All language subtitles for Ghoul.2015.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,217 --> 00:01:26,652 We are at the Boryspil Airport in Kiev, 2 00:01:26,654 --> 00:01:29,121 and this is the first chapter of our documentary 3 00:01:29,123 --> 00:01:32,024 entitled Cannibals of the 20th Century. 4 00:01:32,026 --> 00:01:34,326 In 1932 and 1933, 5 00:01:34,328 --> 00:01:36,428 Ukraine suffered a terrible famine, 6 00:01:36,430 --> 00:01:39,331 which led many people to resort to cannibalism. 7 00:01:39,333 --> 00:01:41,233 We'll be interviewing famine survivors, 8 00:01:41,235 --> 00:01:43,268 but we're here mainly because of Boris Glaskov, 9 00:01:43,270 --> 00:01:44,570 charged with cannibalism, 10 00:01:44,572 --> 00:01:46,271 who decided to speak about it openly. 11 00:01:46,273 --> 00:01:48,707 It'll be a cannibal's confession. 12 00:01:48,709 --> 00:01:50,242 Oh, you think that's too much? 13 00:01:50,244 --> 00:01:52,144 No, no, no. I think it's good. 14 00:01:52,146 --> 00:01:54,613 I think we need to keep constantly shocking the viewer. 15 00:01:54,615 --> 00:01:56,915 I mean, if it's too much, we can edit it out later, right? 16 00:01:56,917 --> 00:01:57,916 Okay, yeah. 17 00:01:57,918 --> 00:02:00,219 How do you do? 18 00:02:00,221 --> 00:02:02,087 How do you do, my friend? 19 00:02:02,089 --> 00:02:04,323 - Hello! - My friend. 20 00:02:04,325 --> 00:02:05,457 Good to see you. 21 00:02:10,830 --> 00:02:14,900 We have to go because we have a lot of things to do today. 22 00:02:14,902 --> 00:02:17,069 Dobri den. My name's Ethan. 23 00:02:17,071 --> 00:02:19,838 Oh, hello, my name is Katarina. 24 00:02:19,840 --> 00:02:21,673 Nice to meet you. 25 00:02:23,510 --> 00:02:25,511 - Please, please, let me. - I'll take these. 26 00:02:25,513 --> 00:02:29,581 I'll take that. I'll get that one. 27 00:02:31,651 --> 00:02:34,319 You're such a gentleman. 28 00:02:34,321 --> 00:02:37,189 - We should be square. - Good, good. 29 00:02:41,929 --> 00:02:44,229 Ah, it's all good. 30 00:02:51,404 --> 00:02:53,639 How old was she during the famine? 31 00:02:58,412 --> 00:02:59,678 She was 13. 32 00:03:10,224 --> 00:03:13,525 She heard that after the war, 33 00:03:13,527 --> 00:03:16,261 they made cutlets out of human flesh, 34 00:03:16,263 --> 00:03:19,231 and they just sold them. 35 00:03:19,233 --> 00:03:21,366 - They sold them? - Yeah. 36 00:03:39,485 --> 00:03:41,553 So we're in the Ukrainian National Library, 37 00:03:41,555 --> 00:03:44,723 where we'll be meeting with Professor Dmitri Antonov, 38 00:03:44,725 --> 00:03:48,860 who studies the causes and consequences of cannibalism. 39 00:04:26,799 --> 00:04:29,868 Now, how long has Boris Glaskov worked for you? 40 00:04:35,408 --> 00:04:38,243 Around 15 years, since he got out of prison. 41 00:04:38,245 --> 00:04:40,312 Boris Glaskov was accused of murdering 42 00:04:40,314 --> 00:04:42,514 his colleague from the university, 43 00:04:42,516 --> 00:04:43,749 Tolja Kovalenko, 44 00:04:43,751 --> 00:04:46,251 but they never found Tolja's body, 45 00:04:46,253 --> 00:04:48,787 and eventually they had to let Boris go. 46 00:04:48,789 --> 00:04:51,256 But there are dozens of other people in this area 47 00:04:51,258 --> 00:04:52,791 that disappeared mysteriously. 48 00:04:52,793 --> 00:04:54,793 Do you think there's any connection with them? 49 00:05:04,604 --> 00:05:05,804 Katarina. 50 00:05:07,106 --> 00:05:09,107 Valeriy says he's just making an excuse 51 00:05:09,109 --> 00:05:10,909 for not being able to visit. 52 00:05:10,911 --> 00:05:12,277 He just wants more money. 53 00:05:12,279 --> 00:05:13,845 How much more does he want? 54 00:05:16,583 --> 00:05:20,118 Another thousand dollars, and he wants an advance. 55 00:05:22,288 --> 00:05:24,756 - Can't afford it. - I know. 56 00:05:24,758 --> 00:05:28,527 Look, I'll figure it out. I'll make it work, okay? 57 00:05:28,529 --> 00:05:31,830 - We don't have a choice. - We don't have the money. 58 00:05:31,832 --> 00:05:35,267 We came here because of him, all right? We need him. 59 00:05:35,269 --> 00:05:36,601 I'll make it work. 60 00:05:42,476 --> 00:05:44,509 Okay, it's turned off. 61 00:06:34,460 --> 00:06:37,829 - Oh! - Katarina, are you okay? 62 00:06:37,831 --> 00:06:39,631 Yes. 63 00:06:41,901 --> 00:06:43,802 Does Boris agree? 64 00:06:43,804 --> 00:06:47,372 I guess he's giving us the keys for the house. 65 00:07:18,771 --> 00:07:21,239 - Ugh. He's hideous. - Yeah. 66 00:07:21,241 --> 00:07:23,108 - So, Ryan? - Yeah? 67 00:07:23,110 --> 00:07:25,010 - Boris just gave you the keys? - Yeah. 68 00:07:25,012 --> 00:07:27,446 Don't you think that's a little strange? 69 00:07:27,448 --> 00:07:29,481 Actually, he gave the keys to Katarina, 70 00:07:29,483 --> 00:07:30,982 so you might wanna look out for her. 71 00:07:30,984 --> 00:07:33,185 You don't want him to eat your girlfriend. 72 00:07:33,187 --> 00:07:34,820 Aw, that's real cute. 73 00:07:34,822 --> 00:07:37,055 Seriously, you should go with her. 74 00:07:37,057 --> 00:07:39,591 She looks really upset. 75 00:07:39,593 --> 00:07:41,593 All right, if we got the keys, let's go. 76 00:07:41,595 --> 00:07:43,495 All right, let's go, yeah. 77 00:07:56,542 --> 00:08:00,579 Um, this is Inna, and she's local... 78 00:08:00,581 --> 00:08:01,713 witch. 79 00:08:01,715 --> 00:08:05,250 Yeah, and she can go with us to help us. 80 00:08:05,252 --> 00:08:07,853 I'm sorry, and how is a witch supposed to help us? 81 00:08:07,855 --> 00:08:10,288 People here are a bit different, 82 00:08:10,290 --> 00:08:11,857 and they're afraid of strangers, 83 00:08:11,859 --> 00:08:14,226 and they might not want to talk to you, 84 00:08:14,228 --> 00:08:17,329 but they will definitely talk to Inna. 85 00:08:19,398 --> 00:08:21,299 Well, it can't hurt, right? 86 00:08:21,301 --> 00:08:22,534 - Sure. - Okay. 87 00:08:41,721 --> 00:08:43,822 Ryan, I don't think this is a good idea. 88 00:08:43,824 --> 00:08:47,192 - We're gonna get stuck. - It's scratching the car bad. 89 00:08:47,194 --> 00:08:49,394 Whoa. Look at that. 90 00:08:50,296 --> 00:08:52,497 Whoa! Stop. 91 00:08:54,000 --> 00:08:57,903 It looks like something's blocking the road. 92 00:09:04,044 --> 00:09:06,044 - Let's go. - Okay. 93 00:09:08,714 --> 00:09:10,048 Up. 94 00:09:12,919 --> 00:09:15,020 So the house is about an hour away 95 00:09:15,022 --> 00:09:19,491 from the sawmill in the village, in the middle of the woods. 96 00:09:24,597 --> 00:09:26,798 All right, this is the house. 97 00:09:31,171 --> 00:09:33,438 So this is the house where we'll be interviewing 98 00:09:33,440 --> 00:09:35,307 Boris Glaskov today. 99 00:09:35,309 --> 00:09:39,010 And hopefully find out a bit more about what happened here. 100 00:09:39,012 --> 00:09:42,247 Boris Glaskov was accused of murdering his colleague. 101 00:09:42,249 --> 00:09:44,049 Now, they never found the body, 102 00:09:44,051 --> 00:09:46,851 but when Boris is under hypnosis with Professor Anatov, 103 00:09:46,853 --> 00:09:48,787 he actually confessed to the murder, 104 00:09:48,789 --> 00:09:51,957 and he claimed that he was being forced to eat the body. 105 00:09:51,959 --> 00:09:56,394 If that's true, who or what was forcing him to do that and why? 106 00:09:59,231 --> 00:10:01,166 Oh! 107 00:10:02,168 --> 00:10:03,902 Oh, wow. 108 00:10:13,646 --> 00:10:15,747 It's actually really pretty out here. 109 00:10:15,749 --> 00:10:17,248 - What is this? - It's so we can see the shot. 110 00:10:17,250 --> 00:10:20,118 - This is good. - Here we go. 111 00:10:20,120 --> 00:10:22,053 - Hey, Mom. - Hey! 112 00:10:22,055 --> 00:10:23,955 Hey, Dad. 113 00:10:23,957 --> 00:10:26,658 Never thought I'd do it, huh? 114 00:10:26,660 --> 00:10:30,595 - Thanks for doing this with me. - You're welcome. 115 00:10:30,597 --> 00:10:33,164 - You're awesome. - Thanks. 116 00:10:35,267 --> 00:10:37,302 - It's a little bit, uh... - A little dusty? 117 00:10:37,304 --> 00:10:40,438 It is. I don't know why it's in the bedroom, 118 00:10:40,440 --> 00:10:43,108 but, uh, here it is. 119 00:10:44,510 --> 00:10:47,345 Oh, dude, there's like a... 120 00:10:47,347 --> 00:10:50,348 an attic or something up there. 121 00:10:50,350 --> 00:10:52,951 Hey, Jenny, give me the camera. 122 00:10:59,659 --> 00:11:02,694 - You see anything up there? - Naw. 123 00:11:10,936 --> 00:11:13,972 - Oh, fuck! - What? What? 124 00:11:16,175 --> 00:11:17,942 - Oh, shit. - What? 125 00:11:17,944 --> 00:11:21,146 Boris must have left his shoes up here. They freaked me out. 126 00:11:21,148 --> 00:11:23,148 Dude, what, are you trying to scare me? 127 00:11:23,150 --> 00:11:24,582 Ah, fuck! 128 00:11:24,584 --> 00:11:27,218 Oh, there's tons of light in this room. 129 00:11:31,257 --> 00:11:33,158 What's for dinner? 130 00:11:33,160 --> 00:11:36,695 Some garlic and fly larva. 131 00:11:36,697 --> 00:11:39,998 Garlic and flies for dinner tonight. 132 00:11:40,000 --> 00:11:41,299 For a family. 133 00:11:41,301 --> 00:11:44,703 This must've been what they ate during the famine. 134 00:11:44,705 --> 00:11:48,273 Oh, shit. Not very funny, huh? 135 00:11:48,275 --> 00:11:49,441 Sorry. I'm a dick. 136 00:11:49,443 --> 00:11:53,178 - Should work. - Nice! 137 00:11:53,180 --> 00:11:54,746 Good job, man. 138 00:11:54,748 --> 00:11:59,250 And we also decided to install some backup cameras, 139 00:11:59,252 --> 00:12:01,419 our reliable 2D backup. 140 00:12:01,421 --> 00:12:03,555 Uh-huh. It's like Big Brother. 141 00:12:03,557 --> 00:12:05,857 That's how we roll. 142 00:12:05,859 --> 00:12:07,892 It might be a little high on the left, 143 00:12:07,894 --> 00:12:10,261 but we'll have to adjust it when he gets here. 144 00:12:10,263 --> 00:12:11,262 Okay. 145 00:12:14,633 --> 00:12:17,268 So Valeriy's psychic... 