All language subtitles for Queen of Masks E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,102 --> 00:00:09,727 [Queen of Masks] 2 00:00:11,006 --> 00:00:14,506 [February 18, 2013. The night of the incident] Thank you so much for today, girls! 3 00:00:14,506 --> 00:00:15,546 See you. 4 00:00:15,546 --> 00:00:18,876 I'll get going now. Get home safely. 5 00:00:25,716 --> 00:00:28,736 [Episode 4] 6 00:00:37,336 --> 00:00:39,526 [Do Shik] I called your house, and they said you're not home. 7 00:00:39,526 --> 00:00:42,156 You're not picking up. Where are you? 8 00:00:51,246 --> 00:00:53,176 Are you doing this again? 9 00:00:53,176 --> 00:00:55,696 You promised not to do this! 10 00:01:05,646 --> 00:01:09,526 I know where your secret hangout is. Just wait there. 11 00:01:15,576 --> 00:01:19,086 Please go back to Gangbo Hotel. Hurry! 12 00:01:42,286 --> 00:01:45,416 [Do Jae Yi] I couldn't tell her because Yoo Jung is apparently pregnant, 13 00:01:45,416 --> 00:01:47,296 but I think this is wrong. 14 00:01:47,296 --> 00:01:49,806 Where are you? Let's talk. 15 00:01:49,806 --> 00:01:52,976 Did you go to the hotel, by chance? 16 00:02:05,176 --> 00:02:08,476 Where are you? Let's meet up. 17 00:02:08,476 --> 00:02:10,546 I'll tell you everything. 18 00:02:50,936 --> 00:02:53,136 How did you know I was here? 19 00:02:54,236 --> 00:02:58,026 Why do you ask? Am I not supposed to come here? 20 00:02:58,026 --> 00:03:00,846 I'm your fiancée. 21 00:03:00,846 --> 00:03:03,206 You think I don't know you lie about going home 22 00:03:03,206 --> 00:03:05,826 and hang out with women here all the time? 23 00:03:05,826 --> 00:03:08,736 You had fun with those men today, too. 24 00:03:08,736 --> 00:03:11,016 Let's just call it even! 25 00:03:12,566 --> 00:03:15,526 I thought you'd stop if I waited. 26 00:03:16,526 --> 00:03:20,166 How could you do this even on a day like this? 27 00:03:20,166 --> 00:03:22,766 Should we cancel the wedding? 28 00:03:22,766 --> 00:03:25,856 I can easily marry someone else if not you. 29 00:03:25,856 --> 00:03:27,966 With someone normal. 30 00:03:33,766 --> 00:03:36,606 I'll tell my parents everything. 31 00:03:37,616 --> 00:03:40,156 That you're an addict and a thug. 32 00:03:41,686 --> 00:03:46,236 Then, not just you but your dad would be finished, too! 33 00:03:47,406 --> 00:03:50,406 How about you, who got pregnant by an addict, and a thug like me? 34 00:03:55,186 --> 00:03:59,216 People think you're a proper lady, but... 35 00:04:00,366 --> 00:04:02,566 Do you know what's in there? 36 00:04:05,016 --> 00:04:07,086 The proof that you're... 37 00:04:07,966 --> 00:04:10,026 a femme fatale in bed. 38 00:04:14,016 --> 00:04:15,366 Did you film that? 39 00:04:15,366 --> 00:04:18,326 You should care for the baby 40 00:04:18,326 --> 00:04:21,336 unless you want to humiliate your family yourself. 41 00:04:21,336 --> 00:04:24,596 Let's hope it's not a cripple like you. 42 00:04:30,376 --> 00:04:32,736 I want to kill you! 43 00:04:34,066 --> 00:04:35,966 Go ahead, then. 44 00:04:37,026 --> 00:04:41,406 Kill me! Kill me! Kill me, you cripple! 45 00:04:42,876 --> 00:04:48,056 [Queen of Masks] 46 00:04:50,606 --> 00:04:54,856 Je Hyeok has a daughter. 47 00:04:54,856 --> 00:04:58,166 Her name is Na Na. 48 00:04:58,166 --> 00:05:00,396 She's turning four now. 49 00:05:05,276 --> 00:05:07,256 Did you just find out? 50 00:05:13,516 --> 00:05:15,226 It's true. 51 00:05:15,226 --> 00:05:17,186 That jerk is my child's father. 52 00:05:18,186 --> 00:05:20,596 I want you to kill someone. 53 00:05:20,596 --> 00:05:23,146 My ex-husband. 54 00:05:23,146 --> 00:05:25,356 I want you to kill him. 55 00:05:34,786 --> 00:05:38,816 You knew your ex-husband was Yoo Jung's fiancé. 56 00:05:38,816 --> 00:05:40,226 Why didn't you say anything? 57 00:05:40,226 --> 00:05:45,556 I told you that my mouth is itching. 58 00:05:45,556 --> 00:05:50,296 But as you know, I'm wanted in Korea. 59 00:05:50,296 --> 00:05:55,046 If I act rashly, I might never see my daughter again. 60 00:05:55,046 --> 00:05:57,056 Why did you come here, then? 61 00:05:57,056 --> 00:06:00,826 Are you here to see Je Hyeok, by chance? 62 00:06:03,386 --> 00:06:08,506 I was invited by Yoo Jung and Hae Mi. 63 00:06:09,626 --> 00:06:12,316 - What? - I warned you... 64 00:06:12,316 --> 00:06:14,676 not to trust anyone, didn't I? 65 00:06:14,676 --> 00:06:18,496 They care more about the land than you. 66 00:06:21,026 --> 00:06:24,336 Just go home today. Don't cause unnecessary conflict. 67 00:06:24,336 --> 00:06:27,536 I wasn't planning to do anything today, anyway. 68 00:06:27,536 --> 00:06:30,686 I'm just here to show you 69 00:06:30,686 --> 00:06:34,636 how shameless that Song Je Hyeok bastard is. 70 00:06:34,636 --> 00:06:38,256 Go Yoo Na, will you really be like this? 71 00:06:38,256 --> 00:06:41,056 - If Yoo Jung finds out about this- - You... 72 00:06:41,056 --> 00:06:44,796 said you'd help me! You told me to trust you! 73 00:06:47,546 --> 00:06:50,216 Make a decision after today. 74 00:06:50,216 --> 00:06:52,716 Decide whose side you should be on. 75 00:06:59,396 --> 00:07:03,756 Why are you so shocked? You're embarrassing us. 76 00:07:03,756 --> 00:07:06,526 Where did that daughter come from... 77 00:07:08,616 --> 00:07:10,966 How did you end up having her? 78 00:07:13,126 --> 00:07:17,536 I met a woman when I was in the US. 79 00:07:17,536 --> 00:07:21,756 And we ended up having a child, too. 80 00:07:22,886 --> 00:07:24,516 But we broke up. 81 00:07:26,406 --> 00:07:30,716 I think she was kind of a bad apple. 82 00:07:30,716 --> 00:07:33,346 She's apparently in prison. 83 00:07:41,716 --> 00:07:48,176 I didn't want to stay in the US because I felt betrayed by her. 84 00:07:48,176 --> 00:07:51,606 So I came to Korea with our child. 85 00:07:51,606 --> 00:07:53,246 And... 86 00:07:55,296 --> 00:07:57,366 I met Yoo Jung. 87 00:08:00,846 --> 00:08:02,746 As if it was destiny. 88 00:08:05,206 --> 00:08:07,936 Okay. It's fine. 89 00:08:07,936 --> 00:08:10,236 It's all good, but... 90 00:08:10,236 --> 00:08:13,586 why did you keep it a secret even from us? 91 00:08:13,586 --> 00:08:16,046 It was my idea. 92 00:08:16,046 --> 00:08:21,226 I thought people might see us differently if we told them sooner. 93 00:08:21,226 --> 00:08:26,726 I know what you thought of Je Hyeok, Hae Mi. 94 00:08:28,316 --> 00:08:31,416 What do you mean? When? 95 00:08:33,076 --> 00:08:37,286 I wanted to tell people after the wedding, 96 00:08:37,286 --> 00:08:39,906 but I suggested that we tell you today. 97 00:08:39,906 --> 00:08:45,986 We'll proudly show her at the wedding by making her the flower girl. 98 00:08:47,016 --> 00:08:50,176 When does your phoniness end, anyway? 99 00:08:50,176 --> 00:08:53,586 How could you always set a new record? 100 00:08:55,796 --> 00:08:58,146 Please be happy for us, Hae Mi. 101 00:08:58,146 --> 00:09:04,416 You know how much I wanted to become a mother. 