Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,398 --> 00:00:03,902
Previously on Cracked... -I read
the scene report. Detective Black
2
00:00:03,903 --> 00:00:07,406
had his weapon trained on a suspect.
And then the suspect ran away.
3
00:00:07,488 --> 00:00:09,223
Something happened with Aidan.
I don't
4
00:00:09,224 --> 00:00:10,957
know where his mind
went, but he was gone
5
00:00:11,025 --> 00:00:14,026
for several seconds. -Looks like
post-traumatic stress. This is serious.
6
00:00:14,094 --> 00:00:18,030
I shot someone. I didn't get the
result that I was hoping for.
7
00:00:18,098 --> 00:00:20,566
You're doing very
valuable work, and I hate it,
8
00:00:20,633 --> 00:00:22,701
because it means
that you're not coming back.
9
00:00:22,769 --> 00:00:25,010
I know him, and he is not
going to let his relationship
10
00:00:25,072 --> 00:00:27,272
with Detective Liette interfere
with his job.
11
00:00:27,339 --> 00:00:29,807
I've been thinking about you
non-stop since you left.
12
00:00:29,875 --> 00:00:32,177
I drove you away. I'm sorry.
13
00:00:36,782 --> 00:00:38,749
I'm leaving.
14
00:00:38,817 --> 00:00:40,985
Did you hear me?
I'm going now.
15
00:00:41,053 --> 00:00:42,987
Oh. All right. I'll lock up.
16
00:00:43,055 --> 00:00:44,988
Do you have to leave
these things lying around?
17
00:00:45,056 --> 00:00:48,258
I'm nearly done with it,
Anita. Go home.
18
00:00:48,326 --> 00:00:50,360
- 'Night.
- Goodnight.
19
00:01:17,320 --> 00:01:20,388
(siren in the distance)
20
00:01:32,601 --> 00:01:34,668
(vehicle approaching)
21
00:01:44,712 --> 00:01:46,747
♪
22
00:01:50,518 --> 00:01:53,085
♪ I got out of bed today ♪
23
00:01:53,154 --> 00:01:55,921
♪ Swear to God
I couldn't see my face ♪
24
00:01:55,989 --> 00:01:58,424
♪ I got out of bed today ♪
25
00:01:58,492 --> 00:02:01,694
♪ Staring at a ghost ♪
26
00:02:01,762 --> 00:02:04,463
♪ Oh, have you seen my ghost? ♪
27
00:02:04,531 --> 00:02:07,199
♪ Seen my ghost?
Seen my ghost? ♪
28
00:02:07,267 --> 00:02:09,768
♪ Oh, have you seen my ghost ♪
29
00:02:09,835 --> 00:02:12,871
♪ Staring at the ground? ♪
30
00:02:12,938 --> 00:02:16,275
♪ Na na na na na na na ♪
31
00:02:16,276 --> 00:02:21,674
Sync & corrections by No1
www.addic7ed.com
32
00:02:21,713 --> 00:02:23,347
(birds singing)
33
00:02:23,415 --> 00:02:25,449
(cell phone vibrating)
34
00:02:46,704 --> 00:02:49,206
(phone hitting the floor)
35
00:02:54,344 --> 00:02:56,378
- Sorry.
- Oh.
36
00:02:56,446 --> 00:03:00,182
- Got called in.
- Yeah, hey, that's... that's the job.
37
00:03:05,955 --> 00:03:08,022
Sorry.
38
00:03:16,998 --> 00:03:20,301
(door opening and closing)
39
00:03:20,369 --> 00:03:23,770
Kipling and, uh...
Kipling and...
40
00:03:23,838 --> 00:03:26,206
- and Queensway.
- What's up?
41
00:03:26,274 --> 00:03:29,743
Uh, someone ran down
a psychiatrist last night.
42
00:03:29,810 --> 00:03:31,445
His name's Karl Karzik.
43
00:03:31,512 --> 00:03:34,180
You heard of him?
I've heard of him. How is he?
44
00:03:34,249 --> 00:03:36,416
He's out of critical.
45
00:03:36,484 --> 00:03:38,518
You're putting us
on a hit and run?
46
00:03:38,586 --> 00:03:41,320
Well, he says attempted
murder. You can get a list
47
00:03:41,388 --> 00:03:43,656
of the suspects by getting
a list of his patients.
