All language subtitles for Dungeons.Dragons.Honor.Among.Thieves_ro_2023

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:03,324 --> 00:01:04,629 It'’s them! 4 00:01:06,631 --> 00:01:08,155 Get ready. 5 00:01:08,981 --> 00:01:11,071 Two more prisoners coming in! 6 00:01:12,202 --> 00:01:14,204 Prepare for docking! 7 00:01:15,466 --> 00:01:16,859 In position! 8 00:01:18,948 --> 00:01:20,210 Easy! 9 00:01:28,871 --> 00:01:30,742 Gate secure! 10 00:01:49,283 --> 00:01:51,154 Prisoner walking! 11 00:02:17,572 --> 00:02:19,965 Oh, great. Another cellmate. 12 00:02:21,010 --> 00:02:22,533 No offense, pal. You seem lovely. 13 00:02:23,969 --> 00:02:26,668 Uh... Let'’s show you around. Get you situated here. 14 00:02:26,842 --> 00:02:31,238 This is the bucket where our pee freezes. And, um... 15 00:02:32,064 --> 00:02:32,978 Yeah, that'’s it. 16 00:02:33,153 --> 00:02:34,850 What'’s your name, lass? 17 00:02:35,024 --> 00:02:37,679 Uh, That'’s Holga. I'’m Edgin. And you are? 18 00:02:37,853 --> 00:02:42,640 I'’ve been in a lot of cells. Never shared one with a female. 19 00:02:42,814 --> 00:02:44,120 Think I'’m gonna like it. 20 00:02:44,294 --> 00:02:46,296 Word of advice, 21 00:02:46,470 --> 00:02:48,820 Holga doesn'’t love to be disturbed while she'’s eating her potatoes. 22 00:02:48,994 --> 00:02:51,519 Kind of the highlight of her day.Shut up, you! 23 00:02:52,302 --> 00:02:53,651 Sure thing. Have at it. 24 00:02:54,261 --> 00:02:56,350 Little shy, eh? 25 00:02:56,524 --> 00:02:59,701 I'’m not so bad once you get to know me. 26 00:02:59,875 --> 00:03:01,137 Mmm. 27 00:03:01,790 --> 00:03:03,574 Don'’t be like that. 28 00:03:04,445 --> 00:03:07,012 We could be very happy to-- 29 00:03:13,367 --> 00:03:16,370 I think I'’m gonna do this without fingers and make it a mitten. 30 00:03:17,153 --> 00:03:18,807 Who am I trying to impress? 31 00:03:20,156 --> 00:03:23,028 ♪ Not fortune found Nor fate divine♪ 32 00:03:23,203 --> 00:03:26,597 ♪ Come close to toping The juice of the vine♪ 33 00:03:26,771 --> 00:03:28,947 ♪ With cherry crew We sip and sway♪ 34 00:03:29,121 --> 00:03:31,559 ♪ Let'’s tip the tankard And waste the day♪ 35 00:03:31,733 --> 00:03:33,735 Oi! Stop that singing! 36 00:03:34,475 --> 00:03:35,911 You got it, Tobias. 37 00:03:37,391 --> 00:03:39,436 The Absolution Council is tomorrow. 38 00:03:40,307 --> 00:03:41,786 Don'’t get your hopes up, Ed. 39 00:03:41,960 --> 00:03:43,614 What are you talking about? 40 00:03:43,788 --> 00:03:46,661 Jarnathan is on the council this time. He'’s an Aarakocra. 41 00:03:46,835 --> 00:03:48,750 If anyone'’s gonna free us, it'’s him. 42 00:03:48,924 --> 00:03:50,404 Not gonna happen. 43 00:03:50,578 --> 00:03:54,364 I tell you, Holga, this is your last day chopping ice. 44 00:03:58,499 --> 00:04:00,762 By authority of the Lords'’ Alliance, 45 00:04:00,936 --> 00:04:04,505 this Absolution Council will now come to order 46 00:04:04,679 --> 00:04:09,684 in the case of Edgin Darvis and Holga Kilgore. 47 00:04:10,946 --> 00:04:14,254 This is the second year of incarceration for the crimes 48 00:04:14,428 --> 00:04:17,866 of grand larceny and skullduggery. 49 00:04:18,040 --> 00:04:23,175 It is the task of this council to determine your eligibility for pardon. 50 00:04:23,350 --> 00:04:25,047 What say you? 51 00:04:25,221 --> 00:04:28,529 Thank you, Chancellor Anderton, esteemed members of the council. 52 00:04:30,095 --> 00:04:34,404 Before I begin, I notice that Chancellor Jarnathan is not present. 53 00:04:34,578 --> 00:04:36,188 Should we perhaps wait? 54 00:04:36,363 --> 00:04:39,627 Chancellor Jarnathan was delayed by the storm. You may begin. 55 00:04:39,801 --> 00:04:41,368 I see. It'’s just that I-- 56 00:04:41,542 --> 00:04:44,849 we were really counting on him to attend. 57 00:04:45,023 --> 00:04:47,199 Begin or waive your statement. 58 00:04:47,374 --> 00:04:48,853 Very well. 59 00:04:50,681 --> 00:04:53,510 I should start by giving you some context. 60 00:04:54,816 --> 00:04:57,079 You may be surprised to learn I wasn'’t always a thief. 61 00:04:57,253 --> 00:05:01,126 Years ago, I became a member of the Harpers faction, 62 00:05:01,301 --> 00:05:04,129 a network of spies who swear an oath to fight tyranny, 63 00:05:04,304 --> 00:05:07,655 defend the oppressed and to ask nothing in return. 64 00:05:07,829 --> 00:05:11,659 My wife, Zia, supported my decision, even though she knew the risks. 65 00:05:13,748 --> 00:05:16,533 By day, I'’d eavesdrop on mercenaries, 66 00:05:17,360 --> 00:05:20,058 stop bandits in their tracks... 67 00:05:22,844 --> 00:05:25,803 and even bring Thayan Red Wizards to justice. 68 00:05:29,372 --> 00:05:33,333 By night, I'’d come home to my loving wife, and daughter, Kira. 69 00:05:34,638 --> 00:05:36,988 To be honest, there were times when I began to question 70 00:05:37,162 --> 00:05:40,601 the "asking nothing in return" part of my oath. 71 00:05:40,775 --> 00:05:42,733 But my wife would always say, 72 00:05:42,907 --> 00:05:45,649 "You don'’t have to give us everything, you only have to give us you." 73 00:05:45,823 --> 00:05:46,911 So what'’s the latest on Jarnathan? 74 00:05:47,085 --> 00:05:49,000 Is he close by? Because I can wait. 75 00:05:49,174 --> 00:05:51,263 Did you not hear what we said?Right, the storm. 76 00:05:51,438 --> 00:05:53,614 It'’s just that based on what I know about Jarnathan, 77 00:05:53,788 --> 00:05:55,790 I think he'’d be especially receptive to my story. 78 00:05:55,964 --> 00:05:57,966 And I'’d hate to have to wait a whole other year 79 00:05:58,140 --> 00:06:00,229 to come back in here and--Proceed. 80 00:06:00,403 --> 00:06:02,013 Absolutely. Here we go. 81 00:06:02,187 --> 00:06:04,581 When you'’re a Harper, you'’re bound to make enemies. 82 00:06:06,583 --> 00:06:09,064 And sometimes those enemies come looking for revenge. 83 00:06:59,419 --> 00:07:02,900 No cleric can repair the damage from a Red Wizard'’s blade. 84 00:07:03,074 --> 00:07:04,946 There was no way to revive her. 85 00:07:06,034 --> 00:07:10,038 When Zia died, so did my devotion to my oath. 86 00:07:28,448 --> 00:07:32,147 I'’m sorry, it'’s just hard to relive this... 87 00:07:33,583 --> 00:07:36,194 -without Jarnathan here. -Again with this? 88 00:07:36,368 --> 00:07:38,370 But he missed the most important part of my backstory! 89 00:07:38,545 --> 00:07:40,677 How can he judge me without knowing my motivation? 90 00:07:40,851 --> 00:07:44,376 We are entirely capable of deciding your case without Jarnathan. 91 00:07:44,551 --> 00:07:47,205 -Get on with it! -Fine. Where was I? Uh... 92 00:07:47,379 --> 00:07:50,731 By night, I'’d come home to my loving wife, and daughter Kira. 93 00:07:50,905 --> 00:07:52,559 You went back too far. Stop stalling! 94 00:07:52,733 --> 00:07:55,213 Right, sorry. Yeah, broad strokes. 95 00:07:55,387 --> 00:08:00,218 The next few months were among my most shameful. 96 00:08:02,917 --> 00:08:04,309 That'’s when I met Holga. 97 00:08:05,006 --> 00:08:06,224 She took pity on me. 98 00:08:07,487 --> 00:08:09,967 Well, she took pity on the baby. 99 00:08:10,141 --> 00:08:12,709 Holga was a fellow resident of rock bottom. 100 00:08:13,928 --> 00:08:16,583 Many years before, she'’d been cast out of her tribe 101 00:08:16,757 --> 00:08:18,410 for falling in love with an outsider. 102 00:08:22,676 --> 00:08:25,461 We quickly became like brother and sister. 103 00:08:25,635 --> 00:08:29,073 With a relationship built on trust and mutual respect. 104 00:08:32,424 --> 00:08:35,079 Neither of us had money or an honest way to earn it, 105 00:08:35,253 --> 00:08:39,127 so we decided to table "honest" and we tried something new. 106 00:08:40,258 --> 00:08:42,522 It'’s intoxicating when you realize 107 00:08:42,696 --> 00:08:46,134 that what separates you from what you'’ve always wanted 108 00:08:46,308 --> 00:08:49,224 can be as thin as a pane of glass. 109 00:09:03,499 --> 00:09:06,284 You may be wondering how we could carry on this criminal lifestyle 110 00:09:06,458 --> 00:09:07,721 with a young girl at home. 111 00:09:08,809 --> 00:09:10,593 Well, we didn'’t leave her at home. 112 00:09:10,767 --> 00:09:13,857 Hurry, hurry! Run, run, run! 113 00:09:15,119 --> 00:09:16,599 Kira wasn'’t the only new recruit. 114 00:09:16,773 --> 00:09:19,341 We also added Simon, a so-so sorcerer, 115 00:09:19,515 --> 00:09:23,563 and a con man named Forge, who pushed us to aim even higher. 116 00:09:27,784 --> 00:09:30,004 Before long, we became a team. 117 00:09:31,222 --> 00:09:32,659 Yes, we were thieves, 118 00:09:32,833 --> 00:09:35,183 but I tried to hold us to a certain standard. 119 00:09:35,357 --> 00:09:36,924 We never harmed anyone. 120 00:09:37,098 --> 00:09:40,057 And we only robbed from those who would feel it the least. 121 00:09:41,537 --> 00:09:45,802 But everything changed when we met the wizard Sofina. 122 00:09:47,021 --> 00:09:48,631 We knew almost nothing about her. 123 00:09:48,805 --> 00:09:51,895 Only that she wanted our help in robbing Korinn'’s Keep. 124 00:09:52,069 --> 00:09:54,724 That'’s a Harper stronghold. I don'’t know if you'’ve heard of it. 125 00:09:54,898 --> 00:09:57,031 I'’m sure Jarnathan has. 126 00:09:57,205 --> 00:10:00,251 The keep was filled with the priceless relics seized from evildoers, 127 00:10:00,425 --> 00:10:02,993 and only Harpers could gain access to the vault. 128 00:10:03,167 --> 00:10:05,300 Which is why Sofina came to us. 129 00:10:05,474 --> 00:10:08,651 At first, I refused. I wouldn'’t stoop that low. 130 00:10:08,825 --> 00:10:11,611 But then Forge told me that among the relics in Korinn'’s Keep, 131 00:10:11,785 --> 00:10:13,917 there was a Tablet of Reawakening, 132 00:10:14,091 --> 00:10:17,312 capable of bringing back a single deceased person. 133 00:10:17,486 --> 00:10:20,054 Even one killed by a Red Wizard'’s blade. 134 00:10:20,228 --> 00:10:22,360 You can probably see where this is going. 135 00:10:22,534 --> 00:10:25,886 Why can'’t I come?Sorry, Kir, this one'’s too dangerous. 136 00:10:26,060 --> 00:10:27,844 Then you shouldn'’t go. 137 00:10:28,758 --> 00:10:30,325 We have everything that we need. 138 00:10:30,499 --> 00:10:33,415 Not yet. But this is the last one. 139 00:10:34,329 --> 00:10:35,635 Trust me. 140 00:10:40,596 --> 00:10:42,467 Chin up, Bug. We'’ll be right back. 141 00:10:42,642 --> 00:10:44,252 I didn'’t tell her about the tablet. 142 00:10:44,426 --> 00:10:46,036 It would break her heart if it all went to shit. 143 00:10:46,210 --> 00:10:47,821 And, well, 144 00:10:48,430 --> 00:10:49,953 to shit it went. 145 00:11:20,723 --> 00:11:21,724 See you soon, love. 146 00:11:33,780 --> 00:11:35,129 Intruders! 147 00:11:35,825 --> 00:11:36,739 There they are! 148 00:11:42,310 --> 00:11:43,964 We don'’t hurt anyone. 149 00:12:00,154 --> 00:12:02,678 She'’s caught in the Time Stop! Counter it, Simon! 150 00:12:02,852 --> 00:12:04,680 I can'’t. Sofina'’s too powerful. 151 00:12:15,082 --> 00:12:17,737 Take the tablet. Keep Kira safe. 152 00:12:22,306 --> 00:12:23,873 You have my word. 153 00:12:34,275 --> 00:12:38,061 The truth is, even if this council were to sentence me to another two years, 154 00:12:38,235 --> 00:12:40,716 or 20 for that matter, 155 00:12:40,890 --> 00:12:45,721 it would never be punishment enough for the worst crime I ever committed... 156 00:12:47,549 --> 00:12:49,899 robbing my daughter of her father. 157 00:12:50,073 --> 00:12:53,685 But know that, if you do choose to free me, 158 00:12:53,860 --> 00:12:56,950 I'’ll spend the rest of my days trying to right that wrong. 159 00:12:58,299 --> 00:12:59,953 Anything you want to add? 160 00:13:00,127 --> 00:13:01,432 I'’m good. 161 00:13:07,395 --> 00:13:08,788 Before you announce your decision, 162 00:13:08,962 --> 00:13:11,834 I implore you to please wait for-- 163 00:13:14,054 --> 00:13:15,664 Jarnathan!Pardon my belatedness. 164 00:13:15,838 --> 00:13:18,362 I can'’t tell you how happy I am to see you!Step away! 165 00:13:18,536 --> 00:13:21,104 Holga, now!Guards! 166 00:13:21,278 --> 00:13:23,106 Release me, sir! 167 00:13:23,280 --> 00:13:25,282 She'’s throwing potatoes! 168 00:13:26,109 --> 00:13:27,328 Oh, Jarnathan! 169 00:13:29,330 --> 00:13:30,853 But we approved your pardon! 170 00:13:44,606 --> 00:13:46,738 Fly, bird, fly! 171 00:14:10,284 --> 00:14:11,807 He'’s still breathing. 172 00:14:14,723 --> 00:14:16,464 I told you he'’d get us out! 173 00:15:23,052 --> 00:15:24,053 Any sign of Kira? 174 00:15:25,794 --> 00:15:27,491 Been empty for a while. 175 00:15:43,507 --> 00:15:45,422 Where do you think Forge took her? 176 00:15:45,596 --> 00:15:48,773 I can'’t see him leaving the Sword Coast. Forge always liked cities. 177 00:15:50,558 --> 00:15:52,299 Some supper for you and your wife? 178 00:15:52,473 --> 00:15:54,866 What? No. She'’s not my wife.Me with that? 179 00:15:55,041 --> 00:15:57,869 With those lips?That'’s so gross. Just the drinks. 180 00:16:00,220 --> 00:16:03,049 So, we take a boat down to Baldur'’s Gate 181 00:16:03,223 --> 00:16:05,094 and then head north. 182 00:16:05,268 --> 00:16:08,706 And while we'’re looking for Forge, I'’ll pay Marlamin a visit. 183 00:16:10,230 --> 00:16:12,319 You sure you really want to put yourself through that? 184 00:16:12,493 --> 00:16:15,887 What if he doesn'’t want to talk to you?It'’s not about what he wants. 185 00:16:16,062 --> 00:16:17,802 Okay.It'’s about closure. 186 00:16:17,977 --> 00:16:20,327 He sent you a letter saying he wasn'’t your husband anymore. 187 00:16:20,501 --> 00:16:22,503 Wasn'’t that closure? 188 00:16:22,677 --> 00:16:24,244 You wouldn'’t understand.I don'’t. 189 00:16:24,418 --> 00:16:26,376 I clearly, clearly don'’t. 190 00:16:31,599 --> 00:16:32,904 Is that... 191 00:16:34,036 --> 00:16:35,820 Son of a bitch. 192 00:16:35,995 --> 00:16:38,910 Forge is Lord of Neverwinter. 193 00:16:39,085 --> 00:16:41,870 How did that clown pull that off? 194 00:16:42,044 --> 00:16:44,133 Well, as long as he'’s got Kira, I don'’t care. 195 00:16:44,307 --> 00:16:46,092 Come on. Let'’s go. 196 00:16:47,267 --> 00:16:49,225 Thanks, pal. What'’s wrong with my lips? 197 00:16:49,399 --> 00:16:51,532 They'’re too big for your face.What? 198 00:16:51,706 --> 00:16:52,794 A lot of people like my lips. 199 00:17:23,085 --> 00:17:25,348 I'’ve never seen this place so crowded. 