Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
2
00:00:26,628 --> 00:00:30,565
♪ If there's an itchI've got to scratch it ♪
3
00:00:30,598 --> 00:00:32,199
-[bartender] Hey. Hey.
-Hi.
4
00:00:32,232 --> 00:00:33,535
Can I have
a vodka cranberry, please?
5
00:00:33,568 --> 00:00:35,235
-[bartender] Yeah.
-Thank you.
6
00:00:35,269 --> 00:00:36,738
[Lou] I like your boots.
7
00:00:36,771 --> 00:00:39,306
-Ah, thank you.
-[Lou] They're really nice.
8
00:00:39,339 --> 00:00:41,074
[laughing] Oh, my God.
9
00:00:42,376 --> 00:00:44,311
I think---
10
00:00:44,344 --> 00:00:46,113
It's like a-- this is just
raspberry lemonade, isn't it?
11
00:00:46,146 --> 00:00:48,716
[both laughing]
12
00:00:48,750 --> 00:00:51,553
♪ I don't knowwhere to draw the line ♪
13
00:00:51,586 --> 00:00:54,822
-Oh, yeah I'm-- I'm sorry.
-[all cheering]
14
00:00:55,422 --> 00:00:59,459
-[all whooping]
-[woman] Chug! Chug!
15
00:00:59,994 --> 00:01:02,830
-[man] Hey!
-[all whooping]
16
00:01:02,864 --> 00:01:07,301
♪ It's beena drawn out wait ♪
17
00:01:07,334 --> 00:01:10,505
-[all laughing]
-[man] Hey!
18
00:01:10,538 --> 00:01:12,840
♪ Nowhere to be ♪
19
00:01:12,874 --> 00:01:14,274
[woman] So funny.
20
00:01:16,844 --> 00:01:19,681
♪ You should be next to me ♪
21
00:01:20,113 --> 00:01:22,382
[all] Cheers! [laughing]
22
00:01:22,784 --> 00:01:24,819
[Lou] Oh, my God.
You're here!
23
00:01:24,852 --> 00:01:27,421
-You look amazing!
-Thank you.
24
00:01:27,454 --> 00:01:30,290
Oh, Guys, guy guys,
this is my best friend, Sasha.
25
00:01:30,324 --> 00:01:33,628
She's like my favorite person
in the entire world.
26
00:01:33,661 --> 00:01:34,729
Oh, here.
27
00:01:35,863 --> 00:01:38,766
-Cheers!
-[Sasha] You're amazing.
28
00:01:38,800 --> 00:01:40,668
[all] Cheers!
29
00:01:40,702 --> 00:01:44,404
♪ And how it reachescross your back ♪
30
00:01:48,308 --> 00:01:50,878
♪ Oh,let my hands explore you ♪
31
00:01:50,912 --> 00:01:54,916
♪ Curiously fascinated ♪
32
00:01:54,949 --> 00:01:59,353
♪ By the mystery you hold ♪
33
00:02:02,289 --> 00:02:08,495
♪ Why don't you stay? ♪
34
00:02:08,529 --> 00:02:13,367
♪ It's beena drawn out wait ♪
35
00:02:16,971 --> 00:02:21,843
♪ Nowhere to be ♪
36
00:02:23,377 --> 00:02:27,180
♪ You should be next to me ♪
37
00:02:33,788 --> 00:02:34,889
[Sasha] Hey,
you didn't take anything,
38
00:02:34,922 --> 00:02:36,423
did you?
39
00:02:36,456 --> 00:02:37,892
[Lou] Why?
Did you have something?
40
00:02:37,925 --> 00:02:40,427
-[Sasha] Did you?
-No, doctor. Swear.
41
00:02:40,460 --> 00:02:42,362
♪ And I get swept up ♪
42
00:02:42,396 --> 00:02:44,431
♪ Mistakingunfulfilled desire ♪
43
00:02:44,464 --> 00:02:48,503
-Okay. Okay, babe, let's go.
-Aw, I don't wanna.
44
00:02:48,536 --> 00:02:51,304
Yeah, come on,
we will get a taxi.
45
00:02:51,338 --> 00:02:53,340
I don't have any money though,
I'm poor.
46
00:02:53,373 --> 00:02:55,610
-I've got it.
-Thank you.
47
00:02:56,476 --> 00:02:57,545
I love you.
48
00:02:58,211 --> 00:03:00,313
-You're coming too, right?
-Yeah, I'm coming.
49
00:03:01,649 --> 00:03:02,950
You're my best friend.
50
00:03:04,251 --> 00:03:05,753
You know
that you're my best friend
51
00:03:05,787 --> 00:03:06,854
in the whole world?
52
00:03:07,722 --> 00:03:08,790
I know.
53
00:03:09,691 --> 00:03:10,958
[door creaks open]
54
00:03:12,426 --> 00:03:14,394
[Sasha] Shh!
You'll wake everyone up!
55
00:03:14,428 --> 00:03:16,363
[Lou] Oh, fuck 'em.
Who fucking cares?
56
00:03:16,396 --> 00:03:17,632
They all fucking hate me
anyway.
57
00:03:17,665 --> 00:03:18,900
[Sasha] Come on. Shh.
58
00:03:20,300 --> 00:03:21,669
[Lou] Oh, my feet hurt.
59
00:03:21,703 --> 00:03:23,370
Take them off upstairs,
just come on.
60
00:03:24,304 --> 00:03:27,608
No, no, no, no, no.
61
00:03:39,887 --> 00:03:43,490
[birds chirping]
62
00:03:44,892 --> 00:03:46,359
[phone line beeps]
63
00:03:48,896 --> 00:03:50,297
[phone line beeps]
64
00:03:51,431 --> 00:03:54,736
[phone ringing]
65
00:03:56,771 --> 00:03:57,839
[phone ringing]
66
00:03:59,607 --> 00:04:01,943
-Hi, Mum.
-Hi, sweetheart.
67
00:04:01,976 --> 00:04:03,376
[Avery]
I can't really talk right now.
68
00:04:03,911 --> 00:04:05,646
Well, have I caught you
at a bad time?
69
00:04:05,680 --> 00:04:07,515
Yes, I'm incredibly busy.
70
00:04:07,548 --> 00:04:09,316
Okay, um, I just wanted to say
that I will be home
71
00:04:09,349 --> 00:04:11,018
-in the afternoon on Monday.
-[phone beeps]
72
00:04:11,052 --> 00:04:12,520
And I was thinkingyou could all come--
73
00:04:12,553 --> 00:04:13,988
Mom, I've got to go.
74
00:04:14,021 --> 00:04:15,923
-Bye.
-[phone line beeps]
75
00:04:38,913 --> 00:04:41,414
[phone vibrating]
76
00:04:43,718 --> 00:04:45,720
[Rio] You've reached Rio.Leave a message.
77
00:04:45,753 --> 00:04:46,888
-[phone line beeps]
-[sighs]
78
00:04:53,360 --> 00:04:55,428
-What happened to Overwatch?
-Got bored.
79
00:04:55,462 --> 00:04:57,364
Got beaten by a girl.
80
00:04:57,397 --> 00:05:00,367
There's girls playing?
Hope for you, then, eh?
81
00:05:00,400 --> 00:05:01,669
Yeah, I don't get it.
82
00:05:02,302 --> 00:05:04,539
Like, where do you put
a computer in the kitchen?
83
00:05:08,375 --> 00:05:10,578
Okay, my turn, my turn.
Come on.
84
00:05:11,946 --> 00:05:13,614
-Why try old man?
-[Lyle chuckles]
85
00:05:13,648 --> 00:05:15,583
I was gaming
long before you were kid.
86
00:05:15,616 --> 00:05:16,984
[Matt] You're going backwards.
87
00:05:17,018 --> 00:05:18,719
[Lyle] I know
I'm going backwards.
88
00:05:18,753 --> 00:05:19,720
I'm just gettingwarmed up until
I get into it.
89
00:05:19,754 --> 00:05:21,589
Just watch, okay?
90
00:05:21,622 --> 00:05:22,857
Just shut your mouth
and just watch what I'm doing.
91
00:05:32,432 --> 00:05:35,603
♪ Feel my fist flying dicksturn me up in the mix ♪
92
00:05:35,636 --> 00:05:38,606
♪ Flying kicks, stabbinghearts, [indistinct] ♪
93
00:05:38,639 --> 00:05:40,575
♪ Turn me up ♪
94
00:05:40,608 --> 00:05:42,777
♪ And I ran a fucking bulletin your head ♪
95
00:05:42,810 --> 00:05:44,979
♪ Bag of tricks, full of shitI've been licking my lip ♪
96
00:05:45,012 --> 00:05:48,649
-Hello?
-[Sadie] Morning, sweetheart.
97
00:05:48,683 --> 00:05:50,151
-You weren't up?
-No.
98
00:05:50,184 --> 00:05:52,119
Are you okay?
You're not sick, are you?
99
00:05:52,153 --> 00:05:54,088
[sighs]
What do you want mom?
100
00:05:54,121 --> 00:05:55,623
I just want to talk about
101
00:05:55,656 --> 00:05:58,860
-having a family dinner.
-What?
102
00:05:58,893 --> 00:06:01,394
-What family dinner?
-On Monday night.
103
00:06:01,428 --> 00:06:04,131
I found some things that
I really want to show you kids.
104
00:06:04,165 --> 00:06:05,900
-Are you free?
-I don't know.
105
00:06:05,933 --> 00:06:08,135
I'm--
I don't think I can make it.
106
00:06:08,169 --> 00:06:09,436
[Sadie]
Can you make yourself free?
107
00:06:09,904 --> 00:06:12,807
I mean, I don't know
why it's so impossible
108
00:06:12,840 --> 00:06:14,508
to get you three
in one place.
109
00:06:14,542 --> 00:06:15,810
-I miss you guys.
-That's not my fault.
110
00:06:15,843 --> 00:06:17,444
I'm not blaming you.
111
00:06:19,547 --> 00:06:22,382
-Is that it?
-Lou, can you come?
112
00:06:23,017 --> 00:06:24,619
It would be so nice.
113
00:06:25,253 --> 00:06:27,487
I don't know.
I have to go.
114
00:06:28,990 --> 00:06:30,057
Okay.
115
00:06:32,727 --> 00:06:35,428
Um, do you need anything?
116
00:06:35,462 --> 00:06:38,465
-Before I go away.
-No, I don't.
117
00:06:38,498 --> 00:06:41,535
-Okay. I love you.
-[Lou] Yeah, okay, bye.
118
00:06:41,969 --> 00:06:43,403
[phone line beeps]
119
00:06:47,208 --> 00:06:51,444
[siren wailing
in the distance]
120
00:06:52,747 --> 00:06:53,814
[phone vibrating]
121
00:07:08,062 --> 00:07:09,130
[grunts]
122
00:07:14,001 --> 00:07:15,670
[Lou screams]
123
00:07:15,703 --> 00:07:19,740
["Keep It In" by BoysnLove]
124
00:07:26,047 --> 00:07:29,750
♪ Feeling pretty useless ♪
125
00:07:31,752 --> 00:07:35,189
♪ Pretty, but I am useless ♪
126
00:07:36,924 --> 00:07:40,561
♪ People say you adore me ♪
127
00:07:42,697 --> 00:07:46,834
♪ I thinkyou just ignore me ♪
128
00:07:54,909 --> 00:07:55,977
[car horn honking]
129
00:07:58,980 --> 00:08:04,518
♪ Can't seem to get awayin an age [indistinct] ♪
130
00:08:04,552 --> 00:08:08,756
♪ Us girls we talk a lotyou seem to say ♪
131
00:08:08,789 --> 00:08:11,926
♪ Well,I've got nothing more ♪
132
00:08:11,959 --> 00:08:15,296
♪ To say to you,say to you ♪
133
00:08:15,329 --> 00:08:18,566
♪ I've got nothing left ♪
134
00:08:18,599 --> 00:08:22,603
♪ To get off my chest ♪
135
00:08:24,839 --> 00:08:26,207
♪ I'll keep it in ♪
136
00:08:27,608 --> 00:08:29,977
♪ I keep it in ♪
137
00:08:40,287 --> 00:08:41,689
[sighing]
138
00:09:01,308 --> 00:09:04,912
[keys jangling]
139
00:09:04,945 --> 00:09:06,180
[door clicks open]
140
00:09:18,726 --> 00:09:22,763
[cheerful music
playing through TV]
141
00:09:29,737 --> 00:09:32,606
-[Lou] Where's mom?
-What are you doing here?
142
00:09:33,941 --> 00:09:36,811
-Where's mom?
-She went away.
143
00:09:38,112 --> 00:09:40,147
Oh, yeah?
Where'd she go?
144
00:09:41,282 --> 00:09:43,117
[Rio]
I don't know. Some house.
145
00:09:43,651 --> 00:09:45,686
-Who with?
-[Rio] I don't know.
146
00:09:46,787 --> 00:09:47,855
Why don't you ask her?
147
00:09:49,890 --> 00:09:50,958
Milk's off.
148
00:09:59,366 --> 00:10:01,969
-[Rio] What's this?
-[Lou] I dunno, it was on.
149
00:10:02,703 --> 00:10:03,771
[Rio sighs]
150
00:10:06,407 --> 00:10:08,075
So, why are you here?
151
00:10:08,109 --> 00:10:11,846
Um, I came for the expired food
and the shit TV.
152
00:10:13,280 --> 00:10:14,915
I moved back.
153
00:10:14,949 --> 00:10:16,851
-I'm trying to save.
-Why?
154
00:10:16,884 --> 00:10:18,119
Because renting in Sydney
is insane.