48
00:03:43,724 --> 00:03:45,291
That's going to be tricky.
49
00:03:45,359 --> 00:03:48,461
That's why it goes
to Psych Crimes.
50
00:03:48,528 --> 00:03:50,429
You're late.
51
00:03:50,497 --> 00:03:52,632
(He chuckles.)
52
00:03:52,699 --> 00:03:55,567
And happy, which disturbs me.
53
00:04:04,343 --> 00:04:05,810
Dr. Karzik.
54
00:04:05,878 --> 00:04:08,513
I'm Dr. Ridley, a psychiatrist
working with the police.
55
00:04:08,581 --> 00:04:10,482
This is my colleague,
Detective Black.
56
00:04:10,549 --> 00:04:12,048
Hello, sir.
57
00:04:12,116 --> 00:04:14,017
Do you have any idea
who tried to run you down?
58
00:04:14,085 --> 00:04:16,520
Were you able to get a look
at 'em? Male, female?
59
00:04:16,588 --> 00:04:20,557
Not "who" but "why".
60
00:04:20,625 --> 00:04:22,826
This is about Mandar Kush.
61
00:04:22,894 --> 00:04:26,630
Eight years of overseeing
his treatment,
62
00:04:26,698 --> 00:04:31,301
eight years of hate
mail, didn't bother me.
63
00:04:31,368 --> 00:04:34,837
Three weeks ago, I get a brick
thrown through my window
64
00:04:34,905 --> 00:04:37,307
with a note attached:
65
00:04:37,374 --> 00:04:43,679
"Mandar Kush dies in prison, or
you die in pain." Poetic, no?
66
00:04:43,746 --> 00:04:45,847
So, you've been treating
this guy for eight years.
67
00:04:45,915 --> 00:04:48,082
Any idea why someone would be
mad at you now?
68
00:04:48,150 --> 00:04:52,287
Because Mandar Kush has
a hearing next week.
69
00:04:52,355 --> 00:04:55,089
He's up for community living.
70
00:04:55,157 --> 00:04:57,426
Yeah, I read something
about that.
71
00:04:57,493 --> 00:04:58,993
Community living?
72
00:04:59,061 --> 00:05:00,861
What do you mean,
like he could be living
73
00:05:00,929 --> 00:05:03,464
in a community... "Hey, neighbour,
can I borrow some eggs?"
74
00:05:03,532 --> 00:05:06,867
I made the mistake of talking
to some news editor.
75
00:05:06,935 --> 00:05:09,737
They assumed I was going to
recommend his conditional release.
76
00:05:09,805 --> 00:05:11,772
- Are you?
- It doesn't matter.
77
00:05:11,840 --> 00:05:14,675
I'm not going to give my
assessment to the review board.
78
00:05:14,743 --> 00:05:17,043
Not after this.
79
00:05:17,110 --> 00:05:21,047
Somebody wanted to scare me off.
It worked.
80
00:05:21,114 --> 00:05:24,250
I'm withdrawing.
81
00:05:24,318 --> 00:05:26,986
Eleven years ago, Mandar Kush
attacked Peter Fong,
82
00:05:27,054 --> 00:05:28,955
a perfect stranger,
on a populated
83
00:05:29,022 --> 00:05:31,157
downtown street. Kush stabbed
84
00:05:31,225 --> 00:05:33,726
the 23-year-old 111 times,
cutting out his heart
85
00:05:33,793 --> 00:05:35,794
and eating it. Kush is
our country's most infamous
86
00:05:35,862 --> 00:05:38,330
psychotic killer.
And next week,
87
00:05:38,398 --> 00:05:41,633
if our justice system has its way,
Mandar Kush could be set free.
88
00:05:41,701 --> 00:05:44,770
Set loose. I mean, they're just
trolling for ratings, right?
89
00:05:44,838 --> 00:05:47,559
This kind of guy does not get set
free just 'cause he gets a hearing.
90
00:05:47,606 --> 00:05:49,540
Even if he's
not crazy anymore,
91
00:05:49,608 --> 00:05:51,776
as far as I'm concerned,
he can go to jail
92
00:05:51,844 --> 00:05:53,645
with all the other murderers.
