Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,960 --> 00:01:11,716
"A ARTE DE ESQUENTAR NINFETAS!"
2
00:01:58,880 --> 00:02:01,440
Cedo, rapazes. Agora vamos
para o hotel...
3
00:02:01,640 --> 00:02:05,520
e depois teremos os testes.
As 2 horas, certo?
4
00:02:05,960 --> 00:02:07,234
Rápido.
5
00:02:29,280 --> 00:02:33,353
Chega de putarias, rachadas!
Os homens estão chegando.
6
00:02:33,760 --> 00:02:37,469
Vão lá pra dentro e fiquem
comportadas, sem parecer putas.
7
00:02:37,880 --> 00:02:41,874
Depois vocês dão à vontade, que
é para isso mesmo que vieram.
8
00:02:43,000 --> 00:02:46,311
Estas são minhas garotas.
Meu melhor time.
9
00:02:46,480 --> 00:02:49,199
Esta é a Judith.
Esta é a Susana.
10
00:02:49,680 --> 00:02:52,718
Nikky. Outra Judith.
11
00:02:53,480 --> 00:02:56,120
Cuidado com o que faz.
12
00:02:57,080 --> 00:03:01,756
-Comportem-se.
-Se quiser, mostrarei outras.
13
00:03:01,960 --> 00:03:05,191
Diga uma coisa. A garota
atrás de mim fala inglês?
14
00:03:06,880 --> 00:03:09,190
-Um minuto.
-Não. Fique aqui.
15
00:03:09,360 --> 00:03:12,751
Ele é francês.
Não está fazendo nada.
16
00:03:12,920 --> 00:03:17,312
Fale com a mina, falarei com o
doutor, e marcamos pra noite.
17
00:03:17,560 --> 00:03:22,396
-Doutor?
-Vai atuar, deve ser examinada.
18
00:03:22,920 --> 00:03:26,197
-Mas é que ela...
-Sem problemas.
19
00:03:26,560 --> 00:03:29,439
-Não tem problema algum.
-Sabe os honorários da agência?
20
00:03:29,640 --> 00:03:31,233
Claro que sei!
21
00:03:31,440 --> 00:03:34,592
Ah, Jourdan, fofa!
22
00:03:35,440 --> 00:03:38,478
-Trabalho há pouco tempo nisso.
-Sou bem apedadinha, viu?
23
00:03:38,680 --> 00:03:44,278
Venham aqui para ele ver vocês
assim bem pedinho, lindinhas.
24
00:03:45,000 --> 00:03:46,957
Isso.
25
00:04:02,680 --> 00:04:06,799
Viu? Agora vamos lá.
Faremos um acordo legal.
26
00:04:09,280 --> 00:04:11,556
Quer Coca?
27
00:04:13,680 --> 00:04:15,956
Faremos um bom negócio juntos.
28
00:04:16,200 --> 00:04:17,554
Acho que sim.
29
00:04:20,760 --> 00:04:22,478
Chupa.
30
00:04:25,280 --> 00:04:27,476
Chupa meu caralho.
31
00:04:28,560 --> 00:04:30,949
Lambe gostoso.
32
00:04:58,760 --> 00:05:00,478
Que delícia.
33
00:05:59,320 --> 00:06:02,358
E isso aí. Vamos meter.
34
00:06:20,480 --> 00:06:23,359
Vem cá. Vem.
35
00:06:24,040 --> 00:06:26,839
Vem, que eu
quero te foder.
36
00:09:03,280 --> 00:09:05,078
Tudo bem.
37
00:12:17,720 --> 00:12:19,518
É bom, não é?
38
00:12:50,160 --> 00:12:55,155
Não acho uma boa idéia fazer
a reportagem com seu amigo.
39
00:12:55,880 --> 00:13:01,080
Sim, mas ouça... Linda.
Sei que não é a sua praia...
40
00:13:01,280 --> 00:13:06,275
mas ele e tão legal e ficaria
tão feliz com a reportagem...
41
00:13:06,480 --> 00:13:10,030
Não sei se seria bom para
minha carreira de jornalista.
42
00:13:10,280 --> 00:13:14,513
Ouça. Faça isso
por mim, cedo?
