổi sáng!
1392
01:01:30,899 --> 01:01:32,942
Chào mừng đến với Spa Retreat!
1393
01:01:32,984 --> 01:01:35,028
Chỉ cần làm theo tôi, xin vui lòng!
1394
01:01:36,363 --> 01:01:38,406
(nhạc tươi sáng)
1395
01:01:38,448 --> 01:01:48,500
*
1396
01:01:48,541 --> 01:01:58,593
*
1397
01:01:58,593 --> 01:02:04,265
*
1398
01:02:05,725 --> 01:02:06,726
(Rae)
Debra!
1399
01:02:06,768 --> 01:02:07,852
(Debra)
Rae, xin chào!
1400
01:02:07,894 --> 01:02:10,021
Bạn quay trở lại rồi!
1401
01:02:10,063 --> 01:02:11,731
Bạn trông thật khác!
1402
01:02:11,773 --> 01:02:13,858
Nó là gì?
1403
01:02:13,900 --> 01:02:15,610
Sáng hơn bằng cách nào đó.
1404
01:02:15,652 --> 01:02:17,028
(Rae)
Cảm ơn!
1405
01:02:17,070 --> 01:02:19,406
Bạn trông cũng khác.
1406
01:02:19,447 --> 01:02:23,576
(Debra)
nhìn tôi
dùng bữa một mình.
1407
01:02:23,618 --> 01:02:24,869
Ah.
1408
01:02:24,911 --> 01:02:26,788
Thật tốt khi được ở đây.
1409
01:02:26,830 --> 01:02:29,374
Làm sạch tâm trí của tôi.
1410
01:02:29,416 --> 01:02:33,670
Bạn biết đấy, tôi thấy bây giờ
Tôi có thể tiến về phía trước,
1411
01:02:33,712 --> 01:02:36,131
Tôi có thể là một phần của thế giới,
1412
01:02:36,172 --> 01:02:39,259
có những cuộc phiêu lưu,
1413
01:02:39,300 --> 01:02:42,846
và tôi có thể đưa Donny đi cùng
mỗi bước của con đường.
1414
01:02:42,887 --> 01:02:46,891
*
1415
01:02:46,933 --> 01:02:50,311
Điều đó thật đẹp.
1416
01:02:50,353 --> 01:02:55,692
Vì vậy, tôi sẽ nhìn thấy bạn
tại buổi khiêu vũ tối nay?
1417
01:02:55,734 --> 01:02:57,736
(Rae)
tôi sẽ gặp bạn
tại buổi khiêu vũ tối nay?
1418
01:02:57,777 --> 01:02:59,237
(Debra)
Bạn sẽ!
1419
01:02:59,279 --> 01:03:01,906
Và tôi thậm chí có thể nhảy!
1420
01:03:01,948 --> 01:03:02,907
Ồ!
1421
01:03:02,949 --> 01:03:05,785
Chà, tốt hơn là tôi nên đi chuẩn bị.
1422
01:03:05,827 --> 01:03:08,747
(nhạc nhẹ)
1423
01:03:08,788 --> 01:03:14,711
*
1424
01:03:18,798 --> 01:03:21,468
(điện thoại di động reo)
1425
01:03:26,973 --> 01:03:28,933
(Âm nhạc lạc quan)
1426
01:03:28,975 --> 01:03:31,186
*
1427
01:03:31,227 --> 01:03:33,396
(người phụ nữ lên tiếng)
1428
01:03:33,438 --> 01:03:36,024
*
1429
01:03:36,066 --> 01:03:37,108
(Jules)
Quý cô?
1430
01:03:37,150 --> 01:03:38,401
Đó là một vũ trường im lặng,
1431
01:03:38,443 --> 01:03:40,111
vì vậy trong khi tất cả chúng ta
nghe nhạc và tiệc tùng,
1432
01:03:40,153 --> 01:03:43,281
đó là Không làm phiền
cho cá.
1433
01:03:43,323 --> 01:03:45,283
(Debra)
Điều này thật sự rất vui!
1434
01:03:45,325 --> 01:03:47,619
*
1435
01:03:47,660 --> 01:03:50,747
(nữ ca sĩ)
* Tôi nghe nhạc *
1436
01:03:50,789 --> 01:03:52,499
(Debra)
Đây là bài hát của tôi!
1437
01:03:52,540 --> 01:03:55,293
(nữ ca sĩ)
* DJ, bật lên ngay *
1438
01:03:55,335 --> 01:03:58,421
* Tôi sẽ nhảy cho đến khi tôi ngã *
1439
01:03:58,463 --> 01:04:03,593
* Rockin' theo nhịp,
đưa tay lên trời *
1440
01:04:03,635 --> 01:04:05,470
* Mọi ánh mắt đang đổ dồn vào tôi *
1441
01:04:05,512 --> 01:04:07,806
*Họ không thể không nhìn chằm chằm*
1442
01:04:07,847 --> 01:04:09,557
(Jared)
Ồ.
1443
01:04:09,599 --> 01:04:10,809
(Rae)
CHÀO.
1444
01:04:10,850 --> 01:04:13,937
(Jared)
CHÀO. Bạn muốn nhảy?
