Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,367 --> 00:00:08,169
Previously on Fatal Attraction...
2
00:00:08,169 --> 00:00:10,938
There it is, the face. No wonder
they're gonna make you judge.
3
00:00:10,938 --> 00:00:13,107
Ooh, heard your 40th birthday's
coming up.
4
00:00:13,107 --> 00:00:15,176
That's young for a judge.
5
00:00:15,176 --> 00:00:17,178
So, the appointment?
It's not happening.
6
00:00:17,178 --> 00:00:19,480
What? What are you
talking about?
7
00:00:19,480 --> 00:00:20,781
I'm Alex Forrest.
8
00:00:20,781 --> 00:00:22,750
Alex. Dan Gallagher.
9
00:00:22,750 --> 00:00:24,852
Daniel Michael Gallagher,
10
00:00:24,852 --> 00:00:26,854
convicted of murder
in the second degree,
11
00:00:26,854 --> 00:00:29,123
given a sentence
of 15 years to life.
12
00:00:29,123 --> 00:00:30,891
Every day
that I have been in here,
13
00:00:30,891 --> 00:00:33,227
I have thought
about Alexandra Forrest.
14
00:00:33,227 --> 00:00:34,995
I chose to take her life.
15
00:00:34,995 --> 00:00:36,730
My father might be
16
00:00:36,730 --> 00:00:38,999
up for parole.
I need to say this
17
00:00:38,999 --> 00:00:40,501
even if you don't believe me.
18
00:00:40,501 --> 00:00:42,636
I did not kill that woman
Alex Forrest,
19
00:00:42,636 --> 00:00:44,071
and I'm going to prove it.
20
00:00:56,050 --> 00:00:57,651
And Mike walks in,
21
00:00:57,651 --> 00:00:59,687
said, "Which one of you
is Gallagher? Come here."
22
00:00:59,687 --> 00:01:00,921
- Shit.
- Oh, yeah.
23
00:01:00,921 --> 00:01:03,757
Says, "Look,
your dad is a legend,
24
00:01:03,757 --> 00:01:05,159
"but he's also a prick,
25
00:01:05,159 --> 00:01:07,027
"and there's a lot of people
that would love
26
00:01:07,027 --> 00:01:08,929
"to watch you fuck up
'cause they hate him,
27
00:01:08,929 --> 00:01:10,698
"and he is the reason
you got this job.
28
00:01:10,698 --> 00:01:13,667
But I, Mike, will always
be here to protect you."
29
00:01:14,668 --> 00:01:16,570
And his reward, of course, is...
30
00:01:16,570 --> 00:01:18,906
being send to Pacoima
on Friday night
31
00:01:18,906 --> 00:01:21,675
to see if there's a body
in the trunk.
32
00:01:21,675 --> 00:01:23,611
Is your dad still with us?
33
00:01:23,611 --> 00:01:25,813
- Not even a little.
- Hmm.
34
00:01:28,649 --> 00:01:30,718
Wow, you really were not kidding
about you and meatballs.
35
00:01:30,718 --> 00:01:32,219
In fairness,
36
00:01:32,219 --> 00:01:34,655
there's only, what, like,
seven total ingredients
37
00:01:34,655 --> 00:01:36,290
in a meatball that you can
combine in only so many ways,
38
00:01:36,290 --> 00:01:40,628
and so really, how bad--
or how much better--
39
00:01:40,628 --> 00:01:42,263
could it really get? Really?
40
00:01:42,263 --> 00:01:44,932
So, what you're saying is,
the problem with meatballs
41
00:01:44,932 --> 00:01:46,967
is their extreme reliability?
42
00:01:46,967 --> 00:01:49,136
- Yes. Yes.
- Okay.
43
00:01:49,136 --> 00:01:50,938
So, we both like meatballs,
44
00:01:50,938 --> 00:01:52,606
- we both like cookies.
- Mm-hmm.
45
00:01:52,606 --> 00:01:54,541
- Conchita.
We both like Conchita.
- Yes.
46
00:01:54,541 --> 00:01:56,310
Man, did you luck out with her.
47
00:01:56,310 --> 00:01:58,779
I mean, we all did, really,
to have a woman like that
48
00:01:58,779 --> 00:02:00,681
in that position
who has seen it all
49
00:02:00,681 --> 00:02:02,182
and still believes in people?
50
00:02:02,182 --> 00:02:03,951
Or really, believes
in believing in people?
51
00:02:03,951 --> 00:02:05,819
That's probably
a better way to put it.
52
00:02:05,819 --> 00:02:08,022
Yeah, saves us all
from becoming cynics.
53
00:02:08,022 --> 00:02:10,624
Right, if that's the goal.
54
00:02:11,926 --> 00:02:13,861
- Go on.
- I think cynicism
55
00:02:13,861 --> 00:02:15,562
is probably the danger
in your lane,
56
00:02:15,562 --> 00:02:18,899
but in ours, it's more...
57
00:02:18,899 --> 00:02:21,168
compassion fatigue?
58
00:02:21,168 --> 00:02:24,838
You know, you see so many
helpless people, wh...
59
00:02:24,838 --> 00:02:28,175
you start to blame them
for their own helplessness.
60
00:02:28,175 --> 00:02:29,777
Hmm.
61
00:02:29,777 --> 00:02:31,712
Okay, well, maybe...
62
00:02:31,712 --> 00:02:35,349
I didn't mean cynicism,
exactly, more...
63
00:02:35,349 --> 00:02:38,018
- a failure of empathy.
- Right.
64
00:02:38,018 --> 00:02:39,987
Right, because if you're
guarding against that,
65
00:02:39,987 --> 00:02:42,756
and you're looking
for the good, then...
66
00:02:42,756 --> 00:02:45,092
it can make you easier to fool.
67
00:02:45,092 --> 00:02:46,794
Right? But You have to keep
reminding yourself,
68
00:02:46,794 --> 00:02:48,295
it's better to be a fool
69
00:02:48,295 --> 00:02:51,765
than be angry at people
for not having power.
70
00:02:51,765 --> 00:02:53,901
Uh, I don't know.
Then again, my dad used to say
71
00:02:53,901 --> 00:02:57,071
that a-a cynic is what
an idealist calls a realist,
72
00:02:57,071 --> 00:02:59,139
so, really,
I guess I have no idea
73
00:02:59,139 --> 00:03:01,709
what I'm telling you right now.
74
00:03:01,709 --> 00:03:03,310
Here's to it all.
75
00:03:11,118 --> 00:03:12,786
I do something to you, Danny?
76
00:03:14,755 --> 00:03:16,323
No. What did I do to you?
77
00:03:16,323 --> 00:03:19,727
'Cause I just got your foot
all the way up my ass,
78
00:03:19,727 --> 00:03:21,862
- so it's got to be something.
- Is this is about
the drive-by case?
79
00:03:21,862 --> 00:03:24,098
17-year-old kid they executed.
80
00:03:24,098 --> 00:03:27,968
Witness ID'd the car and all
four guys, first and last names.
81
00:03:27,968 --> 00:03:29,937
Just charge.
It's your fucking job.
82
00:03:29,937 --> 00:03:31,939
- Two Buds and a 7 and 7.
- You put something down
83
00:03:31,939 --> 00:03:33,173
on your tab right now
or it's closed, Suarez.
84
00:03:33,173 --> 00:03:35,642
Jerry's not saying that.
85
00:03:35,642 --> 00:03:37,711
Because he hasn't seen your tab.
You want me to show him?
86
00:03:37,711 --> 00:03:40,047
I want you to get ass cancer,
chicken dick.
87
00:03:40,047 --> 00:03:42,282
Nice. You're a real prince.
88
00:03:48,889 --> 00:03:50,858
Oh, my God. No, it's okay.
No, don't.
You don't like it.
89
00:03:50,858 --> 00:03:52,793
No, no, no, it's okay.
I will drink it.
- No, no, no.
90
00:03:52,793 --> 00:03:55,129
- I'm gonna drink it.
- You're crying. You're crying.
91
00:03:55,129 --> 00:03:57,231
Okay, we're gonna cross
this off the list, okay?
92
00:03:57,231 --> 00:03:59,833
Don't worry, there are plenty
of other margaritas here,
93
00:03:59,833 --> 00:04:01,902
that are probably
more your speed.
94
00:04:01,902 --> 00:04:03,670
Strawberry? A classic.
95
00:04:03,670 --> 00:04:05,339
Banana?
96
00:04:05,339 --> 00:04:07,841
- Coconut? You say coconut?
- Oh, Jesus.
97
00:04:07,841 --> 00:04:09,243
Okay. Watermelon.
98
00:04:09,243 --> 00:04:11,278
These are my speeds to you?
Excuse me, sir?
99
00:04:11,278 --> 00:04:14,014
Sir, could I have
one of those beers
100
00:04:14,014 --> 00:04:15,416
- that I was drinking earlier?
- Of course.
101
00:04:15,416 --> 00:04:18,185
- Thank you.
- Whoops.
102
00:04:22,956 --> 00:04:26,160
And, you know,
I do like spicy, actually.
103
00:04:26,160 --> 00:04:27,895
Sure you do.
104
00:04:27,895 --> 00:04:30,964
No, like my-my dad
liked camping.
105
00:04:32,232 --> 00:04:33,867
Meaning that I don't?
106
00:04:33,867 --> 00:04:36,170
Meaning that you do,
but you know,
107
00:04:36,170 --> 00:04:38,105
you just like it
until the sun goes down.
108
00:04:38,105 --> 00:04:39,373
And then you pretend
like you're worried
109
00:04:39,373 --> 00:04:41,075
about your daughter
catching a cold
110
00:04:41,075 --> 00:04:43,077
and you blame it
on her mother for...