43
00:13:14,720 --> 00:13:17,678
Faz tanto tempo
que não te vejo...
44
00:13:18,080 --> 00:13:21,675
e você é tão linda...
45
00:13:22,440 --> 00:13:24,636
Ficariam tão felizes, sabe?
46
00:13:24,840 --> 00:13:28,515
Vou conversar com ele
quando ele chegar.
47
00:13:28,760 --> 00:13:30,159
Obrigado.
48
00:13:40,680 --> 00:13:43,559
-É a Chian Bridge.
-E muito bonita.
49
00:13:45,200 --> 00:13:47,760
Estão 15 min. atrasados.
50
00:13:48,360 --> 00:13:49,873
Mas, Linda...
51
00:13:51,400 --> 00:13:55,109
seja boazinha.
Porque eu sei, eu sei...
52
00:13:57,480 --> 00:14:01,155
Meu amigo está aqui,
esperando a gente.
53
00:14:02,680 --> 00:14:04,398
Aí está ele!
54
00:14:06,920 --> 00:14:09,912
-Christoph Clark!
-Meu amigo Sesan...
55
00:14:10,080 --> 00:14:12,549
Yves! Leslie!
Como estão?
56
00:14:12,760 --> 00:14:14,433
Diga, esta é sua nova modelo?
57
00:14:14,640 --> 00:14:17,553
Não, poderia ser,
mas sou jornalista.
58
00:14:17,800 --> 00:14:20,360
-O quê? Nova modelo?
-Não, jornalista.
59
00:14:21,880 --> 00:14:23,518
Ah, o quê?
60
00:14:23,720 --> 00:14:28,749
Esta é Linda e propus a ela
fazer uma reportagem com vocês.
61
00:14:28,960 --> 00:14:31,759
-Muito prazer.
-Todo meu.
62
00:14:31,920 --> 00:14:35,550
-Oi, Linda.
-E ele, o amante francês.
63
00:14:35,800 --> 00:14:37,916
Este é Leslie.
64
00:14:40,080 --> 00:14:43,198
Se precisarem de algo em
Budapeste, é só me ligar.
65
00:14:43,400 --> 00:14:47,155
Não se preocupe. Acabamos de
voltar de um teste incrível.
66
00:14:47,320 --> 00:14:49,755
Jourdan organizou para nós.
67
00:14:50,000 --> 00:14:52,435
Nem vou dizer o que
ele estava fazendo.
68
00:14:52,640 --> 00:14:56,952
Eu sei, posso imaginar.
Tenho inveja deste cara.
69
00:14:57,240 --> 00:15:01,677
Ele é sacana, cuidado.
Ele é um amante francês sacana.
70
00:15:02,080 --> 00:15:04,356
E agora... espera.
71
00:15:04,520 --> 00:15:08,150
Agora temos um encontro na
embaixada russa, Ouviu falar?
72
00:15:08,320 --> 00:15:12,598
É fora de Budapeste. Tome
cuidado, porque... você sabe.
73
00:15:13,280 --> 00:15:16,750
Fica frio. Relaxe.
Precisamos ir agora.
74
00:15:18,040 --> 00:15:22,159
-A gente se encontra as...
-Vamos beber alguma coisa...
75
00:15:22,320 --> 00:15:25,119
aí 3 Linda pode fazer
a reportagem com vocês.
76
00:15:28,080 --> 00:15:30,196
Maravilha.
77
00:15:31,720 --> 00:15:35,839
-Tchau.
-Não sou sacana. Sou legal.
78
00:15:38,280 --> 00:15:40,954
Falou, Christoph.
79
00:15:41,680 --> 00:15:45,753
-E aí?
-Eu os achei legais.
80
00:15:45,960 --> 00:15:49,555
Estou afim de fazer esta
reportagem com eles.
81
00:15:49,800 --> 00:15:52,235
Eu te disse,
eu te disse...
82
00:15:52,440 --> 00:15:55,353
São cavalheiros.
Tem o amante francês...
83
00:15:55,600 --> 00:15:58,353
Só querem se divertir
em Budapeste.
84
00:15:58,600 --> 00:16:00,159
Pense nisso.
