Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,877 --> 00:00:10,556
Previously on From...
2
00:00:10,582 --> 00:00:12,846
We have to get inside!
We'll be safe in there.
3
00:00:12,996 --> 00:00:14,572
I'll be right behind you.
4
00:00:16,189 --> 00:00:17,731
Fuck!
5
00:00:17,756 --> 00:00:19,385
Why were you screaming like that?
6
00:00:19,410 --> 00:00:22,036
I had a really bad dream.
7
00:00:22,062 --> 00:00:23,830
Your mom needs you, okay?
8
00:00:24,003 --> 00:00:25,352
Go and get help.
9
00:00:30,813 --> 00:00:31,947
Dad!
10
00:00:32,163 --> 00:00:33,455
Julie!
11
00:00:33,481 --> 00:00:34,572
No!
12
00:00:35,494 --> 00:00:36,413
Stop!
13
00:00:36,439 --> 00:00:39,345
- Get inside!
- We can't just leave them!
14
00:00:39,466 --> 00:00:41,648
This bitch blew out our ride
home with a fucking shotgun!
15
00:00:41,674 --> 00:00:43,952
You have no idea what you're doing.
16
00:00:43,978 --> 00:00:47,663
This whole time you've been
less than two hours away
17
00:00:47,689 --> 00:00:49,280
with these people.
18
00:00:49,755 --> 00:00:51,257
It isn't what you think.
19
00:00:51,283 --> 00:00:53,429
Stop fucking smiling!
20
00:00:53,455 --> 00:00:55,734
You'll feel better if you come outside.
21
00:00:55,760 --> 00:00:59,140
- I can't fucking do this anymore.
- I know. I know.
22
00:00:59,166 --> 00:01:02,382
You shouldn't be doing this.
Victor wouldn't like it.
23
00:01:02,408 --> 00:01:05,819
Every time I see something
really weird, I see this.
24
00:01:05,845 --> 00:01:06,999
This symbol.
25
00:01:07,025 --> 00:01:08,326
It's not safe here.
26
00:01:08,352 --> 00:01:09,875
This is where they sleep.
27
00:01:15,771 --> 00:01:17,913
Come on, Victor. Go, Victor, go!
28
00:01:17,939 --> 00:01:20,718
Maybe this is just gonna be
like one of those crazy stories
29
00:01:20,744 --> 00:01:23,166
that we just tell at parties,
and it'll be fun and...
30
00:01:23,869 --> 00:01:25,338
Is anyone in there?
31
00:01:25,408 --> 00:01:28,562
Please help us. We were on a bus.
32
00:01:28,588 --> 00:01:31,400
You ever wonder if Abby was right?
33
00:01:31,614 --> 00:01:33,549
What if it's all just a dream?
34
00:01:37,946 --> 00:01:40,759
My blood is your blood now.
35
00:01:46,541 --> 00:01:48,525
What do you mean it collapsed?
Which house collapsed?
36
00:01:48,551 --> 00:01:50,174
- The one next to the diner.
- Oh my God!
37
00:01:50,200 --> 00:01:51,377
Tabitha!
38
00:02:30,552 --> 00:02:33,634
So, she pushed you into a tree,
39
00:02:35,079 --> 00:02:36,329
and then you...
40
00:02:37,017 --> 00:02:39,142
Then I was someplace else.
41
00:02:40,053 --> 00:02:41,415
So you, like...
42
00:02:41,950 --> 00:02:44,110
So, you're saying you, like, teleported?
43
00:02:44,136 --> 00:02:45,212
No, I...
44
00:02:46,063 --> 00:02:47,720
Maybe. I don't know.
45
00:02:47,746 --> 00:02:50,103
When you say it like that,
it sounds frickin' crazy.
46
00:02:50,129 --> 00:02:53,587
Dad, where is Sara?
47
00:02:53,927 --> 00:02:55,306
I don't know.
48
00:02:55,806 --> 00:02:57,665
She said she was gonna
be right behind me.
49
00:02:57,691 --> 00:02:59,673
- So, do you think she's alive?
- I don't know.
50
00:02:59,699 --> 00:03:02,524
Okay, look, I need you to really
just take me through this, okay?
51
00:03:02,550 --> 00:03:06,790
Look, you went through
a tree and then what?
52
00:03:07,134 --> 00:03:09,251
Then I was back here.
53
00:03:10,422 --> 00:03:11,702
How?
54
00:03:11,728 --> 00:03:13,957
I got lucky. I found my way.
55
00:03:13,982 --> 00:03:17,071
No, look, look, if you don't wanna tell me,
just say that you don't wanna tell me.
56
00:03:18,259 --> 00:03:21,423
No, no. Dad. Dad. You said that
you were gonna find answers.
57
00:03:21,449 --> 00:03:23,173
You said you were gonna go out there
58
00:03:23,199 --> 00:03:25,790
and find answers or find a way home!
That's what you said!
59
00:03:25,816 --> 00:03:28,407
And now we're exactly
where we fucking started!
60
00:03:30,226 --> 00:03:31,774
Hey, what's going on here?
61
00:03:32,006 --> 00:03:33,454
Ellis, hey.
62
00:03:33,594 --> 00:03:36,025
Talk to me. What... What happened?
63
00:03:38,775 --> 00:03:40,321
What's happening, son?
64
00:03:46,807 --> 00:03:47,900
Fatima.
65
00:03:49,236 --> 00:03:50,564
She...
66
00:03:51,696 --> 00:03:53,720
Look, last night it got bad.
67
00:03:54,228 --> 00:03:55,844
Dad, it got really bad.
68
00:03:57,845 --> 00:04:00,626
Yeah, I feel like the
people that make it here,
69
00:04:01,151 --> 00:04:02,711
it's because they...
70
00:04:04,466 --> 00:04:08,110
There's a part of themselves
that they hold on to.
71
00:04:08,260 --> 00:04:09,281
Right.
72
00:04:10,240 --> 00:04:11,360
And...
73
00:04:12,313 --> 00:04:14,048
I just think, you know...
74
00:04:15,358 --> 00:04:19,345
Look, last night I feel like
I saw that piece of her...
75
00:04:20,733 --> 00:04:22,415
start to slip away.
76
00:04:23,505 --> 00:04:24,937
I got it. Okay.
77
00:04:26,237 --> 00:04:28,220
Hey, hey. Look at me.
78
00:04:28,876 --> 00:04:29,899
Look at me.
79
00:04:31,610 --> 00:04:34,719
Then it has to be you, okay?
80
00:04:34,854 --> 00:04:38,702
You have to be that piece of her
that this place can't take away.
81
00:04:38,728 --> 00:04:41,227
That's how we get through this. Okay?
82
00:04:41,253 --> 00:04:42,926
Even if we lose our way,
83
00:04:42,952 --> 00:04:46,610
we hold on to each other
and we keep trying.
84
00:04:47,546 --> 00:04:48,860
'Til we get home.
85
00:04:50,505 --> 00:04:52,712
- 'Til we get home?
- That's right.
86
00:04:53,857 --> 00:04:57,261
This place will not win.
You understand me?
87
00:04:59,284 --> 00:05:00,337
Good.
88
00:05:00,890 --> 00:05:01,970
Come here.
89
00:05:02,750 --> 00:05:03,892
Come.
90
00:05:08,360 --> 00:05:09,555
Alright.
91
00:05:12,147 --> 00:05:13,251
Okay.
92
00:05:15,110 --> 00:05:17,080
I'm gonna go give Kenny a hand
93
00:05:17,105 --> 00:05:20,274
- checking on the animal traps and...
- Let somebody else do that.
94
00:05:20,507 --> 00:05:21,831
Go see Fatima.
95
00:05:22,457 --> 00:05:23,531
Well, I...