155
00:10:19,253 --> 00:10:20,788
And I want to buy a house,
156
00:10:20,821 --> 00:10:21,922
I can't save to buy
if I'm renting.
157
00:10:21,956 --> 00:10:23,023
[Rio] Right.
158
00:10:23,390 --> 00:10:25,226
Can't you stay
somewhere else then?
159
00:10:25,259 --> 00:10:26,327
Not for free.
160
00:10:27,328 --> 00:10:30,097
You know, we're really lucky
to have a place in Sydney
161
00:10:30,131 --> 00:10:31,432
that we can stay
and save at.
162
00:10:31,465 --> 00:10:32,433
You should be taking
advantage.
163
00:10:32,466 --> 00:10:34,034
I am.
164
00:10:34,068 --> 00:10:35,369
Do you have a job yet?
165
00:10:36,804 --> 00:10:38,405
-I'm working on it.
-Mm-hmm.
166
00:10:43,444 --> 00:10:45,279
-So, how long are you staying?
-[Lou] Oh, my God.
167
00:10:45,312 --> 00:10:47,348
What is with all the questions?
Why do you even care?
168
00:10:47,381 --> 00:10:49,850
Cuz I-- it's my house.
169
00:10:50,417 --> 00:10:52,920
-Our house.
-[Rio] No, you moved out.
170
00:10:52,953 --> 00:10:55,122
Yeah,
and now I moved back in.
171
00:11:00,361 --> 00:11:01,996
Give me the remote.
172
00:11:03,964 --> 00:11:04,999
Give it here!
173
00:11:05,499 --> 00:11:06,967
-[Lou squeals]
-Give it here!
174
00:11:07,001 --> 00:11:08,469
Stop.
175
00:11:08,503 --> 00:11:09,904
What are you--
what are you gonna put on?
176
00:11:11,071 --> 00:11:12,139
Put something good on.
177
00:11:16,944 --> 00:11:18,012
Oh.
178
00:11:19,213 --> 00:11:20,281
Ah!
179
00:11:26,787 --> 00:11:28,689
[door clicks open]
180
00:11:36,297 --> 00:11:40,334
[man indistinct on TV]
181
00:11:40,868 --> 00:11:43,237
-What?
-Who is the teen dream?
182
00:11:43,270 --> 00:11:45,339
-No one.
-[Lou] She's pretty.
183
00:11:45,372 --> 00:11:48,075
-[key rattling in lock]
-[door creaking open]
184
00:11:49,210 --> 00:11:50,444
-[sighing]
-[Avery] Hi.
185
00:11:51,478 --> 00:11:53,847
-What are you doing here?
-What are you doing here?
186
00:11:53,881 --> 00:11:55,916
I'm here to check on the house,
make sure you don't destroy it
187
00:11:55,950 --> 00:11:57,251
while Mom's away.
188
00:11:57,284 --> 00:11:58,852
You look like shit.
189
00:11:58,886 --> 00:12:00,187
You always say
the sweetest things.
190
00:12:00,221 --> 00:12:02,089
So why are you--
191
00:12:02,122 --> 00:12:04,391
I'm moving back in.
-Oh, she wants to buy a house.
192
00:12:07,394 --> 00:12:09,163
Have you been watering
the plants?
193
00:12:09,196 --> 00:12:11,265
-They don't need it.
-Um, plants need watering.
194
00:12:11,298 --> 00:12:12,733
Yeah, like once a week.
195
00:12:15,803 --> 00:12:17,171
Be my guest.
196
00:12:19,206 --> 00:12:21,942
-What is that smell?
-I can't smell anything.
197
00:12:22,409 --> 00:12:25,112
You never clean up this fridge.
You and Mom, neither of you.
198
00:12:25,145 --> 00:12:27,047
Every time I come here
there's a smell.
199
00:12:27,081 --> 00:12:28,516
There's no smell.
200
00:12:28,550 --> 00:12:30,451
Yeah, you could maybe go
and eat some food
201
00:12:30,484 --> 00:12:33,020
-from your own fridge.
-Why are you here again?
202
00:12:35,990 --> 00:12:39,093
[Lou yawning] Um,
do you still follow Kelsey?
203
00:12:39,493 --> 00:12:41,128
I guess. Why?
204
00:12:41,161 --> 00:12:42,830
Can I have a look
at her profile?
205
00:12:42,863 --> 00:12:45,199
-Use your phone.
-[Lou] I can't. She blocked me.
206
00:12:45,232 --> 00:12:46,967
[Avery]
What'd you do?
207
00:12:47,001 --> 00:12:49,403
Nothing.
Look, it'll only take a sec.
208
00:12:49,436 --> 00:12:51,138
No, I'm using it.
209
00:12:51,171 --> 00:12:52,906
Oh, my God,
just give me the bloody thing.
210
00:12:52,940 --> 00:12:54,008
-No.
-Ow.
211
00:12:54,041 --> 00:12:56,176
For fuck's sake.
212
00:12:56,210 --> 00:12:59,113
♪ Feel my fist flying dicksturn me up in the mix ♪
213
00:12:59,146 --> 00:13:02,049
♪ Flying kicks, stabbinghearts [indistinct] ♪
214
00:13:02,082 --> 00:13:04,818
♪ Turn me upand I ran a fucking bullet ♪
215
00:13:04,852 --> 00:13:06,387
-Hello.
-[Kara] Hey, Lou.
216
00:13:06,954 --> 00:13:09,056
Hi, Kara.
Hi, how are you?
217
00:13:09,557 --> 00:13:13,894
Um, how-- how's the fam?
How's the salon going?
218
00:13:13,927 --> 00:13:16,531
Everyone's good.Salon is doing well.
219
00:13:16,564 --> 00:13:18,065
That's good. That's great.
220
00:13:18,098 --> 00:13:20,034
Um, I was just wondering
you guys--
221
00:13:20,067 --> 00:13:22,436
you guys don't need
any stylists at the moment,
222
00:13:22,469 --> 00:13:24,004
do you?
223
00:13:24,038 --> 00:13:26,173
[Kara sighing]
224
00:13:26,206 --> 00:13:27,841
I mean, even if it's just--
225
00:13:27,875 --> 00:13:29,176
even if it's just
something casual.
226
00:13:30,612 --> 00:13:32,446
[Kara sighs]
227
00:13:32,479 --> 00:13:34,081
[Kara] We're pretty wellcovered at the moment.
228
00:13:36,984 --> 00:13:38,586
Kara, I'm--
229
00:13:38,620 --> 00:13:41,055
I'm really, really sorry
about the way things ended.
230
00:13:42,022 --> 00:13:44,291
But you know,
like, that was--
231
00:13:44,325 --> 00:13:45,926
well, that was,
like, three years ago.
232
00:13:47,227 --> 00:13:49,363
And I was in a really bad place
back then
233
00:13:49,396 --> 00:13:51,298
but I've--
I've grown a lot.
234
00:13:52,433 --> 00:13:53,535
You know, I-- I swear.
235
00:13:54,968 --> 00:13:56,604
[Kara] Really?
236
00:13:56,638 --> 00:13:58,072
What happenedto your last gig?
237
00:13:59,406 --> 00:14:01,375
You know not-- not that.
238
00:14:02,376 --> 00:14:03,877
Definitely not that, um...
239
00:14:04,779 --> 00:14:07,181
things were just really slow,
so they had to--
240
00:14:07,214 --> 00:14:09,917
they had to let go
of a few of us.
241
00:14:09,950 --> 00:14:12,286
[Kara] Is that what they'd sayif I asked for a reference?
242
00:14:13,020 --> 00:14:14,054
Um...
243
00:14:15,155 --> 00:14:18,025
[chuckles]
How do you feel about--
244
00:14:18,058 --> 00:14:22,129
about totally legit,
not at all forged references?
245
00:14:22,162 --> 00:14:23,964
[Kara]
Lou, you're a great stylist
246
00:14:23,997 --> 00:14:26,433
but I really need my teamto be reliable.
247
00:14:26,467 --> 00:14:30,672
I just can't risk it.I'm sorry. I just can't.
248
00:14:30,705 --> 00:14:32,473
I hope you find something,though.
249
00:14:32,507 --> 00:14:34,007
Do you-- do you know
anyone else who's hiring?
250
00:14:35,275 --> 00:14:37,645
[Kara] Um...
251
00:14:37,679 --> 00:14:40,180
no one I can think of,but I can keep an ear out.
252
00:14:41,081 --> 00:14:43,016
Okay. Thank you.
253
00:14:43,050 --> 00:14:44,485
[Kara]
Take care of yourself, okay?
254
00:14:46,654 --> 00:14:48,623
Yeah, you too.
255
00:14:48,656 --> 00:14:50,157
-Bye.
-[Kara] Bye.
256
00:14:57,364 --> 00:14:58,432
Fuck!
257
00:15:02,403 --> 00:15:03,470
Fuck!
258
00:15:22,089 --> 00:15:23,157
[Avery]
Where are you going?
259
00:15:23,691 --> 00:15:26,393
-[Lou] Out.
-What am I, Mom?
260
00:15:26,728 --> 00:15:29,296
-I think you think you are.
-That's a good way to save.
261
00:15:29,697 --> 00:15:31,566
[Lou] Ah, what?
Sibling movie night?
262
00:15:32,534 --> 00:15:34,468
How come
I didn't get the memo?
263
00:15:34,502 --> 00:15:35,570
You could always stay.
264
00:15:36,571 --> 00:15:38,038
Hard pass.
265
00:15:39,106 --> 00:15:40,340
Bye.
266
00:15:50,184 --> 00:15:54,221
["Taste for Danger
by Heartland playing]
267
00:16:05,232 --> 00:16:07,502
♪ Tell me why I'm lonely ♪
268
00:16:07,535 --> 00:16:13,173
♪ Got a taste forthe dangerous taste for you ♪
269
00:16:13,207 --> 00:16:15,142
♪ There is onlyone thing to do ♪
270
00:16:15,175 --> 00:16:17,110
♪ Got a taste for danger ♪
271
00:16:17,144 --> 00:16:19,012
-What's she' still doing here?
-Who is that?
272
00:16:19,681 --> 00:16:21,114
Oh, my sister.
273
00:16:21,148 --> 00:16:23,585
♪ Comes a lovely night ♪
274
00:16:23,618 --> 00:16:27,689
♪ It makes its wayacross the room ♪
275
00:16:27,722 --> 00:16:30,357
♪ Can't denyI am losing control ♪
276
00:16:30,390 --> 00:16:34,662
♪ Got a taste for the danger,taste for you ♪
277
00:16:36,430 --> 00:16:40,200
♪ I am gettingwhat I need tonight ♪
278
00:16:40,234 --> 00:16:43,805
♪ I am going far ♪
279
00:16:43,838 --> 00:16:46,073
♪ Stay with melong enough-- ♪
280
00:16:46,106 --> 00:16:47,374
I don't wanna be hit.
281
00:16:47,942 --> 00:16:50,410
I don't wanna be choked either.
That's a hard boundary.
282
00:16:50,444 --> 00:16:52,246
-Okay.
-What about you?
283
00:16:52,279 --> 00:16:54,414
♪ I'm gettingwhat I need tonight ♪
284
00:16:54,448 --> 00:16:56,149
-Whatever you want.
-Well, what do you want?
285
00:16:57,819 --> 00:17:00,053
What do you want?
286
00:17:00,087 --> 00:17:04,057
♪ Stay with me long enoughto show me who you are ♪
287
00:17:08,796 --> 00:17:10,632
[Avery] I don't have
to tell you anything,
288
00:17:10,665 --> 00:17:12,366
I can sleep wherever I want,
I can do what I want.
289
00:17:12,399 --> 00:17:13,535
I am an adult.
290
00:17:13,568 --> 00:17:15,335
Don't say that to me.
291
00:17:15,369 --> 00:17:19,406
[footsteps approaching]
292
00:17:19,439 --> 00:17:21,041
And yet it keeps happening,
Daniel.
293
00:17:21,809 --> 00:17:24,746
I can't deal with this,
I can't do this anymore.
294
00:17:24,779 --> 00:17:26,848
-[Tegan] Thanks for having me.
-[Lou] My pleasure.
295
00:17:26,881 --> 00:17:30,117
-Sorry about that as well.
-Ah, don't worry about it.
296
00:17:31,218 --> 00:17:32,352
It was fun.
297
00:17:32,921 --> 00:17:34,589
-I'll text you.
-All right.
298
00:17:34,622 --> 00:17:35,690
All right. Bye-bye.
299
00:17:41,829 --> 00:17:43,463
[Avery] Oh, really?
300
00:17:43,497 --> 00:17:44,298
You're going to lecture me
about marriage?
301
00:17:45,633 --> 00:17:47,367
No, you know exactly
what that means.
302
00:17:48,903 --> 00:17:50,672
-I'm not an idiot...
-You're up early.
303
00:17:51,371 --> 00:17:54,207
-It's not even mid-day.
-I got woken up.
304
00:17:58,245 --> 00:18:00,715
-Nice.
-Who's she talking to?
305
00:18:00,748 --> 00:18:02,215
-[Rio] Daniel.
-I know what I heard.
306
00:18:02,249 --> 00:18:03,450
I recognized the voice.
307
00:18:05,319 --> 00:18:06,688
That's why she stayed over.
308
00:18:09,524 --> 00:18:11,258
-You need a haircut.
-Don't touch me.
309
00:18:11,291 --> 00:18:13,226
What? You always used to let
me cut your hair.
310
00:18:13,260 --> 00:18:14,494
-It's fine.
-No, it's not.
311
00:18:14,529 --> 00:18:15,697
Look at all these split ends.
