All language subtitles for 3267222

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:46,875 --> 00:03:47,675 嘿 2 00:03:51,384 --> 00:03:57,100 我告诉过你一万遍了 你让你那该死的浣熊手离开我的鞋 3 00:03:58,266 --> 00:04:02,266 我告诉过你一百万次 我不是该死的浣熊 4 00:05:43,008 --> 00:05:45,341 那你打算怎么打败我 5 00:05:45,341 --> 00:05:46,608 为什么不是你 6 00:05:46,608 --> 00:05:49,675 我有情绪问题 我该怎么办 7 00:05:49,875 --> 00:05:51,175 你为什么在天花板上 8 00:05:51,208 --> 00:05:54,175 我想看看这些新的重力靴是否能在斜坡上工作 9 00:06:00,141 --> 00:06:01,307 开始了 10 00:06:16,325 --> 00:06:17,216 抱歉 11 00:06:24,216 --> 00:06:26,016 bullsham white crowd 然后 12 00:06:26,183 --> 00:06:28,050 你必须知道你永远不会让他 13 00:06:28,050 --> 00:06:29,350 你认为你可以做得更好 14 00:06:30,750 --> 00:06:31,550 呃 15 00:06:32,650 --> 00:06:33,450 没有人 16 00:06:51,316 --> 00:06:53,583 心灵感应是作弊 17 00:06:53,583 --> 00:06:55,316 有一个愚蠢的小鹅卵石 18 00:06:55,316 --> 00:06:57,316 我可以用我的帮派手指做到这一点 19 00:06:58,316 --> 00:06:59,450 你是条坏狗 20 00:07:00,416 --> 00:07:01,916 不要那样称呼我 21 00:07:02,016 --> 00:07:03,616 你是 你是条坏狗 22 00:07:03,950 --> 00:07:04,850 收回那句话 23 00:07:04,983 --> 00:07:06,783 快点 这不酷 24 00:07:06,983 --> 00:07:08,750 纳布拉 你听到了吗 25 00:07:09,050 --> 00:07:12,150 如果以前带狗 他在这里叫我坏狗 26 00:07:12,150 --> 00:07:13,383 我不在乎 Cosmo 27 00:07:13,950 --> 00:07:15,316 彼得还好吗 28 00:07:15,416 --> 00:07:19,116 我不知道你要对我做什么 他是你的兄弟 29 00:07:19,450 --> 00:07:22,183 没关系他还是不听我的 是的 30 00:07:22,183 --> 00:07:25,583 是的,自从金沃伦去世后 他是一个多面手 她没死 31 00:07:26,150 --> 00:07:28,650 她只是不记得过去几年的任何事情 32 00:07:28,750 --> 00:07:30,016 没有人告诉我什么 33 00:07:30,183 --> 00:07:34,216 螳螂你为什么要碰他 你知道让他取笑我 34 00:07:34,616 --> 00:07:35,216 哇 35 00:07:35,408 --> 00:07:38,608 不 不像那样用力量触摸它 36 00:07:38,641 --> 00:07:41,307 他操纵朋友的感情是错误的 37 00:07:41,316 --> 00:07:43,716 那一次你让我好好跟着儿子 38 00:07:43,716 --> 00:07:44,816 那很有趣 39 00:07:45,016 --> 00:07:47,250 我想这又回到了我们中的一个人以另一种方式触摸它们 40 00:07:47,416 --> 00:07:48,616 也许我们应该画强 41 00:07:48,616 --> 00:07:50,583 从来没有人认为毒品 42 00:08:51,050 --> 00:08:53,050 发生了什么事 43 00:09:05,100 --> 00:09:06,333 你从哪里来松鼠 44 00:09:14,266 --> 00:09:15,400 趴在地上 45 00:10:16,008 --> 00:10:17,374 那个疯子是谁 46 00:10:17,875 --> 00:10:21,041 一个超级快会爆发的手 我不害怕它哦 47 00:10:58,841 --> 00:11:00,241 谁朝我扔这东西 48 00:11:00,808 --> 00:11:01,608 闭嘴 49 00:11:03,475 --> 00:11:04,275 卑鄙 50 00:11:20,408 --> 00:11:22,141 挑选适合自己大小的人 51 00:11:48,341 --> 00:11:49,507 彼得 52 00:11:50,341 --> 00:11:51,407 彼得 53 00:11:52,241 --> 00:11:53,641 我们需要医疗包 54 00:12:56,282 --> 00:12:58,282 那很痛 55 00:12:58,282 --> 00:13:00,282 真可惜 56 00:13:21,166 --> 00:13:23,866 我所做的就是把中间补丁 给他们所有 57 00:13:24,333 --> 00:13:25,133 不 58 00:14:10,075 --> 00:14:12,141 该死 我们需要把他送到医疗基地 59 00:14:12,275 --> 00:14:13,475 船上有一个 60 00:14:22,241 --> 00:14:26,458 把他缝合起来 和其他89一起变身 61 00:14:58,208 --> 00:14:59,175 没关系 62 00:14:59,975 --> 00:15:01,508 你现在和我们在一起 63 00:15:02,208 --> 00:15:03,008 嘿 64 00:15:03,642 --> 00:15:06,708 这是一个新人 你是什么样的人 65 00:15:07,108 --> 00:15:09,542 你脸上戴了个面具 66 00:15:12,075 --> 00:15:15,050 请遮住眼睛 现在 67 00:15:15,742 --> 00:15:17,375 是的话 68 00:15:17,941 --> 00:15:18,775 没关系 69 00:15:18,775 --> 00:15:19,575 朋友们 70 00:15:20,608 --> 00:15:22,142 不要让他们吓到你 71 00:15:53,575 --> 00:15:54,575 没关系 72 00:15:57,275 --> 00:15:58,875 你会没事的 73 00:16:02,441 --> 00:16:03,775 一个终止开关 74 00:16:04,008 --> 00:16:04,841 一个装置 75 00:16:05,341 --> 00:16:07,808 据说如果有人在他体内四处乱摸就会毁灭 76 00:16:07,808 --> 00:16:09,308 或者即使我们使用垫子 77 00:16:09,308 --> 00:16:10,074 为什么火箭会有 78 00:16:10,074 --> 00:16:11,441 显然是一个终止开关 79 00:16:11,441 --> 00:16:13,308 有人认为专有技术 80 00:16:13,341 --> 00:16:15,475 并说那个金色的疯子要得到他 81 00:16:15,641 --> 00:16:17,975 所以如果我们给他做手术,他就会死,他就会死 82 00:16:18,008 --> 00:16:19,808 如果我们不这样做 就必须缝制旁路 83 00:16:19,808 --> 00:16:20,408 看起来像 84 00:16:20,408 --> 00:16:22,641 有一个密码可以覆盖终止开关 85 00:16:22,775 --> 00:16:25,075 我们对火箭的来源了解多少 86 00:16:25,208 --> 00:16:26,008 不会谈论它 87 00:16:26,041 --> 00:16:28,808 大部分技术是由一家名为奥戈的军团开发的 88 00:16:28,808 --> 00:16:30,341 上面都有一个代码 89 00:16:31,141 --> 00:16:35,607 89 p13他大概有四十八小时 90 00:16:38,300 --> 00:16:39,166 你要去哪里 91 00:16:39,166 --> 00:16:41,033 奥戈军团肯定有准确的记录 92 00:16:41,166 --> 00:16:42,500 也许他们会有办法让我们覆盖 93 00:16:42,500 --> 00:16:44,066 终止开关和保存火箭 94 00:16:44,066 --> 00:16:46,066 他们不仅会很好地向我们提供这些信息 95 00:16:46,066 --> 00:16:48,233 这就是为什么我们要闯入并杀死所有人 96 00:16:48,233 --> 00:16:49,400 谁会以我们的方式亲吻 97 00:16:49,400 --> 00:16:52,300 不杀所有人 杀几个人 他们不认识人 98 00:16:52,300 --> 00:16:54,866 一个知道它看起来的愚蠢的人 99 00:16:54,866 --> 00:16:56,266 我认为他只是让它变得难过 100 00:16:56,666 --> 00:16:57,866 拖拉兰科斯莫 101 00:16:57,900 --> 00:16:59,166 我需要你守望无处 102 00:16:59,166 --> 00:17:00,866 告诉我们几天回来了 103 00:17:04,008 --> 00:17:06,508 倒退你说我是一只坏狗 不 104 00:17:06,508 --> 00:17:09,241 我知道你真的不认为我是条坏狗 105 00:17:09,241 --> 00:17:10,474 你能把它拿回来吗 106 00:17:10,474 --> 00:17:12,441 我不会 107 00:17:13,874 --> 00:17:15,641 我查看了奥戈军团的坐标 108 00:17:15,641 --> 00:17:17,074 我想我在那附近有一个联系人 109 00:17:17,074 --> 00:17:19,574 也许他们可以帮助我们联系他 110 00:17:20,474 --> 00:17:21,974 让我们去拯救我们的朋友 111 00:18:25,441 --> 00:18:27,508 有朋友真好 112 00:18:31,250 --> 00:18:33,250 阿瑞特实验室 113 00:18:34,574 --> 00:18:36,874 哦 我可怜的宝贝 114 00:18:38,241 --> 00:18:39,508 好痛 115 00:18:41,416 --> 00:18:42,350 你有吗 116 00:18:42,350 --> 00:18:45,116 他没有,先生,我试着警告你 117 00:18:45,116 --> 00:18:46,416 我有一个奢侈品 118 00:18:46,850 --> 00:18:49,150 这些守护者比你的水槽更强大 119 00:18:49,150 --> 00:18:53,650 或者也许你只是高估了自己的价值 我重新测试 120 00:18:54,808 --> 00:18:58,574 毫无疑问 我自己设计的类型有缺陷 我创造了你 上帝 121 00:18:58,574 --> 00:19:00,474 这是一百万个美学实验 122 00:19:00,474 --> 00:19:02,274 美丽的麻木头骨 123 00:19:03,208 --> 00:19:07,208 你的自负是不是疯了 说“啊” 啊 124 00:19:07,208 --> 00:19:11,075 而这个人本来就是术士,他们的最高点 125 00:19:11,508 --> 00:19:13,908 你早早地把亚当从他的茧里取出来了 126 00:19:13,908 --> 00:19:14,808 我的青春 127 00:19:15,641 --> 00:19:16,008 你站着 128 00:19:16,008 --> 00:19:17,208 一个孩子不 129 00:19:17,208 --> 00:19:20,274 是的 即使在外面 他也有问题 130 00:19:20,274 --> 00:19:21,408 我有问题 131 00:19:21,408 --> 00:19:23,808 我被刺伤了你 超快的速度 132 00:19:25,808 --> 00:19:28,041 你知道我们应该做任何你需要的吗 133 00:19:28,041 --> 00:19:31,674 你多年来一直知道 89013 的存在而没有提醒我 134 00:19:31,674 --> 00:19:33,741 那不是我需要的 135 00:19:37,475 --> 00:19:40,541 我很抱歉我的国家找到89p13 136 00:19:40,541 --> 00:19:41,875 然后还给我 137 00:19:42,075 --> 00:19:44,675 否则我会摧毁你的整个文明 138 00:19:44,675 --> 00:19:48,308 作为你的造物主,我的权利也是你的 139 00:19:48,441 --> 00:19:49,275 明白吗? 140 00:19:53,925 --> 00:19:58,275 你明白了吗? 明白了 肯定 141 00:20:00,575 --> 00:20:01,375 走向末日 142 00:20:03,808 --> 00:20:07,141 89p13是怎么熬到你这些年的 143 00:20:07,141 --> 00:20:10,641 它总是一个聪明的父亲 是的 这正是我现在想要的原因 144 00:20:10,641 --> 00:20:14,375 当然 大脑是唯一的原因 先生 145 00:20:15,441 --> 00:20:18,175 但你真的相信主权国家会收回它吗 146 00:20:18,477 --> 00:20:21,377 艾米利亚后援,我相信我知道他们要去哪里 147 00:20:46,425 --> 00:20:50,000 奥戈镜 148 00:20:55,763 --> 00:20:57,129 这是生物堡垒 149 00:20:57,375 --> 00:20:59,741 它不是被建造的 而是从有生命的物质中生长出来的 150 00:21:01,008 --> 00:21:04,709 结构被包围 通过三个不可穿透的等离子安全防护罩 151 00:21:04,709 --> 00:21:06,975 想要闯入此地 星爵可不是件容易的事 152 00:21:06,975 --> 00:21:10,175 并不一定很容易 我是一个专业的 fieth 记得 153 00:21:10,633 --> 00:21:12,500 藻类单身人士之一 154 00:21:13,575 --> 00:21:15,975 当她生我的气时 她称我为星爵 155 00:21:16,042 --> 00:21:17,475 她总是很生气 156 00:21:17,675 --> 00:21:18,909 对每个人都一样 157 00:21:20,475 --> 00:21:21,475 假设我喝醉了 158 00:21:23,883 --> 00:21:26,483 她是对的,我没有喝酒 159 00:21:27,283 --> 00:21:29,516 他会摇摆不定 我很抱歉 160 00:21:29,550 --> 00:21:33,083 没关系 是你最好的朋友 这就像一个最好的朋友 161 00:21:33,250 --> 00:21:36,516 我周围的每个人都是 我的妈妈 你们都喜欢 162 00:21:37,483 --> 00:21:38,083 卡魔拉 163 00:21:38,083 --> 00:21:41,416 卡魔拉在床上她习惯了我们你想要他的论点 164 00:21:42,575 --> 00:21:43,475 谢谢 165 00:21:48,275 --> 00:21:49,341 第一盘 166 00:21:50,075 --> 00:21:50,875 三 167 00:21:51,775 --> 00:21:52,675 二 168 00:21:54,408 --> 00:21:55,208 一 169 00:22:01,241 --> 00:22:04,208 彼得 你有家人 170 00:22:04,208 --> 00:22:06,608 你再也不想回去看他们了 171 00:22:07,575 --> 00:22:10,341 你是我的妹妹 这是我想要或需要的所有家人 172 00:22:10,641 --> 00:22:13,541 所以这真的只是我的爷爷,好吧,他是一个非常坚强的人 173 00:22:14,041 --> 00:22:17,441 你还是不想他 什么 174 00:22:17,841 --> 00:22:21,475 你在他失去女儿的同一天被掠夺者绑架了 175 00:22:21,475 --> 00:22:21,808 哦 176 00:22:21,808 --> 00:22:23,008 是的,他很沮丧 177 00:22:23,041 --> 00:22:23,675 我妈妈死了 178 00:22:23,675 --> 00:22:25,875 他当着我的面尖叫 他把我推出他所在的房间 179 