96
00:05:23,834 --> 00:05:25,946
You know, I figured while
I was out there I could,
97
00:05:25,972 --> 00:05:28,282
pick her some of those
wildflowers she likes.
98
00:05:28,657 --> 00:05:30,681
- Good. Good. Good man.
- Yeah.
99
00:05:30,707 --> 00:05:34,259
Hey, you know what? You should think
about getting her a new ring.
100
00:05:34,285 --> 00:05:36,485
That little wire doo-dad, I...
101
00:05:36,745 --> 00:05:38,532
Hey, you're better than that.
102
00:05:40,505 --> 00:05:41,611
Right?
103
00:05:43,598 --> 00:05:45,149
I'm glad you're back, Dad.
104
00:05:45,786 --> 00:05:46,813
Yeah.
105
00:06:04,509 --> 00:06:10,634
www.subtitulamos.tv
106
00:08:04,531 --> 00:08:06,966
All done. Good. You did great.
107
00:08:07,537 --> 00:08:09,888
- You're okay.
- Breathe, breathe, breathe.
108
00:08:10,218 --> 00:08:12,874
I'm just gonna clip it here, okay? Good.
109
00:08:14,318 --> 00:08:15,328
Alright.
110
00:08:15,354 --> 00:08:17,935
- Just try to keep it dry, okay?
- Yeah.
111
00:08:18,318 --> 00:08:20,763
We can take them out in probably
a week or two, alright?
112
00:08:20,789 --> 00:08:22,458
So, we're done here, then?
113
00:08:22,583 --> 00:08:26,435
You have three cracked ribs
and probably a bruised lung.
114
00:08:26,461 --> 00:08:28,700
I wouldn't exactly call that fine, okay?
115
00:08:28,726 --> 00:08:30,091
You okay, Dad?
116
00:08:30,117 --> 00:08:31,911
Yeah, buddy.
117
00:08:32,284 --> 00:08:34,870
Just catching my breath, that's all.
118
00:08:34,950 --> 00:08:36,224
How you doing?
119
00:08:36,250 --> 00:08:39,388
I... heard you had a
pretty rough night too.
120
00:08:39,414 --> 00:08:41,536
She was on a quest with Victor.
121
00:08:41,949 --> 00:08:42,950
I'm okay.
122
00:08:48,747 --> 00:08:51,193
Look, bottom line is,
you got really lucky.
123
00:08:51,219 --> 00:08:53,943
- So just don't do anything to make
it worse, okay? - Alright.
124
00:08:53,969 --> 00:08:56,513
- I'll check back on you in a bit.
- Thank you.
125
00:09:01,280 --> 00:09:05,150
Kids, can you give me
and your mom a second?
126
00:09:05,708 --> 00:09:06,915
Yeah. Of course.
127
00:09:13,657 --> 00:09:15,771
Donna said we could stay
at the Colony House,
128
00:09:15,797 --> 00:09:17,507
but there's no way in hell
I'm taking the kids...
129
00:09:17,533 --> 00:09:18,647
Tabby.
130
00:09:26,297 --> 00:09:28,818
- I thought you were dead.
- I'm sorry.
131
00:09:28,844 --> 00:09:30,682
- I thought...
- I know. I'm so sorry.
132
00:09:30,708 --> 00:09:33,389
- I'm so sorry.
- I can't lose you.
133
00:09:33,577 --> 00:09:35,202
No, no, no.
134
00:09:41,761 --> 00:09:42,835
Jim...
135
00:09:43,790 --> 00:09:46,405
the wires aren't connected to anything.
136
00:09:47,108 --> 00:09:48,124
What?
137
00:09:48,150 --> 00:09:50,694
Yeah, they were just
dangling from the ceiling.
138
00:09:52,452 --> 00:09:55,600
How'd there be any electricity
if the wires aren't connected?
139
00:09:55,626 --> 00:09:58,694
Tabitha, we have so much to talk about.
140
00:10:01,152 --> 00:10:03,241
How are the kids holding up?
141
00:10:06,379 --> 00:10:07,491
I don't know.
142
00:10:10,683 --> 00:10:13,249
I think I'm gonna take them to the diner
143
00:10:13,299 --> 00:10:14,858
to see if I can get some food.
144
00:10:14,884 --> 00:10:16,768
I don't know when they've eaten.
145
00:10:16,996 --> 00:10:19,303
- I love you.
- I love you too.
146
00:10:26,209 --> 00:10:27,452
You are not listening to me.
147
00:10:27,478 --> 00:10:29,890
No, I'm listening, and I'm
telling you to fuck off.
148
00:10:30,296 --> 00:10:32,835
You think after what happened last
night I'm just gonna trust you people?
149
00:10:32,861 --> 00:10:34,437
That is not gonna do any good
150
00:10:34,463 --> 00:10:35,905
against those things
that come out at night!
151
00:10:35,931 --> 00:10:38,382
All you're gonna do is make
everyone here nervous.
152
00:10:38,408 --> 00:10:40,958
No, but it's okay for you to start
shooting out fuckin' tires though, right?
153
00:10:40,984 --> 00:10:42,757
Because that made people
real fuckin' calm!
154
00:10:42,783 --> 00:10:44,194
You are a f...
155
00:10:44,818 --> 00:10:46,037
Donna, what's...
156
00:10:46,213 --> 00:10:49,116
What's goin' on here?
What's goin' on, Donna?
157
00:10:49,223 --> 00:10:50,648
Who the fuck are you?
158
00:10:52,042 --> 00:10:53,445
Boyd Stevens.
159
00:10:53,964 --> 00:10:55,202
I'm the sheriff.
160
00:10:55,765 --> 00:10:57,530
I thought the Asian guy was the sheriff.
161
00:10:57,556 --> 00:11:00,890
We're just having a little
disagreement about firearms.
162
00:11:01,148 --> 00:11:02,820
Residents don't carry guns.
163
00:11:02,846 --> 00:11:05,132
- That's the rule.
- And whose rule is that?
164
00:11:05,359 --> 00:11:06,387
Mine.
165
00:11:06,537 --> 00:11:07,562
Well,
166
00:11:08,865 --> 00:11:10,296
rules change.
167
00:11:11,297 --> 00:11:13,624
No, no, no.
Got it, hold, hold up.
168
00:11:13,768 --> 00:11:16,180
Look. I understand.
169
00:11:16,534 --> 00:11:19,734
I understand this is all
pretty scary, right?
170
00:11:19,828 --> 00:11:22,210
But I've had a strange fuckin' week,
171
00:11:22,236 --> 00:11:24,126
so I'm a little less
patient than normal.
172
00:11:24,152 --> 00:11:26,702
You don't like the rules. Great.
173
00:11:26,881 --> 00:11:29,319
You take your rifle, you
go live out in the woods,
174
00:11:29,345 --> 00:11:31,070
and make whatever rules you like.
175
00:11:31,096 --> 00:11:32,193
See how long you last.
176
00:11:32,219 --> 00:11:33,960
Now, now.
177
00:11:34,352 --> 00:11:37,960
You want a roof over your head at night
when those things come out to hunt,
178
00:11:38,100 --> 00:11:40,804
then you put the fucking rifle down
179
00:11:40,911 --> 00:11:42,663
and you listen to the lady.
180
00:11:50,738 --> 00:11:52,489
That's a good choice.
181
00:11:57,656 --> 00:11:58,723
Listen.
182
00:12:00,370 --> 00:12:01,559
We're all...
183
00:12:03,020 --> 00:12:06,065
gonna have the time to talk, okay?
184
00:12:06,091 --> 00:12:07,848
Answer all your questions.
185
00:12:08,167 --> 00:12:09,770
- Just know...
- Asshole.
186
00:12:10,156 --> 00:12:12,786
that we are all in this thing together,
187
00:12:13,201 --> 00:12:15,684
and the only way to get through this
188
00:12:16,474 --> 00:12:17,583
is together.
