All language subtitles for Para We Are King s02e02 Paracognito.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,359 --> 00:00:12,039 (cheerful Japanese pop music) 2 00:00:37,280 --> 00:00:39,840 (music fades) 3 00:00:39,920 --> 00:00:42,560 (melodic electronic music playing) 4 00:01:06,879 --> 00:01:09,119 (music fades) 5 00:01:14,040 --> 00:01:16,680 (Jazz) "Powder puff shrub Calliandra. 6 00:01:16,760 --> 00:01:18,920 The Calliandra grandiflora 7 00:01:19,000 --> 00:01:22,840 is a species of plant in the genus Calliandra in the composite subfamily." 8 00:01:24,359 --> 00:01:25,519 Is this what they were? 9 00:01:27,560 --> 00:01:30,760 No, the leaves were different. Like, small and pointy. 10 00:01:30,840 --> 00:01:33,320 Okay. Small and pointy. "Mimosa mimosa. 11 00:01:34,200 --> 00:01:35,600 Shameful sense plant." 12 00:01:35,680 --> 00:01:38,720 Look! It's medicinal. Maybe he has a sick grandpa or uncle. 13 00:01:38,799 --> 00:01:42,559 No, you don't hide normal plants in such a creepy cellar. 14 00:01:42,640 --> 00:01:44,520 With that pink light shining... 15 00:01:44,599 --> 00:01:47,359 With all those beakers and the whole lab setup? 16 00:01:47,439 --> 00:01:50,639 That was so weird, dude. - (Rasaq) They're illegal for sure. 17 00:01:50,719 --> 00:01:53,439 But do you really think he looks like a drug dealer? 18 00:01:53,519 --> 00:01:56,519 Not at all. He's really a good person. - (Fanta) Yeah. 19 00:01:58,680 --> 00:02:01,600 Okay, then what if he's growing them for someone else? 20 00:02:02,280 --> 00:02:06,400 Like a gardener for some gangs? - What if he's being pressured into it? 21 00:02:06,480 --> 00:02:08,200 If he's linked to any dealers, 22 00:02:08,280 --> 00:02:12,360 like Russians, Arabs, kales, or any other azzlacks , then I'm so out. 23 00:02:12,439 --> 00:02:14,399 We ain't going through that shit again. 24 00:02:14,479 --> 00:02:18,279 Wallah , even if he's the brother of some dealer's uncle's cousin, 25 00:02:18,360 --> 00:02:20,840 I don't want anything to do with these people. 26 00:02:24,919 --> 00:02:27,479 Yo, we gotta find out if he's a dealer. 27 00:02:28,719 --> 00:02:29,759 (Fanta) Yeah. 28 00:02:31,280 --> 00:02:32,400 (Jazz) For sure. 29 00:02:40,520 --> 00:02:41,680 (Can) Hey, Hajra. 30 00:02:41,759 --> 00:02:44,199 Salam . What's up? - Nothing. You? 31 00:02:44,280 --> 00:02:46,680 Not much. - So, what happened? 32 00:02:49,039 --> 00:02:50,759 What happened where? 33 00:02:50,840 --> 00:02:51,960 During your shift. 34 00:02:56,560 --> 00:02:58,000 Everything was normal. 35 00:02:58,080 --> 00:02:59,840 (Can) Dude, what did you do? 36 00:03:01,159 --> 00:03:03,119 How many drinks did you sell? 37 00:03:03,199 --> 00:03:05,159 You sold the crap out of these! 38 00:03:06,759 --> 00:03:10,479 It was hot. Hood was thirsty. - (Can) Oh, sure. That's what it was. 39 00:03:10,560 --> 00:03:13,400 You just brought the house down! Don't be so humble! 40 00:03:13,479 --> 00:03:16,479 (Hajra) C'mon. - You're so embarrassed. Look at you! 41 00:03:17,240 --> 00:03:20,960 I was thinking, if you're gonna keep selling like gangbusters... 42 00:03:21,039 --> 00:03:23,599 Yeah? - Would you wanna work weekends? 43 00:03:24,800 --> 00:03:27,000 Take over the store? - Yeah, why not? 44 00:03:28,479 --> 00:03:30,879 Alright. Bet. - Dude, for real? 45 00:03:30,960 --> 00:03:32,960 Hell yeah. - Ah! That's sick. 46 00:03:40,159 --> 00:03:42,239 What's going on with you this weekend? 47 00:03:43,560 --> 00:03:45,200 Uhm... Just some things. 48 00:03:46,319 --> 00:03:49,119 Mmm. - I thought, now that you're here... 49 00:03:50,080 --> 00:03:51,240 Mmm. 50 00:03:57,159 --> 00:03:58,719 Alright. 51 00:04:02,120 --> 00:04:04,080 (man) Thank you. - You're welcome. 52 00:04:07,000 --> 00:04:08,440 Hey! - Hi. 53 00:04:08,520 --> 00:04:10,360 You're Fanta, right? - Yeah. 54 00:04:10,439 --> 00:04:12,399 Cool! At long last. 55 00:04:12,479 --> 00:04:14,159 Have we met? - No. I'm Nina. 56 00:04:14,240 --> 00:04:17,920 We've never met but I'm always hearing so many great things about you. 57 00:04:18,000 --> 00:04:20,160 Oh, cool. - Do you know where Zadie is? 58 00:04:20,240 --> 00:04:23,040 (Zadie) Hey! What are you doing here? - Hey! (chuckles) 59 00:04:23,120 --> 00:04:25,840 (kissing) Oh, fuck. 60 00:04:25,920 --> 00:04:28,520 (Nina) I'll be late tonight, so better to be safe. 61 00:04:28,600 --> 00:04:30,720 I checked the mail. It's in the kitchen. 62 00:04:30,800 --> 00:04:33,000 The letter from the refrigerator dude? - Mmm. 63 00:04:33,079 --> 00:04:36,839 Fuck! I'll call them back. - You do that. I have to go. 64 00:04:36,920 --> 00:04:38,080 (Zadie) Too bad. - Mmm. 65 00:04:42,399 --> 00:04:44,719 It was so great meeting you. Have a nice day! 66 00:04:44,800 --> 00:04:46,120 (Fanta) Same. - (Nina) Ciao. 67 00:04:47,000 --> 00:04:50,360 (Zadie) You're cute! (phone ringing) 68 00:04:51,279 --> 00:04:53,279 Queens Hostel, Zadie speaking. 69 00:04:53,360 --> 00:04:54,320 Yes? 70 00:04:55,160 --> 00:04:56,880 It's no problem. Just come by. 71 00:04:56,959 --> 00:05:00,399 Arrange it however you want. We'll be here all day. Yeah, sure. 72 00:05:04,040 --> 00:05:06,720 (dance instructor) Okay, guys. From the top! 73 00:05:06,800 --> 00:05:08,760 (upbeat dance music playing) 74 00:05:09,720 --> 00:05:10,760 Yes! 75 00:05:11,360 --> 00:05:13,560 Okay. You have to go down! 76 00:05:14,560 --> 00:05:16,880 Nice! - Where can I get some information? 77 00:05:16,959 --> 00:05:18,559 At the desk. She'll be back. 78 00:05:18,639 --> 00:05:20,039 There? - Yeah. 79 00:05:20,120 --> 00:05:21,280 Thank you. 80 00:05:21,360 --> 00:05:23,440 (dance instructor) Only half turn! 81 00:05:23,519 --> 00:05:24,519 Yes! 82 00:05:25,920 --> 00:05:27,040 Very good. 83 00:05:28,560 --> 00:05:29,600 Do it! 84 00:05:35,120 --> 00:05:37,320 (music continues to play) 85 00:05:41,959 --> 00:05:44,039 Hey. Hello. What can I do for you? 86 00:05:46,879 --> 00:05:47,959 Hey! 87 00:05:48,040 --> 00:05:52,080 Uhm... I would like to know how to get some dance training here. 88 00:05:52,160 --> 00:05:55,520 Well... Not for me. For my friend. - Okay. 89 00:05:55,600 --> 00:05:58,000 What she has to do, what it costs and so on. 90 00:05:58,079 --> 00:06:00,559 First your friend would have to audition. 