00:22:25,875 --> 00:22:27,975 可能只是想保护你 180 00:22:28,075 --> 00:22:29,575 你在说什么 181 00:22:29,575 --> 00:22:31,075 我说的是我生命中死去的人 182 00:22:31,075 --> 00:22:32,075 你在说这个 183 00:22:32,075 --> 00:22:36,008 第二个盾牌 设置 三 二 一 184 00:22:40,741 --> 00:22:44,407 我只是说你从来没有去看他是否还好 185 00:22:44,574 --> 00:22:45,974 他可能还活着 186 00:22:46,207 --> 00:22:47,974 像爷爷一样 187 00:22:48,541 --> 00:22:49,841 九十多岁 188 00:22:49,974 --> 00:22:51,641 这样他还可以活着 189 00:22:51,641 --> 00:22:53,574 地球上的人五十多岁就死了 190 00:22:53,607 --> 00:22:55,207 他们五十岁就死了 191 00:22:55,207 --> 00:22:56,541 我不知道类似的东西 192 00:22:56,541 --> 00:22:58,741 出生的意义何在 193 00:22:58,741 --> 00:22:59,707 真的 194 00:22:59,941 --> 00:23:01,707 你快死了吗 195 00:23:03,341 --> 00:23:04,641 我还没五十 196 00:23:06,607 --> 00:23:10,141 关键是我不是在谈论这些 197 00:23:11,800 --> 00:23:13,766 第三盾 设置 三 198 00:23:14,300 --> 00:23:15,100 二 199 00:23:15,400 --> 00:23:16,200 一 200 00:23:16,525 --> 00:23:19,833 好吧 并非一切都与您所说的有关 201 00:23:20,000 --> 00:23:22,200 我只是说你不高兴 202 00:23:22,200 --> 00:23:25,100 因为很多你在乎的人都离开了你 203 00:23:25,100 --> 00:23:27,000 但你也离开了一个人 204 00:23:27,675 --> 00:23:29,375 也许我想要他的论点 205 00:23:29,375 --> 00:23:30,275 太晚了 206 00:23:30,575 --> 00:23:31,475 我们都走了 207 00:23:44,475 --> 00:23:45,575 为什么我们没有通过 208 00:23:49,041 --> 00:23:51,708 我们做的 不是盾牌 209 00:23:55,575 --> 00:23:57,108 哦 天哪 210 00:24:00,741 --> 00:24:01,841 掠夺者 211 00:24:02,741 --> 00:24:06,075 嘿伙计们 你们即将被联合掠夺者诞生 212 00:24:06,075 --> 00:24:08,441 你可以投降并交出任何东西 213 00:24:08,441 --> 00:24:09,441 任何事情和生活 214 00:24:09,475 --> 00:24:10,808 或者你可以死 215 00:24:11,083 --> 00:24:12,083 你怎么样 216 00:24:30,109 --> 00:24:31,309 伙计们是我 217 00:24:31,676 --> 00:24:33,242 我是你们中的一员记得来吧 218 00:24:33,242 --> 00:24:34,242 我们有个约会 219 00:24:34,242 --> 00:24:36,108 我们和谁有个约会 220 00:24:36,208 --> 00:24:36,875 与卡魔拉 221 00:24:36,875 --> 00:24:39,108 与卡魔拉 什么 222 00:24:39,208 --> 00:24:40,475 你来得早 223 00:24:57,608 --> 00:25:00,642 这些是什么 奥戈军团制服 224 00:25:01,408 --> 00:25:04,542 你得穿这些才能穿过奥戈 225 00:25:04,608 --> 00:25:06,108 不会吸引人的注意 226 00:25:06,342 --> 00:25:07,642 这不是我喜欢的颜色 227 00:25:10,675 --> 00:25:14,508 你说什么 它与我的眼睛冲突 228 00:25:14,508 --> 00:25:19,575 哈哈哈 229 00:25:22,608 --> 00:25:25,308 你怎么不告诉我你和卡魔拉有联系 230 00:25:25,308 --> 00:25:27,508 因为我不想让你被吓坏 231 00:25:27,608 --> 00:25:28,208 被吓坏 232 00:25:28,208 --> 00:25:29,008 像这样 233 00:25:30,308 --> 00:25:32,308 看着我 我不想让他们被困在外面 234 00:25:33,075 --> 00:25:35,475 我们越感谢你的帮助越好 235 00:25:35,475 --> 00:25:37,475 我这样做不是出于好心 236 00:25:38,383 --> 00:25:41,350 我这样做是为了我姐姐答应的十万个单位 237 00:25:42,542 --> 00:25:43,842 所以你是不是一个破坏者 238 00:25:44,933 --> 00:25:45,900 穿上制服 239 00:25:45,900 --> 00:25:47,766 从未描绘过使用蹂躏类型 240 00:25:49,142 --> 00:25:50,308 你又是谁 241 00:25:51,708 --> 00:25:55,142 奥戈军团拥有一些最先进的 242 00:25:55,142 --> 00:25:57,742 银河系中的赛博遗传网络基因 243 00:25:57,841 --> 00:26:02,975 所以他们被致命的奥尔戈世纪大量种植 244 00:26:03,175 --> 00:26:06,642 现在我知道你没有地方可以停靠 245 00:26:06,675 --> 00:26:09,008 所以你得自己进去 246 00:26:09,442 --> 00:26:11,608 曾经在卡魔拉 247 00:26:11,875 --> 00:26:14,208 会带你去记录 248 00:26:14,341 --> 00:26:18,408 或者也许您可以找到过去的键来覆盖终止开关 249 00:26:18,675 --> 00:26:21,042 并帮助你拯救刺猬 250 00:26:21,491 --> 00:26:23,025 但如果你遇到麻烦 251 00:26:23,342 --> 00:26:26,875 我们不能救你 252 00:26:44,041 --> 00:26:44,841 是的 253 00:26:46,007 --> 00:26:47,007 是的当然 254 00:26:51,041 --> 00:26:52,841 它像空中火箭 一样工作吗 255 00:26:56,541 --> 00:26:59,241 这是对的 P13 非常好 256 00:27:05,441 --> 00:27:07,007 那是新世界 257 00:27:07,407 --> 00:27:11,807 反地球实验准备就绪后将进行的地方 258 00:27:11,974 --> 00:27:13,174 它是蓝色的 259 00:27:13,307 --> 00:27:14,574 那是天空 260 00:27:14,774 --> 00:27:15,707 天空 261 00:27:19,241 --> 00:27:20,141 火箭 262 00:27:20,507 --> 00:27:21,341 是的 263 00:27:22,541 --> 00:27:24,141 什么声音 264 00:27:25,774 --> 00:27:27,241 那是音乐 265 00:27:27,774 --> 00:27:30,007 我们喜欢 我们喜欢 266 00:27:30,616 --> 00:27:34,016 这张唱片已有五千年历史 267 00:27:35,507 --> 00:27:39,241 我猜他们更无知不是因为他们 268 00:27:39,607 --> 00:27:44,707 翻译过来就是不要做你应该做的事 269 00:27:45,374 --> 00:27:50,241 我们的神圣使命 就是为我们周围的声音喝咖啡 270 00:27:50,707 --> 00:27:51,941 并转动它 271 00:27:52,107 --> 00:27:53,141 变成一首歌 272 00:27:55,275 --> 00:27:59,475 对生物学问题给予不完美的评价 273 00:27:59,475 --> 00:28:00,475 比如你 274 00:28:01,075 --> 00:28:03,309 并将其转化为某种东西 275 00:28:04,375 --> 00:28:05,175 完美的 276 00:28:08,109 --> 00:28:10,542 我们已经走到一半了 277 00:28:14,342 --> 00:28:16,142 跟我来 P13 278 00:28:16,709 --> 00:28:18,375 我想给你看点东西 279 00:28:23,150 --> 00:28:27,683 我们通过单一的追求来创造完美的物种 280 00:28:27,975 --> 00:28:31,009 和完美的社会你 281 00:28:31,608 --> 00:28:34,975 P13 P89 的一部分 282 00:28:35,209 --> 00:28:37,609 但这里有P90 283 00:28:38,209 --> 00:28:41,009 我已经制定了一个流程 我可以通过它来指导 284 00:28:41,375 --> 00:28:46,775 任何经过数百万年程序化的有机体进化变化 285 00:28:47,509 --> 00:28:48,609 一会儿 286 00:29:19,475 --> 00:29:20,808 现在看 287 00:29:21,441 --> 00:29:23,041 有问题 288 00:29:24,408 --> 00:29:25,575 因为某些原因 289 00:29:25,808 --> 00:29:29,775 这些标本也过度生产合法的 290 00:29:29,775 --> 00:29:31,641 β微粒体蛋白 291 00:29:31,641 --> 00:29:32,775 在他们的系统中 292 00:29:33,008 --> 00:29:35,775 导致他们非常暴力 293 00:29:35,775 --> 00:29:37,141 暴力 我们不喜欢 294 00:29:37,241 --> 00:29:39,875 你告诉我我不能让它的丹尼森谋杀 295 00:29:39,875 --> 00:29:40,675 另一门大炮 296 00:29:41,275 --> 00:29:42,341 它不能 297 00:29:43,475 --> 00:29:44,341 不能 298 00:29:44,641 --> 00:29:45,475 不能 299 00:29:45,775 --> 00:29:46,575 继续 300 00:29:51,008 --> 00:29:53,941 他们的计划是像你一样和平 301 00:29:54,241 --> 00:29:57,208 但由于某种原因它没有流行起来 302 00:29:58,275 --> 00:29:59,941 外延过滤器 303 00:30:00,641 --> 00:30:05,541 他们抑制什么点燃葡萄糖点燃盐 304 00:30:05,808 --> 00:30:07,408 然后嘘嘘嘘 305 00:30:07,741 --> 00:30:12,141 协助剩余性能 然后他们可能会来 306 00:30:13,375 --> 00:30:14,208 你说的话 307 00:30:14,208 --> 00:30:16,541 β微粒体微免疫蛋白 308 00:30:17,041 --> 00:30:21,075 是的 他们 然后是愤怒的恐怖分子 309 00:31:09,733 --> 00:31:10,533 那里 310 00:31:10,600 --> 00:31:12,333 那是减压室 311 00:31:12,533 --> 00:31:13,133 锁定 312 00:31:55,158 --> 00:31:57,091 激活抓取靴子和手套 313 00:32:05,850 --> 00:32:07,225 开始 314 00:32:29,545 --> 00:32:31,545 那是什么 315 00:32:42,575 --> 00:32:44,175 你真的什么都不记得了 316 00:32:44,641 --> 00:32:45,475 比如 317 00:32:46,741 --> 00:32:47,875 关于你和我们在一起的时间 318 00:32:50,325 --> 00:32:52,791 不,我们什么都不是 319 00:32:53,775 --> 00:32:54,375 你和我 320 00:32:54,375 --> 00:32:57,675 那个人是我的一些替代功能版本 321 00:32:59,208 --> 00:33:00,075 像我 322 00:33:01,775 --> 00:33:02,975 我们彼此相爱 323 00:33:05,275 --> 00:33:06,408 我不这么认为 324 00:33:08,741 --> 00:33:10,541 我知道你什么都不记得了 325 00:33:13,208 --> 00:33:14,741 对我做一切 326 00:33:17,441 --> 00:33:18,741 我想你 327 00:33:20,641 --> 00:33:21,475 非常 328 00:33:23,233 --> 00:33:24,033 也许 329 00:33:25,041 --> 00:33:27,475 也许如果你敞开心扉 330 00:33:29,808 --> 00:33:32,275 有一个巨大的旋律 我不这么认为 奎尔 331 00:33:33,775 --> 00:33:35,441 奎尔 奎尔 332 00:33:37,541 --> 00:33:38,541 我不这么认为 333 00:33:39,041 --> 00:33:40,241 但我想说的 334 00:33:40,241 --> 00:33:42,608 彼得 你知道这是一条开放线路 对吧 335 00:33:43,208 --> 00:33:45,375 我们正在倾听你所说的一切 336 00:33:45,375 --> 00:33:48,641 这很痛苦 你现在才告诉我 337 00:33:48,641 --> 00:33:50,408 我们希望我能自己停下来 338 00:33:50,408 --> 00:33:52,341 但我把它切换到私人什么颜色按钮 339 00:33:52,341 --> 00:33:53,541 你推蓝色了吗 340 00:33:53,541 --> 00:33:55,241 对于蓝色按钮没有 341 00:33:55,275 --> 00:33:58,275 蓝色是所有人的开放线 橙色代表蓝色 342 00:33:58,275 --> 00:34:00,241 黑色代表橙色 343 00:34:00,241 --> 00:34:01,541 黄色代表绿色 344 00:34:01,541 --> 00:34:04,407 绿色代表红色 红色代表黄色 不对 345 00:34:04,441 --> 00:34:06,341 黄色代表黄色 绿色代表红色 346 00:34:06,341 --> 00:34:09,041 红色代表绿色 我不这么认为 347 00:34:10,741 --> 00:34:11,541 你好 348 00:34:13,675 --> 00:34:14,709 你是对的 349 00:34:14,709 --> 00:34:18,175 我他妈的怎么知道所有这些看起来很直观 350 00:34:18,642 --> 00:34:20,475 我们能救回我们的朋友吗 351 00:34:21,609 --> 00:34:23,642 准备好那种类型来改变盾牌 352 00:34:58,641 --> 00:35:01,041 伙计们 我的意思是你们想谈点甜食 353 00:35:01,041 --> 00:35:03,641 骑行加速会压伤你的脊椎 354 00:35:03,641 --> 00:35:05,575 它有全新的福西利克斯 核心 355 00:35:05,607 --> 00:35:06,607 我在说什么 356 00:35:06,641 --> 00:35:08,741 哦 是的 真的 因为我变得更好了 357 00:35:09,641 --> 00:35:11,207 哦 我以为你说了别的 358 00:35:12,107 --> 00:35:13,274 卡特大师 359 00:35:15,074 --> 00:35:16,941 我想我做到了 我做到了 我做到了 360 00:35:17,474 --> 00:35:18,107 卡特大师 361 00:35:18,107 --> 00:35:20,441 白翼似乎有一个物理缺口 362 00:35:20,441 --> 00:35:22,641 某处可能是个小故障 363 00:35:29,375 --> 00:35:30,609 我正在接触眼睛 