146 00:12:17,270 --> 00:12:20,672 Doesn't seem like she wants to come in the house. 147 00:12:20,674 --> 00:12:24,876 That's strange. She hasn't even spoken since we got in the car. 148 00:12:25,845 --> 00:12:28,480 Valeriy kindly asks you 149 00:12:28,482 --> 00:12:32,083 if you can give some money in advance for three of us 150 00:12:32,085 --> 00:12:34,953 - for tomorrow. - The three of you? 151 00:12:34,955 --> 00:12:36,588 I mean, I... 152 00:12:36,590 --> 00:12:41,192 We only have money for you and Valeriy. 153 00:12:41,194 --> 00:12:45,296 Here. I'll give you the advance for you and Katarina, 154 00:12:45,298 --> 00:12:48,633 and then, um, you know, after we are done, 155 00:12:48,635 --> 00:12:50,435 completely wrapped with filming, 156 00:12:50,437 --> 00:12:54,439 I'll try to see if I could work out something for Inna. 157 00:12:54,441 --> 00:12:57,175 We'll just have to see how much money I have after. 158 00:12:57,177 --> 00:12:58,243 I see. 159 00:12:58,245 --> 00:13:00,912 So it is 8:00, 160 00:13:00,914 --> 00:13:03,081 and Boris has not arrived. 161 00:13:03,083 --> 00:13:05,817 Probably isn't gonna arrive. 162 00:13:05,819 --> 00:13:09,120 So Valeriy's been trying to call him in the village, 163 00:13:09,122 --> 00:13:11,990 but hasn't been able to get ahold of anybody. 164 00:13:11,992 --> 00:13:14,225 We've got food, we've got drinks 165 00:13:14,227 --> 00:13:16,227 and enough oil to keep the generator running, 166 00:13:16,229 --> 00:13:18,830 so we decided to stay here for the night. 167 00:13:18,832 --> 00:13:22,300 No. You decided to stay. Not everyone agrees. 168 00:13:37,349 --> 00:13:40,685 I talked to Ryan. We don't have to stay here for the night. 169 00:13:40,687 --> 00:13:43,154 We could find a hotel. 170 00:13:43,156 --> 00:13:46,658 No. We just trying to arrange who sleeps where. 171 00:13:52,264 --> 00:13:54,632 He can arrange anything. 172 00:14:04,243 --> 00:14:07,779 Would you like to hunt a deer with a machine gun? 173 00:14:17,623 --> 00:14:20,825 Or go fishing with a grenade? 174 00:14:23,162 --> 00:14:26,364 What about the Russian boot dance they do? 175 00:14:26,366 --> 00:14:28,867 Doesn't every Russian do the... 176 00:14:30,736 --> 00:14:33,104 I wanna see that. Let's see that. 177 00:14:50,990 --> 00:14:54,692 So according to our guide Valeriy... 178 00:14:54,694 --> 00:14:58,363 There's Valeriy making a fire for us. 179 00:14:58,365 --> 00:15:00,765 This is the table where Boris and his colleague 180 00:15:00,767 --> 00:15:02,333 invoked the spirits. 181 00:15:02,335 --> 00:15:04,302 The spirit told him that somebody killed 182 00:15:04,304 --> 00:15:07,939 and ate a little boy right here on this table. 183 00:15:07,941 --> 00:15:09,941 So let's clear off the table, 184 00:15:09,943 --> 00:15:14,812 and let's do our own little invocation, huh? 185 00:15:14,814 --> 00:15:16,814 Inna is going to show us 186 00:15:16,816 --> 00:15:19,450 the ancient technique of invoking spirits. 187 00:15:19,452 --> 00:15:20,919 Table. 188 00:15:22,855 --> 00:15:26,591 - What is that? - Whoa! 189 00:15:26,593 --> 00:15:28,893 Yeah, that's creepy. 190 00:15:28,895 --> 00:15:31,029 - That's insane. - That's cool. 191 00:15:31,031 --> 00:15:32,964 I mean, I guess it's convenient. 192 00:15:32,966 --> 00:15:34,699 They didn't have to leave the table after dinner, 193 00:15:34,701 --> 00:15:37,001 and they just flip over a glass 194 00:15:37,003 --> 00:15:39,003 and invoke some spirits or something. 195 00:15:39,005 --> 00:15:41,439 They have such normal evenings in Ukraine, don't they? 196 00:15:41,441 --> 00:15:43,675 Different country, different habits, I guess. Jeez. 197 00:15:43,677 --> 00:15:47,145 - Ooh! - Ooh! 198 00:15:47,147 --> 00:15:48,413 Guys... 199 00:15:48,415 --> 00:15:50,615 Hi. I'm here. I'm a ghost. 200 00:15:50,617 --> 00:15:52,550 Hi. 201 00:15:52,552 --> 00:15:54,218 No, it say no. 202 00:15:54,220 --> 00:15:56,254 It's yes and no. And this is also... 203 00:15:56,256 --> 00:15:58,957 Thank God we have a translator here. 204 00:16:00,192 --> 00:16:02,727 - What's wrong? - No, it's okay. 205 00:16:02,729 --> 00:16:05,563 Inna says this is not the right time to do this right now. 206 00:16:05,565 --> 00:16:09,534 Maybe we can do it tomorrow because today is bad day. 207 00:16:12,806 --> 00:16:15,473 Ah! 208 00:16:20,512 --> 00:16:24,582 See, I told you every Russian can do that. 209 00:16:24,584 --> 00:16:27,352 Why don't we interview Tolja, you know? 210 00:16:27,354 --> 00:16:28,820 Boris never showed up. 211 00:16:28,822 --> 00:16:30,521 We need to interview someone, right? 212 00:16:30,523 --> 00:16:32,390 - Yeah, yeah, yeah. - Let's interview him. 213 00:16:32,392 --> 00:16:35,059 - Let's find out who ate him. - Ah! 214 00:16:35,061 --> 00:16:37,562 No, really, it's a bad day today. 215 00:16:37,564 --> 00:16:40,298 - I would not want to do this. - Come on! 216 00:16:40,300 --> 00:16:42,367 You don't want to translate for us? 217 00:16:50,175 --> 00:16:54,946 Hey, put both of them on there or it doesn't work. 218 00:16:54,948 --> 00:16:57,248 - Oh, my God. - That's the rules. 219 00:16:57,250 --> 00:17:02,920 You are the sexiest translator ever. 220 00:17:02,922 --> 00:17:05,823 You're the sexiest ghost translator 221 00:17:05,825 --> 00:17:07,759 I have ever seen in my life. 222 00:17:07,761 --> 00:17:09,527 Put it on, put it on. All right. 223 00:17:09,529 --> 00:17:12,864 Concentrate. Ohh! 224 00:17:12,866 --> 00:17:15,500 Tolja's on 'cause it'd be somebody who's been eaten. 225 00:17:15,502 --> 00:17:19,437 I guess he hasn't talked to anybody in a long time. 226 00:17:19,439 --> 00:17:21,105 Whoa! 227 00:17:21,107 --> 00:17:24,409 Okay, seriously, seriously this time. 228 00:17:24,411 --> 00:17:26,477 Seriously. Shh! 229 00:17:26,479 --> 00:17:31,516 Our entire documentary depends, depends on this. 230 00:17:31,518 --> 00:17:34,419 Right, right, so then I've got the first question. 231 00:17:34,421 --> 00:17:38,322 All right. Now, when they ate you, 232 00:17:38,324 --> 00:17:41,926 did they eat you raw or did they deep-fry your ass? 233 00:18:07,486 --> 00:18:09,787 Hey, Ethan. 234 00:18:09,789 --> 00:18:11,522 Ethan. 235 00:18:11,524 --> 00:18:14,258 Dude, wake up. 236 00:18:14,260 --> 00:18:18,029 Hey, hey. 237 00:18:18,031 --> 00:18:21,065 Dude, good job. 238 00:18:22,835 --> 00:18:25,670 Oh, man. 239 00:18:25,672 --> 00:18:26,971 What? 240 00:18:36,381 --> 00:18:37,215 Hey. 241 00:18:49,561 --> 00:18:52,063 So wait a second. 242 00:18:52,065 --> 00:18:57,668 So Inna is saying that Valeriy is dead? 243 00:18:57,670 --> 00:19:00,371 That is a great way to start the morning. 244 00:19:00,373 --> 00:19:03,274 She saying that Valeriy is not going to come back 245 00:19:03,276 --> 00:19:04,842 because he's dead. 246 00:19:04,844 --> 00:19:08,646 He was killed by the spirit that we awoke last night. 247 00:19:08,648 --> 00:19:11,048 We must recall the spirit, 248 00:19:11,050 --> 00:19:14,952 otherwise no one can leave this place. 249 00:19:14,954 --> 00:19:17,321 And we definitely cannot flip over the glass 250 00:19:17,323 --> 00:19:19,157 because one of us will die. 251 00:19:19,159 --> 00:19:21,792 Would you just stop with the ghost stories already? 252 00:19:21,794 --> 00:19:24,862 I mean, we heard enough from Valeriy last night, okay? 253 00:19:24,864 --> 00:19:27,498 All right, listen, everything's gonna be fine. 254 00:19:27,500 --> 00:19:29,133 Let me try calling Valeriy again 255 00:19:29,135 --> 00:19:32,103 and see if I can get ahold of him, okay? 256 00:19:46,485 --> 00:19:49,487 Valeriy's not picking up. It's his voice-mail. 257 00:19:49,489 --> 00:19:51,522 You know what? I'm gonna have some vodka. 258 00:20:00,232 --> 00:20:03,000 - What? - You can't touch the glass, 259 00:20:03,002 --> 00:20:05,169 and she was saying that your elder brother 260 00:20:05,171 --> 00:20:07,638 wouldn't be so stupid. 261 00:20:10,242 --> 00:20:12,843 How does she know about my older brother? 262 00:20:16,648 --> 00:20:19,350 You're fucking crazy. 263 00:20:19,352 --> 00:20:21,852 Fine, I won't touch the glass, okay? 264 00:20:21,854 --> 00:20:23,821 No touch. 265 00:20:23,823 --> 00:20:25,656 Happy? 266 00:20:30,596 --> 00:20:34,932 So he's gonna charge us $800 for a cab? He's nuts. 267 00:20:34,934 --> 00:20:37,268 That's more expensive than London. That's ridiculous. 268 00:20:37,270 --> 00:20:39,704 Yes, but it's hundred kilometers from Charkoc, 269 00:20:39,706 --> 00:20:41,339 which is the closest we can get. 270 00:20:41,341 --> 00:20:43,808 And as well, he wants half of his money in advance, 271 00:20:43,810 --> 00:20:45,810 so he wouldn't come here empty-handed. 272 00:20:45,812 --> 00:20:48,346 Well, of course he does. He probably thinks it's a joke. 273 00:20:48,348 --> 00:20:50,414 Not many people book cabs from the middle of the woods. 274 00:20:50,416 --> 00:20:52,650 How do we know he's not just gonna take the money and run 275 00:20:52,652 --> 00:20:54,385 like Valeriy did? 276 00:20:54,387 --> 00:20:57,321 Maybe I can ask my friend Sasha from Kiev. 277 00:20:57,323 --> 00:21:00,057 Maybe we will pay him for the gas, and he will come here. 278 00:21:00,059 --> 00:21:02,193 It's like 400 kilometers. 279 00:21:02,195 --> 00:21:03,261 Yeah. Yeah, that sounds good. 280 00:21:03,263 --> 00:21:05,329 Right, Ryan? That's good. 281 00:21:05,331 --> 00:21:07,365 Sure. Can you call him? 282 00:21:07,367 --> 00:21:08,799 Yup. 283 00:21:24,751 --> 00:21:26,550 Okay, he can make it today, 284 00:21:26,552 --> 00:21:29,253 but he can be here tomorrow by the afternoon. 