1445
01:04:13,978 --> 01:04:18,983
(nữ ca sĩ)
* Xem cách tôi tỏa sáng,
Tôi đang ở biển báo dừng *
1446
01:04:19,025 --> 01:04:21,695
* Khi tôi đi trên con đường của bạn *
1447
01:04:21,736 --> 01:04:24,197
*Bạn muốn cầu xin*
1448
01:04:24,239 --> 01:04:28,993
* Xem cách tôi tỏa sáng,
Tôi đang ở biển báo dừng *
1449
01:04:29,035 --> 01:04:31,413
*Tôi đang trên màn hình lớn*
1450
01:04:31,454 --> 01:04:34,082
* Tôi đang ở trong một cảnh phim *
1451
01:04:34,124 --> 01:04:36,543
*Tôi là nữ hoàng catwalk*
1452
01:04:36,584 --> 01:04:39,671
* Và tôi đang sống trong giấc mơ *
1453
01:04:39,713 --> 01:04:41,506
*Rung rinh theo nhịp*
1454
01:04:41,548 --> 01:04:44,843
* Giơ tay lên trời *
1455
01:04:44,884 --> 01:04:46,886
* Mọi ánh mắt đang đổ dồn vào tôi *
1456
01:04:46,928 --> 01:04:50,015
*Họ không thể không nhìn chằm chằm*
1457
01:04:50,056 --> 01:04:52,392
* Đây là thời gian của chúng tôi *
1458
01:04:52,434 --> 01:04:55,186
* Em là cả thế giới của anh *
1459
01:04:55,228 --> 01:04:59,149
* Xem cách tôi tỏa sáng,
Tôi đang ở biển báo dừng *
1460
01:04:59,190 --> 01:05:01,693
(nhạc êm dịu)
1461
01:05:01,735 --> 01:05:11,703
*
1462
01:05:11,745 --> 01:05:21,796
*
1463
01:05:21,796 --> 01:05:33,892
*
1464
01:05:33,933 --> 01:05:36,394
(Jules)
Này, xem ai kìa!
1465
01:05:36,436 --> 01:05:47,405
*
1466
01:05:47,447 --> 01:05:50,158
(Jared)
Ừm, xin lỗi, tôi phải đi rồi.
1467
01:05:50,200 --> 01:05:52,369
(Rae)
Được rồi.
1468
01:05:52,410 --> 01:05:54,662
(Jared)
Bạn sẵn sàng chưa?
1469
01:05:54,704 --> 01:05:58,416
*
1470
01:05:58,458 --> 01:06:01,252
(Debra)
Anh ấy có bao giờ nghỉ một ngày không?
1471
01:06:01,294 --> 01:06:03,505
(Rae)
Nó rất khó để nói.
1472
01:06:03,546 --> 01:06:05,840
Tự hỏi đó là ai
người đang nói chuyện với anh ta.
1473
01:06:05,882 --> 01:06:08,426
(Debra)
Ồ, tôi đã gặp cô ấy
trong Koto Grill.
1474
01:06:08,468 --> 01:06:11,680
Tên cô ấy là, ừm...Monica.
1475
01:06:11,721 --> 01:06:17,811
*
1476
01:06:17,852 --> 01:06:20,980
(côn trùng kêu)
1477
01:06:21,022 --> 01:06:24,025
(nhạc buồn)
1478
01:06:24,067 --> 01:06:37,997
*
1479
01:06:38,039 --> 01:06:40,291
(Jared)
Chào!
1480
01:06:40,333 --> 01:06:42,836
Bạn đây rồi!
1481
01:06:42,877 --> 01:06:44,963
Tôi đã trở lại với điệu nhảy,
nhưng bạn đã biến mất.
1482
01:06:45,005 --> 01:06:47,966
Ừm, tôi muốn xin lỗi
vì đã ra đi quá đột ngột.
1483
01:06:48,008 --> 01:06:49,300
(Rae)
Không sao đâu.
1484
01:06:49,342 --> 01:06:50,844
Bạn đã không thực sự bỏ lỡ nhiều.
1485
01:06:50,885 --> 01:06:53,888
Ngoại trừ Samba.
1486
01:06:53,930 --> 01:06:56,474
Và tôi làm con sâu.
1487
01:06:56,516 --> 01:06:57,434
(Jared)
Vâng, tôi thực sự hy vọng
Tôi có một cơ hội khác
1488
01:06:57,475 --> 01:06:59,561
để thấy rằng đôi khi.
1489
01:06:59,602 --> 01:07:01,229
(Rae)
Nhìn này, ừm...
1490
01:07:01,271 --> 01:07:03,273
*
1491
01:07:03,314 --> 01:07:06,526
tôi không muốn làm phức tạp
bất cứ điều gì trong cuộc sống của tôi,
1492
01:07:06,568 --> 01:07:10,488
hay của bạn, hay của Monica?
1493
01:07:10,530 --> 01:07:13,742
(Jared)
Đúng, tất nhiên.
1494
01:07:13,783 --> 01:07:17,620
nên tôi đã
đã nói điều gì đó sớm hơn.
1495
01:07:17,662 --> 01:07:20,874
Bạn gái cũ của tôi, Monica
đã bay vào ngày hôm nay
1496
01:07:20,915 --> 01:07:22,334
cho tuần trăng mật của cô ấy,
1497
01:07:22,375 --> 01:07:23,960
và cô ấy muốn giới thiệu
chồng mới của cô ấy
1498
01:07:24,002 --> 01:07:25,337
gửi tới tất cả những người bạn làm việc cũ của cô ấy,
1499
01:07:25,378 --> 01:07:27,672
vì vậy tôi phải ở đó
cho lợi ích của cô ấy.