102 00:09:14,196 --> 00:09:16,356 Yes, well... 103 00:09:16,356 --> 00:09:19,546 it's nice to have a pretty daughter without going through labor. 104 00:09:22,296 --> 00:09:24,766 You have my blessing. 105 00:09:24,766 --> 00:09:26,826 Congratulations! 106 00:09:26,826 --> 00:09:29,286 You, too, Je Hyeok. 107 00:09:30,156 --> 00:09:31,756 Thank you. 108 00:09:31,756 --> 00:09:33,716 By the way, 109 00:09:33,716 --> 00:09:37,496 is the mother still in prison? 110 00:09:39,026 --> 00:09:41,246 Who's in prison? 111 00:10:05,676 --> 00:10:09,896 I closed the restaurant early. I'll head over to Yoo Jung's right now. 112 00:10:36,806 --> 00:10:40,146 Yoo Na, you never met him, right? 113 00:10:40,146 --> 00:10:44,636 This is Song Je Hyeok, who will be Yoo Jung's husband in four days. 114 00:10:45,836 --> 00:10:49,646 And this is my husband, Cha Leo. 115 00:10:53,126 --> 00:10:57,766 You all look familiar for some reason. As if I already knew you. 116 00:10:59,916 --> 00:11:03,946 Let me introduce myself. I'm Emily Go. 117 00:11:11,406 --> 00:11:13,756 Let me hear why, at least. 118 00:11:13,756 --> 00:11:16,436 What did I do to deserve getting beaten? 119 00:11:17,616 --> 00:11:21,236 Go Yoo Na came back from the US. 120 00:11:21,236 --> 00:11:22,626 What? 121 00:11:23,696 --> 00:11:25,976 She already got out of prison? 122 00:11:25,976 --> 00:11:29,906 I used her account for all the traceable transactions. 123 00:11:29,906 --> 00:11:32,086 It'd be tough for her to get out. 124 00:11:32,086 --> 00:11:34,896 Also, she's wanted, isn't she? 125 00:11:34,896 --> 00:11:38,116 She entered the country because she changed her identity. 126 00:11:38,116 --> 00:11:44,906 She probably won't act rashly because she knows she's wanted in Korea, 127 00:11:46,486 --> 00:11:49,926 but still, be careful. 128 00:11:51,186 --> 00:11:55,986 I'm curious to find out what she'd do. 129 00:11:55,986 --> 00:11:59,516 Don't worry. I know it's her, 130 00:11:59,516 --> 00:12:03,536 but she won't do anything stupid unless she wants to go to prison. 131 00:12:07,756 --> 00:12:10,956 I apologize for punching you. 132 00:12:11,786 --> 00:12:15,826 The elder said you should at least be warned for 133 00:12:15,826 --> 00:12:17,926 causing the situation. 134 00:12:17,926 --> 00:12:22,006 Just wait and see how I get back at her. 135 00:12:24,366 --> 00:12:26,216 Nice to meet you. 136 00:12:26,216 --> 00:12:30,296 I didn't know Yoo Jung had a friend like you. 137 00:12:33,296 --> 00:12:37,326 I'm disappointed that you didn't know me. 138 00:12:38,516 --> 00:12:41,396 We used to be pretty close. 139 00:12:41,396 --> 00:12:44,016 I guess you still don't know each other very well. 140 00:12:47,746 --> 00:12:52,566 You must be happy to have an innocent wife like Yoo Jung. 141 00:12:53,616 --> 00:12:55,816 What do you mean by that? 142 00:12:56,916 --> 00:12:58,926 You get fooled easily. 143 00:12:58,926 --> 00:13:04,376 That's why you believed me when I lied about going to the same college as you guys. 144 00:13:04,376 --> 00:13:07,206 Men like women who get fooled easily. 145 00:13:08,516 --> 00:13:10,106 Right? 146 00:13:12,136 --> 00:13:15,086 Was your name... 147 00:13:15,086 --> 00:13:16,826 Je Hyeok? 148 00:13:16,826 --> 00:13:18,836 Let's call it a day. 149 00:13:18,836 --> 00:13:20,846 I'm kind of tired. 150 00:13:20,846 --> 00:13:24,086 Shall we hang out again some other time? 151 00:13:24,086 --> 00:13:26,276 Why don't you just leave, Jae Yi? 152 00:13:27,276 --> 00:13:30,316 I'm just about to have some fun now. 153 00:13:30,316 --> 00:13:32,606 Nice to meet you, too, Leo. 154 00:13:34,146 --> 00:13:37,526 How did the two of you end up getting married? 155 00:13:37,526 --> 00:13:42,206 You already know. What are you trying to say? 156 00:13:47,896 --> 00:13:51,476 Do you want to try this? It's a restorative medicine. 157 00:13:52,876 --> 00:13:54,726 I'll take it. 158 00:13:55,596 --> 00:13:57,726 What is it? 159 00:13:57,726 --> 00:14:00,466 Well, forget about this. 160 00:14:00,466 --> 00:14:02,946 Let's relieve stress instead. 161 00:14:02,946 --> 00:14:04,356 Hello! 162 00:14:04,356 --> 00:14:06,156 - I'm Woo Bin. - I'm Hyun Bin. 163 00:14:06,156 --> 00:14:07,786 I'm Won Bin. 164 00:14:08,656 --> 00:14:10,866 I'm Leo. 165 00:14:13,586 --> 00:14:15,006 I want him. 166 00:14:15,006 --> 00:14:17,336 I think I like Leo. 167 00:14:18,866 --> 00:14:20,986 Hey, Newbie! 168 00:14:25,226 --> 00:14:26,876 Okay... 169 00:14:31,216 --> 00:14:32,656 Hello. 170 00:14:34,456 --> 00:14:37,596 You newbies should have fun today. 171 00:14:38,806 --> 00:14:42,976 I'll kill you if you do anything stupid to her. 172 00:14:42,976 --> 00:14:44,456 Yes. 173 00:14:46,816 --> 00:14:48,986 Do you want to drink some? 174 00:14:51,006 --> 00:14:54,556 That Noona inside is pretty wealthy. 175 00:14:54,556 --> 00:14:58,486 You know how to get her to come often, right? 176 00:15:01,406 --> 00:15:03,466 You've got to be kidding me. 177 00:15:04,466 --> 00:15:07,886 You gave Hae Mi drugs? 178 00:15:11,836 --> 00:15:15,746 Just keep this in mind. 179 00:15:15,746 --> 00:15:22,256 Do you know who addicts blame most when they hit rock bottom? 180 00:15:22,256 --> 00:15:24,766 The one who sold the drug to them. 181 00:15:24,766 --> 00:15:29,326 If her life goes wrong, she'll hate you the most. 182 00:15:32,146 --> 00:15:34,346 I have a lot to say, 183 00:15:35,526 --> 00:15:37,636 but don't worry. 184 00:15:39,236 --> 00:15:43,466 Yoo Jung and Je Hyeok are the stars of the day. 185 00:15:50,646 --> 00:15:52,926 When was your wedding again? 186 00:15:52,926 --> 00:15:54,466 Can I come? 187 00:15:54,466 --> 00:15:56,246 That's enough now. 188 00:15:56,246 --> 00:15:59,546 Why? I haven't even eaten yet. 189 00:16:00,526 --> 00:16:03,586 My gosh, it's a roasted chicken. 190 00:16:03,586 --> 00:16:05,916 It's my favorite. 191 00:16:06,946 --> 00:16:11,246 Are there chorizos and sun-dried tomatoes in it, by chance? 192 00:16:25,926 --> 00:16:27,456 Daebak. 193 00:16:28,426 --> 00:16:31,676 How did you know without even cutting it open? 194 00:16:31,676 --> 00:16:34,126 Do you have to cut it to know? 195 00:16:35,376 --> 00:16:38,096 Can't you just smell it? 196 00:16:41,616 --> 00:16:46,606 Je Hyeok made all this for you guys. 197 00:16:47,476 --> 00:16:51,366 He sometimes surprises me with impressive dishes like this. 198 00:16:51,366 --> 00:16:54,356 I don't think that'll be the only thing that'll surprise you. 199 00:16:54,356 --> 00:16:56,166 Go Yoo Na. 200 00:16:57,386 --> 00:16:59,196 Isn't it how it always is? 201 00:17:00,096 --> 00:17:03,026 I learned this when I got married, too. 202 00:17:03,026 --> 00:17:06,006 Your man you thought was an angel before getting married 203 00:17:06,006 --> 00:17:08,676 turns out to be the devil. 