111
00:04:43,077 --> 00:04:45,479
...not dressing her warmly
enough so you can just go home
112
00:04:45,479 --> 00:04:48,082
- and sleep in your own bed.
- This is gonna feel like
it's not related,
113
00:04:48,082 --> 00:04:50,117
but the other day, I was
driving past a drive-through,
114
00:04:50,117 --> 00:04:52,252
and it reminded me
that my father
115
00:04:52,252 --> 00:04:54,421
would never, ever use
drive-throughs.
116
00:04:54,421 --> 00:04:56,156
He didn't have enough
control over the situation.
117
00:04:56,156 --> 00:04:58,759
So we'd have to park,
we'd go inside,
118
00:04:58,759 --> 00:05:01,161
and then he would just
rule over the proceedings.
119
00:05:01,161 --> 00:05:04,965
My dad, he would always call me
120
00:05:04,965 --> 00:05:07,434
from another room, but he would
never tell me what he wanted.
121
00:05:07,434 --> 00:05:09,103
Right? So I'd have to just
drop everything I was doing,
122
00:05:09,103 --> 00:05:11,305
go to wherever he was,
so he could be like,
123
00:05:11,305 --> 00:05:13,107
"Water is wet."
124
00:05:13,107 --> 00:05:15,943
Anytime anybody would bring up
something that my father
125
00:05:15,943 --> 00:05:17,945
didn't know, he would
just start loudly blaring,
126
00:05:17,945 --> 00:05:19,413
"How is this a topic
of conversation?
127
00:05:19,413 --> 00:05:21,014
Why is this interesting
to anyone?"
128
00:05:21,014 --> 00:05:22,916
One time I made the mistake
129
00:05:22,916 --> 00:05:26,086
of saying that a movie
that he liked was dated--
130
00:05:26,086 --> 00:05:29,289
yeah-- and two hours later,
he's screaming at me
131
00:05:29,289 --> 00:05:32,092
about how he hopes
he never needs a kidney,
132
00:05:32,092 --> 00:05:35,262
because clearly, I would
rather watch him fucking die.
133
00:05:35,262 --> 00:05:36,763
That's a proportionate response.
134
00:05:36,763 --> 00:05:38,332
- Yeah.
- My dad was still complaining
135
00:05:38,332 --> 00:05:40,267
till the day he died about
the guitar he bought me
136
00:05:40,267 --> 00:05:43,337
in fifth grade that didn't
turn me into Eric Clapton.
137
00:05:43,337 --> 00:05:45,105
When did that happen,
by the way?
138
00:05:45,105 --> 00:05:48,175
Were you already head
of Major Crimes when he died?
139
00:05:48,175 --> 00:05:50,277
Uh, no, no. Just about.
140
00:05:50,277 --> 00:05:53,147
- And had he been head
of Major Crimes?
- Oh, no, no, no, no.
141
00:05:53,147 --> 00:05:56,016
No, he was Chief Deputy D.A.,
which allowed him to pretend
142
00:05:56,016 --> 00:05:58,385
- that Major Crimes
was not a big deal.
- Right.
143
00:05:58,385 --> 00:06:03,790
And, of the 35-ish cases
that I worked up to that point,
144
00:06:03,790 --> 00:06:06,460
he did not come to see me
try a single one.
145
00:06:06,460 --> 00:06:08,228
He used say things that implied
146
00:06:08,228 --> 00:06:10,430
that he'd been in court
watching me on this or that day,
147
00:06:10,430 --> 00:06:14,301
and eventually, people just
believed him, so I let them.
148
00:06:14,301 --> 00:06:18,338
Hmm. And what did Mike
have to say about that?
149
00:06:18,338 --> 00:06:20,974
Nothing. I never told him.
150
00:06:20,974 --> 00:06:23,310
I mean...
151
00:06:23,310 --> 00:06:25,412
I actually never told anybody.
152
00:06:28,482 --> 00:06:30,584
Well.
153
00:06:30,584 --> 00:06:32,486
It's probably for the best.
154
00:06:32,486 --> 00:06:34,454
Yeah, no, at this point,
I'm pretty glad
155
00:06:34,454 --> 00:06:35,889
- that he was never there.
- No. No.
156
00:06:35,889 --> 00:06:37,191
I mean because
you're not as good
157
00:06:37,191 --> 00:06:38,892
at your job
as you think you are.
158
00:06:40,194 --> 00:06:42,362
At least 40% of those wins,
the jurors
159
00:06:42,362 --> 00:06:44,398
were probably listening
to a word you said.
160
00:06:44,398 --> 00:06:47,100
They were too busy
watching your mouth.
161
00:06:53,207 --> 00:06:55,042
I'm going to the ladies' room.
162
00:06:56,944 --> 00:06:58,879
- Yeah.
- MIKE
She wasn't there.
163
00:06:58,879 --> 00:07:01,215
- What?
- The trunk.
Sylvie Rubidoh's not in it.
164
00:07:01,215 --> 00:07:04,151
Oh, fuck this fucking shit.
I'm going home.
165
00:07:27,407 --> 00:07:29,876
I wanted to ask you, uh...
166
00:07:29,876 --> 00:07:33,513
what are your thoughts
on Steve Park?
167
00:07:34,715 --> 00:07:36,216
- Fraud Bureau Steve Park?
- Yes.
168
00:07:36,216 --> 00:07:38,051
I've been assigned
to a case of his,
169
00:07:38,051 --> 00:07:40,387
- but I've never met him, so...
- Well,
170
00:07:40,387 --> 00:07:42,956
um... smart guy.
171
00:07:44,691 --> 00:07:46,326
Slightly an enormous
asshole, but...
172
00:07:46,326 --> 00:07:47,995
- Okay.
- ...but a smart guy. Oh!
173
00:08:05,078 --> 00:08:07,581
- Oh, my God.
- Come on, come on.
174
00:08:22,162 --> 00:08:23,563
Sitzfleisch.
175
00:08:23,563 --> 00:08:25,399
That's somebody who has patience
176
00:08:25,399 --> 00:08:27,534
for a lot of mind-numbingly
boring stuff.
177
00:08:27,534 --> 00:08:29,303
They have sitzfleisch.
178
00:08:29,303 --> 00:08:33,140
So, like, when I'm in
case review, that's sitzfleisch?
179
00:08:33,140 --> 00:08:36,109
Exactly. Yeah, "seat meat."
180
00:08:36,109 --> 00:08:38,245
Oh, my favorite one
181
00:08:38,245 --> 00:08:42,215
is when you eat too much
because you're sad or lonely
182
00:08:42,215 --> 00:08:45,519
and you-you put on a couple
pounds of kummerspeck:
183
00:08:45,519 --> 00:08:47,154
"Grief bacon."
184
00:08:48,522 --> 00:08:50,057
Verschlimmbesserung,
185
00:08:50,057 --> 00:08:52,292
that's when you make
a bad situation worse.
186
00:08:52,292 --> 00:08:54,695
Like you're trying
to apologize to somebody
187
00:08:54,695 --> 00:08:58,198
for calling them stupid and
you accidentally call them old.
188
00:08:59,399 --> 00:09:02,536
That is a weirdly
specific example.
189
00:09:02,536 --> 00:09:04,338
Pardon my arm.
190
00:09:07,240 --> 00:09:08,575
Or when you
191
00:09:08,575 --> 00:09:11,078
think about something
that hasn't happened yet,
192
00:09:11,078 --> 00:09:14,648
and all the ways
that it could go: Kopfkino.
193
00:09:14,648 --> 00:09:18,151
"Head cinema."
The movie in your mind.
194
00:09:27,594 --> 00:09:29,396
Thanks for the German lesson.
195
00:09:29,396 --> 00:09:32,165
Feel like I could go over there
and just fit right in.
196
00:09:32,165 --> 00:09:35,001
Oh, yeah. Like a native. Seamless.
197
00:09:36,403 --> 00:09:38,238
Go Huskies.
198
00:09:38,238 --> 00:09:40,707
"Their fighting blood excels."
199
00:09:49,349 --> 00:09:52,319
Thank you for tonight.
200
00:09:52,319 --> 00:09:54,354
It was, uh...
201
00:09:54,354 --> 00:09:56,590
Yeah. Well.
202
00:09:56,590 --> 00:10:00,427
You need one of those
every once in a while, right?
203
00:10:00,427 --> 00:10:02,496
Just to remember...
204
00:10:02,496 --> 00:10:05,766
whatever it is you need
to remember, I don't know.
205
00:10:05,766 --> 00:10:08,168
I was really going
somewhere with that,
206
00:10:08,168 --> 00:10:10,170
but now it's-it's gone.
207
00:14:57,463 --> 00:15:01,000
Oh, my fucking God.
208
00:15:05,738 --> 00:15:08,107
Oh, my fucking God!
209
00:15:10,776 --> 00:15:12,445
Quincy?
210
00:15:12,445 --> 00:15:14,647
Quincy! Get in here right now.
211
00:15:15,848 --> 00:15:18,684
What did you do? What is this?
212
00:15:18,684 --> 00:15:20,986
Since when can you not
make it through the night?
213
00:15:22,788 --> 00:15:23,923
Hello.
Hey, um, my wife
214
00:15:23,923 --> 00:15:25,491
has a full-house deep clean
215
00:15:25,491 --> 00:15:27,626
- scheduled for Tuesday.
- Gallagher.
216
00:15:27,626 --> 00:15:29,395
- You're moving, right?
- Yeah. That's us.
217
00:15:29,395 --> 00:15:31,697
Um, look, I'm sure
this is not possible,
218
00:15:31,697 --> 00:15:33,432
given that it's the weekend
and everything,
219
00:15:33,432 --> 00:15:35,434
but I kind of have
a 911 situation here.