91 00:06:00,639 --> 00:06:04,799 Auditions only happen once a year, but it's actually very soon. 92 00:06:04,879 --> 00:06:08,559 Here is a flyer from us. You can see all the information there. 93 00:06:08,639 --> 00:06:12,359 What the procedure is, the degree, the duration, the fees. 94 00:06:12,439 --> 00:06:14,679 Okay. - I could also send it to you. 95 00:06:14,759 --> 00:06:17,759 No, it's okay. I'll bring it to her. - Okay. 96 00:06:18,480 --> 00:06:22,320 Okay. And can you also... Can the employment office pay for that? 97 00:06:22,399 --> 00:06:25,439 Well, uhm... I think my friend is registered there. 98 00:06:25,519 --> 00:06:27,559 Unfortunately, that's not possible. 99 00:06:27,639 --> 00:06:31,239 But look. These are only half-yearly fees and they aren't as high. 100 00:06:31,319 --> 00:06:32,439 Okay. - Mm-hmm. 101 00:06:33,839 --> 00:06:38,159 Okay! And how many times a day do you have dance training? 102 00:06:38,240 --> 00:06:41,560 It depends on the dancer. Three hours for beginners. 103 00:06:41,639 --> 00:06:44,119 The pros, they train six hours a day. 104 00:06:44,199 --> 00:06:46,919 That's so cool, dude! - (chuckling) Yes. 105 00:06:47,000 --> 00:06:50,360 Never seen anything like it. - They also do endurance training. 106 00:06:50,439 --> 00:06:51,839 That's important. - Okay. 107 00:06:51,920 --> 00:06:54,080 They do Pilates, then they go to the gym, 108 00:06:54,160 --> 00:06:55,800 then they jog every day... 109 00:06:56,519 --> 00:06:58,999 Jogging! I do that. Or, I'll tell her to. 110 00:06:59,720 --> 00:07:01,680 Okay. - Well, later... 111 00:07:01,759 --> 00:07:04,079 Bye. See you soon. Take care. 112 00:07:07,959 --> 00:07:10,959 CASTING CALL FOR DANCERS 113 00:07:21,839 --> 00:07:25,079 (woman in video) And now you can choose a face. 114 00:07:25,160 --> 00:07:28,040 Then a small selection opens here 115 00:07:28,120 --> 00:07:31,400 and you can choose between four different faces. 116 00:07:31,480 --> 00:07:35,800 When you have chosen one, just tap on it and it is selected. 117 00:07:39,079 --> 00:07:41,759 (song: "The W" by ITG Studios" 118 00:08:42,200 --> 00:08:45,600 (woman) Vanderbilt Real Estate. - Hi, this is Rasaq Moussa. 119 00:08:45,679 --> 00:08:48,359 I'd like to sign up for a viewing of the Horn Street... 120 00:08:48,440 --> 00:08:52,440 Thank you, the apartment is already spoken for. The ad isn't current. 121 00:08:52,519 --> 00:08:56,319 Oh... Okay. Could you let me know if something becomes available? 122 00:08:56,399 --> 00:08:59,319 Do you think we can call up every interested party? 123 00:08:59,399 --> 00:09:01,119 I didn't think of that. Sorry. 124 00:09:01,200 --> 00:09:02,960 Yeah. - Thank you. 125 00:09:11,879 --> 00:09:15,159 (woman) Vanderbilt Real Estate. - Hi, this is Marie Klein. 126 00:09:15,240 --> 00:09:18,680 I'd like to sign up for a viewing of the Horn Street apartment. 127 00:09:18,759 --> 00:09:21,599 Yes, you can come tomorrow. There's a showing at 10. 128 00:09:21,679 --> 00:09:24,119 Ah! Tomorrow? And I can just drop by there? 129 00:09:24,200 --> 00:09:26,680 Yes, I'll put you on the list, It's no problem. 130 00:09:27,600 --> 00:09:30,080 Perfect. - Tell me your name again, please. 131 00:09:30,159 --> 00:09:32,159 Yes. Marie Klein. 132 00:09:32,240 --> 00:09:35,160 And what was your name? - My name is Schneider. 133 00:09:36,360 --> 00:09:37,680 Thanks, Ms. Schneider. 134 00:09:38,440 --> 00:09:41,200 (Hajra) No, man, it's perfect. The perfect plan. 135 00:09:41,279 --> 00:09:43,399 You're fucking my head up with your plan. 136 00:09:43,480 --> 00:09:46,920 Dude, Can has never seen you before. He has no idea who you are. 137 00:09:47,000 --> 00:09:49,560 Just go there and say you wanna get some drugs. 138 00:09:49,639 --> 00:09:51,919 How am I meant to say I know about the plants? 139 00:09:52,000 --> 00:09:53,800 Not plants. - Fine! 140 00:09:53,879 --> 00:09:56,679 How am I meant to tell him that I know he's dealing? 141 00:09:56,759 --> 00:09:59,319 Say somehow it got around in the neighborhood. 142 00:09:59,399 --> 00:10:02,839 Don't make it so complicated! I need to know what's up with him. 143 00:10:02,919 --> 00:10:04,599 Okay. Is he kinda hot? 144 00:10:08,200 --> 00:10:11,360 I wouldn't start anything with him. He reminds me of my cousin. 145 00:10:11,440 --> 00:10:13,560 Hmm. - You might find him really hot. 146 00:10:13,639 --> 00:10:16,039 He's not a standard dude. He's kind of like... 147 00:10:16,639 --> 00:10:17,999 He's sweet. 148 00:10:18,080 --> 00:10:20,680 Ugh! - Not super lovey dovey. Just sweet. 149 00:10:20,759 --> 00:10:24,199 - Dude! Look at yourself right now! - No! Really. 150 00:10:25,399 --> 00:10:26,839 He has really nice arms. 151 00:10:26,919 --> 00:10:28,239 You know. 152 00:10:28,320 --> 00:10:31,840 Not like animal arms, all pumped up like he was just in the gym. 153 00:10:31,919 --> 00:10:33,679 But so... defined. 154 00:10:34,639 --> 00:10:36,919 Wallah , I haven't seen his stomach yet, 155 00:10:37,000 --> 00:10:40,400 but I'm pretty sure there's a premium six pack hiding there. 156 00:10:40,480 --> 00:10:42,600 (laughing) Shut the fuck up. - Really! 157 00:10:42,679 --> 00:10:44,159 Okay, I'll do it. 158 00:10:44,240 --> 00:10:46,480 Wallah ? - Yeah, I'll do it for you. 159 00:10:46,559 --> 00:10:47,479 I'll do it. 160 00:10:49,519 --> 00:10:51,119 And for the six-pack, too. 161 00:10:51,200 --> 00:10:54,840 Just for the six-pack, you old bitch! (chuckling) 162 00:10:58,039 --> 00:10:59,519 Thanks, man. - (man) Yep. 163 00:10:59,600 --> 00:11:01,320 See ya. - Ciao. 164 00:11:04,279 --> 00:11:05,439 Hi. - (Jazz) Hey. 165 00:11:14,519 --> 00:11:16,599 (bottles rattling) (Can) It's okay. 166 00:11:16,679 --> 00:11:17,639 Sorry. 