204 00:17:11,006 --> 00:17:15,246 That'd be enough to surprise you. 205 00:17:20,166 --> 00:17:23,816 Why don't you brace yourself before you get married? 206 00:17:25,396 --> 00:17:28,626 I'm sorry that happened to your marriage, 207 00:17:28,626 --> 00:17:32,606 but don't assume everyone will turn out the same. 208 00:17:32,606 --> 00:17:36,456 Hae Mi has a great relationship with Leo, too. 209 00:17:45,596 --> 00:17:49,346 There's only one way for married couples to get along. 210 00:17:49,346 --> 00:17:52,496 Not to ever get caught with their secrets. 211 00:17:53,476 --> 00:17:55,906 Don't you agree, Hae Mi? 212 00:17:55,906 --> 00:17:57,956 Don't you agree, Leo? 213 00:18:08,766 --> 00:18:10,806 Oh, right! 214 00:18:10,806 --> 00:18:13,436 A surprising secret! 215 00:18:13,436 --> 00:18:16,286 Jae Yi, you missed it because you were on the phone. 216 00:18:16,286 --> 00:18:19,616 Je Hyeok has a daughter, apparently. 217 00:18:19,616 --> 00:18:22,126 She's four years old. Even her name is pretty. 218 00:18:22,126 --> 00:18:24,936 Na Na. It's Na Na, right? 219 00:18:24,936 --> 00:18:26,586 Yes. 220 00:18:34,386 --> 00:18:35,986 Na... 221 00:18:37,686 --> 00:18:39,146 Na? 222 00:18:42,116 --> 00:18:43,956 Your daughter's name is 223 00:18:45,716 --> 00:18:47,446 Na Na? 224 00:18:57,236 --> 00:19:00,036 Please be happy for us, Jae Yi. 225 00:19:00,036 --> 00:19:03,526 I think I'm really marrying a great person. 226 00:19:03,526 --> 00:19:07,536 I'll have a lovely daughter at the same time, too. 227 00:19:08,826 --> 00:19:13,886 Thank you, Je Hyeok, for letting me have such a lovely daughter. 228 00:19:17,386 --> 00:19:19,506 I should be thanking you. 229 00:19:20,506 --> 00:19:22,626 For becoming Na Na's mom. 230 00:19:30,806 --> 00:19:33,516 Let's go. That's enough. 231 00:19:33,516 --> 00:19:35,306 How about the mother? 232 00:19:40,516 --> 00:19:43,366 Did you work it out with her? 233 00:19:43,366 --> 00:19:45,556 About you becoming her mom. 234 00:19:48,996 --> 00:19:52,176 - Go Yoo Na. - You need an agreement for stuff like that. 235 00:19:53,176 --> 00:19:56,546 The mother is like the sun to kids. 236 00:19:56,546 --> 00:20:01,426 There can't be two suns in the sky. One person needs to give up. 237 00:20:04,016 --> 00:20:06,226 Even if you have to see the end. 238 00:20:07,966 --> 00:20:13,426 I don't think one becomes a mom automatically because you give birth. 239 00:20:13,426 --> 00:20:18,856 If the mother isn't motherly, she could lose her position. 240 00:20:25,896 --> 00:20:30,406 Did you see her not being motherly? 241 00:20:30,406 --> 00:20:34,266 Or did you ask her if she'd abandon her daughter? 242 00:20:37,766 --> 00:20:40,696 - Get up now. Get up! - Why? 243 00:20:40,696 --> 00:20:42,996 What did I do wrong? 244 00:20:42,996 --> 00:20:44,776 Her mother is... 245 00:20:49,676 --> 00:20:51,406 in prison. 246 00:20:51,406 --> 00:20:53,686 She committed a crime. 247 00:20:54,716 --> 00:20:58,816 She might spend the rest of her life there. 248 00:21:02,336 --> 00:21:06,736 Without being able to see her daughter forever. 249 00:21:14,596 --> 00:21:21,036 Anyway, I don't think that woman would do anything rash. 250 00:21:22,226 --> 00:21:27,286 She was bad, but she wasn't dumb. 251 00:21:41,046 --> 00:21:44,056 If she's really not dumb, 252 00:21:45,476 --> 00:21:47,916 you should prepare yourself. 253 00:21:49,636 --> 00:21:52,356 Or she might take your daughter for good. 254 00:21:56,516 --> 00:22:01,456 Yoo Jung, I'm giving you sincere advice since you're my friend. 255 00:22:02,456 --> 00:22:04,176 Also... 256 00:22:08,026 --> 00:22:09,636 Congratulations... 257 00:22:11,116 --> 00:22:15,016 on your wedding, Mr. Song Je Hyeok. 258 00:22:21,676 --> 00:22:23,396 Yoo Jung! 259 00:23:31,786 --> 00:23:33,416 Yoo Na? 260 00:23:43,336 --> 00:23:47,056 You're Noo Na, aren't you? 261 00:24:08,286 --> 00:24:12,036 Did both Je Hyeok and Leo leave? 262 00:24:12,036 --> 00:24:16,836 Go Yoo Na, that psycho! Why did she flip out all of a sudden? 263 00:24:16,836 --> 00:24:21,216 She was looking at Je Hyeok and me funny. 264 00:24:21,216 --> 00:24:23,086 What could be the reason? 265 00:24:23,086 --> 00:24:27,526 She wasn't just doing that to you guys. She was like that to Leo, too! 266 00:24:27,526 --> 00:24:31,106 She was staring offensively in a mocking manner. 267 00:24:31,106 --> 00:24:33,826 We shouldn't have invited that psycho. 268 00:24:33,826 --> 00:24:36,396 Well, Yoo Jung. 269 00:24:36,396 --> 00:24:39,146 - Go Yoo Na- - I'm sorry, Jae Yi. 270 00:24:39,146 --> 00:24:43,046 For inviting Yoo Na without telling you. 271 00:24:44,086 --> 00:24:47,236 But that was because of the land. 272 00:24:47,236 --> 00:24:49,436 The land she owns. 273 00:24:49,436 --> 00:24:50,876 The land? 274 00:24:52,716 --> 00:24:56,806 Yoo Jung and I actually went to see Yoo Na. 275 00:24:56,806 --> 00:24:59,736 We wanted to take the land no matter what. 276 00:24:59,736 --> 00:25:06,426 Yoo Na said she'd give us the land if only we invited her to a gathering with our husbands. 277 00:25:06,426 --> 00:25:10,466 Do you guys believe her? After getting fooled so much? 278 00:25:10,466 --> 00:25:13,076 I don't believe her. 279 00:25:13,076 --> 00:25:15,466 But I was desperate. 280 00:25:15,466 --> 00:25:20,806 Without the land, we'd be in trouble, Jae Yi. 281 00:25:24,556 --> 00:25:29,866 Do you really have to marry Je Hyeok? 282 00:25:29,866 --> 00:25:31,706 Why? 283 00:25:31,706 --> 00:25:35,096 Do you think he's not good enough for me, too? 284 00:25:35,096 --> 00:25:37,826 Because he's a single father who works under me? 285 00:25:37,826 --> 00:25:39,676 No, it's not like that. 286 00:25:39,676 --> 00:25:41,186 Do you remember... 287 00:25:42,186 --> 00:25:47,176 what happened to me after my parents died in the accident? 288 00:25:50,296 --> 00:25:52,566 Since that day, 289 00:25:52,566 --> 00:25:55,426 I gave up on having a happy family 290 00:25:55,426 --> 00:25:58,166 and only lived for Youngwoon. 291 00:25:58,166 --> 00:26:02,556 That's how I met Je Hyeok, who has a lovely daughter, Na Na. 292 00:26:03,556 --> 00:26:09,206 I think he's a gift my parents sent from heaven. 293 00:26:10,496 --> 00:26:12,816 So, Jae Yi... 294 00:26:12,816 --> 00:26:19,196 I hope you don't say anything negative about us getting married. 295 00:26:20,186 --> 00:26:22,516 Then, Yoo Jung... 296 00:26:22,516 --> 00:26:26,186 can't you push back the wedding a bit? 297 00:26:26,186 --> 00:26:34,206 As Yoo Na said, it won't be too late to think about it after finding out more about him. 298 00:26:35,956 --> 00:26:40,266 Even if Je Hyeok has a secret he can't reveal, 299 00:26:40,266 --> 00:26:42,516 could it be worse than mine? 300 00:26:44,246 --> 00:26:47,766 I got pregnant by someone like Gi Do Shik, had a miscarriage, 301 00:26:47,766 --> 00:26:49,886 and became infertile. 