220
00:15:35,434 --> 00:15:37,002
My dog was left alone
for too long
221
00:15:37,002 --> 00:15:39,572
and he kind of tore up
the house.
222
00:15:39,572 --> 00:15:41,407
I already took care
of the hazmat portion,
223
00:15:41,407 --> 00:15:43,576
- but I can still...
- So you need someone today?
224
00:15:43,576 --> 00:15:45,077
Could you do 11:00?
225
00:15:45,077 --> 00:15:47,079
Yes. Yeah. Absolutely.
226
00:15:47,079 --> 00:15:49,081
That is...
227
00:15:49,081 --> 00:15:51,684
Thank you, man.
You are a lifesaver.
228
00:15:51,684 --> 00:15:53,552
Great. We'll see you then.
229
00:15:56,922 --> 00:15:59,158
Hello?
Hey,
Danny. It's me.
230
00:15:59,158 --> 00:16:01,794
Hey.
231
00:16:01,794 --> 00:16:04,096
- Everything okay?
- What? Oh, no, sorry.
232
00:16:04,096 --> 00:16:06,532
Well, Julia's actually
handling the chemo
233
00:16:06,532 --> 00:16:08,868
really well this round
for a change.
234
00:16:08,868 --> 00:16:11,570
Nothing wrong there.
235
00:16:11,570 --> 00:16:13,539
Good. That's good to hear.
236
00:16:13,539 --> 00:16:15,674
Beth asked Julia
to check in with you
237
00:16:15,674 --> 00:16:16,942
while she's off
camping with Ellen,
238
00:16:16,942 --> 00:16:18,744
and Julia asked me to do it.
239
00:16:18,744 --> 00:16:20,079
Anyway, you get it.
240
00:16:20,079 --> 00:16:21,580
Consider yourself
checked in with.
241
00:16:21,580 --> 00:16:24,750
- Yeah, I do. I am.
- Cool.
242
00:16:24,750 --> 00:16:28,053
Oh, and also, while I have you,
about that judge shit?
243
00:16:28,053 --> 00:16:29,822
Hey, just, hey, fuck those guy.
244
00:16:29,822 --> 00:16:32,024
They're making a big mistake.
245
00:16:32,024 --> 00:16:33,659
They don't seem to think so.
246
00:16:33,659 --> 00:16:36,195
Well, they're assholes,
so they wouldn't.
247
00:16:36,195 --> 00:16:38,597
Here if you need us, okay? Bye.
248
00:17:03,289 --> 00:17:04,757
It's weird, every time
249
00:17:04,757 --> 00:17:06,859
I say what a perfect day
would be for me,
250
00:17:06,859 --> 00:17:09,695
it always has
the beach in it, but...
251
00:17:09,695 --> 00:17:12,198
I never come.
252
00:17:12,198 --> 00:17:16,702
I think this is the third time
I've been here since September.
253
00:17:16,702 --> 00:17:18,037
Or the first.
254
00:17:19,905 --> 00:17:22,942
I just like knowing I could,
but I never do, either.
255
00:17:22,942 --> 00:17:24,643
Also, I always
forget that there's
256
00:17:24,643 --> 00:17:26,245
- a lot of wind at the beach.
- Mm.
257
00:17:26,245 --> 00:17:27,947
Yeah. I'm not really
a fan of that.
258
00:17:27,947 --> 00:17:31,250
- Of wind? Really?
- Really.
259
00:17:31,250 --> 00:17:32,918
- Yeah, fuck wind.
- Mm-hmm.
260
00:17:32,918 --> 00:17:35,888
What are some other things
you pretend to like?
261
00:17:35,888 --> 00:17:38,257
Um...
262
00:17:38,257 --> 00:17:39,925
Live music.
263
00:17:41,560 --> 00:17:43,529
My neighbors. Ugh.
264
00:17:45,297 --> 00:17:46,565
Museums.
265
00:17:46,565 --> 00:17:48,033
In fact, I might have to go
266
00:17:48,033 --> 00:17:50,569
a few steps further
and just say art.
267
00:17:50,569 --> 00:17:53,138
Hmm.
268
00:17:53,138 --> 00:17:55,140
Hats. On anyone.
269
00:17:55,140 --> 00:17:58,611
Just so stupid. Why?
270
00:17:58,611 --> 00:18:01,113
- Traveling.
- Ugh. The worst.
271
00:18:01,113 --> 00:18:03,082
Anything that I need
to "develop a taste for."
272
00:18:03,082 --> 00:18:04,917
And the holidays.
273
00:18:04,917 --> 00:18:06,151
- Feedback.
- Mm.
274
00:18:06,151 --> 00:18:07,253
Any kind of feedback.
275
00:18:07,253 --> 00:18:08,921
Mm-hmm. Honesty.
276
00:18:08,921 --> 00:18:10,856
- Listening.
- Other people's success.
277
00:18:10,856 --> 00:18:14,159
- Myself.
- Well, obviously.
278
00:18:14,159 --> 00:18:16,028
Ooh, shit.
279
00:18:16,028 --> 00:18:17,663
What about running on the beach?
280
00:18:17,663 --> 00:18:19,965
- You into that?
- I mean, I'll do it for him.
281
00:18:19,965 --> 00:18:21,901
Come on, puppy.
282
00:18:21,901 --> 00:18:23,769
- Come on, puppy.
- Come here, pup.
283
00:18:23,769 --> 00:18:25,037
Come here, come here, come here.
284
00:19:24,063 --> 00:19:25,698
You look so innocent.
285
00:19:25,698 --> 00:19:27,366
You want a cup to go?
286
00:19:27,366 --> 00:19:29,902
Uh, no, I'm good.
I'm good, thanks.
287
00:19:29,902 --> 00:19:32,037
I'm still wired
after the first one.
288
00:19:37,343 --> 00:19:39,111
Thank you for today.
289
00:19:42,047 --> 00:19:43,849
It was great.
290
00:19:43,849 --> 00:19:46,318
It kind of really was.
291
00:20:02,768 --> 00:20:04,670
Which is just my luck.
292
00:20:07,873 --> 00:20:09,108
Bye, Quincy.
293
00:20:09,108 --> 00:20:11,377
You stay classy, buddy.
294
00:20:11,377 --> 00:20:13,178
He's not making any promises.
295
00:20:16,382 --> 00:20:17,649
BETH No, babe, it's a two-hour drive
296
00:20:17,649 --> 00:20:18,951
from El Capitan with no traffi,
297
00:20:18,951 --> 00:20:20,853
but the kids
want to stop for lunch.
298
00:20:20,853 --> 00:20:22,421
What's this lunch shit?
Just come home already.
299
00:20:22,421 --> 00:20:24,723
You're gonna be at work anyway.
300
00:20:24,723 --> 00:20:26,058
Mm-mm. Maureen promises
301
00:20:26,058 --> 00:20:27,793
she's getting me home
at a decent hour.
302
00:20:27,793 --> 00:20:29,762
So if you're not there
when I get home, big trouble.
303
00:20:29,762 --> 00:20:31,797
Sir, yes, sir.
304
00:20:31,797 --> 00:20:33,732
Mike says hi. Hello?
305
00:20:33,732 --> 00:20:36,435
If you can hear me, I love you.
Drive safe.
306
00:20:38,437 --> 00:20:40,706
They do anything at that school
besides camping?
307
00:20:40,706 --> 00:20:42,875
That's unfair, Mikey.
They also fundraise.
308
00:20:42,875 --> 00:20:44,209
Yes. Yeah.
309
00:20:45,144 --> 00:20:46,712
I'm gonna charge
Evan Rubidoh with murder.
310
00:20:46,712 --> 00:20:49,048
Really? You know
something I don't know?
311
00:20:49,048 --> 00:20:51,250
- Like what?
- Like where Sylvie's body is?
312
00:20:51,250 --> 00:20:52,751
Doesn't matter. We have enough.
313
00:20:52,751 --> 00:20:55,454
Yeah, if you're sure,
you know I am.
314
00:20:55,454 --> 00:20:58,123
Oh, by the way,
he is slightly in the wind.
315
00:20:58,123 --> 00:21:01,693
We're gonna find him,
but... we got to find him.
316
00:21:01,693 --> 00:21:02,961
You just let me know
when you pick him up.
317
00:21:02,961 --> 00:21:05,831
Dang. I hope heaven
is like this.
318
00:21:05,831 --> 00:21:07,199
Hey.
319
00:21:07,199 --> 00:21:09,068
- Hey.
- In case anyone asks,
320
00:21:09,068 --> 00:21:11,470
you and I are reviewing
a case tonight after EOB.
321
00:21:11,470 --> 00:21:14,006
Who's anyone, and what case?
322
00:21:14,006 --> 00:21:15,808
Well, my matricide.
There are a lot of angles.
323
00:21:15,808 --> 00:21:17,876
We will be going late,
and definitely ordering dinner.
324
00:21:17,876 --> 00:21:19,878
And then you'll say we have
to turn off our phones
325
00:21:19,878 --> 00:21:21,280
because we have to concentrate.
326
00:21:21,280 --> 00:21:23,348
Ugh. I hate
to break this to you,
327
00:21:23,348 --> 00:21:25,884
but I'm going home early today.
328
00:21:25,884 --> 00:21:27,886
- What? What-- Why?
- Beth and Ellen are getting home
329
00:21:27,886 --> 00:21:29,922
from camping at El Capitan
this afternoon.
330
00:21:29,922 --> 00:21:32,224
Shit. Um...
331
00:21:32,224 --> 00:21:34,259
Well, um, Phil. Is Phil in here?
332
00:21:34,259 --> 00:21:37,362
You know, he was.