189
00:12:19,728 --> 00:12:21,207
Take 'em to the house.
190
00:12:21,925 --> 00:12:22,926
Go.
191
00:12:23,789 --> 00:12:24,809
Go.
192
00:12:37,012 --> 00:12:38,591
- Do you want more?
- No, that's good.
193
00:12:38,617 --> 00:12:39,856
Okay, come on.
194
00:12:49,739 --> 00:12:51,705
Okey-dokey. Here.
195
00:12:55,067 --> 00:12:56,479
Honey, you need to eat something.
196
00:12:57,627 --> 00:12:58,892
I'm not hungry.
197
00:12:59,682 --> 00:13:01,213
Have this, Jules.
198
00:13:01,567 --> 00:13:02,737
Really good.
199
00:13:05,225 --> 00:13:06,893
Can we go see Victor?
200
00:13:08,834 --> 00:13:09,862
Mom?
201
00:13:10,057 --> 00:13:11,096
Yeah?
202
00:13:11,378 --> 00:13:12,815
Can we go see Victor?
203
00:13:12,841 --> 00:13:14,229
No, honey, not now.
204
00:13:14,255 --> 00:13:16,979
He's been through a rough few days.
205
00:13:18,302 --> 00:13:20,065
I hope he's not mad at me.
206
00:13:20,091 --> 00:13:21,862
Why would he be mad at you?
207
00:13:22,721 --> 00:13:24,705
Me and Jade were in his room.
208
00:13:25,158 --> 00:13:27,908
He said he was looking for
clues about how to get home.
209
00:13:28,644 --> 00:13:31,087
I told him Victor wouldn't like it.
210
00:13:35,309 --> 00:13:37,658
Are we gonna be able
to get our stuff back?
211
00:13:38,838 --> 00:13:40,330
Norman's down there.
212
00:13:41,376 --> 00:13:42,822
I don't know, honey.
213
00:13:43,381 --> 00:13:44,705
Eat your food, okay?
214
00:13:46,915 --> 00:13:48,907
- Where are you going?
- I'll be right back.
215
00:13:51,456 --> 00:13:53,596
Can I... Can I talk to you for a second?
216
00:13:54,922 --> 00:13:55,944
Yeah.
217
00:14:06,593 --> 00:14:07,854
You like tea?
218
00:14:07,880 --> 00:14:10,179
Oh, no, no. Thank you. I'm okay.
219
00:14:15,343 --> 00:14:17,515
I know you oversee a lot
of the supplies in town,
220
00:14:17,541 --> 00:14:19,543
and I was wondering if maybe...
221
00:14:20,234 --> 00:14:22,403
I could go through the storage.
222
00:14:22,865 --> 00:14:25,226
Everything we had was in that house.
223
00:14:26,260 --> 00:14:29,132
We don't have any supplies
or clothing or...
224
00:14:32,981 --> 00:14:35,785
You come stay our house.
225
00:14:36,529 --> 00:14:37,625
Okay?
226
00:14:38,010 --> 00:14:41,195
Mothers help together.
227
00:14:44,121 --> 00:14:45,375
Thank you.
228
00:14:45,823 --> 00:14:47,109
Thank you so much.
229
00:14:47,396 --> 00:14:50,076
Ya hear about Kristi's fianc�e?
230
00:14:50,102 --> 00:14:51,320
I did.
231
00:14:52,033 --> 00:14:54,014
Not sure that's ever happened before.
232
00:14:54,898 --> 00:14:55,937
So...
233
00:14:56,843 --> 00:14:58,350
what are supplies looking like?
234
00:14:59,214 --> 00:15:00,346
Not good.
235
00:15:01,333 --> 00:15:03,615
Storm wiped out half our crop.
236
00:15:03,641 --> 00:15:05,539
We're gonna have to get
real serious about rations
237
00:15:05,565 --> 00:15:06,961
with all of the new people.
238
00:15:09,313 --> 00:15:11,718
Driver said there were 25 aboard.
239
00:15:12,867 --> 00:15:14,711
What with the folks in the diner
240
00:15:14,737 --> 00:15:16,203
and the bodies we found this morning,
241
00:15:16,229 --> 00:15:18,523
we're accounting for about 22.
242
00:15:22,616 --> 00:15:27,429
Busload of terrified people,
and I fire a fuckin' shotgun.
243
00:15:30,154 --> 00:15:32,750
You were gonna lose people
no matter what, so let's...
244
00:15:33,131 --> 00:15:35,093
focus on the ones you saved.
245
00:15:38,790 --> 00:15:41,195
You gonna tell me what
happened out there?
246
00:15:44,603 --> 00:15:46,117
Hey, I got another one.
247
00:15:58,033 --> 00:15:59,117
Okay.
248
00:16:00,406 --> 00:16:02,117
Oh, fuck.
249
00:16:02,527 --> 00:16:03,558
Fuck.
250
00:16:04,644 --> 00:16:05,734
Shit.
251
00:16:06,307 --> 00:16:07,687
Can we salvage that one?
252
00:16:08,253 --> 00:16:09,625
No, there's...
253
00:16:10,718 --> 00:16:12,015
I can't find the...
254
00:16:13,751 --> 00:16:16,578
Can you stop with the flowers,
please, and just help?
255
00:16:23,575 --> 00:16:25,242
Listen, man, I...
256
00:16:26,170 --> 00:16:29,765
I get that you're probably all bent out
of shape about the whole Kristi thing.
257
00:16:32,890 --> 00:16:34,258
Never mind.
258
00:16:34,575 --> 00:16:35,593
It's fine.
259
00:16:37,335 --> 00:16:40,145
Look, there's a... there's a...
there's a...
260
00:16:40,466 --> 00:16:42,817
rod that helps prop up the traps.
261
00:16:42,843 --> 00:16:45,013
- I just I don't...
- Okay.
262
00:16:45,039 --> 00:16:46,552
I must've put the...
263
00:16:53,176 --> 00:16:54,307
What the hell is that?
264
00:17:05,126 --> 00:17:06,172
Jesus.
265
00:17:16,266 --> 00:17:17,297
Okay.
266
00:17:18,001 --> 00:17:20,922
We have to bring her back
into town to bury her.
267
00:17:20,948 --> 00:17:21,985
How...
268
00:17:22,290 --> 00:17:24,117
Why would they do that and...
269
00:17:24,143 --> 00:17:26,928
Put the goddamn flowers
down and help me.
270
00:17:28,357 --> 00:17:29,868
Right, she's, look, she's...
271
00:17:30,344 --> 00:17:33,227
she's pinned to the tree, so I...
272
00:17:40,823 --> 00:17:42,129
Get Kristi.
273
00:17:43,115 --> 00:17:44,703
- Now.
- Yeah.
274
00:17:45,461 --> 00:17:46,462
Go!
275
00:17:48,461 --> 00:17:49,897
Help me.
276
00:17:52,054 --> 00:17:54,251
Please help me.
277
00:17:54,277 --> 00:17:55,938
Yeah, it's okay.
278
00:17:56,189 --> 00:17:57,227
It's okay.
279
00:18:17,462 --> 00:18:18,969
No, no.
280
00:18:19,253 --> 00:18:21,491
- No, no, no, no, no...
- I'm glad you're okay.
281
00:18:21,638 --> 00:18:22,821
What?
282
00:18:22,961 --> 00:18:24,969
I said I'm glad you're okay.
283
00:18:25,035 --> 00:18:27,840
- We lost so many people, I was worried...
- Who was in my room?
284
00:18:28,024 --> 00:18:29,657
- Sorry?
- Someone was in my room,
285
00:18:29,691 --> 00:18:30,891
and they took something.
286
00:18:30,917 --> 00:18:33,572
Oh, I think I saw Jade
and the Matthews boy
287
00:18:33,597 --> 00:18:35,665
up here last night. But...