200 00:17:25,522 --> 00:17:28,177 Must be coming in for the High Sun Games. 201 00:17:28,351 --> 00:17:31,441 Yeah, my dad took me to the last one before they were outlawed. 202 00:17:31,615 --> 00:17:33,095 Anyone win? 203 00:17:33,269 --> 00:17:35,445 Well, one contestant made it to the final round 204 00:17:35,619 --> 00:17:38,144 before a monster ate his upper body, so... 205 00:17:39,406 --> 00:17:40,407 no. 206 00:17:43,410 --> 00:17:46,717 It'’s nice to see that Forge hasn'’t lost his sense of modesty. 207 00:17:52,593 --> 00:17:54,812 How long has it been?Two years. 208 00:17:54,986 --> 00:17:56,945 No, how long have we been waiting here? 209 00:17:59,426 --> 00:18:00,427 Dad. 210 00:18:01,384 --> 00:18:02,603 Holga? 211 00:18:03,212 --> 00:18:04,213 Kira. 212 00:18:08,130 --> 00:18:09,479 Oh! 213 00:18:09,653 --> 00:18:12,308 -I missed you so much. -Hello, Bug. 214 00:18:15,311 --> 00:18:16,747 -Come here. -Hi. 215 00:18:17,313 --> 00:18:18,314 Oh. 216 00:18:20,664 --> 00:18:22,013 I thought about you every day. 217 00:18:26,844 --> 00:18:27,845 I made you these. 218 00:18:31,545 --> 00:18:33,460 -What are they? -Mittens! 219 00:18:33,634 --> 00:18:36,550 Oh. Thanks. 220 00:18:37,681 --> 00:18:38,900 Have you been okay? 221 00:18:40,031 --> 00:18:42,295 Uncle Forge has been very good to me. 222 00:18:42,469 --> 00:18:44,340 "Uncle" Forge? 223 00:18:46,342 --> 00:18:48,910 Come on. He wants to see you. 224 00:18:50,477 --> 00:18:53,262 I still wear the pendant you got me, Holga. 225 00:18:53,436 --> 00:18:56,874 I use it to sneak around the castle sometimes. 226 00:18:58,441 --> 00:19:01,531 So strange that you'’re here.Hey, Kir, look. 227 00:19:03,446 --> 00:19:07,407 I want you to know I am so sorry for how things turned out. 228 00:19:08,059 --> 00:19:09,626 I took a risk. 229 00:19:09,800 --> 00:19:11,193 And it didn'’t pay off. 230 00:19:11,367 --> 00:19:13,195 Why do you look mad at me? 231 00:19:14,979 --> 00:19:17,330 Because you'’re acting like it wasn'’t your fault. 232 00:19:18,113 --> 00:19:19,549 There they are! 233 00:19:21,334 --> 00:19:22,596 Oh! 234 00:19:22,770 --> 00:19:24,293 Old friends. 235 00:19:24,467 --> 00:19:27,122 What a wonderful surprise. Come. 236 00:19:30,865 --> 00:19:31,996 Oh? 237 00:19:32,171 --> 00:19:35,043 Do I spy a little bit of gray? 238 00:19:35,217 --> 00:19:36,392 I do. I like it. 239 00:19:36,566 --> 00:19:38,829 It'’s scoundrelly but professorial. 240 00:19:39,003 --> 00:19:41,571 You look like a-- What do you look like? 241 00:19:41,745 --> 00:19:44,748 You look like a well-read fisherman with secrets. 242 00:19:46,707 --> 00:19:48,099 And Holga. 243 00:19:49,057 --> 00:19:51,059 I know you don'’t like hugs. 244 00:19:51,233 --> 00:19:52,887 But I need one. Yes? 245 00:19:53,757 --> 00:19:56,020 -Oh. -Mmm. Mmm. 246 00:19:56,195 --> 00:19:57,805 Mmm! Mmm. 247 00:19:57,979 --> 00:20:00,373 These last years must have been dreadful, 248 00:20:00,547 --> 00:20:03,027 but I tell you what, I did think you'’d serve longer. 249 00:20:03,202 --> 00:20:07,858 Oh! Uh, we-- We got an... early release. 250 00:20:08,032 --> 00:20:09,817 Good behavior.Yeah, behaving good. 251 00:20:09,991 --> 00:20:11,819 Ah. I see. 252 00:20:11,993 --> 00:20:14,213 Well, welcome. Welcome back. 253 00:20:15,388 --> 00:20:17,520 Oh, that'’s blistering. That'’s blisteringly hot. 254 00:20:17,694 --> 00:20:19,087 Yet again. 255 00:20:19,261 --> 00:20:21,568 Kira, we really should speak to the kitchen staff, 256 00:20:21,742 --> 00:20:24,092 because there'’s simply no need for it to be this hot. 257 00:20:24,266 --> 00:20:28,096 Yeah, yeah, the tea'’s hot. So, how are you the Lord of Neverwinter? 258 00:20:28,270 --> 00:20:33,623 Right. Before you went off to prison, you charged me with Kira'’s well-being. 259 00:20:33,797 --> 00:20:35,234 Didn'’t think much of it at the time. 260 00:20:35,408 --> 00:20:38,280 But there came a moment when I looked into her eyes, 261 00:20:38,454 --> 00:20:40,935 and I suddenly knew I had to be a better man. 262 00:20:41,109 --> 00:20:43,807 Obviously, I couldn'’t give back the treasures we'’d stolen, 263 00:20:43,981 --> 00:20:45,766 so when Lord Neverember fell ill, 264 00:20:45,940 --> 00:20:49,770 I seized the chance to try and, you know, make a difference. 265 00:20:49,944 --> 00:20:52,163 And the money from Korinn'’s Keep paved the way for my campaign. 266 00:20:52,338 --> 00:20:54,165 But I will tell you this... 267 00:20:54,340 --> 00:20:56,080 Couldn'’t have done it alone. 268 00:20:56,255 --> 00:20:58,474 Ah! And here she is! 269 00:20:58,648 --> 00:21:00,607 You remember Sofina. 270 00:21:00,781 --> 00:21:03,349 You'’re still working with her?She'’s the one that got us caught. 271 00:21:03,523 --> 00:21:06,787 Not true, no. Without her, we all would have been caught. 272 00:21:06,961 --> 00:21:08,832 And since then, she has become... 273 00:21:09,616 --> 00:21:12,314 my top adviser. Mmm. 274 00:21:13,750 --> 00:21:16,884 The tea is scorching, I do apologize. It'’s scorching hot. 275 00:21:17,406 --> 00:21:19,234 Um, Sofina. 276 00:21:20,670 --> 00:21:22,672 Would you mind very much, um... 277 00:21:23,325 --> 00:21:24,587 Certainly. 278 00:21:28,939 --> 00:21:29,897 Hmm. 279 00:21:30,071 --> 00:21:32,291 Good. Thank you. I-- I'’m... 280 00:21:32,465 --> 00:21:36,033 I didn'’t realize you were gonna put your finger in the cup, so... 281 00:21:36,860 --> 00:21:38,949 I'’m gonna leave that for later. 282 00:21:39,123 --> 00:21:42,518 Well, if you'’ll give us the tablet, Kira, Holga and I will be on our way. 283 00:21:42,692 --> 00:21:45,782 Of course that'’s why you came back. 284 00:21:45,956 --> 00:21:48,219 No, it wasn'’t for me. It was for that Tablet of Riches. 285 00:21:48,394 --> 00:21:49,830 Riches? 286 00:21:50,004 --> 00:21:53,268 No, it'’s-- it'’s the Tablet of Reawakening. 287 00:21:53,442 --> 00:21:54,487 I'’m sorry, what'’s this now? 288 00:21:54,661 --> 00:21:57,141 The reason why I agreed to the heist. 289 00:21:57,316 --> 00:22:00,014 Is that what he'’s told you? That I left you for more riches? 290 00:22:00,188 --> 00:22:02,669 I told her the truth. She has a right to know it. 291 00:22:04,192 --> 00:22:05,846 He'’s been lying to you, Kira. 292 00:22:06,020 --> 00:22:08,979 I wanted to-- I wanted to bring your mother back. 293 00:22:09,153 --> 00:22:11,895 Oh, Ed, come on. Look, I know how much you crave her forgiveness, 294 00:22:12,069 --> 00:22:13,810 but I promise you, more lies is not the way. 295 00:22:13,984 --> 00:22:15,638 You snake! 296 00:22:15,812 --> 00:22:18,075 You know damn well what he was after. 297 00:22:18,249 --> 00:22:20,861 Why wouldn'’t you tell me if you were doing it for Mom? 298 00:22:21,035 --> 00:22:23,820 Because I didn'’t want you to lose her again if I failed. 299 00:22:23,994 --> 00:22:26,606 But you can'’t blame the poor girl for distrusting you. 300 00:22:27,171 --> 00:22:28,216 After all, 301 00:22:29,739 --> 00:22:33,308 you have been lying since you set foot in the room, haven'’t you? 302 00:22:38,618 --> 00:22:41,142 -You escaped? -We were trying to get back to you, Bug. 303 00:22:41,316 --> 00:22:42,622 Kira, look at me. 304 00:22:42,796 --> 00:22:45,712 I swear to you, it was a Tablet of Reawakening. 305 00:22:45,886 --> 00:22:48,671 I was doing it for Mom, for all of us. You have to trust me. 306 00:22:48,845 --> 00:22:51,848 You told me to trust you when you left me. 307 00:22:55,199 --> 00:22:56,940 Kira, no, wait, wait! Kira! 308 00:22:57,114 --> 00:22:58,551 Give her time, give her time. 309 00:22:58,725 --> 00:23:01,510 She'’s had years to resent you for your absence. 310 00:23:01,684 --> 00:23:04,121 And you'’ve had years to poison her against me. 311 00:23:04,295 --> 00:23:05,601 No, that is not true. 312 00:23:06,602 --> 00:23:08,212 We very rarely spoke of you at all. 313 00:23:08,387 --> 00:23:11,302 Give him what he came for.The tablet? 314 00:23:11,477 --> 00:23:13,740 I don'’t think I will be returning it. 315 00:23:14,654 --> 00:23:16,960 Or your daughter, for that matter. 316 00:23:17,134 --> 00:23:18,397 You bastard! 317 00:23:24,881 --> 00:23:27,144 And now you'’re in the floor! 318 00:23:27,318 --> 00:23:29,495 Oh, I hate to see that. 319 00:23:29,669 --> 00:23:33,281 Sofina really is a very, very powerful wizard! 320 00:23:33,455 --> 00:23:37,241 You'’d have thought that you'’d have learned that the last time she trapped you. 321 00:23:38,591 --> 00:23:40,549 You always wanted us to get caught. 322 00:23:40,723 --> 00:23:44,771 No, I wanted you and Simon to get caught, but he managed to escape somehow. 323 00:23:44,945 --> 00:23:48,644 All these years together, and you double-cross us for this witch? 324 00:23:48,818 --> 00:23:51,038 Never put your trust in a con man. 325 00:23:51,212 --> 00:23:52,213 Save for this... 326 00:23:52,387 --> 00:23:54,171 Kira really is happy 327 00:23:54,345 --> 00:23:55,695 and very well taken care of here, 328 00:23:55,869 --> 00:23:58,698 and I have truly come to love her as my own. 329 00:23:58,872 --> 00:24:03,006 I never actually saw the appeal of being a father till I became one. 330 00:24:03,180 --> 00:24:06,706 But to have another person look up to you 331 00:24:06,880 --> 00:24:09,665 and allow you to shape them in your own image. 332 00:24:09,839 --> 00:24:11,711 It'’s a bit like a god! 333 00:24:11,885 --> 00:24:16,193 Well, hang on, I'’m a god and a lord. I am really doing all right! 334 00:24:16,367 --> 00:24:17,673 Blackwood? 335 00:24:17,847 --> 00:24:20,197 Could you possibly return them to prison? 336 00:24:20,371 --> 00:24:22,069 And be sure to collect the bounty. 337 00:24:22,243 --> 00:24:24,332 Well, I must away. 338 00:24:24,506 --> 00:24:27,727 I am expecting two of the wealthiest men from Baldur'’s Gate and Waterdeep 339 00:24:27,901 --> 00:24:30,991 to talk about the High Sun Games, which are back! 340 00:24:31,165 --> 00:24:32,906 So there'’s something, isn'’t it? 341 00:24:33,080 --> 00:24:35,430 It was genuinely lovely to see you both. 342 00:24:36,910 --> 00:24:38,825 Ah! Ah! 343 00:24:38,999 --> 00:24:40,609 Holga! Holga! Holga! 344 00:24:43,351 --> 00:24:45,092 Kill both of them. 345 00:24:51,402 --> 00:24:53,796 We got to get her out of there.We will. 346 00:24:53,970 --> 00:24:56,320 But we need to think of our own hides right now. 347 00:24:56,495 --> 00:24:59,280 -Yeah, you got this, right? -I know you don'’t. 348 00:24:59,454 --> 00:25:01,021 On your knees. 349 00:25:05,982 --> 00:25:07,201 Handsome blade. 350 00:25:08,202 --> 00:25:10,204 Is that the work of Ghelryn Foehammer? 351 00:25:11,031 --> 00:25:11,945 How did you know? 352 00:25:12,119 --> 00:25:13,773 The inlay on the haft. 353 00:25:15,339 --> 00:25:16,645 Oh. 354 00:25:16,819 --> 00:25:18,778 How'’s the weight? Does it parry? 355 00:25:19,953 --> 00:25:21,128 It'’s darksteel. 356 00:25:21,302 --> 00:25:22,477 Mmm. Very nice. 357 00:25:22,651 --> 00:25:24,000 Now put your heads down. 358 00:25:25,828 --> 00:25:27,090 Wait! 359 00:25:27,264 --> 00:25:28,744 What do you clean it with? 360 00:25:29,919 --> 00:25:31,965 You'’re about to lose your head. 361 00:25:32,139 --> 00:25:33,836 This is what you'’re concerned with? 362 00:25:34,663 --> 00:25:36,535 If you wouldn'’t mind. 363 00:25:38,493 --> 00:25:41,757 Boiled linseed oil. Once a month. 364 00:25:41,931 --> 00:25:44,934 Should be once a week. That'’s why you'’re getting rust on the bit. 365 00:25:46,196 --> 00:25:48,764 Okay, chop it off.Chop it off, let'’s do it. 366 00:25:57,164 --> 00:25:58,165 Get her! 367 00:26:11,047 --> 00:26:12,135 Stop her! 368 00:26:16,183 --> 00:26:18,359 Oh, we got '’em now! 369 00:26:45,386 --> 00:26:48,519 -Before we leave the city-- -Get boiled linseed oil, I know. 370 00:26:55,222 --> 00:26:56,615 Knock, knock. 371 00:26:57,964 --> 00:27:00,357 I wanted to make sure you were all right. 372 00:27:03,578 --> 00:27:05,711 I knew I'’d see him again one day. 373 00:27:07,930 --> 00:27:09,758 I just hoped it would be different. 374 00:27:10,629 --> 00:27:12,500 Well, you have to understand that 375 00:27:13,501 --> 00:27:15,416 when he lost your mother, 376 00:27:16,199 --> 00:27:17,897 he sort of lost himself. 377 00:27:20,987 --> 00:27:22,989 Why did he lie about the tablet? 378 00:27:24,555 --> 00:27:27,994 Maybe he was ashamed to admit how much he'’d given up for so little. 379 00:27:31,432 --> 00:27:33,086 I should probably go speak to him. 380 00:27:36,089 --> 00:27:37,438 What? 381 00:27:37,612 --> 00:27:39,745 Well, he'’s gone, my dear. He'’s gone. 382 00:27:39,919 --> 00:27:42,443 I gave him the Tablet of Riches and... 383 00:27:43,923 --> 00:27:45,098 he left. 384 00:27:49,711 --> 00:27:50,930 Holga, too? 385 00:27:52,845 --> 00:27:54,194 I'’m sorry. 386 00:27:56,500 --> 00:27:59,939 And I want you to know that even if he isn'’t there for you, 387 00:28:00,113 --> 00:28:02,071 I always will be. 388 00:28:03,682 --> 00:28:04,857 I know. 389 00:28:05,945 --> 00:28:08,208 The fact that you see good in me, 390 00:28:08,382 --> 00:28:11,124 makes me believe that there might just be some in there. 391 00:28:12,560 --> 00:28:15,519 We could shoot an arrow with a message into her room. 392 00:28:15,694 --> 00:28:19,480 What if it hits her?That'’s a risk we'’re gonna have to take. 393 00:28:19,654 --> 00:28:23,005 Killing my daughter with an arrow? No, it'’s not. 394 00:28:23,179 --> 00:28:26,226 Even if she got the message, she wouldn'’t come. She thinks of... 395 00:28:26,966 --> 00:28:28,794 Forge as her dad. 396 00:28:30,447 --> 00:28:33,059 We have to get into that castle and take her out ourselves. 397 00:28:33,233 --> 00:28:35,539 That'’s crazy, Ed. 398 00:28:35,714 --> 00:28:38,281 Castle Never'’s tighter than Korinn'’s Keep, and you know what happened with that. 399 00:28:38,455 --> 00:28:40,457 We'’re gonna need a team. 400 00:28:40,631 --> 00:28:42,372 Team? Who'’s gonna help us out? 401 00:28:42,546 --> 00:28:45,941 We have nothing to pay them with.Yeah, but Forge does. 402 00:28:46,115 --> 00:28:48,465 He said the richest people were coming to bet on the High Sun Games. 