But he got his food to-go.
333
00:21:37,362 --> 00:21:40,199
- Mm. Ballsack.
- Ballsack Phil.
334
00:21:40,199 --> 00:21:42,234
You know, I'd take that face
on you a lot more seriously
335
00:21:42,234 --> 00:21:43,735
if you managed to stay married
336
00:21:43,735 --> 00:21:45,771
for more than a year
at a time, Mikey.
337
00:21:45,771 --> 00:21:48,073
- D'oh.
- I got to go.
338
00:21:48,073 --> 00:21:51,477
Hey, excuse me for preferring
loneliness to shame, Frank.
339
00:22:01,153 --> 00:22:03,288
Shit, I thought
you were the pizza.
340
00:22:03,288 --> 00:22:04,790
Nope.
341
00:22:06,158 --> 00:22:07,926
How was it?
342
00:22:07,926 --> 00:22:10,362
How was four days
of forced intimacy
343
00:22:10,362 --> 00:22:12,464
with the entire second grade
and their parents?
344
00:22:12,464 --> 00:22:14,433
Um...
345
00:22:14,433 --> 00:22:17,002
- How was it?
- You were in the shit.
346
00:22:17,002 --> 00:22:18,437
I saw things I can't unsee.
347
00:22:18,437 --> 00:22:19,972
Well, you're safe now.
348
00:22:19,972 --> 00:22:21,373
Hey, why is there an invoice
349
00:22:21,373 --> 00:22:23,242
from the cleaning service
on the counter?
350
00:22:23,242 --> 00:22:24,943
- Uh...
- I thought they weren't
coming till tomorrow.
351
00:22:24,943 --> 00:22:27,146
And also, what happened
to the couch pillows?
352
00:22:27,146 --> 00:22:29,515
The orange one, the plaid one?
353
00:22:29,515 --> 00:22:32,217
Basically all of them?
354
00:22:32,217 --> 00:22:33,519
Yeah.
355
00:22:35,487 --> 00:22:37,256
Quincy ate them.
356
00:22:37,256 --> 00:22:40,292
What? He never--
He's never done that.
357
00:22:41,393 --> 00:22:42,895
I know, that's what
I thought, too,
358
00:22:42,895 --> 00:22:45,397
but I came home from work
really late on Friday
359
00:22:45,397 --> 00:22:48,500
and he had just gone apeshit
and torn the place up.
360
00:22:48,500 --> 00:22:49,801
How late?
361
00:22:49,801 --> 00:22:52,905
He ate the-the pillows,
362
00:22:52,905 --> 00:22:55,107
his dog bed,
the Patriots blanket,
363
00:22:55,107 --> 00:22:57,242
also, uh, his little
crinkly elephant.
364
00:22:57,242 --> 00:22:59,378
- He ate a basket of magazines?
- What?
365
00:22:59,378 --> 00:23:01,113
Is he okay?
Does he need to go to the vet?
366
00:23:01,113 --> 00:23:02,915
Oh, no. He's fine.
367
00:23:02,915 --> 00:23:05,817
He puked it and shit it all up
all over the house.
368
00:23:05,817 --> 00:23:07,352
Jesus.
369
00:23:07,352 --> 00:23:09,388
Thank God we're moving.
370
00:23:09,388 --> 00:23:11,857
Maybe this will teach you
to hang out all night
371
00:23:11,857 --> 00:23:13,892
like a scoundrel
without a care in the world.
372
00:23:13,892 --> 00:23:15,394
Well, you don't have
to worry about that,
373
00:23:15,394 --> 00:23:16,862
because you're never
going anywhere ever again.
374
00:23:16,862 --> 00:23:19,131
- Hi.
- Hi. How are you?
375
00:23:20,332 --> 00:23:22,100
Mmm.
376
00:23:25,170 --> 00:23:26,405
Mmm.
377
00:23:29,174 --> 00:23:31,210
Your hair smells like campfire.
378
00:23:31,210 --> 00:23:32,911
What? No it doesn't.
379
00:23:32,911 --> 00:23:34,546
I hate to be the one to break it
to you, but it does.
380
00:23:34,546 --> 00:23:36,582
- I washed it. Ugh.
- I know. It's okay.
381
00:23:36,582 --> 00:23:38,317
I like it. I'm into it.
382
00:23:38,317 --> 00:23:40,919
Yeah, you are.
383
00:23:41,687 --> 00:23:43,355
Hey.
384
00:23:43,355 --> 00:23:45,424
I think your boobs grew.
385
00:23:45,424 --> 00:23:47,125
Seriously,
I think all the s'mores
386
00:23:47,125 --> 00:23:49,361
went right to your boobs.
387
00:23:55,934 --> 00:23:58,503
- Ellen. Ellen.
- What? Oh, my God.
388
00:24:00,539 --> 00:24:04,576
So, you can't fall asleep?
389
00:24:04,576 --> 00:24:06,979
Or you fall asleep
and then you wake up?
390
00:24:06,979 --> 00:24:10,282
- I wake up.
- Hmm.
391
00:24:11,283 --> 00:24:12,951
Any aches or pains?
392
00:24:12,951 --> 00:24:15,287
Maybe down in your legs,
like what we talked about?
393
00:24:15,287 --> 00:24:17,556
- Mm, from me getting taller.
- That's right.
394
00:24:17,556 --> 00:24:19,024
No.
395
00:24:20,492 --> 00:24:22,394
When you wake up,
is it like waking up
396
00:24:22,394 --> 00:24:25,964
from a dream, maybe a bad dream?
397
00:24:25,964 --> 00:24:27,299
No.
398
00:24:27,299 --> 00:24:29,301
But when you wake up,
you're not scared?
399
00:24:29,301 --> 00:24:31,003
No.
400
00:24:31,003 --> 00:24:33,272
Maybe worried, though.
401
00:24:33,272 --> 00:24:35,407
Well, you don't
have to be worried, Sluggo.
402
00:24:35,407 --> 00:24:36,908
That's my job.
403
00:24:40,445 --> 00:24:43,015
You know, I think it's time
maybe we get you a big-girl bed.
404
00:24:43,015 --> 00:24:44,449
Something with feet, maybe?
405
00:24:44,449 --> 00:24:47,552
Not completely on the ground.
406
00:24:47,552 --> 00:24:50,389
If it's on the ground,
then nothing can be under it.
407
00:24:52,591 --> 00:24:54,192
That's a very good point.
408
00:24:54,192 --> 00:24:56,228
Mm-hmm.
409
00:24:56,228 --> 00:24:58,130
His guilt or innocence
410
00:24:58,130 --> 00:25:00,365
isn't on you to determine.
411
00:25:00,365 --> 00:25:02,634
Whether he's guilty
or what he's guilty of...
412
00:25:02,634 --> 00:25:04,503
He says he's not.
413
00:25:04,503 --> 00:25:06,471
None of it
is your responsibility.
414
00:25:06,471 --> 00:25:10,375
Your only responsibility here
is to your own safety.
415
00:25:10,375 --> 00:25:12,544
And setting boundaries with him
that are gonna allow you
416
00:25:12,544 --> 00:25:14,313
to maintain that safety.
417
00:25:16,248 --> 00:25:17,983
Well, I mean, like...
418
00:25:19,718 --> 00:25:21,420
...he has my cell number
and my email,
419
00:25:21,420 --> 00:25:24,556
but he doesn't know
where I live or anything.
420
00:25:24,556 --> 00:25:28,293
And I'm only gonna meet him
in public places for now.
421
00:25:28,293 --> 00:25:32,130
Which you don't ever
have to stop doing.
422
00:25:32,130 --> 00:25:36,435
Just so you know,
you don't ever have to let him
423
00:25:36,435 --> 00:25:39,705
any closer
than you already have.
424
00:25:39,705 --> 00:25:43,208
You don't have to do
any of this, at all.
425
00:25:43,208 --> 00:25:46,278
And you don't have to know
how you feel about it.
426
00:25:46,278 --> 00:25:47,979
About him.
427
00:25:47,979 --> 00:25:50,082
At least, not right now.
428
00:25:50,082 --> 00:25:51,750
I don't know how I feel.
429
00:25:51,750 --> 00:25:54,319
Well, but let me
ask you something.
430
00:25:56,521 --> 00:25:58,523
If you could script this
431
00:25:58,523 --> 00:26:02,661
to be the way
that you wanted it to go,
432
00:26:02,661 --> 00:26:05,263
if you could have
the ideal relationship
433
00:26:05,263 --> 00:26:07,232
with him going forward,
434
00:26:07,232 --> 00:26:09,468
have you thought about
what that would be?
435
00:26:14,439 --> 00:26:16,408
Morning, boss.
436
00:26:16,408 --> 00:26:18,076
Sorry.
437
00:26:18,076 --> 00:26:20,078
So, Judge Watson's
law secretary just called me.
438
00:26:20,078 --> 00:26:22,481
- Okay.
- Watson's publishing
on Maddox tomorrow,
439
00:26:22,481 --> 00:26:24,249
a-and he's denying
defendant's motion to suppress
440
00:26:24,249 --> 00:26:26,184
- the gun in full.
- Well, well, well.
441
00:26:26,184 --> 00:26:28,053
Look at you, developing
your own whisper network.
442
00:26:28,053 --> 00:26:30,789
See you later.
443
00:26:30,789 --> 00:26:33,291
- Good work.
- Thank you.
444
00:27:19,738 --> 00:27:21,072
Hi.
445
00:27:21,072 --> 00:27:22,808
- Hi.
- How's it going?
446
00:27:22,808 --> 00:27:26,311
What if I told you this was
coffee mixed with Red Bull?
