Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,003 --> 00:00:03,437
(screaming)
Call an ambulance!
2
00:00:04,706 --> 00:00:06,074
You know her?
3
00:00:06,107 --> 00:00:08,309
She's one of the girls
I killed.
4
00:00:08,342 --> 00:00:10,812
No...
5
00:00:10,845 --> 00:00:12,446
(moaning)
6
00:00:12,480 --> 00:00:14,916
I'm giving you
one more shot, Teddy.
7
00:00:14,949 --> 00:00:17,618
You go to your father's
and look him in the eye.
8
00:00:17,652 --> 00:00:19,954
You fuck this up,
and I'm gonna kill you.
9
00:00:19,988 --> 00:00:23,157
(speaking Spanish)
10
00:00:23,191 --> 00:00:24,793
(door closes)
11
00:00:29,330 --> 00:00:31,299
There's nothing
I wouldn't do for you.
12
00:00:32,533 --> 00:00:34,102
I'm only taking two.
13
00:00:34,135 --> 00:00:36,537
Well, I've got four.
14
00:00:36,570 --> 00:00:38,272
The Volpes already got
enough coke,
15
00:00:38,306 --> 00:00:39,941
and I ain't nickel-and-dimin'
in the Valley.
16
00:00:39,974 --> 00:00:41,943
That's how you get arrested.
All right, all right, all right.
17
00:00:41,976 --> 00:00:44,713
What about, like, Bel Air or some shit?
Unh-unh.
18
00:00:44,746 --> 00:00:48,049
Told y'all I got a cousin
named Devon up in Oakland.
19
00:00:48,082 --> 00:00:50,885
Think I could take the car
for a few hours?
20
00:00:50,919 --> 00:00:52,653
(glass shatters)
Aah!
21
00:00:52,687 --> 00:00:54,388
-(grunting)
-Gonna offer you my product.
22
00:00:54,422 --> 00:00:58,026
(speaks Spanish)
Get the fuck out of here.
23
00:00:58,059 --> 00:00:59,593
órale!
24
00:01:02,931 --> 00:01:05,466
♪♪
25
00:01:05,499 --> 00:01:07,068
♪ Hey, hey!
♪ Come on
26
00:01:07,101 --> 00:01:09,170
♪♪
27
00:01:09,203 --> 00:01:11,372
♪ Soul
28
00:01:11,405 --> 00:01:14,175
♪ Searching
♪ Hey
29
00:01:14,208 --> 00:01:16,377
(humming)
30
00:01:16,410 --> 00:01:17,746
♪♪
31
00:01:17,779 --> 00:01:20,481
(beads clack)
Oh, hello.
32
00:01:20,514 --> 00:01:22,316
Thought you might've
taken off for Vegas.
33
00:01:22,350 --> 00:01:25,186
(chuckles) Well,
I was driving down 52nd,
34
00:01:25,219 --> 00:01:27,421
some kids tossed a baseball.
35
00:01:27,455 --> 00:01:29,724
Smashed your driver's side
window.
36
00:01:29,758 --> 00:01:31,025
You're kidding me.
37
00:01:31,059 --> 00:01:32,861
Mm-hmm. Mmm.
38
00:01:32,894 --> 00:01:35,764
I got it fixed.
50 bucks at Big Earl's.
39
00:01:35,797 --> 00:01:38,733
That's my Cho money.
So I took some more.
40
00:01:38,767 --> 00:01:40,434
"How you doin', Franklin?"
41
00:01:40,468 --> 00:01:42,036
"Oh, I'm fine, Mama.
Thanks for asking."
42
00:01:42,070 --> 00:01:43,504
Right, right.
(chuckles)
43
00:01:43,537 --> 00:01:45,339
Thanks for fixing it.
Yeah.
44
00:01:45,373 --> 00:01:46,841
But call me next time, okay?
45
00:01:46,875 --> 00:01:48,576
Didn't wanna interrupt
the spades club.
46
00:01:48,609 --> 00:01:51,445
How'd it go?
Hmm, Me and Agatha was
47
00:01:51,479 --> 00:01:53,047
breakin' fools
left and right.
48
00:01:53,081 --> 00:01:55,516
Whoo! Attagirl.
49
00:01:55,549 --> 00:01:57,118
Good for you.
50
00:01:57,151 --> 00:01:59,353
♪ Everywhere I go
(beads clacking)
51
00:01:59,387 --> 00:02:04,425
♪ Soul searching
52
00:02:04,458 --> 00:02:07,261
(singing along)
♪ On the radio
53
00:02:08,596 --> 00:02:12,366
♪ Soul searching everywhere
I go ♪ (buttons clack)
54
00:02:12,400 --> 00:02:16,737
♪♪
55
00:02:16,771 --> 00:02:18,639
Mrs. Hamilton.
56
00:02:18,672 --> 00:02:20,308
Hi, it's, uh, Franklin.
57
00:02:20,341 --> 00:02:22,543
Is Kev up?
58
00:02:22,576 --> 00:02:25,579
Uhh...thank you.
(chuckles)
59
00:02:29,117 --> 00:02:31,585
What's up with it?
60
00:02:31,619 --> 00:02:33,621
Talk to me about Oakland.
61
00:02:38,692 --> 00:02:44,565
(man speaking Spanish
on the radio)
62
00:02:44,598 --> 00:02:50,438
(continues in Spanish,
crowd cheering)
63
00:02:50,471 --> 00:02:53,174
(man shouting excitedly
in Spanish)
64
00:02:53,207 --> 00:02:54,742
If we don't start
trusting each other,
65
00:02:54,775 --> 00:02:56,544
these deals are gonna take
a long time.
66
00:02:58,379 --> 00:03:00,781
Are you in a hurry?
67
00:03:00,815 --> 00:03:05,019
(man continues in Spanish)
68
00:03:08,356 --> 00:03:09,690
(door closes)
69
00:03:12,726 --> 00:03:14,896
(beads clack, bag unzips)
70
00:03:21,903 --> 00:03:24,973
Ah!
(laughs)
71
00:03:25,006 --> 00:03:28,542
-(exhales deeply)
-órale.
72
00:03:34,248 --> 00:03:36,150
Most of that...
73
00:03:36,184 --> 00:03:37,518
(glass thuds)
74
00:03:37,551 --> 00:03:39,153
...goes towards the next
shipment, okay?
75
00:03:39,187 --> 00:03:42,090
So don't get too attached.
76
00:03:51,065 --> 00:03:53,067
Hernan's cut.
77
00:03:54,435 --> 00:03:56,871
(bottle cap clacks)
78
00:03:56,905 --> 00:03:59,207
You're trouble, sabías?
79
00:03:59,240 --> 00:04:00,808
(liquor pours)
This is for you.
80
00:04:00,841 --> 00:04:02,143
(glass thuds)
81
00:04:02,176 --> 00:04:05,313
You saved our asses.
82
00:04:05,346 --> 00:04:07,181
Gracias.
(glasses clink)
83
00:04:09,217 --> 00:04:11,419
(laughs)
84
00:04:13,287 --> 00:04:15,789
(coughs)
Ah!
85
00:04:17,625 --> 00:04:19,493
(speaks Spanish)
(sighs)
86
00:04:19,527 --> 00:04:21,262
Are you gonna go give it
to him right now?
87
00:04:21,295 --> 00:04:24,598
Sí. I'll pick up some food
on my way back.
88
00:04:26,300 --> 00:04:28,536
Huh?
89
00:04:34,075 --> 00:04:36,144
Shh.
90
00:04:45,153 --> 00:04:47,755
(breathing heavily)
91
00:04:51,625 --> 00:04:53,061
(thud)
92
00:04:55,829 --> 00:04:59,167
(breathing heavily)
93
00:05:09,010 --> 00:05:10,444
(whispers) Sí.
94
00:05:13,147 --> 00:05:16,117
(breathing heavily)
95
00:05:16,150 --> 00:05:19,153
(door creaks,
crickets chirping)
96
00:05:19,187 --> 00:05:21,822
(heavy breathing, moaning)
(door closes)
97
00:05:21,855 --> 00:05:23,824
(unzips)
98
00:05:26,260 --> 00:05:28,829
(heavy breathing continues)
99
00:05:33,467 --> 00:05:36,604
(clattering)
GUSTAVO: (softly) Yeah.