That's not
93
00:05:53,646 --> 00:05:55,446
the way it works, Poppy.
The man is sick.
94
00:05:55,514 --> 00:05:58,115
I don't care. It's not gonna
make me feel better the next
95
00:05:58,183 --> 00:06:00,017
time he's craving a major organ.
The heart's a muscle.
96
00:06:00,085 --> 00:06:04,421
Listen, whether or not Mandar
Kush gets out isn't our problem.
97
00:06:04,489 --> 00:06:08,025
We're looking for the driver who tried
to kill his psychiatrist. Now, you two
98
00:06:08,093 --> 00:06:09,960
go dig up the files
from the original case
99
00:06:10,028 --> 00:06:12,863
to see who looks like they might
take extraordinary steps
100
00:06:12,931 --> 00:06:15,866
to keep this guy locked up, and
you two go take over the scene.
101
00:06:25,876 --> 00:06:27,777
I need to swing by
the hospital.
102
00:06:27,844 --> 00:06:29,845
I'll catch up with you.
Suit yourself.
103
00:06:41,891 --> 00:06:44,092
Hey! Hey.
104
00:07:13,287 --> 00:07:15,989
Hey, it's Detective Black,
Psych Crimes and Crisis.
105
00:07:16,057 --> 00:07:18,725
Who could I talk to
about tire tracks?
106
00:07:18,793 --> 00:07:21,027
(door opening)
107
00:07:26,834 --> 00:07:28,734
Why do you want to talk to me
about something that happened
108
00:07:28,802 --> 00:07:31,437
11 years ago?
'Cause if Mandar Kush gets out
109
00:07:31,505 --> 00:07:35,341
we don't want any...
you know, incidents.
110
00:07:35,408 --> 00:07:38,778
Shouldn't you be worried
about what he's gonna do?
111
00:07:38,846 --> 00:07:41,112
Should I remind you
what he did to my brother?
112
00:07:43,683 --> 00:07:45,601
Well, have you considered
doing something about it?
113
00:07:45,602 --> 00:07:47,519
Like trying to stop it?
114
00:07:47,587 --> 00:07:49,754
Hell yeah.
115
00:07:49,822 --> 00:07:51,942
We have a letter-writing
campaign to the review board.
116
00:07:51,991 --> 00:07:54,058
Four hundred letters went out
Friday.
117
00:07:54,126 --> 00:07:56,928
We're lobbying for a change
to the law.
118
00:07:56,996 --> 00:08:00,965
Twelve MPs have signed on so far.
About minimum hospital terms.
119
00:08:01,033 --> 00:08:03,567
You know, for those found
criminally not responsible,
120
00:08:03,635 --> 00:08:05,803
that idea sure does have
a lot of support.
121
00:08:05,871 --> 00:08:07,972
It should.
Do you remember that doctor
122
00:08:08,040 --> 00:08:11,642
that killed his children to spite
his wife for cheating on him?
123
00:08:11,710 --> 00:08:15,379
Jury found him not responsible.
I don't know how, but they did.
124
00:08:15,446 --> 00:08:17,447
He only spent five years
in custody.
125
00:08:17,515 --> 00:08:20,950
So what do you think should be the
minimum term for Mandar Kush?
126
00:08:21,019 --> 00:08:23,720
I'm guessing
more than 11 years?
127
00:08:23,787 --> 00:08:27,924
Life. No question.
128
00:08:27,992 --> 00:08:30,526
And yet he could be getting
released next week.
129
00:08:30,593 --> 00:08:33,595
That must be hard to swallow.
Do you have any idea
130
00:08:33,663 --> 00:08:36,098
how many lives
Mandar Kush destroyed?
131
00:08:36,166 --> 00:08:38,401
Do you know what he did
to my mother?
132
00:08:38,468 --> 00:08:41,170
He basically killed her too.
133
00:08:41,238 --> 00:08:43,805
There's a support group
for people who witnessed it,
134
00:08:43,873 --> 00:08:45,806
still, to this day.
135
00:08:45,874 --> 00:08:48,576
- You're in touch with them?
- I'm one of them.
136
00:09:03,925 --> 00:09:05,592
Sorry, I'll come back.
137
00:09:05,660 --> 00:09:07,727
Stay, stay.
Mr. Santor's just leaving.