447
00:27:26,311 --> 00:27:29,080
Oh, my God. Is that even good?
448
00:27:29,080 --> 00:27:31,750
- Jesus.
- I mean, I can hear colors,
449
00:27:31,750 --> 00:27:33,518
so I don't know
if you think that's good,
450
00:27:33,518 --> 00:27:35,554
but good is subjective, right?
451
00:27:37,556 --> 00:27:39,424
I got to get out of here.
452
00:27:39,424 --> 00:27:42,194
Light them up.
Show them how it's done.
453
00:27:43,929 --> 00:27:45,230
No, I love it.
454
00:27:45,230 --> 00:27:47,265
The voice, the hair.
455
00:27:47,265 --> 00:27:49,334
The hatred of due process.
456
00:27:49,334 --> 00:27:52,404
I-I do have to lock my dog up
when she's on, though,
457
00:27:52,404 --> 00:27:54,272
because her voice
drives him nuts.
458
00:27:54,272 --> 00:27:56,241
Yips his ass off.
459
00:27:56,241 --> 00:27:57,576
Tot Mom Casey Anthony
460
00:27:57,576 --> 00:27:59,377
with her hair in a ponytail,
461
00:27:59,377 --> 00:28:01,279
like some demonic
cheerleader from hell,
462
00:28:01,279 --> 00:28:02,714
- expects us to believe...
- My God.
463
00:28:02,714 --> 00:28:05,450
- Wow.
- She makes it all
seem so simple.
464
00:28:05,450 --> 00:28:07,152
Good, evil.
465
00:28:07,152 --> 00:28:09,387
Guilty as sin,
lying through their teeth.
466
00:28:09,387 --> 00:28:10,889
Big hair, small hair...
467
00:28:10,889 --> 00:28:12,824
- Because she's a nihilist.
- Yeah.
468
00:28:12,824 --> 00:28:14,392
And her eyes
must be dry as shit,
469
00:28:14,392 --> 00:28:15,594
'cause she blinks,
like, twice a show.
470
00:28:15,594 --> 00:28:17,696
So, did you want
to ask me something?
471
00:28:17,696 --> 00:28:19,431
I mean, I'm fine
just talking about Nancy.
472
00:28:19,431 --> 00:28:21,433
Yes, no, I...
473
00:28:21,433 --> 00:28:23,869
I got distracted. I was just
so excited about my lunch.
474
00:28:23,869 --> 00:28:25,437
- Mm-hmm.
- Um...
475
00:28:25,437 --> 00:28:26,638
My coma vic,
the one at Saint Matthew's.
476
00:28:26,638 --> 00:28:28,874
Um, yeah, uh, Melissa?
477
00:28:28,874 --> 00:28:30,509
So close. Tracy.
478
00:28:30,509 --> 00:28:32,744
- How's she doing?
- Doctors think she's likely.
479
00:28:32,744 --> 00:28:35,380
And she's all I got
against the ex-boyfriend.
480
00:28:35,380 --> 00:28:38,683
So, if she does go,
of course it becomes a homicide,
481
00:28:38,683 --> 00:28:40,719
but I've got nothing
to charge him with.
482
00:28:40,719 --> 00:28:43,255
I was hoping one of your people
could sit on her.
483
00:28:43,255 --> 00:28:45,657
In case she wakes up,
even for a brief moment,
484
00:28:45,657 --> 00:28:47,692
they can try to get a statement.
485
00:28:47,692 --> 00:28:49,661
Oh, broad-spectrum thinking.
I like it.
486
00:28:49,661 --> 00:28:52,631
Who's the-the woman who
pinch-hit for you on Siddiquis?
487
00:28:52,631 --> 00:28:55,567
- Alice?
- Uh, Alex.
488
00:28:55,567 --> 00:28:58,236
Alex. That's right.
489
00:28:58,236 --> 00:28:59,738
Yeah, I mean, that could work.
490
00:28:59,738 --> 00:29:01,239
Do you want to brief her
or do you want me to...
491
00:29:01,239 --> 00:29:02,641
No, no, no. You got that.
She seemed smart.
492
00:29:02,641 --> 00:29:04,376
I'll have Maureen
send over the details.
493
00:29:04,376 --> 00:29:07,379
Excuse me, excuse me.
All of my people are smart.
494
00:29:07,379 --> 00:29:09,681
Well, excuse me, excuse me,
all of my people are not,
495
00:29:09,681 --> 00:29:11,550
and neither are yours.
496
00:29:11,550 --> 00:29:13,251
Okay, yeah.
497
00:29:13,251 --> 00:29:15,287
Keith's dock doesn't exactly
make it all the way
498
00:29:15,287 --> 00:29:17,355
to the water, I guess.
Oh, hey.
499
00:29:17,355 --> 00:29:19,624
You should be
about to be a judge.
500
00:29:42,872 --> 00:29:44,774
PROFESSOR In the dream Jung
was describing,
501
00:29:44,774 --> 00:29:47,544
he was on the first floor of
a house decorated like his own.
502
00:29:47,544 --> 00:29:50,947
But in one corner,
there was a beautiful staircas,
503
00:29:50,947 --> 00:29:54,350
and when he went down it,
he found a brick cellar,
504
00:29:54,350 --> 00:29:56,619
and in the corner of the floor
there was a stone
505
00:29:56,619 --> 00:29:58,555
with a metal ring.
506
00:29:58,555 --> 00:30:02,725
And he lifted it and below it
were bones and two human skull.
507
00:30:02,725 --> 00:30:04,727
Jung was on a trip
to America with Freud
508
00:30:04,727 --> 00:30:07,463
when he had this dream,
and when he told Freud about i,
509
00:30:07,463 --> 00:30:09,232
Freud said, "Well, obviously,
510
00:30:09,232 --> 00:30:11,200
it means you want
to get rid of your wife."
511
00:30:11,200 --> 00:30:13,503
Hey, Mike. It's Dan.
512
00:30:13,503 --> 00:30:18,541
I am sipping a cup of coffee,
513
00:30:18,541 --> 00:30:20,610
waiting for my daughter.
514
00:30:22,645 --> 00:30:25,415
Have not used a bunch
of those words in a while.
515
00:30:27,383 --> 00:30:28,451
Um...
516
00:30:28,451 --> 00:30:31,621
Look, it'd be good to...
517
00:30:31,621 --> 00:30:33,957
good to catch up, so...
518
00:30:33,957 --> 00:30:36,359
this is my phone number.
519
00:30:36,359 --> 00:30:39,896
I saw your website.
Or webpage, maybe.
520
00:30:39,896 --> 00:30:43,399
I don't know,
not the most modern...
521
00:30:43,399 --> 00:30:46,569
Whatever. Um...
522
00:30:46,569 --> 00:30:49,372
Yeah, I just, I hope
to hear from you soon.
523
00:30:50,373 --> 00:30:51,941
Thanks, bye.
524
00:30:56,446 --> 00:30:58,314
Jung called that process
525
00:30:58,314 --> 00:30:59,816
of uncovering
the aspects of self
526
00:30:59,816 --> 00:31:02,685
hidden in our unconscious
"individuation."
527
00:31:05,722 --> 00:31:09,659
The first stage was to confront
what he called the persona,
528
00:31:09,659 --> 00:31:12,528
a structure made up
of the societal masks we wear.
529
00:31:12,528 --> 00:31:17,400
Child, parent, boss,
friend, lover.
530
00:31:19,869 --> 00:31:22,338
And to confront those masks
and separate them
531
00:31:22,338 --> 00:31:24,507
from our true self.
532
00:31:24,507 --> 00:31:27,276
The next stage of individuation
533
00:31:27,276 --> 00:31:30,046
is confrontation
with our shadow.
534
00:31:40,757 --> 00:31:43,326
- Sorry.
- Oh.
535
00:31:43,326 --> 00:31:45,695
I should have coughed
or something.
536
00:31:45,695 --> 00:31:49,932
I-I just wanted
to update you on Tracy.
537
00:31:49,932 --> 00:31:51,934
- Sims.
- There's an update?
538
00:31:51,934 --> 00:31:54,737
Yes. Uh, well, I mean, not...
539
00:31:54,737 --> 00:31:56,839
Not for long.
She's unconscious again,
540
00:31:56,839 --> 00:31:58,841
but I was able to talk to her.
541
00:31:58,841 --> 00:32:01,778
- Okay.
- And she ID'd him.
542
00:32:01,778 --> 00:32:06,449
Jonathan Coleman. She said
he was the one who beat her.
543
00:32:06,449 --> 00:32:08,785
Would you, please, come in?
544
00:32:10,720 --> 00:32:14,390
The nurses, they seem to be
a bit more optimistic?
545
00:32:15,425 --> 00:32:17,026
Uh, what do I know? But...
546
00:32:17,026 --> 00:32:18,861
worse comes to worst,
I'll at least be able
547
00:32:18,861 --> 00:32:22,065
to officially testify
to her dying declaration, so...
548
00:32:22,065 --> 00:32:23,700
Thank Jesus.
549
00:32:28,771 --> 00:32:30,540
Go home with a victory.
550
00:32:30,540 --> 00:32:32,408
- You earned it.
- Thanks.
551
00:32:34,143 --> 00:32:36,045
But I have so much
catch-up to do.
552
00:32:36,045 --> 00:32:39,615
Some idiot has been making me
hang out at the hospital
553
00:32:39,615 --> 00:32:42,685
until all hours
on this case of his.
554
00:32:42,685 --> 00:32:43,853
- What?
- Yeah.
555
00:32:43,853 --> 00:32:45,722
- Fuck that guy.
- So, anyway,
556
00:32:45,722 --> 00:32:49,492
think I'm gonna go outside
and get some fresh air,
557
00:32:49,492 --> 00:32:51,694
- wake myself up a bit.