1500
01:07:27,714 --> 01:07:29,966
(nhạc nhẹ)
1501
01:07:30,008 --> 01:07:32,385
Bạn biết đấy, trong một thời gian dài
Tôi tin rằng Monica và tôi
1502
01:07:32,427 --> 01:07:34,512
đang hướng vào
cùng một hướng trong cuộc sống,
1503
01:07:34,554 --> 01:07:36,514
và hóa ra
cô ấy đang theo đuổi một con đường khác
1504
01:07:36,556 --> 01:07:38,224
với người khác.
1505
01:07:38,266 --> 01:07:40,268
(Rae)
Ồ.
1506
01:07:40,310 --> 01:07:43,313
-Lấy làm tiếc.
-Không, không sao đâu.
1507
01:07:43,355 --> 01:07:44,689
Tôi mừng cho cô ấy.
1508
01:07:44,731 --> 01:07:46,191
Thật sự.
1509
01:07:46,232 --> 01:07:49,361
*
1510
01:07:49,402 --> 01:07:51,196
Đặc biệt là bây giờ.
1511
01:07:51,237 --> 01:07:55,700
*
1512
01:07:55,742 --> 01:07:58,370
-Jared--
-Này, đói chưa?
1513
01:07:58,411 --> 01:08:01,456
Tôi biết chỗ hoàn hảo.
1514
01:08:01,498 --> 01:08:04,292
(Rae)
Tất nhiên bạn làm.
1515
01:08:04,334 --> 01:08:06,169
(Jared)
Cố lên.
1516
01:08:06,211 --> 01:08:08,088
*
1517
01:08:11,007 --> 01:08:13,301
(nhạc hòa bình)
1518
01:08:13,343 --> 01:08:15,345
(Rae)
Tôi chỉ từng thấy
loại điều này trên TV.
1519
01:08:15,387 --> 01:08:17,347
(cười khúc khích)
1520
01:08:17,389 --> 01:08:20,266
(Jared)
Đó là một truyền thống của Maldives.
1521
01:08:20,308 --> 01:08:22,102
(Rae)
Tôi biết điều này có thể xảy ra
suốt thời gian quanh đây,
1522
01:08:22,143 --> 01:08:25,689
nhưng đối với tôi, tuần này
đã rất đặc biệt.
1523
01:08:25,730 --> 01:08:26,981
(Jared)
Vâng, điều này chắc chắn nhất
không xảy ra
1524
01:08:27,023 --> 01:08:28,274
cho tôi tất cả các thời gian.
1525
01:08:28,316 --> 01:08:29,818
Đó là một tuần đặc biệt.
1526
01:08:29,859 --> 01:08:31,820
*
1527
01:08:31,861 --> 01:08:33,196
Ngoài ra, tôi chắc chắn rằng các bạn
đang đưa bạn ra ngoài
1528
01:08:33,238 --> 01:08:36,032
cho bữa tối dưới ánh nến
mọi lúc ở New York.
1529
01:08:36,074 --> 01:08:38,993
Không phải như thế này.
1530
01:08:39,035 --> 01:08:41,371
Không hề, thực sự.
1531
01:08:41,413 --> 01:08:42,539
Mọi người đến và...
1532
01:08:42,580 --> 01:08:43,790
Mọi người đi?
1533
01:08:43,832 --> 01:08:44,874
Bạn chỉ cần làm quen với...
1534
01:08:44,916 --> 01:08:46,543
-Nói lời tạm biệt.
-...nói lời tạm biệt.
1535
01:08:46,584 --> 01:08:49,045
(sóng vỗ)
1536
01:08:49,087 --> 01:08:52,465
*
1537
01:08:52,507 --> 01:08:54,175
(Jared)
Tôi hiểu bạn muốn nói gì.
1538
01:08:54,217 --> 01:08:56,970
Sống ở đây, hầu hết mọi người
bạn gặp là tạm thời.
1539
01:08:57,012 --> 01:08:58,888
Bạn biết đấy, khách nghỉ dưỡng
đang bay ra
1540
01:08:58,930 --> 01:09:01,016
ngay khi
bạn đã làm quen với họ.
1541
01:09:01,057 --> 01:09:02,392
Nhưng đối với những người trong chúng ta
sống ở đây,
1542
01:09:02,434 --> 01:09:04,811
chúng tôi giống như một gia đình.
1543
01:09:04,853 --> 01:09:06,229
(Rae)
Nếu bạn có thể đi
bất cứ nơi nào trên thế giới,
1544
01:09:06,271 --> 01:09:09,065
Nó sẽ ở đâu?
1545
01:09:09,107 --> 01:09:10,400
(Jared)
Nơi nào đó lạnh giá.
1546
01:09:10,442 --> 01:09:12,360
(cười)
1547
01:09:12,402 --> 01:09:13,820
Tôi nghiêm túc đấy.
1548
01:09:13,862 --> 01:09:15,780
Tôi thực sự nhớ mùa.
1549
01:09:15,822 --> 01:09:17,073
Cũng giống như một ngày tuyết rơi
1550
01:09:17,115 --> 01:09:18,575
nơi bạn không cảm thấy tội lỗi
Ở lại trong.
1551
01:09:18,616 --> 01:09:20,785
(Rae)
Ồ, vâng,
Tôi đã từng yêu những ngày tuyết rơi.
1552
01:09:20,827 --> 01:09:26,624
Chỉ nghe tiếng tuyết rơi
rơi khỏi cây.