403 00:28:48,639 --> 00:28:51,251 There'’ll be a fortune in that vault.Yeah. 404 00:28:51,425 --> 00:28:53,383 Not to mention the tablet. 405 00:28:53,557 --> 00:28:54,820 And then Kira will know that-- 406 00:28:54,994 --> 00:28:57,474 We abandoned her for the right reason. 407 00:28:58,693 --> 00:29:02,610 I wouldn'’t put it like that, but, uh, yeah. Yeah. 408 00:29:03,437 --> 00:29:05,004 Who do we get for this team? 409 00:29:05,178 --> 00:29:07,310 You know, I wonder if Simon'’s still in Triboar. 410 00:29:07,484 --> 00:29:09,617 Simon'’s a terrible sorcerer. 411 00:29:09,791 --> 00:29:12,446 We haven'’t seen him in two years. I'’m sure he'’s gotten better. 412 00:29:13,708 --> 00:29:17,103 No one can hold a candle to this trick. 413 00:29:21,281 --> 00:29:24,414 How about this one? You people like the smell of fresh-cut grass? 414 00:29:28,810 --> 00:29:31,160 Smell that? It'’s fresh-cut grass. 415 00:29:31,334 --> 00:29:33,728 My five-year-old can do that magic. 416 00:29:33,902 --> 00:29:35,774 But can he do this? 417 00:29:38,864 --> 00:29:40,300 Boo. 418 00:29:40,474 --> 00:29:42,171 He hasn'’t gotten better. 419 00:29:42,345 --> 00:29:44,347 I don'’t think it'’s about what he'’s doing up there. 420 00:29:44,521 --> 00:29:47,481 This is quite hard to be slightly blurry like this, you know. 421 00:29:47,655 --> 00:29:50,092 Anyone can be very blurry, but to be slightly blurry, 422 00:29:50,266 --> 00:29:51,790 that'’s the real magic. 423 00:29:53,139 --> 00:29:54,140 Is that... 424 00:29:58,100 --> 00:30:00,624 What? What was... 425 00:30:00,799 --> 00:30:03,192 Hey! 426 00:30:03,366 --> 00:30:05,238 He'’s nickin'’ our bits and bobs! 427 00:30:05,412 --> 00:30:07,457 It'’s not what you think. It'’s all part of the act. 428 00:30:07,631 --> 00:30:08,763 He'’s lying. 429 00:30:08,937 --> 00:30:10,286 Get him! 430 00:30:15,465 --> 00:30:16,640 Shield spell! 431 00:30:16,815 --> 00:30:18,164 Shield spell! 432 00:30:25,693 --> 00:30:28,348 That wasn'’t a shield spell. 433 00:30:43,493 --> 00:30:45,931 I am not loving this show. 434 00:30:49,369 --> 00:30:50,936 You'’re a dead man! 435 00:31:10,390 --> 00:31:11,652 -Simon? -Holga! 436 00:31:11,826 --> 00:31:14,133 -Staying for an encore? -Get me out of here. 437 00:31:25,840 --> 00:31:27,929 I could'’ve warned you Forge was a prick. 438 00:31:28,103 --> 00:31:30,279 Soon as we left that vault, Sofina tried to kill me 439 00:31:30,453 --> 00:31:32,107 and he just stood by. 440 00:31:32,281 --> 00:31:34,544 You know, there'’s rumors she made Lord Neverember fall ill 441 00:31:34,718 --> 00:31:36,111 to clear the way for Forge. 442 00:31:36,285 --> 00:31:37,983 Her magic is on a whole other level. 443 00:31:38,157 --> 00:31:40,637 Don'’t sell yourself short. We saw your show. 444 00:31:40,811 --> 00:31:43,292 Yeah, you can hit her with that fresh-cut grass trick. 445 00:31:43,466 --> 00:31:44,946 That'’s funny. 446 00:31:45,120 --> 00:31:47,122 Look, I don'’t blame you for wanting to save Kira, 447 00:31:47,296 --> 00:31:50,038 and I love the idea of knocking Forge off his perch, 448 00:31:50,212 --> 00:31:52,127 but robbing Castle Never isn'’t worth the risk. 449 00:31:52,301 --> 00:31:53,955 And robbing your audience is? 450 00:31:55,739 --> 00:31:58,264 How broke are you?Desperately. 451 00:31:58,438 --> 00:32:00,614 I was planning on sleeping in the theater tonight, 452 00:32:00,788 --> 00:32:03,051 but now that seems imprudent.So? 453 00:32:03,225 --> 00:32:06,141 Do we even know what sort of arcane magic is protecting the vault? 454 00:32:06,315 --> 00:32:07,708 We'’re gonna find out!How? 455 00:32:07,882 --> 00:32:09,971 You gonna sneak past the entire Castle Watch? 456 00:32:10,145 --> 00:32:13,105 Me? No. A druid maybe, a Wild Shape. 457 00:32:13,279 --> 00:32:15,846 They could get in and out undetected as a-- 458 00:32:16,021 --> 00:32:18,675 as a mouse or a...A deer. 459 00:32:18,849 --> 00:32:21,809 Yes, a deer! It'’ll blend in with all the other deer in the castle. 460 00:32:21,983 --> 00:32:23,028 Don'’t mock me. 461 00:32:23,767 --> 00:32:25,291 Where can we find a druid? 462 00:32:26,640 --> 00:32:28,642 I know a druid. Doric. 463 00:32:28,816 --> 00:32:30,861 She'’s truly one of a kind. 464 00:32:31,558 --> 00:32:33,299 Sounds romantic in nature. 465 00:32:33,473 --> 00:32:35,431 Yeah. For me it was. 466 00:32:35,605 --> 00:32:39,696 She, however, found my lack of self-esteem unattractive. 467 00:32:39,870 --> 00:32:41,394 Not your best trait. 468 00:32:41,568 --> 00:32:42,743 Thank you. 469 00:32:45,398 --> 00:32:47,922 In the name of Forge Fitzwilliam, 470 00:32:48,096 --> 00:32:52,796 the prisoner is hereby sentenced to death by dismemberment, 471 00:32:52,971 --> 00:32:56,887 for the crime of speaking ill of our leader. 472 00:32:57,062 --> 00:32:59,673 The Emerald Enclave will never relent! 473 00:32:59,847 --> 00:33:01,588 Justice cannot be killed! 474 00:33:01,762 --> 00:33:03,372 On my command. 475 00:33:03,546 --> 00:33:05,287 Your Doric'’s a bit of a radical.Ready? 476 00:33:05,461 --> 00:33:06,593 Oh, no, that'’s not Doric. 477 00:33:07,986 --> 00:33:09,726 Move in! 478 00:33:09,900 --> 00:33:10,989 Kill her! 479 00:33:18,648 --> 00:33:20,041 Move in! 480 00:33:21,216 --> 00:33:22,696 Move in! 481 00:33:22,870 --> 00:33:24,132 That'’s her. 482 00:33:37,972 --> 00:33:40,018 What is that again?It'’s an owlbear. 483 00:34:13,355 --> 00:34:16,315 -How high is this place? -It'’s just up here. 484 00:34:16,489 --> 00:34:19,013 Stay where you are!Wait! Wait! It'’s me! 485 00:34:19,709 --> 00:34:21,668 Simon.Simon who? 486 00:34:21,842 --> 00:34:22,886 Ouch. 487 00:34:23,061 --> 00:34:26,368 Simon Aumar. Sorcerer. 488 00:34:26,542 --> 00:34:28,414 I courted you. 489 00:34:29,197 --> 00:34:30,851 You said I made you feel sad. 490 00:34:31,025 --> 00:34:33,897 Not from anything I did, just from who I was. 491 00:34:34,072 --> 00:34:35,421 Oh. 492 00:34:36,857 --> 00:34:38,250 -Yeah. -Yeah. 493 00:34:38,424 --> 00:34:39,903 What are you doing here? 494 00:34:40,078 --> 00:34:42,297 We need a deer.We don'’t need a deer. 495 00:34:42,471 --> 00:34:44,386 We'’re gonna take down Forge Fitzwilliam. 496 00:34:50,349 --> 00:34:52,220 So, how'’d you come to live here? 497 00:34:52,394 --> 00:34:55,702 I was born to humans who decided they didn'’t want a tiefling child. 498 00:34:55,876 --> 00:34:58,139 Uh-huh.The wood elves took me in. 499 00:34:58,313 --> 00:35:00,141 I joined the Emerald Enclave to protect them. 500 00:35:00,315 --> 00:35:01,882 That'’s all the more reason to join us. 501 00:35:02,056 --> 00:35:04,493 You'’re the only one who can get into that castle unseen 502 00:35:04,667 --> 00:35:06,191 and tell us what we'’re dealing with. 503 00:35:06,365 --> 00:35:08,889 As you can imagine, I don'’t trust humans. 504 00:35:09,063 --> 00:35:11,457 I find you to be hateful and selfish. 505 00:35:11,631 --> 00:35:14,503 Well, I'’m finding you to be a little mean. 506 00:35:14,677 --> 00:35:16,505 If it helps, I'’m only half-human. 507 00:35:16,679 --> 00:35:17,941 But you'’re a bad sorcerer. 508 00:35:18,116 --> 00:35:20,292 No, Simon-- He'’s a mighty sorcerer! 509 00:35:20,466 --> 00:35:23,077 He'’s a descendant of Elminster Aumar. 510 00:35:23,251 --> 00:35:27,212 The only way to succeed in this is to have confidence that it can be done. 511 00:35:27,386 --> 00:35:29,649 He doesn'’t.Yeah, I suppose that'’s fair. 512 00:35:29,823 --> 00:35:33,914 Look, Simon may not have my wit or Holga'’s strength, 513 00:35:34,088 --> 00:35:36,177 but when it counts, this young man delivers. 514 00:35:36,351 --> 00:35:39,180 It'’s why I chose him.He'’s also the only sorcerer you know. 515 00:35:39,354 --> 00:35:40,703 Holga, not helpful. 516 00:35:40,877 --> 00:35:43,402 What is it exactly that you bring to this? 517 00:35:43,576 --> 00:35:48,015 Me? I'’m a planner. You know? I make plans. 518 00:35:48,189 --> 00:35:51,236 You'’ve already made the plan, so what value do you have now? 519 00:35:52,715 --> 00:35:56,937 If, uh, the plan fails-- the existing plan-- I make a new plan. 520 00:35:57,111 --> 00:35:58,460 So you make plans that fail. 521 00:35:58,634 --> 00:36:00,070 No.He also plays the lute. 522 00:36:00,245 --> 00:36:03,117 Holga, not relevant. Trust me, I'’m indispensable. 523 00:36:06,773 --> 00:36:08,557 Well, 524 00:36:08,731 --> 00:36:11,908 none of the plans we'’ve tried to take down Forge have worked. 525 00:36:13,171 --> 00:36:15,782 We dared to question how he came to power, 526 00:36:15,956 --> 00:36:17,697 so he declared us enemies. 527 00:36:19,089 --> 00:36:21,570 Began destroying our homes 528 00:36:21,744 --> 00:36:23,920 and executing our people. 529 00:36:25,444 --> 00:36:27,533 If we don'’t stop Forge soon, 530 00:36:28,490 --> 00:36:30,231 there'’ll be nothing left to defend. 531 00:36:33,669 --> 00:36:35,149 I'’m not doing this for the money. 532 00:36:36,759 --> 00:36:39,806 I'’m doing this for the people who took me in when no one else would. 533 00:36:40,894 --> 00:36:42,678 So we'’ll keep your share then. 534 00:36:47,553 --> 00:36:50,556 I sense your impatience. 535 00:36:52,384 --> 00:36:53,472 Szass Tam. 536 00:36:54,734 --> 00:36:58,694 But you have always been the disciple I rely on most. 537 00:37:00,218 --> 00:37:02,394 Doff your cowl. 538 00:37:02,568 --> 00:37:04,526 You needn'’t hide your sigils from me. 539 00:37:07,094 --> 00:37:09,139 I'’d rather be flensed and flayed 540 00:37:09,314 --> 00:37:12,186 than spend another hour with Forge Fitzwilliam. 541 00:37:12,360 --> 00:37:15,233 The man is insufferable. 542 00:37:17,626 --> 00:37:21,369 But we never would have come this far without his "charm." 543 00:37:22,588 --> 00:37:26,156 The living have befouled this world long enough. 544 00:37:27,636 --> 00:37:31,684 Take solace in knowing that your work here is nearly complete. 545 00:37:34,339 --> 00:37:35,557 There you are! 546 00:37:36,950 --> 00:37:39,431 With your hood off, I notice. 547 00:37:40,606 --> 00:37:42,521 Probably best to keep that on. 548 00:37:42,695 --> 00:37:45,045 You know, you Red Wizards of Thay 549 00:37:45,219 --> 00:37:48,353 are not as popular as you should be outside Thay. 550 00:37:48,527 --> 00:37:52,270 And, of course, you'’re about to be considerably less popular. 551 00:37:53,793 --> 00:37:58,580 But far, far be it from me ever to tell you what to do. 552 00:37:58,754 --> 00:38:00,365 Caldwell and Piradost have arrived. 553 00:38:00,539 --> 00:38:02,932 I was gonna give them-- 554 00:38:03,106 --> 00:38:05,935 Awful, isn'’t it? I really have to do something about these chairs. 555 00:38:06,109 --> 00:38:07,633 They'’re, uh... 556 00:38:09,374 --> 00:38:12,594 Now, I think you will find that we have taken every imaginable measure 557 00:38:12,768 --> 00:38:15,031 to protect the assets that you may-- or may not-- 558 00:38:15,205 --> 00:38:17,730 choose to wager during the High Sun Games. 559 00:38:17,904 --> 00:38:21,124 We have new portcullises on every wing of the castle. 560 00:38:21,299 --> 00:38:22,865 If the alarm is raised, 561 00:38:23,039 --> 00:38:26,216 nobody gets in or out. 562 00:38:28,088 --> 00:38:30,743 And then there is... 563 00:38:30,917 --> 00:38:32,875 the vault itself. 564 00:38:34,181 --> 00:38:37,532 My chief adviser, Sofina, can give you all the details. 565 00:38:40,318 --> 00:38:43,799 It is protected by the Arcane Seal of Mordenkainen. 566 00:38:50,197 --> 00:38:51,546 Well, uh... 567 00:38:51,720 --> 00:38:55,376 perhaps not all the details, but, uh, 568 00:38:55,550 --> 00:38:58,379 suffice to say it is a seriously powerful spell. 569 00:38:58,553 --> 00:39:01,469 Might I inquire, what prompted you to resume the games? 570 00:39:01,643 --> 00:39:03,906 Lord Neverember considered them quite brutal. 571 00:39:04,080 --> 00:39:06,126 Lord Neverember and I are very different men. 572 00:39:06,300 --> 00:39:08,302 For example, I prefer to be up and about. 573 00:39:08,476 --> 00:39:10,348 He prefers to be in a vegetative state. 574 00:39:12,045 --> 00:39:13,438 You are terrible. 575 00:39:14,439 --> 00:39:16,354 I can be naughty. No, I-- 576 00:39:16,528 --> 00:39:19,705 The truth is that the games bring the city together like nothing else. 577 00:39:19,879 --> 00:39:25,624 And it is not the role of government to deny the people what they crave. 578 00:39:25,798 --> 00:39:29,889 Or to deny you rich bastards the right to profit off them. 579 00:39:32,108 --> 00:39:34,154 Now who wants refreshments? 580 00:39:34,328 --> 00:39:35,634 Silence! 581 00:39:38,637 --> 00:39:41,204 A Wild Shape is among us. 582 00:40:09,842 --> 00:40:11,104 Hey! 583 00:40:11,278 --> 00:40:12,540 Stop! 584 00:40:19,895 --> 00:40:21,419 I can'’t grab her! 585 00:42:15,707 --> 00:42:18,057 So she did become a deer. 586 00:42:18,231 --> 00:42:19,885 Only at the very end. 587 00:42:20,059 --> 00:42:22,714 Are you absolutely sure about Sofina?I saw her markings. 588 00:42:22,888 --> 00:42:24,846 No wonder I couldn'’t counter her Time Stop. 589 00:42:25,020 --> 00:42:28,110 Forge knew all along. He'’s got my daughter in there with a Red Wizard. 590 00:42:28,284 --> 00:42:32,375 The vault is protected by something called "Morty Kamen'’s Arcane Seal." 591 00:42:32,550 --> 00:42:33,768 Mordenkainen? 592 00:42:33,942 --> 00:42:36,162 Yeah, that'’s it.Oh, pity. 593 00:42:36,336 --> 00:42:38,338 What?If the vault has Mordenkainen'’s Seal, 594 00:42:38,512 --> 00:42:40,035 we'’re not getting in. It'’s impenetrable. 595 00:42:40,209 --> 00:42:41,733 Can'’t you just open it with magic? 596 00:42:41,907 --> 00:42:43,778 Okay, here we go. 597 00:42:43,952 --> 00:42:47,216 I hate how everyone thinks that you can solve any problem with magic. 598 00:42:47,390 --> 00:42:50,350 There are limits. This isn'’t some bedtime story. 599 00:42:50,524 --> 00:42:53,309 This is the real world.So there'’s no way to open it? 600 00:42:53,483 --> 00:42:57,531 No, I mean, if I were one of the world'’s most powerful sorcerers, so, no. 601 00:42:57,705 --> 00:42:59,402 Or if we had the Helm of Disjunction. 602 00:42:59,968 --> 00:43:01,491 The what? 603 00:43:01,666 --> 00:43:03,668 It'’s a helmet that disables all nearby enchantments. 