138
00:09:07,795 --> 00:09:11,431
- You haven't given me an answer yet.
- I'll have to get back to you.
139
00:09:16,170 --> 00:09:19,706
You hear about Karl Karzik?
It's our case.
140
00:09:19,774 --> 00:09:23,309
- You know who did it?
- Not yet. What's he got to do with it?
141
00:09:23,377 --> 00:09:27,512
He's the attorney for Mandar
Kush. You know Karl's withdrawn?
142
00:09:27,581 --> 00:09:32,484
He wants me to assign someone else
in time for the hearing to go ahead.
143
00:09:32,552 --> 00:09:34,519
I can do the assessment.
144
00:09:34,588 --> 00:09:37,590
- Why would you want to do that?
- It bothers me, the idea
145
00:09:37,657 --> 00:09:41,159
that someone can attack a
psychiatrist and get rewarded for it.
146
00:09:43,629 --> 00:09:45,196
What do you know about Kush?
147
00:09:45,263 --> 00:09:47,899
Nothing.
I've watched the news.
148
00:09:47,967 --> 00:09:49,968
He's obviously schizophrenic,
149
00:09:50,035 --> 00:09:53,004
extreme psychotic break,
severe violence.
150
00:09:53,072 --> 00:09:55,106
That's the ballpark, yes.
151
00:09:55,173 --> 00:09:58,709
He's been on anti-psychotics for the
last 11 years. He's on clozapine?
152
00:09:58,776 --> 00:10:00,543
And risperidone, long-acting.
153
00:10:00,612 --> 00:10:02,946
- Responsive?
- Very.
154
00:10:03,014 --> 00:10:04,815
According to Karzik, top 20%.
155
00:10:08,452 --> 00:10:10,487
I can't really see Aidan being
156
00:10:10,488 --> 00:10:12,522
enthusiastic about
releasing Mandar Kush.
157
00:10:12,590 --> 00:10:16,425
Who says
I'd recommend discharge?
158
00:10:18,695 --> 00:10:20,196
(Caligra): You need to be
here in this department.
159
00:10:20,197 --> 00:10:21,697
This is why we hired you...
to work
160
00:10:21,765 --> 00:10:24,133
with this department.
(Daniella): I understand that.
161
00:10:24,200 --> 00:10:26,902
You know you're going to take
yourself out of this office...
162
00:10:26,970 --> 00:10:28,771
exception just this once.
163
00:10:28,839 --> 00:10:30,705
- (Caligra): Daniella, listen...
- (Daniella): OK, don't do that.
164
00:10:30,773 --> 00:10:33,441
(Arguing continues.)
What's that about?
165
00:10:33,509 --> 00:10:37,178
- I'd say it's about you.
- Yeah, me too.
166
00:10:37,246 --> 00:10:40,348
I figure the doc wants
a more reliable partner.
167
00:10:40,415 --> 00:10:42,517
No of fence,
but I'm not trading.
168
00:10:42,584 --> 00:10:45,719
You've got two days, Daniella.
169
00:10:45,787 --> 00:10:49,189
Daniella's going to see Mandar
Kush, and you're going with her.
170
00:10:49,257 --> 00:10:51,258
When you get to the hospital
in Pennington Lake,
171
00:10:51,325 --> 00:10:54,128
check for his correspondence. Maybe
our guy sent threats there too.
172
00:10:54,195 --> 00:10:57,698
- Why are we going to see Mandar Kush?
- I'm taking over
173
00:10:57,766 --> 00:11:00,267
from Karzik. I'm going to assess
him for supervised release.
174
00:11:00,334 --> 00:11:03,236
Wouldn't it be easier to just advertise
your death wish on the internet?
175
00:11:12,213 --> 00:11:13,914
So, you monitor all
his correspondence?
176
00:11:13,915 --> 00:11:15,615
With a patient like Mr. Kush
177
00:11:15,683 --> 00:11:18,551
we intercept the vast majority
of it.
178
00:11:18,618 --> 00:11:21,053
Only Dr. Ridley is clear
to go further.
179
00:11:21,120 --> 00:11:23,189
I'll bring you to Records.
180
00:11:47,646 --> 00:11:50,047
(gate buzzer)
181
00:11:52,383 --> 00:11:55,686
You don't have
to come in with me.