100
00:05:36,637 --> 00:05:39,440
(moaning)
101
00:05:41,542 --> 00:05:43,111
Oh, Oso.
102
00:05:43,144 --> 00:05:47,982
(moaning continues)
103
00:05:48,016 --> 00:05:49,817
Oso.
104
00:05:49,850 --> 00:05:53,787
(panting)
105
00:05:53,821 --> 00:05:55,689
GUSTAVO: Yeah...
106
00:05:55,723 --> 00:05:57,091
(Lucia moans)
107
00:05:57,125 --> 00:05:58,759
It was a mess.
108
00:05:58,792 --> 00:06:00,694
Logan ODing,
the girl screaming.
109
00:06:00,728 --> 00:06:03,097
Kristin ran for the phone,
was dialing 9-1-1.
110
00:06:03,131 --> 00:06:04,665
What would you have done?
111
00:06:04,698 --> 00:06:06,634
Let the cops find 50 keys
and a dead CIA officer?
112
00:06:06,667 --> 00:06:08,136
No, see, I would've told
the truth
113
00:06:08,169 --> 00:06:10,304
when the next CIA officer
asked me about it
114
00:06:10,338 --> 00:06:13,541
instead of insisting that
he was paranoid and crazy.
115
00:06:13,574 --> 00:06:15,843
I didn't know you. Couldn't risk
poisoning the well like that.
116
00:06:15,876 --> 00:06:17,778
Yeah, no, I'm here.
Go ahead.
117
00:06:17,811 --> 00:06:20,181
(scribbling)
118
00:06:20,214 --> 00:06:23,984
Uh, no. That's --
that's great for now.
119
00:06:24,018 --> 00:06:25,619
Okay.
120
00:06:25,653 --> 00:06:28,589
I'll be in touch. Bye.
121
00:06:30,391 --> 00:06:32,226
They trace the number?
122
00:06:32,260 --> 00:06:34,828
Yeah, the number's registered
to Kristin's apartment.
123
00:06:34,862 --> 00:06:37,065
She mention a roommate
or boyfriend or...
124
00:06:37,098 --> 00:06:40,301
No, but, uh,
boyfriend is unlikely.
125
00:06:40,334 --> 00:06:45,639
TEDDY: Okay. Well,
whoever's looking for her
126
00:06:45,673 --> 00:06:47,475
is staying at her place.
(door closes)
127
00:06:47,508 --> 00:06:48,876
We need to figure out
who that is.
128
00:06:48,909 --> 00:06:51,712
(camera shutter clicks)
129
00:06:51,745 --> 00:06:53,347
(clicks)
130
00:06:55,583 --> 00:06:57,185
(clicks)
131
00:07:00,188 --> 00:07:02,090
(car door opens)
(clicks)
132
00:07:04,024 --> 00:07:05,993
(car door closes)
133
00:07:06,026 --> 00:07:08,262
(engine starts)
134
00:07:11,599 --> 00:07:12,866
(clicks)
135
00:07:16,937 --> 00:07:18,706
(clicks)
136
00:07:20,608 --> 00:07:23,077
Jesus.
137
00:07:23,111 --> 00:07:25,012
She looks like her.
138
00:07:25,045 --> 00:07:27,715
Want a beer?
Sure.
139
00:07:27,748 --> 00:07:30,684
(telephone ringing) That's the only
intel the agency could get us.
140
00:07:30,718 --> 00:07:32,086
(bottles rattle,
refrigerator door closes)
141
00:07:32,120 --> 00:07:33,521
She's a graduate student?
142
00:07:33,554 --> 00:07:36,957
She was. She dropped out.
(rings)
143
00:07:40,128 --> 00:07:41,462
(rings)
144
00:07:41,495 --> 00:07:43,631
You want to get that?
(bottle clatters)
145
00:07:43,664 --> 00:07:46,200
She's working as a paralegal.
Hello, I'm not in right now.
146
00:07:46,234 --> 00:07:48,202
Please leave your message after the beep.
Best I can tell...
147
00:07:48,236 --> 00:07:50,871
(machine beeps) after maybe a week
of not hearing from her sister...
148
00:07:50,904 --> 00:07:52,940
JULIA: Hey, it's me. I just wanted to
say hi, she decides to get in the car
149
00:07:52,973 --> 00:07:55,075
and drive out here. ...look
forward to seeing you --
150
00:07:55,109 --> 00:07:58,379
So we need to figure out
what else she knows.
151
00:07:58,412 --> 00:08:00,414
(scoffs)
152
00:08:00,448 --> 00:08:02,783
She's a grad student.
What can she do?
153
00:08:02,816 --> 00:08:04,618
TEDDY: Exactly what
she's been doing.
154
00:08:04,652 --> 00:08:06,654
She can ask around,
she can make some noise.
155
00:08:06,687 --> 00:08:08,256
She can go to the police.
156
00:08:08,289 --> 00:08:09,990
So I, for one, will sleep
much better knowing
157
00:08:10,023 --> 00:08:12,293
that she's not gotten
any traction.
158
00:08:12,326 --> 00:08:14,328
I imagine probably
you will, too.
159
00:08:17,131 --> 00:08:21,835
And there is, uh, one more thing
I need to talk to you about.
160
00:08:21,869 --> 00:08:25,339
ALEJANDRO: (sighs)
Okay, what's that?
161
00:08:27,007 --> 00:08:29,343
TEDDY: The bodies.
162
00:08:29,377 --> 00:08:32,246
You didn't just dump 'em
in the canyon, did you?
163
00:08:32,280 --> 00:08:35,349
No, I took them all
out of town, buried them.
164
00:08:35,383 --> 00:08:37,251
TEDDY: Where?
165
00:08:37,285 --> 00:08:39,987
ALEJANDRO:
Uh, I'm not sure exactly.
166
00:08:40,020 --> 00:08:41,822
Right, you're not sure
exactly
167
00:08:41,855 --> 00:08:43,624
where you buried
three dead girls?
168
00:08:43,657 --> 00:08:46,360
It was somewhere off Highway 14
in the Antelope Valley.
169
00:08:49,197 --> 00:08:50,798
I could take you out there
if you want to.
170
00:08:50,831 --> 00:08:52,466
God, no. I don't --
that's --
171
00:08:52,500 --> 00:08:54,435
I just need to know that
they're not gonna be a problem.
172
00:08:54,468 --> 00:08:56,337
ALEJANDRO: Hey, look, I drove
out as far as I could
173
00:08:56,370 --> 00:08:58,972
and I dug until I couldn't
feel my arms, okay?
174
00:08:59,006 --> 00:09:02,943
(lock clicks, door opens)
175
00:09:02,976 --> 00:09:05,379
Now can I ask you
a question?
176
00:09:05,413 --> 00:09:09,283
If, by some chance, this --
the sister does have traction...
177
00:09:09,317 --> 00:09:11,719
You mean, if, um,
178
00:09:11,752 --> 00:09:14,288
she's found something that
would jeopardize the op?
179
00:09:14,322 --> 00:09:15,923
Yeah.
180
00:09:18,259 --> 00:09:19,927
Then we have to deter her.
181
00:09:22,730 --> 00:09:25,433
Let's hope it hasn't come to that.
(latches click)
182
00:09:28,001 --> 00:09:30,471
(curtain rings swoosh)
183
00:09:30,504 --> 00:09:33,040
(rustling)
184
00:09:38,712 --> 00:09:42,082
♪♪
185
00:09:45,919 --> 00:09:47,221
(camera shutter clicks)
186
00:09:47,255 --> 00:09:50,023
(camera winds)
187
00:09:50,057 --> 00:09:51,859
(click)
188
00:09:51,892 --> 00:09:53,361
(camera winds)
189
00:10:14,382 --> 00:10:17,918
(breathes unevenly)
190
00:10:17,951 --> 00:10:21,455
(horn blares in passing)
191
00:10:25,293 --> 00:10:26,827
(children shouting playfully)
192
00:10:28,396 --> 00:10:30,264
(man shouting in distance)
193
00:10:30,298 --> 00:10:32,633
(laughs)
So how far is Oakland?