604 00:43:03,842 --> 00:43:06,496 But it doesn'’t matter. The thing went missing ages ago. We'’re done. 605 00:43:06,671 --> 00:43:08,890 Huh? Come on. 606 00:43:09,064 --> 00:43:11,893 What'’s the problem? We can find that helmet. 607 00:43:12,067 --> 00:43:15,505 Even if we did, I couldn'’t use it without attuning to it, which I'’m terrible at. 608 00:43:15,680 --> 00:43:17,551 You can do it. I know you can. 609 00:43:17,725 --> 00:43:20,075 You saying that doesn'’t make it so.Yeah, but you saying it does. 610 00:43:20,249 --> 00:43:21,468 But I can'’t.But you can. 611 00:43:21,642 --> 00:43:22,730 But I won'’t.Just say it. 612 00:43:22,904 --> 00:43:23,992 No!Fine. 613 00:43:24,166 --> 00:43:25,864 Can we just keep this between us? 614 00:43:26,038 --> 00:43:28,867 I don'’t want to hurt the group'’s morale.What morale? 615 00:43:30,390 --> 00:43:32,479 Holga knows where the helmet is.You do? 616 00:43:32,653 --> 00:43:35,656 My tribe fought the Cult of the Dragon over it at the Evermoors. 617 00:43:35,830 --> 00:43:37,615 We could just ask them where it went. 618 00:43:37,789 --> 00:43:39,965 That battle was a century ago. They'’re all dead. 619 00:43:40,139 --> 00:43:42,097 So? Ask them with magic. 620 00:43:42,271 --> 00:43:44,752 He just made a whole speech how he can'’t fix everything with magic. 621 00:43:44,926 --> 00:43:46,406 Actually, that is something I can do. 622 00:43:47,668 --> 00:43:49,148 You can bring back the dead? 623 00:43:49,322 --> 00:43:51,280 I can'’t, uh, bring them back, 624 00:43:51,454 --> 00:43:54,153 but I have this token that lets me ask corpses some questions, 625 00:43:54,327 --> 00:43:55,807 and then they go back to being dead. 626 00:43:55,981 --> 00:43:58,070 Yuck.Yeah, it'’s fairly horrible. 627 00:43:58,244 --> 00:44:00,507 It'’s fairly wonderful. 628 00:44:00,681 --> 00:44:04,076 We'’re off to the Evermoors. Thank you, Simon, for the drinks. 629 00:44:04,250 --> 00:44:05,599 Oh, what? No-- 630 00:44:05,773 --> 00:44:07,732 Just pay it with magic. 631 00:44:25,967 --> 00:44:30,537 The Wild Shape must be in league with Forge'’s former partners. 632 00:44:30,711 --> 00:44:33,148 Perhaps Forge is working against us? 633 00:44:33,322 --> 00:44:35,324 As long as he profits, 634 00:44:35,498 --> 00:44:37,892 he will not interfere with Szass Tam'’s conquest. 635 00:44:38,066 --> 00:44:39,894 I will find these thieves. 636 00:44:40,068 --> 00:44:41,853 Before you go, 637 00:44:42,027 --> 00:44:45,073 the men behind us allowed them to escape. 638 00:44:45,683 --> 00:44:46,901 Understood. 639 00:44:48,424 --> 00:44:50,252 He'’s a Thayan! 640 00:45:14,581 --> 00:45:15,713 Hey, Ed. 641 00:45:16,888 --> 00:45:18,585 Huh?Look where we are. 642 00:45:19,629 --> 00:45:21,109 Marlamin? Really? 643 00:45:21,283 --> 00:45:23,155 Why would you do that to yourself? 644 00:45:23,329 --> 00:45:25,548 I'’m just gonna pick up some of my things. 645 00:45:30,858 --> 00:45:32,773 He painted the shutters. 646 00:45:33,382 --> 00:45:34,557 Pretty. 647 00:45:43,044 --> 00:45:44,045 Holga! 648 00:45:44,219 --> 00:45:45,873 Hello, Marlamin. 649 00:45:46,047 --> 00:45:48,267 -That'’s Marlamin? -Oh, yeah. 650 00:45:48,441 --> 00:45:51,531 We were all a little surprised the first time we met him. 651 00:45:52,488 --> 00:45:54,577 I thought your sentence was longer. 652 00:45:54,752 --> 00:45:56,275 I busted out of there. 653 00:45:59,452 --> 00:46:01,236 Same old Holga. 654 00:46:03,412 --> 00:46:05,153 So what have you been up to? 655 00:46:05,327 --> 00:46:07,068 Oh. 656 00:46:07,242 --> 00:46:08,678 The usual. 657 00:46:08,853 --> 00:46:11,159 I'’ve got my garden. I'’m working on my book. 658 00:46:11,333 --> 00:46:14,032 I see you still have that walking stick I gave you. 659 00:46:14,206 --> 00:46:16,643 Yeah. Yeah. 660 00:46:16,817 --> 00:46:18,906 Well, you can take it with you if you want. 661 00:46:19,080 --> 00:46:20,952 Gwinn'’s not much for rambling.Gwinn? 662 00:46:21,126 --> 00:46:22,649 You home, darling?In here. 663 00:46:22,823 --> 00:46:26,218 Oh! Squashed a pack of bullywugs down at the-- 664 00:46:26,392 --> 00:46:27,785 Oh. Hello. 665 00:46:27,959 --> 00:46:30,309 Who'’s this, then?Oh, Gwinn, this is Holga. 666 00:46:30,918 --> 00:46:32,224 Oh. 667 00:46:32,398 --> 00:46:34,139 Heard a lot about you. 668 00:46:34,313 --> 00:46:36,097 I'’d shake your hand, but, uh... 669 00:46:36,271 --> 00:46:37,142 Pleasure. 670 00:46:37,316 --> 00:46:39,057 How long you in town for? 671 00:46:39,231 --> 00:46:40,667 Um, just passing through. 672 00:46:40,841 --> 00:46:43,148 Gonna talk to some corpses south of Nesmé. 673 00:46:43,322 --> 00:46:44,802 Oh. Great, yeah. 674 00:46:46,542 --> 00:46:49,067 Gonna get washed up for supper. What we having? 675 00:46:49,241 --> 00:46:51,286 I cured a goose and I gathered some pickleberries. 676 00:46:51,460 --> 00:46:52,635 Mmm. 677 00:46:52,810 --> 00:46:54,681 Nice meeting you, Holga.Yeah. 678 00:46:58,772 --> 00:47:01,514 So how long have you two--Going on a year. 679 00:47:02,210 --> 00:47:03,995 Does she make you happy? 680 00:47:04,169 --> 00:47:05,692 Happier than I did? 681 00:47:07,476 --> 00:47:09,914 Well, I'’ll put it this way: She makes her living honestly. 682 00:47:10,088 --> 00:47:12,568 She doesn'’t drink herself silly. 683 00:47:14,440 --> 00:47:17,486 And she doesn'’t make me weep in the small hours, 684 00:47:17,660 --> 00:47:19,358 wondering where she is. 685 00:47:19,532 --> 00:47:21,055 I was in pain. 686 00:47:21,229 --> 00:47:23,797 I was banished from my damn tribe to be with you. 687 00:47:23,971 --> 00:47:26,974 And I tried to build us a home so you could forget that. 688 00:47:29,498 --> 00:47:30,717 But you never could. 689 00:47:34,068 --> 00:47:35,809 Gwinn seems lovely. 690 00:47:36,854 --> 00:47:38,159 You deserve that. 691 00:47:38,333 --> 00:47:39,552 Thank you. 692 00:47:40,814 --> 00:47:43,382 You know, when you left, I lost my family. 693 00:47:45,384 --> 00:47:48,039 I'’ve been fortunate enough to find another. 694 00:47:49,823 --> 00:47:52,652 And I wish nothing less than that for you. 695 00:47:56,221 --> 00:47:58,136 My sweet, old Ho-Ho. 696 00:48:12,890 --> 00:48:15,240 We'’re gonna take down Forge. 697 00:48:15,414 --> 00:48:20,245 I'’m gonna show Marlamin and the Elk tribe they were fools to let me go. 698 00:48:37,218 --> 00:48:41,962 ♪ Not fortune found Nor fate divine♪ 699 00:48:42,136 --> 00:48:46,184 ♪ Come close to toping The juice of the vine♪ 700 00:48:47,489 --> 00:48:50,579 ♪ With cherry crew We sip and sway♪ 701 00:48:50,753 --> 00:48:54,235 ♪ Let'’s tip the tankard And waste the day♪ 702 00:48:55,323 --> 00:48:57,630 ♪ Ree-raw! Well, ye ken♪ 703 00:48:57,804 --> 00:49:00,589 ♪ Our toils can wait For a time♪ 704 00:49:01,547 --> 00:49:04,115 ♪ We saw the folly of men♪ 705 00:49:04,289 --> 00:49:06,987 ♪ Who rather than revel repine♪ 706 00:49:07,161 --> 00:49:09,947 ♪ Ree-raw! Well, ye ken♪ 707 00:49:10,121 --> 00:49:13,124 ♪ Our toils can wait For a time♪ 708 00:49:13,298 --> 00:49:15,996 ♪ We saw the folly of men♪ 709 00:49:16,170 --> 00:49:19,608 ♪ Who rather than revel repine♪ 710 00:49:39,628 --> 00:49:43,154 So many of my kin gave their lives in battle here. 711 00:49:44,938 --> 00:49:48,681 I'’d always imagined I'’d be buried in sacred ground like this. 712 00:49:48,855 --> 00:49:49,899 Yeah. 713 00:49:50,596 --> 00:49:52,293 Anyone got a shovel? 714 00:49:58,604 --> 00:50:01,085 Okay, Simon, how does this work? 715 00:50:01,259 --> 00:50:04,001 I read the incantation on this cleric'’s token. 716 00:50:04,175 --> 00:50:05,480 Should be here somewhere. 717 00:50:05,654 --> 00:50:07,613 Here! 718 00:50:07,787 --> 00:50:11,182 All right. Once the dead man is revived, we can ask him five questions, 719 00:50:11,356 --> 00:50:14,315 at which point he will die again, never to be re-revived. 720 00:50:14,489 --> 00:50:16,274 Why five questions? 721 00:50:16,448 --> 00:50:17,971 I don'’t know, that'’s just how it works.Seems arbitrary. 722 00:50:18,145 --> 00:50:20,800 Can we get on with this, please?Right, yes. 723 00:50:29,243 --> 00:50:30,331 Delightful. 724 00:50:42,952 --> 00:50:44,345 Maybe I'’m not saying it right. 725 00:50:48,654 --> 00:50:50,264 I wasn'’t scared, merely startled. 726 00:50:51,135 --> 00:50:53,441 Here we go. 727 00:50:54,964 --> 00:50:56,923 Were you killed in the Battle of the Evermoors? 728 00:50:57,097 --> 00:50:58,968 Yes.Great! 729 00:50:59,143 --> 00:51:02,842 I mean, not for you. Sorry for your loss. 730 00:51:03,016 --> 00:51:04,800 Four more questions, right? 731 00:51:04,974 --> 00:51:06,106 Yes. 732 00:51:06,280 --> 00:51:07,629 No. No, no, that wasn'’t for you. 733 00:51:07,803 --> 00:51:08,935 Did that count as a question? 734 00:51:09,109 --> 00:51:11,111 -Yes. -Damn it. 735 00:51:12,069 --> 00:51:14,680 Only answer when I talk to you, okay? 736 00:51:14,854 --> 00:51:17,509 Yes.Why did you say "okay?" at the end of that? 737 00:51:17,683 --> 00:51:19,076 I didn'’t. 738 00:51:20,294 --> 00:51:21,861 Fantastic. Where'’s the shovel? 739 00:51:29,738 --> 00:51:31,000 Toke Horgath. 740 00:51:32,306 --> 00:51:35,831 During the battle, did you see the Helmet of Disjunction? 741 00:51:36,005 --> 00:51:40,140 It was in possession of my chief, Stanhard Grimwulf. 742 00:51:40,314 --> 00:51:42,011 Okay, good. 743 00:51:42,186 --> 00:51:44,188 And what did Stanhard Grimwulf do with it? 744 00:51:46,146 --> 00:51:50,629 As the cultists breached the ridge, we knew we outnumbered them. 745 00:51:50,803 --> 00:51:55,416 But our advantage meant nothing against the dragon Rakor. 746 00:52:04,817 --> 00:52:06,123 Horgath! 747 00:52:06,732 --> 00:52:07,994 Horgath! 748 00:52:09,126 --> 00:52:11,084 Take this and run. 749 00:52:11,258 --> 00:52:13,869 Keep it from Rakor at all costs! 750 00:52:14,043 --> 00:52:15,654 Understood, sir. Don'’t worry. 751 00:52:15,828 --> 00:52:18,135 That'’s the last thing I remember. 752 00:52:22,617 --> 00:52:24,141 Oh. Yeah, well... 753 00:52:25,142 --> 00:52:26,578 Thanks for your help. 754 00:52:26,752 --> 00:52:28,928 Let'’s go look for Stanhard Grimwulf'’s grave. 755 00:52:29,102 --> 00:52:30,712 Hang on! Hang on!Hmm? 756 00:52:30,886 --> 00:52:32,758 Aren'’t you going to ask him the last three questions? 757 00:52:32,932 --> 00:52:34,847 Ask him what? He already told us everything he knows. 758 00:52:35,021 --> 00:52:37,458 Well, you can'’t just leave him like that. Look at the poor bloke. 759 00:52:39,156 --> 00:52:40,461 Oh, fine. 760 00:52:41,593 --> 00:52:42,811 What'’s your favorite food? 761 00:52:43,725 --> 00:52:45,640 Oats. No, barley! 762 00:52:45,814 --> 00:52:47,207 Oh, boy. 763 00:52:48,469 --> 00:52:49,514 Do you like cats? 764 00:52:49,688 --> 00:52:50,950 Not really. 765 00:52:51,124 --> 00:52:52,169 Okay. 766 00:52:52,821 --> 00:52:53,909 What'’s two plus two? 767 00:52:54,083 --> 00:52:55,389 I'’m bad at math. 768 00:52:56,216 --> 00:52:57,348 Don'’t you feel better?No. 769 00:53:00,220 --> 00:53:01,482 Oftentimes, 770 00:53:01,656 --> 00:53:04,050 the most onerous decision a leader can take 771 00:53:04,224 --> 00:53:05,965 is when to retreat. 772 00:53:06,922 --> 00:53:08,663 I issued the order. 773 00:53:10,839 --> 00:53:13,625 I commanded my battle lord to deliver the helmet 774 00:53:13,799 --> 00:53:16,062 to our swiftest rider, Ven Salafin. 775 00:53:16,236 --> 00:53:18,369 If we can just make it over the ridge, we can-- 776 00:53:19,674 --> 00:53:21,154 Not again. 777 00:53:22,764 --> 00:53:25,158 It was the morning of the battle. 778 00:53:26,899 --> 00:53:30,294 As I stepped out my bath, my foot slipped on the stone. 779 00:53:34,298 --> 00:53:36,169 And then you went into the battle? 780 00:53:36,343 --> 00:53:39,738 No. I died. From the fall. 781 00:53:39,912 --> 00:53:42,784 But Stanhard Grimwulf said he gave the helmet to Ven Salafin. 782 00:53:42,958 --> 00:53:44,786 That'’s you, isn'’t it? 783 00:53:44,960 --> 00:53:48,137 I'’m Sven Salafin. Ven'’s my brother. 784 00:53:48,312 --> 00:53:50,575 This is a nightmare. 785 00:53:50,749 --> 00:53:52,011 Is Ven all right? 786 00:53:54,622 --> 00:53:57,059 I was wounded and had lost my horse 787 00:53:57,234 --> 00:53:58,844 as I escaped the field of battle. 788 00:53:59,018 --> 00:54:01,412 I didn'’t care about myself. 789 00:54:01,586 --> 00:54:03,805 I just needed to keep the helmet safe. 790 00:54:13,641 --> 00:54:17,254 It was a Thayan, who bore the mark of Szass Tam. 791 00:54:20,257 --> 00:54:22,389 I waited for the killing blow. 792 00:54:23,129 --> 00:54:24,478 But it never came. 793 00:54:25,610 --> 00:54:27,481 He had a kind way. 794 00:54:27,655 --> 00:54:30,179 He told me his name was Xenk Yendar. 795 00:54:30,354 --> 00:54:33,487 He had fled Szass Tam and now lived in exile. 796 00:54:33,661 --> 00:54:37,448 As I died, he promised to keep the helmet safe. 797 00:54:37,622 --> 00:54:39,580 And for some reason, I believed him. 798 00:54:39,754 --> 00:54:41,974 You'’re joking. A "kind" Thayan? 799 00:54:42,148 --> 00:54:43,062 I speak truth. 800 00:54:43,236 --> 00:54:44,672 You speak horseshit. 801 00:54:44,846 --> 00:54:47,022 That Thayan lied and you died for nothing. 802 00:54:47,196 --> 00:54:49,982 The helmet'’s a dead end. We'’ll have to find another way into the vault. 803 00:54:50,156 --> 00:54:52,071 No, I'’ve heard of Xenk. 804 00:54:52,245 --> 00:54:54,465 He'’s a paladin. He helped the Enclave defeat the Clerics of Talos. 805 00:54:54,639 --> 00:54:55,814 I know the name as well. 806 00:54:55,988 --> 00:54:57,468 My uncle said Xenk fended off a Beholder 807 00:54:57,642 --> 00:54:59,165 using only a sharpened gourd. 808 00:54:59,339 --> 00:55:01,994 A sharpened gourd?Something sharp. 809 00:55:02,168 --> 00:55:05,345 The Thayans are murderers. End of story. 810 00:55:07,347 --> 00:55:08,348 What? 811 00:55:08,522 --> 00:55:10,437 I'’ve heard of him, too.No. 812 00:55:10,611 --> 00:55:13,310 He fought with my cousin in the Anauroch. He says he'’s a good man. 813 00:55:13,484 --> 00:55:17,226 Well, you can all go find this lovely Xenk and braid each other'’s hair. 814 00:55:17,401 --> 00:55:18,750 I'’ll find another way. 815 00:55:21,318 --> 00:55:23,929 What'’s his problem?He'’s got a history with the Thayans. 