288
00:18:35,774 --> 00:18:37,133
Excuse me.
289
00:19:10,438 --> 00:19:12,815
What? What?!
290
00:19:14,377 --> 00:19:15,611
What?!
291
00:19:17,783 --> 00:19:19,705
You're back. Holy shit. This is great.
This is great.
292
00:19:19,731 --> 00:19:20,807
That's mine.
293
00:19:23,338 --> 00:19:24,721
- Give it back to me.
- Yeah.
294
00:19:24,747 --> 00:19:25,768
Give it back to me.
295
00:19:25,794 --> 00:19:27,830
- I'm sorry, alright.
- Give it back to me.
296
00:19:27,869 --> 00:19:29,729
I was just thinking I could just
play it for a little bit...
297
00:19:29,755 --> 00:19:31,778
- Give it back to me!
- Okay! Alright.
298
00:19:31,804 --> 00:19:33,611
Calm down, man. Here.
299
00:19:35,902 --> 00:19:38,213
That's my room.
300
00:19:40,134 --> 00:19:41,752
You don't go in my room!
301
00:19:41,810 --> 00:19:43,049
Okay.
302
00:19:44,391 --> 00:19:45,783
Wait! Oh, hold on.
303
00:19:47,184 --> 00:19:48,789
Hey! Slow down!
304
00:19:48,815 --> 00:19:51,494
I'm sorry. Okay? I shouldn't
have gone in your room.
305
00:19:51,520 --> 00:19:54,236
I thought you were fucking dead. I've
been looking everywhere for you.
306
00:19:55,809 --> 00:19:58,697
There's this symbol that I keep seeing.
307
00:19:58,963 --> 00:20:00,986
I mean, I keep seeing things
that aren't actually there,
308
00:20:01,012 --> 00:20:03,546
but every time I do, there's this
symbol, and there's this book
309
00:20:03,572 --> 00:20:04,752
that Kenny's mom gave me.
310
00:20:04,778 --> 00:20:07,205
Some guy kept drawing the same
symbol and there's a picture.
311
00:20:07,231 --> 00:20:09,424
Would you please just fucking stop!
312
00:20:13,605 --> 00:20:14,962
Look at this.
313
00:20:15,169 --> 00:20:16,401
Look at this.
314
00:20:17,527 --> 00:20:19,807
There's gotta be a reason
I'm seeing this everywhere.
315
00:20:19,957 --> 00:20:21,346
This guy.
316
00:20:23,190 --> 00:20:26,174
He must've been seeing it too. Right?
317
00:20:26,200 --> 00:20:28,416
And look, right there.
318
00:20:28,442 --> 00:20:29,877
Right in the back.
319
00:20:30,808 --> 00:20:32,533
That's you, right?
320
00:20:34,166 --> 00:20:36,533
Maybe in some fucked-up way,
321
00:20:36,559 --> 00:20:39,690
this could be the key to
getting the hell out of here.
322
00:20:41,680 --> 00:20:43,697
I mean, Jesus, all this time.
323
00:20:45,251 --> 00:20:46,713
Don't you wanna go home?
324
00:20:51,076 --> 00:20:53,036
You shouldn't have touched this.
325
00:20:53,277 --> 00:20:54,511
It's not yours.
326
00:20:54,755 --> 00:20:56,482
Stay away from me!
327
00:20:58,699 --> 00:21:00,372
Well, fuck you too!
328
00:21:01,678 --> 00:21:02,716
Wait...
329
00:21:03,874 --> 00:21:04,943
Fuck.
330
00:21:17,654 --> 00:21:19,486
Yeah, the paint got a little faded.
331
00:21:21,805 --> 00:21:24,609
First few weeks I was here, I
carried it everywhere I went.
332
00:21:25,798 --> 00:21:27,887
I held it when I slept.
333
00:21:28,827 --> 00:21:30,877
Sweaty palms, I guess.
334
00:21:36,736 --> 00:21:39,229
I... I like the blonde.
335
00:21:40,424 --> 00:21:41,682
It's a cute look.
336
00:21:51,654 --> 00:21:53,624
I know all this is a lot.
337
00:21:55,321 --> 00:21:57,327
But we can get through this together.
338
00:21:58,494 --> 00:22:02,976
- Hey, sorry.
- No, it's okay. It's fine. I just...
339
00:22:03,507 --> 00:22:04,875
Maybe...
340
00:22:07,571 --> 00:22:10,390
Maybe I should stay with
the others from the bus.
341
00:22:12,282 --> 00:22:14,328
People died last night,
342
00:22:14,354 --> 00:22:18,078
and that's the rock I painted
for you sitting there
343
00:22:18,104 --> 00:22:21,445
like it was on your
nightstand at home, and...
344
00:22:22,718 --> 00:22:25,656
you're just acting like everything's...
345
00:22:26,765 --> 00:22:28,156
I just need...
346
00:22:30,336 --> 00:22:31,966
I just need some time.
347
00:22:31,992 --> 00:22:33,246
Kristi!
348
00:22:33,271 --> 00:22:35,711
Are you in here? It's an emergency!
349
00:22:35,955 --> 00:22:37,156
Coming.
350
00:22:37,182 --> 00:22:39,377
Kristi! Yeah, great.
351
00:22:39,403 --> 00:22:40,482
What?
352
00:22:40,508 --> 00:22:42,084
- We need your help. Now.
- Okay.
353
00:22:42,109 --> 00:22:43,594
- What's going on?
- I gotta go.
354
00:22:43,620 --> 00:22:45,453
I promise we'll talk as
soon as I'm back, okay?
355
00:22:45,479 --> 00:22:47,047
- No.
- Just... I love you.
356
00:22:47,073 --> 00:22:48,720
- Don't do anything until I leave.
- Kristi...
357
00:22:48,746 --> 00:22:49,867
I gotta go.
358
00:22:50,233 --> 00:22:51,391
I'm sorry.
359
00:22:56,276 --> 00:22:57,617
It doesn't hurt.
360
00:22:59,339 --> 00:23:00,789
That's weird, right?
361
00:23:01,365 --> 00:23:02,844
Why doesn't it hurt?
362
00:23:06,343 --> 00:23:07,625
Are you still there?
363
00:23:08,901 --> 00:23:09,985
Yeah.
364
00:23:11,032 --> 00:23:12,383
Yeah. I'm still here.
365
00:23:14,179 --> 00:23:15,311
What's your name?
366
00:23:17,333 --> 00:23:18,465
I'm Ellis.
367
00:23:20,461 --> 00:23:21,532
Cool name.
368
00:23:22,890 --> 00:23:24,171
I'm Kelly.
369
00:23:24,266 --> 00:23:25,649
Hi. Hi, Kelly.
370
00:23:30,451 --> 00:23:31,843
Where are we?
371
00:23:33,312 --> 00:23:34,649
We're...
372
00:23:34,919 --> 00:23:36,258
We're in the woods.
373
00:23:37,227 --> 00:23:38,594
Just outside town.
374
00:23:39,648 --> 00:23:40,821
The woods.
375
00:23:42,151 --> 00:23:43,219
How?
376
00:23:47,638 --> 00:23:48,883
Oh, God.
377
00:23:50,846 --> 00:23:52,352
We were in the bar.
378
00:23:59,631 --> 00:24:01,852
These people came in. They...
379
00:24:07,022 --> 00:24:08,696
Brian was screaming.
380
00:24:09,411 --> 00:24:11,438
- It's okay. It's okay.
- No.
381
00:24:11,464 --> 00:24:12,485
No.
382
00:24:13,125 --> 00:24:14,914
No, you don't understand.
383
00:24:15,543 --> 00:24:17,273
They dragged us out. They...
384
00:24:19,189 --> 00:24:21,485
made me watch.