- Such as it is.
558
00:32:51,694 --> 00:32:54,964
The sidewalks this time of year
have a complicated aroma.
559
00:32:54,964 --> 00:32:56,933
Sidewalks? No, no, no. No.
560
00:32:56,933 --> 00:32:59,702
Sidewalks are for suckers.
I'm going to the roof.
561
00:32:59,702 --> 00:33:02,038
- Have you never
been to the roof?
- I have never even heard
562
00:33:02,038 --> 00:33:04,373
- of anyone going up there.
- Or nobody told you about it,
563
00:33:04,373 --> 00:33:06,476
because they wanted it
to stay cool.
564
00:33:07,577 --> 00:33:09,011
- Mm.
- To be fair,
565
00:33:09,011 --> 00:33:10,780
it's not
the commonest knowledge.
566
00:33:10,780 --> 00:33:12,048
And, you know,
there's always a chance
567
00:33:12,048 --> 00:33:14,817
that somebody realizes
that the jamb
568
00:33:14,817 --> 00:33:17,019
to the fire door
needs to be replaced.
569
00:33:17,019 --> 00:33:18,121
Wait, wait, wait.
570
00:33:18,121 --> 00:33:19,822
Are you actually concerned
571
00:33:19,822 --> 00:33:22,458
that something broken in
this building might get fixed?
572
00:33:23,593 --> 00:33:24,994
Well, now you know.
573
00:33:26,929 --> 00:33:30,633
And when you speak of me,
speak well.
574
00:34:45,842 --> 00:34:47,677
Windy up here.
575
00:34:48,711 --> 00:34:50,780
Fuck wind.
576
00:35:31,158 --> 00:35:34,629
Your CSRA and COMPAS
assessments already qualify you.
577
00:35:34,629 --> 00:35:36,163
- Okay.
- And you already have
578
00:35:36,163 --> 00:35:39,000
- your parole agent referral.
- I do?
579
00:35:39,000 --> 00:35:42,003
No, I-I do. Yeah, I do.
580
00:35:43,971 --> 00:35:45,873
Well, look, even if you don't,
you can self-refer,
581
00:35:45,873 --> 00:35:48,709
and they'll just reach out
to her and verify it directly.
582
00:35:50,211 --> 00:35:52,647
Can you hold on for one sec?
583
00:35:57,818 --> 00:36:01,322
What the hell happened to you?
584
00:36:01,322 --> 00:36:02,990
Lot of things.
585
00:36:05,192 --> 00:36:07,728
You know, I'm pretty sure
I just gave you my phone number,
586
00:36:07,728 --> 00:36:09,597
- not my address.
- I'm pretty sure I knew
587
00:36:09,597 --> 00:36:13,134
where you were getting
paroled to before you did.
588
00:36:13,134 --> 00:36:15,770
Hope you brought a hat.
Sun's bright as shit.
589
00:36:17,405 --> 00:36:18,973
You know, curfew,
590
00:36:18,973 --> 00:36:20,775
dining hall's always packed,
591
00:36:20,775 --> 00:36:22,710
they got an itinerary
of where I can be and when.
592
00:36:22,710 --> 00:36:24,779
Eh, some things
are pretty much the same.
593
00:36:24,779 --> 00:36:26,714
Yeah.
594
00:36:26,714 --> 00:36:29,583
Except now I can smell jasmine.
595
00:36:29,583 --> 00:36:30,952
You smell the jasmine, huh?
596
00:36:30,952 --> 00:36:32,320
I spent 90 minutes in traffic
597
00:36:32,320 --> 00:36:33,988
with gout in my foot
and a shattered wrist
598
00:36:33,988 --> 00:36:35,623
to see you for the first time
in ten years,
599
00:36:35,623 --> 00:36:37,291
you want to talk
about fucking jasmine?
600
00:36:37,291 --> 00:36:39,260
That it? You look
like shit by the way.
601
00:36:39,260 --> 00:36:40,962
Your skin's the color
of old baloney.
602
00:36:41,963 --> 00:36:42,997
That's why no hat.
603
00:36:42,997 --> 00:36:44,598
I need the vitamin D.
604
00:36:44,598 --> 00:36:46,634
You know, I don't
give a shit what you need.
605
00:36:48,369 --> 00:36:50,071
I don't give a shit
what you can smell.
606
00:36:50,071 --> 00:36:52,273
You think you're, you think
you're still cute, Dan?
607
00:36:52,273 --> 00:36:54,675
You think this
is still fucking cute?
608
00:36:56,310 --> 00:36:58,145
I know, Mike.
609
00:37:05,186 --> 00:37:07,355
What do you want?
610
00:37:13,761 --> 00:37:16,797
I want you to help me find
a copy of my old case file.
611
00:37:16,797 --> 00:37:18,899
I want to go in and open it up,
look at everything
612
00:37:18,899 --> 00:37:20,234
right from the start,
but I need you
613
00:37:20,234 --> 00:37:22,203
to help me find a copy.
614
00:37:22,203 --> 00:37:26,173
Or at least just tell me
where I should start looking.
615
00:37:29,810 --> 00:37:31,145
In the garage.
616
00:37:31,145 --> 00:37:32,847
What garage?
617
00:37:32,847 --> 00:37:33,848
At my house.
618
00:37:33,848 --> 00:37:35,816
Really?
619
00:37:38,853 --> 00:37:40,821
The same old place,
over in Culver?
620
00:37:40,821 --> 00:37:42,356
In Glendale.
621
00:37:45,726 --> 00:37:47,728
Glendale is... out by your mom.
622
00:37:47,728 --> 00:37:49,764
That's nice.
It is nice. It's her house.
623
00:37:49,764 --> 00:37:51,899
She's my landlord.
624
00:37:57,038 --> 00:37:59,106
I feel the first thing we do
is rerun all the prints
625
00:37:59,106 --> 00:38:01,308
that were found on the scene
that weren't yours.
626
00:38:01,308 --> 00:38:04,378
15 years is a long time.
Especially in print tech.
627
00:38:04,378 --> 00:38:06,247
You know, everywhere else, too,
for God's sake.
628
00:38:06,247 --> 00:38:09,250
And maybe some people who
weren't printed or arrested
629
00:38:09,250 --> 00:38:11,719
15 years ago have been
arrested by now.
630
00:38:11,719 --> 00:38:13,788
- How about that?
- That's fantastic.
631
00:38:15,222 --> 00:38:18,392
Yeah. It is.
632
00:38:20,327 --> 00:38:22,129
Oh, and Mom didn't coil
the garden hose,
633
00:38:22,129 --> 00:38:23,964
so I fucking tripped on it,
is what happened.
634
00:38:25,833 --> 00:38:28,002
And gout. You're like a...
635
00:38:28,002 --> 00:38:31,005
character from a fucking
Charles Dickens novel.
636
00:38:31,005 --> 00:38:33,741
I'm not sure what that means,
637
00:38:33,741 --> 00:38:35,376
but I will flush you
down the toilet.
638
00:38:39,847 --> 00:38:41,816
Well, it's the part of your
personality that scares you.
639
00:38:41,816 --> 00:38:44,051
Right? That you repress,
or reject.
640
00:38:44,051 --> 00:38:46,053
And most of us-- we don't even
know that we're doing it.
641
00:38:46,053 --> 00:38:49,323
But, like, if you've ever
asked yourself, like,
642
00:38:49,323 --> 00:38:51,392
"Am I a bad person?"
643
00:38:51,392 --> 00:38:53,060
You know, like the thought
that you had
644
00:38:53,060 --> 00:38:55,129
or the thing that you did
that made you think that,
645
00:38:55,129 --> 00:38:57,298
that's your shadow.
646
00:38:59,233 --> 00:39:01,268
Gee, thanks.
647
00:39:01,268 --> 00:39:03,237
So, what's Jung saying, then?
648
00:39:03,237 --> 00:39:05,206
That we all need to start
thinking about our shadows?
649
00:39:05,206 --> 00:39:07,374
Mm-hmm, yeah, because you can't
ever really know yourself
650
00:39:07,374 --> 00:39:09,009
unless you do.
651
00:39:09,009 --> 00:39:11,178
And then if...
if you don't, just means
652
00:39:11,178 --> 00:39:12,980
that you're not controlling
your shadow.
653
00:39:12,980 --> 00:39:14,315
Your shadow's controlling you.
654
00:39:19,253 --> 00:39:20,955
- Hey.
- Hey.
655
00:39:20,955 --> 00:39:23,757
Well, I was gonna call first,
but then...
656
00:39:23,757 --> 00:39:25,759
- You remembered
you don't do that.
- Yeah.
657
00:39:25,759 --> 00:39:27,862
I just show up. Hi.
658
00:39:27,862 --> 00:39:29,330
- Good to see you.
- Hi.
- Hi.
659
00:39:29,330 --> 00:39:31,499
- Hi, kid.
- Hey, how's it going?
Nice to see you.
660
00:39:31,499 --> 00:39:33,200
You had to figure
we'd be expecting you.
661
00:39:33,200 --> 00:39:35,002
Yeah. I'm sorry.
I'll move this thing.
662
00:39:35,002 --> 00:39:38,038
- Ah, he won't mind.
- Okay, well, I won't stay long.
663
00:39:38,038 --> 00:39:39,840
- Ah, yeah, you will.
- Okay, good.
664
00:39:39,840 --> 00:39:42,443
- Okay.
- Hey, hon.
- Hi.
665
00:39:42,443 --> 00:39:45,479
How is school?
What have you learned?
666
00:39:45,479 --> 00:39:47,448
So, I went to see
where they put him,
667
00:39:47,448 --> 00:39:50,951
and it's decent, it's not shady.