364 00:35:30,675 --> 00:35:32,142 我看看能不能找到它 365 00:36:04,408 --> 00:36:06,975 最好是减压舱里有什么异常 366 00:36:06,975 --> 00:36:08,175 你检查一下 卡特大师 367 00:36:08,175 --> 00:36:08,975 在上面 368 00:36:23,241 --> 00:36:24,475 我们把它放在哪里 369 00:36:26,041 --> 00:36:28,775 把它们藏在这个里面 我们离开吗 370 00:36:53,608 --> 00:36:55,375 那家伙到底是什么 371 00:36:58,008 --> 00:36:59,141 你在开玩笑吧 372 00:36:59,808 --> 00:37:00,608 什么 373 00:37:01,041 --> 00:37:03,808 不自然的科克刚撞上卫星 374 00:37:03,841 --> 00:37:06,341 它在墙上烧了一个洞 你是天才 375 00:37:06,541 --> 00:37:09,775 在没有任何适当的预防措施的情况下打开门 376 00:37:09,775 --> 00:37:11,341 什么措施 兄弟 377 00:37:11,341 --> 00:37:13,775 哦 你想让我们为你阅读手册 378 00:37:13,775 --> 00:37:17,375 太兄弟了 你本可以杀死机翼里的每个人 379 00:37:17,375 --> 00:37:19,441 正是你们这些白痴 380 00:37:19,808 --> 00:37:20,875 我也很生气 381 00:37:22,141 --> 00:37:23,508 我们看不到这些 382 00:37:23,541 --> 00:37:26,608 穿在我们身上的正宗机械制服 383 00:37:26,808 --> 00:37:29,174 他们比其他人更好地融合了我们的一些肤色 384 00:37:29,408 --> 00:37:33,174 对不起 我的朋友 他是老板的侄子 他有点小... 385 00:37:36,008 --> 00:37:36,808 哦 386 00:37:37,174 --> 00:37:37,974 哦 387 00:37:38,408 --> 00:37:39,474 是啊 我 388 00:37:40,374 --> 00:37:41,608 我得到了那两个中的一个 389 00:37:42,808 --> 00:37:43,608 这个 390 00:37:43,608 --> 00:37:47,374 这个我爱我很自豪你做得很好很自豪 391 00:37:47,408 --> 00:37:49,308 但我只是这个 392 00:37:56,341 --> 00:37:58,375 他所做的一切都让我着迷 393 00:37:59,008 --> 00:38:00,975 以为你说了别的什么 闭嘴 394 00:38:01,941 --> 00:38:04,941 我发誓我会以为我会因为谋杀而入狱 395 00:38:05,441 --> 00:38:06,875 你们怎么来的这么快 396 00:38:07,141 --> 00:38:09,041 老实说我们刚刚发生在 397 00:38:09,141 --> 00:38:11,041 谢天谢地 在我们一路燃烧之前 398 00:38:11,541 --> 00:38:12,608 幸好你在 399 00:38:13,141 --> 00:38:14,975 好的 伙计们 把它包起来 400 00:38:15,275 --> 00:38:16,841 看来我们都清楚了 401 00:38:21,875 --> 00:38:23,241 我们的太空服 402 00:38:26,041 --> 00:38:28,875 你把它们扔进垃圾箱了 403 00:38:28,875 --> 00:38:31,541 当你关上门的那一刻 它就会飞向太空 404 00:38:31,541 --> 00:38:34,541 三分钟前这会是有用的信息 405 00:38:34,541 --> 00:38:36,875 该死的螳螂为什么你从来没想过 406 00:38:36,875 --> 00:38:38,541 我们是不是又要假装生气了 407 00:38:38,941 --> 00:38:42,575 螳螂那混蛋家伙只需专注两秒钟 408 00:38:42,641 --> 00:38:45,041 我们现在就另寻出路 409 00:38:45,175 --> 00:38:46,808 我们需要拯救火箭的生命 410 00:38:48,975 --> 00:38:51,608 纳维拉·科因和我将进入记录以获取密码 411 00:38:51,841 --> 00:38:53,875 虫子和杜弗斯进入太空港 412 00:38:53,875 --> 00:38:55,541 穿过电梯 跋涉着陆 413 00:38:55,541 --> 00:38:56,475 带我们离开这里 414 00:38:57,441 --> 00:38:58,841 小心 果汁 专业点 415 00:39:00,605 --> 00:39:01,405 走 416 00:39:15,375 --> 00:39:19,341 不是我的错,如果没有人告诉我,我什么都不知道 417 00:39:19,341 --> 00:39:22,208 我什至不想来这里 我需要见你 418 00:39:22,375 --> 00:39:25,775 你的希望就是和他在一起 419 00:39:26,175 --> 00:39:27,241 不 420 00:39:28,441 --> 00:39:29,241 嘿 421 00:39:32,141 --> 00:39:33,041 你今天怎么样 422 00:39:33,875 --> 00:39:34,808 我很好 423 00:39:37,741 --> 00:39:37,841 什么 424 00:39:37,841 --> 00:39:39,975 你叫什么名字 425 00:39:40,408 --> 00:39:41,475 德斯特罗勒 426 00:39:43,133 --> 00:39:44,800 这是一个多么可爱的名字 427 00:39:46,075 --> 00:39:47,441 我会为你开门 428 00:39:49,641 --> 00:39:52,008 你回来的时候我会在这里 好的 429 00:39:53,808 --> 00:39:55,408 每一次 430 00:39:56,775 --> 00:39:58,475 我的名字是格利特·斯诺因 431 00:39:59,641 --> 00:40:02,341 欢迎来到 奥戈军团总部 432 00:40:02,641 --> 00:40:04,175 三百多年来 433 00:40:04,175 --> 00:40:05,808 奥戈军团一直在生产 434 00:40:05,808 --> 00:40:09,708 整个宇宙的控制论植入物和基因升级 435 00:40:09,775 --> 00:40:12,808 在高度进化岁月的注视下 436 00:40:14,608 --> 00:40:17,375 我们今天收到的警告不符合描述 437 00:40:18,241 --> 00:40:20,208 注意所有奥戈哨兵 438 00:40:22,241 --> 00:40:24,475 那个经理应该有权访问记录 439 00:40:25,375 --> 00:40:28,008 如果密码在这里 她可以帮我们弄到 440 00:40:28,541 --> 00:40:31,975 好吧 我会怎么处理这个 怎样做/ 441 00:40:31,975 --> 00:40:34,008 纯粹的星爵魅力 442 00:40:34,541 --> 00:40:35,375 我为你感到兴奋 443 00:40:35,375 --> 00:40:37,208 第一次看到这个 444 00:40:44,966 --> 00:40:45,766 你好 445 00:40:46,016 --> 00:40:46,816 怎么称呼 446 00:40:46,816 --> 00:40:48,008 尤娜 447 00:40:48,008 --> 00:40:49,408 哦 尤娜 你好 448 00:40:49,441 --> 00:40:51,975 嗨 我叫帕特里克·斯威兹 449 00:40:52,441 --> 00:40:53,975 我注意到你在唱歌 450 00:40:54,141 --> 00:40:56,875 很长一段时间以及你对自己微笑的方式 451 00:40:57,241 --> 00:40:59,741 当你认为没有人在寻找它时 452 00:40:59,875 --> 00:41:02,408 每天都亮一点 我们需要你的手 453 00:41:02,408 --> 00:41:04,441 它是否在你身上是你的选择 454 00:41:04,441 --> 00:41:06,208 或者不是你在做什么 455 00:41:06,208 --> 00:41:07,541 它永远不会为此而堕落 456 00:41:07,775 --> 00:41:09,175 她是不是完全喜欢我了男人 457 00:41:09,175 --> 00:41:10,808 我开始以为你是个混蛋 458 00:41:10,841 --> 00:41:11,775 哦 快点 459 00:41:11,775 --> 00:41:13,208 我们需要一个文件什么文件 460 00:41:13,208 --> 00:41:16,008 89p13这可能是我知道的事吗 461 00:41:16,008 --> 00:41:18,408 那你习惯了我们就结束了 462 00:41:18,541 --> 00:41:20,941 等等 等等 听起来像物种标签 463 00:41:22,208 --> 00:41:23,008 给我们看一看 464 00:41:26,441 --> 00:41:29,275 我们所有的研究都支持高度进化 465 00:41:29,275 --> 00:41:31,975 独创性的创造目标 466 00:41:32,041 --> 00:41:35,141 一个必须有空间支持的乌托邦社会 467 00:41:41,175 --> 00:41:42,075 哇 468 00:41:42,933 --> 00:41:43,766 这是什么 469 00:41:44,808 --> 00:41:48,375 多年来使用奥戈 罐获得专利的物种 470 00:41:48,375 --> 00:41:52,375 每个物种奥戈罐都创造了一个小反应堆 471 00:41:52,891 --> 00:41:56,900 我很抱歉听到这个 这不是我们做的事情 哦 拜托 472 00:41:57,175 --> 00:41:59,891 用微妙的工作停止它 473 00:41:59,891 --> 00:42:02,291 希望你永远不会这样做 你有自己的目的叫我帮忙 474 00:42:02,291 --> 00:42:04,491 各位,这就是你们离开灭霸并组建守护者的原因 475 00:42:04,491 --> 00:42:07,958 除了我没有组成守护者我几乎没有离开塔诺斯 476 00:42:08,325 --> 00:42:10,975 不管你爱的是谁 477 00:42:12,275 --> 00:42:15,441 不是我 听起来更像她 478 00:42:15,441 --> 00:42:18,541 她 是和你 是我和你 479 00:42:18,941 --> 00:42:19,741 哈哈 480 00:42:24,541 --> 00:42:25,675 把它关掉 什么 481 00:42:25,841 --> 00:42:27,008 别用茫然的眼神看着我 482 00:42:27,008 --> 00:42:29,975 但我们需要一个柔软的地方躺下 我什么也没说 483 00:42:34,941 --> 00:42:36,508 研讨会如此黑你的眼睛 484 00:42:39,174 --> 00:42:41,341 他们被我父亲取代 485 00:42:42,307 --> 00:42:43,941 作为一种折磨方式 486 00:42:44,541 --> 00:42:46,374 他选了一套漂亮的 487 00:42:48,907 --> 00:42:49,707 那里 488 00:42:50,841 --> 00:42:53,341 那是你想要梦想的那是8913的档案 489 00:43:34,225 --> 00:43:35,025 危险 490 00:43:35,916 --> 00:43:38,050 希望黑鬼为它奔跑的毒品 491 00:43:38,050 --> 00:43:40,083 或者我们可以打 跑 打 492 00:43:40,283 --> 00:43:41,083 跑 493 00:43:41,250 --> 00:43:42,883 打 危险 494 00:43:47,907 --> 00:43:48,907 我们要做什么 495 00:43:50,874 --> 00:43:51,607 我有一个计划 496 00:43:51,607 --> 00:43:53,407 你们跟我来是干什么的 497 00:43:54,241 --> 00:43:57,274 所有人放下你的武器 就在下面 498 00:43:57,274 --> 00:43:59,341 这个女人现在就是计划 499 00:44:00,575 --> 00:44:01,675 你是只小猫 500 00:44:05,208 --> 00:44:06,708 你想跳舞 501 00:44:08,941 --> 00:44:10,141 暴力范围 502 00:44:15,741 --> 00:44:16,941 为什么你们不开枪 503 00:44:21,366 --> 00:44:25,050 让我们杀死那个看起来像胡萝卜的人来展示我们是认真的 504 00:44:25,300 --> 00:44:26,800 危险品只是 505 00:44:26,866 --> 00:44:28,633 意味着她总是那样 506 00:44:28,633 --> 00:44:33,233 然而我是坏人 我们不会杀了任何人 退后一步 507 00:44:36,516 --> 00:44:39,391 打破我们拥有的一切 现在 508 00:44:49,758 --> 00:44:51,158 对于这个我很抱歉 尤娜 509 00:44:51,158 --> 00:44:52,222 哦 拜托 510 00:44:52,641 --> 00:44:55,941 我们来这里是为了拯救我们朋友的生命,仅此而已 511 00:44:57,150 --> 00:44:59,150 我们让她帮我们进去 512 00:44:59,150 --> 00:45:00,850 出去 你认为这意味着 哦 513 00:45:00,950 --> 00:45:03,216 我会帮你消除它,没有人知道它正在发生 514 00:45:03,216 --> 00:45:05,283 但不,她的意思是我要开枪 515 00:45:05,283 --> 00:45:07,283 威胁着人们的生命 闭嘴 516 00:45:08,308 --> 00:45:11,442 我知道你可能会问我为什么要信任她 517 00:45:11,608 --> 00:45:12,742 这是个好问题 518 00:45:13,208 --> 00:45:14,142 答案是 519 00:45:15,341 --> 00:45:17,107 我们曾经相爱 是的 520 00:45:17,107 --> 00:45:18,507 她只是我的女朋友 521 00:45:18,507 --> 00:45:20,541 她不记得了 因为那不是她 522 00:45:20,774 --> 00:45:22,707 因为她爸爸从魔法悬崖上摔下来 她死了 523 00:45:22,707 --> 00:45:25,173 然后我失去了九月,差点被宇宙摧毁 524 00:45:25,707 --> 00:45:28,541 她从过去回来了 525 00:45:29,141 --> 00:45:31,541 过去一天死去的其他人都死了 不是她 为什么 526 00:45:31,541 --> 00:45:33,041 我不知道的魔法悬崖 527 00:45:33,307 --> 00:45:35,441 那个该死的无限石科学家 528 00:45:36,774 --> 00:45:40,107 地球上有个笨蛋遇到了一个坠入爱河的女孩 529 00:45:40,841 --> 00:45:42,107 那个女孩死了 530 00:45:42,607 --> 00:45:44,807 然后回来了 531 00:45:47,507 --> 00:45:50,007 他遗漏了一些重要信息 但 532 00:45:50,707 --> 00:45:52,241 这是它的正义 533 00:46:09,842 --> 00:46:11,376 所有人都趴在地板上 哦 534 00:46:11,376 --> 00:46:12,542 我们炸毁你的大脑 535 00:46:12,642 --> 00:46:13,642 嘿嘿嘿嘿 536 00:46:13,642 --> 00:46:14,509 我们不想成为 537 00:46:16,967 --> 00:46:19,701 快点,请你停止这样做 好吗 538 00:47:39,109 --> 00:47:42,276 趴在地上 让我看到你的手 539 00:47:51,317 --> 00:47:52,117 命令 540 00:47:53,017 --> 00:47:56,551 请听我说,我们需要带着这个离开这里 541 00:47:56,817 --> 00:47:58,417 拯救我最好朋友的生命 