302 00:26:49,886 --> 00:26:52,216 He doesn't know. 303 00:26:52,216 --> 00:26:57,156 That's the last bit of pride I want to keep as a woman. 304 00:26:57,156 --> 00:27:04,486 Do I really have the right to blame Je Hyeok for his flaws? 305 00:27:05,626 --> 00:27:09,706 So just be happy for me, Jae Yi. 306 00:27:10,706 --> 00:27:16,606 I don't think I could live a single day without Je Hyeok anymore. 307 00:27:16,606 --> 00:27:21,466 That's how much I love him. 308 00:27:27,416 --> 00:27:28,966 [Mr. Choi] I met with Go Yoo Na. 309 00:27:28,966 --> 00:27:31,136 Did anything happen? 310 00:27:31,136 --> 00:27:34,756 It looked like she had some kind of insurance. 311 00:27:34,756 --> 00:27:36,176 Insurance? 312 00:27:36,176 --> 00:27:39,236 She was talking as if she had prepared something, 313 00:27:39,236 --> 00:27:43,596 but what can she do as a wanted criminal? She must have someone. 314 00:27:44,506 --> 00:27:48,956 Go Yoo Na's insurance is someone you know, too. 315 00:27:51,926 --> 00:27:53,676 It can't be... 316 00:28:09,786 --> 00:28:12,326 The call is not going through. After the beep... 317 00:28:12,326 --> 00:28:14,226 [Jae Yi] 318 00:28:37,266 --> 00:28:40,166 Drink some. You said you're cold. 319 00:28:42,476 --> 00:28:44,486 Thank you... 320 00:28:44,486 --> 00:28:46,456 for staying with me. 321 00:28:53,036 --> 00:28:56,386 Should we leave after you're done? 322 00:28:58,426 --> 00:29:00,046 Why? 323 00:29:00,046 --> 00:29:02,096 Will you go to Jae Yi? 324 00:29:05,766 --> 00:29:13,266 I lied to Jae Yi that I met you before I went to the US. 325 00:29:17,246 --> 00:29:19,496 It looked like she believed it. 326 00:29:20,496 --> 00:29:23,636 I guess you don't trust each other yet. 327 00:29:23,636 --> 00:29:26,106 Why did you tell her a lie like that? 328 00:29:29,636 --> 00:29:31,816 Because I didn't want to lose you. 329 00:29:34,626 --> 00:29:37,386 Anything I cherished was taken from me. 330 00:29:43,336 --> 00:29:49,056 What would you do if I told you to come back to me? 331 00:29:55,386 --> 00:29:56,756 Hold on! 332 00:29:56,756 --> 00:29:58,476 That's enough! 333 00:29:58,476 --> 00:30:00,476 I got your answer. 334 00:30:11,146 --> 00:30:14,916 Call me when you're tormented, like earlier 335 00:30:14,916 --> 00:30:18,406 but no one's there to help you. 336 00:30:19,306 --> 00:30:22,916 Do you feel sorry for me? Is it pity? 337 00:30:24,706 --> 00:30:26,866 Because you're Jae Yi's friend. 338 00:30:47,086 --> 00:30:51,486 [Kang Hoo] 339 00:30:57,156 --> 00:30:59,176 I can't seem to reach you. 340 00:30:59,176 --> 00:31:01,856 Something came up on the way to Yoo Jung's. 341 00:31:01,856 --> 00:31:04,036 Everything is okay, right? 342 00:31:26,096 --> 00:31:30,296 You said you don't like places like this. What brings you here? 343 00:31:30,296 --> 00:31:31,996 I came because of you. 344 00:31:31,996 --> 00:31:35,046 You said you come here whenever you feel stressed. 345 00:31:35,046 --> 00:31:38,006 Am I stressed right now? 346 00:31:38,006 --> 00:31:41,456 I feel like I could fly right now! 347 00:31:41,456 --> 00:31:47,626 Aren't you reminded of your late son because of Go Yoo Na these days? 348 00:31:49,586 --> 00:31:52,226 The reason I leave her alone 349 00:31:52,226 --> 00:31:57,026 is not to cause noise since an important event is coming up. 350 00:31:57,026 --> 00:32:05,106 But I guess you decided to put speakers at the source of the noise. 351 00:32:05,106 --> 00:32:11,066 Are you digging up dirt on me to protect your daughter? 352 00:32:11,066 --> 00:32:16,686 No matter what Go Yoo Na does, I hope you don't get involved. 353 00:32:22,536 --> 00:32:26,686 This place is definitely not for me. 354 00:32:26,686 --> 00:32:28,116 Well, then... 355 00:33:04,356 --> 00:33:05,876 You couldn't sleep at all? 356 00:33:05,876 --> 00:33:09,366 How could I sleep? Nothing is working out. 357 00:33:09,366 --> 00:33:11,586 Why not? 358 00:33:14,126 --> 00:33:18,726 Did it not get resolved for the hanok hotel in Tongju? 359 00:33:18,726 --> 00:33:21,866 I think Go Yoo Na played me for that. 360 00:33:27,026 --> 00:33:29,746 By the way, why were you like that yesterday? 361 00:33:29,746 --> 00:33:31,086 What? 362 00:33:32,756 --> 00:33:34,916 W-What do you mean? 363 00:33:34,916 --> 00:33:37,836 You didn't speak a word since Yoo Na arrived. 364 00:33:37,836 --> 00:33:41,626 Like a scared rabbit who was captured in the wolves' cave. 365 00:33:44,076 --> 00:33:48,766 Aigoo! W-When did I? W-When did I? 366 00:33:54,066 --> 00:33:56,876 Is it because she knows where you worked? 367 00:33:57,776 --> 00:33:59,566 So what? 368 00:33:59,566 --> 00:34:02,476 Was I ever ashamed of you? 369 00:34:02,476 --> 00:34:04,696 No, you weren't. 370 00:34:07,676 --> 00:34:12,156 Because people always whispered and murmured about my mom, 371 00:34:12,156 --> 00:34:15,726 people looking at me like that is as natural as breathing. 372 00:34:19,796 --> 00:34:23,626 So you should be proud, okay? 373 00:34:26,176 --> 00:34:31,586 No matter what people say, you're the husband of Yoon Hae Mi, 374 00:34:32,736 --> 00:34:35,656 the vice president of Mariela Hotel. 375 00:34:35,656 --> 00:34:38,166 - Okay? - Yes. 376 00:34:40,926 --> 00:34:42,346 I'm going to work. 377 00:34:42,346 --> 00:34:43,686 Okay. 378 00:35:15,396 --> 00:35:17,396 She's on it again. 379 00:35:17,396 --> 00:35:18,986 [Expiration of the statute of limitations for the rape case, D-4] 380 00:35:18,986 --> 00:35:21,706 [Expiration of the statute of limitations for the rape case, D-3] 381 00:35:22,606 --> 00:35:25,356 These are the venues that are opening in three days. 382 00:35:27,446 --> 00:35:31,586 You apparently get it for joining some club. 383 00:35:31,586 --> 00:35:38,066 Oh. I guess the club closed 10 years ago, but it's opening again. 384 00:35:38,066 --> 00:35:43,426 The Ace Bar must be the members-only club where I met Jung Gi Ho. 385 00:35:43,426 --> 00:35:48,906 Since he used to go there, they must deal drugs. 386 00:35:48,906 --> 00:35:52,876 They could easily become a secret club, too. 387 00:35:53,736 --> 00:35:58,866 But I need to go to Yoo Jung's wedding that day. 388 00:36:01,386 --> 00:36:04,006 Her wedding is here, right? 389 00:36:04,006 --> 00:36:06,606 Thankfully, it's in the Gunggok district. 390 00:36:08,586 --> 00:36:13,436 Please call me if you notice anything on the wedding day. 391 00:36:13,436 --> 00:36:14,586 Yes, I will. 392 00:36:14,586 --> 00:36:17,876 I'll go meet with Je Hyeok, then. 393 00:36:23,536 --> 00:36:26,946 You didn't answer my calls or texts. 394 00:36:29,206 --> 00:36:31,466 I was busy. 395 00:36:31,466 --> 00:36:33,076 I'm sorry. 396 00:36:45,016 --> 00:36:46,836 Yesterday, 397 00:36:47,836 --> 00:36:52,236 I saw Yoo Na at Yoo Jung's house. 398 00:36:53,856 --> 00:36:57,576 It wasn't actually the first time seeing her. 399 00:36:57,576 --> 00:37:01,356 She showed up in front of us recently. 