312
00:18:16,396 --> 00:18:18,700
-Don't they drive you crazy?
-No.
313
00:18:19,801 --> 00:18:20,868
[Lou] Hm.
314
00:18:28,342 --> 00:18:30,511
-What?
-Hair of the bird?
315
00:18:31,546 --> 00:18:33,180
Hair of the dog, genius.
316
00:18:34,849 --> 00:18:37,351
[Avery] Well, you don't really
get to make that decision.
317
00:18:37,384 --> 00:18:38,786
[Daniel] Ah, I hate this.
318
00:18:38,820 --> 00:18:40,287
I hatethat you don't trust me.
319
00:18:40,755 --> 00:18:42,489
I'm going to go.
320
00:18:42,523 --> 00:18:44,191
[Daniel] Wait, please.Please don't go.
321
00:18:44,224 --> 00:18:45,660
Please.Keep talking to me, Avery.
322
00:18:45,693 --> 00:18:48,161
For what? More lies?
323
00:18:49,897 --> 00:18:51,566
[Daniel] Okay, look...
324
00:18:52,834 --> 00:18:54,535
I'm sorry.
325
00:18:54,569 --> 00:18:57,270
I'm-- I'm--I'm really sorry, I--
326
00:18:57,304 --> 00:19:00,575
-It was nothing.
-So you're admitting it?
327
00:19:00,608 --> 00:19:02,342
[Daniel] We haven'tdone anything.
328
00:19:02,376 --> 00:19:05,145
We've just been talking.We kissed once.
329
00:19:07,447 --> 00:19:08,683
I don't believe that.
330
00:19:11,218 --> 00:19:13,220
I don't believe you,
you're a liar.
331
00:19:13,253 --> 00:19:15,657
[Daniel] I know.But I love you so much.
332
00:19:15,690 --> 00:19:18,225
-I love you so much.
-Don't say that to me.
333
00:19:18,258 --> 00:19:20,293
[Daniel] I never wantto hurt you, okay?
334
00:19:20,327 --> 00:19:22,195
And yet,
it keeps happening.
335
00:19:24,899 --> 00:19:26,734
I can't deal with this,
Daniel.
336
00:19:28,335 --> 00:19:30,738
-I can't.
-[Daniel sighs]
337
00:19:30,772 --> 00:19:32,640
[Daniel] Please, ple--
338
00:19:32,674 --> 00:19:35,375
You're such an asshole
for doing this to me again.
339
00:19:35,409 --> 00:19:36,878
[Daniel] You can't leave me,you have to know
340
00:19:36,911 --> 00:19:38,378
I would never leave you.
341
00:19:38,412 --> 00:19:39,781
-No--
-I have to go.
342
00:19:39,814 --> 00:19:40,882
[Daniel]
Avery please--
343
00:19:56,798 --> 00:19:57,865
[Lou] Morning.
344
00:19:58,866 --> 00:20:01,703
-Everything okay?
-Couldn't give me some privacy?
345
00:20:01,736 --> 00:20:03,303
Well,
you weren't exactly whispering.
346
00:20:03,336 --> 00:20:04,572
It's my house.
347
00:20:11,478 --> 00:20:15,315
-What is that on your neck?
-What is on your neck?
348
00:20:17,952 --> 00:20:20,420
-[Rio] What is it?
-It's just a rash.
349
00:20:20,454 --> 00:20:22,422
[Lou] It looks like
Tinea Versicolor.
350
00:20:22,456 --> 00:20:24,424
-Like what?
-Tinea Versicolor.
351
00:20:24,826 --> 00:20:26,661
-It's a fungus.
-Oh, great.
352
00:20:26,694 --> 00:20:28,663
-Okay, well, it's not a fungus.
-That's all good.
353
00:20:28,696 --> 00:20:30,531
Sasha gets it on her back
in little white spots
354
00:20:30,565 --> 00:20:31,899
all the time.
355
00:20:31,933 --> 00:20:33,735
Well,
this is very clearly red.
356
00:20:34,234 --> 00:20:36,436
Tinea Versicolor
can be any color.
357
00:20:36,971 --> 00:20:39,473
That's what the Versicolor part
of Tinea Versicolor means.
358
00:20:39,507 --> 00:20:41,509
-Oh, stop saying Tinea--
-Stop moving your head.
359
00:20:41,542 --> 00:20:43,044
Are you going to clean
all of this it up?
360
00:20:43,077 --> 00:20:44,579
Oh, no.
361
00:20:44,612 --> 00:20:45,713
No, we were just
going to weave it
362
00:20:45,747 --> 00:20:46,848
into a nice little carpet.
363
00:20:48,649 --> 00:20:50,752
-I want to keep it longish.
-Mm-hmm.
364
00:20:55,388 --> 00:20:57,290
[Rio] Why didn't you just
give me a buzz cut?
365
00:20:57,658 --> 00:21:00,360
-[Lou] It's still so long.
-I said an inch.
366
00:21:00,393 --> 00:21:02,597
-Yeah, that's what I did.
-[Avery] What is this?
367
00:21:04,464 --> 00:21:06,333
-I look weird.
-No, you don't, you look good.
368
00:21:06,366 --> 00:21:08,936
-Avery tell him he looks good.
-Rio, what is all this?
369
00:21:09,604 --> 00:21:11,806
[Rio] I don't know, she emptied
out the storage cage.
370
00:21:12,607 --> 00:21:13,708
What is it?
371
00:21:16,409 --> 00:21:17,477
Photos.
372
00:21:18,378 --> 00:21:19,547
Such a hoarder.
373
00:21:20,815 --> 00:21:22,349
[Rio]
I'm going to get food.
374
00:21:22,382 --> 00:21:23,918
Oh, hang on,
I'll go get dressed
375
00:21:23,951 --> 00:21:25,352
and then I'll come with you.
376
00:21:25,385 --> 00:21:26,854
Did I invite you?
377
00:21:27,387 --> 00:21:29,056
Okay,
thanks for the heads up.
378
00:21:29,090 --> 00:21:30,525
I didn't know.
379
00:21:34,996 --> 00:21:37,031
-This is nice, isn't it?
-Can you not?
380
00:21:37,464 --> 00:21:39,534
I just wanna be close to you,
Rio.
381
00:21:40,802 --> 00:21:43,436
Yeah, this is--
this is nice.
382
00:21:43,470 --> 00:21:47,508
[cheerful music playing]
383
00:21:52,412 --> 00:21:54,481
-Got you a coffee.
-[Avery] Almond latte?
384
00:21:54,849 --> 00:21:56,851
Uh, no, regular latte.
385
00:21:57,317 --> 00:21:58,853
I don't drink regular milk.
386
00:21:58,886 --> 00:22:00,420
[Lou]
Well, I did not know that.
387
00:22:00,453 --> 00:22:01,556
Haven't for years.
388
00:22:02,190 --> 00:22:03,825
I'm sure the cows
really appreciate it.
389
00:22:05,626 --> 00:22:07,028
Why are you cleaning
the fridge?
390
00:22:07,962 --> 00:22:09,864
Why don't you go home
and clean your own fridge?
391
00:22:09,897 --> 00:22:12,365
You should be grateful.
It's disgusting.
392
00:22:12,399 --> 00:22:13,734
How can you live like this?
393
00:22:13,768 --> 00:22:15,069
Are you going to be here
all weekend?
394
00:22:15,102 --> 00:22:16,504
Why are you being
such a prat?
395
00:22:17,872 --> 00:22:19,540
This house isn't big enough
for all of us.
396
00:22:19,941 --> 00:22:21,709
It was big enough
growing up.
397
00:22:21,742 --> 00:22:23,611
This house ain't big enough
for the both of us.
398
00:22:24,045 --> 00:22:25,378
Pew, pew.
399
00:22:27,447 --> 00:22:29,050
-So, what are you up to today?
-This.
400
00:22:29,550 --> 00:22:31,451
It's the same thing
you do every day.
401
00:22:31,484 --> 00:22:33,486
-You're tragic.
-You can talk.
402
00:22:33,521 --> 00:22:34,956
Why don't you go
to TAFE or something?
403
00:22:34,989 --> 00:22:36,691
-There's an idea.
-And do what?
404
00:22:36,724 --> 00:22:38,826
Just pick something.
See how you like it.
405
00:22:38,860 --> 00:22:40,761
Oh, that's great advice.
406
00:22:40,795 --> 00:22:42,462
I'm sure it will set me up
for a lifetime of happiness.
407
00:22:42,495 --> 00:22:43,631
[Avery] Well,
nothing can set you up
408
00:22:43,664 --> 00:22:44,732
for a lifetime of happiness.
409
00:22:45,365 --> 00:22:46,701
You can at least
set yourself up
410
00:22:46,734 --> 00:22:48,069
for some financial security.
411
00:22:49,570 --> 00:22:51,471
You should
at least be working to save.
412
00:22:52,673 --> 00:22:53,741
Like Lou.
413
00:22:56,544 --> 00:22:58,145
Seriously,
you need to be doing something.
414
00:22:58,179 --> 00:22:59,446
Can you stop?
415
00:23:01,082 --> 00:23:03,584
-Figuring it out.
-Are you?
416
00:23:04,652 --> 00:23:05,987
-[car horn honks]
-Oh!
417
00:23:06,821 --> 00:23:08,823
Okay, yeah, Sasha's here
with my bookcase.
418
00:23:08,856 --> 00:23:12,093
The bookcase is, like,
the only piece of furniture
419
00:23:12,126 --> 00:23:13,160
I owned in that house.
420
00:23:14,095 --> 00:23:15,529
Can you give us a hand?
421
00:23:17,999 --> 00:23:19,533
Yeah, I'll do it.
422
00:23:19,567 --> 00:23:20,868
[Lou]
Use those muscles, Avery.
423
00:23:21,502 --> 00:23:23,738
-[Avery] My God.
-[Lou] My Cross-Fit queen
424
00:23:23,771 --> 00:23:25,106
[Avery]
You're not helping.
425
00:23:25,139 --> 00:23:27,008
-You should just get rid of it.
-No.
426
00:23:28,475 --> 00:23:30,443
No,
I paid $50 for this thing.
427
00:23:31,045 --> 00:23:32,513
-Ah, fuck!
-What?
428
00:23:33,814 --> 00:23:35,049
-Oh, shit.
-Ow.
429
00:23:35,415 --> 00:23:36,684
All right, come with me.
430
00:23:41,555 --> 00:23:42,623
Goose.
431
00:23:45,660 --> 00:23:47,194
That's better.
432
00:23:51,732 --> 00:23:52,934
Thanks for bringing it.
433
00:23:55,002 --> 00:23:57,638
Did she give you shit?
I'm fucking done with Bea.
434
00:24:00,908 --> 00:24:01,976
What?
435
00:24:02,009 --> 00:24:03,144
You have a hickey.
436
00:24:04,612 --> 00:24:06,547
[anxiously chuckles] Yeah.
437
00:24:08,549 --> 00:24:09,617
I didn't give it to you.
438
00:24:11,652 --> 00:24:12,887
No? [anxiously chuckles]
439
00:24:14,055 --> 00:24:15,122
Who did?
440
00:24:15,890 --> 00:24:16,958
Why?
441
00:24:17,591 --> 00:24:19,860
What, you jealous?
You want one?
442
00:24:19,894 --> 00:24:20,962
[chuckles]
443
00:24:23,764 --> 00:24:25,099
[Lou] Oh, come on.
444
00:24:25,132 --> 00:24:27,768
When we started,
I explained to you,
445
00:24:27,802 --> 00:24:28,869
and you agreed.
446
00:24:31,672 --> 00:24:33,975
Let's-- let's go
and do something, yeah?
447
00:24:34,942 --> 00:24:36,110
We can get some weed.
448
00:24:36,510 --> 00:24:38,512
We can get
really fucking high.
449
00:24:38,546 --> 00:24:40,114
We can go watch
some art house films.
450
00:24:40,147 --> 00:24:42,850
I don't want to get high.
Are you drunk right now?
451
00:24:44,552 --> 00:24:46,087
Lou, it's not even 12,
452
00:24:46,120 --> 00:24:48,055
you can't keep doing this
to yourself.
453
00:24:48,089 --> 00:24:49,557
Fucking great, well, um...
454
00:24:51,025 --> 00:24:52,560
we'll just go
watch the movie then.
455
00:25:00,167 --> 00:25:01,569
I need to say something.
456
00:25:05,873 --> 00:25:07,208
We've always said
"I love you."
457
00:25:08,676 --> 00:25:10,211
Before we even knew
what it meant.
458
00:25:12,580 --> 00:25:14,615
And I do love you.
459
00:25:14,648 --> 00:25:16,917
The you that's my best friend.
460
00:25:20,054 --> 00:25:22,857
But now I love you
the other way, too.
461
00:25:22,890 --> 00:25:25,192
And I tried not to,
but honestly,
462
00:25:25,226 --> 00:25:28,095
I knew going in
that this would happen.
463
00:25:28,129 --> 00:25:30,097
I just ignored it.
464
00:25:30,865 --> 00:25:33,200
I just pretended
that it wasn't true because...
465
00:25:35,736 --> 00:25:36,937
I wanted more.
466
00:25:38,005 --> 00:25:39,206
And I want more again.
467
00:25:40,274 --> 00:25:41,675
And I'm sorry.
468
00:25:44,011 --> 00:25:45,780
I know that you don't want
a relationship.
469
00:25:46,714 --> 00:25:49,917
I've heard everything
that you've ever said about
470
00:25:49,950 --> 00:25:53,621
marriage and monogamy
and your parents and my parents
471
00:25:53,654 --> 00:25:56,057
but I honestly think
472
00:25:56,090 --> 00:25:57,992
if you could just get over
your bullshit,
473
00:25:58,025 --> 00:25:59,060
we could be happy.