1553
01:09:26,666 --> 01:09:30,045
Nó giống như
thiền của chính nó.
1554
01:09:30,086 --> 01:09:32,339
(Jared)
Đợi đã, bạn chỉ cho tôi một ý tưởng.
1555
01:09:32,380 --> 01:09:34,090
Tôi đã cố gắng phát triển
Rõ ràng và kết nối
1556
01:09:34,132 --> 01:09:36,426
vào một cái gì đó mà
Tôi có thể mang đi khắp thế giới,
1557
01:09:36,468 --> 01:09:39,763
nhưng tôi đã bị mất một cái móc.
1558
01:09:39,804 --> 01:09:41,931
Điều gì sẽ xảy ra nếu tôi sử dụng các yếu tố độc đáo
từ mỗi vị trí?
1559
01:09:41,973 --> 01:09:44,768
Như ở đây,
chúng ta có thể lặn các rạn san hô.
1560
01:09:44,809 --> 01:09:47,437
(Rae)
Tắm âm thanh hang đá muối Himalaya,
1561
01:09:47,479 --> 01:09:48,605
suối nước nóng nhiệt ở Iceland.
1562
01:09:48,646 --> 01:09:49,439
(Jared)
Vâng, bạn hiểu rồi!
1563
01:09:49,481 --> 01:09:50,690
(Rae)
Mừm.
1564
01:09:50,732 --> 01:09:51,775
(Jared)
tôi chỉ nghĩ
điều đó sẽ rất đặc biệt
1565
01:09:51,816 --> 01:09:54,194
để kết nối với mỗi nơi
một cách độc đáo.
1566
01:09:54,235 --> 01:09:56,780
(nhạc guitar nhẹ nhàng)
1567
01:09:56,821 --> 01:10:00,950
*
1568
01:10:00,992 --> 01:10:01,951
Có phải đây là...
1569
01:10:01,993 --> 01:10:04,245
Hãy cho tôi những ngày thứ Sáu.
1570
01:10:04,287 --> 01:10:06,039
Tôi không biết bài hát này.
1571
01:10:06,081 --> 01:10:07,165
Đây có phải là...
1572
01:10:07,207 --> 01:10:08,458
(Jared)
Samba.
1573
01:10:08,500 --> 01:10:10,377
Chỉ chậm hơn.
1574
01:10:10,418 --> 01:10:12,295
*
1575
01:10:12,337 --> 01:10:13,797
Bạn đã lên kế hoạch này?
1576
01:10:13,838 --> 01:10:16,466
(Jared)
Chà, chúng tôi đã bỏ lỡ nó ở buổi khiêu vũ.
1577
01:10:16,508 --> 01:10:18,510
(Rae)
Và chúng tôi đã thực hành.
1578
01:10:18,551 --> 01:10:22,305
*
1579
01:10:22,347 --> 01:10:24,265
(cười)
1580
01:10:24,307 --> 01:10:38,113
*
1581
01:10:38,154 --> 01:10:39,197
(bắn tung tóe)
1582
01:10:39,239 --> 01:10:40,407
Tuyệt vời!
1583
01:10:40,448 --> 01:10:42,867
*
1584
01:10:42,909 --> 01:10:44,536
lấp lánh.
1585
01:10:44,577 --> 01:10:46,079
Thật tuyệt!
1586
01:10:46,121 --> 01:10:48,081
*
1587
01:10:48,123 --> 01:10:50,166
(Jared)
Đó là sự phát quang sinh học.
1588
01:10:50,208 --> 01:10:51,668
Nước đạt đến
nhiệt độ thích hợp
1589
01:10:51,710 --> 01:10:54,337
và tất cả tảo phát sáng.
1590
01:10:54,379 --> 01:10:57,215
(Rae)
Thật tuyệt vời, thật tuyệt!
1591
01:10:57,257 --> 01:11:07,267
*
1592
01:11:07,308 --> 01:11:17,360
*
1593
01:11:17,360 --> 01:11:23,742
*
1594
01:11:23,783 --> 01:11:26,870
(nhạc tươi sáng)
1595
01:11:26,911 --> 01:11:36,921
*
1596
01:11:36,963 --> 01:11:47,015
*
1597
01:11:47,015 --> 01:11:56,024
*
1598
01:12:02,906 --> 01:12:05,283
(điện thoại di động reo)
1599
01:12:09,037 --> 01:12:10,705
Ngay khi tôi nghĩ
bạn đã bỏ tôi!
1600
01:12:10,747 --> 01:12:12,040
Xin chào, Shelley, xin lỗi,
1601
01:12:12,082 --> 01:12:13,625
Tôi đã đi trên chuyến thám hiểm điên rồ này
Hôm qua
1602
01:12:13,667 --> 01:12:14,751
và tôi đã rời xa máy tính của mình,
1603
01:12:14,793 --> 01:12:15,710
nhưng tôi đã có một tiết lộ.
1604
01:12:15,752 --> 01:12:17,462
Bây giờ, hãy nghe tôi nói.
1605
01:12:17,504 --> 01:12:18,588
Vẫn là tôi trong chuyên mục,
1606
01:12:18,630 --> 01:12:19,547
nhưng nếu có cũng--
1607
01:12:19,589 --> 01:12:21,174
Một con tàu đắm.
1608
01:12:22,801 --> 01:12:24,594
(Rae)
Con tàu đắm nào?