542 00:47:58,884 --> 00:48:01,217 如果你能让我们进入那些世纪的系统 543 00:48:01,217 --> 00:48:02,717 他们是像你这样的好人 544 00:48:03,151 --> 00:48:04,084 我确定 545 00:48:04,351 --> 00:48:07,284 并邀请机会向他们介绍他们的公司 546 00:48:07,284 --> 00:48:08,551 给你看白痴 547 00:48:08,551 --> 00:48:09,217 他们不会 548 00:48:09,217 --> 00:48:11,551 如果我发自内心地对他们说话,他们会倾听 549 00:48:14,701 --> 00:48:15,501 拜托 550 00:48:40,101 --> 00:48:41,201 你来 551 00:48:43,067 --> 00:48:44,034 告诉他们你的真相是的 552 00:48:44,034 --> 00:48:46,901 我没那么大 我见过动物系统 553 00:48:48,901 --> 00:48:49,701 片刻 554 00:49:01,242 --> 00:49:02,342 告诉你她在雨中 555 00:49:23,984 --> 00:49:25,017 我是格鲁特 556 00:49:25,976 --> 00:49:28,176 是的 看起来很酷 557 00:49:38,242 --> 00:49:39,917 那是天空 558 00:49:40,617 --> 00:49:41,617 不 559 00:49:42,117 --> 00:49:45,017 那不是天空那是天花板 560 00:49:46,117 --> 00:49:49,217 与父亲一起为我们所有人创造一个新世界 561 00:49:49,551 --> 00:49:51,251 当我们到达那里 562 00:49:51,684 --> 00:49:53,217 会有天空 563 00:49:53,951 --> 00:49:55,684 那会很漂亮 564 00:49:55,917 --> 00:49:57,317 永远 565 00:49:57,684 --> 00:49:58,484 哦 566 00:49:59,717 --> 00:50:00,551 哇 567 00:50:02,076 --> 00:50:04,209 我一直在想 568 00:50:05,009 --> 00:50:06,042 关于什么 569 00:50:06,209 --> 00:50:08,342 哦没什么特别的 570 00:50:09,009 --> 00:50:09,876 但我想 571 00:50:10,342 --> 00:50:14,242 因为你们是我最亲密的朋友也是我唯一的朋友 572 00:50:14,542 --> 00:50:18,976 你可能对我的思维模式感兴趣 573 00:50:19,276 --> 00:50:20,409 太棒了 574 00:50:21,242 --> 00:50:25,642 我也一直在想一些更奇异的东西 575 00:50:26,542 --> 00:50:28,942 当先生把我们带到新世界 576 00:50:29,476 --> 00:50:31,109 我们需要名字 577 00:50:31,876 --> 00:50:32,676 我是说 578 00:50:33,276 --> 00:50:36,542 89 12不是真正的名字 579 00:50:37,742 --> 00:50:38,776 所以 580 00:50:39,309 --> 00:50:41,942 我希望我的名字是 581 00:50:43,342 --> 00:50:44,342 莉拉 582 00:50:44,976 --> 00:50:46,176 莉拉 583 00:50:46,709 --> 00:50:47,876 莉拉 584 00:50:48,276 --> 00:50:49,776 莉拉 585 00:50:49,842 --> 00:50:51,942 莉拉,这是个漂亮的名字 586 00:50:52,976 --> 00:50:54,076 谢谢 587 00:50:55,342 --> 00:50:58,842 我想我的名字应该是牙齿 588 00:50:59,542 --> 00:51:01,976 因为虽然我们都有 589 00:51:02,476 --> 00:51:05,142 我的绝对是最突出的 590 00:51:06,376 --> 00:51:08,442 牙齿牙齿 591 00:51:08,442 --> 00:51:09,776 莉拉牙 592 00:51:10,976 --> 00:51:12,709 我被称为地板 593 00:51:12,942 --> 00:51:17,309 因为我躺在地板上你躺在地板上 594 00:51:17,442 --> 00:51:18,709 所以你的名字是地板 595 00:51:18,709 --> 00:51:19,076 哈哈哈是的 596 00:51:24,901 --> 00:51:26,334 你的朋友呢 597 00:51:29,709 --> 00:51:33,109 总有一天我会制造出会飞的伟大机器 598 00:51:33,976 --> 00:51:36,976 我和我的朋友们要一起飞翔 599 00:51:37,576 --> 00:51:40,509 飞向永远美丽的天空 600 00:51:41,276 --> 00:51:43,542 利拉和牙齿 601 00:51:43,942 --> 00:51:45,076 和地板 602 00:51:45,742 --> 00:51:46,776 还有我 603 00:51:48,376 --> 00:51:49,309 火箭 604 00:51:52,176 --> 00:51:53,309 摇摆 605 00:51:54,476 --> 00:51:56,876 有朋友真的很好 606 00:51:57,676 --> 00:51:58,476 是的 607 00:52:04,492 --> 00:52:05,792 从这里开始切口 608 00:52:08,626 --> 00:52:09,492 保持冷静 609 00:52:13,092 --> 00:52:14,026 保持不动 610 00:52:14,026 --> 00:52:14,926 我不能 611 00:52:15,559 --> 00:52:16,692 停止看电影 612 00:52:18,159 --> 00:52:21,026 他从来没有告诉我们任何事情 613 00:52:21,359 --> 00:52:23,892 这比其他事情对我造成的影响更糟糕 614 00:52:25,492 --> 00:52:28,159 好吧,那里有 pasky 吗? 615 00:52:32,426 --> 00:52:34,592 今天没有移除蝴蝶 616 00:52:34,692 --> 00:52:37,192 下载并删除了一百万个字符和长度 617 00:52:37,192 --> 00:52:40,192 生物识别圣人是这个人记录器 b 618 00:52:40,192 --> 00:52:41,392 二代理六 619 00:52:41,626 --> 00:52:43,559 我今天在唱片外面看到这个人 620 00:52:45,767 --> 00:52:48,134 看起来像是高级进化记录器之一 621 00:52:48,601 --> 00:52:50,334 高度进化 622 00:52:50,967 --> 00:52:52,467 奥戈军团的创始人 623 00:52:52,467 --> 00:52:55,201 奥戈军团只是为他在外面的实验提供资金的一种方式 624 00:52:55,201 --> 00:52:56,501 星际法则 625 00:52:56,567 --> 00:52:58,767 他被创造整个社会 626 00:52:58,967 --> 00:53:01,101 零人动漫 627 00:53:01,301 --> 00:53:04,767 至高无上的宇宙的至高无上的角落认为他是神 628 00:53:06,492 --> 00:53:08,326 我长大了 629 00:53:08,692 --> 00:53:10,092 是的,是的 他长大了 630 00:53:10,092 --> 00:53:11,926 他说也许这个人下载了密钥 631 00:53:11,926 --> 00:53:16,826 进入他头上的电脑 嗯 可以存储密码 632 00:53:16,959 --> 00:53:18,792 如果我们找到他,我们就会拯救火箭 633 00:53:19,559 --> 00:53:21,992 高等进化坐标 634 00:53:23,426 --> 00:53:24,593 把坐标放在地图上 635 00:53:24,859 --> 00:53:25,859 等一下 636 00:53:26,559 --> 00:53:27,826 你在开玩笑吧 637 00:53:28,293 --> 00:53:31,426 他想要的是男人湾那只内脏的獾 638 00:53:31,426 --> 00:53:33,393 你会把他的一切带给他 639 00:53:33,893 --> 00:53:35,459 这几乎可以肯定是一个陷阱 640 00:53:35,693 --> 00:53:36,826 如果你知道 陷阱就不是陷阱 641 00:53:36,826 --> 00:53:38,626 陷阱正试图困住你这是一个面子 642 00:53:38,626 --> 00:53:40,359 打脸是陷阱 643 00:53:40,359 --> 00:53:42,193 如果你面对一个男人 644 00:53:42,193 --> 00:53:44,393 比你强大一千倍 645 00:53:45,134 --> 00:53:47,734 你知道谁是高级进化者吗 是的 646 00:53:47,734 --> 00:53:50,400 你是个白痴,解剖了我最好的朋友 647 00:53:50,400 --> 00:53:53,392 第二好的高进化不是某人 648 00:53:53,392 --> 00:53:56,526 想想乱七八糟的事情 我们在做的时候不去想它 649 00:53:56,859 --> 00:53:57,659 你知道吗 650 00:53:57,659 --> 00:53:58,526 我不在乎 651 00:53:58,593 --> 00:54:01,293 让我和掠夺者一起离开 然后你就可以做任何事情 652 00:54:01,293 --> 00:54:01,926 你想做 653 00:54:01,926 --> 00:54:03,259 我们没有时间做这个 654 00:54:03,259 --> 00:54:05,859 我现在不是要你让我和我的人一起下车 655 00:54:05,859 --> 00:54:06,859 你的人 656 00:54:07,393 --> 00:54:10,693 蹂躏者不是你的人我是该死的掠夺者你不是 657 00:54:12,501 --> 00:54:14,567 听着 我知道你一直在寻找一个家人 658 00:54:14,934 --> 00:54:16,134 好吧 但我的卡魔拉 659 00:54:16,134 --> 00:54:16,867 我爱的人 660 00:54:16,867 --> 00:54:18,134 她没有找到一群罪犯 661 00:54:18,134 --> 00:54:19,167 她和我们一起找到了 662 00:54:19,867 --> 00:54:24,067 人们会关心你 我知道那是你现在的样子 663 00:54:24,934 --> 00:54:26,534 你内心的某个地方 664 00:54:29,801 --> 00:54:30,467 什么是 665 00:54:30,467 --> 00:54:34,667 你是如此害怕自己 以至于我需要为你做点什么 666 00:54:34,934 --> 00:54:39,501 我不在乎你的卡魔拉生活让我刻薄 667 00:54:41,559 --> 00:54:44,767 我有一些升级礼貌 这要归功于男人身上那只内脏的獾 668 00:54:44,767 --> 00:54:47,559 我们不会冒着生命危险让你更方便 669 00:54:47,559 --> 00:54:50,359 我是家人,他也是 670 00:54:55,059 --> 00:54:56,026 操你妈的 671 00:54:58,592 --> 00:55:00,192 操你妈的 你们所有人 672 00:55:12,517 --> 00:55:14,683 在第一个盾牌的外围找到他 673 00:55:14,683 --> 00:55:16,350 海盗补给船 674 00:55:17,650 --> 00:55:19,383 我很感激你的关心 675 00:55:19,383 --> 00:55:21,917 我感谢你对奥戈的慷慨贡献 676 00:55:21,917 --> 00:55:23,251 哨兵退出前线 677 00:55:23,317 --> 00:55:24,417 你是合伙人 678 00:55:25,483 --> 00:55:27,717 扎霍贝里命名为卡魔拉 679 00:55:28,217 --> 00:55:29,083 沙纳在哪里 680 00:55:29,083 --> 00:55:30,483 你从我这里什么也得不到吗 681 00:55:30,483 --> 00:55:33,051 哦 我们会看到的 我们会不会 682 00:55:33,851 --> 00:55:34,817 亚当 683 00:55:36,501 --> 00:55:37,367 亚当 684 00:55:37,901 --> 00:55:38,301 是的 685 00:55:38,301 --> 00:55:40,601 妈妈 告诉他我们是认真的 686 00:56:02,051 --> 00:56:02,917 我可以给他看 687 00:56:02,917 --> 00:56:04,217 我们是认真的 688 00:56:04,417 --> 00:56:05,451 不要把他放在中心 689 00:56:05,451 --> 00:56:06,884 我们还能向他展示更多的业务 690 00:56:06,918 --> 00:56:08,618 但现在他对我们没用了 691 00:56:08,618 --> 00:56:10,384 让我们问问这个人的朋友朋友 692 00:56:10,384 --> 00:56:11,484 你认为那是朋友 693 00:56:11,618 --> 00:56:12,784 它是一种动物 694 00:56:15,251 --> 00:56:16,284 看起来很难过 695 00:56:18,151 --> 00:56:20,417 我真的不喜欢这让我感觉如何 696 00:56:23,251 --> 00:56:24,526 明天运行 697 00:56:24,692 --> 00:56:26,692 我也想要那些我明白了 698 00:56:27,217 --> 00:56:29,992 我会发布访问卡魔拉 你在吗 699 00:56:32,826 --> 00:56:34,192 交给我了 700 00:56:39,751 --> 00:56:41,426 哨站来了 701 00:56:42,317 --> 00:56:43,051 是的 702 00:56:43,051 --> 00:56:43,851 快点 703 00:56:44,684 --> 00:56:47,217 我可以帮忙吗 704 00:56:48,284 --> 00:56:50,218 好吧 我需要你们来接我 705 00:56:50,218 --> 00:56:53,118 我要把位置链接上传到我所在的飞船 706 00:56:53,284 --> 00:56:55,084 哦 我想我们可以安排一下 707 00:57:51,917 --> 00:57:55,183 你需要准确地告诉他我让你说的话 708 00:57:55,884 --> 00:57:59,284 你为什么不直接说呢 从来没有人听过我的话 709 00:58:14,434 --> 00:58:15,234 奎尔 710 00:58:16,617 --> 00:58:18,017 生活是一个池塘 711 00:58:18,684 --> 00:58:21,850 而你一生都在从一个女人跳到另一个女人 712 00:58:22,084 --> 00:58:24,750 就好像它们是从这个大池塘传来的百合花 713 00:58:25,150 --> 00:58:26,650 也许你需要做什么 714 00:58:26,684 --> 00:58:27,484 奎尔 715 00:58:28,851 --> 00:58:30,517 是学会游泳 716 00:58:34,217 --> 00:58:35,717 这实际上是有道理的 717 00:58:35,717 --> 00:58:39,117 这是有道理的 你知道我的意思是这是一个类比 718 00:58:39,683 --> 00:58:41,583 我不知道你有那个能力 719 00:58:41,583 --> 00:58:43,883 纸上经常没有很多类比 720 00:58:44,017 --> 00:58:45,650 类比问题 721 00:58:45,650 --> 00:58:46,751 隐喻等 722 00:58:48,284 --> 00:58:49,251 例如 723 00:58:50,551 --> 00:58:52,892 卡魔拉的头像睡莲 724 00:58:52,892 --> 00:58:53,958 因为它是绿色的 725 00:58:55,651 --> 00:58:59,651 比喻 你也长得又蠢又活泼 