474
00:25:59,760 --> 00:26:02,029
Two best friends
that also like having sex,
475
00:26:02,063 --> 00:26:03,631
like, isn't that the dream?
476
00:26:08,302 --> 00:26:11,572
I'm not getting out
of this unscathed either way.
477
00:26:12,840 --> 00:26:14,775
I can deal with it
if it fails,
478
00:26:14,809 --> 00:26:19,213
but I can't not know, okay?
479
00:26:19,847 --> 00:26:22,349
Not knowing...
480
00:26:22,383 --> 00:26:24,885
is making me go
fucking insane.
481
00:26:26,754 --> 00:26:29,090
So, I'm asking
this stupid question.
482
00:26:30,691 --> 00:26:31,892
I have to ask it.
483
00:26:32,326 --> 00:26:34,395
Can we try this?
484
00:26:34,428 --> 00:26:36,997
Can we just try it?
485
00:26:42,002 --> 00:26:43,704
You already know the answer.
486
00:26:44,705 --> 00:26:46,974
It kind of sucks
that you're making me say it.
487
00:26:48,242 --> 00:26:50,211
-Oh, it's a no?
-[Lou] Of course, it's a no.
488
00:26:50,244 --> 00:26:52,012
Why "of course"?
489
00:26:52,046 --> 00:26:54,915
Why is it so insane
that I love someone,
490
00:26:54,949 --> 00:26:56,317
and I want them
to love me back?
491
00:26:56,350 --> 00:26:57,985
I'm not letting you force
492
00:26:58,018 --> 00:26:59,687
your heteronormative
constructs on me.
493
00:26:59,720 --> 00:27:00,387
-I'm not forcing--
-[Lou] Yeah, you are!
494
00:27:01,822 --> 00:27:03,157
Okay, look, non-monogamy
495
00:27:03,190 --> 00:27:05,359
is a valid
and beautiful choice,
496
00:27:05,392 --> 00:27:07,294
and a far likelier recipe
for happiness
497
00:27:07,328 --> 00:27:09,296
than the monogamy
that's forced upon us by
498
00:27:10,798 --> 00:27:13,100
fu-- Catholicism, mostly.
499
00:27:13,801 --> 00:27:16,003
And it's not the result
of some bullshit
500
00:27:16,036 --> 00:27:17,972
or something
that I have to get over.
501
00:27:18,005 --> 00:27:19,740
I think you're the one
502
00:27:19,773 --> 00:27:21,675
who needs to get over
your bullshit, not me.
503
00:27:22,710 --> 00:27:24,111
Maybe.
504
00:27:24,145 --> 00:27:27,281
Maybe I've been
brainwashed...
505
00:27:27,314 --> 00:27:28,782
but I--
506
00:27:30,384 --> 00:27:31,986
I love you.
507
00:27:32,019 --> 00:27:33,821
And I want
to be with you.
508
00:27:33,854 --> 00:27:35,389
And I'm not trying
to lock you down or force you
509
00:27:35,422 --> 00:27:38,325
into some kind of
contract for forever.
510
00:27:38,359 --> 00:27:41,462
I'm just saying
I want you and me
511
00:27:41,495 --> 00:27:44,365
to just try and just have it,
just us for a while.
512
00:27:45,799 --> 00:27:48,202
I can't deal
with the others, Lou.
513
00:27:48,235 --> 00:27:50,838
I can't see that fucking
hickey on your neck
514
00:27:50,871 --> 00:27:52,673
without wanting to die.
515
00:27:54,275 --> 00:27:56,410
[Sasha sighs, sniffles]
516
00:28:02,249 --> 00:28:04,418
I hate it
when you cry, Sasha.
517
00:28:07,955 --> 00:28:09,056
I love you.
518
00:28:11,025 --> 00:28:12,092
You know I do.
519
00:28:14,128 --> 00:28:16,163
And you're still
my best friend.
520
00:28:19,099 --> 00:28:20,968
Can't we just pretend
that you never said anything?
521
00:28:21,869 --> 00:28:24,338
God, let's just forget
that this ever happened.
522
00:28:24,371 --> 00:28:26,173
All right, let's just
take some acid
523
00:28:26,207 --> 00:28:29,977
and we'll erase
the whole thing, right?
524
00:28:30,010 --> 00:28:32,379
Ayahuasca.
Okay, that's what we need.
525
00:28:32,413 --> 00:28:35,015
We-- we-- we'll shit
our fucking pants,
526
00:28:35,049 --> 00:28:37,418
and we'll feel
so, so much better.
527
00:28:37,451 --> 00:28:39,186
Yeah, there's always
a fucking joke.
528
00:28:39,753 --> 00:28:43,157
No, we can't erase it.
We can't pretend.
529
00:28:43,190 --> 00:28:44,858
-I've told you that I love you.
-All right, fine,
530
00:28:44,892 --> 00:28:46,860
it was a mistake.
531
00:28:46,894 --> 00:28:48,429
We never should have started
hooking up in the first place.
532
00:28:48,963 --> 00:28:51,799
-We can just go back--
-We can't fucking go back, Lou,
533
00:28:51,832 --> 00:28:53,367
-listen to me.
-I am listening!
534
00:28:54,335 --> 00:28:55,369
What do you mean?
535
00:28:56,003 --> 00:28:57,438
I don't know.
536
00:28:57,471 --> 00:28:59,173
What do you mean,
"We can't go back"?
537
00:28:59,206 --> 00:29:01,242
I don't know
how I can be friends with you,
538
00:29:01,275 --> 00:29:04,111
and hang out like it's normal
while I feel like this.
539
00:29:04,144 --> 00:29:06,747
Well, that's completely
fucked up and unfair.
540
00:29:07,582 --> 00:29:09,149
You knew going into this,
541
00:29:09,183 --> 00:29:10,552
that this is
what it would come to.
542
00:29:10,585 --> 00:29:11,452
Why the fuck
did you start it then?
543
00:29:11,485 --> 00:29:13,187
Wow, I'm going.
544
00:29:13,220 --> 00:29:15,322
-Where the fuck are you going?
-I'm going.
545
00:29:15,990 --> 00:29:18,425
Well, stay,
or we can go somewhere,
546
00:29:18,459 --> 00:29:20,361
-and we can talk.
-I think I just need you
547
00:29:20,394 --> 00:29:21,762
to leave me alone
for a while.
548
00:29:22,429 --> 00:29:25,232
-Are you-- are you serious?
-Yes, Lou, I'm serious.
549
00:29:25,266 --> 00:29:26,400
Leave me alone.
550
00:29:26,433 --> 00:29:30,271
[dramatic instrumental playing]
551
00:29:33,274 --> 00:29:34,775
-Bye.
-Bye.
552
00:29:38,479 --> 00:29:39,780
[door clicks closed]
553
00:29:42,950 --> 00:29:47,121
[steps approaching]
554
00:29:52,960 --> 00:29:55,329
[sighs] That was fucking crazy.
555
00:29:57,998 --> 00:29:59,567
I can't believe
you're sleeping with her.
556
00:30:01,368 --> 00:30:02,436
Not anymore.
557
00:30:04,138 --> 00:30:06,407
-Why would you do that?
-Why not?
558
00:30:06,440 --> 00:30:08,409
She's been
your best friend forever.
559
00:30:08,442 --> 00:30:10,411
-We'll be fine.
-You can't just treat people
560
00:30:10,444 --> 00:30:12,580
like garbage
over and over again.
561
00:30:12,614 --> 00:30:14,248
And what the hell
do you know about?
562
00:30:14,281 --> 00:30:15,482
Why are you
so okay with hurting her?
563
00:30:15,517 --> 00:30:16,984
[Lou] Oh, my God.
564
00:30:18,152 --> 00:30:19,353
This is about Daniel.
565
00:30:20,921 --> 00:30:23,457
What has he done now?
566
00:30:24,158 --> 00:30:26,460
What, did he-- did he
pack the dishwasher wrong?
567
00:30:26,493 --> 00:30:28,162
Did he put
regular milk in your coffee?
568
00:30:28,195 --> 00:30:29,531
You don't know
what you're talking about.
569
00:30:29,564 --> 00:30:30,931
No, please, Avery,
enlighten us.
570
00:30:30,964 --> 00:30:32,333
What has Prince Charming done
571
00:30:32,366 --> 00:30:33,167
-this time?
-He's cheating on me.
572
00:30:34,301 --> 00:30:35,570
Okay?
573
00:30:36,504 --> 00:30:37,572
Again.
574
00:30:38,072 --> 00:30:39,873
Because he's compulsive.
575
00:30:40,307 --> 00:30:43,277
So, yeah, maybe I'm feeling
a little bit sensitive
576
00:30:43,310 --> 00:30:46,347
about people just happily
destroying the people they love
577
00:30:46,380 --> 00:30:49,316
over and over again
for no good reason.
578
00:30:49,350 --> 00:30:50,451
It's fucked.
579
00:30:51,385 --> 00:30:52,853
You're fucked!
580
00:30:54,421 --> 00:30:55,489
Avery.
581
00:30:57,491 --> 00:31:00,427
-Where is your self-respect?
-Where's my self-respect?
582
00:31:01,462 --> 00:31:03,263
Where's yours?
583
00:31:03,297 --> 00:31:05,032
When you're opening your legs
for half the city?
584
00:31:05,734 --> 00:31:08,469
I love a little slut shaming
on a Saturday.
585
00:31:09,169 --> 00:31:10,938
That's real nice.
586
00:31:10,971 --> 00:31:12,574
Hey, I'm not taking
your shit on top of hers.
587
00:31:12,607 --> 00:31:14,341
-There's no fucking way.
-[Avery] I try to tell you--
588
00:31:14,375 --> 00:31:15,476
You know what,
everything that you just said
589
00:31:15,510 --> 00:31:17,177
is so fucking disgusting,
590
00:31:17,211 --> 00:31:18,646
-I wish I recorded it.
-Shut the fuck up.
591
00:31:18,680 --> 00:31:20,314
[Lou] Wait,
what's your fucking deal?
592
00:31:20,347 --> 00:31:22,116
You've been
acting weird all weekend.
593
00:31:22,149 --> 00:31:23,484
'Cause I want you
to leave me the hell alone.
594
00:31:23,518 --> 00:31:25,052
No, we come to stay
all the time,
595
00:31:25,085 --> 00:31:26,086
and now,
it's a big fucking problem?
596
00:31:26,120 --> 00:31:26,654
What are you hiding?
597
00:31:27,421 --> 00:31:29,390
I'm not hiding anything.
You're full of shit.
598
00:31:29,423 --> 00:31:31,258
[Avery] Is there actually
something going on?
599
00:31:31,291 --> 00:31:33,193
-No, she's full of shit.
-Obviously, hiding something.
600
00:31:33,227 --> 00:31:34,696
-I'm not.
-You're practically sweating.
601
00:31:34,729 --> 00:31:36,196
-Fuck off.
-Oh, what is it, Rio?
602
00:31:36,230 --> 00:31:37,431
I'm meeting Dad tomorrow.
603
00:31:39,433 --> 00:31:40,602
Oh, for fuck's sake.
604
00:31:45,139 --> 00:31:46,206
Happy?
605
00:31:48,375 --> 00:31:50,110
I don't care what arguments
you have against it, okay?
606
00:31:50,144 --> 00:31:51,412
I didn't give a shit
what you think.
607
00:31:51,780 --> 00:31:53,715
-Rio, no.
-Did you hear what I just said?
608
00:31:53,748 --> 00:31:55,449
I don't care what you said.
It's a terrible idea.
609
00:31:55,482 --> 00:31:57,017
I'm not going to
let you do it.
610
00:31:57,050 --> 00:31:58,118
[Lou] You can't stop him.
611
00:32:00,555 --> 00:32:01,656
Seriously.
612
00:32:02,590 --> 00:32:03,957
Why bother?
613
00:32:04,324 --> 00:32:06,927
-Maybe because he's my dad.
-He's our dad.
614
00:32:07,862 --> 00:32:10,497
He hasn't been anything to us
in like, ten years.
615
00:32:14,368 --> 00:32:16,538
[sighs] How did this happen?
616
00:32:18,105 --> 00:32:19,173
[Rio] He found me online.
617
00:32:19,940 --> 00:32:23,377
-[scoffs] Of course he did.
-There's nothing you can say.
618
00:32:23,410 --> 00:32:24,679
There's plenty
that we can say.
619
00:32:25,412 --> 00:32:27,715
Where are you going?
You got somewhere better to be?
620
00:32:27,749 --> 00:32:29,216
[Lou] I don't want
to get into it...
621
00:32:31,251 --> 00:32:34,955
but he was a crap dad,
and he was super shitty to Mom.
622
00:32:35,322 --> 00:32:36,457
Yeah, you said.
623
00:32:36,858 --> 00:32:39,561
Yeah-- You don't understand.
624
00:32:39,594 --> 00:32:41,361
He was a bad guy.
625
00:32:42,730 --> 00:32:45,132
Not just because
he left his wife
626
00:32:45,165 --> 00:32:47,434
and three kids,
he was plainly bad.
627
00:32:47,468 --> 00:32:48,703
[footsteps approaching]
628
00:32:50,370 --> 00:32:52,139
What if we have
other siblings out there?
629
00:32:52,674 --> 00:32:54,475
What, don't you wanna know?
Aren't you curious?
630
00:32:54,509 --> 00:32:56,076
No, I don't want to know.