1609
01:12:24,636 --> 01:12:27,597
(Shelly)
Người bạn đang lặn
với Thuyền trưởng không sở hữu áo sơ mi.
1610
01:12:27,639 --> 01:12:28,932
Tôi đã lo lắng, Rae,
1611
01:12:28,973 --> 01:12:30,725
nhưng sau đó tôi đã mở
ổ đĩa chung của chúng tôi
1612
01:12:30,767 --> 01:12:32,018
và bạn thực sự giao hàng!
1613
01:12:32,060 --> 01:12:34,312
tôi nóng lòng muốn xem
chuyên mục về nó.
1614
01:12:34,354 --> 01:12:36,231
Nhưng còn cột thì sao
bạn muốn?
1615
01:12:36,272 --> 01:12:37,732
Điều gì đó cá nhân?
1616
01:12:37,774 --> 01:12:40,235
Thậm chí không ai biết
về con tàu bị chìm, nên--
1617
01:12:40,276 --> 01:12:42,320
Bạn nói với tôi
bạn phát hiện ra nó?
1618
01:12:42,362 --> 01:12:44,030
Thật không thể tin được!
1619
01:12:44,072 --> 01:12:45,615
tôi yêu cầu
một câu chuyện kỳ nghỉ sang trọng
1620
01:12:45,657 --> 01:12:47,200
và bạn đã tìm thấy vàng!
1621
01:12:47,242 --> 01:12:48,410
Theo đúng nghĩa đen!
1622
01:12:48,451 --> 01:12:49,953
Shelley, tôi không thể viết về nó.
1623
01:12:49,994 --> 01:12:52,455
Tôi--tôi đã hứa tôi sẽ
giữ bí mật cho đến khi--
1624
01:12:52,497 --> 01:12:55,125
(Shelly)
Đừng lố bịch, Rae,
bạn là một nhà báo!
1625
01:12:55,166 --> 01:12:57,002
Tôi yêu cầu bạn viết
vài thứ đặc biệt,
1626
01:12:57,043 --> 01:12:59,087
và đây là điều đặc biệt.
1627
01:12:59,129 --> 01:13:00,547
*
1628
01:13:00,588 --> 01:13:02,257
Tôi không thể.
1629
01:13:02,298 --> 01:13:05,010
Thao tác này sẽ lưu cột của bạn,
đảm bảo!
1630
01:13:05,051 --> 01:13:06,553
Và thẳng thắn,
nếu bạn không viết về nó,
1631
01:13:06,594 --> 01:13:08,096
-Ai đó sẽ.
-Shelley, tôi--
1632
01:13:08,138 --> 01:13:09,472
(Shelly)
Hoàn thành nó trước ngày mai.
1633
01:13:09,514 --> 01:13:12,308
Đồng hồ bắt đầu bây giờ.
1634
01:13:12,350 --> 01:13:15,478
(nhạc buồn)
1635
01:13:15,520 --> 01:13:25,530
*
1636
01:13:25,572 --> 01:13:31,703
*
1637
01:13:31,745 --> 01:13:34,080
(người đàn ông)
Maruhabaa, làm thế nào tôi có thể giúp bạn?
1638
01:13:35,582 --> 01:13:37,792
Bạn đã thấy Jared chưa?
1639
01:13:37,834 --> 01:13:41,463
(lá xào xạc)
1640
01:13:41,504 --> 01:13:43,131
Gia-rết.
1641
01:13:44,174 --> 01:13:46,968
Tôi cần phải nói với bạn một cái gì đó.
1642
01:13:47,010 --> 01:13:49,095
Dù nó là gì, tôi không chắc chắn
Tôi sẽ tin bạn.
1643
01:13:49,137 --> 01:13:52,640
(Rae)
Ý anh là gì?
1644
01:13:52,682 --> 01:13:54,684
(Jared)
Biên tập viên của bạn vừa đặt trước
một dãy nhà gỗ
1645
01:13:54,726 --> 01:13:58,104
cho đội quay phim
cô ấy đang gửi qua.
1646
01:13:58,146 --> 01:13:59,814
Quay phim thám hiểm
của một con tàu bị chìm
1647
01:13:59,856 --> 01:14:03,860
mới được phát hiện bởi Rae Parker.
1648
01:14:03,902 --> 01:14:07,322
Cô ấy có vị trí chính xác
của Vakkankurun, Rae.
1649
01:14:07,364 --> 01:14:09,240
Làm sao?
1650
01:14:09,282 --> 01:14:10,950
Chỉ có một vài người
mà biết về điều đó,
1651
01:14:10,992 --> 01:14:13,119
và bạn là người duy nhất
phù hợp với tạp chí Icon.
1652
01:14:13,161 --> 01:14:15,455
-Jared, tôi có thể giải thích.
-Tôi phải đi.
1653
01:14:15,497 --> 01:14:17,707
(nhạc buồn)
1654
01:14:17,749 --> 01:14:20,543
*
1655
01:14:20,585 --> 01:14:22,545
Tôi thực sự tin tưởng bạn, Rae.
1656
01:14:22,587 --> 01:14:34,224
*
1657
01:14:34,265 --> 01:14:36,309
(Rae)
Tôi không thể đưa ra bất cứ điều gì.
1658
01:14:36,351 --> 01:14:38,853
Anh ấy sẽ không bao giờ nói chuyện với tôi
bao giờ nữa.
1659
01:14:38,895 --> 01:14:40,855
(Debra)
Nó không thể tệ như vậy được.