182
00:12:04,513 --> 00:12:08,082
May I ask, where
is Dr. Karzik?
183
00:12:08,150 --> 00:12:10,584
I'm afraid Dr. Karzik had
to hand over the assessment
184
00:12:10,652 --> 00:12:13,587
to me. I'm Dr. Ridley.
185
00:12:13,655 --> 00:12:15,523
Mandar.
186
00:12:17,525 --> 00:12:20,093
Do I still get to have
a hearing next week?
187
00:12:20,161 --> 00:12:22,695
Yes.
188
00:12:22,763 --> 00:12:24,597
I want to go home.
189
00:12:24,665 --> 00:12:26,366
I'm sure you do.
190
00:12:28,502 --> 00:12:32,871
I want you to tell me about how you
came to be here. You've read my file.
191
00:12:32,939 --> 00:12:36,575
No, I haven't. I wanted
to speak with you first.
192
00:12:36,642 --> 00:12:39,311
Where would you like me
to start?
193
00:12:39,379 --> 00:12:41,012
Wherever you want.
194
00:12:41,081 --> 00:12:44,883
I first came to this country
when I was 11.
195
00:12:44,951 --> 00:12:47,619
My wife came
when she was 11 too.
196
00:12:47,687 --> 00:12:52,490
We were born maybe 40 miles
apart in different towns.
197
00:12:54,460 --> 00:12:57,061
We met much later.
198
00:12:57,129 --> 00:13:00,064
It's a small world.
199
00:13:00,132 --> 00:13:02,800
Destiny?
200
00:13:02,867 --> 00:13:08,371
Destiny is a very troubling
concept to me, Doctor.
201
00:13:11,476 --> 00:13:13,410
You have a son.
202
00:13:13,478 --> 00:13:15,579
Arun.
203
00:13:15,646 --> 00:13:18,982
He's a good boy.
204
00:13:22,685 --> 00:13:25,053
How was the countryside?
205
00:13:25,122 --> 00:13:29,091
Psychotic. You should see
this guy's fan mail.
206
00:13:29,159 --> 00:13:30,659
No, you shouldn't.
207
00:13:30,727 --> 00:13:33,762
- This is fan mail?
- No, this is ill will.
208
00:13:33,830 --> 00:13:36,964
Suspect wheel on this one covers
large swathes of the population.
209
00:13:37,032 --> 00:13:39,100
So, wait, Daniella's
still out there?
210
00:13:39,168 --> 00:13:42,437
Yeah, she's playing Clarice Starling
with Mandar Kush as Hannibal Lecter.
211
00:13:42,505 --> 00:13:44,672
The man is not
a serial killer.
212
00:13:44,740 --> 00:13:46,258
Yeah, 'cause we caught him
after he did it the first time.
213
00:13:46,259 --> 00:13:47,775
You get anything?
214
00:13:47,843 --> 00:13:50,478
A lot of anger. Not sure
if it goes anywhere yet,
215
00:13:50,546 --> 00:13:52,779
but... I got something else.
216
00:13:52,847 --> 00:13:55,815
Come here, check this out.
217
00:13:55,883 --> 00:13:58,452
I went back, I talked
to Dr. Karzik again,
218
00:13:58,520 --> 00:14:00,820
backtracked through the day
before his attack.
219
00:14:00,888 --> 00:14:03,923
Nice life, this guy. All right, this is
a security cam from the tennis club.
220
00:14:03,991 --> 00:14:07,628
Now, look. One, two, three,
221
00:14:07,695 --> 00:14:11,297
four, five. All right, now,
here's the liquor store.
222
00:14:14,034 --> 00:14:16,602
Picking up champagne
for his girlfriend's birthday.
223
00:14:16,670 --> 00:14:22,642
One, two, three, four,
five, six, seven.
224
00:14:22,709 --> 00:14:25,143
That's our guy.
225
00:14:28,147 --> 00:14:29,614
No license plate.
226
00:14:29,682 --> 00:14:31,716
(Leo): Not exactly unique.
227
00:14:31,784 --> 00:14:36,087
You know, when I was a wee pup in the
force, we used to call this a lead.
228
00:14:36,155 --> 00:14:38,573
Anyone else got one, or
would you rather pick
229
00:14:38,574 --> 00:14:40,991
a random hater out of
one of my boxes of fun?