816 00:55:24,103 --> 00:55:28,325 I know how you'’re feeling. But we'’re running out of time. 817 00:55:30,936 --> 00:55:32,764 I'’d be betraying Zia. 818 00:55:32,938 --> 00:55:36,507 No, you wouldn'’t. You'’d be doing it to save her and Kira. 819 00:55:36,681 --> 00:55:39,161 Look, if Xenk turns out to be a prick, 820 00:55:39,336 --> 00:55:41,207 I'’ll split him right down the middle. 821 00:55:41,381 --> 00:55:44,645 That'’s very sweet.What have we got to lose? 822 00:55:48,606 --> 00:55:50,521 Anyone know where stupid Xenk is? 823 00:55:50,695 --> 00:55:53,480 Last I heard, he was working with the Harpers in Mornbryn'’s Shield. 824 00:55:53,654 --> 00:55:55,482 Great! Harpers. 825 00:55:55,656 --> 00:55:57,310 What'’s his problem with Harpers? 826 00:55:57,484 --> 00:55:59,007 He'’s got a history with them too. 827 00:55:59,181 --> 00:56:00,531 All right, let'’s go. 828 00:56:01,488 --> 00:56:02,663 Excuse me? 829 00:56:03,925 --> 00:56:05,405 I'’m still alive. 830 00:56:05,579 --> 00:56:07,189 Right. Um... 831 00:56:08,495 --> 00:56:10,192 What'’s your favorite book? 832 00:56:10,367 --> 00:56:12,194 Mmm, hard to pick just one. 833 00:56:13,326 --> 00:56:14,545 Fifth question, right?Yep. 834 00:56:14,719 --> 00:56:16,677 Good.In terms of historical works, 835 00:56:16,851 --> 00:56:20,638 I'’d say The Fanged Tome of Lykanthus Szar. 836 00:56:22,074 --> 00:56:24,250 That was only the fourth question. 837 00:56:24,946 --> 00:56:26,078 Hello? 838 00:56:27,296 --> 00:56:28,689 Oh, shit. 839 00:56:31,779 --> 00:56:33,346 Heave! Heave! 840 00:56:33,520 --> 00:56:35,130 Come on, we need more! Come on! 841 00:57:09,251 --> 00:57:10,905 It'’s alive! 842 00:57:13,125 --> 00:57:14,213 Thank you! 843 00:57:14,909 --> 00:57:16,258 Thank you, sir. 844 00:57:27,008 --> 00:57:29,402 He'’s interesting.I'’ve seen more interesting. 845 00:57:29,576 --> 00:57:31,448 Ed, go talk to him.You go talk to him. 846 00:57:31,622 --> 00:57:33,232 You know, I'’ve pulled cats out of fish. 847 00:57:42,067 --> 00:57:43,111 Xenk, is it? 848 00:57:45,070 --> 00:57:46,419 That is a query I prefer not to answer 849 00:57:46,593 --> 00:57:48,247 without knowing to whom I am speaking. 850 00:57:48,421 --> 00:57:49,901 I'’m Holga Kilgore. 851 00:57:50,075 --> 00:57:53,165 This is Simon, Edgin and Doric back there. 852 00:57:54,427 --> 00:57:57,386 And what brings you to Mornbryn'’s Shield?You do. 853 00:57:57,561 --> 00:57:59,693 We'’re trying to find the Helmet of Dysfunction. 854 00:57:59,867 --> 00:58:01,478 Disjunction. 855 00:58:01,652 --> 00:58:03,480 Many lives were lost in defense of that helm. 856 00:58:03,654 --> 00:58:06,047 To speak of it would be to diminish their sacrifice. 857 00:58:10,008 --> 00:58:11,139 Janklee. 858 00:58:12,227 --> 00:58:14,752 Jankleeto you as well, good sir. 859 00:58:19,104 --> 00:58:21,846 You'’re known as a man of honor and integrity, 860 00:58:22,020 --> 00:58:26,154 and I can assure you, our reasons for wanting the helmet are entirely noble. 861 00:58:26,328 --> 00:58:27,808 Yep. We'’re gonna rob someone. 862 00:58:27,982 --> 00:58:29,375 Holga! 863 00:58:29,549 --> 00:58:32,117 Not just anyone. Forge Fitzwilliam. 864 00:58:32,291 --> 00:58:34,380 And the Red Wizard of Thay he'’s partnered with. 865 00:58:36,338 --> 00:58:37,601 Come with me. 866 00:58:42,388 --> 00:58:43,781 What is this place? 867 00:58:43,955 --> 00:58:46,348 A Harper sanctuary. 868 00:58:46,523 --> 00:58:48,655 But surely your friend Edgin already knew that. 869 00:58:50,222 --> 00:58:51,702 How'’d you know I was a Harper? 870 00:58:51,876 --> 00:58:54,226 You may have forsworn your oath, 871 00:58:55,270 --> 00:58:57,577 but your oath hasn'’t forsworn you. 872 00:58:57,751 --> 00:59:01,755 Just because that sentence is symmetrical doesn'’t make it not nonsense. 873 00:59:01,929 --> 00:59:03,757 Why do you wish to rob Fitzwilliam? 874 00:59:03,931 --> 00:59:06,586 He stole Edgin'’s daughter and a great deal of treasure from us. 875 00:59:06,760 --> 00:59:08,066 Also a Tablet of Reawakening. 876 00:59:08,240 --> 00:59:09,894 He doesn'’t need to know all that. 877 00:59:10,068 --> 00:59:11,417 I was just... 878 00:59:11,591 --> 00:59:13,462 In other words, Forge is a real son of a bitch. 879 00:59:13,637 --> 00:59:15,639 So you blame his mother for his corruption. 880 00:59:15,813 --> 00:59:17,075 What? 881 00:59:17,249 --> 00:59:18,772 No, it'’s an expression. 882 00:59:18,946 --> 00:59:20,557 I see. 883 00:59:20,731 --> 00:59:22,776 I do not traffic in colloquialisms. 884 00:59:23,734 --> 00:59:25,518 You'’re not a lot of fun, are you? 885 00:59:25,692 --> 00:59:27,912 If Fitzwilliam is truly allied with a Red Wizard, 886 00:59:28,086 --> 00:59:31,611 their intentions must go beyond the mere political. 887 00:59:31,785 --> 00:59:34,048 Over a century ago, the necromancer Szass Tam 888 00:59:34,222 --> 00:59:36,877 was one of eight zulkirs who ruled the nation of Thay. 889 00:59:37,051 --> 00:59:38,313 Great, a history lesson. 890 00:59:38,487 --> 00:59:40,577 But Tam'’s hunger for power was absolute. 891 00:59:42,100 --> 00:59:44,015 On the eve of the solstice, 892 00:59:44,189 --> 00:59:47,192 residents of the capital gathered for a celebration. 893 00:59:52,458 --> 00:59:56,114 Unbeknownst to them, or his fellow rulers, 894 00:59:56,288 --> 00:59:58,159 Tam had a plan of his own: 895 00:59:59,117 --> 01:00:01,510 to stage an unholy coup. 896 01:00:27,798 --> 01:00:30,191 He unleashed the Beckoning Death, 897 01:00:30,365 --> 01:00:33,891 a spell that would consume the souls of all who beheld it, 898 01:00:34,065 --> 01:00:36,763 enslaving them to his will. 899 01:00:36,937 --> 01:00:38,809 With the aid of his Red Wizards, 900 01:00:38,983 --> 01:00:41,986 Szass Tam created an army of the undead, 901 01:00:42,160 --> 01:00:45,337 allowing him to conquer the entire nation. 902 01:00:48,732 --> 01:00:51,822 Szass'’s power extends no further than the borders of Thay. 903 01:00:51,996 --> 01:00:54,041 I suspect he and his Red Wizards will not be content 904 01:00:54,215 --> 01:00:57,218 until they have infected the whole of Faerûn with their maleficence. 905 01:00:57,392 --> 01:00:59,917 You done? Because we already know that Red Wizards are bad. 906 01:01:00,091 --> 01:01:01,658 And so does Forge. 907 01:01:01,832 --> 01:01:03,442 The question remains, if they helped him to take power, 908 01:01:03,616 --> 01:01:04,791 what do they stand to gain? 909 01:01:04,965 --> 01:01:06,880 Sounds like we have a common enemy. 910 01:01:07,054 --> 01:01:08,795 You give us that helmet, and we take Forge down. 911 01:01:08,969 --> 01:01:11,015 No one stays Lord without a fortune to back him up. 912 01:01:11,189 --> 01:01:12,886 And the Red Wizards lose their puppet. 913 01:01:13,060 --> 01:01:15,193 What will become of the wealth you burgle? 914 01:01:15,367 --> 01:01:17,151 What does that matter? 915 01:01:17,325 --> 01:01:19,806 I will not be complicit in the illicit use of ill-gotten booty. 916 01:01:19,980 --> 01:01:24,158 Uh... Fine. We'’ll divide it amongst the townspeople. 917 01:01:24,332 --> 01:01:26,421 Swear to it.What? 918 01:01:26,595 --> 01:01:28,380 Place your hand on this Harper'’s Seal 919 01:01:28,554 --> 01:01:31,688 and swear that you will indeed distribute all the wealth you take 920 01:01:31,862 --> 01:01:33,777 amongst the people of Neverwinter. 921 01:01:33,951 --> 01:01:36,388 Sure, fine. 922 01:01:40,087 --> 01:01:41,610 Go on, Ed. 923 01:01:41,785 --> 01:01:44,309 Promise you'’ll give Forge'’s money to the people. 924 01:01:49,967 --> 01:01:51,751 Promise I'’ll... 925 01:01:51,925 --> 01:01:54,449 give Forge'’s money to the people of Neverwinter. 926 01:01:54,623 --> 01:01:56,147 Keep this. 927 01:01:57,322 --> 01:02:00,804 You may not yet believe your words, but I do. 928 01:02:02,240 --> 01:02:05,286 Yeah. Good for you. Simon, hold onto this. 929 01:02:05,460 --> 01:02:06,940 Now, where'’s the helmet? 930 01:02:07,114 --> 01:02:09,638 In the bowels of the Underdark.The Underdark? 931 01:02:09,813 --> 01:02:11,728 Weren'’t you trying to keep it safe? Why would you put it down there? 932 01:02:11,902 --> 01:02:14,600 Because it is the last place that anyone who values their life would go. 933 01:02:14,774 --> 01:02:16,254 Sounds lovely.Quite the opposite. 934 01:02:16,428 --> 01:02:18,952 I-I know. I was being ironic. 935 01:02:19,126 --> 01:02:22,826 I find irony is a blade that cuts he who wields it most especially. 936 01:02:23,000 --> 01:02:25,872 Yeah? Is that what you find, Xenk? 937 01:02:26,046 --> 01:02:28,005 There is an entrance east of the Sword Mountains 938 01:02:28,179 --> 01:02:29,615 in the Kryptgarden Forest, 939 01:02:29,789 --> 01:02:32,792 from which we may descend to the ruins of Dolblunde. 940 01:02:34,359 --> 01:02:37,884 If I may be so bold, what caused you to renounce the Harpers? 941 01:02:40,713 --> 01:02:42,976 Being a Harper got my wife killed. 942 01:02:43,150 --> 01:02:45,283 I'’m sorry. 943 01:02:45,457 --> 01:02:47,198 Did her assailants find justice? 944 01:02:47,372 --> 01:02:48,982 The Thayans, you mean? 945 01:02:50,418 --> 01:02:51,550 No. 946 01:02:51,724 --> 01:02:53,726 The Thayans are not all malevolent. 947 01:02:55,162 --> 01:02:57,730 I was a boy when Szass Tam seized control of Thay. 948 01:03:00,951 --> 01:03:02,996 I saw firsthand the horrors of the spell. 949 01:03:04,345 --> 01:03:07,087 Honorable men turned to monsters. 950 01:03:07,261 --> 01:03:10,221 Minds wiped clean in moments. 951 01:03:10,395 --> 01:03:13,964 Parents turning on their own child. 952 01:03:34,245 --> 01:03:36,813 I escaped, alive, 953 01:03:38,031 --> 01:03:40,207 but forever changed. 954 01:03:40,381 --> 01:03:43,994 You and I have both lost a part of ourselves. 955 01:03:44,168 --> 01:03:46,910 All that matters is what we do with what remains. 956 01:03:47,736 --> 01:03:49,434 I told you what I'’m gonna do. 957 01:03:49,608 --> 01:03:51,479 I'’m gonna break into Castle Never and get my family back. 958 01:03:52,263 --> 01:03:53,481 And the tablet? 959 01:03:53,655 --> 01:03:55,832 You plan to resurrect your wife.Yeah. 960 01:03:56,833 --> 01:03:59,096 Very well. 961 01:03:59,270 --> 01:04:02,012 I'’d only ask that you consider that this plane we call "life" is but one of many. 962 01:04:02,186 --> 01:04:03,404 Uh-huh. 963 01:04:03,578 --> 01:04:05,537 To drag your lady-love back to her old life 964 01:04:05,711 --> 01:04:07,321 is to deprive her of her new one. 965 01:04:07,495 --> 01:04:10,150 Can someone else ride next to this guy? 966 01:04:19,856 --> 01:04:21,509 Follow me to the orifice. 967 01:04:24,817 --> 01:04:26,427 The orifice? 968 01:04:28,038 --> 01:04:30,562 The Underdark has many entrances. 969 01:04:33,304 --> 01:04:35,567 This is one of the less conspicuous. 970 01:04:43,357 --> 01:04:44,706 I'’ll go last. 971 01:04:46,534 --> 01:04:49,886 It'’s a day'’s trek. I'’ve chosen a path to avoid the populace. 972 01:04:50,060 --> 01:04:52,453 Stay close and quiet. 973 01:04:52,627 --> 01:04:56,675 Whatever you'’ve heard of this place is merely a fraction of its true danger. 974 01:04:58,242 --> 01:05:00,244 Should the way become too dim, 975 01:05:00,418 --> 01:05:03,334 you may take my hand, and I will lead you. 976 01:05:06,337 --> 01:05:08,992 I'’ll tell you right now, I'’m not taking his hand. 977 01:05:20,438 --> 01:05:23,267 Keep your guard up. I don'’t trust this guy. 978 01:05:24,137 --> 01:05:26,270 Even though he'’s helping us? 979 01:05:26,444 --> 01:05:28,794 Ah, he'’s got something up his sleeve. 980 01:05:28,968 --> 01:05:31,188 The only thing up my sleeve is my arm. 981 01:05:31,362 --> 01:05:34,104 How could he hear that?I hear that as well. 982 01:05:34,931 --> 01:05:35,932 I hate you. 983 01:05:50,120 --> 01:05:52,296 The path to the ruins is just here. 984 01:06:00,695 --> 01:06:01,609 Keep still! 985 01:06:05,309 --> 01:06:06,614 Rochnon. 986 01:06:06,788 --> 01:06:09,617 Intellect devourers. Small but formidable. 987 01:06:09,791 --> 01:06:13,534 They stun their targets and consume the brain, taking control of the body. 988 01:06:13,708 --> 01:06:15,667 What do we do?Make no sound. 989 01:06:16,798 --> 01:06:18,975 They'’re drawn to mental energy. 990 01:06:19,149 --> 01:06:23,457 The higher the intelligence of the prey, the more likely they are to strike. 991 01:06:40,561 --> 01:06:42,346 Well, that'’s a little hurtful. 992 01:06:43,651 --> 01:06:47,307 There it is. The Hanging City of Dolblunde. 993 01:06:48,526 --> 01:06:52,356 The helmet lies on the far side of this chasm. 994 01:06:52,530 --> 01:06:56,882 But be warned, the bridge is protected by an ancient Gnomish trap. 995 01:06:57,056 --> 01:07:00,277 There is a precise formula we must follow so as not to trigger the mechanism. 996 01:07:00,451 --> 01:07:03,280 What'’s the formula?It'’s quite simple. 997 01:07:03,454 --> 01:07:05,891 Starting from the center, use odd-numbered blocks only, 998 01:07:06,065 --> 01:07:08,328 moving forward with each step, except for every fifth step, 999 01:07:08,502 --> 01:07:09,634 which must be a lateral move. 1000 01:07:09,808 --> 01:07:11,462 Left or right, it matters not, 1001 01:07:11,636 --> 01:07:13,594 so long as the leader and the laggard remain equidistant. 1002 01:07:13,768 --> 01:07:16,771 After which, proceed. Again, odd-numbered blocks only. 1003 01:07:16,945 --> 01:07:20,036 However, at the midpoint we switch to even-numbered blocks. 1004 01:07:20,210 --> 01:07:22,908 Same pattern, except now a lateral move after the fourth step, 1005 01:07:23,082 --> 01:07:25,258 until we reach the three-- 1006 01:07:33,527 --> 01:07:35,181 I-- 1007 01:07:35,355 --> 01:07:37,140 I may have... 1008 01:07:37,314 --> 01:07:39,446 put my foot on the bridge. 1009 01:07:39,620 --> 01:07:41,927 Didn'’t realize that'’s where it technically started. 1010 01:07:44,669 --> 01:07:47,019 So... sorry. 1011 01:07:52,720 --> 01:07:55,071 It'’s not very structurally sound. 1012 01:07:56,942 --> 01:07:59,858 Can'’t you just magic us across? 1013 01:08:00,032 --> 01:08:02,817 It'’s too far for telekinesis. 1014 01:08:02,991 --> 01:08:05,603 I'’ve got some rope in my bag. 1015 01:08:05,777 --> 01:08:07,344 I could tie it to the axe. 1016 01:08:07,518 --> 01:08:09,694 Toss it across so it sticks to the rock. 1017 01:08:09,868 --> 01:08:13,263 You know rocks are hard, right?Shut up. 1018 01:08:13,437 --> 01:08:14,742 Where did you get that? 1019 01:08:16,179 --> 01:08:17,571 What, Marlamin'’s walking stick? 