631
00:33:05,252 --> 00:33:06,320
[bottles clanking]
632
00:33:10,190 --> 00:33:12,125
Good idea. Awesome.
633
00:33:13,595 --> 00:33:15,462
Maybe you two hate him,
and maybe Mom hates him,
634
00:33:15,496 --> 00:33:16,564
but I don't know him.
635
00:33:17,732 --> 00:33:19,333
It's not about hate, Rio.
636
00:33:19,366 --> 00:33:20,768
What is it about?
637
00:33:22,402 --> 00:33:24,171
[sighs] This is--
638
00:33:28,375 --> 00:33:29,443
Can I have some of that?
639
00:33:32,614 --> 00:33:34,047
[bottle cap rattles]
640
00:33:39,253 --> 00:33:40,320
[bottle cap rattles]
641
00:33:40,354 --> 00:33:41,589
This is healthy?
642
00:33:41,623 --> 00:33:43,156
Not a little ironic?
643
00:33:43,691 --> 00:33:44,759
You know me.
644
00:33:48,428 --> 00:33:49,664
Healthy, healthy.
645
00:33:50,765 --> 00:33:52,332
Just say
what you want to say.
646
00:33:52,366 --> 00:33:54,167
[sighs] Okay.
647
00:33:57,104 --> 00:33:58,171
He--
648
00:33:59,273 --> 00:34:00,340
He was a--
649
00:34:03,143 --> 00:34:04,211
He was an asshole.
650
00:34:05,279 --> 00:34:08,148
He was a violent,
651
00:34:08,181 --> 00:34:10,217
alcoholic asshole.
652
00:34:11,418 --> 00:34:12,520
What?
653
00:34:14,722 --> 00:34:16,056
What did he do?
654
00:34:17,825 --> 00:34:19,226
In specifics?
655
00:34:21,461 --> 00:34:22,597
Yeah, he'd--
656
00:34:26,133 --> 00:34:27,267
He'd...
657
00:34:29,436 --> 00:34:30,672
grab us and...
658
00:34:32,574 --> 00:34:34,074
shove us around.
659
00:34:36,544 --> 00:34:38,245
You know, smack us till...
660
00:34:39,514 --> 00:34:41,114
we couldn't sit down and...
661
00:34:42,349 --> 00:34:44,786
just throw things.
662
00:34:46,621 --> 00:34:49,691
Whatever bottle
was in his hand, usually.
663
00:34:52,459 --> 00:34:54,094
The occasional chair.
664
00:34:56,764 --> 00:34:58,265
Mom got the worst of it.
665
00:34:59,767 --> 00:35:03,303
We used to put on
a show for you in the shed.
666
00:35:04,806 --> 00:35:06,808
When things
got really bad, to hide.
667
00:35:07,542 --> 00:35:08,876
We used to pull
your stuffed animals
668
00:35:08,910 --> 00:35:10,210
out of a bucket hat.
669
00:35:10,979 --> 00:35:13,781
I was the great
and powerful Lulu.
670
00:35:16,784 --> 00:35:18,553
-What about me? Did he ever--
-[Lou] No.
671
00:35:20,555 --> 00:35:21,689
No one would let him.
672
00:35:21,723 --> 00:35:22,790
You were too little.
673
00:35:23,490 --> 00:35:25,192
[Rio] Why
didn't anyone tell me?
674
00:35:25,593 --> 00:35:27,729
It's not exactly something
you reminisce about.
675
00:35:27,762 --> 00:35:31,198
[Rio] Yeah, but it's a thing
that happened to my family.
676
00:35:31,231 --> 00:35:32,533
You knew it was bad.
677
00:35:32,567 --> 00:35:34,869
I thought
he was a bit of a dick.
678
00:35:34,902 --> 00:35:36,403
I thought he drank a bit.
679
00:35:36,436 --> 00:35:38,171
Not a child
and a wife beater.
680
00:35:38,205 --> 00:35:39,306
Well, now you do know.
681
00:35:40,908 --> 00:35:42,409
He doesn't deserve
to see you.
682
00:35:43,911 --> 00:35:45,145
Why did he leave?
683
00:35:45,813 --> 00:35:47,949
[sighs] Because he's a dick.
684
00:35:47,982 --> 00:35:49,483
But he was fine being a dick
685
00:35:49,517 --> 00:35:50,885
for all that time
before he left.
686
00:35:50,918 --> 00:35:52,720
He didn't come
into it fully committed.
687
00:35:53,087 --> 00:35:54,555
It just took him a while
688
00:35:54,589 --> 00:35:56,758
to get the guts to bail,
I guess.
689
00:36:00,227 --> 00:36:02,229
I think
it was probably around the time
690
00:36:02,262 --> 00:36:03,865
that I started
minding being hit.
691
00:36:05,667 --> 00:36:06,734
Did you fight back?
692
00:36:10,672 --> 00:36:11,906
I don't really remember.
693
00:36:18,846 --> 00:36:19,914
That's not--
694
00:36:21,015 --> 00:36:22,315
That's not it.
695
00:36:23,685 --> 00:36:24,752
What are you talking about?
696
00:36:28,890 --> 00:36:30,390
He wasn't the reason you left.
697
00:36:31,826 --> 00:36:32,960
What?
698
00:36:39,299 --> 00:36:40,768
One day Sasha was over.
699
00:36:46,440 --> 00:36:47,508
And we were in--
700
00:36:48,910 --> 00:36:50,912
We were in my room,
and we were playing.
701
00:36:55,516 --> 00:36:56,584
We were naked.
702
00:36:59,053 --> 00:37:00,855
We were
hugging and just like...
703
00:37:03,725 --> 00:37:05,492
pretending to have sex.
704
00:37:05,526 --> 00:37:07,562
Well, kids do that sort of
thing all the time.
705
00:37:09,530 --> 00:37:11,398
Dad came in and found us.
706
00:37:13,433 --> 00:37:15,469
And called her mum
to come pick her up.
707
00:37:18,673 --> 00:37:20,641
I-- I just--
I knew it was coming.
708
00:37:20,675 --> 00:37:21,776
I could feel it.
709
00:37:26,948 --> 00:37:28,716
Absolutely thrashed me.
710
00:37:28,750 --> 00:37:32,787
♪
711
00:37:39,827 --> 00:37:41,763
It was the worst beating
that I ever got.
712
00:37:45,066 --> 00:37:46,466
With the shit that he said.
713
00:37:48,903 --> 00:37:50,270
It was ju--
714
00:37:55,676 --> 00:37:56,978
That's so fucked up.
715
00:38:02,583 --> 00:38:03,651
Happy?
716
00:38:05,953 --> 00:38:07,688
Why didn't you
ever tell me that?
717
00:38:10,858 --> 00:38:14,427
'Cause we don't
talk about things, right?
718
00:38:16,798 --> 00:38:18,465
I feel
like I barely know you two.
719
00:38:18,498 --> 00:38:19,667
Well, because you don't know
the worst things
720
00:38:19,700 --> 00:38:21,334
that ever happened to us?
721
00:38:21,368 --> 00:38:22,469
Because I don't know
anything that happened.
722
00:38:28,943 --> 00:38:32,980
[train whirring]
723
00:38:42,489 --> 00:38:46,527
[TV playing]
724
00:38:46,561 --> 00:38:48,796
[screaming]
725
00:38:48,830 --> 00:38:51,933
[swords clanking]
726
00:38:55,036 --> 00:38:56,103
I'm hungry.
727
00:38:57,805 --> 00:38:59,040
I'm starving.
728
00:39:02,143 --> 00:39:03,744
So many options.
729
00:39:04,979 --> 00:39:06,047
[Lou] Not really.
730
00:39:07,114 --> 00:39:09,517
-Should I get chips?
-[both] Yes.
731
00:39:09,550 --> 00:39:11,384
[Avery laughs]
732
00:39:12,854 --> 00:39:14,088
I'm not sitting
on a random wall.
733
00:39:14,121 --> 00:39:15,623
Come and sit.
Why? It's clean.
734
00:39:15,656 --> 00:39:17,058
Sit down, Avery.
735
00:39:17,091 --> 00:39:19,026
-Yeah, sit down, you mole.
-Sit down.
736
00:39:19,060 --> 00:39:20,127
Sit down.
737
00:39:20,761 --> 00:39:21,863
[Avery groans]
738
00:39:29,871 --> 00:39:30,938
Holy shit.
739
00:39:32,773 --> 00:39:33,908
This is really good.
740
00:39:33,941 --> 00:39:35,509
Mmm.
741
00:39:35,543 --> 00:39:37,712
-This was a good idea.
-Fantastic.
742
00:39:37,745 --> 00:39:39,146
It's the best I've ever eaten.
743
00:39:39,180 --> 00:39:40,848
I love chicken salt.
744
00:39:40,882 --> 00:39:43,184
Mm, best thing
about Australia.
745
00:39:43,217 --> 00:39:45,119
Yeah, but other places
have chicken salt too.
746
00:39:45,152 --> 00:39:47,955
-No, no, they don't.
-Yeah, of course they do.
747
00:39:47,989 --> 00:39:50,892
-We didn't invent chicken salt.
-Yeah, we did.
748
00:39:50,925 --> 00:39:53,561
Like we invented pavlova?
749
00:39:54,295 --> 00:39:56,097
We didn't--
we didn't invent pavlova?
750
00:39:56,130 --> 00:39:57,531
[laughs]
751
00:39:58,032 --> 00:40:00,668
Remember that time when Grandma
made that pavlova?
752
00:40:00,701 --> 00:40:01,769
When?
753
00:40:02,203 --> 00:40:04,171
It was for Christmas
one year.
754
00:40:04,205 --> 00:40:07,808
But it tasted
like an omelet.
755
00:40:07,842 --> 00:40:09,210
I remember that.
756
00:40:09,243 --> 00:40:10,778
And then you
threw it up afterwards
757
00:40:10,811 --> 00:40:11,913
-when we were playing tip.
-What?
758
00:40:11,946 --> 00:40:13,214
And then you cried.
759
00:40:13,247 --> 00:40:15,016
[baby talk] Baby Rio.
760
00:40:15,049 --> 00:40:16,651
That wasn't tip.
761
00:40:16,684 --> 00:40:18,052
Everyone was just
chasing me around.
762
00:40:18,819 --> 00:40:20,688
And you pushed me
on the road.
763
00:40:20,721 --> 00:40:22,156
You're a psycho.
764
00:40:22,189 --> 00:40:24,892
I didn't--
He ran onto the road.
765
00:40:24,926 --> 00:40:26,827
Whatever.
You're a bad sister.
766
00:40:26,861 --> 00:40:30,064
What, you tried to drown me
in the bath, you bitch.
767
00:40:30,097 --> 00:40:32,133
-You slipped.
-No, I didn't.
768
00:40:34,235 --> 00:40:35,970
Because I have
very rough feet.
769
00:40:36,003 --> 00:40:39,472
So it's impossible
for me to slip
770
00:40:39,507 --> 00:40:41,676
on surfaces such as that.
771
00:40:43,177 --> 00:40:44,545
[Rio coughs]
772
00:40:48,249 --> 00:40:49,717
So, you're still
going to go tomorrow?
773
00:40:56,757 --> 00:40:59,193
I-- I heard what you said.
774
00:40:59,226 --> 00:41:00,493
I believe you.
775
00:41:02,263 --> 00:41:03,531
It's just--
776
00:41:05,900 --> 00:41:07,969
I want to see him.
I wanna talk to him.
777
00:41:12,640 --> 00:41:13,708
It's--
778
00:41:14,775 --> 00:41:16,110
It's not like--
779
00:41:16,143 --> 00:41:18,112
I'm not going to
hug him or anything.
780
00:41:18,145 --> 00:41:19,780
And it's not going to be
a regular thing.
781
00:41:19,814 --> 00:41:20,915
It's just--
782
00:41:23,851 --> 00:41:24,919
I don't know.
783
00:41:43,304 --> 00:41:44,572
[floor creaking]
784
00:41:54,782 --> 00:41:56,117
Morning, sunshine.
785
00:41:57,151 --> 00:41:58,786
[Rio groans]
786
00:42:00,588 --> 00:42:01,655
It's nine.
787
00:42:03,691 --> 00:42:05,526
I wasn't sure
what time you're meeting him.
788
00:42:07,995 --> 00:42:09,830
Not till 12.
789
00:42:11,665 --> 00:42:13,234
Oh.
790
00:42:15,002 --> 00:42:17,938
-[car honking]
-[engine roaring]
791
00:42:17,972 --> 00:42:19,040
Should I go?
792
00:42:21,942 --> 00:42:23,844
If you need to go,
you need to go.
793
00:42:29,850 --> 00:42:31,118
Maybe I'll go with you.
794
00:42:39,693 --> 00:42:40,795
Really?
795
00:42:42,830 --> 00:42:43,931
Yeah.
796
00:42:48,269 --> 00:42:50,971
You don't have to
go for me or anything.
797
00:42:51,005 --> 00:42:52,840
It's not just
to do with you.
798
00:42:59,914 --> 00:43:01,215
Maybe he'll be different.
799
00:43:04,285 --> 00:43:06,320
-Maybe we could try.
-No, I doubt it.
800
00:43:12,793 --> 00:43:14,995
-[knocking on door]
-[Avery] Yeah?
801
00:43:15,729 --> 00:43:16,964
I'm going with Rio.
802
00:43:17,665 --> 00:43:19,767
-[water splashing]
-Say again.
803
00:43:21,368 --> 00:43:23,804
I'm going with Rio.
804
00:43:24,972 --> 00:43:26,707
Maybe you should come too.