194
00:10:32,666 --> 00:10:35,569
Oh, man. It's not too bad.
Only, like, seven hours.
195
00:10:35,603 --> 00:10:37,638
-Seven hours?
-Yeah, man.
196
00:10:37,671 --> 00:10:40,240
You know that road trips
take time, man.
197
00:10:40,274 --> 00:10:41,909
It's an experience.
198
00:10:45,579 --> 00:10:47,748
(grunts) Oh...
199
00:10:47,781 --> 00:10:49,950
All right, all right.
200
00:10:49,983 --> 00:10:51,585
Cho got himself
a new butler, huh?
201
00:10:51,619 --> 00:10:52,820
(laughs)
You know where we going?
202
00:10:52,853 --> 00:10:54,254
(door closes)
203
00:10:54,288 --> 00:10:55,656
I thought you've been
to Oakland before.
204
00:10:55,689 --> 00:10:57,891
Once. Way back when,
though.
205
00:10:57,925 --> 00:11:00,561
Take a Ding-a-Ling.
Ding Dongs, man.
206
00:11:00,594 --> 00:11:03,163
Hey, you know, Leon ain't never
been outside of L.A.?
207
00:11:03,196 --> 00:11:05,599
Man, whatever, homie. I'm gambling my
life around with you in this bucket.
208
00:11:05,633 --> 00:11:07,835
Hey, don't distract my hoo-ride.
209
00:11:07,868 --> 00:11:10,103
Sure your cousin got it
hooked up?
210
00:11:10,137 --> 00:11:11,739
I told you, my cousin Devon
211
00:11:11,772 --> 00:11:13,273
say he gonna make sure
we straight.
212
00:11:13,307 --> 00:11:14,908
We gonna be straight when
this piece of shit
213
00:11:14,942 --> 00:11:16,577
blow up on the freeway?
(babbles in mocking voice)
214
00:11:16,610 --> 00:11:19,079
Y'all worry too much.
Y'all gonna love Oakland.
215
00:11:19,112 --> 00:11:21,081
So just relax, baby. Damn!
216
00:11:21,114 --> 00:11:23,150
(engine starts)
217
00:11:23,183 --> 00:11:26,186
♪♪
218
00:11:32,326 --> 00:11:35,363
♪♪
219
00:11:50,043 --> 00:11:51,845
♪♪
220
00:11:51,879 --> 00:11:54,147
♪ Come on, hit me
221
00:11:54,181 --> 00:11:57,351
♪♪
222
00:11:57,385 --> 00:11:59,687
We here?
Look lively, niggas.
223
00:11:59,720 --> 00:12:01,489
'Bout time.
Man, what the fuck?
224
00:12:01,522 --> 00:12:03,524
(motorcycles revving)
I told you he ride.
225
00:12:03,557 --> 00:12:05,158
So we're just gonna walk
two keys
226
00:12:05,192 --> 00:12:06,794
into a damn biker rally?
227
00:12:06,827 --> 00:12:08,629
Man, we can't even see
to get in there.
228
00:12:08,662 --> 00:12:10,063
Should've came strapped.
229
00:12:10,097 --> 00:12:11,865
What part of family
do y'all not understand?
230
00:12:11,899 --> 00:12:13,166
We all good.
231
00:12:13,200 --> 00:12:15,002
I gotta piss, so come on.
232
00:12:15,035 --> 00:12:17,237
(keys jingle)
233
00:12:17,270 --> 00:12:19,139
♪♪
234
00:12:19,172 --> 00:12:21,375
(car doors closing)
235
00:12:24,211 --> 00:12:26,346
Hey, for real, homie,
where the door at?
236
00:12:26,380 --> 00:12:27,915
(grunts)
237
00:12:27,948 --> 00:12:29,817
♪♪
238
00:12:29,850 --> 00:12:31,652
(clattering)
239
00:12:31,685 --> 00:12:33,253
(door squeaks)
240
00:12:33,286 --> 00:12:37,224
♪♪
241
00:12:37,257 --> 00:12:39,927
(door closes,
indistinct conversations)
242
00:12:39,960 --> 00:12:41,695
Hey, the record's
fucking skippin'.
243
00:12:41,729 --> 00:12:44,665
Nicky! Go!
(record needle scratches)
244
00:12:44,698 --> 00:12:46,434
MAN: Fuck that shit, man. Fuck that.
MAN: What's that music?
245
00:12:46,467 --> 00:12:48,902
♪♪
246
00:12:48,936 --> 00:12:52,039
(indistinct conversation)
247
00:12:52,072 --> 00:12:53,407
(bottle shatters)
♪ I'm amazed
248
00:12:53,441 --> 00:12:58,712
♪♪
249
00:12:58,746 --> 00:13:00,448
Hey, who the fuck
let y'all in?
250
00:13:00,481 --> 00:13:01,949
Whoa, whoa, hold on, man.
Hey --
251
00:13:01,982 --> 00:13:05,619
I'm Devon's cousin.
Little Kev from L.A.?
252
00:13:05,653 --> 00:13:07,588
Devon said
if we came up here,
253
00:13:07,621 --> 00:13:09,256
everything
would be good and --
254
00:13:09,289 --> 00:13:10,691
-Get out the way, man.
-All right -- All right, cool.
255
00:13:10,724 --> 00:13:12,392
(clears throat)
256
00:13:12,426 --> 00:13:14,127
A'ight, so you just gonna let
him know we here then?
257
00:13:14,161 --> 00:13:16,597
Family, huh? That's your
mama's side or your dad's?
258
00:13:16,630 --> 00:13:19,767
Mama's, but I ain't never
really met him like that.
259
00:13:19,800 --> 00:13:22,970
♪♪
260
00:13:23,003 --> 00:13:25,405
MAN: Go ahead, girl! Whoo!
261
00:13:25,439 --> 00:13:28,942
(shouting, laughter)
262
00:13:28,976 --> 00:13:30,911
MAN: Whoo!
263
00:13:30,944 --> 00:13:32,880
♪♪
264
00:13:32,913 --> 00:13:34,615
(bottle shatters)
265
00:13:34,648 --> 00:13:36,650
(conversations continue)
266
00:13:37,751 --> 00:13:40,754
Y'all seen Devon? Oh.
267
00:13:40,788 --> 00:13:43,557
(coughs)
268
00:13:43,591 --> 00:13:45,726
Hey, Kev.
269
00:13:45,759 --> 00:13:48,328
He gonna be here, man.
270
00:13:48,361 --> 00:13:50,330
-The fuck you still so skinny?
-I'm gonna punch you.
271
00:13:50,363 --> 00:13:51,932
-You better punch me.
-(Both laughing)
272
00:13:51,965 --> 00:13:54,134
-What's up, cuz?
-What's up with it?
273
00:13:54,167 --> 00:13:55,636
-Hey, man.
-Yeah, yeah, what --
274
00:13:55,669 --> 00:13:57,004
This place look great, man.
275
00:13:57,037 --> 00:13:58,939
Shit, this the motherfucking
hub here.
276
00:13:58,972 --> 00:14:00,474
-Hey, these my peeps.
-What's up, man?
277
00:14:00,508 --> 00:14:02,476
-What up, homie?
-How's it going?
278
00:14:02,510 --> 00:14:04,311
What up?
279
00:14:04,344 --> 00:14:05,579
You're Two Keys, right?
280
00:14:05,613 --> 00:14:07,781
Franklin. Little Joe here?
281
00:14:07,815 --> 00:14:09,517
No, but you're on the radar.
282
00:14:09,550 --> 00:14:11,619
Kick your feet up for a minute.
The bar over there.
283
00:14:11,652 --> 00:14:14,421
-How long you gonna be?
-Man, we just got here.
284
00:14:14,454 --> 00:14:15,923
Let's do the deal,
get the money,
285
00:14:15,956 --> 00:14:17,791
and get the fuck outta here.
286
00:14:17,825 --> 00:14:20,794
You refusing my motherfucking
hospitality?
287
00:14:20,828 --> 00:14:22,462
Hey, I'm cool to party
while we wait.
288
00:14:22,496 --> 00:14:24,164
They'll like him.
He like to party.
289
00:14:24,197 --> 00:14:26,967
But you refusing
my motherfucking hospitality.