1020 01:08:17,745 --> 01:08:19,965 I swiped it from a wizard over in the Greypeaks. 1021 01:08:20,139 --> 01:08:21,967 That'’s not a walking stick. 1022 01:08:23,621 --> 01:08:25,188 It'’s a Hither-Thither staff. 1023 01:08:25,362 --> 01:08:28,191 A what?Should have a range of around 500 yards. 1024 01:08:29,670 --> 01:08:30,802 Watch. 1025 01:08:30,976 --> 01:08:32,108 Hither. 1026 01:08:33,283 --> 01:08:34,284 Thither. 1027 01:08:36,329 --> 01:08:38,853 It works! 1028 01:08:41,334 --> 01:08:42,553 See? 1029 01:08:43,554 --> 01:08:45,643 Didn'’t even need the bridge! 1030 01:08:46,557 --> 01:08:47,862 I did good. 1031 01:08:49,125 --> 01:08:50,213 Good save. 1032 01:09:30,818 --> 01:09:35,693 This I give you now, trusting that you will protect it with your very life. 1033 01:09:36,389 --> 01:09:37,521 I will. 1034 01:09:39,000 --> 01:09:40,350 Hold this. 1035 01:09:45,006 --> 01:09:46,878 There is evil here. 1036 01:09:58,977 --> 01:10:00,108 Are those... 1037 01:10:00,935 --> 01:10:02,241 Thayan assassins. 1038 01:10:02,415 --> 01:10:05,505 You look older, Yendar. 1039 01:10:05,679 --> 01:10:08,813 Must be all that foul mortal blood. 1040 01:10:08,987 --> 01:10:13,948 And you, Dralas, look just as loathsome as the last time we met. 1041 01:10:14,122 --> 01:10:19,302 Then I'’ll see to it we don'’t meet again. 1042 01:10:19,476 --> 01:10:21,478 Leave them to me. 1043 01:11:54,222 --> 01:11:56,268 I'’m glad he'’s on our side. 1044 01:12:00,141 --> 01:12:01,055 We must flee. 1045 01:12:01,229 --> 01:12:02,927 Why? You killed them all. 1046 01:12:03,101 --> 01:12:05,712 '’Tis no simple feat to kill that which is already dead. 1047 01:12:10,717 --> 01:12:12,850 Ready for the next bout, Yendar? 1048 01:12:15,156 --> 01:12:16,810 Quickly! 1049 01:13:04,945 --> 01:13:06,817 That'’s one pudgy dragon. 1050 01:13:06,991 --> 01:13:10,168 It'’s Themberchaud. He must have found a new den. 1051 01:13:10,342 --> 01:13:11,822 Did he eat the last one? 1052 01:14:29,116 --> 01:14:30,204 I got you! 1053 01:14:41,346 --> 01:14:43,174 It'’s a dead end! 1054 01:14:43,957 --> 01:14:45,829 Simon! Up there! 1055 01:15:38,011 --> 01:15:39,230 Thanks for that. 1056 01:15:40,187 --> 01:15:41,972 You'’d have done the same for me. 1057 01:15:43,713 --> 01:15:44,714 Yeah. 1058 01:15:47,281 --> 01:15:48,848 Bastard won'’t quit! 1059 01:15:59,598 --> 01:16:01,644 Come on! He'’s stuck! 1060 01:16:03,080 --> 01:16:03,994 So are we. 1061 01:16:10,435 --> 01:16:12,263 We'’re gonna drown! 1062 01:16:12,437 --> 01:16:15,527 Well, portal us out of here!I can only portal us to what I can see! 1063 01:16:15,701 --> 01:16:17,355 You want to go from that wall to that wall? 1064 01:16:18,574 --> 01:16:20,663 It'’s salt water. 1065 01:16:20,837 --> 01:16:23,579 Simon, you remember that trick you did in Triboar? 1066 01:16:23,753 --> 01:16:24,710 Fresh-cut grass smell? 1067 01:16:24,884 --> 01:16:27,191 No, the flame finger one. 1068 01:16:27,365 --> 01:16:29,106 Yeah, why?Holga, hit him! 1069 01:16:29,280 --> 01:16:31,108 You want to make him angrier? 1070 01:16:31,282 --> 01:16:33,676 When I say so, everybody goes underwater. 1071 01:16:33,850 --> 01:16:36,287 And that'’ll be your cue, Simon, all right? 1072 01:16:36,461 --> 01:16:38,071 What are you looking at? 1073 01:16:38,245 --> 01:16:41,074 A Harper shaking off his slumber. 1074 01:16:42,598 --> 01:16:43,599 Go, Holga! 1075 01:16:48,342 --> 01:16:49,517 Again! 1076 01:16:52,738 --> 01:16:53,565 Now! 1077 01:17:32,517 --> 01:17:33,953 This is where I leave you. 1078 01:17:34,127 --> 01:17:36,303 I wish you every success on your journey. 1079 01:17:38,479 --> 01:17:40,438 You'’re not coming?Would that I could. 1080 01:17:40,612 --> 01:17:43,049 But this is your quest. 1081 01:17:43,223 --> 01:17:46,574 I have given you the tools. You must utilize them. 1082 01:17:46,749 --> 01:17:48,402 Can'’t you utilize them for us? 1083 01:17:48,576 --> 01:17:51,101 Because you'’re much better at fighting and strategy and... 1084 01:17:51,275 --> 01:17:53,669 Pretty much everything but talking. 1085 01:17:55,366 --> 01:17:56,497 Talking to you isn'’t great. 1086 01:17:56,672 --> 01:17:57,760 Mmm. 1087 01:17:59,457 --> 01:18:02,765 In those instances where faith wanes and doubt waxes, 1088 01:18:02,939 --> 01:18:04,418 I recall the Tenets of the Ancients... 1089 01:18:04,592 --> 01:18:06,333 Okay. See you later. 1090 01:18:21,914 --> 01:18:23,263 There he goes. 1091 01:18:25,483 --> 01:18:27,093 Just wandering off. 1092 01:18:28,616 --> 01:18:30,967 Walks in such a straight line. 1093 01:18:32,142 --> 01:18:34,057 Uh-oh. Wait a minute. He'’s coming up on a rock. 1094 01:18:34,231 --> 01:18:36,407 Is he gonna go around? 1095 01:18:36,581 --> 01:18:37,843 Nope. 1096 01:18:38,017 --> 01:18:39,845 Right over the rock. 1097 01:18:47,113 --> 01:18:48,854 What are you mumbling? 1098 01:18:49,028 --> 01:18:51,161 I'’m preparing to attune. 1099 01:18:51,335 --> 01:18:53,990 If I can'’t connect with it, it'’ll be useless. 1100 01:18:55,469 --> 01:18:58,211 That'’s a lot of pressure, given all we went through to get it. 1101 01:18:58,385 --> 01:18:59,952 Yeah, I realize that. 1102 01:19:02,041 --> 01:19:04,348 So our entire fate rests on you. 1103 01:19:05,044 --> 01:19:07,133 Come on. 1104 01:19:30,113 --> 01:19:33,507 There he is, the great Simon Aumar. 1105 01:19:33,681 --> 01:19:36,597 Sorcerer descended from wizarding blood. 1106 01:19:36,772 --> 01:19:38,034 Who are you? 1107 01:19:38,686 --> 01:19:40,166 Don'’t you know me? 1108 01:19:41,820 --> 01:19:43,909 My name is Aumar too. 1109 01:19:45,606 --> 01:19:46,999 You'’re my great-great grandfather. 1110 01:19:50,568 --> 01:19:52,657 That'’s quite a helm. 1111 01:19:52,831 --> 01:19:55,616 What makes you think you'’re worthy of it? 1112 01:19:56,792 --> 01:19:58,445 I believe in myself? 1113 01:19:58,619 --> 01:20:00,056 You'’re asking me? 1114 01:20:00,230 --> 01:20:02,319 No, I'’m-- I'’m sure. 1115 01:20:02,493 --> 01:20:04,103 I'’m a great sorcerer. 1116 01:20:04,277 --> 01:20:05,626 Are you now? 1117 01:20:06,627 --> 01:20:08,673 Funny thing about magic. 1118 01:20:09,717 --> 01:20:12,068 It chooses who may wield it. 1119 01:20:12,242 --> 01:20:14,548 And it does not suffer fools. 1120 01:20:14,722 --> 01:20:16,072 Why are you telling me this? 1121 01:20:16,246 --> 01:20:19,336 I think you know, Simon. 1122 01:20:24,036 --> 01:20:25,516 Did you attune with it? 1123 01:20:25,690 --> 01:20:26,996 You okay? 1124 01:20:27,474 --> 01:20:28,649 I got you. 1125 01:20:29,912 --> 01:20:31,478 What happened? 1126 01:20:31,652 --> 01:20:32,871 I, uh... 1127 01:20:33,045 --> 01:20:35,134 -I spoke to someone. -Yeah? 1128 01:20:35,308 --> 01:20:37,180 My great-great grandfather. He was... 1129 01:20:38,224 --> 01:20:38,964 unhelpful. 1130 01:20:39,138 --> 01:20:41,097 You spoke to him? 1131 01:20:41,271 --> 01:20:43,839 From here, it looked like the helmet flew off the second you put it on. 1132 01:20:44,013 --> 01:20:45,841 Well, time moves differently there. 1133 01:20:46,015 --> 01:20:47,843 Okay, I'’ll try a different approach. 1134 01:20:48,017 --> 01:20:50,019 Great. New approach. Try it. 1135 01:20:51,629 --> 01:20:52,760 You got this. You got this. 1136 01:20:59,289 --> 01:21:01,465 You'’re getting better. You didn'’t fly as far. 1137 01:21:01,639 --> 01:21:03,032 Stick with it. 1138 01:21:03,206 --> 01:21:04,772 We have six hours till we leave for Neverwinter. 1139 01:21:04,947 --> 01:21:06,818 You fail, I never get my family back. 1140 01:21:06,992 --> 01:21:08,080 Brilliant. 1141 01:21:27,273 --> 01:21:29,449 I'’ve never seen a bigger coward. 1142 01:21:29,623 --> 01:21:32,061 Coward? You'’re under here, too. 1143 01:21:32,713 --> 01:21:33,932 Fine. I'’ll handle it. 1144 01:21:34,106 --> 01:21:35,891 No, no, no. 1145 01:21:37,240 --> 01:21:38,545 I'’ve got this. 1146 01:21:40,852 --> 01:21:43,159 And you want to be a Harper. 1147 01:21:43,333 --> 01:21:44,595 Quiet! 1148 01:21:48,991 --> 01:21:51,167 Oh, God. Damn. 1149 01:21:51,776 --> 01:21:53,082 There it is. 1150 01:21:54,605 --> 01:21:56,694 Stop trying to capture it. 1151 01:22:00,916 --> 01:22:02,613 You just have to let it go. 1152 01:22:04,049 --> 01:22:05,137 Ed! 1153 01:22:06,138 --> 01:22:08,575 Ed! We'’ve got a problem. 1154 01:22:08,749 --> 01:22:10,142 I can'’t do it. 1155 01:22:11,187 --> 01:22:12,971 -The helmet? -I'’ve been at it for hours! 1156 01:22:13,145 --> 01:22:14,930 I can'’t get past the old bastard! 1157 01:22:15,104 --> 01:22:17,410 I said I couldn'’t attune. Now I'’m the prat! 1158 01:22:17,584 --> 01:22:19,108 What'’s the racket? 1159 01:22:19,282 --> 01:22:21,458 He'’s having a little trouble with the helm. 1160 01:22:21,632 --> 01:22:23,721 Come on, Simon, just do it. 1161 01:22:23,895 --> 01:22:27,116 Oh. yeah, okay. Yeah. Thanks, Holga. I'’ll just do it. 1162 01:22:27,290 --> 01:22:30,075 This is exactly what I told you would happen back at the tavern, 1163 01:22:30,249 --> 01:22:33,078 but you wouldn'’t listen.What do you mean, you told him? 1164 01:22:33,252 --> 01:22:35,167 He said to keep it between us for morale. 1165 01:22:35,341 --> 01:22:36,952 I--Do you know why? 1166 01:22:37,126 --> 01:22:39,955 Because he is the most pigheaded person I'’ve ever known! 1167 01:22:40,129 --> 01:22:42,261 You talk us into doing things you know won'’t work, 1168 01:22:42,435 --> 01:22:44,481 and then you blame us when it goes pear-shaped! 1169 01:22:44,655 --> 01:22:46,918 If you can'’t attune, we'’ll figure out a Plan B. 1170 01:22:47,092 --> 01:22:48,659 Plan B? We dug up my family. 1171 01:22:48,833 --> 01:22:50,617 We went to the Underdark for that helmet. 1172 01:22:50,791 --> 01:22:53,142 And you knew the whole time that he couldn'’t use it? 1173 01:22:53,316 --> 01:22:55,100 You humans. You just can'’t help but lie. 1174 01:22:55,274 --> 01:22:57,973 I didn'’t lie. I really thought Simon could do it. 1175 01:22:58,147 --> 01:23:01,063 Guys, look. We got a couple hours till the games begin. 1176 01:23:01,237 --> 01:23:03,413 This is what we do. We pivot. 1177 01:23:03,587 --> 01:23:06,111 Instead of dwelling on what went wrong and who lied to whom, 1178 01:23:06,285 --> 01:23:08,157 let'’s put our heads together and figure out a plan! 1179 01:23:08,331 --> 01:23:10,246 I'’m gonna figure out my way home. 1180 01:23:10,420 --> 01:23:12,509 I can'’t believe I put my faith in any of you. 1181 01:23:12,683 --> 01:23:15,468 Yeah, I'’m going too. Sorry about Kira. 1182 01:23:17,905 --> 01:23:20,473 We'’ll find another way to get her. Just not today. 1183 01:23:20,647 --> 01:23:23,694 It has to be today. We'’re not done until my daughter'’s safe. 1184 01:23:23,868 --> 01:23:25,043 Aren'’t you sick of failing? 1185 01:23:25,217 --> 01:23:27,176 No! That'’s the whole point! 1186 01:23:27,350 --> 01:23:31,571 We must never stop failing, because the minute we do, we'’ve failed. 1187 01:23:32,398 --> 01:23:34,313 Huh?Look, 1188 01:23:34,487 --> 01:23:38,535 none of us here can say our lives have gone the way we had hoped for. 1189 01:23:39,101 --> 01:23:40,145 Right? 1190 01:23:40,319 --> 01:23:41,712 Holga. 1191 01:23:41,886 --> 01:23:43,844 You left your tribe to be with a man 1192 01:23:44,019 --> 01:23:47,587 who left you because you were so upset about leaving your tribe. 1193 01:23:47,761 --> 01:23:50,068 And if you quit now, that'’s in stone! 1194 01:23:50,242 --> 01:23:52,114 Same with you, Simon. 1195 01:23:52,288 --> 01:23:55,291 You'’re a petty thief masquerading as a pettier sorcerer. 1196 01:23:55,465 --> 01:23:58,033 You gonna go back to your show?It'’s better than dying. 1197 01:23:58,207 --> 01:23:59,817 There'’s worse things than dying. 1198 01:23:59,991 --> 01:24:01,906 And, Doric, you have integrity, 1199 01:24:02,080 --> 01:24:05,040 and I am sure the last thing you want to do is tell the Emerald Enclave 1200 01:24:05,214 --> 01:24:07,564 that you had a chance to save them but you walked away. 1201 01:24:07,738 --> 01:24:10,436 Hey, You'’re quick to call us failures. What about you, Ed? 1202 01:24:10,610 --> 01:24:14,136 Me? I'’m the champion of failures! 1203 01:24:14,310 --> 01:24:17,400 I lost everything that ever mattered to me and it was all my fault. 1204 01:24:23,406 --> 01:24:25,625 You want to know who really killed my wife? 1205 01:24:28,498 --> 01:24:29,629 I did. 1206 01:24:31,283 --> 01:24:34,547 I decided we deserved a better life than a Harper'’s oath would allow us. 1207 01:24:37,072 --> 01:24:39,857 But I didn'’t know that Red Wizards marked their treasure. 1208 01:24:42,555 --> 01:24:44,383 I led them right to our door. 1209 01:24:46,994 --> 01:24:50,128 I didn'’t even have the good luck to be home when they got there. 1210 01:24:51,738 --> 01:24:54,741 I failed the Harpers, I failed my family, I failed all of you. 1211 01:24:54,915 --> 01:24:56,787 Which is exactly why I can'’t quit. 1212 01:24:56,961 --> 01:24:59,659 So if you'’ll excuse me, I'’m gonna go sit on this rock 1213 01:25:00,617 --> 01:25:02,097 and make a plan. 1214 01:25:14,848 --> 01:25:16,154 Move over. 1215 01:25:51,581 --> 01:25:54,366 I'’d sit too, but there'’s no more room on the rock. 1216 01:25:56,847 --> 01:25:58,109 How about this? 1217 01:25:59,415 --> 01:26:01,721 We use the Hither-Thither Staff to get into the vault. 1218 01:26:01,895 --> 01:26:03,462 No, I'’ve explained this. 1219 01:26:03,636 --> 01:26:05,334 You can'’t Hither-Thither into a room you can'’t see. 1220 01:26:05,508 --> 01:26:06,944 I'’m not saying that. 1221 01:26:07,118 --> 01:26:09,425 I'’m saying we put the portal on something 1222 01:26:09,599 --> 01:26:11,775 and then sneak that thing into the vault. 1223 01:26:11,949 --> 01:26:15,082 Mmm. The only thing going in that vault is treasure. 1224 01:26:15,257 --> 01:26:17,650 So we put the portal on some treasure. 1225 01:26:20,000 --> 01:26:22,829 Forge did say the richest men in Baldur'’s Gate and Waterdeep 1226 01:26:23,003 --> 01:26:24,788 are bringing loot to the city. 1227 01:26:25,789 --> 01:26:27,704 They'’ll be traveling the High Road. 1228 01:26:27,878 --> 01:26:30,141 We could catch one of their convoys!There'’ll be dozens of guards. 