230
00:14:44,929 --> 00:14:47,531
When did you first
hear voices?
231
00:14:47,599 --> 00:14:49,567
Arun was in daycare,
232
00:14:49,634 --> 00:14:51,902
and that's all they
talked about at first...
233
00:14:51,969 --> 00:14:58,007
how special Arun was, how forces
were conspiring against him.
234
00:14:58,075 --> 00:15:00,009
The memory is very upsetting.
235
00:15:00,077 --> 00:15:02,011
How old is Arun now?
236
00:15:02,079 --> 00:15:04,180
He's almost 18.
237
00:15:04,248 --> 00:15:06,849
I barely see him...
some visits.
238
00:15:06,917 --> 00:15:09,852
He has a life, he says.
239
00:15:11,855 --> 00:15:14,389
You should meet my lawyer.
He's coming here.
240
00:15:14,457 --> 00:15:16,825
He's very much like you...
he listens.
241
00:15:16,892 --> 00:15:21,495
Dr. Karzik...
just takes notes.
242
00:15:23,699 --> 00:15:26,067
Did you know who was speaking
when you heard the voices?
243
00:15:26,135 --> 00:15:28,036
- Yes.
- Who?
244
00:15:28,104 --> 00:15:30,038
God.
245
00:15:30,106 --> 00:15:33,041
He chose me as his vessel.
246
00:15:33,109 --> 00:15:35,408
For what?
247
00:15:35,476 --> 00:15:38,478
For the salvation
of the world.
248
00:15:54,094 --> 00:15:56,229
(cell phone ringing)
249
00:15:58,198 --> 00:16:00,299
Yeah.
250
00:16:00,367 --> 00:16:03,169
I'm going through the victim impact
statements at Mandar's trial.
251
00:16:03,237 --> 00:16:05,171
I've got someone
I think you should look at.
252
00:16:05,239 --> 00:16:07,572
[I've been looking
at the son.]
253
00:16:07,640 --> 00:16:10,541
- Why would you look at Mandar's son?
- He's in trouble at school,
254
00:16:10,609 --> 00:16:13,569
especially recently. Seems a little
stressed out about his dad coming home.
255
00:16:13,579 --> 00:16:15,381
[He's a boy.]
256
00:16:15,382 --> 00:16:17,182
Boys and cars. Anyway, who's
your person of interest?
257
00:16:17,250 --> 00:16:20,185
- The arresting officer.
- [Why?]
258
00:16:20,253 --> 00:16:22,320
He gave a pretty
emotional statement.
259
00:16:22,388 --> 00:16:25,189
So the guy has an appropriate reaction
and that makes him a suspect?
260
00:16:25,257 --> 00:16:29,393
- We have to check him out.
- [OK, fine. What's his name?]
261
00:16:29,460 --> 00:16:31,395
Salvatore Lenza...
262
00:16:31,462 --> 00:16:34,431
detective at the time,
probably retired by now.
263
00:16:34,499 --> 00:16:36,700
- You nearly done up there?
- [Not even close.]
264
00:16:36,768 --> 00:16:39,936
[I just started reading his file
now.] Did you even talk to him yet?
265
00:16:40,004 --> 00:16:42,004
Of course I talked to him.
I wanted to get his side
266
00:16:42,039 --> 00:16:43,907
of the story first. Now I'm
checking it against the file.
267
00:16:43,974 --> 00:16:46,542
- And how's it holding up?
- [At first glance, ]
268
00:16:46,610 --> 00:16:50,746
Pretty well, actually.
Glance harder.
269
00:16:50,815 --> 00:16:53,582
(Caligra): Yeah, get her.
I'll wait.
270
00:16:53,650 --> 00:16:56,051
You know a cop
named Salvatore Lenza?
271
00:16:56,119 --> 00:16:58,887
It's Sal, not Salvatore.
Yeah, he's retired. Why?
272
00:16:58,955 --> 00:17:02,557
He made the arrest 11 years ago.
Ridley said take a look at him.
273
00:17:02,625 --> 00:17:04,927
All right, yeah,
he's en route.
274
00:17:04,994 --> 00:17:08,797
I'll follow up on Sal. You need
to meet up with Detective Liette.