85
00:16:12,600 --> 00:16:17,549
-E aí, rapazes, tudo bem?
-Tudo na paz.
86
00:16:17,800 --> 00:16:21,031
Sei por que estão aqui.
Querem garotas.
87
00:16:23,280 --> 00:16:25,999
-Elas estão aqui?
-Sim, estão aqui.
88
00:16:26,240 --> 00:16:28,072
-Podem vê-Ias.
-Só dois?
89
00:16:28,320 --> 00:16:30,960
Agora só temos duas...
90
00:16:31,160 --> 00:16:34,710
mas podem voltar depois
se quiserem mais.
91
00:16:35,960 --> 00:16:40,113
-Podemos ver as garotas?
-Claro, elas são muito bonitas.
92
00:16:40,280 --> 00:16:43,193
São as melhores.
As melhores garotas!
93
00:16:43,880 --> 00:16:48,238
Exatamente o que estão vendo.
-São mesmo?
94
00:16:49,080 --> 00:16:50,957
Gostaram?
95
00:16:51,840 --> 00:16:54,559
Muito interessante.
96
00:16:54,960 --> 00:16:57,600
Só para vocês!
97
00:16:57,840 --> 00:16:59,592
-Obrigado.
Exclusivas!
98
00:16:59,800 --> 00:17:01,950
-Podemos ver?
-Claro!
99
00:17:02,120 --> 00:17:05,795
-Então, por favor...
-Por favor, mostre tudo.
100
00:17:09,680 --> 00:17:11,796
Por que não?
101
00:17:12,280 --> 00:17:15,079
-Mostre.
-Mais, mais.
102
00:17:21,560 --> 00:17:26,191
Desculpe!
Isto aqui é uma agência.
103
00:17:26,440 --> 00:17:31,355
Se quiser, terá de pagar.
Depois pode tocar.
104
00:17:35,680 --> 00:17:37,239
Sim, claro.
105
00:17:52,520 --> 00:17:54,352
Sensacional.
106
00:17:58,680 --> 00:18:01,115
-Você pode...
-Posso pegar esta?
107
00:18:01,280 --> 00:18:03,476
Pode se virar um pouquinho.
108
00:18:06,320 --> 00:18:08,596
Assim. Ótimo.
109
00:18:10,360 --> 00:18:13,193
Tudo bem, tire
uma foto minha.
110
00:18:16,040 --> 00:18:18,759
Olhe para minha câmera.
111
00:18:19,680 --> 00:18:21,318
Tire isto.
112
00:18:28,560 --> 00:18:31,359
As duas juntinhas.
113
00:18:32,520 --> 00:18:34,909
Olhem pra cá.
114
00:18:36,200 --> 00:18:37,713
Sensacional.
115
00:18:38,280 --> 00:18:39,953
Excelente.
116
00:18:50,760 --> 00:18:52,637
Olhem pra cá.
117
00:18:57,600 --> 00:19:00,797
Agora chega.
Depois a gente tira outras.
118
00:19:01,080 --> 00:19:04,596
-Quer ficar sozinho com você.
-Vamos conversar.
119
00:19:33,400 --> 00:19:35,755
Que gostosa!
120
00:20:26,920 --> 00:20:28,911
Muito bom.
121
00:20:38,280 --> 00:20:40,954
Sabia que você
é muito linda?
122
00:20:58,680 --> 00:21:00,796
Que tesão...
123
00:21:17,000 --> 00:21:19,196
Você é tão linda...
124
00:21:42,880 --> 00:21:44,678
Vem cá, vem.
125
00:21:45,120 --> 00:21:46,679
Chupa.
126
00:22:09,560 --> 00:22:11,198
Chupa.
127
00:22:11,520 --> 00:22:13,989
Chupa esse pau, amor.
128
00:22:40,480 --> 00:22:44,314
Quero te foder agora.
129
00:22:44,600 --> 00:22:47,638
Vem cá, amor. Vem.
130
00:22:58,160 --> 00:23:00,390
Está bom?
131
00:23:31,600 --> 00:23:36,117
'Você é tão linda!
E tão bonita, amor!
132
00:23:37,680 --> 00:23:39,239
Adoro te foder.