285 00:21:29,255 --> 00:21:32,690 Tomorrow? Shit. 286 00:21:32,692 --> 00:21:34,458 I mean, what else are we gonna do? 287 00:21:34,460 --> 00:21:36,794 Maybe Boris and Valeriy will come back by then. 288 00:21:36,796 --> 00:21:38,796 What? 289 00:21:38,798 --> 00:21:41,899 What else are we gonna do? I don't know. 290 00:21:41,901 --> 00:21:43,834 Oh, God. 291 00:21:43,836 --> 00:21:46,971 When we get into the house, I want you to interview Inna. 292 00:21:46,973 --> 00:21:48,472 - Why? - I don't know. 293 00:21:48,474 --> 00:21:49,740 We could do something about, like, 294 00:21:49,742 --> 00:21:51,709 Ukrainian culture and superstition. 295 00:21:51,711 --> 00:21:53,244 - It might be good. - That's ridiculous. 296 00:21:53,246 --> 00:21:56,681 She's a complete crazy person. Uhh! 297 00:21:56,683 --> 00:21:59,083 So here are the marks from the tires 298 00:21:59,085 --> 00:22:02,219 where Valeriy must have left. 299 00:22:04,589 --> 00:22:08,092 We came here to shoot a pilot for a documentary series 300 00:22:08,094 --> 00:22:10,428 about cannibals of the 20th century, 301 00:22:10,430 --> 00:22:15,733 hoping that the funding could get us all over the world. 302 00:22:15,735 --> 00:22:18,436 As of now, we have shit. 303 00:22:18,438 --> 00:22:21,005 And if it keeps going this way, 304 00:22:21,007 --> 00:22:24,709 it's gonna end up on YouTube like all my other crap. 305 00:22:24,711 --> 00:22:26,944 Fuck. 306 00:22:26,946 --> 00:22:28,646 So here in Ukraine, 307 00:22:28,648 --> 00:22:31,982 a lot of people are very superstitious still, 308 00:22:31,984 --> 00:22:33,517 and they believe in psychics. 309 00:22:33,519 --> 00:22:36,587 And we actually have one of them here, Inna, 310 00:22:36,589 --> 00:22:39,190 who believes that we are trapped here 311 00:22:39,192 --> 00:22:42,159 by some sort of evil ghost or spirit, isn't that right? 312 00:22:42,161 --> 00:22:45,196 You think there is an evil spirit or ghost 313 00:22:45,198 --> 00:22:47,198 in the room with us? 314 00:23:00,679 --> 00:23:04,949 She was saying that you just continue making your movie, 315 00:23:04,951 --> 00:23:07,118 but you have to listen to her. 316 00:23:07,120 --> 00:23:10,221 And the spirit we invoked last night is still here, 317 00:23:10,223 --> 00:23:11,622 and we have to get rid of him, 318 00:23:11,624 --> 00:23:14,425 otherwise we will all be trapped here. 319 00:23:14,427 --> 00:23:17,962 Okay. And now why should we believe you? 320 00:23:17,964 --> 00:23:20,564 I mean, me, for instance, I don't believe in ghosts. 321 00:23:20,566 --> 00:23:23,067 I just think that the dead are dead, 322 00:23:23,069 --> 00:23:25,469 and they can't hurt anyone. 323 00:23:27,039 --> 00:23:29,473 Some of them can hurt you. 324 00:23:29,475 --> 00:23:31,876 What does she mean? 325 00:23:41,286 --> 00:23:45,823 You wouldn't understand because you think she's crazy. 326 00:23:45,825 --> 00:23:48,826 Well, why don't you just convince me? 327 00:23:48,828 --> 00:23:50,361 I'm listening. 328 00:24:01,873 --> 00:24:05,743 Inna says that, um... 329 00:24:05,745 --> 00:24:08,946 you are not able to have children, 330 00:24:08,948 --> 00:24:13,951 and that you don't want to have anyone to know about this. 331 00:24:17,756 --> 00:24:19,323 Uh... 332 00:24:19,325 --> 00:24:23,360 Okay, and how do you know about that? 333 00:24:30,836 --> 00:24:34,238 Is that true? How did she know that? 334 00:24:34,240 --> 00:24:39,109 Uh, I have no idea. 335 00:24:39,111 --> 00:24:43,848 I only found that out last week. I don't want Ryan to know yet. 336 00:24:43,850 --> 00:24:46,684 I just haven't... 337 00:24:46,686 --> 00:24:48,953 It hasn't been the right time to tell him, okay? 338 00:24:48,955 --> 00:24:51,155 So can you just, um... 339 00:24:51,157 --> 00:24:54,058 Can you erase that tape, please? 340 00:24:54,060 --> 00:24:57,361 Yeah, sure. Are you okay? 341 00:24:59,998 --> 00:25:02,166 So none of that stuff from Inna was any good, huh? 342 00:25:02,168 --> 00:25:05,636 No, no, no, it was... She's just a fake, you know? 343 00:25:05,638 --> 00:25:07,304 It doesn't make any sense. 344 00:25:07,306 --> 00:25:08,873 Maybe we could do it again. 345 00:25:08,875 --> 00:25:12,109 No, I don't think there's a point doing it again. 346 00:25:12,111 --> 00:25:14,645 Ah, I can't tie this. 347 00:25:14,647 --> 00:25:16,881 - Guys, you gotta come in here. - What's he talking about? 348 00:25:16,883 --> 00:25:19,283 - You gotta watch this! - Let's go check it out. 349 00:25:19,285 --> 00:25:22,019 Ryan, you weren't shooting in the attic last night, were you? 350 00:25:22,021 --> 00:25:23,954 - No. Why? - Look at this. 351 00:25:23,956 --> 00:25:27,491 Well, somebody must have shot it on the camera. 352 00:26:10,302 --> 00:26:14,171 Look, I know that you're trying to make things more interesting, 353 00:26:14,173 --> 00:26:15,539 but I'm not buying it. 354 00:26:15,541 --> 00:26:18,576 Jenny, I said it wasn't me, all right? 355 00:26:18,578 --> 00:26:20,411 I can go with you, if you want. 356 00:26:20,413 --> 00:26:22,146 No, it's fine. 357 00:26:32,357 --> 00:26:36,393 This is weird. Hey, guys, the jacket and boots are gone. 358 00:26:36,395 --> 00:26:38,462 Be careful. Boris might get you. 359 00:26:38,464 --> 00:26:41,398 That's not funny if it's true. 360 00:26:56,281 --> 00:26:58,882 Stupid light. 361 00:27:02,387 --> 00:27:03,954 Whoa! 362 00:27:31,150 --> 00:27:33,250 What the... 363 00:27:33,252 --> 00:27:34,952 Are you okay? 364 00:27:39,324 --> 00:27:42,493 Ethan, you've gotta look at yesterday's footage. 365 00:27:42,495 --> 00:27:44,595 The case is gone. 366 00:27:46,331 --> 00:27:47,865 Oh, my God. 367 00:27:51,270 --> 00:27:53,537 What are you doing? 368 00:27:53,539 --> 00:27:56,840 You can't do this. 369 00:27:56,842 --> 00:27:59,043 All you think about is money. 370 00:27:59,045 --> 00:28:03,047 You bastard. Why don't you just say it? 371 00:28:03,049 --> 00:28:04,648 I suppose you and your whole family... 372 00:28:08,521 --> 00:28:11,622 I'm done with you. You done with me? 373 00:28:13,859 --> 00:28:16,660 You will starve, you and your whole family. 374 00:28:19,331 --> 00:28:21,065 Where are you going? 375 00:28:21,067 --> 00:28:26,003 You cannot leave until we get rid of the spirit. 376 00:28:26,005 --> 00:28:29,973 You will not go. I won't let you go. 377 00:28:29,975 --> 00:28:32,242 I'm going to bring Boris. 378 00:28:34,847 --> 00:28:38,716 You bitch. You'll be sorry. 379 00:28:43,022 --> 00:28:45,823 Jesus Christ. She's really crazy. 380 00:28:45,825 --> 00:28:48,892 And she just curse him. 381 00:28:48,894 --> 00:28:51,161 No, wait. That doesn't make sense. 382 00:28:51,163 --> 00:28:54,465 I don't remember anything about that. 383 00:28:54,467 --> 00:28:57,000 - Do you guys? - Mm-mm. 384 00:28:57,002 --> 00:28:59,703 Did they put something in our drink? 385 00:28:59,705 --> 00:29:00,938 Who could do this? 386 00:29:00,940 --> 00:29:04,508 Well, who was in charge of the alcohol? 387 00:29:04,510 --> 00:29:06,510 Valeriy. Valeriy was in charge of that. 388 00:29:06,512 --> 00:29:07,611 He bought it. 389 00:29:07,613 --> 00:29:09,713 These are your friends. 390 00:29:09,715 --> 00:29:11,715 What... What's going on? 391 00:29:11,717 --> 00:29:15,152 I don't know. I was with you. 392 00:29:15,154 --> 00:29:18,655 That doesn't say anything. I mean, so was she. 393 00:29:18,657 --> 00:29:20,190 This isn't making sense, man. 394 00:29:20,192 --> 00:29:22,793 Inna was in the kitchen. She was cooking. 395 00:29:22,795 --> 00:29:24,962 She was the only one that wasn't around. 396 00:29:24,964 --> 00:29:28,198 Dude, I don't trust any of these fucking people. 397 00:29:28,200 --> 00:29:30,667 All right, well, let's just play the second camera 398 00:29:30,669 --> 00:29:32,803 and see what we've got over there. 399 00:29:32,805 --> 00:29:36,140 - Get it up. - Do it yourself. 400 00:29:37,809 --> 00:29:39,443 Look, can you just calm down? 401 00:29:39,445 --> 00:29:42,246 We just met these people, do you know what I mean? 402 00:29:42,248 --> 00:29:43,680 I apologize for blaming you. 403 00:29:43,682 --> 00:29:45,616 I just don't know what's going on, 404 00:29:45,618 --> 00:29:47,618 and I'm trying to figure it out. 405 00:29:47,620 --> 00:29:49,686 I was wrong for accusing you, okay? 406 00:29:49,688 --> 00:29:51,789 Okay, but I'm just also scared 407 00:29:51,791 --> 00:29:53,957 so there is no reason to shout at me. 408 00:29:53,959 --> 00:29:56,160 All right, all right, I'm sorry. 409 00:29:57,296 --> 00:29:59,396 Not yet. This is it. 410 00:29:59,398 --> 00:30:01,598 Watch. 411 00:30:01,600 --> 00:30:03,700 Look. Did you see that? 412 00:30:03,702 --> 00:30:06,003 The glass is moving by itself. 413 00:30:06,005 --> 00:30:07,638 No, no, it's gotta be the angle. 414 00:30:07,640 --> 00:30:11,108 It's an optical illusion or something. 415 00:30:13,311 --> 00:30:15,879 I don't... Maybe. 416 00:30:15,881 --> 00:30:18,182 I mean, it's just... Last night, something else happened 417 00:30:18,184 --> 00:30:21,618 that both cameras turned off at the same time. 418 00:30:21,620 --> 00:30:23,053 Mm-hmm. 419 00:30:23,055 --> 00:30:24,856 And that's... I mean, down to the millisecond. 420 00:30:24,857 --> 00:30:26,790 That's almost impossible. 421 00:30:26,792 --> 00:30:28,826 I'm sorry. What are you trying to say? 422 00:30:28,828 --> 00:30:30,928 That like a ghost turned them off or something? 423 00:30:30,930 --> 00:30:32,930 That's ridiculous. 424 00:30:32,932 --> 00:30:36,366 No, I'm saying it's kinda weird. 425 00:30:36,368 --> 00:30:38,335 It's strange. 426 00:30:38,337 --> 00:30:41,905 Between, you know, the curse, Valeriy missing, and the ghost, 427 00:30:41,907 --> 00:30:44,141 we might have something in here. 428 00:30:44,143 --> 00:30:47,110 Okay, and how long do you want to wait around 429 00:30:47,112 --> 00:30:49,046 for this imaginary ghost of yours then? 430 00:30:49,048 --> 00:30:51,615 I don't want to wait. I wanna give Inna a shot. 431 00:30:53,219 --> 00:30:57,454 Ethan, I want you to set up the other cameras in the rooms. 