290
00:14:27,000 --> 00:14:29,503
Hey, look,
he don't know no better.
291
00:14:29,537 --> 00:14:31,972
(motorcycle engine rumbles)
Look,
292
00:14:32,005 --> 00:14:33,874
whether Little Joe
rolls up in a minute
293
00:14:33,907 --> 00:14:36,109
or a motherfucking hour,
I can't say.
294
00:14:36,143 --> 00:14:39,046
But he'll be here. A'ight?
295
00:14:39,079 --> 00:14:40,480
All right.
296
00:14:40,514 --> 00:14:43,183
A'ight?
297
00:14:43,216 --> 00:14:45,052
A'ight?
298
00:14:45,085 --> 00:14:46,954
Shit, man, let's have some fun
around this bitch.
299
00:14:46,987 --> 00:14:48,622
Hey, can I get in on that game?
300
00:14:48,656 --> 00:14:50,858
Hell, yeah. I told you, man,
you home, man.
301
00:14:50,891 --> 00:14:52,960
(under breath)
Watch that nigga.
302
00:14:52,993 --> 00:14:54,728
We home, man.
303
00:14:56,997 --> 00:14:58,732
Hey, look,
so what you gonna do?
304
00:14:58,766 --> 00:15:01,669
You gonna chill? Do your thing, man.
I'm-a hang back.
305
00:15:01,702 --> 00:15:04,404
All right.
306
00:15:04,437 --> 00:15:07,340
♪♪
307
00:15:07,374 --> 00:15:09,409
(sniffs)
308
00:15:09,442 --> 00:15:11,645
You're supposed to be selling.
309
00:15:11,679 --> 00:15:13,346
Come on, man. I just need
a little come up
310
00:15:13,380 --> 00:15:16,550
for the tricks, man.
311
00:15:16,584 --> 00:15:18,185
All right,
go find some place.
312
00:15:18,218 --> 00:15:19,753
Last thing I need is these
motherfuckers knowing
313
00:15:19,787 --> 00:15:22,522
I got this shit, all right?
314
00:15:22,556 --> 00:15:24,324
Gettin' into
our samples, man.
315
00:15:24,357 --> 00:15:25,893
I'm about to get in
some coochie.
316
00:15:25,926 --> 00:15:27,595
I'll let you know
if she got a friend.
317
00:15:27,628 --> 00:15:29,597
♪♪
318
00:15:29,630 --> 00:15:31,832
(indistinct conversations)
319
00:15:31,865 --> 00:15:35,468
♪♪
320
00:15:38,271 --> 00:15:42,542
♪♪
321
00:15:42,576 --> 00:15:49,116
(indistinct conversations)
322
00:15:49,149 --> 00:15:54,287
♪♪
323
00:15:58,792 --> 00:16:01,094
(song ends)
324
00:16:01,128 --> 00:16:03,597
(new dance song begins)
325
00:16:03,631 --> 00:16:05,532
(dice clattering)
326
00:16:05,565 --> 00:16:08,401
(men shouting, laughing)
MAN: Yeah, yeah.
327
00:16:08,435 --> 00:16:12,305
(indistinct conversations)
328
00:16:12,339 --> 00:16:14,808
(buzzing)
329
00:16:14,842 --> 00:16:17,310
I love this song!
330
00:16:17,344 --> 00:16:19,479
Hey, hold still now
before I fuck this up.
331
00:16:19,512 --> 00:16:22,249
(man, woman moaning)
332
00:16:22,282 --> 00:16:25,118
WOMAN: Oh, yeah!
(man grunts)
333
00:16:25,152 --> 00:16:27,320
(moaning continues)
Y'all know if Devon in there?
334
00:16:27,354 --> 00:16:29,957
Maybe. Whiteboy Bobby
hotboxing the shit out --
335
00:16:29,990 --> 00:16:32,459
Hey, he brought acid, too.
336
00:16:32,492 --> 00:16:34,094
Hey, hey, hey.
337
00:16:34,127 --> 00:16:36,329
How's she lookin'?
338
00:16:36,363 --> 00:16:38,666
Come on. See for yourself.
339
00:16:38,699 --> 00:16:40,600
-Look at that, man.
-(Man laughs)
340
00:16:42,502 --> 00:16:43,737
-Wow.
-Yeah.
341
00:16:43,771 --> 00:16:45,605
I know. (chuckles)
342
00:16:45,639 --> 00:16:48,441
I always wanted to be
an artist.
343
00:16:48,475 --> 00:16:52,145
But life derailed
my dreams, man.
344
00:16:52,179 --> 00:16:54,281
Hey, you want a tat?
345
00:16:54,314 --> 00:16:56,850
Nah. I'm good.
You sure?
346
00:16:56,884 --> 00:16:59,186
Hey, man. I'm good.
I did a dime in San Quentin.
347
00:16:59,219 --> 00:17:01,922
I'm the best.
(both laugh)
348
00:17:01,955 --> 00:17:04,491
(motorcycle engine revving)
349
00:17:04,524 --> 00:17:07,560
♪♪
350
00:17:15,002 --> 00:17:17,604
What's up with this
backpack, cutie, huh?
351
00:17:17,637 --> 00:17:19,006
You got class?
352
00:17:19,039 --> 00:17:22,375
Uh... (chuckles)
I got to do somethin'.
353
00:17:22,409 --> 00:17:24,377
♪♪
354
00:17:24,411 --> 00:17:27,014
Yeah, yeah. Ahh...
355
00:17:27,047 --> 00:17:28,882
(laughing)
356
00:17:28,916 --> 00:17:35,856
♪♪
357
00:17:35,889 --> 00:17:37,290
(glass shatters)
(man shouts)
358
00:17:37,324 --> 00:17:40,327
(music stops)
(crowd shouting)
359
00:17:40,360 --> 00:17:43,230
(woman moaning) MAN: You broke it, man.
You fix it.
360
00:17:43,263 --> 00:17:44,998
Hey, what the fuck
is up in there?
361
00:17:45,032 --> 00:17:46,566
Any word from Little Joe?
362
00:17:46,599 --> 00:17:48,368
Little Joe? MAN: Put the
music back on, man!
363
00:17:48,401 --> 00:17:50,403
Somebody's got blow?
Is it him?
364
00:17:50,437 --> 00:17:51,905
He ain't got nothing that
concerns you.
365
00:17:51,939 --> 00:17:54,007
Hey, the fuck he don't.
Why he holding out?
366
00:17:54,041 --> 00:17:55,876
Came here to do a deal, man.
367
00:17:55,909 --> 00:17:58,011
Man, watch your motherfucking
tone when you're around me, man.
368
00:17:58,045 --> 00:17:59,546
WOMAN: Hey!
(man shouting)
369
00:17:59,579 --> 00:18:02,349
MAN: Whoa, whoa, whoa, whoa.
(man panting)
370
00:18:02,382 --> 00:18:04,885
Whoa! Her pussy turned into
a fucking mouth on me, man.
371
00:18:04,918 --> 00:18:06,720
(laughing)
Her cooze was a mouth!
372
00:18:06,754 --> 00:18:09,356
WOMAN: It's still just my pussy,
Bobby. Chill.
373
00:18:09,389 --> 00:18:11,058
-(shouting)
-Hey, hey, hey --
374
00:18:11,091 --> 00:18:13,193
Hey, man, where you going?
Put that thing away, man!
375
00:18:13,226 --> 00:18:15,595
WOMAN: Bobby!
(shouting, laughter)
376
00:18:15,628 --> 00:18:17,731
(laughing)
377
00:18:17,765 --> 00:18:20,067
Bobby! Bobby! Yo, that's why I
never licked no pussy right there.
378
00:18:20,100 --> 00:18:21,534
(laughter)
379
00:18:26,473 --> 00:18:29,476
(clattering)
380
00:18:39,386 --> 00:18:42,255
We sold the rest of
the first shipment.
381
00:18:42,289 --> 00:18:43,556
I see that.
382
00:18:43,590 --> 00:18:45,358
The powder wasn't
moving quick enough,
383
00:18:45,392 --> 00:18:48,361
and Alejandro was gonna
cut us off if we couldn't pay.
384
00:18:48,395 --> 00:18:50,297
So you just made a deal
behind my back?