726 00:58:59,792 --> 00:59:02,892 但因为她的皮肤是树叶做的 727 00:59:03,551 --> 00:59:07,159 比喻是昨天我做的 728 00:59:07,159 --> 00:59:09,159 形状像鱼的便便 729 00:59:09,526 --> 00:59:13,126 就连我的屁股都能打个比方 730 00:59:23,651 --> 00:59:24,451 怎么了 731 00:59:24,851 --> 00:59:26,451 他的肺里有液体 732 00:59:27,742 --> 00:59:28,642 他想要我 733 00:59:43,351 --> 00:59:44,484 斯凯尔在他的中间 734 00:59:44,484 --> 00:59:46,517 当我们在这方面取得突破时的治疗 735 00:59:46,517 --> 00:59:47,651 也许也学习 736 00:59:47,759 --> 00:59:49,492 那我们明天应该恢复 我们应该 737 00:59:49,492 --> 00:59:50,634 我们应该恢复那个 738 00:59:50,634 --> 00:59:52,659 不 他想知道 739 00:59:53,084 --> 00:59:54,251 哦哦 740 01:00:18,826 --> 01:00:20,092 你怎么知道 741 01:00:20,692 --> 01:00:23,192 关于微精蛋白 742 01:00:23,526 --> 01:00:24,392 人们呼吸 743 01:00:48,209 --> 01:00:50,076 那里发生了什么 744 01:00:50,876 --> 01:00:51,676 为什么 745 01:00:52,442 --> 01:00:53,809 你怎么知道 746 01:00:54,276 --> 01:00:58,076 p13过滤太少了,不是那么低吗 747 01:00:58,076 --> 01:00:59,276 是的,我们知道我们 748 01:00:59,409 --> 01:00:59,976 固定那个 749 01:00:59,976 --> 01:01:01,542 但你怎么知道 750 01:01:02,409 --> 01:01:06,676 我造了你你怎么知道 751 01:01:11,284 --> 01:01:12,351 因为它有效 752 01:01:19,484 --> 01:01:20,826 它有效 753 01:01:23,417 --> 01:01:25,726 他们的愤怒消失了 754 01:01:26,426 --> 01:01:28,292 我们有和平的传教士 755 01:01:28,292 --> 01:01:31,826 我们总是寻求准备好居住在新世界 756 01:01:34,884 --> 01:01:36,650 我们要去新世界 757 01:01:37,450 --> 01:01:38,250 哦 758 01:01:39,050 --> 01:01:39,850 我们 759 01:01:42,892 --> 01:01:43,692 看 760 01:01:44,392 --> 01:01:45,492 就好像你是 761 01:01:45,492 --> 01:01:48,226 由胖手指儿结合在一起 762 01:01:48,226 --> 01:01:51,326 你怎么能成为一个完美物种的一部分 763 01:01:51,851 --> 01:01:52,951 你只是一个 764 01:01:53,717 --> 01:01:54,850 疯狂的错误 765 01:01:54,850 --> 01:01:57,550 我们可以从这些生物中学习并应用到 766 01:01:57,559 --> 01:01:58,759 真正重要的 767 01:01:59,684 --> 01:02:00,818 徽章 89 768 01:02:01,717 --> 01:02:04,251 从来不适合新世界 p13 769 01:02:04,917 --> 01:02:08,817 你可以弄清楚细胞质的复杂运作 770 01:02:08,817 --> 01:02:10,183 过滤系统 771 01:02:10,517 --> 01:02:12,417 但你想不通 772 01:02:16,517 --> 01:02:17,617 但是那个大脑 773 01:02:19,284 --> 01:02:21,150 我想进一步学习 774 01:02:25,809 --> 01:02:28,942 为明早的搜救做准备 775 01:02:30,051 --> 01:02:31,784 那你否认的其余部分呢 776 01:02:35,834 --> 01:02:36,901 在焚化炉里 777 01:02:45,034 --> 01:02:47,901 他快死了 我们需要那个篮子 778 01:02:48,651 --> 01:02:49,785 我们没有多久 779 01:02:51,117 --> 01:02:52,417 我们到了 780 01:03:04,526 --> 01:03:06,526 另一个地球 781 01:03:08,159 --> 01:03:08,359 我知道 782 01:03:08,359 --> 01:03:09,292 就像 783 01:03:24,217 --> 01:03:27,551 就像地球的复制品毫无意义 784 01:03:27,751 --> 01:03:30,584 适合居住的地方 这是其中之一 785 01:04:23,592 --> 01:04:26,892 你好 我们的意思是 你们没有危险 786 01:04:37,951 --> 01:04:40,518 听我说 他只是想把球扔给她 787 01:04:40,551 --> 01:04:41,351 噢 788 01:04:48,892 --> 01:04:49,692 嘿 789 01:04:57,192 --> 01:05:04,492 把你藏在家里 790 01:05:06,317 --> 01:05:07,517 哎嗨 791 01:05:08,017 --> 01:05:09,317 我们不是来伤害你的 792 01:05:14,526 --> 01:05:15,392 为了让你的明白 793 01:05:18,017 --> 01:05:19,550 我们只需要拯救我们的朋友 794 01:05:25,351 --> 01:05:26,751 不属于这里 795 01:05:28,317 --> 01:05:30,584 我会用君主的方式训练它 796 01:05:33,692 --> 01:05:35,292 我会训练他不要那样做 797 01:05:35,359 --> 01:05:37,292 甚至把它放在这里也让我大吃一惊 798 01:05:37,992 --> 01:05:39,626 现在杀了它 799 01:05:40,292 --> 01:05:44,026 我是术士妈妈,我已经受够了 800 01:05:45,692 --> 01:05:46,992 或更多在这里 801 01:05:48,226 --> 01:05:50,426 这意味着松鼠也是 802 01:05:50,826 --> 01:05:53,326 为了拯救我们自己,我们必须进入高度进化 803 01:05:53,326 --> 01:05:54,759 在他自己的人做之前 804 01:06:19,226 --> 01:06:21,326 是的是的坐下让我们坐下 805 01:06:21,985 --> 01:06:22,785 好的 806 01:06:31,884 --> 01:06:36,684 我很好但不粗鲁 这就是德拉克斯坐起来的原因 807 01:06:36,784 --> 01:06:37,584 再一次 808 01:06:40,184 --> 01:06:41,084 谢谢 809 01:06:41,250 --> 01:06:42,084 如此致命 810 01:06:45,684 --> 01:06:47,450 谢谢你 怎么了 811 01:06:48,084 --> 01:06:49,817 我们的朋友 812 01:06:51,150 --> 01:06:52,284 快死了 813 01:06:53,084 --> 01:06:53,884 呃 814 01:06:58,751 --> 01:07:01,584 我们爱我们的朋友 815 01:07:03,151 --> 01:07:04,451 他快死了 816 01:07:06,551 --> 01:07:07,351 啊 817 01:07:07,351 --> 01:07:11,118 他没有死 他已经死了 不要以为他已经死了 818 01:07:11,118 --> 01:07:13,985 别以为我们是来找复仇的 819 01:07:14,118 --> 01:07:15,118 坐起来 820 01:07:15,185 --> 01:07:16,518 杰克逊在这里有什么 821 01:07:16,518 --> 01:07:18,885 它不是为人们设计的 822 01:07:18,885 --> 01:07:20,151 肩并肩 823 01:07:20,151 --> 01:07:21,585 脱掉你的靴子找枕头 824 01:07:21,585 --> 01:07:24,585 很难取悦 它没有多种用途 所以抱歉 825 01:07:24,585 --> 01:07:27,751 我的朋友是笨蛋吗 嗯 826 01:07:28,151 --> 01:07:29,826 那和你快死一样 827 01:07:29,826 --> 01:07:31,892 你为什么批评一切 828 01:07:31,892 --> 01:07:32,926 为什么是这个 829 01:07:32,926 --> 01:07:34,626 这是一种完全不同的声音 830 01:07:34,726 --> 01:07:39,126 不 这不是呃 呃 呃 愚蠢 这没关系 伙计们 831 01:07:39,126 --> 01:07:41,559 我可以继续吗 请尝试拯救我们的朋友 832 01:07:41,559 --> 01:07:42,859 杰克我看见你了 833 01:07:44,292 --> 01:07:48,626 我明白现在这些对你来说没有任何意义 834 01:07:49,159 --> 01:07:51,359 我们需要你的帮助 835 01:07:51,917 --> 01:07:54,283 在寻找男人 836 01:07:55,017 --> 01:07:56,384 我要我要画画 837 01:07:56,384 --> 01:07:57,217 我要画画 838 01:07:57,217 --> 01:07:58,617 我们要找的人 839 01:08:02,651 --> 01:08:04,351 你看到她头上的东西 840 01:08:04,351 --> 01:08:07,151 他有一件令人愉快的事情 841 01:08:08,092 --> 01:08:09,426 你去 842 01:08:10,217 --> 01:08:12,550 你见过这个人吗 843 01:08:12,550 --> 01:08:13,350 哈哈哈 844 01:08:14,317 --> 01:08:15,983 这是非常好的 845 01:08:16,051 --> 01:08:17,584 我可以稍后把它挂在我的公寓里吗 846 01:08:17,617 --> 01:08:19,951 是的,谢谢 847 01:08:19,951 --> 01:08:21,685 谢谢 谢谢你 蒙特奥 848 01:08:21,685 --> 01:08:23,551 他的名字他的名字是蒙特奥 849 01:08:23,551 --> 01:08:24,651 等等 等等 850 01:08:30,284 --> 01:08:32,251 蒙特奥先生 851 01:08:35,917 --> 01:08:37,183 蒙特奥在那 852 01:08:38,151 --> 01:08:39,051 洛诺 853 01:08:42,051 --> 01:08:46,692 很多动机 哦 那里 哦 在金字塔 哦 854 01:08:49,117 --> 01:08:51,784 你的车在车道上吗 855 01:08:53,026 --> 01:08:53,826 哦 856 01:08:57,617 --> 01:08:59,984 德拉克斯和火箭呆在这里 857 01:09:00,250 --> 01:09:02,850 看着他 这就是他们要找的人 我想来不 858 01:09:03,084 --> 01:09:04,650 螳螂手表德拉克斯 859 01:09:04,817 --> 01:09:05,617 格鲁特 860 01:09:06,050 --> 01:09:07,217 你知道如何处理这些 861 01:09:14,751 --> 01:09:15,951 往下按 862 01:09:16,117 --> 01:09:17,384 什么 往下按 863 01:09:17,384 --> 01:09:18,751 我正在压低它 864 01:09:18,817 --> 01:09:19,917 按按钮 865 01:09:21,101 --> 01:09:22,367 看起来你正在推动钥匙孔 866 01:09:22,434 --> 01:09:24,601 手柄下面有一个按钮 867 01:09:25,126 --> 01:09:26,292 按下那个 868 01:09:27,684 --> 01:09:29,450 好吧 没有人 869 01:09:29,617 --> 01:09:30,984 打开他妈的门 870 01:09:32,959 --> 01:09:37,492 这是一个愚蠢的设计,而且说明非常不清楚 871 01:09:38,226 --> 01:09:40,559 让我们拿到那个密码,然后说我们是友好的 872 01:09:47,367 --> 01:09:49,001 我离开那里的时候才八岁 873 01:09:49,001 --> 01:09:50,034 为什么我会更多地了解我的司机 874 01:09:50,034 --> 01:09:51,201 这些事情之一比你做的 875 01:09:51,201 --> 01:09:52,467 没看到你做义工 876 01:09:52,467 --> 01:09:53,201 要我开车 877 01:09:53,201 --> 01:09:55,967 不,我会开车,我不想让你开车,我明白了 878 01:10:40,851 --> 01:10:43,151 你一定是一只非常忠诚的宠物 879 01:10:43,917 --> 01:10:46,717 他们愿意为你做这一切 880 01:11:55,817 --> 01:11:57,750 这就是完美的社会 881 01:12:19,117 --> 01:12:22,451 先生 这个已经运行了两个小时 882 01:12:22,451 --> 01:12:23,784 毫不费力 883 01:12:23,817 --> 01:12:25,984 如果我能在星期四活下来 那就太不可思议了 884 01:12:26,226 --> 01:12:29,792 一天的卡路里和一周的睡眠时间他们总是很开心 885 01:12:29,792 --> 01:12:34,058 他们可以在两分钟内重新连接碳酸盐分数 886 01:12:34,317 --> 01:12:36,951 但她准备好迎接新的殖民地了吗 887 01:12:37,592 --> 01:12:39,626 先生 他们在这里 888 01:12:55,284 --> 01:12:58,750 我们在这里说进化正在期待你 889 01:12:58,784 --> 01:13:00,417 这意味着它是一个流浪汉 890 01:13:00,417 --> 01:13:01,617 这是一个面子 891 01:13:01,750 --> 01:13:03,384 她留在这里 892 01:13:03,384 --> 01:13:04,017 为什么 893 01:13:04,017 --> 01:13:07,084 反对武器的政策 你的手臂就是枪 894 01:13:11,884 --> 01:13:13,384 保持清洁 我们走吧 895 01:13:14,051 --> 01:13:14,851 嘿 896 01:13:16,284 --> 01:13:17,217 你会没事的 897 01:13:59,159 --> 01:14:00,626 你还好吗 火箭 898 01:14:18,626 --> 01:14:19,992 你现在可以摇滚你的游戏吗 899 01:14:20,092 --> 01:14:21,226 你现在不能 900 01:14:29,084 --> 01:14:30,050 你在干什么 901 01:14:30,050 --> 01:14:31,450 他们会免费为我们服务 902 01:14:32,484 --> 01:14:36,150 他们都是火箭 我们随时都会去新世界 903 01:14:39,484 --> 01:14:40,850 哦 那不可能是真的 904 01:14:40,992 --> 01:14:41,792 这是 905 01:14:42,826 --> 01:14:44,792 他们想在早上杀了我们所有人 906 01:14:44,926 --> 01:14:45,726 哦 907 01:14:47,017 --> 01:14:48,451 但我会修好它 908 01:14:54,317 --> 01:14:55,183 那是什么 909 01:14:55,626 --> 01:14:56,759 这是一把钥匙 910 01:14:57,451 --> 01:14:59,651 我得用它来对付所有人离开这里 911 01:15:00,551 --> 01:15:02,618 