668
00:39:50,951 --> 00:39:52,386
He lucked out.
669
00:39:52,386 --> 00:39:54,855
- Hmm.
- He said something
about seeing you?
670
00:39:54,855 --> 00:39:57,391
Yeah.
He told her
671
00:39:57,391 --> 00:39:59,527
that he's going to try
to prove he didn't kill Alex.
672
00:39:59,527 --> 00:40:02,429
Oh.
Does that violate
his parole?
673
00:40:02,429 --> 00:40:04,431
Does what violate it?
674
00:40:04,431 --> 00:40:07,034
- To lie to the board
at his hearing?
- Oh.
675
00:40:07,034 --> 00:40:09,103
If he was under oath, yeah,
but he wasn't, so,
676
00:40:09,103 --> 00:40:10,971
the only thing that can
violate it now is him committing
677
00:40:10,971 --> 00:40:13,073
another crime,
678
00:40:13,073 --> 00:40:16,010
and I'm going to help him prove
679
00:40:16,010 --> 00:40:18,045
that he didn't commit
the first one.
680
00:40:18,045 --> 00:40:20,247
You are?
681
00:40:20,247 --> 00:40:23,417
- Why?
- Why am I gonna do it?
682
00:40:23,417 --> 00:40:25,252
Why does it have to be done?
683
00:40:25,252 --> 00:40:27,354
Unless you've changed your mind
about something
684
00:40:27,354 --> 00:40:29,123
and didn't tell me,
I feel like you know why.
685
00:40:29,123 --> 00:40:32,259
I feel like if I lost 15 years
of my life to that woman,
686
00:40:32,259 --> 00:40:34,595
I wouldn't want
to risk losing the rest of it.
687
00:40:34,595 --> 00:40:37,031
Especially if I didn't kill her.
688
00:40:37,031 --> 00:40:40,901
I feel like I would have learned
by now, the house never loses.
689
00:40:40,901 --> 00:40:43,370
Two of you didn't get your asses
kicked enough the first time?
690
00:40:43,370 --> 00:40:47,107
Right, yup, you're gonna do it,
no matter what I say, so...
691
00:40:47,107 --> 00:40:50,377
That's the spirit. You?
692
00:40:50,377 --> 00:40:52,513
Hmm?
693
00:40:52,513 --> 00:40:55,349
Yeah, I feel like if he feels
like he needs to do it,
694
00:40:55,349 --> 00:40:57,851
then he does.
695
00:41:02,256 --> 00:41:03,924
Hey, good boy.
696
00:41:03,924 --> 00:41:05,359
Yeah, I gotcha. Hello.
697
00:41:05,359 --> 00:41:07,928
- Hey, Dad.
- Sorry I'm late, but some
698
00:41:07,928 --> 00:41:10,097
asshole's in my spot
in the driveway.
699
00:41:10,097 --> 00:41:11,465
I mean, who does that?
700
00:41:11,465 --> 00:41:13,000
Good to see you. Aw.
701
00:41:13,000 --> 00:41:15,069
Doing good?
- How you doing?
702
00:41:15,069 --> 00:41:16,904
Good to see you, too.
703
00:41:16,904 --> 00:41:18,272
- It's like it's been forever.
- I know, yeah.
704
00:41:18,272 --> 00:41:20,307
Mike, what's going on?
705
00:41:20,307 --> 00:41:21,976
- Good to see you.
- Always.
706
00:41:21,976 --> 00:41:23,310
Mikey.
707
00:41:23,310 --> 00:41:25,212
- Hey.
- Oh, is that for me?
708
00:41:25,212 --> 00:41:26,647
You shouldn't have.
709
00:41:26,647 --> 00:41:29,416
- All yours.
- How's it going?
710
00:41:29,416 --> 00:41:32,386
Well, I got bad news. Or, news.
711
00:41:33,420 --> 00:41:35,189
So, Evan Rubidoh
wasn't going home.
712
00:41:35,189 --> 00:41:36,957
He wasn't picking up
his last paycheck, either.
713
00:41:36,957 --> 00:41:38,926
So I put out an alert,
714
00:41:38,926 --> 00:41:41,095
and San Diego, too,
since his family's down there.
715
00:41:41,095 --> 00:41:42,563
Newhall PD found him
716
00:41:42,563 --> 00:41:44,031
parked behind the church,
one to the head.
717
00:41:44,031 --> 00:41:45,332
Been there a couple days.
718
00:41:45,332 --> 00:41:47,334
Note to his sister
in his pocket.
719
00:41:47,334 --> 00:41:49,136
Damn.
720
00:41:49,136 --> 00:41:50,537
Yeah, fuck.
721
00:41:50,537 --> 00:41:53,240
It mention Sylvie in the note?
722
00:41:53,240 --> 00:41:55,042
Hmm.
723
00:41:59,480 --> 00:42:02,283
Sorry. I thought
you saw me standing over there,
724
00:42:02,283 --> 00:42:04,151
and I didn't want to be rude.
725
00:42:04,151 --> 00:42:06,520
But now I can tell
that you did not see me
726
00:42:06,520 --> 00:42:08,589
standing over there. Sorry.
727
00:42:08,589 --> 00:42:11,558
No. Uh, Alex Forrest,
Victims Services.
728
00:42:11,558 --> 00:42:13,160
- Works with Conchita.
- Ah.
729
00:42:13,160 --> 00:42:14,928
This is Mike Gerard,
Investigative Bureau.
730
00:42:14,928 --> 00:42:17,131
The guy who took you
under his wing.
731
00:42:17,131 --> 00:42:19,333
- The very one.
- So what happened?
732
00:42:19,333 --> 00:42:22,436
Was she in the trunk?
Sylvie Rubidoh?
733
00:42:23,504 --> 00:42:25,372
We were just talking
about that. No.
734
00:42:25,372 --> 00:42:27,341
Yeah, everybody's talking
about that, I guess. Shit.
735
00:42:27,341 --> 00:42:31,011
Sorry. So, what happens next?
736
00:42:31,011 --> 00:42:33,380
We look somewhere else.
737
00:42:34,348 --> 00:42:35,949
Well, that makes sense.
738
00:42:35,949 --> 00:42:39,586
Okay, I am going
to get this home
739
00:42:39,586 --> 00:42:41,355
while it's still hot.
740
00:42:41,355 --> 00:42:43,457
Nice to meet you. Good night.
741
00:42:43,457 --> 00:42:45,626
Good night.
742
00:42:51,398 --> 00:42:54,501
You want
to get something to eat?
743
00:42:54,501 --> 00:42:57,705
How about... oreganata,
or maybe some hot antipasto?
744
00:42:57,705 --> 00:42:59,340
Yeah, I could do that.
745
00:43:01,375 --> 00:43:03,077
You know,
if you were a different guy,
746
00:43:03,077 --> 00:43:04,645
I would tell you to be careful
right now, but you're not
747
00:43:04,645 --> 00:43:07,481
a different guy, are you?
748
00:43:07,481 --> 00:43:09,116
What are you talking about?
749
00:43:09,116 --> 00:43:10,617
Please.
750
00:43:10,617 --> 00:43:12,586
What? 'Cause this?
751
00:43:12,586 --> 00:43:14,588
Somebody I work with comes up
to talk to me, and we're what?
752
00:43:14,588 --> 00:43:17,091
Oh, come on, let's not act like
I'm somebody who doesn't know.
753
00:43:17,091 --> 00:43:18,425
Really? You could tell
all of that
754
00:43:18,425 --> 00:43:19,727
just from
that little interaction?
755
00:43:19,727 --> 00:43:21,261
Danny, don't make me
into somebody
756
00:43:21,261 --> 00:43:22,629
you got to lie to, too, please.
757
00:43:22,629 --> 00:43:24,264
Do me that fucking favor.
758
00:43:24,264 --> 00:43:26,133
Do me the favor
and just spare me
759
00:43:26,133 --> 00:43:27,701
the patronizing
paternal disappointment.
760
00:43:27,701 --> 00:43:29,570
It's not paternal,
it's just the regular kind.
761
00:43:29,570 --> 00:43:31,438
What is this? You're just gonna
go straight to 11?
762
00:43:31,438 --> 00:43:32,773
No benefit of the doubt,
no questions asked,
763
00:43:32,773 --> 00:43:34,608
just right to the worst thing?
764
00:43:34,608 --> 00:43:37,044
Oh, right, excuse me. Nothing
to see here. You're right.
765
00:43:37,044 --> 00:43:38,178
- My apologies.
- Fuck you, Mike.
766
00:43:38,178 --> 00:43:40,647
Ah, come on.
767
00:43:42,216 --> 00:43:43,517
Hello?
768
00:43:43,517 --> 00:43:45,586
- Hey, baby.
- Uh-oh.
769
00:43:45,586 --> 00:43:47,621
Yeah, they got a situation
up at Men's Central Jail.
770
00:43:47,621 --> 00:43:49,723
- No.
- And Frank's supposed
to be on call,
771
00:43:49,723 --> 00:43:51,525
but he's not answering,
and they can't track him down,
772
00:43:51,525 --> 00:43:53,327
- so, I got to go.
- Fucking Frank!
773
00:43:53,327 --> 00:43:54,661
I know, right?
774
00:43:54,661 --> 00:43:56,163
So what does that mean for you?
775
00:43:56,163 --> 00:43:58,198
I'm not sure.
There was a fight,
776
00:43:58,198 --> 00:43:59,733
and apparently,
one of the inmates got killed,
777
00:43:59,733 --> 00:44:01,769
so now they all need
to be interviewed right away.
778
00:44:01,769 --> 00:44:03,270
Oh, well, this sucks.