167 00:11:20,919 --> 00:11:22,519 I'm... 168 00:11:22,600 --> 00:11:24,120 I'm coming from Ivan. 169 00:11:25,639 --> 00:11:27,479 Okay. - You know, dude. 170 00:11:28,799 --> 00:11:30,079 Sergei's cousin. 171 00:11:30,159 --> 00:11:31,879 He's Oleg's best friend. 172 00:11:31,960 --> 00:11:34,920 Well, they sent me, 'cause they told me to check... 173 00:11:35,759 --> 00:11:39,159 Wanted me to see... how you're doing. Your business. You know? 174 00:11:40,879 --> 00:11:41,959 Really? 175 00:11:43,679 --> 00:11:46,879 Uhm... Yeah. Well, we only just opened here, so... 176 00:11:47,600 --> 00:11:49,880 It's going right now... slowly. 177 00:11:51,120 --> 00:11:53,560 It's starting... slowly. 178 00:11:53,639 --> 00:11:55,599 I start slowly. - (Can) Very slowly. 179 00:11:56,279 --> 00:11:57,799 (Jazz) Okay. - Mm-hmm. 180 00:12:02,159 --> 00:12:04,639 Is there something I can help you with? 181 00:12:04,720 --> 00:12:07,560 Anything in particular you're looking for or, uhm... 182 00:12:09,440 --> 00:12:11,720 Yeah, it depends on what you have. 183 00:12:11,799 --> 00:12:14,119 You know... Maybe green or white? 184 00:12:17,600 --> 00:12:21,720 Yeah, I mean I've got red and orange and purple and yellow. 185 00:12:21,799 --> 00:12:23,159 All kinds of stuff. 186 00:12:29,919 --> 00:12:33,319 Do you deal, dude? Whatcha got? Coke? Weed? 187 00:12:34,279 --> 00:12:37,199 Speed? Or some, like, lab stuff, maybe? - Uhm... 188 00:12:37,279 --> 00:12:39,919 I think you've you mixed me up with someone else. 189 00:12:40,000 --> 00:12:43,480 Is it possible they gave you the wrong name or something? 190 00:12:43,559 --> 00:12:45,519 Okay, so you don't deal then? 191 00:12:45,600 --> 00:12:47,040 No. Just candy bars and gum. 192 00:12:48,200 --> 00:12:49,120 You sure? 193 00:12:50,080 --> 00:12:51,000 I'm sure. 194 00:12:53,919 --> 00:12:56,519 Okay. Great! Thank you. 195 00:12:56,600 --> 00:12:57,520 Later! 196 00:13:00,519 --> 00:13:03,039 (Fanta) See that guy with the fucking glasses? 197 00:13:03,120 --> 00:13:05,200 (Rasaq) What guy? - With the glasses. 198 00:13:05,279 --> 00:13:08,319 Where? - No, not there. Here. With the blazer. 199 00:13:08,399 --> 00:13:10,439 He getting married or looking for a place? 200 00:13:10,519 --> 00:13:11,879 Rubs me the wrong way. 201 00:13:11,960 --> 00:13:15,080 Is everything okay? Did something happen? 202 00:13:15,159 --> 00:13:17,159 Zadie got a girlfriend. 203 00:13:17,240 --> 00:13:18,720 What? - Yeah. 204 00:13:18,799 --> 00:13:21,239 Thought you two were all flirty? - Me too. 205 00:13:21,320 --> 00:13:24,240 Her chick came and said, "I heard so much about you." 206 00:13:24,320 --> 00:13:26,360 Zadie's girlfriend did? - Yeah. 207 00:13:26,440 --> 00:13:28,760 Before I could say something, Zadie comes in 208 00:13:28,840 --> 00:13:30,480 and they kiss in front of me. 209 00:13:30,559 --> 00:13:32,199 (man) I apologize for being late. 210 00:13:32,279 --> 00:13:34,119 I give up. - Parking can be a hassle. 211 00:13:36,759 --> 00:13:39,399 What are you doing? - (man 2) Excuse you! 212 00:13:39,480 --> 00:13:41,200 Fanta, what are you doing? 213 00:13:41,279 --> 00:13:42,839 Hey! -Hey. Hi. 214 00:13:42,919 --> 00:13:44,879 Oh, my God, dude. Look at this! 215 00:13:44,960 --> 00:13:46,400 What is this place? 216 00:13:46,480 --> 00:13:49,280 Dude! Oh, man! - Awesome. Oh! 217 00:13:50,279 --> 00:13:52,079 Oh, my God. It's so beautiful. 218 00:13:53,679 --> 00:13:54,759 Thank you. 219 00:13:54,840 --> 00:13:56,720 (chuckling) 220 00:13:59,279 --> 00:14:01,679 You could put a really massive bed in here! 221 00:14:01,759 --> 00:14:05,639 And host really awesome movie nights. - I can put two whole beds in here. 222 00:14:06,840 --> 00:14:09,480 (man) Hello? Yeah, I got it. 223 00:14:09,559 --> 00:14:11,959 I'm just doing a showing for your company. 224 00:14:12,039 --> 00:14:14,599 Yeah. Yeah. I gotta go. Bye, bye. 225 00:14:16,279 --> 00:14:19,199 Our application. It should have everything you need. 226 00:14:19,279 --> 00:14:22,519 If something's missing, I can bring it by or send it. 227 00:14:22,600 --> 00:14:25,960 If anything's missing I'll be in touch. - Okay. Perfect. 228 00:14:26,039 --> 00:14:29,319 Do you think we have a chance of getting the apartment? 229 00:14:29,399 --> 00:14:31,519 It's hard to say with so many applicants. 230 00:14:31,600 --> 00:14:34,240 But I'd keep looking if I were you. - Okay. 231 00:14:34,320 --> 00:14:37,600 Do you have any alternatives or similar apartments? 232 00:14:37,679 --> 00:14:40,519 We do have other properties. Uhm, let's see... 233 00:14:40,600 --> 00:14:43,480 If you have 10 minutes later on, we could chat. 234 00:14:43,559 --> 00:14:46,919 Tell me what you're looking for. - Cool. Definitely. 235 00:14:47,000 --> 00:14:48,800 I'll see you. - Thanks. Later. 236 00:14:50,120 --> 00:14:52,800 Habibti , you gotta go to work? - Yeah, I should. 237 00:14:52,879 --> 00:14:56,479 I'll stay and ask him if they have any alternatives for us. 238 00:14:56,559 --> 00:14:57,879 Just to see. - Okay. 239 00:15:02,000 --> 00:15:02,920 So! 240 00:15:03,720 --> 00:15:05,360 First names okay? - Of course. 241 00:15:05,440 --> 00:15:06,880 Nikolas. - Rasaq. 242 00:15:06,960 --> 00:15:08,520 Please have a seat. - Thanks. 243 00:15:09,200 --> 00:15:11,200 (sighs) Oh! I'm starving. 244 00:15:12,679 --> 00:15:16,039 Ah! My mom's stressing me out. My boss, technically. 245 00:15:16,120 --> 00:15:17,960 Wait. Your boss is your mother? 246 00:15:18,039 --> 00:15:20,319 Yeah, but we try to keep it separate. 247 00:15:20,399 --> 00:15:22,559 So boss at work, at home, mother. 