我不知道这是否是它摇摆不定的原因 912 01:15:04,042 --> 01:15:07,542 我每次都摇摇欲坠,永远离开 913 01:15:08,409 --> 01:15:11,242 就在那个洞下面他们的船 914 01:15:12,284 --> 01:15:16,051 我知道,如果我们能找到一个,我可以试一试 915 01:15:16,501 --> 01:15:18,634 然后我们一起飞走 916 01:15:19,034 --> 01:15:20,167 我们四个 917 01:15:20,367 --> 01:15:22,267 就像我们总是说好的 918 01:15:25,226 --> 01:15:26,026 好的 919 01:15:29,251 --> 01:15:34,092 但谁会是支架 天空 天空 天空 920 01:16:22,967 --> 01:16:23,767 你死了 921 01:16:27,976 --> 01:16:29,542 这真的太好了 922 01:16:46,551 --> 01:16:49,384 是的 我想你会做这样的事情 923 01:16:50,351 --> 01:16:52,117 回到笼子里 p13 924 01:16:58,417 --> 01:16:59,359 天空 925 01:17:14,051 --> 01:17:17,726 火箭四人现在去 926 01:17:17,726 --> 01:17:21,392 q12和p13逃出围栏 927 01:17:21,392 --> 01:17:23,558 q12 被中和,但 928 01:17:23,925 --> 01:17:27,192 p13 还在外面,所以我需要帮助 929 01:17:31,026 --> 01:17:32,959 切记不要伤到它的脑袋 930 01:17:39,792 --> 01:17:43,826 好吧 p13 你和罪行 931 01:17:44,217 --> 01:17:45,450 回到笼子里 932 01:19:46,084 --> 01:19:48,551 你在做什么 对此有种不好的预感 933 01:19:48,551 --> 01:19:50,751 我可以告诉你留在这里吗 934 01:19:50,751 --> 01:19:51,917 是的 那是他的错 935 01:19:52,017 --> 01:19:52,817 我们现在应该知道 936 01:19:52,817 --> 01:19:55,217 我从不做任何人告诉我的事 937 01:19:55,317 --> 01:19:57,017 我们需要保护火箭 938 01:19:57,451 --> 01:19:58,551 是的 没错 939 01:19:59,484 --> 01:20:02,151 所以跳上去 我们会骑回船上 940 01:20:02,151 --> 01:20:03,651 就在那边 941 01:20:04,442 --> 01:20:05,242 是的 942 01:20:28,217 --> 01:20:29,017 你 943 01:20:29,683 --> 01:20:30,950 嘿 是的 你 944 01:20:32,583 --> 01:20:35,183 我把它当作密码 它就在你头上的那个东西里 945 01:20:35,517 --> 01:20:37,750 我会反对侵略 946 01:20:38,283 --> 01:20:40,383 哦 你现在有时间陪我 947 01:20:40,883 --> 01:20:43,750 你的朋友想利用 948 01:20:44,383 --> 01:20:45,717 我吸取了教训 949 01:20:46,317 --> 01:20:50,117 我瞄准了我心智能力的一小部分 950 01:20:50,117 --> 01:20:51,651 回到我自己的方向 951 01:20:51,717 --> 01:20:55,517 现在重力本身为我的翅膀服务 952 01:20:56,692 --> 01:20:58,759 现在扭曲 953 01:21:02,084 --> 01:21:04,484 你一定觉得反地球很熟悉 954 01:21:04,484 --> 01:21:07,718 反地球我很多年前访问过你的星球 955 01:21:07,718 --> 01:21:10,518 地球已经很久没有成为我的星球了 956 01:21:11,792 --> 01:21:15,692 美妙的精神 嗯嗯 艺术和音乐和文学 957 01:21:15,792 --> 01:21:19,226 是宇宙中最好的地球 958 01:21:19,417 --> 01:21:20,851 但如果你是一个美妙的地方 959 01:21:20,851 --> 01:21:23,951 哪里不是因为无知和偏执好吗 960 01:21:24,192 --> 01:21:27,826 它激发了我创造柜台因为我不在乎所有的好处 961 01:21:27,826 --> 01:21:28,992 没有坏处 962 01:21:28,992 --> 01:21:30,117 我不需要另一个 963 01:21:30,117 --> 01:21:32,084 一些无能的笨蛋的演讲 964 01:21:32,084 --> 01:21:34,084 谁的妈妈不喜欢非理性化 965 01:21:34,084 --> 01:21:36,126 解释为什么他需要征服宇宙 966 01:21:36,159 --> 01:21:39,392 我不是要征服宇宙 967 01:21:39,592 --> 01:21:40,992 我正在完善它 968 01:22:07,284 --> 01:22:08,084 嘿 969 01:22:08,651 --> 01:22:10,484 放下獾 970 01:22:15,051 --> 01:22:18,684 我只想要过去的钥匙 并给我带来89 13 971 01:22:18,684 --> 01:22:23,951 我很粗鲁 他说吸我 你为什么这么生气 972 01:22:23,951 --> 01:22:25,851 因为我知道你对我们的朋友做了什么 973 01:22:26,517 --> 01:22:27,451 我做过的任何事 974 01:22:27,551 --> 01:22:30,884 我已经完成了对宇宙新闻快报爱因斯坦的改善 975 01:22:30,884 --> 01:22:32,084 一个更好的宇宙 976 01:22:32,117 --> 01:22:34,351 不要将一串章鱼作为一种销售方法 977 01:22:34,351 --> 01:22:36,284 长着蟑螂头的家伙 978 01:22:37,317 --> 01:22:38,217 他们不 979 01:22:41,051 --> 01:22:42,017 这就是为什么 980 01:22:42,051 --> 01:22:44,317 正如我之前做过很多次 981 01:22:44,617 --> 01:22:49,551 我将不得不提高一切并重新开始什么 982 01:22:58,434 --> 01:23:00,901 好吧 我是p13 983 01:23:00,901 --> 01:23:03,501 我在路上,我们掌握了这个主题 984 01:23:41,917 --> 01:23:44,284 我是格鲁特 全部杀了 985 01:23:47,217 --> 01:23:48,017 等等 986 01:23:49,851 --> 01:23:51,451 啊 我说留下来 987 01:23:52,651 --> 01:23:54,184 你想让我留下什么 988 01:23:54,184 --> 01:23:55,451 这样妈妈就可以填补你的空缺 989 01:23:56,551 --> 01:23:57,351 停留 990 01:23:58,109 --> 01:23:58,976 我勒个去 991 01:23:58,976 --> 01:24:01,042 我们在为同样的生活工作 992 01:24:01,318 --> 01:24:02,118 是的 993 01:24:02,184 --> 01:24:05,684 我需要约翰的功劳来拯救我的整个文明 994 01:24:06,418 --> 01:24:07,851 所以做个令人毛骨悚然的好人 995 01:24:08,784 --> 01:24:10,584 直到并重新开始 996 01:25:39,217 --> 01:25:40,951 我需要你把船开过来 997 01:25:41,017 --> 01:25:41,717 现在 998 01:25:41,717 --> 01:25:43,851 呃 我们不能那样做 因为 999 01:25:45,601 --> 01:25:46,635 我们不在船上 1000 01:25:46,635 --> 01:25:47,801 那么到底在哪里 1001 01:26:16,251 --> 01:26:17,884 星云来到卡魔拉 1002 01:26:17,884 --> 01:26:18,917 现在起飞 1003 01:26:18,917 --> 01:26:21,351 和你自己,把它从这个星球上摇滚起来 1004 01:26:26,351 --> 01:26:27,717 什么样的船 1005 01:26:31,084 --> 01:26:32,451 这真的很有趣 1006 01:26:32,684 --> 01:26:36,018 我是多么愚蠢 这显然是一个陷阱 1007 01:26:36,118 --> 01:26:38,884 这不是陷阱,而是打脸 1008 01:26:39,551 --> 01:26:41,218 现在杀球 1009 01:26:42,684 --> 01:26:44,084 你脑子里有什么 1010 01:28:04,219 --> 01:28:06,394 不要 不要 求你了 1011 01:28:12,167 --> 01:28:14,733 谢谢你 谢谢你 谢谢你 1012 01:28:15,617 --> 01:28:16,817 那还为时过早 1013 01:28:16,817 --> 01:28:17,617 嗯 1014 01:28:18,826 --> 01:28:20,826 不 不 不 1015 01:28:30,376 --> 01:28:32,176 相当新颖的逃生计划 1016 01:28:32,409 --> 01:28:34,976 首先跳跃依次爆炸的星球 1017 01:28:39,442 --> 01:28:41,342 你会告诉我们球 1018 01:28:59,176 --> 01:29:00,242 我们在哪里做这个 1019 01:29:00,242 --> 01:29:02,942 我们会把它放进去 我们必须把它们拿出来 1020 01:29:32,226 --> 01:29:34,226 格鲁特 1021 01:29:49,417 --> 01:29:51,551 驾驶舱里的人都会激活大脑 1022 01:29:51,751 --> 01:29:54,851 方向盘在中间停止弹跳给她 1023 01:30:00,800 --> 01:30:02,800 快走 1024 01:30:22,684 --> 01:30:24,317 呼吸困难 1025 01:30:31,650 --> 01:30:33,450 我们正在进入太空 1026 01:31:00,217 --> 01:31:01,551 哦 假装 1027 01:31:10,451 --> 01:31:13,418 什么样的怪物屠杀文明 1028 01:31:13,751 --> 01:31:15,051 魔术和轨道在哪里 1029 01:31:15,051 --> 01:31:15,917 我不知道 1030 01:31:24,217 --> 01:31:26,651 幸运的是我能够敲掉那扇门在卡魔拉中操它 1031 01:31:26,651 --> 01:31:27,651 我可能已经死了 1032 01:31:27,651 --> 01:31:28,651 因为有你 1033 01:31:28,917 --> 01:31:29,584 我不知道 1034 01:31:29,584 --> 01:31:32,451 哦 你不知道你为什么要停止使用借口和 1035 01:31:32,451 --> 01:31:35,251 成为一个无所贡献的大笨蛋 1036 01:31:35,251 --> 01:31:38,717 我们其他人都做了一个载体襟翼不要推他 1037 01:31:38,717 --> 01:31:40,883 你没有权利推他和你 1038 01:31:40,950 --> 01:31:41,950 你好 不到哪里去 1039 01:31:42,017 --> 01:31:42,817 我们唯一的事情 1040 01:31:42,917 --> 01:31:45,217 指望你是因为有人表现出软弱 1041 01:31:45,217 --> 01:31:46,783 你会在那里这很重要 1042 01:31:46,883 --> 01:31:48,150 好吧 我不在乎 1043 01:31:48,317 --> 01:31:49,950 我知道你需要找茬 1044 01:31:49,950 --> 01:31:51,950 其他人让自己感觉良好 1045 01:31:52,083 --> 01:31:54,817 所以在我身上找到它 哦 去死吧 伙计 1046 01:31:54,817 --> 01:31:56,750 但你没有权利通过推动 1047 01:31:57,217 --> 01:31:58,950 他笨不是他的错 1048 01:31:59,550 --> 01:32:03,117 他是一种责任他让我们发笑他爱我们 1049 01:32:03,217 --> 01:32:05,017 这怎么算责任 1050 01:32:05,351 --> 01:32:07,451 你只关心他的智力和 1051 01:32:08,151 --> 01:32:12,484 能力我确定我很欣赏那些他有悲伤的辩护 1052 01:32:12,484 --> 01:32:15,318 但他是你们当中唯一不讨厌自己的人 1053 01:32:15,851 --> 01:32:17,484 我不在乎他是不是傻 1054 01:32:18,551 --> 01:32:19,651 你觉得我傻 1055 01:32:21,251 --> 01:32:22,051 是的 1056 01:32:25,951 --> 01:32:26,851 忘记 1057 01:32:30,117 --> 01:32:30,917 你很幸运我是 1058 01:32:30,917 --> 01:32:34,317 能够以我不可思议的力量推倒那扇门 1059 01:32:34,551 --> 01:32:35,351 奎尔 1060 01:32:35,751 --> 01:32:36,501 奎尔 1061 01:32:37,476 --> 01:32:38,442 点唱机 1062 01:32:39,142 --> 01:32:40,742 膨胀 1063 01:32:41,551 --> 01:32:44,017 这种语言不在我的翻译器中 1064 01:33:19,067 --> 01:33:21,601 好的 你要去哪里 1065 01:33:42,667 --> 01:33:43,467 朋友 1066 01:33:47,317 --> 01:33:48,417 好吧好吧 1067 01:33:49,217 --> 01:33:50,117 好的 我们开始 1068 01:33:53,850 --> 01:33:54,717 这是不对的 1069 01:33:55,651 --> 01:33:59,084 不 不 这很好 它会工作 它工作需要更快 1070 01:34:01,867 --> 01:34:04,601 对不起 我很抱歉 1071 01:34:06,734 --> 01:34:07,701 我会关心 1072 01:34:07,801 --> 01:34:09,301 我让你躺下 1073 01:34:09,901 --> 01:34:11,267 我让你死了 1074 01:34:11,751 --> 01:34:13,384 我错了 1075 01:34:14,167 --> 01:34:15,267 我们是对的 1076 01:34:16,101 --> 01:34:17,967 天空很美 1077 01:34:18,001 --> 01:34:19,601 它是永远的 1078 01:34:20,551 --> 01:34:24,387 我一直和我们的朋友一起飞行 1079 01:34:36,701 --> 01:34:37,934 我能来吗 1080 01:34:38,567 --> 01:34:39,467 是的 1081 01:34:49,401 --> 01:34:51,401 不 不 1082 01:34:53,876 --> 01:34:54,701 快点 1083 01:34:58,167 --> 01:35:00,517 不 不 1084 01:35:04,267 --> 01:35:05,334 好吧 不 1085 01:35:06,917 --> 01:35:11,251 奎尔,我不会失去他,他走了,我不会让他走 1086 01:35:27,767 --> 01:35:28,867 但尚未 1087 01:35:30,134 --> 01:35:31,934 你在这里还有一个目的 1088 01:35:32,801 --> 01:35:34,301 什么目的 1089 01:35:35,126 --> 01:35:36,726 他们造就了我们,但什么都没有 1090 01:35:36,826 --> 01:35:39,792 这个愚蠢的实验要被扔掉 1091 01:35:40,367 --> 01:35:42,067 有双手造就了我们 1092 01:35:42,451 --> 01:35:45,451 然后是引导乐队的手 1093 