432 00:30:57,456 --> 00:31:00,157 Wait, so now we're gonna be spying on ourselves? 433 00:31:00,159 --> 00:31:02,960 No, not spying. Look, I just... 434 00:31:02,962 --> 00:31:05,696 You gotta just trust me on this, okay? 435 00:31:05,698 --> 00:31:07,531 Everything's gonna be okay. 436 00:31:07,533 --> 00:31:11,268 - Come here and give me a kiss. - No, give me a break. 437 00:31:12,971 --> 00:31:15,973 Come on, you guys, you gotta start looking at the situation 438 00:31:15,975 --> 00:31:17,608 a little differently, 439 00:31:17,610 --> 00:31:20,744 or we are gonna go home with shit. 440 00:31:21,679 --> 00:31:23,881 This house has a dark history. 441 00:31:23,883 --> 00:31:26,250 After the famine, a little boy was eaten in this house, 442 00:31:26,252 --> 00:31:28,986 and several years ago, Boris supposedly killed 443 00:31:28,988 --> 00:31:31,555 and ate his colleague at the same place. 444 00:31:31,557 --> 00:31:33,056 They were invoking spirits 445 00:31:33,058 --> 00:31:35,425 at the same table we did last night. 446 00:31:35,427 --> 00:31:37,394 And Boris is the only person that knows 447 00:31:37,396 --> 00:31:39,630 what really happened afterwards. 448 00:31:39,632 --> 00:31:44,468 He promised to tell us everything, but never showed up. 449 00:31:44,470 --> 00:31:46,837 We've decided to do the invocation ourselves, 450 00:31:46,839 --> 00:31:50,307 and see if we can figure anything out. 451 00:31:53,611 --> 00:31:55,312 Hey. 452 00:31:55,314 --> 00:31:57,648 It's pretty dark out there right now. 453 00:31:57,650 --> 00:32:01,485 You guys ready to, uh, do this? 454 00:32:01,487 --> 00:32:03,020 Yes. 455 00:32:03,022 --> 00:32:04,988 How's it going, man? You almost set up with the camera? 456 00:32:04,990 --> 00:32:06,690 - Yup. - Sweet. 457 00:32:06,692 --> 00:32:08,926 You guys ready to go? 458 00:32:11,062 --> 00:32:14,398 All right, let's invoke some spirits. 459 00:32:21,540 --> 00:32:25,242 Inna says that you, Jennifer, shouldn't push the glass. 460 00:32:25,244 --> 00:32:28,111 It takes some time for the spirit to connect with us. 461 00:32:28,113 --> 00:32:29,746 Were you really doing it? 462 00:32:29,748 --> 00:32:32,249 Yeah, I just wanted to see if you could see it on the camera. 463 00:32:32,251 --> 00:32:34,318 All right, just don't do it again, okay? 464 00:32:47,765 --> 00:32:49,566 Katarina... 465 00:32:53,973 --> 00:32:58,475 Ethan, Inna says you should touch my shoulder. 466 00:32:58,477 --> 00:33:00,844 You could've been involved in the séance, 467 00:33:00,846 --> 00:33:03,347 and the spirit wants all of us. 468 00:33:03,349 --> 00:33:04,948 Okay. 469 00:33:08,753 --> 00:33:11,021 It says yes. 470 00:33:13,392 --> 00:33:17,127 Who was asking if the ghost is here? 471 00:33:17,129 --> 00:33:19,229 I did. 472 00:33:19,231 --> 00:33:20,864 I... I was. 473 00:33:24,603 --> 00:33:29,606 Wait, I wanna talk to him. Can I ask him a question? 474 00:33:29,608 --> 00:33:31,908 He says yes. 475 00:33:31,910 --> 00:33:33,543 - Oh, shit! - What was that? 476 00:33:33,545 --> 00:33:37,080 - The generator shut down. - What do you mean? 477 00:33:37,082 --> 00:33:39,549 - Lights out? - All right, I'll go check. 478 00:33:41,954 --> 00:33:44,287 What is that? 479 00:33:44,289 --> 00:33:47,290 Ethan, get the camera out. Get the light on the camera on. 480 00:33:47,292 --> 00:33:49,126 - I'm trying, I'm trying. - Come on! 481 00:33:49,128 --> 00:33:52,062 I'm trying to, dammit! 482 00:33:52,064 --> 00:33:55,399 - Whoa! - What the fuck was that? 483 00:33:58,971 --> 00:34:01,438 She says "barn dig center." 484 00:34:01,440 --> 00:34:05,976 What barn dig? What does that mean? 485 00:34:09,848 --> 00:34:11,481 The spirit wants us to dig for something 486 00:34:11,483 --> 00:34:13,116 in the middle of the barn. 487 00:34:13,118 --> 00:34:14,918 How does she know what that board... 488 00:34:14,920 --> 00:34:16,753 Because she was moving the fucking glass! 489 00:34:16,755 --> 00:34:19,356 - Why won't you believe her? - Everyone just relax. 490 00:34:19,358 --> 00:34:21,291 It's probably just the gas in the generator. 491 00:34:21,293 --> 00:34:23,026 I'll go out there and fix it. 492 00:34:23,028 --> 00:34:25,729 Wait, you shouldn't go out there alone. 493 00:34:25,731 --> 00:34:27,431 There could be someone out there. 494 00:34:27,433 --> 00:34:28,598 Well, then come with me. 495 00:34:28,600 --> 00:34:30,600 You have to take some open fires with you, 496 00:34:30,602 --> 00:34:32,669 like a candle to protect you. 497 00:34:32,671 --> 00:34:36,273 You know what? If it's Boris or Valeriy, this will do. 498 00:34:36,275 --> 00:34:38,942 - Come on. - All right, all right. 499 00:34:38,944 --> 00:34:41,645 Keep the camera on. Let's go. Give me light. 500 00:34:41,647 --> 00:34:43,180 Give me some light. 501 00:34:43,182 --> 00:34:45,782 This is fucking stupid, dude. 502 00:34:45,784 --> 00:34:48,385 - This is not... - Is anyone there? 503 00:34:48,387 --> 00:34:51,555 No, no, no, dude, this is not good. 504 00:34:51,557 --> 00:34:53,523 Hello! 505 00:34:53,525 --> 00:34:54,891 Ryan. Ryan! 506 00:34:54,893 --> 00:34:57,327 Shut the fuck up. Just give me some light. 507 00:34:57,329 --> 00:35:00,363 Come on, man, let's go back inside. 508 00:35:00,365 --> 00:35:02,299 Light in there. 509 00:35:04,769 --> 00:35:06,703 This is not good. 510 00:35:06,705 --> 00:35:08,772 I need some more light. Come on. 511 00:35:08,774 --> 00:35:11,007 - Shit. What the fuck was that? - What the fuck, man? 512 00:35:11,009 --> 00:35:12,209 There something... I just heard something. 513 00:35:12,211 --> 00:35:14,111 Ethan, come on. Give me some light. 514 00:35:14,113 --> 00:35:17,481 Let's get this fucking generator on. Let's go! 515 00:35:17,483 --> 00:35:20,383 - Nothing's there. - Yes. 516 00:35:24,322 --> 00:35:26,089 Fuck! 517 00:35:26,091 --> 00:35:28,658 What the fuck? Shit! 518 00:35:28,660 --> 00:35:30,760 What the fuck! 519 00:35:30,762 --> 00:35:32,195 Are you all right? 520 00:35:32,197 --> 00:35:34,531 - Something's happening. - Come on, get up. 521 00:35:34,533 --> 00:35:36,099 I'm telling you, man, someone's out there. 522 00:35:36,101 --> 00:35:38,201 You okay? Fuck, come on! 523 00:35:38,203 --> 00:35:40,403 Get the light out of my fucking face. 524 00:35:40,405 --> 00:35:42,472 Look, nothing's here, man. 525 00:35:48,880 --> 00:35:50,280 Don't you think this is a bit drastic? 526 00:35:50,282 --> 00:35:51,615 Inna just says one thing, 527 00:35:51,617 --> 00:35:55,118 and you go digging in the fucking barn. 528 00:35:59,991 --> 00:36:02,092 Shh, shh, shh. 529 00:36:02,094 --> 00:36:03,793 Did you guys hear that? 530 00:36:03,795 --> 00:36:05,529 What? 531 00:36:05,531 --> 00:36:08,498 Sounds like the same noise I heard earlier outside. 532 00:36:08,500 --> 00:36:09,599 What? 533 00:36:12,870 --> 00:36:14,204 I don't hear anything. 534 00:36:14,206 --> 00:36:15,705 God, would you stop trying to scare me? 535 00:36:15,707 --> 00:36:17,641 Okay, I've had enough. 536 00:36:22,446 --> 00:36:24,581 Hey, it's that case from the attic. 537 00:36:24,583 --> 00:36:27,217 This is a weird game. 538 00:36:27,219 --> 00:36:29,853 Who buried this case in the barn? 539 00:36:29,855 --> 00:36:34,024 I found some photographs, an old camera, and some tapes in it. 540 00:36:35,626 --> 00:36:37,460 How's it going, man? 541 00:36:37,462 --> 00:36:40,597 I'm looking for the wire. 542 00:36:40,599 --> 00:36:45,635 All right, so Ethan was able to get the tapes hooked up. 543 00:36:45,637 --> 00:36:48,939 The first one appeared to be erased. 544 00:36:48,941 --> 00:36:51,174 There was only a whispering sound. 545 00:36:51,176 --> 00:36:53,376 But the second one here we have set up. 546 00:36:53,378 --> 00:36:56,713 He's got quite the screening for us tonight. 547 00:36:56,715 --> 00:36:59,216 All right, man, let's get it started. 548 00:37:05,790 --> 00:37:07,190 Is that Boris? 549 00:37:07,192 --> 00:37:09,626 Yeah, in this room. 550 00:37:18,637 --> 00:37:20,103 Why are you filming me? 551 00:37:22,541 --> 00:37:24,307 We have to do what the spirit wants. 552 00:37:24,309 --> 00:37:27,577 It's the only way we can get out of here. 553 00:37:27,579 --> 00:37:30,647 "1995." 554 00:37:30,649 --> 00:37:34,150 That's right before he was arrested for cannibalism. 555 00:37:40,726 --> 00:37:42,926 Hurry up. Do it. 556 00:37:44,496 --> 00:37:47,063 Do it. What are you waiting for? 557 00:37:54,905 --> 00:37:57,774 What is he doing? 558 00:37:57,776 --> 00:37:59,142 What the... 559 00:37:59,144 --> 00:38:01,678 Why is he doing that? 560 00:38:04,482 --> 00:38:06,249 Oh, my God. 561 00:38:11,422 --> 00:38:15,592 Boris? Boris... 562 00:38:21,433 --> 00:38:23,967 He's killing him! He's killing him! 563 00:38:23,969 --> 00:38:27,103 Oh, God. 564 00:38:28,739 --> 00:38:30,173 Oh, my God. 565 00:38:31,510 --> 00:38:33,276 That sounded like it came from outside. 566 00:38:33,278 --> 00:38:34,711 Was that the same sound as the video? 567 00:38:34,713 --> 00:38:36,780 Yes. 568 00:38:36,782 --> 00:38:39,582 I'm sure, man. That was the same... 569 00:38:39,584 --> 00:38:40,950 Jesus! 570 00:38:40,952 --> 00:38:42,619 Shit! Someone shut us down. 571 00:38:42,621 --> 00:38:44,921 All right, someone's definitely trying to fuck with us. 572 00:38:44,923 --> 00:38:48,725 Here. I'm gonna need you to take this here. 573 00:38:48,727 --> 00:38:50,994 I'm gonna go outside and fix the generator. 574 00:38:50,996 --> 00:38:52,095 Listen. 575 00:38:52,097 --> 00:38:53,830 The generator's still running. 