1660
01:14:40,897 --> 01:14:43,358
Ồ, thật tệ.
1661
01:14:43,400 --> 01:14:45,902
Jared muốn thứ gì đó từ tôi
điều đó sẽ khiến tôi mất việc,
1662
01:14:45,944 --> 01:14:47,904
và công việc của tôi muốn
một cái gì đó từ tôi
1663
01:14:47,946 --> 01:14:49,447
điều đó sẽ khiến tôi mất Jared,
1664
01:14:49,489 --> 01:14:52,701
vì vậy một trong hai cách, tôi mất.
1665
01:14:54,411 --> 01:14:56,287
Nói với anh ấy.
1666
01:14:58,331 --> 01:15:01,918
đó là một lớn
cuộc phiêu lưu một mình một lần nữa.
1667
01:15:01,960 --> 01:15:04,629
Điều của tôi là những cuộc phiêu lưu một mình.
1668
01:15:07,132 --> 01:15:10,552
tôi không nghĩ là tôi muốn
được ở một mình nữa.
1669
01:15:10,593 --> 01:15:13,972
Công nhận là dũng cảm.
1670
01:15:14,014 --> 01:15:17,183
(nhạc nhẹ)
1671
01:15:17,225 --> 01:15:19,102
Trong tất cả những nơi tôi đã đến
1672
01:15:19,144 --> 01:15:22,105
và tất cả những cuộc phiêu lưu
Tôi đã có,
1673
01:15:22,147 --> 01:15:27,110
Tôi nghĩ rằng đây là
đáng sợ nhất trong số họ.
1674
01:15:27,152 --> 01:15:31,364
Hành trình của trái tim.
1675
01:15:31,406 --> 01:15:34,284
Nghe có vẻ như một cái gì đó
đáng viết về.
1676
01:15:34,325 --> 01:15:39,289
Mục của tôi là về độc thân
và nhìn thế giới.
1677
01:15:39,330 --> 01:15:41,583
(Debra)
Kể từ khi đọc
đặt chỗ cho một,
1678
01:15:41,624 --> 01:15:44,502
Tôi đã trưởng thành và thay đổi,
1679
01:15:44,544 --> 01:15:46,254
và tôi nghĩ nó chỉ công bằng
1680
01:15:46,296 --> 01:15:51,343
mà Rae Parker sẽ nhận được
để phát triển và thay đổi, quá.
1681
01:15:51,384 --> 01:15:54,971
Và tôi nghĩ độc giả của bạn
đồng ý chứ.
1682
01:15:55,013 --> 01:15:57,932
Bạn dạy mọi người là được rồi
đi ra thế giới
1683
01:15:57,974 --> 01:15:59,184
và tự mình làm mọi việc.
1684
01:15:59,225 --> 01:16:02,145
Đó là một thông điệp tốt.
1685
01:16:02,187 --> 01:16:05,815
Nhưng lấy nó từ ai đó
ai biết.
1686
01:16:05,857 --> 01:16:09,402
Khi tình yêu vươn xa,
1687
01:16:09,444 --> 01:16:11,654
đạt trở lại.
1688
01:16:11,696 --> 01:16:22,874
*
1689
01:16:22,916 --> 01:16:24,793
Làm thế nào bạn nhận được rất khôn ngoan?
1690
01:16:24,834 --> 01:16:27,545
Mm, tôi đã đọc rất nhiều.
1691
01:16:27,587 --> 01:16:28,713
(cười)
1692
01:16:31,800 --> 01:16:33,843
(nhạc êm dịu)
1693
01:16:33,885 --> 01:16:34,969
(Rae)
Jules!
1694
01:16:35,011 --> 01:16:35,929
(Jules)
Ôi, Rae!
1695
01:16:35,970 --> 01:16:37,222
Tôi hy vọng bạn thích ở lại của bạn.
1696
01:16:37,263 --> 01:16:38,223
tôi mong đợi
để đọc thêm công việc của bạn.
1697
01:16:38,264 --> 01:16:39,683
(Rae)
Không, tôi chưa thể trả phòng.
1698
01:16:39,724 --> 01:16:41,351
Tôi phải nói chuyện với Jared.
1699
01:16:41,393 --> 01:16:42,727
*
1700
01:16:42,769 --> 01:16:44,396
Jared đã rời đi, Rae.
1701
01:16:44,437 --> 01:16:47,107
Tôi rất xin lỗi, anh ấy đã đi
trên du thuyền nghỉ dưỡng.
1702
01:16:47,148 --> 01:16:50,485
Nhưng anh sẽ trở lại
trước khi tôi rời đi, phải không?
1703
01:16:50,527 --> 01:16:53,738
(Jules)
Anh ấy, uh--anh ấy hỏi tôi
để cung cấp cho bạn điều này.
1704
01:16:53,780 --> 01:16:56,908
*
1705
01:16:56,950 --> 01:16:58,451
Dành nhiều thời gian như bạn cần.
1706
01:16:58,493 --> 01:17:00,495
Chuyến bay cuối cùng
Chiều nay.
1707
01:17:00,537 --> 01:17:10,547
*
1708
01:17:10,588 --> 01:17:22,600
*
1709
01:17:22,642 --> 01:17:24,477
Viên ngọc trai.
1710
01:17:24,519 --> 01:17:30,525
*
1711
01:17:32,277 --> 01:17:34,696
Tôi có thể làm cho mọi thứ trở nên đúng đắn.