248 00:15:22,639 --> 00:15:24,399 Mm-hmm. 249 00:15:24,480 --> 00:15:27,000 Want anything? Sushi, milk, energy drink? 250 00:15:27,080 --> 00:15:30,120 No thanks. I'm good. - You sure? Help yourself. 251 00:15:30,200 --> 00:15:32,200 Tell me what you're looking for. 252 00:15:32,279 --> 00:15:35,119 I'm looking for a two-bedroom with my best friend. 253 00:15:35,200 --> 00:15:37,760 At least 50 square meters. - Mm-hmm. 254 00:15:37,840 --> 00:15:40,760 The Wedding, Gesundbrunnen, Moabit areas. 255 00:15:40,840 --> 00:15:42,080 How much can you afford? 256 00:15:43,360 --> 00:15:46,320 800 to 1,000 max for rent. 257 00:15:46,399 --> 00:15:48,959 Mmm... Yeah, that's not much. 258 00:15:49,039 --> 00:15:52,159 If something comes up, I'll get in touch. Might be a while. 259 00:15:52,240 --> 00:15:55,040 I'd be willing to check out anything... (crunching) 260 00:15:55,120 --> 00:15:58,640 Whatever you can show. - Mmm. Sorry. I bit into something. 261 00:16:00,320 --> 00:16:02,400 Here. Right here. 262 00:16:02,480 --> 00:16:03,640 What is that? 263 00:16:03,720 --> 00:16:06,840 Ugh! Sorry, this is really embarrassing. 264 00:16:06,919 --> 00:16:10,159 (groans) It's some mini magnet or some shit. 265 00:16:10,240 --> 00:16:13,760 Did... Did you just break your tooth? (groans) 266 00:16:16,159 --> 00:16:18,479 Mmm. Yep. - Give me the tooth. 267 00:16:18,559 --> 00:16:21,839 Try to suck on it. Does it hurt when you pull the air through it? 268 00:16:21,919 --> 00:16:24,399 Yeah. Yeah. 269 00:16:24,480 --> 00:16:28,680 You have to go to a dental clinic right away. Give it to them just like this. 270 00:16:28,759 --> 00:16:29,959 They can still save it. 271 00:16:30,039 --> 00:16:31,519 Now. - Okay. 272 00:16:32,200 --> 00:16:35,360 Uhm... Can you still take my folder? - (mumbling) Yeah. 273 00:16:36,120 --> 00:16:38,840 (Rasaq) The apartment was so, so nice, wallah . 274 00:16:38,919 --> 00:16:41,719 There were so many applicants. I don't want to hope. 275 00:16:41,799 --> 00:16:44,039 All rich white people from Prenzlauer Berg. 276 00:16:44,120 --> 00:16:45,880 And then there's Fanta and I... 277 00:16:45,960 --> 00:16:48,160 The whole diversity thing's so trendy. 278 00:16:48,240 --> 00:16:50,880 They'll feel so smug when giving you the place. 279 00:16:50,960 --> 00:16:52,560 Also the broker was kinda nice. 280 00:16:54,279 --> 00:16:56,399 Nice? - Yeah. Nice. 281 00:16:56,480 --> 00:16:58,720 Yeah? How nice? - You know. "Nice". 282 00:16:58,799 --> 00:17:00,839 I got that. But nice like, 283 00:17:00,919 --> 00:17:03,399 "Here are your forms, bathroom's down the hall", 284 00:17:03,480 --> 00:17:04,720 or "Let's grab some chai"? 285 00:17:04,799 --> 00:17:07,319 Well, I wouldn't mind going with him to get chai. 286 00:17:07,400 --> 00:17:09,240 Ah! So, nice nice, huh? Hmm... 287 00:17:09,319 --> 00:17:11,559 (Rasaq speaking in Arabic) - I see. 288 00:17:11,640 --> 00:17:14,120 (phone vibrating) Hold on. Hold on for a second. 289 00:17:15,680 --> 00:17:17,960 Jazz! I've been waiting for you to call. 290 00:17:18,039 --> 00:17:21,039 (Jazz) I was just in the store, and this Can guy is safe. 291 00:17:21,119 --> 00:17:24,199 He's not dealing. For sure. - What about the plants? 292 00:17:24,279 --> 00:17:27,279 Fuck the plants! He's probably a hobby gardener, man. 293 00:17:27,359 --> 00:17:28,519 Sure about that? 294 00:17:28,599 --> 00:17:31,599 For sure. Trust me. He's not that kind of guy. 295 00:17:31,680 --> 00:17:34,360 (sighs) Okay. Thanks, man. - See you later. Mwah! 296 00:17:34,440 --> 00:17:36,160 Shu? - Let's do it. 297 00:17:36,920 --> 00:17:38,200 Really? - Mm-hmm. 298 00:17:38,279 --> 00:17:40,439 (shouting) La, la, la, la, la, la, la! 299 00:17:40,519 --> 00:17:42,519 (laughing) Hey, hey, hey! 300 00:17:42,599 --> 00:17:44,599 Ha, ha! - Hey, hey! 301 00:17:44,680 --> 00:17:47,000 (laughing) 302 00:17:47,680 --> 00:17:50,800 (Hajra) Can's gone for the weekend. - (Rasaq) Perfect! 303 00:17:50,880 --> 00:17:54,920 We'll buy a disposable phone and SIM card from the shop round the corner. 304 00:17:55,000 --> 00:17:57,120 Then we print the phone number on flyers. 305 00:17:57,200 --> 00:18:00,880 We give a flyer to anyone we think seems badass to party with. 306 00:18:00,960 --> 00:18:03,560 Okay! - They text us if they want to party. 307 00:18:03,640 --> 00:18:06,240 Those will be our guests. Follow me so far? 308 00:18:06,319 --> 00:18:10,399 On the evening of the party, we send the address to those on the list. 309 00:18:10,480 --> 00:18:11,960 So, like a secret party. 310 00:18:12,039 --> 00:18:13,799 Oh! - (Rasaq) Yeah! 311 00:18:13,880 --> 00:18:17,680 But let's make sure only really great people will be here. 312 00:18:17,759 --> 00:18:21,319 I really don't want it to be some crazy hipster Berlin event. 313 00:18:21,400 --> 00:18:24,760 With Thorstens from Prenzlauer Berg asking for gluten-free beer. 314 00:18:24,839 --> 00:18:26,959 Ugh! - I would lose it. I really would. 315 00:18:27,039 --> 00:18:28,439 But also no Paulas. 316 00:18:28,519 --> 00:18:30,959 And no Insta-bitches, filming on their phones. 317 00:18:31,039 --> 00:18:32,359 Absolutely not. - I get you. 318 00:18:32,440 --> 00:18:34,280 Okay. - And what about the plants? 319 00:18:34,960 --> 00:18:38,200 We talked about that. We rent a truck, store them there. 320 00:18:38,279 --> 00:18:40,159 (Fanta) Great idea. - The whole night? 321 00:18:40,240 --> 00:18:41,200 Yeah. Why not? 322 00:18:42,440 --> 00:18:44,120 Okay, cool. (Jazz giggles) 323 00:18:44,200 --> 00:18:45,240 (Hajra) Alright. 324 00:18:45,920 --> 00:18:47,720 One question left. 325 00:18:47,799 --> 00:18:49,159 What's our club called? 326 00:18:51,200 --> 00:18:54,000 (song: "Pocket Full of Money" by Reina Williams" 327 00:19:22,119 --> 00:19:24,239 (song continues to play) 328 00:19:27,960 --> 00:19:29,920 (laughing) 329 00:19:33,440 --> 00:19:34,560 Come here! 330 00:19:37,359 --> 00:19:39,399 Come here! Come here! 331 00:19:58,119 --> 00:20:00,599 (song continues to play) 332 00:20:19,880 --> 00:20:22,040 Para! - Show me right there maybe. 