133
00:23:50,880 --> 00:23:53,759
É tão bom foder seu cu.
134
00:23:58,520 --> 00:24:00,193
Ótimo!
135
00:24:36,280 --> 00:24:40,751
E aí, amigo?, Este é um bom
teste, não? E um bom teste.
136
00:24:49,440 --> 00:24:52,558
Acho que esta é
a melhor pane.
137
00:25:23,080 --> 00:25:24,832
Vamos trocar?
138
00:25:25,040 --> 00:25:29,193
-Vem cá.
-Você é tão gostosa...
139
00:25:31,040 --> 00:25:34,954
-Vem.
-Isto é tão bom...
140
00:25:47,120 --> 00:25:50,033
Yves, estou quase gozando.
141
00:25:55,240 --> 00:25:57,151
Lambe, lambe.
142
00:26:03,960 --> 00:26:06,759
Me fode, me fode.
143
00:26:16,400 --> 00:26:18,550
Adoro te foder.
144
00:26:20,640 --> 00:26:22,517
Adora isso, não é?
145
00:28:58,840 --> 00:29:01,309
Isso, aguenta.
146
00:29:31,600 --> 00:29:33,910
É bom foder, não?
147
00:30:44,840 --> 00:30:47,480
Lá vem bomba. Toma.
148
00:31:02,760 --> 00:31:05,354
Toma, toma.
149
00:31:05,800 --> 00:31:08,394
Prove. Toma.
150
00:31:28,240 --> 00:31:33,553
Você é tão linda, sabia?
Tão bonita.
151
00:31:33,760 --> 00:31:38,038
Isto é muito bom.
Isto é ótimo.
152
00:31:42,480 --> 00:31:45,199
Este teste foi ótimo.
153
00:31:54,000 --> 00:31:57,595
Foi muito bom, sabia?
154
00:32:58,200 --> 00:33:00,157
A PORTA ESTA ABERTA
A GRANA ESTA NA MESA
155
00:33:00,320 --> 00:33:02,755
ESTAMOS ESPERANDO
ASSINADO: O FRANCES
156
00:34:58,360 --> 00:35:00,874
Então ela é gostosa, não é?
157
00:36:03,560 --> 00:36:06,518
Muito gostoso
meter no seu cu.
158
00:36:12,680 --> 00:36:15,957
Meu amigo, dá um espaço,
que eu também quero entrar.
159
00:36:24,360 --> 00:36:28,593
-Está tão bom esse eu.
-Muito bom mesmo.
160
00:37:27,560 --> 00:37:30,200
Puta que pariu!
161
00:37:43,720 --> 00:37:45,757
Vou entrar.
162
00:37:48,920 --> 00:37:50,957
Gosta disso?
163
00:37:54,960 --> 00:37:57,270
Pegue os dois.
164
00:39:18,640 --> 00:39:22,679
E as minas desta manhã?
Gostou? Foi bom, não foi?
165
00:39:22,880 --> 00:39:24,553
Foi muito bom.
166
00:39:24,840 --> 00:39:29,914
Eu te disse que Budapeste era
o paraíso das minas bonitas.
167
00:39:30,240 --> 00:39:31,913
Com certeza.
168
00:39:32,280 --> 00:39:36,035
Olhe só para o Leslie.
O que você acha?
169
00:39:36,600 --> 00:39:40,309
O Leslie só fode,
fode, fode.
170
00:39:41,000 --> 00:39:43,150
-Ele está vivo.
-Está vivo, não?
171
00:39:43,320 --> 00:39:46,199
A vida em Budapeste
é pura foda.
172
00:39:47,040 --> 00:39:49,998
-Você gosta?
-E um sonho.
173
00:39:50,240 --> 00:39:53,835
-Não quer vir morar aqui?
-Eu queria viver em Budapeste.
174
00:39:54,520 --> 00:39:56,909
Não volto agora
para a França.
175
00:39:57,560 --> 00:39:59,119
Aí vem eles.
176
00:39:59,960 --> 00:40:02,998
-Ele está muito cansado.
-E aí, amigo?
177
00:40:03,240 --> 00:40:05,880
Ele está muito cansado.