1712
01:17:34,738 --> 01:17:37,615
(nhạc tươi sáng)
1713
01:17:37,657 --> 01:17:47,625
*
1714
01:17:47,667 --> 01:17:57,719
*
1715
01:17:57,719 --> 01:18:02,766
*
1716
01:18:02,807 --> 01:18:04,559
(Shelly)
Đây là Shelley Stevens
với Biểu tượng Quý cô.
1717
01:18:04,601 --> 01:18:06,102
Để lại lời nhắn!
1718
01:18:06,144 --> 01:18:09,230
(Rae)
Này, Shelley, Rae đây.
1719
01:18:09,272 --> 01:18:11,608
tôi không thể cho bạn
cột Dành riêng cho một
1720
01:18:11,649 --> 01:18:13,651
mà bạn đã yêu cầu.
1721
01:18:15,362 --> 01:18:19,157
Tôi chỉ không phải là cùng một nhà văn.
1722
01:18:19,199 --> 01:18:20,784
Thực ra, tôi không
cùng một người
1723
01:18:20,825 --> 01:18:24,412
rằng tôi là khi tôi đến.
1724
01:18:24,454 --> 01:18:29,584
Nhưng, ừm, tôi nghĩ đây có thể là
một số công việc tốt nhất của tôi chưa,
1725
01:18:29,626 --> 01:18:30,710
và, uh...
1726
01:18:30,752 --> 01:18:33,630
(nhạc nhẹ)
1727
01:18:33,672 --> 01:18:35,340
...Tôi hy vọng bạn đồng ý.
1728
01:18:35,382 --> 01:18:39,219
*
1729
01:18:39,260 --> 01:18:40,845
Có tin gì từ Jared không?
1730
01:18:40,887 --> 01:18:43,223
*
1731
01:18:43,264 --> 01:18:44,808
(Jules)
Xin lỗi, Rae.
1732
01:18:44,849 --> 01:18:50,146
*
1733
01:18:50,188 --> 01:18:52,315
(Rae)
Cảm ơn, Jules.
1734
01:18:52,357 --> 01:18:54,234
Tuần này thực sự đặc biệt.
1735
01:18:54,275 --> 01:18:57,070
(Jules)
Vâng, tôi hy vọng
chúng tôi gặp lại bạn sớm!
1736
01:18:57,112 --> 01:18:59,406
Bạn sẽ luôn có một phòng ở đây.
1737
01:18:59,447 --> 01:19:02,367
(tiếng máy bay kêu vo vo)
1738
01:19:05,995 --> 01:19:09,040
(nhạc kịch)
1739
01:19:09,082 --> 01:19:19,050
*
1740
01:19:19,092 --> 01:19:33,106
*
1741
01:19:33,148 --> 01:19:36,609
(nhạc nhẹ)
1742
01:19:36,651 --> 01:19:46,619
*
1743
01:19:46,661 --> 01:20:00,216
*
1744
01:20:00,258 --> 01:20:02,427
Bạn biết nơi để tìm thấy tôi.
1745
01:20:02,469 --> 01:20:04,679
Bãi biển này in dấu trong tôi
mãi mãi.
1746
01:20:04,721 --> 01:20:09,934
*
1747
01:20:09,976 --> 01:20:12,187
Tôi xin lỗi, Jared,
1748
01:20:12,228 --> 01:20:14,439
rằng Shelley đã tìm thấy vị trí
của Vakakankurun.
1749
01:20:14,481 --> 01:20:16,983
Tôi không có ý
để điều đó xảy ra.
1750
01:20:17,025 --> 01:20:20,236
Sự thật là...
1751
01:20:20,278 --> 01:20:23,031
Tôi nghĩ rằng tôi đang yêu bạn
và nó làm tôi sợ.
1752
01:20:23,073 --> 01:20:25,283
*
1753
01:20:25,325 --> 01:20:28,036
(Rae)
Tôi đưa vào cột của tôi.
1754
01:20:28,078 --> 01:20:30,580
Tôi gọi nó là Table For Two.
1755
01:20:30,622 --> 01:20:32,290
Đã đến lúc
Tôi đi tìm một con tàu đắm
1756
01:20:32,332 --> 01:20:35,460
và kết thúc
khám phá một cái gì đó
1757
01:20:35,502 --> 01:20:37,128
cách ý nghĩa hơn.
1758
01:20:37,170 --> 01:20:39,506
*
1759
01:20:39,547 --> 01:20:41,591
Tôi cũng đang yêu bạn.
1760
01:20:41,633 --> 01:20:45,053
*
1761
01:20:45,095 --> 01:20:46,638
Tôi không biết điều gì xảy ra tiếp theo,
1762
01:20:46,680 --> 01:20:51,518
nhưng tôi biết rằng
Tôi muốn bạn là một phần của nó.
1763
01:20:51,559 --> 01:20:53,311
Tôi nhận ra rằng điều duy nhất
Giữ tôi lại
1764
01:20:53,353 --> 01:20:56,898
từ việc tham gia khóa học của tôi
với thế giới là tôi.
1765
01:20:56,940 --> 01:20:58,108
Tôi sẵn sàng nắm lấy cơ hội,
1766
01:20:58,149 --> 01:20:59,818
Tôi muốn đi du lịch thế giới
với bạn.
1767
01:20:59,859 --> 01:21:07,450
*
1768
01:21:07,492 --> 01:21:10,078
(điện thoại di động reo)
1769
01:21:10,120 --> 01:21:11,871
Tôi nghĩ tôi nên lấy cái này.