385
00:24:24,418 --> 00:24:28,336
They said they wanted to play with me.
386
00:24:28,527 --> 00:24:29,563
What...
387
00:24:30,133 --> 00:24:31,554
What the f...
388
00:24:32,646 --> 00:24:35,516
'Kay, the doctor's here.
389
00:24:35,922 --> 00:24:38,782
She's gonna take care of you, okay?
390
00:24:39,082 --> 00:24:40,214
Hi.
391
00:24:41,777 --> 00:24:43,180
I'm Kristi.
392
00:24:43,570 --> 00:24:45,930
- I'm just gonna take a look at you, okay?
- Okay.
393
00:24:48,272 --> 00:24:49,485
Is it bad?
394
00:24:50,694 --> 00:24:51,713
It's bad.
395
00:24:52,059 --> 00:24:53,102
Oh, God.
396
00:24:53,363 --> 00:24:54,532
It's bad.
397
00:24:54,727 --> 00:24:56,382
Take my hand.
398
00:24:56,599 --> 00:24:58,563
Squeeze it as hard as you like.
399
00:24:58,623 --> 00:25:00,165
And I'm gonna take a look, okay?
400
00:25:00,292 --> 00:25:01,527
Squeeze.
401
00:25:01,630 --> 00:25:02,766
Squeeze.
402
00:25:03,008 --> 00:25:04,102
Good.
403
00:26:13,709 --> 00:26:16,225
Am I interrupting something?
404
00:26:16,251 --> 00:26:18,358
I was looking for the doctor.
405
00:26:18,384 --> 00:26:20,710
I think her name is Kristi.
406
00:26:22,821 --> 00:26:24,452
She had to run out.
407
00:26:25,288 --> 00:26:28,762
Can I... Can I help you with something?
408
00:26:29,804 --> 00:26:33,617
You're the fella that got
stuck under the house.
409
00:26:33,712 --> 00:26:34,780
Yeah.
410
00:26:35,014 --> 00:26:38,663
That boy from the bus
that got stuck with you.
411
00:26:39,570 --> 00:26:42,366
He sat across the aisle from me.
412
00:26:46,311 --> 00:26:48,139
I'll let you get back to...
413
00:26:50,527 --> 00:26:52,201
Where were you headed?
414
00:26:54,633 --> 00:26:55,808
You were on a bus.
415
00:26:57,340 --> 00:26:58,593
Where were you going?
416
00:27:02,155 --> 00:27:03,499
The racetrack.
417
00:27:04,482 --> 00:27:06,507
I was gonna bet on the ponies.
418
00:27:06,635 --> 00:27:10,130
I've been visiting racetracks
all across the country.
419
00:27:10,156 --> 00:27:11,936
Was it a charter bus?
420
00:27:12,507 --> 00:27:14,491
I don't know. It was a bus.
421
00:27:14,517 --> 00:27:17,608
It had wheels and a door and
tickets you had to buy.
422
00:27:17,634 --> 00:27:18,958
What's in the bag?
423
00:27:20,735 --> 00:27:22,843
You ask a lot of questions.
424
00:27:25,109 --> 00:27:26,592
I just have one more.
425
00:27:29,455 --> 00:27:31,913
We need a little help in here!
426
00:27:34,154 --> 00:27:35,304
Hey.
427
00:27:35,856 --> 00:27:37,538
Hey, you're supposed to be in bed.
428
00:27:38,556 --> 00:27:39,929
Who the hell are you?
429
00:27:39,955 --> 00:27:42,405
My name's Marielle. I'm a nurse.
430
00:27:42,805 --> 00:27:44,243
Let's get you off the floor, okay?
431
00:27:44,269 --> 00:27:45,772
- Yeah.
- Come on.
432
00:27:46,360 --> 00:27:48,147
Okay, there we go.
433
00:27:48,982 --> 00:27:50,491
Little sore.
434
00:27:52,124 --> 00:27:54,733
'Kay, I'm gonna see if I can find
you an aspirin or something.
435
00:27:54,921 --> 00:27:56,085
- Excuse me.
- I'll stay with him.
436
00:27:56,111 --> 00:27:57,147
Thank you.
437
00:27:59,004 --> 00:28:00,124
You okay?
438
00:28:04,891 --> 00:28:06,116
Can you imagine?
439
00:28:06,421 --> 00:28:08,398
Showing up in a place like this
440
00:28:08,424 --> 00:28:10,897
to find out that your fianc�e is here?
441
00:28:12,056 --> 00:28:13,467
What did you say?
442
00:28:14,450 --> 00:28:16,593
Kristi and Marielle.
443
00:28:16,854 --> 00:28:18,241
They're engaged.
444
00:28:22,576 --> 00:28:24,710
- You're my what?
- Your proxy.
445
00:28:24,736 --> 00:28:27,725
It's something we normally
do on the first night,
446
00:28:27,751 --> 00:28:30,655
but things happened a little
differently this time.
447
00:28:31,304 --> 00:28:34,346
If you have any questions or
if there's anything I can do
448
00:28:34,371 --> 00:28:35,671
to make things a little...
449
00:28:35,697 --> 00:28:37,507
How long have you been here?
450
00:28:38,636 --> 00:28:41,468
Just had my one-year anniversary.
451
00:28:41,789 --> 00:28:43,257
It was...
452
00:28:46,644 --> 00:28:47,775
You good?
453
00:28:48,900 --> 00:28:51,791
Is there water nearby?
454
00:28:51,995 --> 00:28:55,038
Like a... a lake or a pond.
455
00:28:57,538 --> 00:29:01,952
Yeah, I mean, we have this place
called the Brundles not far from here.
456
00:29:01,978 --> 00:29:03,272
Can I see it?
457
00:29:04,235 --> 00:29:05,662
Here it is.
458
00:29:06,425 --> 00:29:08,975
Closest thing to normal
fun we have here.
459
00:29:10,913 --> 00:29:12,577
Why do they call it the Brundles?
460
00:29:15,134 --> 00:29:17,527
It was just called that when I got here.
461
00:29:18,847 --> 00:29:21,153
- How did you know about...
- I saw it.
462
00:29:23,875 --> 00:29:26,054
Were you the one on the
bus that had the dream?
463
00:29:30,291 --> 00:29:32,093
Yeah, those happen sometimes.
464
00:29:32,601 --> 00:29:35,734
People have all sorts of strange
reactions to this place.
465
00:29:36,574 --> 00:29:37,827
Dreams...
466
00:29:38,616 --> 00:29:41,522
nightmares, weird premonitions.
467
00:29:41,548 --> 00:29:44,395
But we don't know why or what it means.
468
00:29:44,421 --> 00:29:47,335
Why it happens to some
people and not to others.
469
00:29:47,850 --> 00:29:51,210
This one girl, Nadia,
she used to say that
470
00:29:51,339 --> 00:29:54,382
it was like this place
was calling out to us,
471
00:29:54,624 --> 00:29:57,628
but only some of us were listening
closely enough to hear it.
472
00:29:58,623 --> 00:30:00,569
- But has anyone...
- Yes.
473
00:30:01,446 --> 00:30:04,882
People have obsessed over these things.
474
00:30:05,096 --> 00:30:07,710
They've compared and picked it apart.
475
00:30:07,836 --> 00:30:10,272
It didn't tell us anything
we didn't already know.
476
00:30:10,906 --> 00:30:12,124
Which is what?
477
00:30:14,980 --> 00:30:16,319
That we're stuck.
478
00:30:17,169 --> 00:30:19,366
And nobody can tell us why.
479
00:30:25,934 --> 00:30:27,038
So?
480
00:30:27,545 --> 00:30:29,108
Well, I mean, even if
we were in a hospital,
481
00:30:29,134 --> 00:30:32,335
this would be at least
a 15-hour operation.