805
00:43:29,243 --> 00:43:30,978
And get some closure.
806
00:43:32,980 --> 00:43:34,815
Maybe save on therapy.
807
00:43:38,686 --> 00:43:40,287
[Avery] No, I'm not going.
808
00:43:44,225 --> 00:43:45,626
But I can drive you.
809
00:43:47,394 --> 00:43:48,696
Okay.
810
00:44:15,756 --> 00:44:17,725
-[knocking on door]
-Yeah?
811
00:44:21,862 --> 00:44:23,364
-You ready?
-Mm-mm.
812
00:44:25,299 --> 00:44:27,301
I don't know what to wear
for this sort of thing.
813
00:44:28,335 --> 00:44:29,436
Neither.
814
00:44:40,848 --> 00:44:42,149
You two look nice.
815
00:45:01,536 --> 00:45:04,305
He hasn't gone in yet.
Maybe he's late.
816
00:45:04,338 --> 00:45:06,040
He could already be in there.
817
00:45:07,208 --> 00:45:08,275
Maybe he's not coming.
818
00:45:11,011 --> 00:45:12,179
-[door handle rattling]
-Hey.
819
00:45:13,280 --> 00:45:14,782
Don't tell him I'm here, okay?
820
00:45:16,383 --> 00:45:17,484
Okay.
821
00:45:27,061 --> 00:45:28,195
[car honking]
822
00:45:34,502 --> 00:45:38,739
[indistinct chatter]
823
00:45:55,456 --> 00:45:57,124
[chuckles] Hi.
824
00:45:58,225 --> 00:45:59,893
Um, can I get you guys
a drink?
825
00:46:00,861 --> 00:46:02,363
-No, thanks.
-No, thanks.
826
00:46:06,601 --> 00:46:08,135
I didn't know
you were coming.
827
00:46:09,336 --> 00:46:11,305
Um, I mean, I'm glad.
828
00:46:11,338 --> 00:46:13,173
It's a--
it's a great surprise.
829
00:46:13,807 --> 00:46:16,977
I didn't know
this was happening, so...
830
00:46:21,982 --> 00:46:23,117
You're both so grown up.
831
00:46:23,951 --> 00:46:25,819
-Your sister--
-Avery.
832
00:46:27,087 --> 00:46:28,222
She didn't want to come?
833
00:46:29,591 --> 00:46:30,924
No.
834
00:46:31,660 --> 00:46:33,561
Well, guess
I can understand that.
835
00:46:35,563 --> 00:46:37,364
It's good to see you two.
[chuckles]
836
00:46:37,998 --> 00:46:41,503
Yeah, can't get over
how grown up you both are.
837
00:46:43,203 --> 00:46:44,838
Did you think
we'd look the same?
838
00:46:45,205 --> 00:46:49,343
No, no, I mean,
I've seen his photos online
839
00:46:49,376 --> 00:46:50,911
since we've been talking,
840
00:46:50,944 --> 00:46:53,947
but you look so different.
841
00:46:55,249 --> 00:46:56,417
Look at your hair.
842
00:46:59,987 --> 00:47:01,288
Sure I can't get you a drink?
843
00:47:04,124 --> 00:47:05,993
You hungry?
My treat.
844
00:47:06,528 --> 00:47:08,563
-No, thanks.
-I'm okay.
845
00:47:10,998 --> 00:47:14,435
Oh, I was really glad
when you answered.
846
00:47:14,468 --> 00:47:17,171
I mean, I wanted
to reach out earlier, you know,
847
00:47:17,204 --> 00:47:19,607
but after the first time--
848
00:47:21,942 --> 00:47:23,277
What-- what first time?
849
00:47:24,311 --> 00:47:25,479
Avery didn't tell you?
850
00:47:26,013 --> 00:47:28,616
I tried to reach out to her
a few years ago.
851
00:47:28,650 --> 00:47:29,983
You didn't reach out to her.
852
00:47:32,119 --> 00:47:33,187
Some woman did.
853
00:47:34,054 --> 00:47:36,457
She messaged Avery saying that
she wanted to chat, that--
854
00:47:38,325 --> 00:47:40,194
He'd been looking for us
855
00:47:40,227 --> 00:47:42,062
even though
we still live in the same house
856
00:47:42,096 --> 00:47:43,197
where he left us.
857
00:47:43,698 --> 00:47:46,601
Sky reached out back then
because I asked her to.
858
00:47:47,067 --> 00:47:49,571
Why didn't you just
message Avery yourself?
859
00:47:50,270 --> 00:47:52,139
Didn't know
what your mother had told you.
860
00:47:53,575 --> 00:47:54,975
Didn't know,
what you thought of me.
861
00:47:56,644 --> 00:47:58,646
Things aren't always
as they seem.
862
00:48:04,485 --> 00:48:08,523
[sobbing]
863
00:48:32,279 --> 00:48:35,416
So, what do you both do now
864
00:48:35,449 --> 00:48:37,117
that you're so grown up?
865
00:48:40,220 --> 00:48:41,488
Lou's a hairdresser.
866
00:48:43,123 --> 00:48:45,492
I-- I'm not doing
anything right now.
867
00:48:47,629 --> 00:48:49,363
Both still live at home?
868
00:48:50,765 --> 00:48:52,266
Moved out a few years ago.
869
00:48:53,501 --> 00:48:55,369
I saw Avery got married, yeah?
870
00:48:55,402 --> 00:48:56,470
He seems nice.
871
00:48:57,304 --> 00:48:58,372
She got any kids?
872
00:48:59,473 --> 00:49:01,008
No.
873
00:49:01,041 --> 00:49:02,409
Ah, I'm sure
she'll be a good mother
874
00:49:02,443 --> 00:49:04,144
when the time comes.
875
00:49:04,178 --> 00:49:05,379
She was always good
with you younger kids.
876
00:49:07,749 --> 00:49:09,249
Did your mother
ever meet anyone?
877
00:49:09,283 --> 00:49:10,417
We're not going to
talk about Mom.
878
00:49:14,488 --> 00:49:15,590
Okay.
879
00:49:18,358 --> 00:49:19,493
What do you want
to talk about?
880
00:49:24,465 --> 00:49:25,600
Where have you been?
881
00:49:27,301 --> 00:49:28,435
What have you been doing?
882
00:49:31,606 --> 00:49:33,240
Moved around a lot.
883
00:49:33,273 --> 00:49:34,642
Moved where the work is.
884
00:49:34,676 --> 00:49:36,410
Spent a bit of time
in Newcastle.
885
00:49:36,443 --> 00:49:38,580
We-- we used to
holiday there.
886
00:49:38,613 --> 00:49:41,381
I-- I lived near that park
with the flying fox.
887
00:49:41,415 --> 00:49:43,751
You remember that? [chuckles]
888
00:49:43,785 --> 00:49:45,720
Avery fell off,
and cracked her head open,
889
00:49:45,753 --> 00:49:47,354
screamed her lungs out.
890
00:49:47,956 --> 00:49:51,358
-That was me.
-No, that was Avery.
891
00:49:51,726 --> 00:49:52,993
It was me.
892
00:49:57,164 --> 00:50:01,268
Anyway, moved back
to Sydney a few years ago.
893
00:50:01,301 --> 00:50:05,272
Lived in Cronulla
for a while, and then-- Yeah.
894
00:50:06,508 --> 00:50:08,610
Moved to Kogarah
a few months back.
895
00:50:12,714 --> 00:50:14,081
Do you have any other kids?
896
00:50:14,448 --> 00:50:16,784
Nah. Not that I'm aware of.
897
00:50:16,818 --> 00:50:18,553
But you never know.
898
00:50:19,453 --> 00:50:20,755
[Mark slurping]
899
00:50:24,324 --> 00:50:25,593
You're a quiet kid, hey?
900
00:50:26,561 --> 00:50:28,195
Guess that's what comes
901
00:50:28,228 --> 00:50:29,731
from living
in a house full of women.
902
00:50:29,764 --> 00:50:31,298
Never let you
get a word in edgewise, huh?
903
00:50:32,767 --> 00:50:34,702
-You got a girlfriend?
-No.
904
00:50:35,168 --> 00:50:38,171
[Mark] Ah.
Oh, well, it's no hurry.
905
00:50:39,273 --> 00:50:40,808
Your mother and I
were in a hurry.
906
00:50:40,842 --> 00:50:44,211
But, uh, you're still so young.
907
00:50:45,245 --> 00:50:46,714
What about you, heh?
908
00:50:47,214 --> 00:50:49,483
Bet the boys
go crazy for you.
909
00:50:51,385 --> 00:50:52,554
I'm gay.
910
00:50:53,253 --> 00:50:54,321
Oh.
911
00:50:55,422 --> 00:50:56,524
Okay.
912
00:50:58,826 --> 00:51:01,194
I can't imagine that comes
as a surprise to you.
913
00:51:03,163 --> 00:51:04,331
What do you mean?
914
00:51:05,165 --> 00:51:07,769
I mean the time
that you caught Sasha and I.
915
00:51:07,802 --> 00:51:10,538
-I don't--
-What, you don't remember?
916
00:51:15,510 --> 00:51:17,144
Maybe you were drunk.
917
00:51:18,846 --> 00:51:20,815
It was a really
special day for me.
918
00:51:20,848 --> 00:51:23,450
-[Mark] I wasn't drunk.
-Oh, what, so you do remember?
919
00:51:23,483 --> 00:51:25,152
If you're talking
920
00:51:25,185 --> 00:51:26,588
about what I think
you're talking about,
921
00:51:26,621 --> 00:51:28,288
then yeah,
I was strict on you, kids.
922
00:51:29,256 --> 00:51:30,758
My dad was strict on me.
923
00:51:31,926 --> 00:51:33,795
I believe
discipline is important.
924
00:51:34,896 --> 00:51:36,430
Your mother and I had
925
00:51:36,463 --> 00:51:38,131
very different
parenting styles.
926
00:51:41,603 --> 00:51:44,371
Bet she let you get away
with murder after I left.
927
00:51:50,812 --> 00:51:52,479
So, why did you finally leave?
928
00:51:56,316 --> 00:51:57,451
Well, I didn't just leave.
929
00:51:59,821 --> 00:52:01,889
Did she tell you
that I just left?
930
00:52:02,790 --> 00:52:04,124
[scoffs]
931
00:52:05,192 --> 00:52:06,761
She told me to go.
932
00:52:06,794 --> 00:52:09,162
I mean,
she was telling me...
933
00:52:09,897 --> 00:52:11,331
to go.
934
00:52:15,335 --> 00:52:17,772
-She told you to go?
-Yeah.
935
00:52:20,407 --> 00:52:21,776
Obviously, I didn't think
936
00:52:21,809 --> 00:52:23,911
it'd be 15 years
until I saw you again.
937
00:52:25,412 --> 00:52:27,447
Some of that...
938
00:52:27,481 --> 00:52:28,716
probably my fault.
939
00:52:30,317 --> 00:52:31,786
The longer something's left,
940
00:52:31,819 --> 00:52:33,387
the harder it is to approach,
you know?
941
00:52:34,589 --> 00:52:36,658
We all do things we believe
are right...
942
00:52:37,692 --> 00:52:38,760
at the time.
943
00:52:47,669 --> 00:52:48,970
I'm going to go get another.
944
00:52:49,003 --> 00:52:50,538
You sure
I can't get you anything?
945
00:52:52,974 --> 00:52:55,475
[footsteps departing]
946
00:53:01,314 --> 00:53:02,617
This is fucked.
947
00:53:05,485 --> 00:53:07,287
He doesn't look like
his pictures.
948
00:53:10,658 --> 00:53:12,292
Lou?
949
00:53:12,325 --> 00:53:13,695
Never looked like
his pictures to me.
950
00:53:16,496 --> 00:53:19,000
Let's just go.
I don't know what I thought.
951
00:53:19,033 --> 00:53:22,436
Yeah, look, you were curious.
You know, I was curious.
952
00:53:26,007 --> 00:53:27,508
He's not sorry.
953
00:53:31,512 --> 00:53:33,246
Barely even noticed
that we were gone.
954
00:53:39,587 --> 00:53:41,455
Is there anything else
that you want to know?
955
00:53:42,023 --> 00:53:43,290
There's no point.
956
00:53:45,760 --> 00:53:47,394
Ta.
957
00:53:49,964 --> 00:53:51,799
[Mark grunts]
958
00:53:51,833 --> 00:53:54,234
-Got some chips for the table.
-Look, I have to go.
959
00:53:54,869 --> 00:53:56,369
What, you have to go now?
960
00:53:56,403 --> 00:53:57,572
I didn't know this was on.
961
00:53:57,605 --> 00:53:59,372
So, I've got a thing.
962
00:53:59,941 --> 00:54:01,308
Well,
are y-- you going to stay?
963
00:54:01,341 --> 00:54:02,510
[Rio] She's my ride.
964
00:54:04,645 --> 00:54:08,281
Look, I'm sorry
if this hasn't gone the way--
965
00:54:09,150 --> 00:54:11,451
How did you think
this was going to go?
966
00:54:13,020 --> 00:54:14,956
What did you think
was going to happen?
967
00:54:17,959 --> 00:54:19,392
I didn't know.
968
00:54:21,696 --> 00:54:23,296
I'd love to see you guys again.
969
00:54:23,330 --> 00:54:24,665
Give my love to Avery.
970
00:54:27,969 --> 00:54:29,537
[door creaks open]
971
00:54:50,992 --> 00:54:52,392
[Avery] Lou.
972
00:54:53,528 --> 00:54:54,695
What happened?
973
00:54:55,730 --> 00:54:57,430
Why couldn't you leave it?