01:35:52,701 --> 01:35:54,601 我心爱的浣熊 1094 01:35:55,501 --> 01:35:59,467 这个故事一直是你的 只是你不知道而已 1095 01:36:03,367 --> 01:36:04,451 我不是唱片 1096 01:36:12,259 --> 01:36:13,726 星云正在经历 1097 01:36:51,851 --> 01:36:53,051 星云在哪里 1098 01:37:01,567 --> 01:37:03,734 因为密码在你后面的车上 1099 01:37:09,500 --> 01:37:10,767 什么星云 1100 01:37:10,767 --> 01:37:11,401 你在哪 1101 01:37:11,401 --> 01:37:12,634 哦,感谢上帝 1102 01:37:12,634 --> 01:37:13,867 我们来这里是为了让你离开这里 1103 01:37:14,034 --> 01:37:15,801 高进化舰怎么穿 1104 01:37:15,801 --> 01:37:17,001 哦,我下船了 1105 01:37:17,367 --> 01:37:20,001 你在船上的哪个位置做什么 1106 01:37:20,001 --> 01:37:22,467 在船上我做了狮子你为什么在船上 1107 01:37:22,467 --> 01:37:24,667 只是你显然不是 1108 01:37:24,667 --> 01:37:25,667 我不需要回去 1109 01:37:25,667 --> 01:37:26,401 你现在已经知道了 1110 01:37:26,401 --> 01:37:28,267 我总是想出非常聪明的方法来摆脱我的 1111 01:37:28,267 --> 01:37:28,834 挑选 1112 01:37:28,834 --> 01:37:29,801 告诉他们我打招呼 1113 01:37:30,151 --> 01:37:30,851 真的 1114 01:37:30,851 --> 01:37:32,184 告诉他们我们要来禁用 1115 01:37:32,517 --> 01:37:35,584 注意或与孩子们一起玩 1116 01:37:35,617 --> 01:37:36,817 和孩子们一起玩 1117 01:37:37,151 --> 01:37:38,217 你怎么出来的 1118 01:37:38,217 --> 01:37:40,551 这并不重要,我是一群人 1119 01:37:40,784 --> 01:37:42,751 跳一千英尺死 1120 01:37:42,751 --> 01:37:45,951 从降落伞中倾斜是摆脱固定位置的一种相机方式 1121 01:37:46,317 --> 01:37:48,417 你们都在做他说对的东西 1122 01:37:48,967 --> 01:37:51,267 重要的是我们都还好 1123 01:37:54,717 --> 01:37:55,517 火箭 1124 01:37:56,701 --> 01:37:58,134 是的 他在这里 1125 01:37:58,601 --> 01:37:59,701 他没事 1126 01:38:05,651 --> 01:38:09,551 火箭,我们非常爱你,我们很高兴你还活着 1127 01:38:10,651 --> 01:38:13,617 这让你成为白痴 说他是对的 1128 01:38:15,617 --> 01:38:17,217 回到你的笼子里 1129 01:38:21,301 --> 01:38:22,101 星云 1130 01:38:23,501 --> 01:38:24,467 星云进来 1131 01:38:30,301 --> 01:38:31,101 所以 1132 01:38:31,567 --> 01:38:33,467 你想比武吗 1133 01:38:35,667 --> 01:38:37,701 去死吧 你这病态的狗娘养的 1134 01:38:37,934 --> 01:38:41,301 你杀了所有那些人 我也会杀了你的朋友 1135 01:38:41,901 --> 01:38:43,967 我把坐标发给你 1136 01:38:44,133 --> 01:38:48,967 除非你把属于我的东西带给我,否则他们会死的 1137 01:38:48,967 --> 01:38:55,751 你伸长了脸 机械战警 看起来像骷髅莫诺米紫神经碎片 1138 01:38:58,801 --> 01:38:59,601 你不知道 1139 01:39:02,667 --> 01:39:03,467 您认为 1140 01:39:07,384 --> 01:39:11,651 1966年 苏联把我送上了火箭 1141 01:39:11,751 --> 01:39:14,784 知道我永远不会把它放在那里,我会死 1142 01:39:14,917 --> 01:39:16,851 在充满死亡的火焰中 1143 01:39:17,060 --> 01:39:20,960 一方面,甚至更多的鸭子苏联人从不做,那就是给我打电话 1144 01:39:21,127 --> 01:39:22,060 坏狗 1145 01:39:22,060 --> 01:39:23,127 我的天啊 1146 01:39:23,260 --> 01:39:24,594 这是放手吧 1147 01:39:24,694 --> 01:39:25,927 克拉特请 1148 01:39:25,927 --> 01:39:27,294 把它拿回来 1149 01:39:27,327 --> 01:39:31,560 这简直要了我们的命,如果她真的是,我无法收回 1150 01:39:32,160 --> 01:39:33,560 一条坏狗哦 1151 01:39:34,601 --> 01:39:36,667 永远不会停止伤害 1152 01:39:37,101 --> 01:39:38,067 拉格威 1153 01:39:39,051 --> 01:39:43,984 哦 嘿 皮特 我们需要拯救星云 曼蒂森德拉克你的帮助 1154 01:39:44,267 --> 01:39:45,067 我 1155 01:39:48,834 --> 01:39:52,167 你是输家,你把健康产卵当头 1156 01:39:52,234 --> 01:39:53,634 先生但是什么什么 1157 01:39:53,701 --> 01:39:54,501 什么什么 1158 01:39:57,367 --> 01:39:58,701 在兰森战争中 1159 01:40:02,134 --> 01:40:04,334 我只是想知道它是否更明智 1160 01:40:04,401 --> 01:40:06,767 直接去新的殖民地,不搞 1161 01:40:06,801 --> 01:40:09,267 他们可以重新布线不必要的冲突 1162 01:40:09,301 --> 01:40:12,801 不到两分钟就得到了碳分数,但那是什么 1163 01:40:14,101 --> 01:40:16,801 根记忆 1164 01:40:18,018 --> 01:40:19,884 在我们数百年的创作中 1165 01:40:19,884 --> 01:40:23,051 只有一个人知道真正的发明 1166 01:40:23,051 --> 01:40:23,851 一个 1167 01:40:25,701 --> 01:40:28,901 除了89之外 其他方面都腐烂了 1168 01:40:28,901 --> 01:40:29,734 13 1169 01:40:29,767 --> 01:40:30,601 那时 1170 01:40:33,534 --> 01:40:34,334 是的先生 1171 01:40:35,467 --> 01:40:38,134 人口无法思考 1172 01:40:38,267 --> 01:40:41,567 尚未想到的会死在藤蔓上 1173 01:40:41,567 --> 01:40:44,967 我们需要89 13的大脑 1174 01:40:45,001 --> 01:40:46,967 所以我们可以转移那个特质 1175 01:40:47,301 --> 01:40:50,601 在我们去新殖民地之前进入这些生物 1176 01:40:50,701 --> 01:40:52,501 别的都无所谓 1177 01:41:12,701 --> 01:41:14,401 他们怎么下来的 1178 01:41:14,401 --> 01:41:15,201 叽叽 1179 01:41:17,092 --> 01:41:19,626 彼得将尝试前往太空港 1180 01:41:19,967 --> 01:41:21,801 他不知道孩子们的事 1181 01:41:24,167 --> 01:41:26,734 我们需要你让所有其他孩子上船 1182 01:41:26,734 --> 01:41:29,067 去远离右舷的墙壁 1183 01:41:30,567 --> 01:41:31,467 跳跳 1184 01:41:31,534 --> 01:41:34,167 他们知道三个该死的词 其中两个是跳跳 1185 01:41:34,667 --> 01:41:35,401 跳跳 1186 01:41:35,401 --> 01:41:37,301 不 听我说 1187 01:41:38,067 --> 01:41:41,701 你需要和这里的其他孩子谈谈 1188 01:41:41,967 --> 01:41:43,134 并告诉他们 1189 01:41:43,267 --> 01:41:46,801 远离那些该死的你到底在做什么 1190 01:41:47,134 --> 01:41:49,667 解释一下白痴 1191 01:42:00,601 --> 01:42:01,767 你吓到他们了 1192 01:42:08,001 --> 01:42:09,401 你好愚蠢的白痴 1193 01:42:13,801 --> 01:42:15,534 我有一个像你这样的小女孩 1194 01:42:15,901 --> 01:42:17,301 你知道她以前喜欢什么 1195 01:42:18,167 --> 01:42:20,567 她喜欢我发出猴子的声音 1196 01:42:30,867 --> 01:42:32,501 那只猴子怎么样 1197 01:42:33,334 --> 01:42:34,167 是我 1198 01:43:00,667 --> 01:43:04,001 我想我需要一个畸形的鸡蛋,不再像一个鸡蛋 1199 01:43:04,334 --> 01:43:06,467 马球马球哦哦 1200 01:43:06,701 --> 01:43:09,267 你是一个鸡蛋 1201 01:43:10,859 --> 01:43:12,067 蛋 1202 01:43:15,801 --> 01:43:16,167 我们要 1203 01:43:16,167 --> 01:43:18,201 告诉其他孩子远离右舷墙 1204 01:43:18,267 --> 01:43:21,267 你为什么不告诉我们你一直都懂他们的语言 1205 01:43:21,467 --> 01:43:22,867 你为什么不问 1206 01:43:25,401 --> 01:43:27,334 这可能是很好的葬礼 1207 01:43:27,467 --> 01:43:28,967 他太强大了 1208 01:43:29,201 --> 01:43:29,334 嗯 1209 01:43:29,334 --> 01:43:30,767 我想我们会死去尝试 1210 01:43:31,101 --> 01:43:33,534 什么正在努力完成 1211 01:43:33,667 --> 01:43:37,801 或者我们可以给他一只獾 我们的东西快要死了 1212 01:43:37,901 --> 01:43:39,201 我是克鲁兹 1213 01:43:39,201 --> 01:43:41,201 我已经知道你是谁了 1214 01:43:41,568 --> 01:43:43,601 随意留在货物区 1215 01:43:43,601 --> 01:43:46,601 我不会把我妹妹留给那个混蛋 1216 01:43:46,734 --> 01:43:47,534 今年 1217 01:43:48,267 --> 01:43:49,434 从你的包里掉下来 1218 01:43:52,226 --> 01:43:53,192 我们开工吧 1219 01:44:40,201 --> 01:44:42,367 你几乎不得不佩服他们的时钟 1220 01:44:55,567 --> 01:44:57,501 离开那里 你该死的变态 1221 01:45:06,334 --> 01:45:07,467 你自己的热气腾腾的 1222 01:45:08,534 --> 01:45:09,534 第一桶 1223 01:45:11,734 --> 01:45:12,734 第二桶 1224 01:45:13,934 --> 01:45:16,301 第三桶 第四桶 1225 01:45:44,392 --> 01:45:46,592 由他们诞生的空间板可以容纳一些东西 1226 01:45:46,992 --> 01:45:47,859 89 13 1227 01:45:47,859 --> 01:45:48,992 释放房屋板 1228 01:45:48,992 --> 01:45:49,626 先生 1229 01:45:49,626 --> 01:45:50,192 先生 1230 01:45:50,192 --> 01:45:52,726 专为保卫新康而建造的房子 1231 01:45:52,859 --> 01:45:53,792 现在 1232 01:45:53,859 --> 01:45:59,126 给我 89 13 并杀死那个死神头上的所有人 1233 01:46:37,551 --> 01:46:38,551 广泛的速度 1234 01:46:38,551 --> 01:46:42,151 打开船长 但是我们有火箭组的所有旧导弹都去 1235 01:46:42,251 --> 01:46:44,451 进入太空港 1236 01:47:45,409 --> 01:47:48,009 柯金 我们一直是有角度的目标 1237 01:47:50,301 --> 01:47:51,267 打开坑门 1238 01:47:51,267 --> 01:47:53,884 先生 我们的议价能力将消失 1239 01:48:28,051 --> 01:48:29,217 我的天哪 1240 01:48:35,451 --> 01:48:37,451 这边走 1241 01:49:42,851 --> 01:49:45,317 在这个奇怪的事情上再迈出一步就可以了 1242 01:49:45,317 --> 01:49:47,317 不要鲁莽 1243 01:50:04,801 --> 01:50:06,134 你在编程什么 1244 01:50:06,301 --> 01:50:07,501 自毁代码 1245 01:50:25,467 --> 01:50:26,717 你在干什么 1246 01:50:30,101 --> 01:50:32,534 没事 螳螂停下来 1247 01:50:34,667 --> 01:50:36,101 他们吃电池 1248 01:50:36,101 --> 01:50:37,301 不是人 1249 01:50:38,734 --> 01:50:42,167 也许他们只是害怕我们会对他们做什么 1250 01:50:48,967 --> 01:50:50,601 你不会伤害你的 1251 01:50:54,167 --> 01:50:55,734 一切都会好的 1252 01:51:51,601 --> 01:51:53,134 用你的心 伙计 1253 01:52:44,534 --> 01:52:45,334 狗 1254 01:52:55,134 --> 01:52:56,534 她是条好狗 1255 01:53:01,392 --> 01:53:03,526 我知道你相信我很会我是条好狗的 1256 01:53:03,592 --> 01:53:05,292 好吧 好吧 离开我 1257 01:53:09,101 --> 01:53:12,201 警笛 必须撤退 船正在下沉 1258 01:53:12,201 --> 01:53:14,734 这个 Facebook 有入侵者去 1259 01:53:14,867 --> 01:53:16,867 看看其中一个是不是89 13 1260 01:53:16,867 --> 01:53:19,134 先生 您对这种动物有非理性的迷恋 1261 01:53:19,134 --> 01:53:22,534 看在上帝的份上 你必须停下来 没有上帝 1262 01:53:22,534 --> 01:53:24,601 这就是我介入的原因 1263 01:53:53,409 --> 01:53:54,209 控制器 1264 01:53:54,542 --> 01:53:58,326 我正在指挥阿拉伯人 1265 01:53:58,326 --> 01:54:02,076 脱离所有损坏区域和船舶 1266 01:54:02,767 --> 01:54:03,817 注意 1267 01:54:29,567 --> 01:54:31,734 注意 所有 人 1268 01:54:33,217 --> 01:54:34,017 闯入者 1269 01:54:34,751 --> 01:54:36,084 我被命令在这里 1270 01:54:37,001 --> 01:54:39,801 前往右舷空间四十 1271 01:54:41,967 --> 01:54:42,767 带我去 1272 01:54:42,767 --> 01:54:44,301 可能是13 