178
00:40:06,480 --> 00:40:09,552
-Tem dormido mal.
-Ouça.
179
00:40:09,800 --> 00:40:15,273
Não volto mais a este hotel.
E terrível. Dormi muito mal.
180
00:40:15,480 --> 00:40:20,350
Dormiu mal. Com aquelas russas
maravilhosas, e dormiu mal.
181
00:40:21,160 --> 00:40:24,915
Amigo, não seja tonto,
isso aqui é o paraíso.
182
00:40:25,360 --> 00:40:27,636
Olhe para ele. Olhe só.
183
00:40:28,000 --> 00:40:32,949
-O que tem de fazer agora?
-Agora tenho um tempinho...
184
00:40:33,160 --> 00:40:36,312
mas só dá para eu
trocar de roupa...
185
00:40:36,680 --> 00:40:39,957
colocar uma gravata,
uma calça bonita...
186
00:40:40,280 --> 00:40:45,309
e vou sair com uma mina aí.
Vou sair com ela.
187
00:40:45,520 --> 00:40:47,796
Vai fazer um teste?
188
00:40:48,800 --> 00:40:51,360
Ela pensa que sou médico.
189
00:40:53,400 --> 00:40:56,870
Sim, Jourdan,
aqui é o Lacastle.
190
00:40:57,680 --> 00:41:00,752
Tem certeza de que
a garota virá?
191
00:41:01,480 --> 00:41:06,600
Sim, pois estou esperando.
E disse a ela que sou o médico.
192
00:41:08,360 --> 00:41:10,158
Sim, entre.
193
00:41:14,200 --> 00:41:17,158
Você é o produtor, não?
O que foi à agência.
194
00:41:17,400 --> 00:41:19,869
Não, sou o médico
da produção.
195
00:41:20,080 --> 00:41:21,878
Sim, entre.
196
00:41:22,640 --> 00:41:24,199
Claro.
197
00:41:24,640 --> 00:41:26,950
Por favor, tire a roupa.
198
00:41:47,800 --> 00:41:51,191
-Por favor, tudo.
-Tudo bem, doutor.
199
00:41:54,920 --> 00:41:56,593
Por favor...
200
00:42:02,320 --> 00:42:04,231
Então...
201
00:42:04,600 --> 00:42:06,955
vamos dar uma olhada.
202
00:42:18,240 --> 00:42:22,234
Desculpe, Sr. Lacastle, mas
não acredito que seja médico.
203
00:42:22,480 --> 00:42:25,950
Sou médico. Terei que
tirar sua calcinha.
204
00:42:26,640 --> 00:42:31,635
Relaxe, que vai dar
tudo cedo, está bem?
205
00:42:31,920 --> 00:42:35,356
Vamos tirar isso,
e chegue mais medo.
206
00:42:35,720 --> 00:42:38,792
Vamos dar uma olhada.
Bom, não?
207
00:42:39,000 --> 00:42:42,709
Com a buceta, está tudo bem.
Vejamos o cu.
208
00:42:46,640 --> 00:42:50,634
Vou fazer uma massagem.
Uma massagem de língua.
209
00:43:04,000 --> 00:43:07,356
E agora vamos continuar
a massagem...
210
00:43:07,680 --> 00:43:09,717
com um creminho medicinal.
211
00:43:21,360 --> 00:43:24,512
Dr. Lacastle, o senhor
é tão gostoso...
212
00:43:31,600 --> 00:43:36,879
Ponho tudo lá dentro.
Passo nele todinho.
213
00:44:02,120 --> 00:44:04,236
Dr. Lacastle...
214
00:44:12,960 --> 00:44:16,510
Só vou pôr mais um dedo.
215
00:44:49,040 --> 00:44:52,510
Senhor...
Dr. Lacastle...
216
00:45:17,520 --> 00:45:21,753
Sr. Lacastle, quero lhe
mostrar meus peitões.
217
00:45:59,080 --> 00:46:02,152
Você tem peitos grandes.
218
00:47:37,560 --> 00:47:39,915
Por favor, levante.
219
00:47:41,080 --> 00:47:43,310
Por favor.
220
00:48:52,680 --> 00:48:56,719
Tem um pau tão grande...