333 00:20:22,119 --> 00:20:24,359 Where should we place it? 334 00:20:26,079 --> 00:20:27,639 (Hajra) Yeah, dude. 335 00:20:27,720 --> 00:20:30,240 (Jazz, laughing) Hey! - (Hajra) Yeah? 336 00:20:30,319 --> 00:20:33,359 (cheering) - (laughing) 337 00:20:33,440 --> 00:20:35,360 (song stops playing) 338 00:20:37,440 --> 00:20:40,520 (Zadie) Yeah, of course. I was looking forward to it. 339 00:20:40,599 --> 00:20:44,279 Yeah, I understand, but, I mean, it's tomorrow, Nina. 340 00:20:44,359 --> 00:20:47,079 Don't turn this around now. Why are you doing that? 341 00:20:47,799 --> 00:20:50,719 Where is this coming from. How is this my fault? 342 00:20:50,799 --> 00:20:54,519 Well, then just do what you want. It's easier that way anyways. Sure. 343 00:20:55,279 --> 00:20:58,039 I'm just disappointed. Let's talk tomorrow. 344 00:20:58,119 --> 00:20:59,039 Yeah. 345 00:20:59,839 --> 00:21:01,159 Okay. Ciao. 346 00:21:03,839 --> 00:21:07,159 Hey. I restarted the system for reservations. 347 00:21:07,240 --> 00:21:09,480 The computer's so janky I made a new update. 348 00:21:09,559 --> 00:21:11,639 Just hit enter and it works great. 349 00:21:11,720 --> 00:21:13,120 Cool. Thanks. 350 00:21:13,200 --> 00:21:14,560 Sure. 351 00:21:14,640 --> 00:21:17,680 Is everything okay? - Yeah. All good. 352 00:21:18,359 --> 00:21:19,479 Okay. - Thanks. 353 00:21:19,559 --> 00:21:20,319 Fanta? 354 00:21:21,000 --> 00:21:22,560 Yeah? - You like movies? 355 00:21:23,240 --> 00:21:24,160 Yeah. 356 00:21:24,960 --> 00:21:26,960 I have tickets for a film festival. 357 00:21:27,039 --> 00:21:30,879 I wanted to go with Nina, but she... stood me up at the last minute, 358 00:21:30,960 --> 00:21:33,560 because she wants a job with some capitalist pigs. 359 00:21:33,640 --> 00:21:36,920 Another story, but if you're up for it, the ticket is yours. 360 00:21:37,000 --> 00:21:39,680 I'd love to. - Cool. I'll email you the info. 361 00:21:39,759 --> 00:21:42,799 Uhm... And then we can meet up there? - Mm-hmm. 362 00:21:42,880 --> 00:21:44,040 Cool. - Cool. 363 00:21:44,119 --> 00:21:45,959 I'll leave the key on the counter. 364 00:21:46,039 --> 00:21:48,639 -Thanks, I'll close up. Ciao. - Ciao! 365 00:21:56,160 --> 00:21:59,360 (Rasaq) Okay, habibti . This is the apartment! 366 00:21:59,440 --> 00:22:02,280 Here's the hallway. We can change the wallpaper. 367 00:22:02,359 --> 00:22:06,799 And the two bedrooms. You can choose which one you want. I don't care. 368 00:22:06,880 --> 00:22:08,240 Here is the kitchen. 369 00:22:08,319 --> 00:22:12,519 It's still empty now, but Baba can build it up really nice for us. 370 00:22:12,599 --> 00:22:16,479 And here is just the greatest living room ever! (giggles) 371 00:22:16,559 --> 00:22:19,239 Know what kind of sick parties we can have here? 372 00:22:19,319 --> 00:22:21,559 And we have a balcony with a view. 373 00:22:22,599 --> 00:22:24,799 Yallah, habibti. Let me know what you think. 374 00:22:29,839 --> 00:22:31,599 And? What do you think? 375 00:22:31,680 --> 00:22:34,320 It's so perfect. It really is. Incredible. 376 00:22:34,400 --> 00:22:38,320 It's a bit of a fixer upper. Some work on the balcony, on the ceiling... 377 00:22:38,400 --> 00:22:40,960 If you ask me, it needs a paint job but... 378 00:22:41,039 --> 00:22:44,279 Do you think we might have a better chance this time? 379 00:22:44,359 --> 00:22:46,759 Being honest, there is another candidate. 380 00:22:46,839 --> 00:22:49,279 Contract's on the table, but not signed yet. 381 00:22:49,359 --> 00:22:51,599 I can put in a good word with my boss. 382 00:22:51,680 --> 00:22:55,000 That would definitely be great. 'Cause we really want it. 383 00:22:55,079 --> 00:22:57,679 I'm sure my friend will love it as much as I do. 384 00:22:57,759 --> 00:22:59,839 Well, if all else fails, 385 00:22:59,920 --> 00:23:02,760 I'll be sure to tell her you helped me with the tooth, 386 00:23:04,519 --> 00:23:06,199 And she should be thrilled. 387 00:23:06,279 --> 00:23:07,359 Okay, cool. 388 00:23:11,000 --> 00:23:13,600 Yeah, so... Any other questions, or... 389 00:23:16,119 --> 00:23:17,679 Nah. Not really. 390 00:23:27,359 --> 00:23:30,639 Turn it around. The tip goes in there. - Okay. Okay. 391 00:23:30,720 --> 00:23:32,640 (exhales) 392 00:23:34,039 --> 00:23:36,119 (hookah bubbling) 393 00:23:37,359 --> 00:23:38,279 (Hajra) Yeah, good. 394 00:23:40,279 --> 00:23:42,439 (exhales slowly) 395 00:23:42,519 --> 00:23:44,679 There you go. - Like an old pro. 396 00:23:44,759 --> 00:23:47,639 Yeah, that's good. But be careful. Don't get sick. 397 00:23:47,720 --> 00:23:49,960 Give it to me. - Alright. Time out. 398 00:23:50,759 --> 00:23:53,079 (sigh of relief) (hookah bubbling) 399 00:23:55,240 --> 00:23:56,160 I have a job. 400 00:23:57,720 --> 00:23:59,920 Have a job? What kind of job? 401 00:24:00,000 --> 00:24:01,680 In a convenience store. 402 00:24:02,599 --> 00:24:03,519 Wow. 403 00:24:04,599 --> 00:24:06,839 Is it fun? - Yeah, it's really nice. 404 00:24:06,920 --> 00:24:09,560 Well, I mean, I just started, but... (sniffs) 405 00:24:10,799 --> 00:24:13,159 I get a pretty good salary. - Good salary. 406 00:24:13,240 --> 00:24:14,800 Yeah, I'm serious. 407 00:24:14,880 --> 00:24:18,720 I was thinking, if it keeps going good, I can support baba and you. 408 00:24:18,799 --> 00:24:21,439 No, Hajra. You really don't have to. Uh-uh. 409 00:24:21,519 --> 00:24:24,039 Forget about it. - And why not? 410 00:24:25,799 --> 00:24:27,879 (sighs) Hajra... - Mom... 411 00:24:27,960 --> 00:24:30,040 It makes me... feel so weird. 412 00:24:30,119 --> 00:24:34,399 Parents should be the ones supporting their children, and never the reverse. 