1229 01:26:30,315 --> 01:26:31,969 Yeah, but the guards will be guarding against people 1230 01:26:32,143 --> 01:26:34,972 taking things out of their wagon, not putting them in! 1231 01:26:35,146 --> 01:26:37,409 Holga, I could kiss you!Try it. 1232 01:26:42,197 --> 01:26:43,937 Perfect. Thank you so much. 1233 01:28:00,231 --> 01:28:01,450 Oh! 1234 01:28:28,041 --> 01:28:29,086 Oh! 1235 01:29:06,384 --> 01:29:11,215 What a profound joy it is to welcome you, 1236 01:29:11,389 --> 01:29:15,175 the good people of Neverwinter, to the resumption 1237 01:29:15,350 --> 01:29:18,004 of the High Sun Games! 1238 01:29:21,878 --> 01:29:25,185 I guarantee that you are in for the most riveting spectacle 1239 01:29:25,360 --> 01:29:27,362 on all the Sword Coast. 1240 01:29:27,536 --> 01:29:29,799 The rules are very simple: 1241 01:29:29,973 --> 01:29:33,977 Five harrowing challenges. Five teams of champions. 1242 01:29:34,151 --> 01:29:37,372 Whoever survives to reach the Cage of Sanctuary 1243 01:29:37,546 --> 01:29:40,462 moves on to the next stage. 1244 01:29:41,288 --> 01:29:43,465 One thing: I do urge you, 1245 01:29:43,639 --> 01:29:47,643 please do not leave the arena till the close of the games, 1246 01:29:47,817 --> 01:29:50,080 as there will be a wonderful gift 1247 01:29:50,254 --> 01:29:53,257 for each and every one of you! 1248 01:29:58,871 --> 01:30:00,351 All right, take me down. 1249 01:30:00,525 --> 01:30:02,614 This is absurdly high. It'’s not what we discussed. 1250 01:30:04,964 --> 01:30:07,227 Come on. Gotta get it all done. 1251 01:30:16,715 --> 01:30:18,674 Oh, no.What happened? 1252 01:30:18,848 --> 01:30:21,503 It'’s facing the floor. Why would they store it that way? 1253 01:30:28,161 --> 01:30:29,815 Damn it.Why does nothing go our way? 1254 01:30:29,989 --> 01:30:31,774 Let me try. Maybe I can make a gap. 1255 01:30:33,384 --> 01:30:34,907 The games have started. 1256 01:30:36,213 --> 01:30:39,085 We'’re going to Plan C.Oh, bollocks. What'’s Plan C? 1257 01:30:39,259 --> 01:30:41,653 Plan C is we go back to Plan A. 1258 01:30:41,827 --> 01:30:43,046 You'’re gonna attune to the helmet. 1259 01:30:43,220 --> 01:30:45,265 Why don'’t you just call it Plan A? 1260 01:30:45,440 --> 01:30:48,138 Plan A has a stink on it.You know damn well I can'’t attune to the thing. 1261 01:30:48,312 --> 01:30:50,619 That'’s not true! You couldn'’t attune to it. 1262 01:30:50,793 --> 01:30:53,012 Look at me. Look at me! Huh? 1263 01:30:53,186 --> 01:30:54,884 Do you remember that job in Loudwater? 1264 01:30:55,058 --> 01:30:58,017 You couldn'’t spider climb until Jolym sicced his dog on you. 1265 01:30:58,191 --> 01:31:00,150 And when we robbed the spear of Aoth Fezim, 1266 01:31:00,324 --> 01:31:03,240 your stoneskin spell failed until the arrows were inches away. 1267 01:31:03,414 --> 01:31:07,026 Even in Triboar, you flipped the gravity of a whole theater! 1268 01:31:07,200 --> 01:31:08,245 You did? 1269 01:31:09,333 --> 01:31:11,074 By accident. It was wild magic, 1270 01:31:11,248 --> 01:31:14,294 and that only happened because they were gonna kill me.Exactly! 1271 01:31:15,252 --> 01:31:17,515 Look, you are at your strongest 1272 01:31:17,689 --> 01:31:19,822 when you think you'’re at your weakest. 1273 01:31:19,996 --> 01:31:21,693 But you deliver. 1274 01:31:23,434 --> 01:31:26,132 You'’re gonna get into that vault, okay? 1275 01:31:26,306 --> 01:31:27,830 Not because you can... 1276 01:31:29,745 --> 01:31:30,963 but because you must. 1277 01:31:31,834 --> 01:31:33,836 I'’m gonna keep chipping away. 1278 01:31:34,010 --> 01:31:36,491 If I can get a quarter inch, I'’ll be able to squeeze through as a worm. 1279 01:31:36,665 --> 01:31:37,883 As a worm! 1280 01:31:38,057 --> 01:31:39,494 As a worm, perfect. 1281 01:31:39,668 --> 01:31:41,670 You see this? Now we have a Plan D if Plan C fails. 1282 01:31:41,844 --> 01:31:43,672 Isn'’t Plan D just Plan B again? 1283 01:31:43,846 --> 01:31:46,936 Plan B has a stink too.It all stinks. 1284 01:31:47,110 --> 01:31:49,547 Here. Use this to keep in contact. 1285 01:31:50,461 --> 01:31:52,071 Well, um, this is a rock. 1286 01:31:52,245 --> 01:31:53,551 Actually it is... 1287 01:31:53,725 --> 01:31:55,292 ...a sending stone. 1288 01:31:55,466 --> 01:31:56,946 But they'’ll only work for an hour. 1289 01:31:57,773 --> 01:31:59,296 Clever. 1290 01:32:01,516 --> 01:32:03,126 So how we gonna get in there? 1291 01:32:03,300 --> 01:32:05,389 Easy. We just create a distraction. 1292 01:32:06,390 --> 01:32:08,697 Oh, I got a good feeling about Plan C. 1293 01:32:22,319 --> 01:32:24,060 What'’s your business here? 1294 01:32:25,540 --> 01:32:28,804 ♪ When the battle is over Friends become lovers♪ 1295 01:32:28,978 --> 01:32:32,068 ♪ Sons embrace mothers Brothers and dads♪ 1296 01:32:32,242 --> 01:32:36,202 ♪ Where once were contenders Now are befrienders♪ 1297 01:32:36,376 --> 01:32:39,597 ♪ Oh, let'’s celebrate Lasses and lads♪ 1298 01:32:39,771 --> 01:32:43,427 ♪ Where once were contenders Now are befrienders♪ 1299 01:32:43,601 --> 01:32:46,822 ♪ Let'’s celebrate lasses-- Celebrate lasses--♪ 1300 01:32:46,996 --> 01:32:48,475 ♪ Celebrate lasses--♪ 1301 01:32:48,650 --> 01:32:50,086 ♪ Celebrate lasses--♪ 1302 01:32:50,260 --> 01:32:51,478 What'’s going on? You'’re messing up my song! 1303 01:32:51,653 --> 01:32:52,828 My foot is stuck. 1304 01:32:53,002 --> 01:32:54,786 Concentrate, Simon. 1305 01:32:54,960 --> 01:32:56,919 ♪ Brate-- brate-- brate-- Brate-- brate-- brate--♪ 1306 01:32:57,093 --> 01:32:58,485 ♪ Brate-- brate-- brate-- Brate-- brate--♪ 1307 01:32:58,660 --> 01:33:00,096 What madness is this? 1308 01:33:00,270 --> 01:33:05,492 ♪ Brate--♪ 1309 01:33:05,667 --> 01:33:07,930 I think they'’re starting to get suspicious. 1310 01:33:11,063 --> 01:33:12,238 Nine hells. 1311 01:33:13,675 --> 01:33:15,764 There! Interlopers!Come on! 1312 01:33:23,815 --> 01:33:25,556 Kira'’s room should be up there. 1313 01:33:25,730 --> 01:33:28,341 Find the vault and we'’ll meet you. Go! 1314 01:33:28,515 --> 01:33:29,429 Halt! 1315 01:33:37,133 --> 01:33:39,004 -There she is! -Hold your weapons! 1316 01:33:39,178 --> 01:33:40,789 I'’ll hold them. Find the vault. 1317 01:33:40,963 --> 01:33:43,269 You sure I can'’t help?I'’m certain. 1318 01:33:43,443 --> 01:33:45,837 Mmm, you don'’t have to be so certain.Get her! 1319 01:34:17,826 --> 01:34:20,480 Now listen carefully. 1320 01:34:20,655 --> 01:34:23,179 I'’m with the Absolution Council. They'’ve just gone up. 1321 01:34:44,679 --> 01:34:46,202 Go! Quickly! 1322 01:35:06,396 --> 01:35:07,440 Open up! 1323 01:35:07,614 --> 01:35:09,399 Just a minute! 1324 01:35:29,245 --> 01:35:30,463 I don'’t mind that. 1325 01:35:33,815 --> 01:35:35,294 Okay, you can do this. 1326 01:35:35,468 --> 01:35:37,079 Relax. No rush. 1327 01:35:37,253 --> 01:35:38,820 There he is! 1328 01:35:42,432 --> 01:35:44,913 Look who'’s back. The would-be sorcerer. 1329 01:35:45,087 --> 01:35:48,525 I don'’t have time for this!Yet I have all the time there is. 1330 01:35:48,699 --> 01:35:51,049 You don'’t get it. We'’re going to die if I don'’t attune! 1331 01:35:51,223 --> 01:35:54,183 So you die a fool. It'’s better than to live as one. 1332 01:35:54,357 --> 01:35:56,054 That'’s enough! You don'’t know me. 1333 01:35:56,228 --> 01:35:58,970 I know you'’re a stain on your family name! 1334 01:35:59,144 --> 01:36:01,016 To hell with my name! Let me attune! 1335 01:36:01,190 --> 01:36:03,540 Not while I live.You don'’t live! 1336 01:36:03,714 --> 01:36:05,847 You had your time. Now it'’s my turn. 1337 01:36:06,021 --> 01:36:07,196 I won'’t allow it. 1338 01:36:07,370 --> 01:36:08,675 I don'’t care! 1339 01:36:10,590 --> 01:36:11,635 Sorry. 1340 01:36:16,161 --> 01:36:17,336 Took you long enough. 1341 01:36:33,657 --> 01:36:34,701 Simon! 1342 01:36:36,181 --> 01:36:37,269 Simon, was that you? 1343 01:36:37,443 --> 01:36:39,576 It was! I did it! 1344 01:36:39,750 --> 01:36:40,969 Well done. 1345 01:36:42,013 --> 01:36:43,754 I guess it was just me holding me back. 1346 01:36:43,928 --> 01:36:45,364 That'’s what I'’ve been saying! 1347 01:36:54,243 --> 01:36:55,461 I made it inside the vault. 1348 01:36:55,635 --> 01:36:57,289 So did we. 1349 01:36:58,290 --> 01:36:59,988 There'’s nothing here. 1350 01:37:00,162 --> 01:37:02,599 What do you mean? It'’s all here. Where are you? 1351 01:37:02,773 --> 01:37:03,818 Where are you? 1352 01:37:04,601 --> 01:37:06,037 I think I'’m under the arena. 1353 01:37:07,996 --> 01:37:08,953 Forge. 1354 01:37:09,127 --> 01:37:10,476 This one here. 1355 01:37:28,755 --> 01:37:30,235 Oh, that'’s not good. 1356 01:37:38,722 --> 01:37:40,680 Simon! Doric! You there? 1357 01:37:40,855 --> 01:37:42,378 What are you doing here? 1358 01:37:43,292 --> 01:37:44,293 Kir! 1359 01:37:46,469 --> 01:37:47,687 I came for you. 1360 01:37:47,862 --> 01:37:49,254 We have to go. 1361 01:37:50,168 --> 01:37:51,691 You left me. 1362 01:37:51,866 --> 01:37:55,347 No. No, I know you think I'’m a liar and a bad father, 1363 01:37:55,521 --> 01:37:56,958 but-- 1364 01:38:00,352 --> 01:38:01,876 I am a bad father. 1365 01:38:05,227 --> 01:38:07,011 And I did leave you. 1366 01:38:07,185 --> 01:38:09,361 And I wasn'’t trying to bring your mom back. 1367 01:38:09,535 --> 01:38:10,972 I was trying to... 1368 01:38:11,886 --> 01:38:13,583 bring my wife back. 1369 01:38:14,889 --> 01:38:17,892 Which if-- maybe if you had gotten a chance to know her 1370 01:38:18,980 --> 01:38:21,417 and love her like I did, you'’d understand. 1371 01:38:21,591 --> 01:38:23,419 But if you come with me now, 1372 01:38:24,333 --> 01:38:25,900 you can have that chance. 1373 01:38:28,859 --> 01:38:29,773 Hmm. 1374 01:38:48,096 --> 01:38:50,837 You'’d think you'’d be able to distinguish between 1375 01:38:51,012 --> 01:38:53,623 your own daughter and a 300-year-old wizard. 1376 01:38:53,797 --> 01:38:55,016 Don'’t worry, Kira'’s safe. 1377 01:38:55,190 --> 01:38:56,974 Unlike me, she had no idea you were coming. 1378 01:38:57,148 --> 01:39:00,760 I don'’t think she knows how tenacious you'’ve become. Huh? 1379 01:39:02,284 --> 01:39:03,850 Look, Ed, um... 1380 01:39:06,853 --> 01:39:09,465 I'’m really sorry about the way things have worked out. 1381 01:39:10,466 --> 01:39:12,729 But I think if you were truly honest, 1382 01:39:12,903 --> 01:39:15,819 you'’d have to admit I can give Kira a better life. 1383 01:39:16,820 --> 01:39:18,430 I hope you can take comfort in knowing 1384 01:39:18,604 --> 01:39:20,737 that she'’s with the father she deserves, yeah? 1385 01:39:20,911 --> 01:39:23,566 And now I'’m in a pickle because... 1386 01:39:23,740 --> 01:39:25,655 ...I don'’t want to see you die. 1387 01:39:26,917 --> 01:39:30,486 Which is why I'’m gonna leave the room. 1388 01:39:33,184 --> 01:39:34,142 What? 1389 01:39:42,802 --> 01:39:45,283 If you'’re gonna kill us, at least let us die with dignity. 1390 01:39:45,457 --> 01:39:48,460 How do you mean?Put us in the High Sun Games. 1391 01:39:48,634 --> 01:39:51,028 Give us a fighting chance.That'’s not a chance. 1392 01:39:51,202 --> 01:39:52,987 It'’s not a chance at all. 1393 01:39:53,161 --> 01:39:56,077 I mean, even if you were to somehow survive the tournament, 1394 01:39:56,251 --> 01:39:57,687 Sofina'’s gonna... 1395 01:40:00,690 --> 01:40:03,998 It would be much, much better for you to die here than to go to the games. 1396 01:40:04,172 --> 01:40:07,566 No. They defeated your men and mine. 1397 01:40:07,740 --> 01:40:09,394 Let them fight in the arena. 1398 01:40:10,265 --> 01:40:12,223 They deserve that much. 1399 01:40:14,617 --> 01:40:16,880 ...to the games? 1400 01:40:17,054 --> 01:40:20,275 Oh. Yeah. That was sort of a bad day. 1401 01:40:20,449 --> 01:40:21,493 Oh. 1402 01:40:21,667 --> 01:40:23,191 You might want to go back to sleep. 1403 01:40:23,365 --> 01:40:24,540 Are we... 1404 01:40:24,714 --> 01:40:26,716 In the arena. 1405 01:40:28,587 --> 01:40:31,242 This dummy talked Forge into putting us in the games. 1406 01:40:31,416 --> 01:40:33,114 Dummy? I saved our lives! 1407 01:40:33,288 --> 01:40:35,116 And I got us right above where Doric said the treasure was. 1408 01:40:35,290 --> 01:40:37,770 Isn'’t it a little suspect that Sofina would agree to this? 1409 01:40:37,944 --> 01:40:40,817 Yeah, she'’s definitely planned something. 1410 01:40:40,991 --> 01:40:42,732 Where under the arena were you? 1411 01:40:43,428 --> 01:40:44,777 Do you remember? 1412 01:40:45,561 --> 01:40:46,649 Not sure. 1413 01:40:47,998 --> 01:40:49,739 There was a dock down there. 1414 01:40:49,913 --> 01:40:52,742 I saw guards loading everything onto a ship. 1415 01:40:54,657 --> 01:40:58,443 A ship. Forge wasn'’t hiding the loot from us. 1416 01:40:58,617 --> 01:41:00,576 He was stealing it for himself. 1417 01:41:00,750 --> 01:41:03,622 He never cared about being Lord. That just gave him access to the vault. 1418 01:41:03,796 --> 01:41:06,277 He must have brought back the games so the take would be bigger. 1419 01:41:07,931 --> 01:41:12,501 What about Kira?He won'’t leave her behind. We have to get to that boat. 1420 01:41:12,675 --> 01:41:16,461 I don'’t understand. If Forge is leaving, what does Sofina get out of this? 1421 01:41:24,948 --> 01:41:26,776 Maybe I can get us out of here. 1422 01:41:30,214 --> 01:41:33,261 Magic suppression cuff. They put one on me too. 1423 01:41:33,435 --> 01:41:35,480 And just when you were getting good at it. 1424 01:42:36,237 --> 01:42:38,064 So we just go through the maze? 1425 01:42:38,239 --> 01:42:40,154 I guess till we reach the cage? 1426 01:42:46,290 --> 01:42:47,291 Run! 1427 01:42:51,991 --> 01:42:53,167 Find the cage! 1428 01:43:02,567 --> 01:43:03,655 Follow me! 1429 01:43:13,796 --> 01:43:14,840 Whoa, whoa! 1430 01:43:59,233 --> 01:44:00,495 Thanks. 1431 01:44:03,193 --> 01:44:05,587 -Where are the others? -Come on, this way. 1432 01:44:10,940 --> 01:44:13,334 Have you tried Displacer Beast meat? 1433 01:44:14,073 --> 01:44:15,858 No. It'’s too gamey for me. 1434 01:44:17,860 --> 01:44:19,514 The ship is ready, sir. 1435 01:44:25,520 --> 01:44:28,523 It seems my ship is ready, so... 1436 01:44:29,524 --> 01:44:32,048 Kira and I will be taking our leave. 