Sr. Lacastle...
221
00:49:01,160 --> 00:49:03,595
Enseba para eu
gozar gostoso.
222
00:49:10,120 --> 00:49:12,191
Bate bem rápido.
223
00:49:51,200 --> 00:49:54,113
É muito bonita.
Você fala inglês?
224
00:49:55,320 --> 00:49:59,200
Não fala... o que uma garota
bonita faz aqui neste hotel?
225
00:50:01,160 --> 00:50:04,994
Você é a namorada
daquele francês?
226
00:50:07,600 --> 00:50:10,592
Ele é tão bom
quanto me contaram?
227
00:50:18,560 --> 00:50:22,190
Oi, Chris. É 3 Linda.
Tenho uma bela garota aqui.
228
00:50:24,000 --> 00:50:26,958
Estava pensando em
fazer uma coisa.
229
00:50:28,880 --> 00:50:31,269
Tudo bem, estamos indo.
230
00:50:42,320 --> 00:50:45,597
Estava cena. Ela é boa.
231
00:50:45,800 --> 00:50:47,791
Olha como se mexe.
232
00:50:48,200 --> 00:50:50,191
Me dá um beijo.
233
00:50:52,080 --> 00:50:54,390
Ela é muito gostosa.
234
00:50:55,080 --> 00:50:56,639
Tesão.
235
00:51:07,680 --> 00:51:09,637
Beije a minha amiga.
236
00:51:10,560 --> 00:51:12,631
Beije a minha amiga.
237
00:51:13,440 --> 00:51:15,909
Beije enquanto fodo.
238
00:51:29,920 --> 00:51:32,878
Chupe, Linda.
Chupe.
239
00:51:34,520 --> 00:51:39,151
Ela gosta tanto de sexo...
Olhe só! Olhe só!
240
00:51:40,560 --> 00:51:42,949
Você adora isso.
241
00:51:47,240 --> 00:51:49,197
Adoro isso.
242
00:51:58,640 --> 00:52:01,200
Mete na boca.
243
00:52:15,640 --> 00:52:17,677
Que delícia.
244
00:52:24,720 --> 00:52:26,711
Vem me chupar.
Vem chupar.
245
00:52:26,920 --> 00:52:29,719
Vem, chupa.
Senta, isso.
246
00:52:29,920 --> 00:52:32,150
Senta, fode.
247
00:52:37,520 --> 00:52:40,273
Olha... ela gosta
tanto de sexo.
248
00:52:47,040 --> 00:52:49,429
Agora me chupa.
249
00:52:50,120 --> 00:52:52,191
Vai, chupa.
250
00:53:03,600 --> 00:53:06,638
Senta em mim. Senta.
251
00:53:07,560 --> 00:53:09,233
Vai.
252
00:53:34,960 --> 00:53:37,270
Vem cá, vem.
Vem cá.
253
00:53:37,480 --> 00:53:39,312
Vem me foder.
254
00:53:39,720 --> 00:53:42,314
Vem me foder de novo.
255
00:53:49,400 --> 00:53:51,994
Ela é tão gostosa...
256
00:54:18,240 --> 00:54:20,390
Tão gostosa...
257
00:54:29,000 --> 00:54:31,594
Tão tesuda...
258
00:54:41,840 --> 00:54:44,639
Toque seus peitos, isso.
259
00:56:10,520 --> 00:56:13,990
Olha só. Que maravilha.
260
00:56:33,400 --> 00:56:35,835
Que puta tesão.
261
00:56:36,880 --> 00:56:41,192
Não sei o que fazer.
Não sei onde isso vai dar.
262
00:56:41,360 --> 00:56:44,716
Linda, olha o que ela
está fazendo comigo.
263
00:57:14,520 --> 00:57:18,434
Olhe para ela.
Olhe para ela.
264
00:57:18,720 --> 00:57:23,396
Olhe só.
Linda, vem me chupar.
265
00:57:23,880 --> 00:57:27,589
Chupa. Você é uma graça.
266
00:57:29,120 --> 00:57:33,159
Gosto muito de você.
Adoro você.
267
00:57:33,600 --> 00:57:37,992
Vem, amor. Enfia na boca.