413 00:24:34,480 --> 00:24:38,840 (Hajra) You supported me all my life. I'll just pay a little bit extra. 414 00:24:38,920 --> 00:24:40,480 I'm finally earning money now. 415 00:24:40,559 --> 00:24:42,799 If you want to support me, come visit us. 416 00:24:42,880 --> 00:24:45,920 You know, your father would also like to see you again. 417 00:24:46,680 --> 00:24:47,880 I... 418 00:24:47,960 --> 00:24:49,840 I've just been super busy. 419 00:24:51,519 --> 00:24:52,879 Mmm. 420 00:24:52,960 --> 00:24:55,240 (hookah bubbling) 421 00:24:55,319 --> 00:24:58,199 But when you have some time again, then come over. 422 00:24:58,880 --> 00:25:00,160 Baba misses you. 423 00:25:00,880 --> 00:25:02,040 Hmm? 424 00:25:06,279 --> 00:25:07,439 Hmm? 425 00:25:11,680 --> 00:25:14,080 (hookah bubbling) 426 00:25:17,920 --> 00:25:20,440 Well, now you're watching me. I can't do it! 427 00:25:20,519 --> 00:25:23,799 I'm just happy you're here. Can you blame me? 428 00:25:23,880 --> 00:25:26,520 It's good you're going out. Treat yourself. 429 00:25:26,599 --> 00:25:27,999 That's what I'm doing. 430 00:25:28,079 --> 00:25:29,599 No! Like, for real though. 431 00:25:29,680 --> 00:25:32,160 I don't know, go get a massage or something. 432 00:25:32,240 --> 00:25:33,800 A massage? What for? - Yeah. 433 00:25:33,880 --> 00:25:37,680 My back has no problem. - But I mean... Like, for relaxation. 434 00:25:37,759 --> 00:25:39,599 Or go to the hairdresser. 435 00:25:39,680 --> 00:25:42,520 Hairdresser? Why... - For a different style! 436 00:25:42,599 --> 00:25:44,359 Why? Don't I look... I took... 437 00:25:44,440 --> 00:25:45,640 Mama, you look great. 438 00:25:45,720 --> 00:25:48,640 I just meant to do something for yourself. To unwind. 439 00:25:48,720 --> 00:25:52,040 (sighing) Okay. Yes. - A fresh haircut. 440 00:25:54,119 --> 00:25:58,159 Rasaq says if you cut your hair short, it brings positive energy. 441 00:25:58,240 --> 00:26:00,600 Positive energy? - Yeah. It'll cover it. 442 00:26:00,680 --> 00:26:01,960 We'll discuss it later. 443 00:26:03,960 --> 00:26:06,560 (laughing) 444 00:26:06,640 --> 00:26:09,640 (Fanta) The sickest party ever. - (Jazz) To the party! 445 00:26:09,720 --> 00:26:10,800 Party! 446 00:26:10,880 --> 00:26:13,560 I'm nervous and excited. It's gotta be perfect. 447 00:26:13,640 --> 00:26:16,920 We've just got to get the right people there. The rest is easy. 448 00:26:17,680 --> 00:26:21,680 Mmm. Yallah . Heading out. Gotta go to my cousin's engagement party. 449 00:26:21,759 --> 00:26:24,359 I have my dance audition. - I gotta run too. 450 00:26:24,440 --> 00:26:25,600 What? You're going? 451 00:26:25,680 --> 00:26:28,160 I'm going to a film festival with Zadie. 452 00:26:28,240 --> 00:26:29,880 Oh, yeah? - (Rasaq) How sweet! 453 00:26:30,839 --> 00:26:33,079 Just don't be late, alright? - Safe. 454 00:26:33,160 --> 00:26:35,920 It's round the corner. I'll be right back. I swear. 455 00:26:36,000 --> 00:26:38,640 (Hajra) Good luck. Mwah. - Okay, yallah, habibi. 456 00:26:38,720 --> 00:26:41,440 I'll see you later. - What about your beer? 457 00:26:41,519 --> 00:26:43,959 I'm seeing my family. I can't show up with beer. 458 00:26:44,039 --> 00:26:45,879 Hade , bye! - Hade, bye. 459 00:26:49,519 --> 00:26:51,439 (sighs) 460 00:26:57,920 --> 00:27:01,960 INTIMES MOVIE THEATER 461 00:27:04,960 --> 00:27:05,920 (Zadie) Fanta! 462 00:27:08,680 --> 00:27:10,720 Hey! - Hey. 463 00:27:10,799 --> 00:27:13,199 Thanks for the invitation. - With pleasure. 464 00:27:13,279 --> 00:27:14,559 3.50? - (cashier) Yep. 465 00:27:14,640 --> 00:27:16,360 Keep the change. - Thank you. 466 00:27:16,440 --> 00:27:18,280 Popcorn? Sure. 467 00:27:18,359 --> 00:27:20,439 What kind of festival is this anyway? 468 00:27:20,519 --> 00:27:23,079 Didn't you get my email? - What email? 469 00:27:23,160 --> 00:27:25,080 Okay, It'll be a surprise. 470 00:27:25,920 --> 00:27:27,040 Hi. 471 00:27:27,119 --> 00:27:29,239 (upbeat Arabic music playing) 472 00:27:37,200 --> 00:27:39,920 (Rasaq's dad, in Arabic) Look at that. 473 00:27:40,000 --> 00:27:42,400 I don't think they're a good match. 474 00:27:42,480 --> 00:27:46,360 (in Arabic) Don't you see how happy they are together? 475 00:27:47,079 --> 00:27:51,199 The girl studied medicine. Thousands would queue up for her. 476 00:27:52,160 --> 00:27:55,120 What does she see in that wimp? 477 00:27:56,160 --> 00:27:58,560 (in Arabic) But, Uncle, just look at them. 478 00:27:58,640 --> 00:28:01,480 They're happy and have been together for five years. 479 00:28:01,559 --> 00:28:04,399 Plus, he's a decent man and he makes a good living. 480 00:28:04,480 --> 00:28:05,960 What more could she want? 481 00:28:09,440 --> 00:28:12,120 (music continues to play) 482 00:28:28,759 --> 00:28:32,719 Ladies, I'm glad you're still here. I'm so sorry for the delay. 483 00:28:32,799 --> 00:28:36,199 So that means we have to work even faster and harder now. 484 00:28:36,279 --> 00:28:38,559 We're looking for the strongest dancer. 485 00:28:38,640 --> 00:28:40,720 Give me everything. The beast within. 486 00:28:40,799 --> 00:28:44,279 I'll show you the choreography and divide you into four groups. 487 00:28:44,359 --> 00:28:46,479 I'll dedicate a half hour for each group. 488 00:28:46,559 --> 00:28:48,279 So, group one is right away. 489 00:28:48,359 --> 00:28:50,799 Group two will be on deck a half hour later, 490 00:28:50,880 --> 00:28:54,520 group three, an hour from now, group four, half an hour after them. 491 00:28:54,599 --> 00:28:57,399 Let's go. I'll show you the steps really quickly. 492 00:28:57,480 --> 00:29:00,320 This is five, six, seven and eight. 493 00:29:00,400 --> 00:29:02,880 That's one, two. Here comes head. 494 00:29:02,960 --> 00:29:06,360 Ha! Five, six, seven and eight. 495 00:29:06,440 --> 00:29:09,760 That's one, knee, two, three and four, 496 00:29:09,839 --> 00:29:12,559 five, down, six, up, seven, eight. 