400 00:37:02,706 --> 00:37:06,486 I'm sorry for not telling you all this time. 401 00:37:07,806 --> 00:37:09,826 I actually ran into her yesterday. 402 00:37:10,826 --> 00:37:12,916 On my way to Yoo Jung's. 403 00:37:14,746 --> 00:37:16,306 Is that so? 404 00:37:18,106 --> 00:37:20,786 You must've been happy to see her. It's been a while. 405 00:37:21,856 --> 00:37:26,366 Did you talk a lot? What did Yoo Na say? 406 00:37:26,366 --> 00:37:28,136 Did she talk about me, too? 407 00:37:29,036 --> 00:37:31,786 Can I ask you a favor? 408 00:37:34,016 --> 00:37:37,966 Trust me, no matter what anyone says. 409 00:37:37,966 --> 00:37:39,866 That's how I feel. 410 00:37:54,046 --> 00:37:57,816 Congratulations on becoming the chairman, Team Leader Song Je Hyeok... 411 00:37:57,816 --> 00:37:59,886 I mean, Chairman! 412 00:38:01,246 --> 00:38:04,386 The kids would be so sad to see you leave. 413 00:38:04,386 --> 00:38:07,306 I think he'd be sadder than the kids. 414 00:38:07,306 --> 00:38:11,116 I'll come by often. Please explain it well to them. 415 00:38:11,116 --> 00:38:15,166 Also, the wedding will be at the auditorium here, too. 416 00:38:16,506 --> 00:38:18,246 Excuse me. 417 00:38:20,156 --> 00:38:22,346 Yes, are you here? 418 00:38:28,356 --> 00:38:29,756 Let's go! 419 00:38:36,876 --> 00:38:39,006 [Chunsarang* Orphanage] (It means angel and love) 420 00:38:44,016 --> 00:38:46,016 Excuse me for a second. 421 00:38:46,016 --> 00:38:47,186 Yes. 422 00:38:47,936 --> 00:38:50,526 I'm here to see Team Leader Song Je Hyeok. 423 00:38:50,526 --> 00:38:54,046 He's probably at the auditorium because some company came. 424 00:38:54,046 --> 00:38:56,336 Try going there. 425 00:38:56,336 --> 00:38:58,276 Thank you. 426 00:39:16,266 --> 00:39:17,916 Jae Yi! 427 00:39:25,846 --> 00:39:30,316 So, what brings you here without any notice? 428 00:39:31,216 --> 00:39:32,956 Je Hyeok. 429 00:39:34,236 --> 00:39:39,096 I know who Na Na's birth mother is. 430 00:39:47,756 --> 00:39:52,506 I expected it when I saw you walking in with her. 431 00:39:53,506 --> 00:40:00,816 Do you mean you knew that Yoo Jung and Yoo Na were friends? 432 00:40:00,816 --> 00:40:02,476 No. 433 00:40:03,366 --> 00:40:09,126 How could I think of marrying Yoo Jung if I knew Yoo Na was her friend? 434 00:40:09,126 --> 00:40:12,346 I was shocked to find out about it, too. 435 00:40:12,346 --> 00:40:15,126 What kind of coincidence is this? 436 00:40:15,126 --> 00:40:19,266 When did you find out, then? 437 00:40:19,266 --> 00:40:23,596 Was it about a month ago? When I was organizing my desk, 438 00:40:23,596 --> 00:40:27,486 I saw a picture of Yoo Jung and her friends. 439 00:40:27,486 --> 00:40:31,466 And I saw Yoo Na in that picture. 440 00:40:33,386 --> 00:40:35,846 I didn't want to tell Yoo Jung about her. 441 00:40:35,846 --> 00:40:42,926 So I tried to break up with her by saying I suddenly felt burdened by her, 442 00:40:44,596 --> 00:40:48,616 but she said she might die. 443 00:40:51,346 --> 00:40:56,166 I don't think I could live a single day without him anymore. 444 00:40:56,166 --> 00:41:01,086 That's how much I love him. 445 00:41:08,046 --> 00:41:10,286 I know I deserve to die. 446 00:41:10,286 --> 00:41:14,816 It's true that I left Yoo Na with our daughter, too. But... 447 00:41:14,816 --> 00:41:21,236 living with Yoo Na was hellish due to repeated lies and affairs. 448 00:41:21,236 --> 00:41:28,356 And I started feeling sorry for Na Na, who'd be raised by her. 449 00:41:30,946 --> 00:41:32,476 Jae Yi. 450 00:41:33,676 --> 00:41:36,226 Could you pretend you didn't know? 451 00:41:36,226 --> 00:41:41,116 I'll be good to Yoo Jung for the rest of my life to repay her for lying to her. 452 00:41:41,116 --> 00:41:43,536 I don't think I could live without 453 00:41:45,346 --> 00:41:47,346 Yoo Jung, either. 454 00:41:50,546 --> 00:41:55,466 But I don't think Go Yoo Na will just sit back and do nothing. 455 00:41:55,466 --> 00:42:00,056 She risked her life coming to Korea to get her daughter back. 456 00:42:04,026 --> 00:42:06,196 Then... 457 00:42:06,196 --> 00:42:08,536 how about just until the wedding? 458 00:42:08,536 --> 00:42:10,636 I haven't done anything for Yoo Jung. 459 00:42:10,636 --> 00:42:13,956 At least, I want her to have a perfect wedding. 460 00:42:20,866 --> 00:42:22,866 How about this, then? 461 00:42:22,866 --> 00:42:26,966 I'll try to stop Yoo Na from doing anything until the wedding. 462 00:42:26,966 --> 00:42:30,866 You should come to an agreement with Yoo Na afterward. 463 00:42:30,866 --> 00:42:34,016 So that Yoo Na doesn't suffer too much. 464 00:42:34,016 --> 00:42:37,806 She's still the mother of your daughter. 465 00:42:39,326 --> 00:42:41,176 Thank you. 466 00:42:41,176 --> 00:42:43,386 Thank you, Jae Yi! 467 00:42:46,256 --> 00:42:50,546 Please don't tell Yoo Jung that I came here today. 468 00:42:50,546 --> 00:42:52,716 I won't. 469 00:43:38,986 --> 00:43:42,186 Jung Gi Ho, we need to meet up. 470 00:43:43,846 --> 00:43:48,386 Why do we have to see each other when Dad is gone? 471 00:43:49,906 --> 00:43:53,966 You're right. Your father died, and your mother got arrested. 472 00:43:53,966 --> 00:43:56,856 But you're still taking drugs and letting yourself go. 473 00:43:56,856 --> 00:44:00,136 That's why you're losing your share. 474 00:44:00,136 --> 00:44:02,316 My share? 475 00:44:02,316 --> 00:44:06,466 Are you talking about the land that Emily Go or whatever took? 476 00:44:06,466 --> 00:44:10,036 She gave it to her before he died. What am I supposed to do? 477 00:44:14,696 --> 00:44:18,416 Put your seal on it. I'll get it back for you. 478 00:44:18,416 --> 00:44:19,976 Really? 479 00:44:23,136 --> 00:44:25,136 [Petition] 480 00:44:29,906 --> 00:44:31,806 [Ace] 481 00:44:50,686 --> 00:44:51,986 Yes, Manager. 482 00:44:51,986 --> 00:44:54,156 I'm watching Ace Bar right now. 483 00:44:54,156 --> 00:44:56,616 Someone you know just went in. 484 00:44:56,616 --> 00:44:57,926 Who is it? 485 00:44:57,926 --> 00:45:00,216 I just sent you the photo. 486 00:45:06,946 --> 00:45:08,116 Yes. 487 00:45:08,116 --> 00:45:10,316 Should I find out what he's here for? 488 00:45:10,316 --> 00:45:11,966 Well... 489 00:45:11,966 --> 00:45:15,566 No, Go Yoo Na's land is more urgent right now. 490 00:45:15,566 --> 00:45:19,206 I'm on my way to take the land now. 491 00:45:22,896 --> 00:45:24,626 It was you, wasn't it? 492 00:45:26,376 --> 00:45:29,316 Gosh, seriously! 493 00:45:29,316 --> 00:45:31,326 Am I the call center of the sex industry or something? 494 00:45:31,326 --> 00:45:34,476 Why is everyone filing complaints with me? 495 00:45:35,396 --> 00:45:40,916 Also, I never sold that drug to your wife, okay? 496 00:45:44,056 --> 00:45:46,126 What's this, then? 497 00:45:46,126 --> 00:45:50,236 It's not the stuff I used to sell. Isn't it the new stuff you brought in? 498 00:45:54,526 --> 00:45:58,996 Don't try to deny it. Give me everything you have right now. 499 00:46:00,826 --> 00:46:03,696 I need to know what it is to sell it. 500 00:46:06,066 --> 00:46:08,876 Looks like you made the decision sooner than I expected. 