Põe na boca.
268
00:57:38,920 --> 00:57:43,073
Vou te dar meu esperma.
Vou dar minha porra, cedo?
269
00:57:45,400 --> 00:57:46,993
Lá vai.
270
00:58:10,720 --> 00:58:13,189
Lambe gostoso.
271
00:58:14,920 --> 00:58:17,196
Que tesão...
272
00:58:19,440 --> 00:58:24,560
Ficam tão lindas juntas.
Tão bonitas.
273
00:58:37,560 --> 00:58:40,074
-Garçom!
-Vem cá, garoto!
274
00:58:40,720 --> 00:58:42,996
-Por favor, champanhe.
-Champanhe, por favor.
275
00:58:46,520 --> 00:58:49,194
Champanhe para meus
melhores amigos.
276
00:58:49,400 --> 00:58:52,995
É champanhe francês?
Muito bom.
277
00:59:08,280 --> 00:59:11,511
Aos casais um lua-de-mel.
278
00:59:21,160 --> 00:59:23,959
Não vale. Esta mina
está acompanhada.
279
00:59:28,640 --> 00:59:30,278
BANHEIRO MASCULINO
280
00:59:31,680 --> 00:59:33,591
Chupa bem gostoso.
281
01:00:40,320 --> 01:00:42,197
Chupa meu pau.
282
01:00:57,480 --> 01:00:59,198
Querida.
283
01:01:45,400 --> 01:01:47,391
Cuzinho gostoso.
284
01:01:55,720 --> 01:01:57,950
Que peito gostoso.
285
01:02:29,880 --> 01:02:31,791
Querida...
286
01:02:43,120 --> 01:02:45,953
Engole toda essa porra.
287
01:03:04,760 --> 01:03:06,876
Leslie, sabe de uma coisa?
288
01:03:07,400 --> 01:03:10,199
Vamos para algum lugar.
289
01:03:25,120 --> 01:03:27,589
-Cadê meus amigos?
-Não sei.
290
01:03:27,760 --> 01:03:30,274
Não esperaram por mim.
291
01:03:33,400 --> 01:03:36,392
Foda-se. Não tem problema.
292
01:03:36,920 --> 01:03:38,593
Vem cá.
293
01:03:38,880 --> 01:03:41,998
Queria foder você...
294
01:03:42,280 --> 01:03:44,999
com meus amigos.
295
01:04:04,360 --> 01:04:06,590
Foi bom, não foi?
296
01:04:08,600 --> 01:04:10,591
Tudo bem?
297
01:04:13,720 --> 01:04:15,836
Que gentileza...
298
01:04:18,480 --> 01:04:21,916
-Obrigada.
-Viu só?
299
01:04:23,120 --> 01:04:25,157
Nada mal, hein?
300
01:04:26,360 --> 01:04:29,990
-O que vão querer?
Champanhe!
301
01:04:32,320 --> 01:04:34,231
Boazinha, não?
302
01:04:40,920 --> 01:04:42,593
Champanhe, hein?
303
01:04:42,920 --> 01:04:45,150
Champanhe! Champanhe!
304
01:04:56,120 --> 01:04:58,031
Vem cá, vem cá.
305
01:05:11,200 --> 01:05:13,111
Champanhe.
306
01:05:16,400 --> 01:05:18,596
Saúde.
307
01:05:23,560 --> 01:05:26,200
Se quiserem foder...
308
01:05:27,320 --> 01:05:30,870
-é no 1º andar.
-No 10 andar.
309
01:05:33,160 --> 01:05:35,436
Garotas bonitas.
310
01:05:35,880 --> 01:05:37,951
Muito bonitas.
311
01:05:46,320 --> 01:05:48,596
Vamos jogar bilhar.
312
01:05:48,920 --> 01:05:50,399
Vamos lá.
313
01:06:06,920 --> 01:06:09,116
Tudo bem, tudo bem.
314
01:06:19,840 --> 01:06:21,672
Jogue legal.
315
01:06:27,720 --> 01:06:29,870
Com a mão esquerda.
316
01:06:35,880 --> 01:06:37,712
Por favor, querida.
317
01:06:42,160 --> 01:06:45,755
Tire tudo.