385
00:18:50,330 --> 00:18:53,100
Yeah, with Gustavo's people.
He wanted to keep things simple.
386
00:18:53,133 --> 00:18:55,936
Since when do we care
what Gustavo wants?
387
00:18:55,969 --> 00:18:58,605
Since he found a way to move
the product.
388
00:19:01,775 --> 00:19:03,977
So where's my cut?
389
00:19:04,011 --> 00:19:05,412
Or does he get that, too?
390
00:19:05,445 --> 00:19:07,314
(handle clicks)
391
00:19:09,616 --> 00:19:11,919
(clicks)
392
00:19:11,952 --> 00:19:14,988
(clattering continues)
393
00:19:16,990 --> 00:19:18,491
(exhales sharply)
394
00:19:20,593 --> 00:19:22,562
I made him a partner.
395
00:19:22,595 --> 00:19:24,131
(bag unzips)
396
00:19:24,164 --> 00:19:26,066
It was the only way
he was gonna help us.
397
00:19:26,099 --> 00:19:29,469
(pen clicks)
Okay.
398
00:19:30,770 --> 00:19:32,339
Okay?
Sure.
399
00:19:32,372 --> 00:19:34,908
You made the deal, you can
pay him out of your end.
400
00:19:34,942 --> 00:19:37,811
Pedro, that's fucked up. More
fucked up than you giving Gustavo
401
00:19:37,845 --> 00:19:40,180
a third of this business
without consulting me? Huh?
402
00:19:40,213 --> 00:19:42,950
I didn't have a choice. You would've done
the same thing. No, I wouldn't have.
403
00:19:42,983 --> 00:19:45,652
What's going on with you?
404
00:19:45,685 --> 00:19:47,287
You're the hardest bitch
I know,
405
00:19:47,320 --> 00:19:49,156
and now you're just
giving away our business?
406
00:19:49,189 --> 00:19:51,224
Come on.
407
00:20:00,233 --> 00:20:01,801
Pedro.
408
00:20:01,835 --> 00:20:03,937
(beads clack)
Pedro, we need him.
409
00:20:03,971 --> 00:20:06,173
Bullshit, you like him. I'm
just trying to keep this alive.
410
00:20:06,206 --> 00:20:08,608
You fucking him?
411
00:20:08,641 --> 00:20:09,943
Excuse me?
412
00:20:09,977 --> 00:20:11,378
You heard me.
413
00:20:11,411 --> 00:20:14,514
Tell me you're not,
that it's just business.
414
00:20:14,547 --> 00:20:16,649
Then I'll know
I can trust you.
415
00:20:16,683 --> 00:20:18,518
I'm not fucking him.
416
00:20:19,552 --> 00:20:20,820
(sighs)
417
00:20:23,090 --> 00:20:24,724
Bueno.
418
00:20:27,160 --> 00:20:28,728
(exhales deeply)
419
00:20:28,761 --> 00:20:33,200
(door opens, closes)
420
00:20:33,233 --> 00:20:36,503
(bell clangs in distance)
421
00:20:36,536 --> 00:20:39,572
(dog barking in distance)
422
00:20:39,606 --> 00:20:44,311
♪♪
423
00:20:44,344 --> 00:20:46,613
(spits, sniffles)
424
00:20:48,781 --> 00:20:52,019
(Barking continues,
siren wailing in distance)
425
00:20:59,459 --> 00:21:02,529
(coughs)
426
00:21:02,562 --> 00:21:04,197
(sniffles)
427
00:21:24,217 --> 00:21:27,520
(indistinct conversations)
428
00:21:27,554 --> 00:21:29,389
Come on.
429
00:21:31,324 --> 00:21:33,560
(light crackles)
430
00:21:35,628 --> 00:21:37,630
No fucking way.
431
00:21:37,664 --> 00:21:41,234
(siren wailing in distance)
432
00:21:48,441 --> 00:21:51,744
(indistinct conversations)
433
00:21:51,778 --> 00:21:54,747
(Conversations continue,
telephones ringing)
434
00:21:54,781 --> 00:21:57,817
MAN: Sure, that's going to
St. Augustine by this afternoon.
435
00:21:59,186 --> 00:22:00,720
(door closes)
436
00:22:00,753 --> 00:22:03,390
(indistinct conversations)
437
00:22:03,423 --> 00:22:06,960
(conversations continue)
438
00:22:11,431 --> 00:22:15,035
(conversations continue)
439
00:22:17,670 --> 00:22:20,473
(conversations continue)
440
00:22:22,009 --> 00:22:24,511
(telephones ringing)
441
00:22:30,683 --> 00:22:33,686
(telephones ringing)
442
00:22:36,823 --> 00:22:40,427
I'm gonna need you to understand
what it is to...
443
00:22:40,460 --> 00:22:42,629
have your dignity,
444
00:22:42,662 --> 00:22:45,765
your self-respect, and make sure
that other people
445
00:22:45,798 --> 00:22:47,767
respect you, too.
446
00:22:47,800 --> 00:22:49,602
Chest out.
447
00:22:49,636 --> 00:22:51,171
Head up.
448
00:22:51,204 --> 00:22:52,905
Shoulders high.
449
00:22:54,341 --> 00:22:56,976
My son.
450
00:22:58,745 --> 00:23:01,648
My son.
451
00:23:01,681 --> 00:23:05,218
(telephone rings, echoes)
(conversations fade)
452
00:23:07,920 --> 00:23:09,322
WOMAN: Who are you?
453
00:23:11,358 --> 00:23:13,860
My bad. Sorry. I ain't know
anybody else was in here.
454
00:23:13,893 --> 00:23:15,895
I can go.
Hold on.
455
00:23:17,330 --> 00:23:20,633
Are you...okay?
456
00:23:20,667 --> 00:23:23,236
Yeah.
457
00:23:25,172 --> 00:23:27,407
(breathes sharply)
458
00:23:29,109 --> 00:23:31,178
Um...
459
00:23:31,211 --> 00:23:32,745
Do you have any idea
if this used to be
460
00:23:32,779 --> 00:23:34,847
a Black Panther office?
461
00:23:37,217 --> 00:23:39,186
I think it was.
462
00:23:39,219 --> 00:23:43,156
I think I came here
when I was a kid to see my dad.
463
00:23:43,190 --> 00:23:45,825
Well, back when he was doing
his thing.
464
00:23:45,858 --> 00:23:48,728
We're all just doing our thing.
465
00:23:48,761 --> 00:23:50,597
(chuckles softly)
466
00:23:53,200 --> 00:23:56,203
Yeah, I guess.
467
00:23:59,072 --> 00:24:00,740
So what you doin' up in here?
468
00:24:00,773 --> 00:24:02,975
I mean, you too fine to be
hanging out -- (exhales)
469
00:24:13,253 --> 00:24:15,088
Come on.
470
00:24:15,122 --> 00:24:16,723
(exhales)
471
00:24:18,658 --> 00:24:20,560
(exhales)
472
00:24:20,593 --> 00:24:22,095
(clinking)
473
00:24:23,830 --> 00:24:26,766
Ta-da. (chuckles)
474
00:24:26,799 --> 00:24:29,202
Wh-What's that?
475
00:24:29,236 --> 00:24:31,571
It's my new favorite.
476
00:24:31,604 --> 00:24:33,573
Let me see.
(giggles)
477
00:24:33,606 --> 00:24:35,875
I-I won't --
Ooh. (giggles)
478
00:24:35,908 --> 00:24:37,410
I-I won't touch it.
479
00:24:37,444 --> 00:24:40,213
Just...hold it out.
(chuckles) Ooh.
480
00:24:40,247 --> 00:24:44,317
Okay, but be careful.
This is the last of it.
481
00:24:51,358 --> 00:24:52,625
(click)
482
00:24:52,659 --> 00:24:55,262
(inhales sharply)
483
00:24:55,295 --> 00:24:57,764
(exhales)
484
00:25:06,339 --> 00:25:08,175
(murmurs)
485
00:25:08,208 --> 00:25:09,909
(exhales sharply)
486
00:25:09,942 --> 00:25:12,845
I ain't never seen
that before.
487
00:25:12,879 --> 00:25:14,981
Where you get it from?