576 00:38:55,834 --> 00:38:58,335 Please, please, please don't go out there, okay? 577 00:39:02,107 --> 00:39:04,641 The spirit is very strong. We can't turn on now. 578 00:39:04,643 --> 00:39:06,543 We need to get the lights back on. 579 00:39:06,545 --> 00:39:09,412 I'm not gonna sit here in the fucking dark. I'm going. 580 00:39:09,414 --> 00:39:11,681 Look, if someone's out there, they want you to go out. 581 00:39:11,683 --> 00:39:14,751 That's why I'm going. It's gonna be all right. 582 00:39:16,787 --> 00:39:19,856 Ethan, let's go, man. I need to get the lights on. 583 00:39:19,858 --> 00:39:21,491 Take. 584 00:39:21,493 --> 00:39:23,360 - Take this! - Fine, fine! 585 00:39:24,829 --> 00:39:28,064 The generator's still running. Why are we going outside? 586 00:39:28,066 --> 00:39:30,066 Because we gotta get it back on. 587 00:39:30,068 --> 00:39:31,267 It's already on! 588 00:39:47,619 --> 00:39:49,652 Shit, dude. 589 00:39:57,461 --> 00:40:00,797 - Are you filming this? - Yes, I'm filming it! 590 00:40:00,799 --> 00:40:02,665 Someone unplugged it. 591 00:40:02,667 --> 00:40:06,469 Somebody's here, and they're fucking with us! 592 00:40:06,471 --> 00:40:09,272 All right, it's in. 593 00:40:09,274 --> 00:40:11,941 - Let's go. - God dammit. 594 00:40:19,550 --> 00:40:20,917 What the... 595 00:40:20,919 --> 00:40:22,318 What the fuck was that? 596 00:40:22,320 --> 00:40:24,187 It came from over there. Let's go. 597 00:40:24,189 --> 00:40:26,790 No, that wasn't an animal, man. 598 00:40:26,792 --> 00:40:29,492 Please. Ryan, let's just stay here. 599 00:40:29,494 --> 00:40:31,961 Let's go back inside. 600 00:40:34,198 --> 00:40:35,698 Fuck. 601 00:40:41,939 --> 00:40:43,640 Come on, man. 602 00:40:46,477 --> 00:40:47,911 It came from over there. Let's go. 603 00:40:47,913 --> 00:40:50,613 Fuck, man. 604 00:40:50,615 --> 00:40:51,948 Please! 605 00:40:55,920 --> 00:40:59,022 Shine the light over here. 606 00:40:59,024 --> 00:41:00,723 Oh, shit. 607 00:41:06,964 --> 00:41:08,498 Yeah, it's in here. 608 00:41:09,867 --> 00:41:11,468 Here, let me see it. Let me see it. 609 00:41:11,470 --> 00:41:14,804 Come on, let me see the camera. Here, take this. 610 00:41:14,806 --> 00:41:16,172 - Let's go! - Give me the camera. 611 00:41:16,174 --> 00:41:17,440 No, let's go, let's go! 612 00:41:17,442 --> 00:41:19,275 Ethan, give me the camera. 613 00:41:19,277 --> 00:41:21,177 Please, Ryan, let's just go back. 614 00:41:21,179 --> 00:41:23,079 Hold this. 615 00:41:23,081 --> 00:41:24,848 God dammit. 616 00:41:31,323 --> 00:41:33,256 Oh, God! 617 00:41:33,258 --> 00:41:35,425 Oh! No, no! 618 00:41:35,427 --> 00:41:38,228 It's the fucking... The fire, get it out! 619 00:41:38,230 --> 00:41:39,562 Fuck, man. 620 00:41:39,564 --> 00:41:41,698 Shit, dude, are you all right? 621 00:41:41,700 --> 00:41:43,433 God dammit! 622 00:41:43,435 --> 00:41:45,702 Fuck, Ryan, I tell you all the time! 623 00:41:45,704 --> 00:41:48,404 You never fucking listen to me! 624 00:41:48,406 --> 00:41:50,707 - Are you all right? - Fuck! 625 00:41:52,310 --> 00:41:53,543 Ryan! 626 00:41:53,545 --> 00:41:55,111 - Oh, shit. - Ryan! 627 00:41:55,113 --> 00:41:57,080 Oh, fuck. Go, go, go, go! 628 00:41:57,082 --> 00:41:59,015 - Jenny! - God dammit! 629 00:41:59,017 --> 00:42:00,850 Fuck! 630 00:42:00,852 --> 00:42:02,986 - We're coming! - Hang on! 631 00:42:05,756 --> 00:42:08,324 Are you okay? Are you okay? What happened? 632 00:42:08,326 --> 00:42:10,460 Fucking look! 633 00:42:10,462 --> 00:42:13,963 - What? Oh, fuck! - What? 634 00:42:13,965 --> 00:42:15,899 What the fuck is it? 635 00:42:15,901 --> 00:42:18,434 What is it? 636 00:42:18,436 --> 00:42:20,970 What the fuck? 637 00:42:20,972 --> 00:42:23,406 - Jenny, turn on the light. - Oh, my God. 638 00:42:23,408 --> 00:42:26,075 - Is that the same cat? - It looks like it. 639 00:42:26,077 --> 00:42:28,578 That's the same fucking cat that jumped on me! 640 00:42:28,580 --> 00:42:30,647 - What happened to your hand? - I'm fine! 641 00:42:30,649 --> 00:42:33,983 A cat jumped out at us out there and broke the kerosene lamp. 642 00:42:33,985 --> 00:42:35,552 Fuck! 643 00:42:35,554 --> 00:42:37,687 Where was Inna when this happened? 644 00:42:37,689 --> 00:42:39,656 No, she was just sitting at that table the whole fucking time. 645 00:42:39,658 --> 00:42:41,658 - Are you sure? - Yes. No one was in there. 646 00:42:41,660 --> 00:42:44,827 We just heard the fucking glass break. 647 00:42:44,829 --> 00:42:49,065 Look at the glass. It came from the outside. 648 00:42:49,067 --> 00:42:51,000 Fuck. God damn. 649 00:42:51,002 --> 00:42:53,937 I wanna know what the fuck is going on here! 650 00:42:53,939 --> 00:42:56,506 What is going on? 651 00:42:56,508 --> 00:42:59,175 I'm gonna get the fuck out of here right now. We're leaving! 652 00:42:59,177 --> 00:43:02,145 We're fucking leaving! I'm fucking leaving! 653 00:43:02,147 --> 00:43:04,280 I think the video's fake, all right? 654 00:43:04,282 --> 00:43:06,115 Boris probably threw the cat through the window or something, 655 00:43:06,117 --> 00:43:08,151 or it jumped through the glass on its own. 656 00:43:08,153 --> 00:43:11,187 Did you see it? I mean, it was completely torn apart. 657 00:43:11,189 --> 00:43:12,822 There's blood everywhere. 658 00:43:12,824 --> 00:43:15,525 Inna says that blood increases the power of the spirit 659 00:43:15,527 --> 00:43:17,293 and weakens its victim. 660 00:43:17,295 --> 00:43:19,295 What, is that us? 661 00:43:26,570 --> 00:43:28,905 The demon could possess the cat to hurt Ethan, 662 00:43:28,907 --> 00:43:32,108 and demons are much stronger and dangerous. 663 00:43:33,777 --> 00:43:36,713 - Good morning. - Good morning. 664 00:43:36,715 --> 00:43:38,915 You don't want to sleep in? 665 00:43:38,917 --> 00:43:41,851 You know, nothing happened last night. 666 00:43:41,853 --> 00:43:45,188 I don't know what you're talking about. 667 00:43:45,190 --> 00:43:46,556 More suds. 668 00:43:46,558 --> 00:43:51,527 Cocktail, all we have is vodka juice and bread. 669 00:43:51,529 --> 00:43:53,696 - She's crazy. - What's up? 670 00:43:53,698 --> 00:43:55,698 Jenny has this scratch on her side. 671 00:43:55,700 --> 00:43:57,333 She says I did it during sex last night, 672 00:43:57,335 --> 00:43:58,534 but we never had sex. 673 00:43:58,536 --> 00:43:59,969 Yes, you did. 674 00:43:59,971 --> 00:44:01,838 I don't know what she's talking about. 675 00:44:01,840 --> 00:44:03,906 Sweetie, I don't know what you're talking about. 676 00:44:03,908 --> 00:44:06,943 You know what? You scratched me too. 677 00:44:06,945 --> 00:44:09,412 - Last night? - Yes, last night. 678 00:44:09,414 --> 00:44:11,114 There's no way I... 679 00:44:11,116 --> 00:44:14,417 - Why are you acting like this? - I'm not acting or anything. 680 00:44:14,419 --> 00:44:16,519 Why would I lie? 681 00:44:16,521 --> 00:44:18,388 Nothing happened. 682 00:44:18,390 --> 00:44:20,556 Really? Then who did this? 683 00:44:20,558 --> 00:44:24,360 Oh, God. I don't know. 684 00:44:24,362 --> 00:44:26,629 You wanna see something? 685 00:44:38,676 --> 00:44:41,210 There's nothing there. 686 00:44:42,980 --> 00:44:46,049 Someone's making up stories. 687 00:44:47,818 --> 00:44:49,352 It's not fucking funny. 688 00:44:53,692 --> 00:44:55,091 You don't really have to see this. 689 00:44:55,093 --> 00:44:57,193 - Jesus! - See? You scratched her. 690 00:45:09,907 --> 00:45:12,208 I don't... I don't remember that. 691 00:45:12,210 --> 00:45:14,677 Maybe because it was so short. 692 00:45:17,448 --> 00:45:21,317 All right, let's show Ryan his performance then. 693 00:45:25,824 --> 00:45:28,691 What the fuck is that? 694 00:45:28,693 --> 00:45:30,760 There's no way. Inna must... 695 00:45:30,762 --> 00:45:32,195 She must have given me something. 696 00:45:32,197 --> 00:45:34,430 Like there's no way that I would've... 697 00:45:34,432 --> 00:45:36,232 Holy fuck. 698 00:45:46,910 --> 00:45:49,812 - That's not... - What the fuck is going on? 699 00:45:49,814 --> 00:45:53,716 - You don't remember that? - No, obviously not. 700 00:45:53,718 --> 00:45:55,284 Erase that. 701 00:45:55,286 --> 00:45:59,055 It might have been spirit because remember what Inna said, 702 00:45:59,057 --> 00:46:02,825 that it can possess the cat, so it can possess a human being. 703 00:46:02,827 --> 00:46:06,863 Yeah, and this injury, it just lets him be closer to us. 704 00:46:06,865 --> 00:46:09,065 Okay, it doesn't matter 'cause we're leaving. 705 00:46:09,067 --> 00:46:11,267 Anyway, what time is your friend getting here? 706 00:46:11,269 --> 00:46:12,468 Afternoon. 707 00:46:12,470 --> 00:46:16,038 Can you call him and just make sure? 708 00:46:17,641 --> 00:46:21,177 His phone is off. He out of signal. 709 00:46:21,179 --> 00:46:24,080 Oh, God. Well, I'm packing up my stuff. 710 00:46:24,082 --> 00:46:26,249 There's no guarantee that her fucking friend's gonna show up, 711 00:46:26,251 --> 00:46:29,585 so I don't wanna stay here any longer than I fucking have to. 712 00:46:29,587 --> 00:46:31,154 The sawmill is not far. 713 00:46:31,156 --> 00:46:33,823 If we go now, we can fucking get there before evening. 714 00:46:33,825 --> 00:46:36,425 But Inna said that we have to be here 715 00:46:36,427 --> 00:46:37,860 until we invoke the spirits. 716 00:46:37,862 --> 00:46:40,363 Oh, my God! I know that Inna is a fucking psychic, 717 00:46:40,365 --> 00:46:42,732 and she can see a bunch of bullshit that we can't. 718 00:46:42,734 --> 00:46:45,668 But I saw that, okay? That is enough for me. 719 00:46:45,670 --> 00:46:49,405 - We'll figure something out. - You said that a hundred times. 