Quero meter as bolas.
318
01:06:49,720 --> 01:06:54,840
-Acho que vão gostar disso.
-Muito bom.
319
01:09:18,520 --> 01:09:20,397
Abre bem.
320
01:09:31,040 --> 01:09:35,034
Abre seu eu.
Quero ver lá dentro.
321
01:09:54,240 --> 01:09:56,356
Agora, entendi.
322
01:09:57,480 --> 01:09:59,710
Quer um pau grande?
323
01:10:02,680 --> 01:10:05,035
Quer um pau grandão?
324
01:10:12,760 --> 01:10:16,116
-Gostoso, não?
-Muito gostoso.
325
01:10:24,680 --> 01:10:26,591
Cacete!
326
01:10:27,720 --> 01:10:30,872
-Que foda doida.
-O que está rolando lá?
327
01:10:31,120 --> 01:10:35,273
-É sacanagem?
-Uma foda que me deixou tonta.
328
01:10:43,600 --> 01:10:45,876
Mete a boca no trombone.
329
01:10:52,520 --> 01:10:54,397
Delícia.
330
01:12:14,920 --> 01:12:16,831
Delícia!
331
01:12:42,320 --> 01:12:43,958
Enfia, amor.
332
01:16:34,920 --> 01:16:38,629
-E você, qual seu nome?
-Meu nome é Leslie Peirot.
333
01:16:38,920 --> 01:16:41,514
E você... pode me falar
um pouco sobre você?
334
01:16:42,920 --> 01:16:48,518
Meu nome é Jean-Yves Lacastle.
Sou francês, como ele aqui.
335
01:16:48,920 --> 01:16:50,638
Você o conhece, Linda?
336
01:16:50,960 --> 01:16:55,750
Ontem, conheci uma
mina no restaurante.
337
01:16:56,120 --> 01:16:58,839
E ela deve vir aqui logo.
338
01:16:59,080 --> 01:17:01,469
-Acho que é a melhor coisa.
-Muito bom.
339
01:17:01,680 --> 01:17:05,594
Pode dar uma olhada no que vai
acontecer e com sua câmera...
340
01:17:05,840 --> 01:17:08,480
você pode gravar.
341
01:17:09,360 --> 01:17:11,192
Deve ser ela.
342
01:17:15,520 --> 01:17:18,160
Apresento-lhes Gretta,
lembram-se?
343
01:17:18,440 --> 01:17:21,193
Lembra,-se do meu amigo?
E o Lacastle.
344
01:17:22,040 --> 01:17:23,439
Oi!
345
01:17:23,720 --> 01:17:27,429
-Este é o Leslie, lembra-se?
-Leslie.
346
01:17:28,840 --> 01:17:31,593
-E esta é...
-Oi, sou Linda.
347
01:17:31,920 --> 01:17:35,914
-Oi, sou Gretta.
-Gretta, por favor, sente-se.
348
01:17:37,720 --> 01:17:41,953
Sr. Lacastle, talvez
possa me mostrar...
349
01:17:42,600 --> 01:17:46,355
-as coisas que está fazendo.
-Será um prazer!
350
01:17:49,160 --> 01:17:52,357
Bem relaxada, se solte.
351
01:18:57,800 --> 01:18:59,711
Seu pau é tão grande...
352
01:19:37,840 --> 01:19:39,319
Muito bom.
353
01:19:48,600 --> 01:19:50,557
Cacete, adoro isso!
354
01:20:12,080 --> 01:20:13,798
Chupa isso.
355
01:20:19,640 --> 01:20:21,313
Puta merda!
356
01:20:34,920 --> 01:20:36,513
Cacete.
357
01:20:38,640 --> 01:20:39,994
Porra.
358
01:21:36,040 --> 01:21:37,439
Porra.
359
01:23:06,280 --> 01:23:08,191
Puta que pariu!
360
01:23:32,160 --> 01:23:33,992
Toma tudo.
361
01:23:34,760 --> 01:23:36,592
Chupa isso.
362
01:23:46,720 --> 01:23:48,472
Lambe isso.
363
01:23:49,400 --> 01:23:51,118
Beija.
24601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.