974
00:54:57,464 --> 00:54:59,366
Why couldn't you
just fucking leave it?
975
00:54:59,399 --> 00:55:01,502
-Leave what?
-Leave this!
976
00:55:01,536 --> 00:55:03,004
Leave all of this.
977
00:55:03,037 --> 00:55:04,572
Why couldn't you just leave it
in the past?
978
00:55:04,605 --> 00:55:06,073
Why did you have
to dredge it all up?
979
00:55:06,107 --> 00:55:08,375
What? We were fine
before this happened.
980
00:55:08,408 --> 00:55:10,912
We didn't need it, but you,
you had to fuck it up.
981
00:55:10,945 --> 00:55:12,814
-Were you fucking bored?
-I didn't know.
982
00:55:12,847 --> 00:55:16,349
What didn't you know?
We told you everything.
983
00:55:16,784 --> 00:55:18,418
What?
Did you think we were lying?
984
00:55:18,451 --> 00:55:19,921
Didn't you believe us?
What did you--
985
00:55:19,954 --> 00:55:21,856
Did you think there was
some big cover up
986
00:55:21,889 --> 00:55:23,758
to keep you from a great
and loving father?
987
00:55:23,791 --> 00:55:26,093
-I had to know for myself.
-Oh, well, now you do.
988
00:55:26,127 --> 00:55:27,662
Now you know.
989
00:55:28,296 --> 00:55:29,831
-There was nothing...
-[fists thudding]
990
00:55:29,864 --> 00:55:31,431
-...there.
-[Avery] Lou, enough!
991
00:55:31,464 --> 00:55:33,034
It would have been nice
to have a dad.
992
00:55:33,400 --> 00:55:35,136
That's what
you were thinking,
993
00:55:35,169 --> 00:55:36,704
it would've been nice
to have a dad, right?
994
00:55:36,737 --> 00:55:38,706
I know. I know.
It would have been nice.
995
00:55:38,739 --> 00:55:39,874
It would have been nice, well,
can you fucking grow up now?
996
00:55:39,907 --> 00:55:41,042
[shouting] Fuck you.
997
00:55:42,076 --> 00:55:43,644
This is my fucking house.
998
00:55:43,678 --> 00:55:45,112
It's not yours anymore,
you can't--
999
00:55:46,113 --> 00:55:49,083
You can't just come back
and-- and yell at me like--
1000
00:55:51,052 --> 00:55:53,420
I'm not a kid.
I'm not-- I'm not your kid.
1001
00:55:53,453 --> 00:55:54,989
I'm not s-- I'm not some
fucking nuisance!
1002
00:55:55,022 --> 00:55:56,489
You treat me like--
1003
00:55:56,524 --> 00:55:59,392
[Rio panting]
1004
00:55:59,426 --> 00:56:00,661
I'm an adult.
1005
00:56:01,428 --> 00:56:03,764
-This is my house.
-It's not your house.
1006
00:56:03,798 --> 00:56:06,366
It's Mom's house
and you're a spoiled brat.
1007
00:56:07,101 --> 00:56:08,435
I'm the-- I'm the brat?
1008
00:56:08,936 --> 00:56:10,638
I'm the one
that needs to grow up?
1009
00:56:10,671 --> 00:56:12,405
-Yeah.
-Have you looked
1010
00:56:12,439 --> 00:56:14,909
in the mirror lately, huh?
You are pathetic.
1011
00:56:14,942 --> 00:56:18,512
You are the most selfish
fucking fuck--
1012
00:56:18,546 --> 00:56:21,849
What am I? Spit it out, Rio!
Fucking say it.
1013
00:56:21,883 --> 00:56:23,483
Stop.
1014
00:56:24,619 --> 00:56:27,555
We cannot speak
to each other like this.
1015
00:56:27,588 --> 00:56:29,924
How are we supposed
to talk to each other then?
1016
00:56:35,029 --> 00:56:36,429
[sighs] I'm sorry.
1017
00:56:37,164 --> 00:56:39,000
I'm sorry, but this is--
1018
00:56:39,033 --> 00:56:40,902
this is the most we've spoken
to each other in years.
1019
00:56:40,935 --> 00:56:43,436
So, I'm-- I think
I'm still getting used to it.
1020
00:56:44,839 --> 00:56:46,607
Yeah, but it's been good
though, hasn't it?
1021
00:56:47,775 --> 00:56:48,876
Being here together.
1022
00:56:50,544 --> 00:56:51,946
We're the only ones who know.
1023
00:56:51,979 --> 00:56:53,781
What the hell
are you talking about?
1024
00:56:53,814 --> 00:56:55,750
We are the only people
who know what it was like.
1025
00:56:58,619 --> 00:57:00,688
People talk
about found families.
1026
00:57:00,721 --> 00:57:02,957
I've never found
a family outside of this one.
1027
00:57:02,990 --> 00:57:04,525
You have Daniel.
1028
00:57:05,226 --> 00:57:06,661
I don't.
1029
00:57:08,596 --> 00:57:12,633
I have--
I have Mum and I have you two.
1030
00:57:19,774 --> 00:57:22,043
You know, when...
1031
00:57:22,076 --> 00:57:23,611
He was gone...
1032
00:57:25,613 --> 00:57:27,114
I felt like...
1033
00:57:27,148 --> 00:57:29,817
we didn't need to be
as close.
1034
00:57:33,521 --> 00:57:34,822
So I didn't try.
1035
00:57:38,159 --> 00:57:41,629
I really regret all of
this distance between us.
1036
00:57:42,830 --> 00:57:44,065
Sorry.
1037
00:57:46,901 --> 00:57:47,969
Lou.
1038
00:57:49,704 --> 00:57:51,072
I'm sorry.
1039
00:57:51,105 --> 00:57:57,511
♪
1040
00:57:59,547 --> 00:58:00,982
I didn't mean it.
1041
00:58:04,018 --> 00:58:05,853
I know, me neither.
1042
00:58:07,888 --> 00:58:09,223
I've got to get out of here.
1043
00:58:17,865 --> 00:58:19,100
She told him to leave.
1044
00:58:21,802 --> 00:58:23,204
Did you know that?
1045
00:58:25,006 --> 00:58:26,574
Did he say that?
1046
00:58:28,042 --> 00:58:31,012
Well, do you believe him?
1047
00:58:33,881 --> 00:58:36,784
Why would she just tell him
to go after all that time?
1048
00:58:40,287 --> 00:58:41,956
I guess enough was enough.
1049
00:58:54,635 --> 00:58:55,770
Are you okay?
1050
00:58:59,106 --> 00:59:00,741
It's not your fault.
1051
00:59:03,711 --> 00:59:05,079
You weren't wrong
to want to know.
1052
00:59:10,718 --> 00:59:12,219
I have to get something to eat.
1053
00:59:21,862 --> 00:59:24,799
Hey, um, I'm going to be back.
1054
00:59:24,832 --> 00:59:27,234
-Where are you going?
-I'll just go to the shops.
1055
00:59:27,268 --> 00:59:28,669
Do you need anything?
1056
00:59:29,303 --> 00:59:30,604
Uh...
1057
00:59:31,772 --> 00:59:33,340
milk.
1058
00:59:33,374 --> 00:59:35,876
["More Than Just Friends"
by BoysnLove plays]
1059
00:59:35,910 --> 00:59:38,879
♪ Apparently ♪
1060
00:59:38,913 --> 00:59:45,653
♪ I'm back herejust when I could win it all ♪
1061
00:59:45,686 --> 00:59:51,759
♪ I am losing again,I can't fight here ♪
1062
00:59:53,027 --> 00:59:58,199
♪ Or hide it no more I guess ♪
1063
00:59:58,232 --> 01:00:01,001
♪ I'm back here again ♪
1064
01:00:03,437 --> 01:00:10,010
♪ It's been so longsince I felt like myself ♪
1065
01:00:10,978 --> 01:00:13,681
♪ Full of loss ♪
1066
01:00:13,714 --> 01:00:19,854
♪ I'm empty as a shell,I can't fight it ♪
1067
01:00:19,887 --> 01:00:21,789
[Sasha] Hey, it's Sasha.Please leave a message.
1068
01:00:21,822 --> 01:00:23,991
♪ Or hide it no more... ♪
1069
01:00:24,024 --> 01:00:26,660
Hey, it's Sasha.Please leave a message.
1070
01:00:26,694 --> 01:00:28,295
♪ I'm back here ♪
1071
01:00:28,329 --> 01:00:30,331
Hey, it's Sasha.Please leave a message.
1072
01:00:30,364 --> 01:00:32,700
Hey, it's Sasha.Please leave a message.
1073
01:00:34,068 --> 01:00:37,338
♪ Oh, maybe in time ♪
1074
01:00:37,371 --> 01:00:39,206
♪ I'll wake up ♪
1075
01:00:39,240 --> 01:00:44,011
♪ And my heartwill feel like mine ♪
1076
01:00:47,781 --> 01:00:51,719
♪ But I'm only the same ♪
1077
01:00:51,752 --> 01:00:54,855
♪ I'm trying to believe ♪
1078
01:00:54,889 --> 01:01:00,461
♪ We never met ♪
1079
01:01:00,494 --> 01:01:02,329
[Daniel] Hi,you've reached Daniel Walsh.
1080
01:01:02,363 --> 01:01:04,198
I can't takeyour call right now,
1081
01:01:04,231 --> 01:01:06,033
-but please leave a message.
-[voicemail beeps]
1082
01:01:06,066 --> 01:01:08,102
I'm just letting you know
I've taken my things.
1083
01:01:08,135 --> 01:01:09,670
♪ Just a friend ♪
1084
01:01:10,905 --> 01:01:14,375
I thought
I didn't want to have kids.
1085
01:01:15,242 --> 01:01:18,779
But I'm not scared anymore.
1086
01:01:18,812 --> 01:01:21,382
♪ About him so... ♪
1087
01:01:21,415 --> 01:01:23,450
I just don't want kids
with you.
1088
01:01:25,419 --> 01:01:27,221
I don't want anything
with you.
1089
01:01:27,254 --> 01:01:32,760
♪ Alone, uninvited ♪
1090
01:01:32,793 --> 01:01:37,998
♪ The silenceis deaf I guess ♪
1091
01:01:38,032 --> 01:01:40,935
♪ I'm back here again ♪
1092
01:01:40,968 --> 01:01:42,036
[lighter clicks]
1093
01:01:43,837 --> 01:01:50,077
♪ So once moreI go around the bend ♪
1094
01:01:50,110 --> 01:01:53,881
♪ I try to talk it out ♪
1095
01:01:53,914 --> 01:02:01,388
♪ I've been taking my meds,uninvited ♪
1096
01:02:01,422 --> 01:02:06,961
♪ The silence is stillI guess ♪
1097
01:02:06,994 --> 01:02:09,363
♪ I'm back here again ♪
1098
01:02:14,268 --> 01:02:17,204
♪ Maybe in time ♪
1099
01:02:17,238 --> 01:02:23,877
♪ I'll wake up and my heartwill feel like mine ♪
1100
01:02:27,348 --> 01:02:31,285
♪ But I'm only the same ♪
1101
01:02:31,318 --> 01:02:38,158
♪ I'm trying to believewe've never been ♪
1102
01:02:40,227 --> 01:02:42,196
♪ Too happy ♪
1103
01:02:44,131 --> 01:02:49,470
♪ More than just friends ♪
1104
01:03:25,005 --> 01:03:26,240
I left Daniel.
1105
01:03:29,009 --> 01:03:30,210
Just then?
1106
01:03:31,445 --> 01:03:34,315
Yeah.
Went and took my stuff.
1107
01:03:36,450 --> 01:03:37,818
[Rio] How did he take it?
1108
01:03:40,154 --> 01:03:41,455
Who cares?
1109
01:03:45,025 --> 01:03:46,093
You okay?
1110
01:03:49,531 --> 01:03:53,334
Yeah. You?
1111
01:03:57,037 --> 01:03:58,105
Lou?
1112
01:04:00,341 --> 01:04:01,909
What do you want me to say?
1113
01:04:05,112 --> 01:04:08,082
[scoffs]
I feel like an idiot.
1114
01:04:08,115 --> 01:04:09,249
[Lou snorts]
1115
01:04:09,283 --> 01:04:10,918
[Rio] I'm the idiot.
1116
01:04:12,520 --> 01:04:13,954
You were right.
1117
01:04:14,823 --> 01:04:18,025
You said I was feeling like
it would be nice to have a dad.
1118
01:04:20,562 --> 01:04:22,129
That's all it was.
1119
01:04:23,964 --> 01:04:25,199
No.
1120
01:04:31,238 --> 01:04:33,907
I thought I could fix
what's broken in me.
1121
01:04:36,977 --> 01:04:38,312
You're not broken, Lou.
1122
01:04:46,487 --> 01:04:48,222
Hey.
1123
01:05:11,979 --> 01:05:14,348
["Eye of the Storm"
by BoysnLove plays]
1124
01:05:18,185 --> 01:05:22,657
♪ I met this girlin the eye of a storm ♪
1125
01:05:22,690 --> 01:05:27,394
♪ Sometime in Junewhen the weather's not warm ♪
1126
01:05:27,428 --> 01:05:31,599
♪ She held my handand we went for a dance ♪
1127
01:05:31,633 --> 01:05:36,604
♪ And she said we should goback to her place ♪
1128
01:05:36,638 --> 01:05:41,308
♪ I took off my shirtand I showed her my heart ♪
1129
01:05:41,341 --> 01:05:43,177
♪ She undid her jacket... ♪
1130
01:05:43,210 --> 01:05:46,714
[phone beeps]
1131
01:05:46,748 --> 01:05:48,115
[phone buzzes]
1132
01:06:28,756 --> 01:06:32,392
["Silhouette"
by BoysnLove plays]
1133
01:06:36,564 --> 01:06:40,167
[both chattering & laughing]
1134
01:06:50,310 --> 01:06:51,713
Hey, what about this?