1437 01:44:34,180 --> 01:44:38,359 I do hope that our collaboration has been as gratifying for you as it has for-- 1438 01:44:38,533 --> 01:44:40,491 Get out of my city. 1439 01:44:40,665 --> 01:44:41,884 Right. 1440 01:44:46,280 --> 01:44:47,411 Get out of the way! 1441 01:44:48,238 --> 01:44:49,413 It'’s burning! 1442 01:44:55,027 --> 01:44:57,029 Another minute, I would have lost my hand. 1443 01:44:57,203 --> 01:44:58,814 Yeah, but look what you did lose. 1444 01:44:59,554 --> 01:45:00,511 Come on. 1445 01:45:00,685 --> 01:45:02,470 Doric? Doric! 1446 01:45:02,644 --> 01:45:04,776 There must be a way to get out of the arena. 1447 01:45:22,185 --> 01:45:23,534 Come on! Come on! 1448 01:45:34,328 --> 01:45:35,459 Yeah. Come on! 1449 01:45:37,243 --> 01:45:38,941 No. 1450 01:45:39,115 --> 01:45:41,204 No, this isn'’t the way out. 1451 01:45:41,378 --> 01:45:43,598 Yes, it is.If we survive this, there'’ll be another challenge and another 1452 01:45:43,772 --> 01:45:45,730 until every last person in that cage is dead. 1453 01:45:45,904 --> 01:45:47,732 We have to find a work-around. 1454 01:45:50,126 --> 01:45:52,215 I'’ve got an idea. Follow me. 1455 01:45:52,389 --> 01:45:53,695 No! Come back! 1456 01:45:53,869 --> 01:45:56,132 Hey! What'’s your idea? 1457 01:46:03,487 --> 01:46:05,097 When we hear the gong, we jump in. 1458 01:46:05,271 --> 01:46:06,490 Into this thing? 1459 01:46:06,664 --> 01:46:08,536 You want to end up like that guy? 1460 01:46:08,710 --> 01:46:10,886 We will only be inside for a few seconds. 1461 01:46:14,324 --> 01:46:16,413 Well, If we'’re all inside, who'’s gonna pull us out? 1462 01:46:16,587 --> 01:46:18,589 -I will, trust me. -Always. 1463 01:46:18,763 --> 01:46:20,069 Hold. 1464 01:46:23,289 --> 01:46:24,726 Hold. 1465 01:46:26,771 --> 01:46:27,816 Hold! 1466 01:46:27,990 --> 01:46:30,079 Now! 1467 01:47:03,460 --> 01:47:05,506 Damn it! That stings! 1468 01:47:16,386 --> 01:47:18,823 We got to move. 1469 01:47:27,179 --> 01:47:28,398 I'’ve been here. 1470 01:47:29,051 --> 01:47:30,356 Our gear. 1471 01:47:33,621 --> 01:47:35,927 Simon. Try these on your cuff. 1472 01:47:38,277 --> 01:47:39,627 Come with me. 1473 01:47:41,237 --> 01:47:43,152 Quite a second date, yeah? 1474 01:47:57,166 --> 01:47:59,081 -A trip? -Yes. 1475 01:47:59,255 --> 01:48:01,387 Something urgent has come up, but if we leave now we'’ll be safe. 1476 01:48:01,562 --> 01:48:02,563 Safe from what? 1477 01:48:04,782 --> 01:48:07,306 What is this?This is an ambush. 1478 01:48:07,481 --> 01:48:09,700 On the boat you were gonna use to escape from Neverwinter. 1479 01:48:09,874 --> 01:48:11,310 Dad.Hi, honey. 1480 01:48:11,485 --> 01:48:13,791 Hey, Forge, why don'’t you tell her what this is? 1481 01:48:15,314 --> 01:48:18,187 I don'’t know.It'’s the Tablet of Reawakening, Kira. 1482 01:48:18,361 --> 01:48:20,276 It'’s the reason why I left you. 1483 01:48:20,450 --> 01:48:22,408 Your dad'’s been telling you the truth, Bug. 1484 01:48:22,583 --> 01:48:25,063 It'’s Uncle Forge who'’s been feeding you lies. 1485 01:48:26,891 --> 01:48:29,198 It'’s rubbish. It'’s just rubbish! 1486 01:48:29,372 --> 01:48:30,852 Come with me, Kir. 1487 01:48:31,809 --> 01:48:34,072 We'’ll go home, bring back Mom. 1488 01:48:35,247 --> 01:48:37,206 We can be a family again. 1489 01:48:40,905 --> 01:48:42,211 You'’re not taking my money. 1490 01:48:44,082 --> 01:48:46,432 Put down the tablet and get off my ship, all of you. 1491 01:48:46,607 --> 01:48:48,652 Now!Okay. Okay. Okay. 1492 01:48:48,826 --> 01:48:50,175 What are you doing? 1493 01:48:50,349 --> 01:48:51,699 It'’s all right. Shush, my darling, be quiet. 1494 01:48:51,873 --> 01:48:53,570 It'’s going down. Just don'’t hurt her. 1495 01:48:53,744 --> 01:48:55,137 See that, Kira? 1496 01:48:55,311 --> 01:48:57,269 Your father knows me. 1497 01:48:57,443 --> 01:49:00,490 He knows I'’m prepared to do terrible things 1498 01:49:00,664 --> 01:49:02,057 to get what I want. 1499 01:49:02,884 --> 01:49:05,582 Even to those I care about most. 1500 01:49:07,366 --> 01:49:10,848 In the end, that'’s all that separates the beggar-- 1501 01:49:23,774 --> 01:49:25,559 Nobody hurts my Bug. 1502 01:49:27,604 --> 01:49:29,171 Simon, get us out of here! 1503 01:49:36,657 --> 01:49:38,049 Sorry, Ed. 1504 01:49:43,098 --> 01:49:44,403 Sorry, Forge! 1505 01:49:59,027 --> 01:50:00,681 What'’s that one on about?Who knows? 1506 01:50:00,855 --> 01:50:02,508 Twenty thousand on the Gray Hands! 1507 01:50:08,645 --> 01:50:10,342 I'’m sorry I believed him. 1508 01:50:11,779 --> 01:50:13,650 What? What are you talking about? 1509 01:50:13,824 --> 01:50:16,784 You have nothing to apologize for. 1510 01:50:16,958 --> 01:50:19,874 I should have done so many things differently. 1511 01:50:21,179 --> 01:50:24,443 I had a whole apology, but I sort of gave it to Sofina. 1512 01:50:25,793 --> 01:50:27,838 I love you, Kir. 1513 01:50:28,012 --> 01:50:31,189 And nothing will ever get in the way of that again, okay? 1514 01:50:31,712 --> 01:50:32,713 Promise. 1515 01:50:38,153 --> 01:50:40,329 I love you too, Dad. 1516 01:50:40,503 --> 01:50:42,940 It'’s good to have you back, kid. 1517 01:50:43,114 --> 01:50:45,943 Do you know how much loot is on this ship? 1518 01:50:47,815 --> 01:50:49,077 I'’m surprised the boat can float. 1519 01:50:49,251 --> 01:50:52,384 All right. So, we'’re gonna need to lay low. 1520 01:50:53,037 --> 01:50:54,517 What is that? 1521 01:51:07,443 --> 01:51:09,358 It'’s the Beckoning Death. 1522 01:51:09,532 --> 01:51:11,882 That'’s why she needed Forge. 1523 01:51:12,056 --> 01:51:14,668 The games brought the city together for the spell. 1524 01:51:15,581 --> 01:51:17,888 Szass Tam is taking Neverwinter. 1525 01:51:27,550 --> 01:51:29,421 Well, shit. 1526 01:51:38,517 --> 01:51:40,519 So what do we do when we get there? 1527 01:51:40,694 --> 01:51:44,045 Working on it. Simon, what did you say the range was in that portal staff? 1528 01:51:44,219 --> 01:51:46,047 A quarter mile. Why? 1529 01:51:47,178 --> 01:51:49,920 I'’m gonna keep that promise I made to Xenk. 1530 01:51:58,537 --> 01:52:00,670 Whatever that is, stop it. Now! 1531 01:52:04,500 --> 01:52:06,110 Look! She'’s Thayan! 1532 01:52:08,460 --> 01:52:10,245 Please! Please stop! 1533 01:52:31,527 --> 01:52:34,486 You there! Harbor master person.Are you seeing this? 1534 01:52:34,660 --> 01:52:37,228 As Lord of Neverwinter, I demand a ship and crew 1535 01:52:37,402 --> 01:52:39,578 to chase down five people who have-- 1536 01:52:46,324 --> 01:52:48,500 What is this? No! 1537 01:52:58,815 --> 01:53:01,035 It'’s the gift Forge promised! 1538 01:53:20,402 --> 01:53:22,099 No! No! No! 1539 01:53:22,273 --> 01:53:24,798 No, no, no! No! No! 1540 01:53:24,972 --> 01:53:26,800 No! 1541 01:53:28,497 --> 01:53:30,281 That'’s for you. Enjoy that. 1542 01:53:31,152 --> 01:53:32,153 All right. 1543 01:53:33,154 --> 01:53:35,069 This isn'’t over until we take her out. 1544 01:53:36,026 --> 01:53:38,420 Whatever happens to us, stay hidden. 1545 01:53:39,073 --> 01:53:40,335 Use your pendant. 1546 01:53:51,172 --> 01:53:53,000 Where do you think she'’s gone? 1547 01:54:32,691 --> 01:54:33,997 She missed. 1548 01:55:49,159 --> 01:55:50,378 You all right? 1549 01:56:08,222 --> 01:56:09,788 What do we do when we get to her? 1550 01:56:09,963 --> 01:56:11,181 I got this. 1551 01:57:16,333 --> 01:57:18,596 You know not the scope of my power! 1552 01:57:35,483 --> 01:57:37,137 Enough! 1553 01:57:40,270 --> 01:57:42,011 It'’s another Time Stop! 1554 01:57:42,185 --> 01:57:45,232 Simon, can you counter it?I can'’t. She'’s still too strong! 1555 01:57:45,884 --> 01:57:47,147 I'’m so sorr-- 1556 01:57:51,455 --> 01:57:53,240 For too long 1557 01:57:53,414 --> 01:57:56,721 I endured the arrogance of Forge Fitzwilliam. 1558 01:57:56,895 --> 01:57:58,767 The false charm. 1559 01:57:58,941 --> 01:58:01,204 The quips. 1560 01:58:01,378 --> 01:58:04,077 And just as I begin to purge this place 1561 01:58:04,251 --> 01:58:08,385 of its living filth, you dare interpose. 1562 01:58:12,128 --> 01:58:15,392 Now, as you die, 1563 01:58:15,566 --> 01:58:18,003 rest assured it will not be the end. 1564 01:58:18,787 --> 01:58:23,357 For you will forever suffer. 1565 01:58:25,663 --> 01:58:29,102 I'’m sorry, your breath just smells like... old clothes. 1566 01:58:29,276 --> 01:58:30,712 It'’s bad. 1567 01:58:35,543 --> 01:58:36,761 What is this? 1568 01:58:36,935 --> 01:58:39,721 I countered your Time Stop. I got better. 1569 01:58:39,895 --> 01:58:42,680 We had to distract you so Kira could slap on that cuff 1570 01:58:42,854 --> 01:58:44,682 and so Doric could do this. 1571 01:58:50,862 --> 01:58:52,516 I think you got her. 1572 01:59:05,094 --> 01:59:07,879 I honestly didn'’t think that plan was gonna work. 1573 01:59:08,576 --> 01:59:10,317 You assured us it would. 1574 01:59:10,491 --> 01:59:12,188 Hey, Holga! 1575 01:59:16,105 --> 01:59:18,063 Did we get her?Holga? 1576 01:59:19,021 --> 01:59:21,980 Yeah. Yeah, we got her. 1577 01:59:22,807 --> 01:59:24,113 Oh, that'’s...Oh, God. 1578 01:59:24,287 --> 01:59:25,636 That'’s not a good spot, is it? 1579 01:59:25,810 --> 01:59:27,812 No, it'’s not-- it'’s not bad. 1580 01:59:28,987 --> 01:59:29,901 Here. 1581 01:59:30,075 --> 01:59:32,121 Simon! Simon, help her. 1582 01:59:33,383 --> 01:59:36,734 It'’s a Red Wizard'’s blade. There'’s nothing I can do. 1583 01:59:39,346 --> 01:59:41,043 Hey. Hey. 1584 01:59:41,217 --> 01:59:42,784 We'’re gonna patch you up. It'’s not gonna be a problem. 1585 01:59:42,958 --> 01:59:44,133 Please don'’t go. 1586 01:59:45,090 --> 01:59:46,831 Easy, Bug, easy.Please don'’t go. 1587 01:59:47,005 --> 01:59:48,224 Don'’t mourn me. 1588 01:59:48,398 --> 01:59:50,444 No, no, no. No final words. 1589 01:59:50,618 --> 01:59:53,142 No final words.I'’m proud of what I did here. 1590 01:59:53,316 --> 01:59:55,405 I'’m dying a hero. 1591 01:59:56,711 --> 01:59:58,321 And you... 1592 02:00:00,367 --> 02:00:01,846 You'’re a good man. 1593 02:00:02,499 --> 02:00:04,022 A real Harper. 1594 02:00:05,023 --> 02:00:07,200 Shut up. I'’m a moron, you know that. 1595 02:00:07,852 --> 02:00:09,332 Promise me something. 1596 02:00:10,159 --> 02:00:11,595 Yeah, anything. 1597 02:00:11,769 --> 02:00:14,424 That you'’re gonna take good care of our girl. 1598 02:00:15,773 --> 02:00:18,211 She'’s the best thing you ever did. 1599 02:00:19,995 --> 02:00:21,431 I will. 1600 02:00:24,217 --> 02:00:28,438 ♪ Not fortune found Nor fate divine♪ 1601 02:00:28,612 --> 02:00:32,225 ♪ Come close to toping The juice of the vine♪ 1602 02:00:33,617 --> 02:00:37,882 ♪ With cherry crew We sip and sway♪ 1603 02:00:39,275 --> 02:00:41,016 ♪ Let'’s tip the tankard♪ 1604 02:00:41,190 --> 02:00:43,192 ♪ And waste the day♪♪ And waste the...♪ 1605 02:00:43,366 --> 02:00:46,369 ♪ Ree-raw! Well, ye ken♪ 1606 02:00:50,373 --> 02:00:51,548 No. 1607 02:00:52,854 --> 02:00:54,072 No! 1608 02:00:55,160 --> 02:00:56,901 I need you. 1609 02:00:59,034 --> 02:01:01,515 I need you. 1610 02:01:58,267 --> 02:02:00,617 We can only use it once. 1611 02:02:04,099 --> 02:02:05,143 I know. 1612 02:02:13,804 --> 02:02:14,936 Holga Kilgore. 1613 02:02:31,735 --> 02:02:34,521 Don'’t tell me you wasted it on me. 1614 02:02:36,261 --> 02:02:37,785 Why would you do that? 1615 02:03:00,285 --> 02:03:02,853 Szass Tam won'’t be happy about this. 1616 02:03:03,027 --> 02:03:04,725 Well, if he comes after us, we'’ll be ready. 1617 02:03:04,899 --> 02:03:06,553 We? 1618 02:03:06,727 --> 02:03:08,685 Oh, that'’s right. You don'’t like humans, do you? 1619 02:03:10,992 --> 02:03:12,123 Some are okay. 1620 02:03:13,951 --> 02:03:15,562 What about you?Hmm? 1621 02:03:15,736 --> 02:03:18,608 Going back to the Harpers? Be with your people? 1622 02:03:20,305 --> 02:03:21,916 I'’m with my people. 1623 02:03:24,092 --> 02:03:25,833 So, uh, 1624 02:03:26,007 --> 02:03:30,228 I know my last attempt to court you was quite bad. 1625 02:03:30,403 --> 02:03:34,102 But I wonder if you'’d consider having another go at it? 1626 02:03:36,713 --> 02:03:37,845 Yeah, all right.Yeah? 1627 02:03:38,019 --> 02:03:39,760 Calm down.Right. 1628 02:03:47,768 --> 02:03:50,161 Damn! Bloody chalice. 1629 02:04:08,745 --> 02:04:10,051 Good evening. 1630 02:04:11,574 --> 02:04:13,837 Of course, you know what happened after that. 1631 02:04:14,011 --> 02:04:15,926 With Sofina'’s magic expunged, 1632 02:04:16,100 --> 02:04:18,059 Lord Neverember finally came to. 1633 02:04:20,235 --> 02:04:22,237 His first official act was to award 1634 02:04:22,411 --> 02:04:25,370 the saviors of Neverwinter the Medal of Heroism. 1635 02:04:26,415 --> 02:04:28,112 And to the Emerald Enclave, 1636 02:04:28,286 --> 02:04:31,768 he granted formal protection of their people and their land. 1637 02:04:38,340 --> 02:04:41,212 One could argue that my actions, reprehensible though they were, 1638 02:04:41,386 --> 02:04:43,998 led to a virtual renaissance for the city. 1639 02:04:44,172 --> 02:04:47,567 And while I'’ve only served the first year of my sentence, I have to say, 1640 02:04:47,741 --> 02:04:49,003 it has been 1641 02:04:50,134 --> 02:04:51,484 eye-opening. 1642 02:04:52,572 --> 02:04:55,052 I have taken a look inside 1643 02:04:55,749 --> 02:04:57,402 and I'’ve asked myself, 1644 02:04:58,447 --> 02:04:59,840 "What'’s going on in there?" 1645 02:05:01,189 --> 02:05:06,411 And, you know, I realized a lot of it goes back to my mum. 1646 02:05:07,674 --> 02:05:10,241 She was a stern woman, prone to fits of-- 1647 02:05:10,415 --> 02:05:12,505 Stop, stop! We'’ve heard enough. 1648 02:05:14,245 --> 02:05:16,117 Pardon denied. 1649 02:05:16,291 --> 02:05:18,728 This session is adjourned. 1650 02:05:23,646 --> 02:05:24,647 Jarnathan! 1651 02:05:30,261 --> 02:05:32,394 No, no! I'’m terribly sorry. 1652 02:05:32,568 --> 02:05:35,484 I don'’t know what came over me, I'’m sorry. I'’m sorry! 1653 02:07:47,311 --> 02:07:48,486 Hello? 1654 02:07:50,097 --> 02:07:53,143 Can somebody please ask me another question? 1655 02:07:54,579 --> 02:07:55,624 Anyone? 116905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.