497 00:29:12,640 --> 00:29:14,840 This is one, two, knee. 498 00:29:14,920 --> 00:29:17,280 There, there, ha, ha. 499 00:29:17,359 --> 00:29:18,559 Seven, eight. 500 00:29:18,640 --> 00:29:21,760 This is one, two, with attitude. Three, four... Nice! 501 00:29:21,839 --> 00:29:24,359 Five, six, this is seven, eight. 502 00:29:24,440 --> 00:29:26,680 This is one, two, stand, three, 503 00:29:26,759 --> 00:29:28,439 four and five, 504 00:29:28,519 --> 00:29:30,559 six, seven, eight. 505 00:29:30,640 --> 00:29:31,640 One and two, 506 00:29:32,319 --> 00:29:34,359 And a little attitude at the end. 507 00:29:35,359 --> 00:29:36,679 Yeah? 508 00:29:36,759 --> 00:29:38,679 Good. Now, the four groups. 509 00:29:38,759 --> 00:29:41,319 One, two, three, four. You're group one. 510 00:29:41,400 --> 00:29:44,640 One, two, three, four. Group two. 511 00:29:44,720 --> 00:29:47,280 One, two, three. Group three. 512 00:29:47,359 --> 00:29:49,879 And one, two, three, four. Group four. 513 00:29:49,960 --> 00:29:52,880 Everybody out now, except for group one, please. 514 00:29:52,960 --> 00:29:54,080 Okay? 515 00:29:54,160 --> 00:29:55,480 Come on. Put a move on. 516 00:29:56,440 --> 00:29:58,000 Let's do this. 517 00:29:58,079 --> 00:29:59,199 Hey, sorry. 518 00:29:59,279 --> 00:30:00,839 Yes? - I'm group four. 519 00:30:00,920 --> 00:30:03,000 Mmm. - So, I'm on in an hour and a half? 520 00:30:03,079 --> 00:30:06,839 Yeah. - That kinda sucks for me, honestly. 521 00:30:06,920 --> 00:30:09,400 My grandpa has dementia and he's home alone. 522 00:30:09,480 --> 00:30:11,800 Maybe I could go... - That's a great story. 523 00:30:11,880 --> 00:30:14,280 Either you're in group four, or you're out. 524 00:30:14,359 --> 00:30:16,959 All my love to your grandpa. Let's go! 525 00:30:17,039 --> 00:30:19,639 Five, six, seven, eight. 526 00:30:19,720 --> 00:30:21,640 One... - Hey. I can't get away. 527 00:30:21,720 --> 00:30:23,400 No idea when I'll be there. Sorry. 528 00:30:23,480 --> 00:30:27,600 ... three, four and that's five six, seven and eight. 529 00:30:27,680 --> 00:30:30,640 (Jazz) No idea when I'll be there. - Later? How much later? 530 00:30:30,720 --> 00:30:34,400 There are already 37 people coming. (sighs) 531 00:30:41,039 --> 00:30:43,479 (cracking) 532 00:30:43,559 --> 00:30:46,399 (woman in the movie moans) - Yeah! Right there! 533 00:30:46,480 --> 00:30:48,320 Yes! Oh! - You good? 534 00:30:48,920 --> 00:30:50,280 Yeah. How about you? 535 00:30:50,359 --> 00:30:51,879 Mm-hmm. 536 00:30:51,960 --> 00:30:54,920 (giggling) (phone vibrating) 537 00:30:55,000 --> 00:30:57,240 (Zadie sighs) 538 00:30:58,799 --> 00:31:01,719 My mother's calling. I have to take it. - No worries. 539 00:31:08,400 --> 00:31:11,280 (woman in the movie moans) - Harder. 540 00:31:11,359 --> 00:31:13,439 Harder. Ah! Ah! 541 00:31:16,720 --> 00:31:20,520 (Hajra) How much later, man? There are already 37 people coming. 542 00:31:20,599 --> 00:31:22,279 Yeah. 543 00:31:22,359 --> 00:31:24,719 (in Arabic) Rasaq, is everything okay? 544 00:31:25,279 --> 00:31:27,839 (in Arabic) Everything's fine. It was only Jazz. 545 00:31:27,920 --> 00:31:31,040 She's asking when I'll be going round. I'm sleeping over. 546 00:31:32,480 --> 00:31:34,800 (loud Arabic music playing) 547 00:31:36,000 --> 00:31:37,080 Let's dance. 548 00:31:51,359 --> 00:31:53,679 (chattering) (cheering) 549 00:32:02,680 --> 00:32:04,640 (speaking English) I need to talk to you. 550 00:32:04,720 --> 00:32:05,640 (in English) No. 551 00:32:09,519 --> 00:32:11,039 Just one minute. 552 00:32:11,119 --> 00:32:13,119 Hatam, I don't feel like talking now. 553 00:32:13,200 --> 00:32:14,360 It's important. 554 00:32:14,440 --> 00:32:16,480 Why don't you go tell your brother? 555 00:32:17,640 --> 00:32:18,960 You mean Omar? 556 00:32:20,039 --> 00:32:23,359 He's not my brother. - I don't give a shit if he is or not! 557 00:32:23,440 --> 00:32:25,440 That guy was the shooter, wasn't he? 558 00:32:26,279 --> 00:32:28,359 (cheering) 559 00:32:38,920 --> 00:32:40,040 (Rasaq's dad) Rasaq? 560 00:32:41,400 --> 00:32:43,520 (in Arabic) Are you okay, darling? 561 00:32:43,599 --> 00:32:45,119 Are you in pain? 562 00:32:45,200 --> 00:32:48,320 (in Arabic) No. The pills just made me a bit woozy. 563 00:32:50,000 --> 00:32:51,760 I'm going to head to Jazz's now. 564 00:32:52,599 --> 00:32:53,559 Okay. 565 00:32:54,480 --> 00:32:57,720 Call me if anything is the matter, okay? 566 00:32:58,559 --> 00:32:59,799 Yes, of course. 567 00:33:11,720 --> 00:33:14,040 (music stops) (slapping) 568 00:33:17,599 --> 00:33:19,679 (moaning) 569 00:33:22,160 --> 00:33:24,840 (woman in the movie) Yeah! Yeah, right there! Yes! 570 00:33:29,079 --> 00:33:30,519 (whispering) Sorry. 571 00:33:48,720 --> 00:33:50,160 Hey. You okay? 572 00:33:50,240 --> 00:33:52,480 (Zadie whimpers) 573 00:33:53,319 --> 00:33:55,119 No. - (sniffling) 574 00:33:57,920 --> 00:33:59,720 My stepfather's gone. 575 00:34:03,559 --> 00:34:05,959 Shit. I'm so sorry. 576 00:34:06,039 --> 00:34:08,199 He was sick for a long time. 577 00:34:08,280 --> 00:34:11,280 And we knew it would happen. But not this quickly. 578 00:34:14,440 --> 00:34:17,120 In my gut I felt like I should go home this weekend, 579 00:34:17,199 --> 00:34:20,119 but I stayed in Berlin 'cause I was scared of missing out. 580 00:34:20,199 --> 00:34:21,519 I just didn't know... 581 00:34:23,440 --> 00:34:24,800 Oh, fuck. 582 00:34:33,039 --> 00:34:36,599 Sorry, I don't wanna drag you down. You can go if you want. I can... 583 00:34:37,559 --> 00:34:39,959 No. I... I'm staying with you. 584 00:34:47,440 --> 00:34:50,280 (somber electro beat playing) 585 00:34:53,559 --> 00:34:55,559 (sighing) 586 00:35:02,760 --> 00:35:04,880 (phone chimes) 587 00:35:07,719 --> 00:35:09,679 ZADIE ISN'T FEELING WELL. 588 00:35:10,679 --> 00:35:12,999 I CAN'T LEAVE HER. 589 00:35:14,480 --> 00:35:17,600 ARE YOU FUCKING KIDDING ME? 590 00:35:18,760 --> 00:35:22,080 NEED TO GO HOME FOR PAIN KILLERS. I'M IN PAIN. 591 00:35:22,159 --> 00:35:23,239 HOPE I CAN STILL MAKE IT. 592 00:35:23,320 --> 00:35:24,360 Fuck! 593 00:35:25,400 --> 00:35:27,120 THEY CHANGED THE PLAN AGAIN. 