1135
01:06:51,746 --> 01:06:54,214
Yeah, let's just chuck it.
I don't need it.
1136
01:06:56,183 --> 01:07:00,254
♪ The stagelights are gone ♪
1137
01:07:00,287 --> 01:07:04,458
♪ Your head behind ♪
1138
01:07:04,491 --> 01:07:08,763
[indistinct lyrics]
1139
01:07:11,231 --> 01:07:16,738
♪ Your body and silhouette ♪
1140
01:07:16,771 --> 01:07:19,807
♪ In the bedroom lights ♪
1141
01:07:19,841 --> 01:07:26,113
[indistinct lyrics]
1142
01:07:35,489 --> 01:07:37,190
-Good morning.
-Morning.
1143
01:07:39,761 --> 01:07:42,730
-I'm Rio.
-I'm Candice.
1144
01:07:42,764 --> 01:07:44,364
Candice.
1145
01:07:45,900 --> 01:07:49,336
-Um, it's nice to meet you.
-[Candice] You too.
1146
01:07:50,237 --> 01:07:51,438
You got a haircut.
1147
01:07:52,406 --> 01:07:54,842
-Yeah, I did.
-I like it.
1148
01:07:56,511 --> 01:07:58,412
See you around.
1149
01:07:58,445 --> 01:08:03,785
♪ Oh, once,but this time is different ♪
1150
01:08:03,818 --> 01:08:07,689
♪ I'm surviving--
1151
01:08:07,722 --> 01:08:11,191
So, her name is Candice.
1152
01:08:11,224 --> 01:08:13,360
"It was nice to meet you."
Did you hear that bit?
1153
01:08:13,393 --> 01:08:15,295
And the, "See you later."
1154
01:08:15,329 --> 01:08:17,130
But I heard the part where
she said she liked your hair.
1155
01:08:17,164 --> 01:08:18,700
-You're welcome.
-Okay, okay.
1156
01:08:18,733 --> 01:08:20,233
[Avery] I think
this is the beginning
1157
01:08:20,267 --> 01:08:21,736
of a beautiful relationship.
1158
01:08:21,769 --> 01:08:23,638
Oh, little baby's growing up.
1159
01:08:23,671 --> 01:08:25,640
Can I be best man
at the wedding?
1160
01:08:28,308 --> 01:08:31,178
♪ I miss you already ♪
1161
01:08:31,211 --> 01:08:34,314
♪ You've moved on ♪
1162
01:08:34,348 --> 01:08:38,151
[Lou sighs] What?
1163
01:08:38,185 --> 01:08:41,689
[indistinct lyrics]
1164
01:08:53,367 --> 01:08:55,268
[Lou] Oh, my God.
1165
01:08:56,303 --> 01:08:57,572
[Avery] She's so beautiful.
1166
01:08:58,539 --> 01:08:59,774
Yeah.
1167
01:09:02,744 --> 01:09:06,748
-I think I'm a shitty daughter.
-What?
1168
01:09:08,315 --> 01:09:09,684
I'm just mean.
1169
01:09:12,854 --> 01:09:14,589
It's like
I blame her, but...
1170
01:09:15,523 --> 01:09:16,658
I don't. [sighs]
1171
01:09:22,530 --> 01:09:24,532
[Avery]
She did the best she could.
1172
01:09:25,967 --> 01:09:27,401
Yeah, I know. [sighs]
1173
01:09:33,641 --> 01:09:34,776
I'm all right.
1174
01:09:37,411 --> 01:09:39,547
[Avery]
Hey, Rio. Come look.
1175
01:09:40,615 --> 01:09:41,783
It's you.
1176
01:09:47,622 --> 01:09:48,690
What's that?
1177
01:09:50,257 --> 01:09:51,826
Maybe a wedding video.
1178
01:10:03,838 --> 01:10:05,606
-[Rio grunts]
-[Lou sighs]
1179
01:10:05,640 --> 01:10:07,008
[Sadie]
Open your presents.
1180
01:10:07,041 --> 01:10:10,712
[kids chattering]
1181
01:10:10,745 --> 01:10:12,914
[Sadie speaks indistinctly]
1182
01:10:13,848 --> 01:10:17,018
[kids babbling]
1183
01:10:17,051 --> 01:10:18,452
[Sadie] Roll her over, Avery.
1184
01:10:20,353 --> 01:10:21,889
That's it. Gently.
1185
01:10:23,925 --> 01:10:26,861
[kids babbling]
1186
01:10:28,696 --> 01:10:30,798
-[kids continue babbling]
-[Sadie cooing]
1187
01:10:33,768 --> 01:10:35,335
[door creaks open]
1188
01:10:38,639 --> 01:10:40,575
Hey, you came.
1189
01:10:41,075 --> 01:10:44,612
[kids babbling on video]
1190
01:10:44,645 --> 01:10:46,346
You found my video.
1191
01:10:47,982 --> 01:10:50,618
[kids babbling]
1192
01:10:51,152 --> 01:10:55,790
[kids babbling & laughing]
1193
01:10:55,823 --> 01:10:57,324
Where was it?
1194
01:10:57,357 --> 01:10:59,326
It was in the box
with the photos.
1195
01:11:01,328 --> 01:11:02,930
You know, I can digitize
everything.
1196
01:11:02,964 --> 01:11:04,364
Get rid of some of this stuff.
1197
01:11:04,397 --> 01:11:07,535
[indistinct chatter on video]
1198
01:11:07,568 --> 01:11:08,903
Where did everything go?
1199
01:11:09,604 --> 01:11:12,339
We didn't throw out
anything important though.
1200
01:11:12,372 --> 01:11:13,908
What did you get rid of?
1201
01:11:14,509 --> 01:11:17,277
Just things
that you won't even notice.
1202
01:11:17,678 --> 01:11:19,647
You have to get rid of
some things.
1203
01:11:19,680 --> 01:11:20,782
You still do.
1204
01:11:23,818 --> 01:11:26,053
It is so much lighter
in here already.
1205
01:11:27,822 --> 01:11:30,758
[laughs]
Oh, Rio! That's you.
1206
01:11:30,792 --> 01:11:32,860
[babbling]
1207
01:11:32,894 --> 01:11:34,695
[Sadie]
You were such a cute baby.
1208
01:11:34,729 --> 01:11:35,997
Lou wasn't that cute.
1209
01:11:36,030 --> 01:11:38,566
-Hey!
-You had a massive head.
1210
01:11:38,599 --> 01:11:41,736
[Lou sighs]
1211
01:11:41,769 --> 01:11:44,705
See?
She grew into it.
1212
01:11:46,107 --> 01:11:48,341
[Sadie laughs]
1213
01:11:48,375 --> 01:11:51,478
[Sadie] Look at you.What a pretty fairy.
1214
01:11:55,983 --> 01:12:00,387
[babbling & laughter on video]
1215
01:12:00,420 --> 01:12:02,824
-Are you staying?
-Yeah.
1216
01:12:04,125 --> 01:12:06,794
-You too.
-Yeah, I'm staying.
1217
01:12:07,995 --> 01:12:09,429
How was your weekend?
1218
01:12:09,864 --> 01:12:11,464
I had a lovely time.
1219
01:12:17,470 --> 01:12:18,873
I got fired.
1220
01:12:19,707 --> 01:12:21,876
What? When?
1221
01:12:23,511 --> 01:12:24,946
And I'm leaving Daniel.
1222
01:12:26,514 --> 01:12:27,582
Oh, Avery.
1223
01:12:29,750 --> 01:12:31,886
You go away
for one long weekend.
1224
01:12:32,887 --> 01:12:35,488
-Are you okay?
-Yeah.
1225
01:12:37,825 --> 01:12:39,660
I'm so sorry, sweetheart.
1226
01:12:39,694 --> 01:12:42,563
It's okay.
I'm actually really fine.
1227
01:12:42,597 --> 01:12:45,398
[man]
I know what this is.
1228
01:12:45,432 --> 01:12:47,702
What about you, Rio?
Anything happen to you?
1229
01:12:47,735 --> 01:12:50,838
[indistinct chatter on video]
1230
01:12:50,872 --> 01:12:52,372
Nothing special.
1231
01:12:57,211 --> 01:12:58,646
We missed you.
1232
01:13:02,650 --> 01:13:03,918
I missed you guys too.
1233
01:13:05,853 --> 01:13:07,922
I'm sorry
I wasn't here for all this.
1234
01:13:08,455 --> 01:13:11,391
-[Avery] Well, you didn't know.
-I should have known.
1235
01:13:15,229 --> 01:13:16,597
It's okay.
1236
01:13:18,498 --> 01:13:21,869
["It Came and Went"
by Richard Cuthbert plays]
1237
01:13:23,905 --> 01:13:25,740
[Grandpa] Yum.
1238
01:13:25,773 --> 01:13:27,708
There's nothing betterthan mud pie, is it?
1239
01:13:29,610 --> 01:13:34,115
[Sadie] [indistinct]
1240
01:13:34,148 --> 01:13:39,186
[indistinct chatter on video]
1241
01:13:46,227 --> 01:13:48,863
♪ How did it feel... ♪
1242
01:13:48,896 --> 01:13:50,497
[Mark] That's it, girl,off you go.
1243
01:13:50,531 --> 01:13:52,166
♪ On your birthday ♪
1244
01:13:52,199 --> 01:13:57,738
[indistinct chatter]
1245
01:13:57,772 --> 01:13:59,941
[Sadie]
Lou, Sasha, look at me.
1246
01:13:59,974 --> 01:14:02,576
Ooh, Lou. What have you gotin your mouth, sweetie?
1247
01:14:03,945 --> 01:14:05,546
-[shutter clicks]
-[Sadie] Lou,
1248
01:14:05,579 --> 01:14:08,015
Sasha,don't pick that up!
1249
01:14:12,920 --> 01:14:14,822
[phone beeps]
1250
01:14:14,855 --> 01:14:20,828
♪ So, how did it feelto say good bye? ♪
1251
01:14:24,265 --> 01:14:28,536
[indistinct chatter on video]
1252
01:14:28,569 --> 01:14:31,906
[all laughing]
1253
01:14:34,775 --> 01:14:40,147
♪ Staringat someone moving on ♪
1254
01:14:40,181 --> 01:14:43,284
♪ Staring at someone
1255
01:14:43,317 --> 01:14:45,987
♪ Moving on ♪
1256
01:14:46,554 --> 01:14:51,092
[all screaming & laughing]
1257
01:14:51,125 --> 01:14:56,797
♪ An empty houseand the setting sun ♪
1258
01:14:56,831 --> 01:14:59,533
♪ I never wanna say goodbye ♪
1259
01:14:59,567 --> 01:15:04,538
[Grandpa] Take a look at that.
1260
01:15:04,572 --> 01:15:07,575
[all chattering]
1261
01:15:07,608 --> 01:15:11,312
♪ It came and went ♪
1262
01:15:11,345 --> 01:15:13,748
[people cheering]
Hooray, hooray, hooray!
1263
01:15:13,781 --> 01:15:15,082
[Mark] Everybody!
1264
01:15:16,283 --> 01:15:18,319
[all applauding]
1265
01:15:18,352 --> 01:15:21,022
[all singing
"Happy Birthday to You"]
1266
01:15:21,055 --> 01:15:25,559
♪ Happy birthday dear... ♪
1267
01:15:25,593 --> 01:15:27,728
♪ Happy birthday to you! ♪
1268
01:15:28,863 --> 01:15:33,034
♪ Finds its own way ♪
1269
01:15:37,204 --> 01:15:42,977
♪ Like a dreamwants you to stay ♪
1270
01:15:45,179 --> 01:15:50,951
♪ Now awakethat someone is moving on ♪
1271
01:15:50,985 --> 01:15:55,923
♪ Knowing thatsomeone is moving on ♪
1272
01:16:01,695 --> 01:16:07,168
♪ An empty houseand the setting sun ♪
1273
01:16:07,201 --> 01:16:12,940
♪ I never wanna say good byeto anyone ♪
1274
01:16:12,973 --> 01:16:17,311
♪ But time fliesand your friends are gone ♪
1275
01:16:17,344 --> 01:16:21,882
♪ It came and went ♪
1276
01:16:23,184 --> 01:16:27,888
♪ It makes no sense ♪
1277
01:16:27,922 --> 01:16:33,727
♪
1278
01:16:50,277 --> 01:16:55,983
♪ Knowing thatsomeone is moving on ♪
1279
01:16:56,016 --> 01:17:01,122
♪ Knowing thatsomeone is moving on ♪
1280
01:17:06,827 --> 01:17:11,832
♪ An empty houseand the setting sun ♪
1281
01:17:11,866 --> 01:17:17,338
♪ I never wanna say good byeto anyone ♪
1282
01:17:17,371 --> 01:17:21,942
♪ But time fliesand your friends are gone ♪
1283
01:17:21,976 --> 01:17:26,814
♪ It came and went ♪
1284
01:17:27,982 --> 01:17:32,153
♪ It makes no sense ♪
1285
01:17:33,721 --> 01:17:37,358
♪ It came and went ♪
1286
01:17:37,391 --> 01:17:44,031
♪
1286
01:17:45,305 --> 01:18:45,175
Please rate this subtitle at www.osdb.link/bm486
Help other users to choose the best subtitles
91815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.