488
00:25:17,550 --> 00:25:19,018
You're a star.
489
00:25:19,051 --> 00:25:20,853
You know where to get more?
490
00:25:22,121 --> 00:25:26,959
The star...is a door.
491
00:25:26,993 --> 00:25:29,296
This room...
492
00:25:29,329 --> 00:25:31,864
is a door life.
493
00:25:31,898 --> 00:25:36,203
Is -- is life, is all doors.
494
00:25:36,236 --> 00:25:40,807
They're just -- you know,
they're just -- just opening.
495
00:25:40,840 --> 00:25:43,276
Yeah.
Opening...
496
00:25:43,310 --> 00:25:45,111
You on your way to space,
for sure.
497
00:25:45,144 --> 00:25:48,147
(sighs) Opening.
498
00:25:48,181 --> 00:25:50,283
I wanna see what it is.
Go get some more, huh?
499
00:25:50,317 --> 00:25:52,885
(exhales) Oh...
I'll buy it.
500
00:25:56,689 --> 00:25:58,391
Oh.
501
00:26:00,059 --> 00:26:02,495
(exhales)
I like you, Star.
502
00:26:02,529 --> 00:26:04,864
I like you, too.
503
00:26:04,897 --> 00:26:07,234
(door opens)
504
00:26:08,735 --> 00:26:10,803
(door closes)
505
00:26:10,837 --> 00:26:12,605
(chuckles)
506
00:26:13,773 --> 00:26:16,709
(laughs)
507
00:26:16,743 --> 00:26:18,311
(laughs)
508
00:26:18,345 --> 00:26:20,313
Well, you're not about to
walk around here barefoot?
509
00:26:20,347 --> 00:26:22,148
Why not? It feels --
it feels good.
510
00:26:22,181 --> 00:26:25,017
Well, you're gonna mess
those pretty feet up.
511
00:26:25,051 --> 00:26:27,520
You think they're pretty?
512
00:26:27,554 --> 00:26:29,188
You know you got
beautiful feet.
513
00:26:29,222 --> 00:26:31,491
(chuckles) Thank you, Star.
514
00:26:31,524 --> 00:26:33,260
...get that quarter piece,
man.
515
00:26:33,293 --> 00:26:35,027
Smoke this right now,
brother.
516
00:26:35,061 --> 00:26:36,829
Hey, don't even think about
firing that shit up here.
517
00:26:36,863 --> 00:26:38,665
Move your ass along.
518
00:26:38,698 --> 00:26:40,433
All right. All right, all right.
519
00:26:40,467 --> 00:26:41,834
(train passing)
520
00:26:41,868 --> 00:26:43,703
-What you need, man?
-What's up?
521
00:26:43,736 --> 00:26:45,071
Hey, there, girly girl.
522
00:26:45,104 --> 00:26:47,507
Back already with them
pretty-ass toes?
523
00:26:47,540 --> 00:26:49,609
(laughter)
524
00:26:49,642 --> 00:26:51,010
You got $20?
525
00:26:51,043 --> 00:26:52,879
Uh, $20? Uh, yeah.
Mm-hmm.
526
00:26:52,912 --> 00:26:54,847
(chuckling)
Uh...$20.
527
00:26:54,881 --> 00:26:56,082
Mm.
528
00:26:56,115 --> 00:26:58,117
(vehicle arrives)
529
00:27:00,953 --> 00:27:04,791
Okay, come on. Let's go.
530
00:27:04,824 --> 00:27:06,926
Uh, actually,
I can't right now.
531
00:27:06,959 --> 00:27:09,228
Oh, no... Why don't you go
back to the special place
532
00:27:09,262 --> 00:27:13,466
and maybe I'll see you later?
Huh? (laughs) Okay.
533
00:27:13,500 --> 00:27:16,569
Bye, Franklin.
(laughs)
534
00:27:16,603 --> 00:27:21,207
Mm-hmm. You probably right,
yeah. She fine, but she crazy.
535
00:27:21,240 --> 00:27:23,943
(laughter)
536
00:27:23,976 --> 00:27:25,978
How long's
that gonna last her?
537
00:27:26,012 --> 00:27:28,381
I don't know. She'll probably
be back tonight. And it's coke?
538
00:27:28,415 --> 00:27:30,617
Rocked up, yeah.
539
00:27:30,650 --> 00:27:32,785
Why is it so cheap?
I ain't no cook, nigga.
540
00:27:32,819 --> 00:27:35,355
I just move the shit.
541
00:27:38,991 --> 00:27:41,193
I'll buy everything you got.
542
00:27:43,930 --> 00:27:46,232
If you show me who cooked it.
543
00:27:46,265 --> 00:27:49,268
Crossin' a line now,
blood.
544
00:27:55,775 --> 00:27:57,710
I ain't got no piece, man.
545
00:28:02,515 --> 00:28:06,118
(humming)
546
00:28:10,557 --> 00:28:13,125
Country motherfucker.
What the fuck are you doing?
547
00:28:13,159 --> 00:28:15,294
No tricks, no games, man.
548
00:28:15,328 --> 00:28:18,831
I just wanna know how y'all make
what y'all making.
549
00:28:18,865 --> 00:28:20,900
(dog barking in distance)
550
00:28:22,369 --> 00:28:24,904
Nice shoes.
551
00:28:36,015 --> 00:28:37,717
You wanna meet the Wizard?
552
00:28:39,151 --> 00:28:40,553
Hell, yeah.
553
00:28:42,689 --> 00:28:44,691
All right,
hold down the spot.
554
00:28:44,724 --> 00:28:47,827
Wait. You seriously gonna
take him to Swim?
555
00:28:47,860 --> 00:28:51,330
This nigga got two keys
of coke on him. Hell, yeah.
556
00:28:51,364 --> 00:28:54,033
Let's go, Dorothy.
557
00:29:03,510 --> 00:29:05,978
(sighs)
558
00:29:06,012 --> 00:29:09,749
Oh, watch your shit.
That's mud right there.
559
00:29:09,782 --> 00:29:11,518
(laughs)
560
00:29:11,551 --> 00:29:13,920
-Good looking out.
-Yeah, yeah.
561
00:29:13,953 --> 00:29:15,588
(sighs)
562
00:29:17,424 --> 00:29:21,528
(keys jingling)
563
00:29:23,763 --> 00:29:26,599
(lock clicks,
gate creaks open)
564
00:29:26,633 --> 00:29:28,200
Go ahead.
565
00:29:28,234 --> 00:29:29,702
Come on, man.
566
00:29:34,441 --> 00:29:37,009
(hitting key)
567
00:29:37,043 --> 00:29:38,911
Where the fucking E key?
568
00:29:38,945 --> 00:29:40,179
(key playing)
569
00:29:40,212 --> 00:29:42,749
Hey, man. He cool.
570
00:29:42,782 --> 00:29:44,116
He from L.A.
571
00:29:45,618 --> 00:29:47,386
Oh, why you didn't say
that at first, man?
572
00:29:47,420 --> 00:29:50,056
He from L.A.?
573
00:29:50,089 --> 00:29:51,624
So who are you, Michael Jackson?
574
00:29:52,892 --> 00:29:54,927
No, this nigga too dark
to be Michael Jackson.
575
00:29:54,961 --> 00:29:57,530
He more like Sidney Poitier.
576
00:29:57,564 --> 00:29:59,131
No.
577
00:29:59,165 --> 00:30:01,067
I don't know why this
Bobby Womack-ass nigga
578
00:30:01,100 --> 00:30:03,135
brought you here to
my place of business
579
00:30:03,169 --> 00:30:04,771
when he should have had his ass
out there working.
580
00:30:04,804 --> 00:30:06,939
Look, Swim. This nigga
right here cleaned me out
581
00:30:06,973 --> 00:30:08,608
just so he can meet you.
582
00:30:08,641 --> 00:30:10,076
And you see what he packin'.
583
00:30:10,109 --> 00:30:11,644
Nigga, you stupid right now.
584
00:30:11,678 --> 00:30:13,746
It's my fault. I asked.
585
00:30:13,780 --> 00:30:15,815
I just wanna know how y'all
make what y'all makin'.