482
00:30:34,295 --> 00:30:35,967
But she's talking.
483
00:30:35,993 --> 00:30:38,483
I mean, she's literally
sitting there and talking.
484
00:30:38,509 --> 00:30:39,780
Yeah, I know.
485
00:30:39,806 --> 00:30:43,608
But, how long can she be here?
486
00:30:45,733 --> 00:30:48,710
I mean, it could be hours.
It could be days.
487
00:30:49,202 --> 00:30:51,889
She's not suffering right now, but I
don't know how long that's gonna last.
488
00:30:51,915 --> 00:30:53,163
Those things, they'll be back tonight.
489
00:30:53,189 --> 00:30:56,061
- Okay, so then we have to get her out of here.
- Look, I don't think you understand.
490
00:30:56,420 --> 00:30:58,827
I mean, it's a miracle
she's even still alive.
491
00:31:00,919 --> 00:31:02,499
So then, what do we do?
492
00:31:10,492 --> 00:31:11,955
How do we...
493
00:31:13,774 --> 00:31:15,103
How do we do it?
494
00:31:15,151 --> 00:31:17,128
Do you have something in
your bag that might...
495
00:31:17,193 --> 00:31:19,205
No, nothing that would be strong enough.
496
00:31:23,900 --> 00:31:25,392
We have to pull out the rod.
497
00:31:26,756 --> 00:31:28,494
Okay. Will it...
498
00:31:30,218 --> 00:31:31,759
Will it be peaceful?
499
00:31:32,783 --> 00:31:34,017
I don't know.
500
00:31:36,134 --> 00:31:37,564
Look, there's...
501
00:31:38,368 --> 00:31:40,025
there is one more option.
502
00:31:40,858 --> 00:31:41,909
No.
503
00:31:42,473 --> 00:31:43,547
No.
504
00:31:44,474 --> 00:31:48,080
I'm not having her last moments
be with a gun to her head, okay?
505
00:31:48,275 --> 00:31:49,298
Kristi?
506
00:31:51,963 --> 00:31:53,051
Hey.
507
00:31:54,095 --> 00:31:55,439
I'm right here.
508
00:31:58,002 --> 00:31:59,775
I'm not okay, am I?
509
00:32:02,237 --> 00:32:03,325
No.
510
00:32:05,933 --> 00:32:07,326
No, you're not.
511
00:32:11,711 --> 00:32:13,361
Am I gonna die?
512
00:32:20,965 --> 00:32:21,986
Yeah.
513
00:32:33,334 --> 00:32:34,946
These are for Dad.
514
00:32:35,755 --> 00:32:38,337
Mom, this has a huge hole in it.
515
00:32:38,363 --> 00:32:41,166
So? If it fits, it goes.
516
00:32:42,130 --> 00:32:44,994
Oh, just like this one. Perfect.
517
00:32:49,158 --> 00:32:52,416
So how come Ethan gets to spend the afternoon
looking through toys with Mrs. Liu
518
00:32:52,442 --> 00:32:53,869
and I get stuck doing this?
519
00:32:53,895 --> 00:32:56,502
Oh, honey, I'm sorry, do you
want to play with toys?
520
00:32:57,173 --> 00:33:00,619
Come on, Julie. This is what
being an adult looks like.
521
00:33:07,683 --> 00:33:08,869
Look at this.
522
00:33:09,239 --> 00:33:10,400
Try this on.
523
00:33:12,764 --> 00:33:14,369
This is so creepy.
524
00:33:14,956 --> 00:33:17,502
All this stuff has belonged
to people who've...
525
00:33:17,946 --> 00:33:19,048
What?
526
00:33:19,267 --> 00:33:21,377
It's no different than a thrift store.
527
00:33:22,287 --> 00:33:23,547
It's a little different.
528
00:33:23,573 --> 00:33:25,361
It fits you. Perfect.
529
00:33:25,485 --> 00:33:27,636
So are we living with
Kenny and his mom now?
530
00:33:27,692 --> 00:33:29,119
And Jade?
531
00:33:29,923 --> 00:33:31,462
Well, just for now.
532
00:33:31,488 --> 00:33:34,889
You know, once your dad's back on
his feet, then we can start look...
533
00:33:38,705 --> 00:33:39,806
Mom?
534
00:33:40,212 --> 00:33:41,759
Mom, what's wrong?
535
00:33:42,632 --> 00:33:43,782
What's wrong?
536
00:33:44,353 --> 00:33:45,460
Nothing.
537
00:33:45,682 --> 00:33:47,423
Mom, what happened just now?
538
00:33:47,449 --> 00:33:49,127
- What's going on?
- Wait.
539
00:33:49,720 --> 00:33:51,712
I don't know. Nothing. Let's go home.
540
00:33:51,738 --> 00:33:53,322
- What?
- Let's go home.
541
00:33:53,348 --> 00:33:54,759
- Come on.
- Okay, okay.
542
00:34:01,238 --> 00:34:02,431
Hey, babe.
543
00:34:05,882 --> 00:34:09,973
I'm back... a little sooner than expected.
544
00:34:11,836 --> 00:34:14,017
That big swing we talked about?
545
00:34:16,730 --> 00:34:18,697
It didn't go quite the way I'd planned.
546
00:34:21,324 --> 00:34:23,119
But I got some news.
547
00:34:24,270 --> 00:34:25,846
Somebody's getting married.
548
00:34:27,739 --> 00:34:31,046
Maybe you already knew that.
549
00:34:33,326 --> 00:34:34,806
Or maybe...
550
00:34:43,842 --> 00:34:45,583
Maybe none of this is real.
551
00:34:48,918 --> 00:34:52,090
Maybe you and Ellis are
sittin' by a hospital bed
552
00:34:52,270 --> 00:34:56,098
waiting for me to open my eyes up.
553
00:34:56,124 --> 00:34:58,285
Just open your eyes up! Op...
554
00:34:58,767 --> 00:35:00,285
I mean, how could a...
555
00:35:00,979 --> 00:35:03,974
How could a man that's
chained to a wall in a place
556
00:35:04,000 --> 00:35:06,028
that's not there know your name?
557
00:35:06,185 --> 00:35:08,059
How can that be real?
558
00:35:08,449 --> 00:35:10,059
That... How can...
559
00:35:18,506 --> 00:35:20,245
Mom, what happened back there?
560
00:35:21,028 --> 00:35:22,715
Nothing. I'm fine.
561
00:35:23,020 --> 00:35:24,723
- Mom.
- What?
562
00:35:25,005 --> 00:35:26,114
I'm fine.
563
00:35:26,676 --> 00:35:30,199
- You know, why don't you take these
upstairs, please. - Mom, talk to me!
564
00:35:33,379 --> 00:35:36,246
Do you know what I spent the whole
night thinking about in that diner?
565
00:35:37,205 --> 00:35:39,922
How I was gonna have to take
care of Ethan by myself,
566
00:35:40,158 --> 00:35:41,887
'cause I thought you were dead.
567
00:35:42,252 --> 00:35:45,442
And I sat there waiting for those
things to find Dad and rip him apart.
568
00:35:45,715 --> 00:35:48,919
So don't tell me you're fine,
and don't tell me it's nothing.
569
00:35:52,837 --> 00:35:54,378
Yes, I saw something.
570
00:35:56,487 --> 00:35:58,442
Something that wasn't there.
571
00:36:00,609 --> 00:36:02,832
It's not the first time that's happened.
572
00:36:04,809 --> 00:36:06,106
What do you mean?
573
00:36:12,269 --> 00:36:14,059
After Thomas died,
574
00:36:14,930 --> 00:36:18,551
for months I could
still hear him crying.
575
00:36:20,883 --> 00:36:23,129
Sometimes I would even go into a room,
576
00:36:25,055 --> 00:36:26,528
and I would see him there.