720 00:46:49,407 --> 00:46:50,907 "I'll fucking figure it out." 721 00:46:50,909 --> 00:46:52,909 You wanna just shoot this no matter what the cost, 722 00:46:52,911 --> 00:46:54,944 and I don't, okay? 723 00:46:54,946 --> 00:46:57,079 You know, you're being so fucking selfish right now. 724 00:46:57,081 --> 00:46:59,048 You know how fucking important this is for me. 725 00:46:59,050 --> 00:47:00,950 You know that it's my father's money. 726 00:47:00,952 --> 00:47:02,385 If I don't come home with something, I'm fucked! 727 00:47:02,387 --> 00:47:04,220 - I'm selfish? I'm selfish? - Yeah. 728 00:47:04,222 --> 00:47:07,056 You think I don't wanna sit here and just wait to get hurt 729 00:47:07,058 --> 00:47:08,524 or keep getting fucked around? 730 00:47:08,526 --> 00:47:10,760 What do you think you're gonna shoot anyway? 731 00:47:14,265 --> 00:47:15,998 Jenny! 732 00:47:16,000 --> 00:47:17,133 Jenny! 733 00:47:17,135 --> 00:47:19,001 Jenny! 734 00:47:19,003 --> 00:47:22,138 - Go with him! - I know! 735 00:47:22,140 --> 00:47:24,040 No, dude, something can happen to her. 736 00:47:24,042 --> 00:47:26,475 - Do you want the camera? - No, I don't want the camera! 737 00:47:26,477 --> 00:47:29,679 This isn't the right time for that. God dammit. 738 00:47:30,948 --> 00:47:32,915 She says that this picture connects with spirit. 739 00:47:32,917 --> 00:47:35,017 We have to find out who's in the picture. 740 00:47:35,019 --> 00:47:38,354 And how are we supposed to do that? 741 00:47:42,460 --> 00:47:46,562 That's what comes up when you type in Yablochnoye? 742 00:47:46,564 --> 00:47:48,731 I mean, did you type it right? 743 00:47:48,733 --> 00:47:51,000 Who is this guy? 744 00:47:52,402 --> 00:47:54,804 Yeah. Everything's correct. 745 00:47:54,806 --> 00:47:58,174 This is Chikatilo. He was a serial killer. 746 00:47:58,176 --> 00:48:00,343 Well, let's see if we can find any more information. 747 00:48:00,345 --> 00:48:01,878 Ethan! 748 00:48:01,880 --> 00:48:02,979 That was Ryan. 749 00:48:07,551 --> 00:48:09,252 What? 750 00:48:09,254 --> 00:48:12,321 - What the heck does he want? - I don't know. 751 00:48:14,391 --> 00:48:17,126 - All right, we're coming! - Come here! 752 00:48:17,128 --> 00:48:18,594 Get your jacket. 753 00:48:18,596 --> 00:48:21,364 Should be close. It's only half a mile from the house. 754 00:48:23,100 --> 00:48:24,700 Oh, my God. That's their car. 755 00:48:24,702 --> 00:48:27,336 We haven't gone inside yet. 756 00:48:30,440 --> 00:48:32,441 Oh, shit. 757 00:48:32,443 --> 00:48:33,910 Fuck. 758 00:48:38,849 --> 00:48:41,250 The door's locked. 759 00:48:42,219 --> 00:48:44,453 Don't. You don't understand. 760 00:48:45,822 --> 00:48:48,124 There's blood all over the carpet. 761 00:48:48,126 --> 00:48:50,493 There's no sign of Valeriy's body anywhere. 762 00:48:50,495 --> 00:48:52,662 Maybe someone pulled him out. 763 00:48:52,664 --> 00:48:55,298 Yeah. Boris, he pulled him out, 764 00:48:55,300 --> 00:48:58,367 and he's probably the one who's messing with us. 765 00:48:58,369 --> 00:49:00,770 He's the one making the noises. 766 00:49:00,772 --> 00:49:03,773 Yeah, that's Inna. She curse him! 767 00:49:03,775 --> 00:49:05,241 Now we have to go back to the house, 768 00:49:05,243 --> 00:49:07,376 otherwise she will curse us too. 769 00:49:07,378 --> 00:49:09,078 She's fucking right. 770 00:49:09,080 --> 00:49:11,447 This whole time Inna's been blaming some spirit, 771 00:49:11,449 --> 00:49:13,883 but she's been moving the glass. I told you that! 772 00:49:28,865 --> 00:49:31,400 Katarina, forget about it. 773 00:49:31,402 --> 00:49:33,002 She says we can't leave. 774 00:49:33,004 --> 00:49:36,172 Well, we'll see about that. We're gonna start walking now. 775 00:49:46,783 --> 00:49:48,484 Shh, shh, shh. 776 00:49:52,189 --> 00:49:53,856 I hear it again. 777 00:50:05,469 --> 00:50:08,170 All right, nobody's there. Keep going. 778 00:50:18,216 --> 00:50:20,950 Shit. I can't go anymore, okay? 779 00:50:20,952 --> 00:50:25,421 This scratch, it's hurting me so much. 780 00:50:25,423 --> 00:50:28,124 Mine hurts too. 781 00:50:28,126 --> 00:50:31,894 Oh, fuck, it's bleeding. What the fuck? 782 00:50:31,896 --> 00:50:32,962 Ohh... 783 00:50:32,964 --> 00:50:34,830 Hurt so much. 784 00:50:34,832 --> 00:50:37,533 Okay. 785 00:50:37,535 --> 00:50:40,069 All right. 786 00:50:40,071 --> 00:50:43,406 All right, I'm gonna go ahead to the sawmill. 787 00:50:43,408 --> 00:50:46,642 You guys stay here. I'll come back. 788 00:50:46,644 --> 00:50:48,110 Don't worry. 789 00:50:48,112 --> 00:50:49,879 Oh, my God. Are you okay? 790 00:50:49,881 --> 00:50:52,948 Oh, fuck, not you! 791 00:50:52,950 --> 00:50:56,085 Why the fuck is this happening? 792 00:50:59,589 --> 00:51:01,657 What the fuck happened to your face, man? 793 00:51:01,659 --> 00:51:03,292 I started bleeding 794 00:51:03,294 --> 00:51:05,928 when I started getting further away from the house. 795 00:51:05,930 --> 00:51:08,697 We gotta get back there before it gets dark. 796 00:51:08,699 --> 00:51:10,132 Come on. 797 00:51:11,768 --> 00:51:13,869 Are you okay? 798 00:51:15,372 --> 00:51:17,273 We gotta get back. 799 00:51:35,492 --> 00:51:37,326 - Wait, is she leaving? - She'll be back. 800 00:51:37,328 --> 00:51:39,161 - Where is she going? - She'll be back. 801 00:51:39,163 --> 00:51:41,897 She'll be back and she believes you. 802 00:51:44,134 --> 00:51:47,269 Ryan, you need to come take a look at this, 803 00:51:47,271 --> 00:51:51,640 some footage that Katarina and I found on the Internet. 804 00:51:53,677 --> 00:51:56,712 His name was Andrei Romanovich Chikatilo. 805 00:51:56,714 --> 00:51:58,781 Okay, wait, is he from here? 806 00:51:58,783 --> 00:52:03,319 Well, Katarina says he was born in the Ukraine 807 00:52:03,321 --> 00:52:08,090 in a village called Yablochnoye, which is where we saw the cows, 808 00:52:08,092 --> 00:52:12,128 and it's close to the sawmill, where he interviewed Boris. 809 00:52:12,130 --> 00:52:15,064 And you think that that's him. 810 00:52:15,066 --> 00:52:17,633 I don't know. I hope not. 811 00:52:17,635 --> 00:52:19,969 I mean, this guy... 812 00:52:19,971 --> 00:52:21,770 This guy's sick. 813 00:52:21,772 --> 00:52:25,975 They say he's worse than Jeffrey Dahmer. 814 00:52:25,977 --> 00:52:27,877 He was brutal. 815 00:52:27,879 --> 00:52:31,814 I mean, he killed over 50 people: 816 00:52:31,816 --> 00:52:35,451 Women and children, boys and girls. 817 00:52:35,453 --> 00:52:37,786 I mean, he ripped them apart with his teeth. 818 00:52:37,788 --> 00:52:41,056 He ate their genitals. He stabbed them repeatedly. 819 00:52:41,058 --> 00:52:43,626 And he got off on it. 820 00:52:48,698 --> 00:52:52,301 They called him the Ripper or something like that. 821 00:52:52,303 --> 00:52:55,171 - That was his nickname. - Named the Rostov Butcher. 822 00:52:55,173 --> 00:52:57,506 He claimed he was a mistake of nature, 823 00:52:57,508 --> 00:53:00,676 and he was trying to plead insanity 824 00:53:00,678 --> 00:53:05,681 before they executed him on the 14th of February, 1994. 825 00:53:05,683 --> 00:53:10,286 And he blamed his insanity on an experience of his childhood, 826 00:53:10,288 --> 00:53:15,724 when somebody killed and ate his brother Stepan. 827 00:53:15,726 --> 00:53:19,261 Katarina, how do you write... 828 00:53:19,263 --> 00:53:22,531 Chikatilo's initials in Ukrainian? 829 00:53:22,533 --> 00:53:24,934 It's RS. 830 00:53:24,936 --> 00:53:27,269 Is this it? 831 00:53:27,271 --> 00:53:29,104 Um, I don't know. 832 00:53:29,106 --> 00:53:32,208 It's RSCH. 833 00:53:32,210 --> 00:53:34,877 Or CH could be before Chikatilo. 834 00:53:34,879 --> 00:53:38,447 What was the name of his brother? 835 00:53:38,449 --> 00:53:40,082 Stepan. 836 00:53:42,953 --> 00:53:48,724 Andrei Stepan Chikatilo. 837 00:53:48,726 --> 00:53:52,595 Andrei and Stepan Chikatilo. 838 00:53:52,597 --> 00:53:54,496 Oh, my God. 839 00:53:54,498 --> 00:53:56,365 Look at this. 840 00:53:58,168 --> 00:54:01,637 That's what he did to them? 841 00:54:01,639 --> 00:54:03,205 Mm-hmm. 842 00:54:03,207 --> 00:54:06,041 Wait, what is that? 843 00:54:06,043 --> 00:54:08,777 What? 844 00:54:08,779 --> 00:54:11,080 Let me see that. 845 00:54:13,950 --> 00:54:15,884 That looks like him. 846 00:54:15,886 --> 00:54:18,754 - What? - That one. 847 00:54:21,057 --> 00:54:22,324 Fuck. 848 00:54:22,326 --> 00:54:25,194 Katarina, let me see yours. 849 00:54:26,796 --> 00:54:29,265 Oh, fuck, it's the same scratch. 850 00:54:29,267 --> 00:54:31,667 Fuck. This is too much for me. 851 00:54:33,203 --> 00:54:35,404 Looks exactly the same. 852 00:54:50,387 --> 00:54:55,324 Hey. It's gonna be okay, all right? 853 00:54:55,326 --> 00:54:57,960 We're gonna get out of here, all right? 854 00:54:57,962 --> 00:55:00,529 Can you trust me? 855 00:55:00,531 --> 00:55:03,198 Okay, we're gonna get out of here. 856 00:55:04,901 --> 00:55:08,804 So the signal is gone, and we can't call anybody. 857 00:55:08,806 --> 00:55:12,574 Inna's the only person who can help us now. 858 00:55:28,358 --> 00:55:30,492 She suspected this, but she had to be sure. 859 00:55:30,494 --> 00:55:32,895 So in the house, we are under protection. 860 00:56:20,176 --> 00:56:21,710 So... 861 00:56:23,780 --> 00:56:26,482 Inna's going to apply the ointment 862 00:56:26,484 --> 00:56:28,851 on Katarina, Jenny, and Ethan. 863 00:56:28,853 --> 00:56:31,587 She says that it should protect them. 864 00:56:31,589 --> 00:56:35,324 She also says that Chikatilo used the wounds 865 00:56:35,326 --> 00:56:38,127 in order possess Jennifer and Ethan. 866 00:56:38,129 --> 00:56:43,132 Ethan was possessed through the scratch by the cat in the barn. 867 00:56:43,134 --> 00:56:47,236 But how did it get to Jennifer? 868 00:56:47,238 --> 00:56:49,638 Get the fuck off. 869 00:56:59,349 --> 00:57:01,550 Light those candles. 