1273 01:54:45,601 --> 01:54:47,001 然后杀死其余的 1274 01:54:56,534 --> 01:54:58,267 我们进去我们抓到螳螂 1275 01:54:58,351 --> 01:55:02,717 我们移动的星云和轨道 我们抓到它们 我们抓到它们 1276 01:55:22,067 --> 01:55:23,267 看起来很酷吗 1277 01:55:24,467 --> 01:55:27,867 好吧 新游戏 我们现在就离开这里 1278 01:55:28,067 --> 01:55:29,867 船上有成千上万的生物 1279 01:55:29,867 --> 01:55:31,267 他们中有许多是孩子 1280 01:55:31,267 --> 01:55:32,701 我们也要对你好 1281 01:55:34,134 --> 01:55:35,301 那意味着朋友 1282 01:55:36,201 --> 01:55:37,367 如果我们想活 1283 01:55:37,367 --> 01:55:41,401 我们现在必须离开 整个钻井平台随时都会崩溃 1284 01:55:41,701 --> 01:55:44,134 如果我们不帮助他们 他们都会死 1285 01:55:51,401 --> 01:55:52,967 我准备好了 1286 01:58:56,101 --> 01:58:57,701 甲板上有个大洞 1287 01:58:57,767 --> 01:58:58,867 我们可以联系起来知道 1288 01:58:58,867 --> 01:59:00,934 我们可以把幸存者带到安全的地方 1289 01:59:01,101 --> 01:59:02,767 那是我心中的一艘暴力船 1290 01:59:02,767 --> 01:59:04,867 你们拯救所有更高的生命 1291 01:59:15,267 --> 01:59:16,467 你好白痴 1292 01:59:25,267 --> 01:59:26,067 快点 1293 01:59:49,166 --> 01:59:49,994 嗯 1294 01:59:49,994 --> 01:59:51,128 这样 1295 01:59:52,061 --> 01:59:52,894 谢谢 1296 01:59:53,194 --> 01:59:54,628 伙计们,不客气 1297 01:59:54,894 --> 01:59:57,628 我在对着你身后可怕的东西尖叫,不是你 1298 01:59:57,628 --> 01:59:59,128 你真的很酷 1299 02:00:04,667 --> 02:00:06,801 告诉我你是否想要然后祝你好运离开这里 1300 02:00:11,151 --> 02:00:12,284 等等,让他们飞起来 1301 02:00:12,284 --> 02:00:13,451 把它带到所有的椅子上 1302 02:00:13,451 --> 02:00:15,517 我有一个足够大的空间可以通过我得找出来 1303 02:00:15,517 --> 02:00:17,451 如果我能把它改成可终止的盾牌 1304 02:00:23,934 --> 02:00:25,701 我不能在这该死的事情上撒谎 1305 02:00:25,701 --> 02:00:28,267 飞行控制都被搞砸了 我会做的 1306 02:00:28,667 --> 02:00:31,101 去帮助其他人 等一下 把你的枪给我 1307 02:00:39,167 --> 02:00:41,667 我将从这边驾驶过去 1308 02:00:43,408 --> 02:00:45,292 兰格拉恢复行动 1309 02:01:11,734 --> 02:01:13,134 来吧来吧 1310 02:01:13,501 --> 02:01:14,534 走 1311 02:01:14,534 --> 02:01:15,901 走 走 1312 02:01:15,901 --> 02:01:16,701 走 1313 02:01:17,201 --> 02:01:18,067 走等等等等 1314 02:01:18,067 --> 02:01:19,701 等等 等等 等等 停下 停下 1315 02:01:20,167 --> 02:01:21,501 是那些孩子 1316 02:01:38,701 --> 02:01:38,934 好的 1317 02:01:38,934 --> 02:01:40,067 卡兹洛把它缝起来 1318 02:01:40,151 --> 02:01:42,917 它需要密封才能让孩子们穿过 1319 02:01:42,917 --> 02:01:44,284 锁定船长 1320 02:01:59,267 --> 02:02:00,717 一个接一个 1321 02:02:08,801 --> 02:02:10,767 走进去低头 1322 02:02:17,567 --> 02:02:18,901 这边 这边 1323 02:02:22,801 --> 02:02:23,767 为什么 1324 02:02:25,701 --> 02:02:26,501 你为什么做这个 1325 02:02:26,501 --> 02:02:28,267 我想杀了你 1326 02:02:29,085 --> 02:02:30,619 我是格鲁特 1327 02:02:32,067 --> 02:02:35,201 他说每个人都应该有第二次机会 1328 02:02:46,334 --> 02:02:48,167 你太强了 1329 02:02:56,701 --> 02:02:57,701 有火箭 1330 02:03:02,167 --> 02:03:02,967 不再 1331 02:03:03,767 --> 02:03:04,567 不再 1332 02:03:05,067 --> 02:03:05,867 不再 1333 02:03:06,701 --> 02:03:07,501 不再 1334 02:05:29,734 --> 02:05:31,967 你以为你能逃脱我 1335 02:05:32,782 --> 02:05:33,582 不 1336 02:05:36,101 --> 02:05:40,734 你认为没有我你还有自己的价值 不 1337 02:05:42,548 --> 02:05:46,014 你是个可憎的东西,只不过是一个台阶 1338 02:05:46,014 --> 02:05:48,148 一个晚上从你身边经过 1339 02:05:48,414 --> 02:05:50,448 自由国度小妈妈 1340 02:05:50,548 --> 02:05:51,514 哦爸爸 1341 02:05:51,514 --> 02:05:57,098 你认为你想要更多的89 13 1342 02:06:00,452 --> 02:06:04,786 瞄准火箭 火箭 浣熊 1343 02:06:45,067 --> 02:06:46,301 这张脸消失了 1344 02:06:46,767 --> 02:06:48,001 这是一个面具 1345 02:06:48,567 --> 02:06:51,401 看看你得到了什么 1346 02:06:52,734 --> 02:06:53,534 为了什么 1347 02:06:54,267 --> 02:06:58,201 我只想做点什么 1348 02:06:59,301 --> 02:07:00,201 完美的 1349 02:07:00,967 --> 02:07:03,167 你不想让事情变得完美 1350 02:07:03,367 --> 02:07:05,967 你只是讨厌事物本来的样子 1351 02:07:06,267 --> 02:07:07,067 杀了他们 1352 02:07:13,767 --> 02:07:14,567 为什么 1353 02:07:15,967 --> 02:07:18,901 因为我是银河系的守护者 1354 02:07:19,867 --> 02:07:21,301 我们必须离开这里 1355 02:07:21,301 --> 02:07:22,001 现在 1356 02:07:22,001 --> 02:07:24,901 我们必须拯救他们 我们已经让所有的孩子都加入了 1357 02:07:24,901 --> 02:07:26,367 没有皮特 1358 02:07:26,467 --> 02:07:27,601 其余的 1359 02:07:50,716 --> 02:07:53,449 当我们将自己限制在更高的生命力中时 1360 02:08:03,201 --> 02:08:04,701 走 宝贝 走 1361 02:08:04,701 --> 02:08:06,334 宝贝走 1362 02:08:07,301 --> 02:08:09,201 我坚持不住 1363 02:08:31,366 --> 02:08:33,366 危险 1364 02:09:16,173 --> 02:09:18,173 彼得·奎尔 1365 02:09:24,739 --> 02:09:26,739 彼得·奎尔 1366 02:10:25,601 --> 02:10:26,401 彼得 1367 02:10:31,787 --> 02:10:36,851 那样做 酷吗 1368 02:10:40,567 --> 02:10:41,367 快点 1369 02:11:34,267 --> 02:11:35,267 我是格鲁特 1370 02:11:36,134 --> 02:11:38,501 谢谢 告诉他们我会是对的 1371 02:11:44,301 --> 02:11:45,601 我是格鲁特 1372 02:11:47,429 --> 02:11:50,363 是的,和你们两个一起工作很好 1373 02:11:57,757 --> 02:11:58,757 嘿卡魔拉 1374 02:11:59,367 --> 02:12:00,301 你准备好了吗 1375 02:12:01,201 --> 02:12:02,001 是的 1376 02:12:08,501 --> 02:12:10,401 你知道 我仍然不是你想要我成为的人 1377 02:12:12,201 --> 02:12:13,001 我知道 1378 02:12:14,327 --> 02:12:16,027 但你并不是那么坏 1379 02:12:36,567 --> 02:12:37,767 我敢打赌我们很有趣 1380 02:12:43,917 --> 02:12:44,851 你不会相信 1381 02:13:06,752 --> 02:13:07,845 你还好吗 1382 02:13:09,917 --> 02:13:11,817 我想我需要和大家谈谈 1383 02:13:14,467 --> 02:13:16,134 所以你要离开 1384 02:13:18,381 --> 02:13:20,448 在我八岁的时候,我的母亲死在了我的面前 1385 02:13:20,448 --> 02:13:22,348 从那以后我一直在逃避 1386 02:13:23,501 --> 02:13:25,267 我需要一些时间 1387 02:13:28,134 --> 02:13:29,334 学习如何游泳 1388 02:13:32,242 --> 02:13:33,275 我也是 1389 02:13:37,701 --> 02:13:38,867 我爱你们 1390 02:13:39,534 --> 02:13:40,534 我愿意 1391 02:13:44,534 --> 02:13:48,101 但我一生都在做自我想要做的事 1392 02:13:48,301 --> 02:13:50,967 然后我做了花园想要的一切 1393 02:13:52,001 --> 02:13:52,701 我需要 1394 02:13:52,701 --> 02:13:55,101 出去发现我想要的 1395 02:13:55,401 --> 02:13:56,401 我会和你一起去 1396 02:13:56,467 --> 02:13:57,601 没有轨道 1397 02:13:57,701 --> 02:13:59,001 这就是重点 1398 02:13:59,001 --> 02:14:02,367 但你需要有人保护你我不需要 这不是一个坏方法 1399 02:14:02,567 --> 02:14:04,334 只是因为你不可思议的弱点 哦 1400 02:14:04,334 --> 02:14:06,967 我的天哪 你的曲目真令人沮丧 1401 02:14:07,601 --> 02:14:08,801 我需要你在这里 1402 02:14:09,534 --> 02:14:11,201 我们正在建设一个新社会 1403 02:14:11,601 --> 02:14:12,534 我需要所有的支持 1404 02:14:12,534 --> 02:14:14,201 我可以帮那些孩子 1405 02:14:15,567 --> 02:14:18,134 今天我看到你是谁 1406 02:14:19,267 --> 02:14:21,134 你天生就是个破坏者 1407 02:14:22,967 --> 02:14:24,501 你天生就是当爸爸的 1408 02:14:29,284 --> 02:14:32,251 所以你现在就离开监护人 不 1409 02:14:33,001 --> 02:14:34,334 我要离开这个城市 1410 02:14:35,301 --> 02:14:37,134 让它成为我从未有过的家 1411 02:14:39,967 --> 02:14:41,001 就是这样 1412 02:14:42,767 --> 02:14:43,934 小组结束了 1413 02:14:44,734 --> 02:14:45,534 不 1414 02:14:46,467 --> 02:14:48,534 银河系仍然领导着它的守护者 1415 02:14:49,401 --> 02:14:52,334 你会成为比我更好的领导者 1416 02:14:53,367 --> 02:14:54,167 队长 1417 02:15:14,567 --> 02:15:16,301 我爱你们 伙计们 1418 02:18:19,117 --> 02:18:21,217 我想我可能是错的呃 1419 02:18:22,417 --> 02:18:24,251 我在找杰森奎尔 1420 02:18:24,251 --> 02:18:26,251 是的进来 1421 02:21:02,522 --> 02:21:04,689 好的,你最喜欢的音乐表演怎么样 1422 02:21:04,989 --> 02:21:06,255 phylo 你先 1423 02:21:06,489 --> 02:21:10,455 嗯漂亮的长矛和玉米 1424 02:21:10,989 --> 02:21:14,466 不错的选择,我得和那个人一起去 1425 02:21:14,889 --> 02:21:17,922 船长没有一首不好听的歌 1426 02:21:18,122 --> 02:21:19,355 阿德里安·巴鲁 1427 02:21:19,689 --> 02:21:22,855 bar solo 和他与 king crimson 的合作 1428 02:21:23,689 --> 02:21:24,922 你呢船长 1429 02:21:25,189 --> 02:21:26,455 这就是特别之处 1430 02:21:44,989 --> 02:21:46,155 我留在这里 1431 02:21:48,455 --> 02:21:51,955 如果你们都想冷静下来,我可以独自解决这个问题 1432 02:21:52,655 --> 02:21:55,522 不不不 如果我们一起做它会很快 1433 02:21:56,122 --> 02:21:57,155 格鲁特醒来 1434 02:22:08,122 --> 02:22:09,989 我能为他们感到难过吗 1435 02:22:09,989 --> 02:22:13,555 是的,但是这些市民无法保护自己 1436 02:22:13,922 --> 02:22:15,322 我会得到一个战争习俗 1437 02:22:51,322 --> 02:22:52,455 你永远不能肯定地说 1438 02:22:52,589 --> 02:22:53,655 你会说像 1439 02:22:56,122 --> 02:22:57,389 爱你爱你 1440 02:22:58,255 --> 02:22:59,055 喜欢 1441 02:23:05,055 --> 02:23:05,855 它 1442 02:24:03,289 --> 02:24:04,089 几乎 1443 02:25:46,655 --> 02:25:47,989 没有人能真正 1444 02:28:53,155 --> 02:28:53,755 你需要帮忙 1445 02:28:53,755 --> 02:28:54,389 磨憨沿 1446 02:28:54,389 --> 02:28:56,722 我会做的,但我有点像我们来自地狱的儿子 1447 02:28:57,355 --> 02:28:59,055 他会坐在我们做的部分看 1448 02:28:59,055 --> 02:29:00,089 就如 1449 02:29:00,355 --> 02:29:01,755 四十五岁的男人 1450 02:29:01,922 --> 02:29:04,855 莫汉莫汉 法只是觉得值得 1451 02:29:04,922 --> 02:29:06,455 不要打我开始 1452 02:29:08,489 --> 02:29:09,289 真的 1453 02:29:10,855 --> 02:29:12,155 我不想知道 96077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.