577
00:36:28,032 --> 00:36:29,379
Just for a second.
578
00:36:29,994 --> 00:36:31,722
It always felt so peaceful.
579
00:36:34,930 --> 00:36:37,106
Like he was letting me know he was okay.
580
00:36:39,343 --> 00:36:41,168
So that's what happened just now?
581
00:36:42,130 --> 00:36:43,418
You saw Thomas?
582
00:36:43,673 --> 00:36:44,676
No.
583
00:36:45,029 --> 00:36:46,222
No, no.
584
00:36:46,765 --> 00:36:48,013
No, this...
585
00:36:49,006 --> 00:36:50,769
this was different.
586
00:36:52,525 --> 00:36:54,371
I saw two children
587
00:36:54,974 --> 00:36:57,585
standing in the middle of
the road staring at me.
588
00:36:59,428 --> 00:37:00,644
But this...
589
00:37:00,996 --> 00:37:02,020
What?
590
00:37:06,603 --> 00:37:08,106
It didn't feel peaceful.
591
00:37:10,979 --> 00:37:12,457
Is Ellis still there?
592
00:37:17,902 --> 00:37:18,942
Hi.
593
00:37:20,677 --> 00:37:22,356
Yeah, I'm still here.
594
00:37:24,006 --> 00:37:27,035
And, who's the other boy?
595
00:37:27,715 --> 00:37:31,520
Oh, that's... that's Kenny.
He's our deputy.
596
00:37:31,932 --> 00:37:32,965
Hi, Kenny.
597
00:37:34,406 --> 00:37:35,528
Hi.
598
00:37:37,626 --> 00:37:39,454
You're all so nice.
599
00:37:41,297 --> 00:37:43,473
Can you get my phone, please?
600
00:37:44,317 --> 00:37:46,246
I have to call my mom.
I have to tell her...
601
00:37:46,489 --> 00:37:47,512
Yeah...
602
00:37:47,977 --> 00:37:51,090
The phones here, they don't really work.
603
00:37:52,246 --> 00:37:54,700
But, we can write you a note.
604
00:37:54,726 --> 00:37:57,778
I've got some paper in-in my bag.
605
00:37:58,301 --> 00:38:00,348
You... you just tell
us what you wanna say,
606
00:38:00,374 --> 00:38:02,067
and we'll write it down for you, okay?
607
00:38:02,905 --> 00:38:04,457
You'll make sure she gets it?
608
00:38:05,540 --> 00:38:06,589
Yeah.
609
00:38:08,266 --> 00:38:09,629
I guess that'd be okay.
610
00:38:11,560 --> 00:38:12,778
Whenever you're ready.
611
00:38:17,840 --> 00:38:19,160
Tell her...
612
00:38:20,619 --> 00:38:22,356
Tell her that I love her.
613
00:38:25,914 --> 00:38:28,434
And I'm sorry I didn't give her a hug.
614
00:38:30,755 --> 00:38:33,707
She wanted one, but I was
mad when I left so...
615
00:38:35,242 --> 00:38:37,145
It was so stupid.
616
00:38:38,545 --> 00:38:40,645
We had this fight about Brian...
617
00:38:41,933 --> 00:38:43,035
And I...
618
00:38:44,507 --> 00:38:47,371
I didn't give her a hug, so
tell her that I'm sorry.
619
00:38:47,828 --> 00:38:48,950
And...
620
00:38:53,056 --> 00:38:54,371
What is that?
621
00:38:56,533 --> 00:38:57,676
Kelly, what's wrong?
622
00:38:57,702 --> 00:38:59,270
Do you hear that? It's...
623
00:38:59,308 --> 00:39:00,645
Kelly! Hey!
624
00:39:04,801 --> 00:39:07,496
- Hey, what's happening, Kristi?
- I don't know. I don't know. I don't know.
625
00:39:07,862 --> 00:39:10,340
The longer we wait, the
more she'll suffer, okay?
626
00:39:10,366 --> 00:39:12,160
- Okay. Alright. I'll do it.
- It's my job.
627
00:39:12,241 --> 00:39:14,254
Hello! Hello?
628
00:39:15,012 --> 00:39:17,168
- Wait. Wait.
- I heard screams.
629
00:39:17,194 --> 00:39:18,309
She's...
630
00:39:19,874 --> 00:39:21,543
She's from the bus.
631
00:39:22,441 --> 00:39:24,028
They left her like that.
632
00:39:26,165 --> 00:39:28,838
Kristi. Kenny. Come.
633
00:39:29,003 --> 00:39:30,058
Come.
634
00:39:31,042 --> 00:39:33,512
- You all go back to town now, okay?
- What?
635
00:39:33,538 --> 00:39:35,082
You don't need to be here for this.
636
00:39:35,108 --> 00:39:38,121
- All due respect, Sheriff...
- Kristi, I'm not asking.
637
00:39:38,295 --> 00:39:39,818
I'm not leaving, okay?
638
00:39:46,802 --> 00:39:49,544
- Alright, alright, alright. What's her name?
- It's Kelly.
639
00:39:49,570 --> 00:39:50,927
Hey, Kelly?
640
00:39:51,030 --> 00:39:52,990
I can't! I'm so...
641
00:39:54,155 --> 00:39:55,623
- No!
- Okay.
642
00:39:55,649 --> 00:39:57,133
You squeeze my hand, okay?
643
00:39:57,588 --> 00:39:58,726
Alright.
644
00:40:02,406 --> 00:40:04,185
Okay, Kelly, just squeeze.
645
00:40:04,257 --> 00:40:05,569
Squeeze.
646
00:40:06,223 --> 00:40:07,836
Keep squeezing.
647
00:40:23,352 --> 00:40:24,601
Marielle?
648
00:40:31,296 --> 00:40:32,771
Everything okay?
649
00:40:33,405 --> 00:40:34,937
Please stay.
650
00:40:36,311 --> 00:40:37,469
Kristi.
651
00:40:39,156 --> 00:40:40,263
Baby, what...
652
00:40:40,289 --> 00:40:42,222
I just need you to stay.
653
00:40:42,331 --> 00:40:45,758
- Baby, what...
- I just need you to stay.
654
00:40:47,966 --> 00:40:49,101
Come here.
655
00:40:50,788 --> 00:40:51,984
Come here.
656
00:40:56,382 --> 00:40:57,703
Hey, it's okay.
657
00:41:13,560 --> 00:41:15,030
I'm gonna...
658
00:41:15,531 --> 00:41:18,948
I'm gonna head over to the church.
I told Donna I'd look through
659
00:41:19,456 --> 00:41:22,878
the stuff that Father Khatri had, see if
there's something we can read at the service.
660
00:41:23,388 --> 00:41:24,769
- Yeah.
- So.
661
00:41:26,265 --> 00:41:27,222
Kenny.
662
00:41:29,100 --> 00:41:30,188
Yeah?
663
00:41:32,558 --> 00:41:33,878
It's those things.
664
00:41:35,757 --> 00:41:36,956
They did this.
665
00:42:02,775 --> 00:42:03,776
Hey.
666
00:42:04,437 --> 00:42:05,575
Hey.
667
00:42:06,278 --> 00:42:08,598
I've been looking for you.
668
00:42:09,169 --> 00:42:10,996
Sorry, I was just...
669
00:42:20,857 --> 00:42:23,359
Promise me it won't always be this way.
670
00:42:25,784 --> 00:42:29,179
You can lie if you have to.
Just please...
671
00:42:31,842 --> 00:42:33,078
promise me.
672
00:42:38,005 --> 00:42:39,500
Let's get married.
673
00:42:40,610 --> 00:42:41,617
What?
674
00:42:41,643 --> 00:42:44,226
Look, I know that we said we'd wait,
675
00:42:45,187 --> 00:42:49,046
and, you know, that we'd do it
when we got back home, but I...