586
00:30:17,617 --> 00:30:20,587
(Playing notes on piano,
keys tuning)
587
00:30:24,123 --> 00:30:25,958
Go on.
588
00:30:25,992 --> 00:30:27,293
(piano continues tuning)
589
00:30:27,326 --> 00:30:28,728
Go knock that shit off,
590
00:30:28,761 --> 00:30:30,229
and don't come back
till you're done, boy.
591
00:30:30,262 --> 00:30:32,398
(door opens, closes)
592
00:30:32,431 --> 00:30:34,467
What's your name?
593
00:30:34,501 --> 00:30:36,302
Franklin.
594
00:30:36,335 --> 00:30:39,171
They call me Swim, 'cause I'm
either swimming in some money
595
00:30:39,205 --> 00:30:41,474
or swimming in some pussy.
596
00:30:41,508 --> 00:30:44,811
(door opens, closes)
597
00:30:49,816 --> 00:30:51,518
Shit don't make no sense, man.
598
00:30:51,551 --> 00:30:53,019
I agree.
599
00:30:53,052 --> 00:30:55,087
Either you make it
make sense to me,
600
00:30:55,121 --> 00:30:57,323
or I just gotta simplify.
601
00:30:57,356 --> 00:30:59,759
And you know
what I mean, right?
602
00:30:59,792 --> 00:31:04,263
I can't tell you if my luck's
been running good or bad, man.
603
00:31:04,296 --> 00:31:09,001
But y'all doing something here
and I'm trying to get in on.
604
00:31:09,035 --> 00:31:12,371
Now, I might be taking
a leap of faith.
605
00:31:12,404 --> 00:31:15,975
Shit, I might be dumb as fuck.
606
00:31:16,008 --> 00:31:18,778
But this shot, this shot,
607
00:31:18,811 --> 00:31:21,180
it feels like it's worth takin'.
608
00:31:23,215 --> 00:31:26,118
'Cause I got things I gotta do.
609
00:31:26,152 --> 00:31:28,855
Things I want.
610
00:31:30,322 --> 00:31:32,024
You understand what I'm sayin'?
611
00:31:39,866 --> 00:31:42,669
If you're the man
cookin' this up,
612
00:31:42,702 --> 00:31:46,505
it means you an artist.
613
00:31:46,539 --> 00:31:50,176
In my experience,
artists create,
614
00:31:50,209 --> 00:31:54,313
and they want the whole world
to experience it.
615
00:31:54,346 --> 00:31:56,816
You an artist, Swim?
616
00:31:56,849 --> 00:31:59,218
Maybe.
617
00:31:59,251 --> 00:32:02,922
So teach me. Show me
how to create the way you do.
618
00:32:02,955 --> 00:32:06,525
I'll take it back to L.A.
and I'll spread the word.
619
00:32:10,630 --> 00:32:11,931
(scoffs)
620
00:32:11,964 --> 00:32:14,133
(mutters indistinctly)
621
00:32:33,085 --> 00:32:35,888
(stairs creak)
622
00:32:35,922 --> 00:32:38,725
♪♪
623
00:32:38,758 --> 00:32:41,928
(glass clinking)
624
00:32:43,162 --> 00:32:45,131
(gate thuds)
625
00:32:45,164 --> 00:32:47,967
Angelico.
626
00:32:48,000 --> 00:32:50,603
We're gonna cook up
one more batch tonight.
627
00:32:53,305 --> 00:32:56,542
SWIM: Keep up now.
We gonna go fast, you dig?
628
00:32:56,575 --> 00:32:59,478
So these Peruvians, right,
when they make they cocaine,
629
00:32:59,511 --> 00:33:01,648
they got this paste.
630
00:33:01,681 --> 00:33:04,483
This cocaine paste at
the bottom of their barrel.
631
00:33:04,516 --> 00:33:08,120
They call it "bah-say."
Nasty shit.
632
00:33:08,154 --> 00:33:11,157
But you take this "bah-say,"
you roll it into a cigarette,
633
00:33:11,190 --> 00:33:13,159
that shit gets you
fucked up, Jack.
634
00:33:13,192 --> 00:33:17,396
I had some of my boys who flew
down to Peru for a weekend.
635
00:33:17,429 --> 00:33:20,566
(flames whoosh) They chasing pussy
and whatnot, getting some sunshine.
636
00:33:20,599 --> 00:33:22,434
They smoke this bah-say
with some bitches
637
00:33:22,468 --> 00:33:24,737
and they love it.
Bitches love it, too.
638
00:33:24,771 --> 00:33:26,505
And they keep hearin' it.
639
00:33:26,538 --> 00:33:28,908
Bah-say, bah-say, bah-say,
bah-say.
640
00:33:28,941 --> 00:33:30,309
It keeps going in their head.
641
00:33:30,342 --> 00:33:32,611
Bah-say, bahss, bahss,
bahss, bahss, bahss.
642
00:33:32,645 --> 00:33:33,946
Base.
643
00:33:33,980 --> 00:33:36,082
Come back to the Bay Area
644
00:33:36,115 --> 00:33:38,851
thinkin' that bah-say was
more than what it was.
645
00:33:38,885 --> 00:33:41,921
Pull out their chemistry sets,
try to figure out a way
646
00:33:41,954 --> 00:33:44,590
to free the base
from the cocaine.
647
00:33:44,623 --> 00:33:46,325
They didn't even know what
the fuck they was doing,
648
00:33:46,358 --> 00:33:49,528
but next thing you know, they
unlocked some whole new shit.
649
00:33:49,561 --> 00:33:51,931
And like many other inventions
in America,
650
00:33:51,964 --> 00:33:53,966
it was just a big,
beautiful mistake.
651
00:33:54,000 --> 00:33:57,369
Now crack is the same thing,
but it's cheaper, simpler,
652
00:33:57,403 --> 00:33:59,171
and safer to make.
653
00:33:59,205 --> 00:34:02,008
We don't fuck with no ether
no more, do we, Angel?
654
00:34:02,041 --> 00:34:05,344
Nah, ether do
what ether wanna do.
655
00:34:05,377 --> 00:34:07,546
FRANKLIN: Those the only
ingredients?
656
00:34:07,579 --> 00:34:09,849
It's like bacon and eggs,
Bert and Ernie.
657
00:34:09,882 --> 00:34:11,818
Sometime it only take two things
that complement each other
658
00:34:11,851 --> 00:34:14,453
to make something great.
Peas and carrots.
659
00:34:14,486 --> 00:34:17,223
SWIM: (chuckles)
Peas and fucking carrots.
660
00:34:18,925 --> 00:34:20,727
Now here's the tricky part.
661
00:34:20,760 --> 00:34:23,529
Yeah. You see that?
662
00:34:23,562 --> 00:34:26,899
See those rocks? They're
starting to swim like tadpoles.
663
00:34:26,933 --> 00:34:30,336
(rocks clinking) Can I get high
from breathing these fumes in?
664
00:34:30,369 --> 00:34:33,239
You get a contact,
but you won't get high.
665
00:34:33,272 --> 00:34:35,641
You wanna hit this shit
when we done?
666
00:34:35,674 --> 00:34:38,210
Nah, I don't use.
667
00:34:38,244 --> 00:34:39,979
You should consider it,
my nigga.
668
00:34:40,012 --> 00:34:42,048
That shit open up
dark places in your brain,
669
00:34:42,081 --> 00:34:43,883
these places ain't never
been touched.
670
00:34:43,916 --> 00:34:47,053
Deep, dark places.
671
00:34:47,086 --> 00:34:49,856
Light you up like
you never been lit.
672
00:34:53,392 --> 00:34:56,095
Now here we go.
Like the Earth,
673
00:34:56,128 --> 00:35:00,266
she cools down
until she hardens.
674
00:35:00,299 --> 00:35:02,368
(crunching)
675
00:35:02,401 --> 00:35:06,038
Thus creation is born.
676
00:35:06,072 --> 00:35:08,040
You get $50 for this rock,
man.
677
00:35:08,074 --> 00:35:10,009
♪ Bee-bop, don't stop
678
00:35:10,042 --> 00:35:11,343
♪ Bee-bop, don't stop
679
00:35:11,377 --> 00:35:13,846
He tweakin'.