779
00:44:03,270 --> 00:44:04,705
I know, I know. I'm sorry.
780
00:44:04,705 --> 00:44:06,640
No, because I'm
at the office, remember?
781
00:44:06,640 --> 00:44:08,475
You were supposed to be home
to take over from my parents?
782
00:44:08,475 --> 00:44:10,511
- Shit.
- Yeah.
783
00:44:10,511 --> 00:44:12,479
That's right. I'm so sorry.
784
00:44:12,479 --> 00:44:14,782
It's fine. Just, um,
by the time I get there,
785
00:44:14,782 --> 00:44:17,451
they'll be two drinks in,
so they got to sleep over.
786
00:44:17,451 --> 00:44:19,153
Okay, shit. I got to go.
787
00:44:19,153 --> 00:44:20,687
I love you. Be careful.
788
00:45:56,617 --> 00:45:59,620
Huh. Can't get out of here
fast enough.
789
00:45:59,620 --> 00:46:02,256
Three minutes after you come,
you're already dressed.
790
00:46:02,256 --> 00:46:05,425
What? No.
791
00:46:05,425 --> 00:46:06,860
Oh, no,
you're not already dressed?
792
00:46:09,796 --> 00:46:11,498
Well, it's late.
793
00:46:11,498 --> 00:46:13,901
It's early.
794
00:46:18,338 --> 00:46:19,706
Did I do something?
795
00:46:19,706 --> 00:46:21,742
Not yet, not if you take
all of that off,
796
00:46:21,742 --> 00:46:23,844
fuck me again.
797
00:46:26,713 --> 00:46:28,382
I can't.
798
00:46:33,520 --> 00:46:35,222
You better hurry.
799
00:46:35,222 --> 00:46:36,790
It's not the walk of shame
if nobody sees you.
800
00:46:36,790 --> 00:46:38,959
This is not a walk of shame.
801
00:46:38,959 --> 00:46:41,194
Okay, well, then,
you should stay.
802
00:46:41,194 --> 00:46:42,963
I can't.
803
00:46:42,963 --> 00:46:45,699
Why can't you?
804
00:46:47,668 --> 00:46:51,371
I didn't think
that this is what we were doing.
805
00:46:52,940 --> 00:46:55,309
What were we doing?
806
00:46:57,711 --> 00:47:00,213
Really, what were we doing?
807
00:47:00,213 --> 00:47:03,917
Alex, I'm sorry,
but I really do have to go.
808
00:47:03,917 --> 00:47:07,321
Well, then,
you really should go.
809
00:48:04,611 --> 00:48:07,280
Since I won't be able
to ask you later,
810
00:48:07,280 --> 00:48:09,616
what do you think it would take?
811
00:48:10,984 --> 00:48:12,953
No, wait. That's...
812
00:48:12,953 --> 00:48:14,921
That's not what I meant to say.
813
00:48:14,921 --> 00:48:20,427
Um... I meant to say how many
do you think it would take?
814
00:48:21,728 --> 00:48:23,430
How many what?
815
00:48:25,399 --> 00:48:26,833
Pills.
816
00:48:26,833 --> 00:48:28,935
Why?
817
00:48:30,737 --> 00:48:32,606
Did you take something, Alex?
818
00:48:34,574 --> 00:48:36,610
Hmm. What did you take?
819
00:48:36,610 --> 00:48:39,312
I don't know.
820
00:48:39,312 --> 00:48:40,947
But I took all of them.
821
00:48:51,591 --> 00:48:54,695
What did you take, Alex?!
822
00:48:54,695 --> 00:48:58,065
Fuck. Fuck. Fuck.
823
00:48:58,065 --> 00:49:01,601
Okay.
824
00:49:01,601 --> 00:49:03,670
Okay, we need
to call 911 right now.
825
00:49:03,670 --> 00:49:06,339
Or-or there's
the-the medical care center,
826
00:49:06,339 --> 00:49:07,774
and my car's
right across the street.
827
00:49:07,774 --> 00:49:09,943
I can take you there.
Is that what you want?
828
00:49:09,943 --> 00:49:12,012
Is that what you want?!
829
00:49:12,012 --> 00:49:14,548
Yes? Yes?
830
00:49:14,548 --> 00:49:16,983
Okay, um, grab your keys
831
00:49:16,983 --> 00:49:19,720
and your wallet and a coat.
832
00:49:19,720 --> 00:49:21,788
Come on, we got to go right now.
833
00:49:27,961 --> 00:49:30,397
Hey, hey.
834
00:49:30,397 --> 00:49:32,065
You with me?
835
00:50:00,660 --> 00:50:02,729
See? We made it.
836
00:50:09,035 --> 00:50:11,705
I just want to say this
before it's too late.
837
00:50:13,006 --> 00:50:14,741
We're gonna go in there,
838
00:50:14,741 --> 00:50:16,543
and we're gonna tell them
what's happening,
839
00:50:16,543 --> 00:50:18,478
and they will help you.
840
00:50:21,014 --> 00:50:22,716
And after that,
we're not gonna be able
841
00:50:22,716 --> 00:50:25,051
to control anything
that happens
842
00:50:25,051 --> 00:50:27,954
because no one ever can.
843
00:50:29,222 --> 00:50:32,626
A doctor or a nurse,
844
00:50:32,626 --> 00:50:37,497
or someone thinks that
there's illegal drugs involved,
845
00:50:37,497 --> 00:50:39,933
or even if it turns out
846
00:50:39,933 --> 00:50:42,636
you don't have any drugs
in your system at all,
847
00:50:42,636 --> 00:50:46,039
someone calls the cops,
they file a report
848
00:50:46,039 --> 00:50:49,509
saying they think
you're suicidal...
849
00:50:50,277 --> 00:50:52,479
...you will be fired.
850
00:50:57,584 --> 00:51:00,787
None of which matters at all
if you still need to go in.
851
00:51:00,787 --> 00:51:02,455
No.
852
00:51:03,256 --> 00:51:05,458
No.
853
00:51:08,228 --> 00:51:10,130
- Are you sure? Because...
- Just...
854
00:51:11,064 --> 00:51:12,799
I just want to go home.
855
00:51:24,277 --> 00:51:26,479
Part of our shadow self is
856
00:51:26,479 --> 00:51:28,949
the part of us that's been hur,
and when we reject it,
857
00:51:28,949 --> 00:51:31,718
we're trying to protect
ourselves from being hurt agai.
858
00:51:31,718 --> 00:51:33,620
Acknowledging our shadow means
859
00:51:33,620 --> 00:51:35,188
admitting our capacity
for darkness.
860
00:51:35,188 --> 00:51:37,190
And that makes us afraid.
861
00:51:37,190 --> 00:51:39,226
But Jung believed
it was the only way to heal.
862
00:51:39,226 --> 00:51:42,996
He said,
"Make the unconscious consciou,
863
00:51:42,996 --> 00:51:46,266
or it will direct your life,
and you will make it fate."
864
00:51:46,266 --> 00:51:49,269
Hey!
865
00:51:55,775 --> 00:51:58,511
DAN
Ellen! Ellen! Oh, my God. Ellen.
866
00:51:58,511 --> 00:52:01,681
- Hey!
- Ellen, what are you doing here?
867
00:52:01,681 --> 00:52:03,216
Oh, my God, are you okay?
Are you okay? Are you hurt?
868
00:52:03,216 --> 00:52:05,185
- Uh... Yeah, no, I'm not...
- Did you hit your head?
869
00:52:05,185 --> 00:52:06,853
- N-No, I didn't...
- Okay, let's get you up.
870
00:52:06,853 --> 00:52:08,121
- Slow, slow, slow, slow, slow.
- I don't even know
871
00:52:08,121 --> 00:52:10,857
- how that happened.
- Fucking asshole.
872
00:52:10,857 --> 00:52:12,692
Oh, man.
873
00:52:12,692 --> 00:52:14,728
Wow. Okay.
874
00:52:14,728 --> 00:52:17,130
- Does that hurt?
- No.
875
00:52:17,130 --> 00:52:19,866
Oh, my God. Okay, um,
876
00:52:19,866 --> 00:52:21,568
here's what we're gonna do.
877
00:52:21,568 --> 00:52:23,603
We're gonna go across the street
and get you a seat,
878
00:52:23,603 --> 00:52:25,605
get you something to drink,
you can take a deep breath.
879
00:52:25,605 --> 00:52:27,807
And, uh, just...
880
00:52:27,807 --> 00:52:31,711
Wow. But first,
we're just gonna sit here
881
00:52:31,711 --> 00:52:33,880
for as long as you need, okay?
882
00:52:33,880 --> 00:52:35,315
You sure you're all right?
883
00:52:35,315 --> 00:52:36,917
- Mm-hmm.
- Okay.
884
00:52:36,917 --> 00:52:39,052
If you could script this
885
00:52:39,052 --> 00:52:41,721
to be the way
that you wanted it to go,
886
00:52:41,721 --> 00:52:45,759
if you could have
the ideal relationship with him,
887
00:52:45,759 --> 00:52:49,863
going forward, have you thought
about what that would be?
888
00:53:05,145 --> 00:53:07,714
Hold his hand.
889
00:53:13,386 --> 00:53:15,689
Just want to hold his hand.
890
00:53:52,025 --> 00:53:53,727
Do you want me to stay?
891
00:53:58,932 --> 00:54:00,967
But you can go.
892
00:55:37,382 --> 00:55:40,352
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
893
00:56:49,888 --> 00:56:52,524
You think about something
that hasn't happened yet
894
00:56:52,524 --> 00:56:55,026
and all the ways
that it could go.
895
00:56:56,228 --> 00:56:58,456
Head cinema.
A movie in your mind.
63131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.