501 00:46:10,046 --> 00:46:13,736 So whose side will you be on? 502 00:46:13,736 --> 00:46:16,646 Song Je Hyeok's or mine? 503 00:46:22,926 --> 00:46:26,676 I'm neither on your side nor Je Hyeok's side. 504 00:46:26,676 --> 00:46:29,276 I'm on Yoo Jung's side. 505 00:46:29,276 --> 00:46:32,426 I won't let you destroy her happiness. 506 00:46:33,436 --> 00:46:36,426 Did you forget what I have? 507 00:46:36,426 --> 00:46:39,476 I have that land. 508 00:46:39,476 --> 00:46:45,136 The land in the Gungguk district of Tongju that you, Yoo Jung, and Hae Mi want so badly. 509 00:46:45,136 --> 00:46:47,976 Don't you need it anymore? 510 00:46:47,976 --> 00:46:50,696 Yes, I do. 511 00:46:50,696 --> 00:46:52,726 I need it badly. 512 00:46:52,726 --> 00:46:55,576 That's why I haven't done anything. 513 00:46:56,576 --> 00:47:01,796 Because you never know how long a lawsuit will last. 514 00:47:01,796 --> 00:47:04,296 A lawsuit? 515 00:47:04,296 --> 00:47:10,486 Since the land owner is Emily Go, not Go Yoo Na, the notice must've been sent to the US. 516 00:47:10,486 --> 00:47:15,186 What should we do? I requested the seizure of that property. 517 00:47:16,186 --> 00:47:20,226 Jung Gi Ho requested the return of the legal reserve of inheritance today, too. 518 00:47:20,236 --> 00:47:23,156 Even though a man gave the property to his mistress before he died, 519 00:47:23,156 --> 00:47:28,016 his heirs can request to get it back within a year. 520 00:47:28,016 --> 00:47:30,326 That won't be the end of it. 521 00:47:30,326 --> 00:47:35,446 I'll meet Lee Hwa Ryeon and tell her to sue you for emotional damage. 522 00:47:36,836 --> 00:47:38,196 What a pity. 523 00:47:38,196 --> 00:47:42,916 You'll have to find a good lawyer before you look for your daughter. 524 00:47:46,446 --> 00:47:50,476 You're definitely a lawyer, Do Jae Yi. 525 00:47:50,476 --> 00:47:56,106 But would you be okay if the lawsuit took so long, as you said? 526 00:47:56,106 --> 00:48:00,076 You can't even put a tent on that land during the lawsuit. 527 00:48:00,076 --> 00:48:03,316 Where will you build the arts and culture village you guys want so badly? 528 00:48:03,316 --> 00:48:05,776 Should you be worrying about us now? 529 00:48:05,776 --> 00:48:08,336 You should worry about yourself. 530 00:48:08,336 --> 00:48:13,056 No matter how much you pretend to be Emily Go, you're Go Yoo Na. 531 00:48:13,056 --> 00:48:15,476 Your identity will be revealed eventually. 532 00:48:15,476 --> 00:48:18,666 Would you be okay going back to prison? 533 00:48:18,666 --> 00:48:21,876 As Je Hyeok said, forget getting your daughter. 534 00:48:21,876 --> 00:48:24,126 You may never see her again. 535 00:48:24,126 --> 00:48:25,216 Do Jae Yi! 536 00:48:25,216 --> 00:48:28,546 So you'd better give us the land and leave quietly. 537 00:48:28,546 --> 00:48:33,316 I'll persuade Je Hyeok and let you see your daughter sometime then. 538 00:48:34,316 --> 00:48:39,206 You care about Yoo Jung so much, but you let her marry Song Je Hyeok? 539 00:48:39,206 --> 00:48:42,306 - Do you know what kind of jerk he is? - I do. 540 00:48:42,356 --> 00:48:45,746 He was terrible to you enough to want to kill him. 541 00:48:45,746 --> 00:48:50,066 But being good or bad is all relative. 542 00:48:50,066 --> 00:48:56,226 I believe he might've been the worst man to you. He could be the best man to Yoo Jung. 543 00:49:00,236 --> 00:49:02,236 You'll... 544 00:49:02,236 --> 00:49:04,516 regret saying that. 545 00:49:08,216 --> 00:49:12,786 Choose between the land and your daughter soon and call me. 546 00:49:12,786 --> 00:49:16,496 Also, don't try to do anything stupid before the wedding. 547 00:49:16,496 --> 00:49:19,046 You'll get handcuffs on you immediately, then. 548 00:49:39,666 --> 00:49:41,996 Assemblyman Gi Yoon Chul? 549 00:49:41,996 --> 00:49:44,116 This is Go Yoo Na. 550 00:49:45,396 --> 00:49:48,966 I think it's time to present you as my card now. 551 00:50:10,996 --> 00:50:13,546 You look so pretty! 552 00:50:15,626 --> 00:50:17,756 So pretty. 553 00:50:19,596 --> 00:50:22,616 You look so pretty, Yoo Jung. 554 00:50:27,856 --> 00:50:30,386 People might think this is your first time. 555 00:50:31,296 --> 00:50:33,416 What? I got confused. 556 00:50:33,416 --> 00:50:37,046 You had put on a dress then. 557 00:50:37,046 --> 00:50:39,126 Hello. 558 00:50:39,126 --> 00:50:42,236 That's Na Na, Je Hyeok's daughter. 559 00:50:42,236 --> 00:50:45,066 I mean, our daughter. 560 00:50:45,066 --> 00:50:47,656 Na Na! Come here. 561 00:50:48,646 --> 00:50:51,206 You're so pretty, my girl. 562 00:50:52,606 --> 00:50:54,916 - Did you have fun at the kindergarten today? - Yes. 563 00:50:54,916 --> 00:50:57,136 What did you do for fun today? 564 00:50:57,136 --> 00:50:58,826 I made a drawing today. 565 00:50:58,826 --> 00:51:00,726 You made a drawing? 566 00:51:00,726 --> 00:51:04,676 - What kind of drawing? - They're already very close. 567 00:51:04,676 --> 00:51:09,926 They have met often since I introduced Na Na to her. 568 00:51:09,926 --> 00:51:14,996 Yoo Jung has been raising a child secretly all this time. 569 00:51:14,996 --> 00:51:19,136 - Hello! You must be Na Na. - Hello. 570 00:51:19,136 --> 00:51:21,696 Hello, I'm Aunt Hae Mi. Mom's friend. 571 00:51:21,696 --> 00:51:23,466 - Call me Aunt. - Okay. 572 00:51:23,466 --> 00:51:26,916 I'm rich and pretty. You can tell, right? 573 00:51:26,916 --> 00:51:28,456 Thank you. 574 00:51:29,426 --> 00:51:34,196 You'll keep your promise and make her happy, right? 575 00:51:34,196 --> 00:51:39,126 I'll try to keep that promise for the rest of my life. 576 00:51:39,126 --> 00:51:41,086 Okay, then. 577 00:51:47,856 --> 00:51:51,396 We'll take a picture of the groom, bride, and flower girl. 578 00:51:51,396 --> 00:51:53,196 Come this way. 579 00:51:56,116 --> 00:51:59,556 Let's look to the front. Over there. 580 00:51:59,556 --> 00:52:00,996 Let's start now. 581 00:52:01,996 --> 00:52:04,876 Although my hunches aren't accurate, 582 00:52:05,746 --> 00:52:08,836 something feels unnerving for some reason. 583 00:52:08,836 --> 00:52:11,896 They appear perfect, 584 00:52:11,896 --> 00:52:15,486 but something about them feels cold. 585 00:52:17,486 --> 00:52:19,416 How about you? 586 00:52:19,416 --> 00:52:21,556 Are you okay? 587 00:52:21,556 --> 00:52:23,186 What about me? 588 00:52:28,756 --> 00:52:33,496 I'm just asking if you're happy with Leo. 589 00:52:33,496 --> 00:52:36,776 We're crazy about each other! 