680
00:35:13,880 --> 00:35:16,048
FRANKLIN:
We can make some more?
681
00:35:16,082 --> 00:35:18,717
SWIM: Shit. How much more?
682
00:35:18,751 --> 00:35:20,219
FRANKLIN: All of it.
683
00:35:20,252 --> 00:35:21,553
♪ Bee-bop, don't -- don't --
684
00:35:29,395 --> 00:35:33,599
(indistinct conversations)
685
00:35:33,632 --> 00:35:36,769
WOMAN: And you're sure
about that?
686
00:35:36,803 --> 00:35:38,971
Was anyone there
to pick her up?
687
00:35:41,841 --> 00:35:43,375
(telephone ringing)
688
00:35:43,409 --> 00:35:45,945
And is this your first
report about it?
689
00:35:45,978 --> 00:35:47,814
All right.
690
00:35:47,847 --> 00:35:50,149
So what time was that?
691
00:35:51,750 --> 00:35:53,052
Okay.
692
00:35:53,085 --> 00:35:54,954
Hi.
693
00:35:54,987 --> 00:35:58,590
(sighs) Excuse me.
Excuse me.
694
00:35:58,624 --> 00:36:00,492
(clears throat) Hi, hi.
695
00:36:00,526 --> 00:36:02,128
Can I just talk to you for just one sec?
(telephone rings)
696
00:36:02,161 --> 00:36:03,896
I just need one sec.
It's about a missing person.
697
00:36:03,930 --> 00:36:06,132
Please. I just need to talk
to you. I'm trying --
698
00:36:06,165 --> 00:36:08,767
I'm trying to find my friend.
She's a missing person.
699
00:36:08,801 --> 00:36:10,669
Her name is Jess Avon.
Please, I know --
700
00:36:10,702 --> 00:36:12,471
I can see that you are
busy here --
701
00:36:12,504 --> 00:36:14,106
Sir, can you please keep calm
and lower your voice?
702
00:36:14,140 --> 00:36:17,043
-We'll get to you when we can.
-Unbelievable.
703
00:36:18,677 --> 00:36:21,080
Excuse me.
704
00:36:21,113 --> 00:36:23,115
(sighs) Sorry, I didn't
mean to bother you.
705
00:36:23,149 --> 00:36:25,317
But did -- did you say that
your friend's name
706
00:36:25,351 --> 00:36:28,587
was Jess Avon?
707
00:36:28,620 --> 00:36:30,089
Uh, yeah.
708
00:36:30,122 --> 00:36:31,357
Why? You know her?
709
00:36:31,390 --> 00:36:34,426
No, um, I know of her.
710
00:36:34,460 --> 00:36:36,362
Can we talk for a minute?
711
00:36:36,395 --> 00:36:38,530
Yeah, uh, yeah, yeah.
Sure.
712
00:36:38,564 --> 00:36:39,866
Okay.
713
00:36:39,899 --> 00:36:43,202
Oh, I'm Victoria, by the way.
714
00:36:43,235 --> 00:36:44,837
Reed Thompson.
715
00:36:44,871 --> 00:36:46,372
Hi. Um...
716
00:36:47,539 --> 00:36:52,511
(men speaking Spanish)
717
00:36:55,347 --> 00:36:57,884
(truck doors open, close)
718
00:36:57,917 --> 00:36:59,551
(engine starts)
719
00:37:01,320 --> 00:37:03,355
Ay!
720
00:37:03,389 --> 00:37:06,492
Someday soon it's gonna be
foot soldiers doing all the runs
721
00:37:06,525 --> 00:37:08,294
instead of rancheros.
722
00:37:08,327 --> 00:37:11,497
Even though seem to think
nothing's changing.
723
00:37:11,530 --> 00:37:14,233
Too much up for grabs.
724
00:37:14,266 --> 00:37:16,468
These bastards are changing
the tempo of the whole thing
725
00:37:16,502 --> 00:37:18,570
and from prison.
726
00:37:18,604 --> 00:37:21,507
Shit. They're gonna redraw
the whole map.
727
00:37:21,540 --> 00:37:23,842
That's what
they're gonna do.
728
00:37:23,876 --> 00:37:27,713
Being boss?
Always looking ahead.
729
00:37:29,248 --> 00:37:31,850
(speaking Spanish)
730
00:37:31,884 --> 00:37:34,520
Yeah? What can you see?
731
00:37:44,263 --> 00:37:45,764
What's up with you?
732
00:37:48,734 --> 00:37:50,036
Nothing.
733
00:37:51,637 --> 00:37:56,042
Listen, the other night
at the party, um,
734
00:37:56,075 --> 00:37:59,311
that's a nice thing
you said.
735
00:38:00,947 --> 00:38:02,881
Sorry I got on your case,
you know.
736
00:38:02,915 --> 00:38:05,551
I was, um...you know.
737
00:38:10,156 --> 00:38:11,590
Papa?
738
00:38:14,626 --> 00:38:16,262
I've gotta tell you something.
739
00:38:23,302 --> 00:38:25,471
(click, creaking)
740
00:38:27,606 --> 00:38:30,609
(snoring)
741
00:38:34,813 --> 00:38:36,282
(snorts)
742
00:38:36,315 --> 00:38:39,251
-What time is it?
-(laughs) What's up, man?
743
00:38:39,285 --> 00:38:41,420
Saint.
744
00:38:42,788 --> 00:38:44,290
Little Joe ever show up?
745
00:38:44,323 --> 00:38:46,725
Did he ever.
Fuck is wrong with you?
746
00:38:46,758 --> 00:38:49,795
Devon was mad as hell, man.
You almost got me killed.
747
00:38:49,828 --> 00:38:51,630
Shit would've been better,
though.
748
00:38:51,663 --> 00:38:52,999
I'm never drinking again.
749
00:38:53,032 --> 00:38:54,800
My bad, man. Sorry I left.
750
00:38:54,833 --> 00:38:57,603
Just had to leave, man.
Get my mind right.
751
00:38:57,636 --> 00:39:00,639
-All night?
-Got caught up.
752
00:39:00,672 --> 00:39:02,774
(scoffs)
753
00:39:02,808 --> 00:39:04,676
Come on, man. Open the door.
Shit.
754
00:39:04,710 --> 00:39:07,513
-Shotgun.
-Man, shotgun.
755
00:39:07,546 --> 00:39:10,316
Hey, we hit 7-Eleven before
we hit the highway?
756
00:39:10,349 --> 00:39:12,851
Oh, yeah. Sure, baby.
You know.
757
00:39:12,884 --> 00:39:14,853
(unzips bag) Soon as Franklin
tell us why he blew the deal
758
00:39:14,886 --> 00:39:17,289
we drove all the way
the fuck out here for.
759
00:39:17,323 --> 00:39:20,192
And why he got me kicked out
my own cousin's spot.
760
00:39:20,226 --> 00:39:21,660
And where the hell he been
all night.
761
00:39:21,693 --> 00:39:24,196
Then we can go to 7-Eleven,
Leon.
762
00:39:26,165 --> 00:39:27,833
(bag rustling)
763
00:39:29,368 --> 00:39:31,803
-What the hell?
-The fuck is that?
764
00:39:32,804 --> 00:39:35,174
Our future.
765
00:39:35,207 --> 00:39:37,143
(scoffs) Man...
766
00:39:37,176 --> 00:39:38,777
Nigga, you crazy, man.
767
00:39:38,810 --> 00:39:40,479
-"Our future."
-LEON: Fool trippin'.
768
00:39:40,512 --> 00:39:41,880
(engine starts)
KEVIN: Fuck you talking about?
769
00:39:41,913 --> 00:39:43,549
LEON: (speaks indistinctly)
770
00:39:43,582 --> 00:39:45,984
KEVIN: I don't wanna hear
all that. We going home.
771
00:39:46,018 --> 00:39:48,387
(zips bag)
772
00:39:48,420 --> 00:39:51,157
-"The future."
-What future?
773
00:39:51,190 --> 00:39:53,725
(engine rumbling)
774
00:39:53,759 --> 00:39:57,763
♪♪
775
00:41:13,572 --> 00:41:16,575
♪♪
776
00:41:38,764 --> 00:41:41,767
-- Captions by VITA --
49959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.