676
00:42:49,804 --> 00:42:51,382
You know what? I don't wanna wait.
677
00:42:51,662 --> 00:42:54,117
I don't wanna let this place
be the thing that decides
678
00:42:54,143 --> 00:42:55,882
when we get to be happy.
679
00:42:57,846 --> 00:42:59,195
So let's do it.
680
00:43:01,212 --> 00:43:02,492
Let's get married.
681
00:43:07,191 --> 00:43:08,203
Okay.
682
00:43:09,174 --> 00:43:10,306
Okay?
683
00:43:14,771 --> 00:43:16,207
We're getting married.
684
00:43:17,696 --> 00:43:18,726
Okay!
685
00:43:19,143 --> 00:43:20,155
Okay.
686
00:43:20,438 --> 00:43:23,757
We're getting... We're getting married!
687
00:43:30,644 --> 00:43:33,231
Hey. Is that from Ms. Liu?
688
00:43:33,428 --> 00:43:35,492
It was in the storage closet.
689
00:43:35,769 --> 00:43:37,523
She said I could have it.
690
00:43:38,289 --> 00:43:39,420
It's a puzzle.
691
00:43:41,205 --> 00:43:42,640
It's so cool.
692
00:43:46,022 --> 00:43:48,367
I want to talk to you about something.
693
00:43:51,668 --> 00:43:54,461
I know how much you like to
see everything like a...
694
00:43:54,617 --> 00:43:57,160
like a challenge or a quest.
695
00:43:57,685 --> 00:44:00,875
- But I just wanted you to realize...
- I know it's dangerous here.
696
00:44:00,966 --> 00:44:03,360
I know it's not like things
are all just make-believe,
697
00:44:03,386 --> 00:44:05,257
and I promise I'll be careful.
698
00:44:07,473 --> 00:44:08,474
Good.
699
00:44:13,139 --> 00:44:14,171
Hey.
700
00:44:16,927 --> 00:44:18,281
I think I got it.
701
00:44:21,694 --> 00:44:22,859
Cool, huh?
702
00:44:34,539 --> 00:44:36,410
- Oh, my God. Stand up.
- What's wrong?
703
00:44:36,436 --> 00:44:37,929
- Stand up right now. Right now.
- What's wrong?
704
00:44:37,955 --> 00:44:39,945
Let's go home. Get in.
705
00:44:40,756 --> 00:44:42,421
Get in, get in, get in.
706
00:44:51,035 --> 00:44:52,156
Fuck!
707
00:44:53,144 --> 00:44:54,272
Fuck!
708
00:45:00,767 --> 00:45:03,101
- Hey.
- Hey.
709
00:45:06,657 --> 00:45:09,031
Looks like you're having a shit day too.
710
00:45:09,812 --> 00:45:10,867
Yeah.
711
00:45:12,416 --> 00:45:16,804
There was this, girl from
the bus out in the forest.
712
00:45:17,005 --> 00:45:18,039
Kelly.
713
00:45:19,101 --> 00:45:21,304
Those things dragged her out there,
714
00:45:22,046 --> 00:45:24,593
and, they took a metal rod
from one of the traps.
715
00:45:25,745 --> 00:45:28,421
They stuck it right in her
head and into a tree.
716
00:45:29,168 --> 00:45:30,554
Kid was still alive.
717
00:45:31,495 --> 00:45:33,234
- Did you have to...
- Yeah.
718
00:45:34,717 --> 00:45:36,312
I'm sorry, Boyd.
719
00:45:37,894 --> 00:45:40,875
Ellis said she was traveling
with her boyfriend, Brian?
720
00:45:42,073 --> 00:45:43,586
Those things got him.
721
00:45:44,828 --> 00:45:46,031
Said they...
722
00:45:47,132 --> 00:45:49,601
made her watch what they did to him.
723
00:45:50,226 --> 00:45:52,086
Jesus Christ.
724
00:45:52,576 --> 00:45:53,992
Funny thing, though.
725
00:45:56,399 --> 00:45:58,671
My first tour in Iraq, I was...
726
00:46:01,476 --> 00:46:03,820
I was driving with a
few guys from my unit
727
00:46:03,846 --> 00:46:05,882
back to our command center.
728
00:46:06,279 --> 00:46:08,586
We drove over an IED.
729
00:46:09,478 --> 00:46:10,976
Standard-issue jeep.
730
00:46:11,556 --> 00:46:13,492
The fucking thing blew right through it.
731
00:46:14,004 --> 00:46:16,664
First two guys, dead on impact,
732
00:46:17,296 --> 00:46:19,304
but there was this kid from Wisconsin,
733
00:46:19,330 --> 00:46:21,906
we used to call him Smuckers
734
00:46:22,654 --> 00:46:24,773
'cause the kid fucking loved jelly.
735
00:46:26,329 --> 00:46:28,945
Anyway, the shrapnel
from the IED, right,
736
00:46:28,985 --> 00:46:32,164
ripped right through.
737
00:46:37,006 --> 00:46:38,507
He died in my arms.
738
00:46:40,983 --> 00:46:42,484
He was crying.
739
00:46:43,658 --> 00:46:44,867
Begging.
740
00:46:48,159 --> 00:46:50,382
First time I ever watched someone die.
741
00:46:53,844 --> 00:46:56,562
Corporal Brian Kelly.
742
00:46:59,851 --> 00:47:01,211
How about that?
743
00:47:02,210 --> 00:47:03,210
That's a...
744
00:47:03,484 --> 00:47:06,953
that's a pretty big fucking
coincidence, don't you think?
745
00:47:07,611 --> 00:47:10,257
Brian Kelly.
746
00:47:10,283 --> 00:47:13,046
- Boyd, that's...
- No, no, no. I killed a kid,
747
00:47:13,367 --> 00:47:15,379
and instead of mourning,
748
00:47:15,467 --> 00:47:19,469
I'm standing here trying to
figure out how any of this shit
749
00:47:19,495 --> 00:47:21,242
can be fucking real!
750
00:47:24,519 --> 00:47:25,672
Boyd.
751
00:47:27,158 --> 00:47:29,781
What happened in the forest?
752
00:47:34,226 --> 00:47:35,312
I gotta go.
753
00:47:35,338 --> 00:47:38,265
Nah! No, no, no! You do
not get to walk in here
754
00:47:38,291 --> 00:47:41,304
and dump a load of shit like
that and then just walk away!
755
00:47:41,551 --> 00:47:43,250
You don't wanna tell me? Fine.
756
00:47:43,414 --> 00:47:45,898
- You talk when you feel like talking.
- Okay.
757
00:47:46,087 --> 00:47:49,211
I just need to know that you
got your shit together.
758
00:47:53,275 --> 00:47:54,935
I tried doing what you do, okay?
759
00:47:54,961 --> 00:47:57,073
And I just got a bunch of
fucking people killed.
760
00:47:57,098 --> 00:47:59,523
- Donna...
- No, I don't need a goddamn pep talk!
761
00:47:59,549 --> 00:48:01,929
I just need to know that you're back!
762
00:48:04,696 --> 00:48:08,119
Because these people can't
take a whole lot more of this.
763
00:48:12,490 --> 00:48:13,588
Fuck.
764
00:48:16,671 --> 00:48:18,994
I'm not sure how much more I can take.
765
00:48:20,643 --> 00:48:21,689
Okay.
766
00:48:23,045 --> 00:48:24,090
Okay.
767
00:49:03,817 --> 00:49:04,905
Hello?
768
00:49:08,035 --> 00:49:09,172
Hello?
769
00:49:15,045 --> 00:49:16,442
Someone down here?
770
00:49:42,786 --> 00:49:44,211
Hi, Kenny.
771
00:49:46,649 --> 00:49:52,672
www.subtitulamos.tv
51975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.