594 00:35:27,199 --> 00:35:29,759 I HAVE NO IDEA WHEN I'LL BE DONE. SORRY! 595 00:35:31,119 --> 00:35:33,879 (shouting) You fucking with me? 72 people are coming! 596 00:35:33,960 --> 00:35:35,280 Get your butts here! 597 00:35:38,159 --> 00:35:39,879 Ladies, one last time. 598 00:35:39,960 --> 00:35:42,160 I need it full out, like we're on stage. 599 00:35:42,239 --> 00:35:45,879 Full out, full out! We need everything from you. Music, please. 600 00:35:47,320 --> 00:35:49,800 (upbeat pop song playing) (choreographer) And... 601 00:35:49,880 --> 00:35:51,200 Yes! 602 00:35:51,280 --> 00:35:52,640 That's it! Yes! 603 00:35:53,519 --> 00:35:56,319 More! Come on! Come on! There! 604 00:35:56,400 --> 00:35:58,520 There, down, down, and up! 605 00:35:58,599 --> 00:36:00,599 Smooth. Yes! 606 00:36:00,679 --> 00:36:02,079 And, da, da, ha! 607 00:36:02,880 --> 00:36:05,480 Da, da, da, and da! 608 00:36:05,559 --> 00:36:07,759 Yes! Very good. Thank you. 609 00:36:07,840 --> 00:36:11,560 (music fades) Okay. Uhm... 610 00:36:11,639 --> 00:36:13,759 Number four. Number five. 611 00:36:16,519 --> 00:36:20,119 You can stay. And for you two, that's it. Thank you very much. 612 00:36:20,199 --> 00:36:21,639 Good job. - I'll do it again. 613 00:36:21,719 --> 00:36:24,319 You just had your chance. - I wanna do it again. 614 00:36:24,400 --> 00:36:27,280 Music! She threw me off! - Know what's throwing me off? 615 00:36:27,360 --> 00:36:29,400 That you had your chance and fucked it up, 616 00:36:29,480 --> 00:36:31,880 and now you can go home, thank you so much. 617 00:36:31,960 --> 00:36:34,560 You act like a big shot because you never made it. 618 00:36:34,639 --> 00:36:36,759 (sighs) 619 00:36:36,840 --> 00:36:39,960 If you were so good at dancing, you wouldn't be an instructor. 620 00:36:40,039 --> 00:36:41,439 Can I tell you something? 621 00:36:41,519 --> 00:36:45,159 You're a super pretty girl and maybe you're not untalented, 622 00:36:45,239 --> 00:36:47,839 but your attitude, like you pants, is fake. 623 00:36:47,920 --> 00:36:50,440 (giggling) This is fake. 624 00:36:50,519 --> 00:36:54,119 (choreographer) Thank you, Chanel. - What are you laughing at? 625 00:36:58,239 --> 00:36:59,479 What's her name? 626 00:37:17,480 --> 00:37:18,400 Fanta? 627 00:37:19,360 --> 00:37:20,880 Where are you? I'm outside. 628 00:37:35,840 --> 00:37:36,760 Haj? 629 00:37:38,280 --> 00:37:41,600 Haj, I really tried to be here, man. I'm so, so sorry. 630 00:37:41,679 --> 00:37:45,599 It' just that, at the audition, I was in the last of several groups. 631 00:37:45,679 --> 00:37:48,759 I even tried to get into the first group, you know? 632 00:37:48,840 --> 00:37:50,640 But the bastard wouldn't let me. 633 00:37:50,719 --> 00:37:54,679 Oh, come on. Spare me your sob story. You shit all over our plan! 634 00:37:54,760 --> 00:37:57,000 Haj, come on! I tried everything... 635 00:37:57,079 --> 00:37:59,159 If you did, you would've been here! 636 00:37:59,239 --> 00:38:01,439 I even stood up to the guy running it! 637 00:38:01,519 --> 00:38:04,039 Dancing's important to me. But the party's also... 638 00:38:04,119 --> 00:38:05,799 But not important enough! 639 00:38:05,880 --> 00:38:08,400 Are you serious? - Stop it! What are you doing? 640 00:38:08,480 --> 00:38:11,600 I'm the one who gives a shit! I thought you all did too. 641 00:38:11,679 --> 00:38:13,839 Thought this was gonna be our new big thing! 642 00:38:13,920 --> 00:38:16,560 It is gonna be our new big thing! - Apparently not! 643 00:38:16,639 --> 00:38:17,959 Apparently not. 644 00:38:19,360 --> 00:38:22,480 Dude, this store and this bar are all I've got going for me. 645 00:38:23,159 --> 00:38:25,079 And you guys talked me into it! 646 00:38:25,159 --> 00:38:27,839 You ran your mouth about treating yourself and stuff. 647 00:38:27,920 --> 00:38:30,160 I apologized already! What do you want? 648 00:38:30,239 --> 00:38:33,079 Yeah, it's so easy for you. "I'm sorry!" 649 00:38:33,159 --> 00:38:37,119 Know what, Ras? One day you're gonna be a part of some really fancy practice 650 00:38:37,199 --> 00:38:39,119 and have a great job and... 651 00:38:39,199 --> 00:38:41,599 And you, you're gonna be a legit dancer. 652 00:38:42,480 --> 00:38:44,760 Fanta, you're off in your own world. 653 00:38:44,840 --> 00:38:47,160 And it's really nice. It's good! 654 00:38:47,239 --> 00:38:48,599 I'll be... 655 00:38:48,679 --> 00:38:52,559 I'll still be sitting up here, like, on my own. Like I am now. 656 00:38:52,639 --> 00:38:55,879 Facing one rejection after another like a wounded dog. 657 00:38:57,760 --> 00:38:59,720 (sniffling) 658 00:39:06,239 --> 00:39:09,439 (sighs) How do I know you're not all just gonna abandon me? 659 00:39:23,679 --> 00:39:26,279 (melancholic keyboard melody playing) 660 00:39:36,840 --> 00:39:39,160 (sobbing) 661 00:39:59,239 --> 00:40:03,159 (Jazz) Uhm... Ras. There's no way you're carrying these plants. 662 00:40:03,239 --> 00:40:04,759 (Rasaq) Trust me, I can. 663 00:40:04,840 --> 00:40:08,320 I took pain killers. I don't really feel it anymore. 664 00:40:08,400 --> 00:40:10,640 (Fanta) Okay, but tell me if it hurts. 665 00:40:10,719 --> 00:40:12,479 I will. - Uhm, guys... 666 00:40:12,559 --> 00:40:13,799 What? - What? 667 00:40:14,960 --> 00:40:16,720 Where's the fucking van? 668 00:40:21,599 --> 00:40:24,439 (soulful pop song playing) 669 00:42:48,000 --> 00:42:51,360 Subtitles: Georgina Avgerinou-Panagiotou © 2023 VSI Berlin GmbH 670 00:42:51,410 --> 00:42:55,960 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.