590 00:52:38,736 --> 00:52:40,116 Is that so? 591 00:52:41,266 --> 00:52:45,166 We just need to take care of Go Yoo Na's land now, then. 592 00:52:46,666 --> 00:52:50,016 But don't worry so much. It might take some time, 593 00:52:50,016 --> 00:52:55,726 but both the land and Go Yoo Na will be taken care of. 594 00:52:55,726 --> 00:52:57,776 No... 595 00:52:57,776 --> 00:52:59,906 I'll take care of everything. 596 00:53:00,806 --> 00:53:03,236 Do you have a solution, by chance? 597 00:53:03,236 --> 00:53:04,966 Huh? 598 00:53:04,966 --> 00:53:08,606 Jae Yi, Hae Mi. Come here. Let's take a picture together. 599 00:53:08,606 --> 00:53:12,226 Yes, let's take a picture together. Come! 600 00:53:12,226 --> 00:53:18,546 Look at the lens! One, two, three! 601 00:53:19,656 --> 00:53:25,036 The worst decision we made 20 years ago was 602 00:53:25,036 --> 00:53:28,616 to get Yoo Na involved in our lives. 603 00:53:28,616 --> 00:53:33,386 We won't make the same mistake ever again. 604 00:53:33,386 --> 00:53:37,166 Goodbye, Go Yoo Na. 605 00:53:37,776 --> 00:53:39,286 [Expiration of the statute of limitations for the rape case, D-2] 606 00:53:39,286 --> 00:53:41,386 [Expiration of the statute of limitations for the rape case, D-1] 607 00:53:55,416 --> 00:53:56,776 [Assemblyman Gi Yoon Chul] 608 00:54:02,556 --> 00:54:05,756 The call is not going through. After the beep... 609 00:54:36,376 --> 00:54:38,516 You tried to screw me over? 610 00:55:02,487 --> 00:55:05,727 - What are you doing? - You're definitely talented. 611 00:55:05,727 --> 00:55:08,377 Looks like you already created an ally. 612 00:55:09,312 --> 00:55:13,202 I can't be as talented as you. 613 00:55:14,162 --> 00:55:17,582 What will you do? You got stood up by Gi Yoon Chul. 614 00:55:17,582 --> 00:55:21,202 Have you been following me? 615 00:55:22,202 --> 00:55:23,482 Why? 616 00:55:23,482 --> 00:55:26,752 Are you anxious that a big shot like him would be on my side? 617 00:55:26,752 --> 00:55:28,562 No way. 618 00:55:28,562 --> 00:55:30,952 I thought you were barking up the wrong tree. 619 00:55:31,942 --> 00:55:36,012 He's very close to me. 620 00:55:40,222 --> 00:55:44,272 - What? - So you'd better go back to the US quietly. 621 00:55:44,272 --> 00:55:47,782 Then Na Na, I mean... 622 00:55:47,782 --> 00:55:49,582 She was Anna to us, right? 623 00:55:49,582 --> 00:55:52,402 I'll raise Anna well. 624 00:55:52,402 --> 00:55:56,552 Wouldn't you prefer to go to the US than to go to prison? 625 00:55:57,752 --> 00:56:03,522 What would you do if I told Yoo Jung about everything? 626 00:56:03,522 --> 00:56:06,912 If so, I might do something... 627 00:56:07,912 --> 00:56:10,822 to Anna, too. 628 00:56:12,482 --> 00:56:14,412 Hey! 629 00:56:48,912 --> 00:56:54,142 I sent this photo to everyone who'll be sent to all the events in the Gongguk district tomorrow. 630 00:56:54,142 --> 00:56:58,722 They agreed to call me as soon as they found the mask or noticed anything strange. 631 00:56:58,722 --> 00:57:00,512 Okay. 632 00:57:00,512 --> 00:57:01,602 Got it. 633 00:57:01,602 --> 00:57:04,572 I'll pay close attention to Ace Bar. 634 00:57:06,272 --> 00:57:08,132 It's finally tomorrow. 635 00:57:08,132 --> 00:57:13,312 The last day the bastard can be punished by law. 636 00:57:30,942 --> 00:57:32,782 What's this about? 637 00:57:33,782 --> 00:57:35,502 Whatever. 638 00:57:35,502 --> 00:57:38,132 Have you decided to give me the land? 639 00:57:38,132 --> 00:57:40,912 The land isn't important right now. 640 00:57:40,912 --> 00:57:44,682 Cancel Yoo Jung and Song Je Hyeok's wedding immediately. 641 00:57:44,682 --> 00:57:48,362 - Are you serious- - He's marrying Yoo Jung 642 00:57:48,362 --> 00:57:52,202 with a purpose. He's not doing it innocently! 643 00:57:54,292 --> 00:57:57,862 Do you still have feelings for Je Hyeok, by chance? 644 00:57:57,862 --> 00:57:59,802 You hated him enough to want to kill him, 645 00:57:59,802 --> 00:58:05,142 but you can't stand him marrying another woman? 646 00:58:06,462 --> 00:58:07,942 Do you... 647 00:58:09,222 --> 00:58:12,762 - not believe me? - How am I supposed to believe you? 648 00:58:12,762 --> 00:58:16,292 You were trying to do something to me using Gi Yoon Chul. 649 00:58:16,292 --> 00:58:18,932 You should just go your way. 650 00:58:18,932 --> 00:58:22,402 - Don't bother me. - Gi Yoon Chul was on his side, too. 651 00:58:23,402 --> 00:58:29,532 That asshole knew all about me coming to Korea and visiting Gi Yoon Chul! 652 00:58:30,912 --> 00:58:32,932 Go Yoo Na. 653 00:58:32,932 --> 00:58:36,862 I'm not able to deal with you right now. 654 00:58:36,862 --> 00:58:40,182 I'm dealing with something very important to me. 655 00:58:40,182 --> 00:58:42,392 What I've been chasing after for 10 years. 656 00:58:43,332 --> 00:58:45,282 So I'm begging you. 657 00:58:45,282 --> 00:58:47,632 Please leave. 658 00:58:55,392 --> 00:58:58,172 If you can't believe me, there's nothing I can say. 659 00:59:00,682 --> 00:59:03,072 But I definitely warned you. 660 00:59:04,032 --> 00:59:07,952 You, me, and Yoo Jung. 661 00:59:07,952 --> 00:59:10,882 If something happens to us, 662 00:59:10,882 --> 00:59:12,902 don't regret it, then. 663 00:59:26,812 --> 00:59:28,462 Is that... 664 00:59:30,632 --> 00:59:33,022 the mask, by chance? 665 00:59:33,022 --> 00:59:35,002 The one you saw... 666 00:59:36,462 --> 00:59:39,222 in the hotel room 10 years ago? 667 00:59:40,892 --> 00:59:42,382 Never mind. 668 00:59:43,382 --> 00:59:44,852 You never... 669 00:59:45,772 --> 00:59:47,692 believed me anyway. 670 00:59:57,952 --> 00:59:59,362 Anna! 671 01:00:00,112 --> 01:00:02,542 What do you want? 672 01:00:02,542 --> 01:00:04,412 - Where did he go? - How should I know? 673 01:00:04,412 --> 01:00:06,952 He hasn't lived here for years! 674 01:00:20,762 --> 01:00:22,192 Here. 675 01:00:22,192 --> 01:00:24,942 Hand this to your husband when you find him. 676 01:00:28,102 --> 01:00:30,322 W-What is this? 677 01:00:30,322 --> 01:00:32,222 I have no idea. 678 01:00:32,222 --> 01:00:35,722 We found it in the bathroom ceiling when we moved in. 679 01:00:37,492 --> 01:00:40,712 Here it is. My part's done now. 680 01:01:44,992 --> 01:01:47,412 Let's get ready! 681 01:01:47,412 --> 01:01:49,292 Slowly, slowly. 682 01:01:49,292 --> 01:01:50,972 Slowly... 683 01:01:52,872 --> 01:01:55,822 - Nice. - Okay, right there. 684 01:02:10,082 --> 01:02:11,632 Congratulations. 685 01:02:11,632 --> 01:02:13,192 Thank you for coming. 686 01:02:13,192 --> 01:02:15,482 - Aigoo, you made it. - Congratulations. 687 01:02:15,482 --> 01:02:17,442 Thank you. 688 01:02:17,442 --> 01:02:20,022 - Congratulations. - Thank you. 689 01:02:26,362 --> 01:02:29,372 Yoo Jung, you look so pretty. 690 01:02:33,142 --> 01:02:35,322 Has Je Hyeok moved in? 691 01:02:35,322 --> 01:02:38,782 Yeah, he moved into my house two days ago. 692 01:02:41,112 --> 01:02:43,862 Why do you look so sad as a bride? 693 01:02:43,862 --> 01:02:46,972 You don't want to get married anymore? 694 01:02:48,072 --> 01:02:50,412 It's not like that. 695 01:02:52,152 --> 01:02:58,902 I thought Mom and Dad would've been so happy if they were alive. 