1770
01:21:16,418 --> 01:21:18,503
(Shelly)
Rae Parker, tôi thậm chí không thể.
1771
01:21:18,545 --> 01:21:19,671
(Rae)
Bạn đọc những gì tôi đã gửi?
1772
01:21:19,713 --> 01:21:21,756
(Shelly)
Đọc nó? Tôi ngấu nghiến nó!
1773
01:21:21,798 --> 01:21:22,674
Nó có tất cả mọi thứ!
1774
01:21:22,716 --> 01:21:25,677
Lãng mạn, kịch tính, khám phá bản thân.
1775
01:21:25,719 --> 01:21:26,970
(Rae)
Và bạn ổn
không xuất bản
1776
01:21:27,012 --> 01:21:29,139
-vị trí của xác tàu?
-Được chứ?
1777
01:21:29,180 --> 01:21:31,182
Điều mà nhà xuất bản không muốn
một cuộc phiêu lưu nối tiếp
1778
01:21:31,224 --> 01:21:32,767
mà đã có một kết thúc tốt đẹp?
1779
01:21:32,809 --> 01:21:34,436
(Rae)
Chúng tôi có thể xuất bản xác tàu
một khi nó được bảo vệ nhiều hơn
1780
01:21:34,477 --> 01:21:35,979
hoặc đi lang thang một lần nữa.
1781
01:21:36,021 --> 01:21:38,356
(Shelly)
đó là
đồng hành cột mới của bạn?
1782
01:21:38,398 --> 01:21:41,192
Rae, tôi thích nó.
1783
01:21:41,234 --> 01:21:42,402
(Rae)
Cảm ơn.
1784
01:21:42,444 --> 01:21:44,070
Được rồi, tốt hơn là tôi nên đi!
1785
01:21:44,112 --> 01:21:45,655
Tạm biệt.
1786
01:21:47,615 --> 01:21:49,993
Vì vậy, bạn sẽ là đối tác của tôi,
1787
01:21:50,035 --> 01:21:52,328
trong người và trong bản in?
1788
01:21:52,370 --> 01:21:53,955
Miễn là bạn viết.
1789
01:21:53,997 --> 01:21:57,125
(cười khúc khích)
1790
01:21:57,167 --> 01:21:59,669
(nhạc vui)
1791
01:21:59,711 --> 01:22:09,721
*
1792
01:22:09,763 --> 01:22:18,313
*
1793
01:22:18,355 --> 01:22:19,731
(Rae)
Bạn đọc thân mến:
1794
01:22:19,773 --> 01:22:22,400
Họ nói,
"Bất kể bạn đi đâu,
1795
01:22:22,442 --> 01:22:24,319
bạn đây rồi."
1796
01:22:24,361 --> 01:22:26,613
Nhưng đôi khi
đó chính xác là nơi chúng ta đến
1797
01:22:26,654 --> 01:22:29,574
điều đó thay đổi chúng ta là ai.
1798
01:22:29,616 --> 01:22:31,409
Du lịch mở rộng tầm mắt của chúng ta,
1799
01:22:31,451 --> 01:22:33,244
và khi chúng ta thực sự may mắn,
1800
01:22:33,286 --> 01:22:35,747
nó mở ra trái tim của chúng tôi.
1801
01:22:35,789 --> 01:22:38,375
Thật vinh dự khi được
giao phó với trái tim của bạn
1802
01:22:38,416 --> 01:22:40,418
cho tất cả những năm này.
1803
01:22:40,460 --> 01:22:43,171
Những ngày này, tôi đã thực hiện
một chút phòng trong tôi
1804
01:22:43,213 --> 01:22:45,423
và tôi hy vọng bạn cũng vậy.
1805
01:22:45,465 --> 01:22:49,094
Mong được phát triển
và thay đổi như mọi khi,
1806
01:22:49,135 --> 01:22:50,595
cùng nhau.
1807
01:22:50,637 --> 01:22:52,472
Nóng tắt báo chí.
1808
01:22:54,307 --> 01:22:57,560
"Lạc lối, tìm lại chính mình,
1809
01:22:57,602 --> 01:22:59,145
và Rơi vào tình yêu."
1810
01:22:59,187 --> 01:23:01,106
Tính năng đầu tiên của Table For Two.
1811
01:23:01,147 --> 01:23:02,315
(Jared)
Ồ.
1812
01:23:02,357 --> 01:23:04,901
Vâng, công việc của bạn đã đi để in.
1813
01:23:04,943 --> 01:23:07,904
Khóa học quốc tế của tôi
bắt đầu trong một tháng.
1814
01:23:07,946 --> 01:23:09,864
Tiếp theo chúng ta sẽ đi đâu?
1815
01:23:09,906 --> 01:23:12,992
(Rae)
Chúng ta có thể đi bất cứ nơi nào chúng ta muốn.
1816
01:23:13,034 --> 01:23:14,411
(hôn nhau)
1817
01:23:14,452 --> 01:23:16,162
Nhưng bây giờ, tôi sẽ vào.
1818
01:23:16,204 --> 01:23:18,665
(nhạc tươi sáng)
1819
01:23:18,707 --> 01:23:31,094
*
1820
01:23:33,346 --> 01:23:36,016
(nhạc rock)
1821
01:23:36,057 --> 01:23:46,109
*
1822
01:23:46,151 --> 01:24:00,040
*142294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.