870 00:57:03,453 --> 00:57:06,655 Inna believes that the spirit of Chikatilo was here 871 00:57:06,657 --> 00:57:09,158 and is seeking revenge for the death of his brother, 872 00:57:09,160 --> 00:57:11,560 who was killed and eaten in this house. 873 00:57:13,129 --> 00:57:15,130 We had nothing to do with his brother's death, 874 00:57:15,132 --> 00:57:18,901 so we're hoping he'll let us leave like he did with Boris. 875 00:58:20,897 --> 00:58:23,599 All right, Ethan, take the camera. 876 00:58:28,538 --> 00:58:31,974 - Is the camera okay? - It looks fine. 877 00:58:33,810 --> 00:58:35,377 Wait a minute. 878 00:58:35,379 --> 00:58:37,179 Where is she? 879 00:58:37,181 --> 00:58:40,082 She went somewhere over there. 880 00:58:42,218 --> 00:58:44,319 Katarina! 881 00:59:09,479 --> 00:59:12,748 She's completely exhausted. 882 00:59:17,054 --> 00:59:18,353 Ryan! 883 00:59:18,355 --> 00:59:21,657 Ryan, help me out! 884 00:59:21,659 --> 00:59:24,993 Get off of her! Get off of her! 885 00:59:27,531 --> 00:59:29,531 - Hold her! Hold her down! - I'm trying! 886 00:59:29,533 --> 00:59:31,833 Jen, get something to tie her down! 887 00:59:31,835 --> 00:59:33,535 She's bleeding. 888 00:59:50,119 --> 00:59:52,454 What's she saying? 889 00:59:52,456 --> 00:59:56,391 She's talking to a baby that was never born. 890 00:59:56,393 --> 00:59:58,427 Says "Nicole." 891 01:00:01,064 --> 01:00:03,398 What baby? 892 01:00:17,146 --> 01:00:19,181 She's fucking possessed! 893 01:00:30,093 --> 01:00:31,960 Holy fuck. 894 01:00:46,075 --> 01:00:47,943 Why can't we just wait till morning? 895 01:00:47,945 --> 01:00:50,012 It'll be easier in the morning. 896 01:00:50,014 --> 01:00:54,650 Because that's what spirit said, so we have to go and find it. 897 01:00:54,652 --> 01:00:58,420 Let's just go. If we go, we'll be able to find it somehow. 898 01:00:58,422 --> 01:01:00,355 It doesn't matter, okay? 899 01:01:00,357 --> 01:01:03,625 He let Boris leave because he did what he wanted, all right? 900 01:01:03,627 --> 01:01:05,160 And then the spirit, it forced him 901 01:01:05,162 --> 01:01:06,862 to bury that tape in the barn, okay? 902 01:01:06,864 --> 01:01:08,230 She's probably right. 903 01:01:08,232 --> 01:01:11,500 If you do what he wants, he will let us leave, 904 01:01:11,502 --> 01:01:13,301 so let's go. 905 01:01:13,303 --> 01:01:15,337 That's true. 906 01:01:15,339 --> 01:01:16,938 Get up! 907 01:01:19,742 --> 01:01:21,743 Are you still shooting or is that just the light? 908 01:01:21,745 --> 01:01:23,679 Yes, I'm filming. 909 01:01:26,349 --> 01:01:28,550 We're looking for the cross. 910 01:01:34,057 --> 01:01:36,458 Keep going. 911 01:01:36,460 --> 01:01:39,194 Just ignore it. Just keep going straight. 912 01:01:40,296 --> 01:01:41,363 Found it? 913 01:01:41,365 --> 01:01:42,698 That's it. 914 01:01:45,101 --> 01:01:49,971 Please, please let's just get this done. Please. 915 01:01:49,973 --> 01:01:52,541 This is the cross Inna told us about, 916 01:01:52,543 --> 01:01:58,246 and we're supposed to dig about five meters in front of it. 917 01:01:58,248 --> 01:02:02,951 We've been digging for an hour, and this is all we have. 918 01:02:06,222 --> 01:02:07,789 I can't do it. 919 01:02:07,791 --> 01:02:11,126 This grass is too hard. Why don't you fucking help me? 920 01:02:11,128 --> 01:02:13,228 Just sitting there fucking filming the goddamn thing. 921 01:02:13,230 --> 01:02:17,299 Why don't you fucking help me? Get down here and fucking dig! 922 01:02:17,301 --> 01:02:21,436 All right, give me the shovel. I'll do it for a while. 923 01:02:22,706 --> 01:02:24,606 Help me! Help me! I'm slipping! 924 01:02:24,608 --> 01:02:27,776 - I'm trying! - I'm slipping! Oh, God! 925 01:02:27,778 --> 01:02:30,445 I got you! Let go of the shovel! 926 01:02:30,447 --> 01:02:33,215 Okay. 927 01:02:33,217 --> 01:02:35,150 - Fuck! - Are you okay? 928 01:02:35,152 --> 01:02:39,321 Holy shit! We fucking found it. 929 01:02:39,323 --> 01:02:41,056 Be careful, okay? 930 01:02:43,259 --> 01:02:45,594 Here. Hold it tight. 931 01:02:49,966 --> 01:02:52,067 It looks like it could be the bones of a child. 932 01:02:52,069 --> 01:02:53,201 Oh, my God. 933 01:02:53,203 --> 01:02:56,004 That's Chikatilo's brother Stepan. 934 01:02:56,006 --> 01:02:59,207 What is that? It looks like a rosary or something. 935 01:02:59,209 --> 01:03:01,877 They must have just buried him just like this, 936 01:03:01,879 --> 01:03:04,079 and the spirit wants us to give him a proper burial. 937 01:03:04,081 --> 01:03:05,914 That's why he brought us here. 938 01:03:05,916 --> 01:03:08,583 He wants his brother to finally rest in peace. 939 01:03:08,585 --> 01:03:09,851 Yeah, Katarina's right. 940 01:03:09,853 --> 01:03:11,653 We got what it wanted, 941 01:03:11,655 --> 01:03:13,855 and we don't have to give it back to him till this is over. 942 01:03:13,857 --> 01:03:15,357 We could use this. 943 01:03:15,359 --> 01:03:18,193 How you gonna use it? What are you talking about? 944 01:03:18,195 --> 01:03:20,529 We have to listen to him. We will bring it into the house. 945 01:03:20,531 --> 01:03:22,964 We don't have to do shit. We're the fucking idiots. 946 01:03:22,966 --> 01:03:24,966 We're running around and doing whatever he says. 947 01:03:24,968 --> 01:03:26,768 No, we will bring it to the house. 948 01:03:26,770 --> 01:03:28,970 - We will finish it now! - What is wrong with you? 949 01:03:28,972 --> 01:03:30,605 Jennifer's right! We have to do what he wants! 950 01:03:30,607 --> 01:03:34,342 Everyone shut the fuck up! We're not listening to him! 951 01:03:34,344 --> 01:03:35,877 You got it? 952 01:03:37,481 --> 01:03:39,447 Oh, fuck! 953 01:03:39,449 --> 01:03:41,183 - Oh, my God! - Ryan! 954 01:03:41,185 --> 01:03:42,617 Ryan, are you okay? 955 01:03:42,619 --> 01:03:45,587 No! I fucking broke my leg! 956 01:03:45,589 --> 01:03:48,023 Jenny, she just ran into the woods! 957 01:03:48,025 --> 01:03:50,892 - She ran into the woods! - Fucking go after her! 958 01:03:50,894 --> 01:03:52,260 Fucking go get her! 959 01:03:52,262 --> 01:03:55,063 Okay. Katarina, you stay here. Stay with Ryan. 960 01:03:55,065 --> 01:03:58,967 I'll go, okay? I'm going after her. 961 01:04:04,073 --> 01:04:06,374 Jenny! Jenny! 962 01:04:06,376 --> 01:04:07,609 Jenny! 963 01:04:07,611 --> 01:04:09,578 God, what the fuck! 964 01:04:09,580 --> 01:04:12,414 Jenny! Jenny. 965 01:04:12,416 --> 01:04:15,617 Jenny? Jenny. 966 01:04:15,619 --> 01:04:17,319 Jenny. 967 01:04:17,321 --> 01:04:18,453 Jenny, are you okay? 968 01:04:18,455 --> 01:04:19,454 I don't know. 969 01:04:19,456 --> 01:04:20,856 Jenny. 970 01:04:20,858 --> 01:04:22,624 Jenny, are you okay? 971 01:04:22,626 --> 01:04:24,159 Jenny? 972 01:04:24,161 --> 01:04:26,695 What the fuck is wrong with you? Why did you do that? 973 01:04:26,697 --> 01:04:28,930 I don't... What are you talking about? 974 01:04:28,932 --> 01:04:30,365 You don't remember? 975 01:04:30,367 --> 01:04:32,734 Remember what? Where? 976 01:04:32,736 --> 01:04:35,604 You pushed Ryan into the hole. 977 01:04:35,606 --> 01:04:36,905 What? 978 01:04:36,907 --> 01:04:38,874 Fuck! Is he okay? 979 01:04:38,876 --> 01:04:40,175 - Where is he? - He's okay. 980 01:04:40,177 --> 01:04:41,977 It's okay, come on. Come on. 981 01:04:41,979 --> 01:04:44,512 Come on, we gotta go, Jenny. Come on, get up. Please. 982 01:04:44,514 --> 01:04:46,014 Please. Come on. 983 01:04:46,016 --> 01:04:48,083 We gotta go. Let's go. 984 01:04:49,652 --> 01:04:52,120 Jenny, this way, please. 985 01:04:52,122 --> 01:04:53,188 Come on. 986 01:04:54,457 --> 01:04:55,957 Come on, Jenny. 987 01:05:04,667 --> 01:05:08,336 Where the fuck is the hole? 988 01:05:08,338 --> 01:05:10,839 Where's the hole? 989 01:05:10,841 --> 01:05:13,875 - Where is it? - Ryan! 990 01:05:13,877 --> 01:05:17,345 - Where's the shovel? - Ryan! 991 01:05:17,347 --> 01:05:19,581 Where's Ryan? 992 01:05:19,583 --> 01:05:21,416 Help me! 993 01:05:21,418 --> 01:05:22,717 I'm trying. 994 01:05:24,521 --> 01:05:26,254 Ryan! 995 01:05:26,256 --> 01:05:28,390 Oh, God. Hold on. 996 01:05:28,392 --> 01:05:30,292 Fuck. Fuck. 997 01:05:30,294 --> 01:05:31,359 Come on. 998 01:05:32,895 --> 01:05:34,362 God dammit. 999 01:05:34,364 --> 01:05:36,164 Come on! 1000 01:05:37,967 --> 01:05:41,770 I can't do it, Jenny. I can't take it. 1001 01:05:43,540 --> 01:05:46,574 We gotta go. 1002 01:05:46,576 --> 01:05:49,377 We gotta go back, okay? 1003 01:05:51,213 --> 01:05:53,348 Please. 1004 01:05:53,350 --> 01:05:54,449 I don't wanna go. 1005 01:05:54,451 --> 01:05:56,351 Come on, Jenny. 1006 01:05:58,521 --> 01:06:00,055 Come on. 1007 01:06:06,395 --> 01:06:09,097 It's not your fault, Jenny, okay? 1008 01:06:09,099 --> 01:06:11,700 Yes, it is. You don't- 1009 01:06:11,702 --> 01:06:13,568 - It's not your fault. - You don't understand. 1010 01:06:13,570 --> 01:06:16,705 - I knew I was lying to him. - It's not your fault. 1011 01:06:16,707 --> 01:06:19,240 I was fucking lying to him, and I never told him. 1012 01:06:19,242 --> 01:06:25,447 And he said he wanted a kid, and I can't, you know? 1013 01:06:25,449 --> 01:06:27,248 I'm sorry. 1014 01:06:27,250 --> 01:06:30,685 Look at me, Jenny. It's not your fault. 1015 01:06:30,687 --> 01:06:32,120 It is, okay? 1016 01:06:32,122 --> 01:06:34,222 It wasn't Inna that had the abortion. It was me. 1017 01:06:34,224 --> 01:06:36,524 It was fucking years ago, and now he knows that, 1018 01:06:36,526 --> 01:06:40,362 and he's fucking doing this to punish me. 1019 01:06:40,364 --> 01:06:42,731 Calm down, okay? 1020 01:06:42,733 --> 01:06:44,466 Okay, what more do you want from us? 1021 01:06:44,468 --> 01:06:47,836 Because if it's me, fucking take me then! 1022 01:06:47,838 --> 01:06:51,206 We have given you everything you asked for! 1023 01:06:51,208 --> 01:06:54,409 You should just die, you motherfucker! 