696 01:02:58,902 --> 01:03:01,452 You don't know. Maybe it's better that they're not here. 697 01:03:01,452 --> 01:03:03,932 To be honest, Je Hyeok's not exactly... 698 01:03:05,192 --> 01:03:07,712 I'm kidding, I'm kidding! 699 01:03:07,712 --> 01:03:10,452 I'm trying to lighten her up! 700 01:03:10,452 --> 01:03:15,202 Yoo Jung, your parents would've been so happy if they were alive. 701 01:03:15,202 --> 01:03:19,862 It's not easy to find someone who loves you as much as Je Hyeok does. 702 01:03:20,782 --> 01:03:22,522 Right? 703 01:03:25,362 --> 01:03:29,322 I'm kind of nervous, 704 01:03:29,322 --> 01:03:32,032 but I'm so happy right now. 705 01:03:32,032 --> 01:03:36,702 I can't believe I ever got to be this happy. 706 01:03:36,702 --> 01:03:38,652 That's how happy I am. 707 01:03:40,972 --> 01:03:43,552 - Congratulations. - Thank you. 708 01:03:44,682 --> 01:03:47,242 Thank you for coming. 709 01:03:49,202 --> 01:03:51,052 Congratulations. 710 01:03:51,052 --> 01:03:53,032 Thank you. 711 01:03:53,032 --> 01:03:54,992 You look cool, Hyung! 712 01:03:54,992 --> 01:03:57,082 I sincerely congratulate you. 713 01:03:57,082 --> 01:03:59,602 I hope this will be your last wedding. 714 01:03:59,602 --> 01:04:01,272 Let's go. 715 01:04:10,122 --> 01:04:12,252 Thank you for coming. 716 01:04:12,252 --> 01:04:13,842 Congratulations. 717 01:04:14,842 --> 01:04:17,902 Is it finally beginning? 718 01:04:17,902 --> 01:04:20,122 Finally beginning? What is? 719 01:04:20,122 --> 01:04:25,002 Marriage is the beginning of a new life, no? 720 01:04:28,322 --> 01:04:31,342 I prepared a table for the parents. 721 01:04:31,342 --> 01:04:34,972 I hope you have a good conversation. 722 01:04:50,632 --> 01:04:53,772 Isn't he Chairman Kang Il Goo of Gangbo Group? 723 01:04:53,772 --> 01:04:55,632 How come he's here? 724 01:05:00,682 --> 01:05:02,362 Excuse me. 725 01:05:12,552 --> 01:05:14,302 What brings you here? 726 01:05:14,302 --> 01:05:19,172 I was friendly with the former chairman who passed. 727 01:05:19,172 --> 01:05:22,972 It's his daughter's wedding. How could I not come? 728 01:05:23,972 --> 01:05:28,552 Yoo Jung and Hae Mi don't know that you're my father. 729 01:05:28,552 --> 01:05:31,462 I'd like to keep it a secret from now on, too. 730 01:05:31,462 --> 01:05:33,492 If that's what you want. 731 01:05:44,912 --> 01:05:47,652 - Where's your seat, Mom? Over there? - Over there. 732 01:05:47,652 --> 01:05:52,222 Aigoo, Mother-in-law! Hello. 733 01:05:55,142 --> 01:05:57,462 Aren't you sticking out too much? 734 01:05:58,672 --> 01:06:01,382 You should've dressed elegantly for an event like this. 735 01:06:01,382 --> 01:06:03,922 You're just as guilty, okay? 736 01:06:03,922 --> 01:06:09,352 You're definitely the wife of the owner of Daesunggak and a princess. 737 01:06:09,352 --> 01:06:13,212 I'll make sure I don't humiliate you, Mother. 738 01:06:14,212 --> 01:06:17,072 I hope you have a good time! 739 01:06:17,072 --> 01:06:20,002 Can't you do something about the way you talk, too? 740 01:06:20,002 --> 01:06:22,512 What do you mean, "good time"? 741 01:06:27,682 --> 01:06:30,672 Let me take you to your seat. This way. 742 01:06:41,302 --> 01:06:44,292 The wedding will start soon. 743 01:06:44,292 --> 01:06:48,362 Please take a seat, everyone. 744 01:06:55,352 --> 01:06:58,432 [Go Yoo Na] Do Jae Yi, stop that wedding. 745 01:07:35,722 --> 01:07:38,562 All right, the star of the day. 746 01:07:38,562 --> 01:07:42,912 [Goo Yoo Na - Missed calls] Please welcome the groom and the bride, Mr. Song Je Hyeok 747 01:07:42,912 --> 01:07:45,752 and Ms. Joo Yoo Jung with enthusiastic applause! 748 01:07:45,752 --> 01:07:48,902 Groom and bride, please enter! 749 01:08:31,492 --> 01:08:33,392 [Go Yoo Na] 750 01:08:35,482 --> 01:08:36,682 [Go Yoo Na - Decline] 751 01:08:47,712 --> 01:08:50,322 The wedding will be without an officiator. 752 01:08:50,322 --> 01:08:55,252 The groom and the bride will read the wedding vows together. 753 01:08:56,252 --> 01:08:58,722 Wedding vows. 754 01:08:58,722 --> 01:09:05,272 I, Song Je Hyeok, will love everything about you, Joo Yoo Jung, as your husband. 755 01:09:05,272 --> 01:09:12,602 I, Joo Yoo Jung, will give you my everything as your wife. 756 01:09:12,602 --> 01:09:15,612 I will embrace even the smallest flaws you have 757 01:09:15,612 --> 01:09:19,572 and become your dependable partner for the rest of my life. 758 01:09:19,572 --> 01:09:21,742 No matter what decision you make, 759 01:09:21,742 --> 01:09:25,692 I'll always support you and cheer you on. 760 01:09:25,692 --> 01:09:32,322 I, Song Je Hyeok, will be the husband who always respects my wife, Joo Yoo Jung. 761 01:09:32,322 --> 01:09:36,872 That was the groom, Song Je Hyeok. 762 01:09:36,872 --> 01:09:43,622 I, Joon Yoo Jung, will be the wife who always respects my husband, Song Je Hyeok. 763 01:09:43,622 --> 01:09:46,322 That was the bride, Joo Yoo Jung. 764 01:09:46,322 --> 01:09:52,172 They finished reading the wedding vows by promising eternal love for each other. 765 01:09:52,172 --> 01:09:55,482 Here comes the final step of the wedding vow. 766 01:09:55,482 --> 01:09:58,282 The bride and groom will kiss now! 767 01:10:38,262 --> 01:10:41,162 It was him. Song Je Hyeok. 768 01:10:42,072 --> 01:10:45,762 He's the man behind the mask you're looking for. 769 01:11:32,388 --> 01:11:34,978 [Queen of Masks] 770 01:11:34,978 --> 01:11:39,266 ♫ The dark desires hiding behind the masks ♫ 771 01:11:39,290 --> 01:11:41,960 ♫ They're liars ♫ 772 01:11:41,960 --> 01:11:47,760 ♫ The truth is hiding behind the curtain ♫ 773 01:11:50,305 --> 01:11:57,465 I'll make sure your pain, sadness, and loneliness don't find you anymore. 774 01:11:57,465 --> 01:12:01,865 I'll make you the most beautiful and happiest woman in the world. 775 01:12:01,865 --> 01:12:06,095 I'm certain that Je Hyeok is a good man. 776 01:12:07,255 --> 01:12:11,085 Did you know that you're the biggest obstacle? 777 01:12:11,875 --> 01:12:14,325 I need to find some kind of evidence. 778 01:12:15,185 --> 01:12:17,735 You want to find a trace of me and compare them? 779 01:12:17,735 --> 01:12:21,535 Aren't you afraid to get your cover blown? 780 01:12:24,205 --> 01:12:26,705 Where did Jae Yi disappear to, anyway? 781 01:12:26,705 --> 01:12:30,075 You got betrayed. I'll give you a weapon. 782 01:12:30,075 --> 01:12:32,205 What I need to do now 783 01:12:32,205 --> 01:12:35,505 is to take the Song Je Hyeok mask you're wearing right now. 784 01:12:35,505 --> 01:12:38,465 Please try to keep it a secret from Yoo Jung. 785 01:12:38,465 --> 01:12:40,755 You and I could've done that because we wanted to. 786 01:12:40,755 --> 01:12:46,195 I'll reveal the truth about everything that happened in this room that night. 59311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.