1024 01:06:54,411 --> 01:06:55,844 Fuck! 1025 01:06:56,679 --> 01:06:58,413 Wait, where are you? 1026 01:06:58,415 --> 01:07:00,382 Just don't... Hang on, okay? 1027 01:07:00,384 --> 01:07:02,684 I'm trying to get the night vision working on the camera. 1028 01:07:02,686 --> 01:07:03,918 Fuck! 1029 01:07:03,920 --> 01:07:05,720 I can't find... 1030 01:07:05,722 --> 01:07:06,788 Hold on. 1031 01:07:06,790 --> 01:07:08,423 - Fuck. There somebody... - What? 1032 01:07:08,425 --> 01:07:10,291 Oh, God, someone's there. He just touched the scratch. 1033 01:07:10,293 --> 01:07:11,726 - What? - Fuck, he's right there. 1034 01:07:11,728 --> 01:07:13,161 Can you hear him? He's breathing. 1035 01:07:13,163 --> 01:07:17,232 Hang on, okay? I'm trying to get it... 1036 01:07:17,234 --> 01:07:18,733 Fuck. Fuck! 1037 01:07:18,735 --> 01:07:20,301 Okay, I got it, I got it. 1038 01:07:20,303 --> 01:07:22,103 He's right there. You see him? 1039 01:07:22,105 --> 01:07:23,705 Can't you hear him breathing? He's right there. 1040 01:07:23,707 --> 01:07:25,340 There's no one there. There's no one beside you. 1041 01:07:25,342 --> 01:07:26,741 You can hear him. He's right next to me. 1042 01:07:26,743 --> 01:07:28,276 I don't see anything. 1043 01:07:28,278 --> 01:07:31,813 Jenny! Come on! We gotta go back to the house! 1044 01:07:31,815 --> 01:07:32,947 Come on! 1045 01:07:32,949 --> 01:07:34,449 Keep going! 1046 01:07:36,786 --> 01:07:38,053 Right up ahead! 1047 01:07:38,055 --> 01:07:40,622 Right up ahead, let's go! 1048 01:07:40,624 --> 01:07:42,924 Let's go! Come on! 1049 01:07:44,927 --> 01:07:46,995 Keep going! 1050 01:07:55,071 --> 01:07:57,639 Okay, it stopped. 1051 01:07:57,641 --> 01:07:59,974 We gotta go back to the house. Come on, let's go. 1052 01:07:59,976 --> 01:08:01,643 Let's go, Jenny. 1053 01:08:03,946 --> 01:08:06,281 Wait, there's the house. You see it? 1054 01:08:06,283 --> 01:08:08,750 You see the light? There it is. 1055 01:08:08,752 --> 01:08:10,618 Come on, Jenny, come on. 1056 01:08:23,566 --> 01:08:25,533 Oh, my God. That's Ryan's camera. 1057 01:08:25,535 --> 01:08:26,968 He might be here. 1058 01:08:26,970 --> 01:08:29,671 Ryan! Ryan! 1059 01:08:29,673 --> 01:08:31,039 Ryan! 1060 01:08:31,041 --> 01:08:32,540 What the fuck? 1061 01:08:32,542 --> 01:08:33,608 Ryan! 1062 01:08:33,610 --> 01:08:36,711 - Katarina. - Ryan! 1063 01:08:36,713 --> 01:08:38,680 Inna! Inna! 1064 01:08:38,682 --> 01:08:39,881 Inna, wake up. 1065 01:08:39,883 --> 01:08:41,416 Inna! 1066 01:08:41,418 --> 01:08:43,485 Inna, wake up, please, please. 1067 01:08:43,487 --> 01:08:44,819 Inna? 1068 01:08:44,821 --> 01:08:46,454 Inna, have you see Ryan? 1069 01:08:46,456 --> 01:08:47,722 Jenny... 1070 01:08:47,724 --> 01:08:49,224 Inna, talk to me. 1071 01:08:49,226 --> 01:08:52,360 - Jenny, get away from her. - Talk to me, Inna. 1072 01:08:52,362 --> 01:08:54,462 Jenny, come on. She can't help you. 1073 01:08:54,464 --> 01:08:55,997 She's out of it. 1074 01:08:55,999 --> 01:08:58,233 Ryan! 1075 01:09:00,236 --> 01:09:01,669 Ryan! 1076 01:09:04,373 --> 01:09:06,374 Katarina! 1077 01:09:13,816 --> 01:09:16,184 Jenny, let's check the camera. 1078 01:09:21,657 --> 01:09:23,424 No. 1079 01:09:23,426 --> 01:09:26,327 Katarina, don't. Katarina, don't come down here. 1080 01:09:26,329 --> 01:09:29,664 Katarina, don't. It's not safe. 1081 01:09:46,816 --> 01:09:49,184 I'm coming, Katarina! 1082 01:10:01,130 --> 01:10:03,231 Katarina! 1083 01:10:06,535 --> 01:10:08,102 Shit. What the fuck? 1084 01:10:08,104 --> 01:10:11,539 Katarina! 1085 01:10:20,684 --> 01:10:22,884 I'm coming! 1086 01:10:26,423 --> 01:10:29,023 Shit! Katarina! 1087 01:10:37,433 --> 01:10:39,667 Oh, shit. 1088 01:10:39,669 --> 01:10:41,236 Oh, shit. 1089 01:10:46,508 --> 01:10:48,443 Oh, shit. 1090 01:10:48,445 --> 01:10:49,744 What the... 1091 01:10:54,917 --> 01:10:57,452 Come here, motherfucker! 1092 01:11:01,890 --> 01:11:03,691 He killed him! 1093 01:11:03,693 --> 01:11:04,892 And Katarina. 1094 01:11:04,894 --> 01:11:06,494 These are the fucking tunnels 1095 01:11:06,496 --> 01:11:09,330 that those locals were talking about. 1096 01:11:09,332 --> 01:11:11,432 He eats people there. 1097 01:11:11,434 --> 01:11:13,601 What the fuck does he want from us? 1098 01:11:13,603 --> 01:11:17,472 He put the camera here because he wanted us to watch it! 1099 01:11:17,474 --> 01:11:20,074 - That son of a bitch! - I can't stay here anymore. 1100 01:11:20,076 --> 01:11:21,576 - No! - Come back! 1101 01:11:21,578 --> 01:11:25,747 Jenny! We can't leave! He won't let us go! 1102 01:11:25,749 --> 01:11:27,515 Calm down! 1103 01:11:27,517 --> 01:11:30,418 Calm down, okay? 1104 01:11:30,420 --> 01:11:31,819 Okay? 1105 01:11:31,821 --> 01:11:34,255 Shh. 1106 01:11:34,257 --> 01:11:37,458 He brought the bones of his brother here. 1107 01:11:37,460 --> 01:11:38,860 Keeps revolving around them. 1108 01:11:42,631 --> 01:11:47,835 We have to invoke him again and do what he wants. 1109 01:11:47,837 --> 01:11:50,605 We couldn't read the writing on the table, 1110 01:11:50,607 --> 01:11:54,075 so we redone it in our alphabet. 1111 01:11:54,077 --> 01:11:55,677 Hopefully it'll still work. 1112 01:11:55,679 --> 01:11:57,578 You ready? 1113 01:11:57,580 --> 01:11:59,147 Mm-hmm. 1114 01:12:06,288 --> 01:12:08,423 Inna? What? 1115 01:12:10,893 --> 01:12:14,128 You want us to eat... 1116 01:12:17,266 --> 01:12:20,668 - You want us to eat her? - No. 1117 01:12:20,670 --> 01:12:23,471 No, we're not gonna do it. You hear me? 1118 01:12:23,473 --> 01:12:25,807 We're not gonna fucking do it! 1119 01:12:25,809 --> 01:12:28,309 Boris may have done it, but we're not gonna fucking do it! 1120 01:12:28,311 --> 01:12:30,178 You hear me, you sick fuck? 1121 01:12:34,884 --> 01:12:35,917 Fuck. 1122 01:12:39,822 --> 01:12:41,589 Gonna free Ina. 1123 01:12:41,591 --> 01:12:42,790 Dammit. 1124 01:12:49,165 --> 01:12:51,165 Look at me, you son of a bitch. 1125 01:12:51,167 --> 01:12:53,868 Andrei Romanovich Chikatilo! 1126 01:12:53,870 --> 01:12:56,838 Get out of her body! Now! 1127 01:12:56,840 --> 01:12:59,307 I don't care what you are, ghost or demon, 1128 01:12:59,309 --> 01:13:00,875 you go straight to hell! 1129 01:13:00,877 --> 01:13:02,910 Get out of her body! 1130 01:13:15,491 --> 01:13:17,358 - Oh, my God! - Chikatilo! 1131 01:13:19,128 --> 01:13:21,829 Give me the camera, Jenny! Come on! 1132 01:13:23,432 --> 01:13:25,633 Don't listen to her. 1133 01:13:25,635 --> 01:13:27,568 Keep going. 1134 01:13:27,570 --> 01:13:29,670 Come on. 1135 01:13:29,672 --> 01:13:30,905 Keep going. 1136 01:13:35,477 --> 01:13:36,811 Come on! 1137 01:13:40,249 --> 01:13:42,316 Wait. Let's stop. 1138 01:13:42,318 --> 01:13:44,018 Let me see, let me see. 1139 01:13:44,020 --> 01:13:45,653 Oh, my God. Okay. 1140 01:13:45,655 --> 01:13:49,257 Jenny, come on, we gotta keep going. I know it hurts. 1141 01:13:49,259 --> 01:13:51,092 - What if he... - Come on, come on, come on. 1142 01:13:51,094 --> 01:13:52,393 What's he want? 1143 01:13:52,395 --> 01:13:54,629 - It's not that far. - Far from what? 1144 01:13:54,631 --> 01:13:59,634 A village, a road, a something. We gotta get help. Come on. 1145 01:14:03,839 --> 01:14:06,140 Just don't listen. Come on, keep going. 1146 01:14:06,142 --> 01:14:08,776 Come on. Don't listen to it, Jenny. 1147 01:14:08,778 --> 01:14:11,045 Just keep walking. 1148 01:14:11,047 --> 01:14:13,548 What was that? 1149 01:14:24,960 --> 01:14:26,828 Go! Go, Jenny! 1150 01:14:26,830 --> 01:14:28,262 Where is the road? 1151 01:14:28,264 --> 01:14:30,097 Jenny, run! 1152 01:14:30,099 --> 01:14:31,999 Come on, Jenny, run! 1153 01:14:32,001 --> 01:14:34,135 Jenny, run! Come on! 1154 01:14:34,137 --> 01:14:36,170 Jenny! Jenny, run! 1155 01:14:36,172 --> 01:14:38,005 Ethan! 1156 01:14:41,143 --> 01:14:44,412 Ethan! Ethan! 1157 01:14:46,215 --> 01:14:47,982 Ethan! 1158 01:14:47,984 --> 01:14:49,450 Ethan. 1159 01:14:55,290 --> 01:14:57,024 Ethan! 1160 01:15:03,365 --> 01:15:04,966 Ethan. 1161 01:15:12,875 --> 01:15:14,976 You wanna eat me? 1162 01:15:14,978 --> 01:15:17,845 That's what you want, isn't it? 1163 01:15:17,847 --> 01:15:21,048 So just take it! 1164 01:15:21,050 --> 01:15:22,850 Please. 1165 01:15:22,852 --> 01:15:24,452 Please, stop. 1166 01:15:49,144 --> 01:15:51,379 Help me. 1167 01:15:55,651 --> 01:15:58,553 I can't. I can't. 1168 01:16:25,213 --> 01:16:28,449 No! 1169 01:16:55,210 --> 01:16:57,812 What do you want from me? 1170 01:17:18,634 --> 01:17:21,802 What do you want from me? 1171 01:17:21,804 --> 01:17:24,105 Ethan? 1172 01:17:24,107 --> 01:17:25,473 Help! 1173 01:17:25,475 --> 01:17:27,208 Jenny! 1174 01:17:28,276 --> 01:17:31,178 I'm stuck in here! 1175 01:17:31,180 --> 01:17:32,413 Ethan! 1176 01:17:32,415 --> 01:17:34,248 Jenny, I'm here! 1177 01:17:34,250 --> 01:17:35,816 I'm here! 1178 01:17:35,818 --> 01:17:38,085 No! 1179 01:17:38,087 --> 01:17:39,186 Ethan! 1180 01:17:56,838 --> 01:17:58,839 Ethan... 1181 01:18:38,747 --> 01:18:42,049 Oh, please don't cut out, fucking light. 1182 01:19:09,111 --> 01:19:10,945 Katarina? 1183 01:19:25,527 --> 01:19:28,129 Katarina, what happened? 1184 01:19:35,270 --> 01:19:36,704 Who? 1185 01:19:49,718 --> 01:19:51,352 What did you see? 1186 01:20:02,731 --> 01:20:04,999 What can't you do, Katarina? 1187 01:20:05,001 --> 01:20:06,467 I cannot. 1188 01:20:06,469 --> 01:20:08,836 You're not making any sense. 1189 01:20:27,690 --> 01:20:30,257 No! 1190 01:20:48,109 --> 01:20:49,476 Ah... 84387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.