275
00:17:08,865 --> 00:17:10,398
Why?
276
00:17:10,466 --> 00:17:12,867
(siren)
277
00:17:24,279 --> 00:17:26,314
(siren)
278
00:17:29,416 --> 00:17:32,452
Oh, hey.
You know who this is?
279
00:17:32,519 --> 00:17:34,020
No.
280
00:17:36,357 --> 00:17:38,391
It's Mandar Kush's lawyer.
281
00:17:45,345 --> 00:17:48,080
The airbag failed
to deploy. Bad luck.
282
00:17:48,147 --> 00:17:49,648
An accident?
283
00:17:49,716 --> 00:17:52,618
It look like an accident
to you?
284
00:17:52,686 --> 00:17:54,787
You can't tell anything
from those.
285
00:17:54,855 --> 00:17:57,054
That's not what the guy
from Forensics said.
286
00:18:01,727 --> 00:18:04,228
He wasn't trying to kill him.
How do you figure?
287
00:18:04,296 --> 00:18:06,263
Well, look, he swerves
into him right here,
288
00:18:06,331 --> 00:18:08,666
lawyer loses control,
slams into the pylon, right,
289
00:18:08,734 --> 00:18:11,569
but he didn't ride him there;
He just took the one swipe
290
00:18:11,637 --> 00:18:13,770
at him. Honest opinion:
If the airbag works?
291
00:18:13,838 --> 00:18:16,840
The guy lives, yeah,
almost for sure.
292
00:18:16,908 --> 00:18:19,109
It's the same thing
with the doctor. Look.
293
00:18:19,176 --> 00:18:20,761
There he is. He hits him
from the right side.
294
00:18:20,762 --> 00:18:22,345
See? There. He brakes.
295
00:18:22,413 --> 00:18:24,148
It's black marks on a black road.
Aidan,
296
00:18:24,149 --> 00:18:25,883
how do you know
what's in his head?
297
00:18:25,950 --> 00:18:27,851
Why brake if you're trying
to run a guy off the road?
298
00:18:27,919 --> 00:18:29,919
Why do you brake just
when you're about to hit him?
299
00:18:29,987 --> 00:18:31,447
The only answer is you're
trying not to kill him.
300
00:18:31,448 --> 00:18:32,907
It's the same thing here.
301
00:18:32,923 --> 00:18:35,725
Well, it doesn't matter
what he tried. The guy's dead.
302
00:18:35,792 --> 00:18:37,727
It's a homicide.
303
00:18:50,840 --> 00:18:53,241
Mandar was
a wonderful husband.
304
00:18:53,308 --> 00:18:56,778
A good father.
305
00:18:56,846 --> 00:18:59,480
- And then he changed?
- He never changed.
306
00:19:01,449 --> 00:19:05,352
I mean... of course
in some ways he did.
307
00:19:07,822 --> 00:19:13,594
He believed the craziest things...
that Arun was chosen,
308
00:19:13,662 --> 00:19:17,764
that Darbas... Hindu demons...
were coming to destroy him
309
00:19:17,831 --> 00:19:20,232
and then me
and then everyone.
310
00:19:20,300 --> 00:19:23,269
It all happened very rapidly.
When did it start?
311
00:19:25,472 --> 00:19:29,943
When Arun went to daycare,
Mandar liked to take him.
312
00:19:30,010 --> 00:19:35,614
The other mothers told me
things about how he was acting.
313
00:19:35,682 --> 00:19:38,183
You didn't notice it
before then?
314
00:19:43,489 --> 00:19:45,490
I should have.
315
00:19:47,727 --> 00:19:49,727
It was there to see.
316
00:19:51,697 --> 00:19:53,731
(door opening)
317
00:19:56,434 --> 00:20:00,805
It's about your father.
This is Dr. Ridley. Hi.
318
00:20:00,872 --> 00:20:02,807
I'm a psychiatrist.
You must be Arun.
319
00:20:02,874 --> 00:20:04,808
Yeah, I hope you don't want
to talk to me.
320
00:20:04,875 --> 00:20:09,312
- Actually, I do.
- Well, get a warrant - or whatever. - Arun.
321
00:20:12,449 --> 00:20:14,383
I'd like to be done now.
322
00:20:14,451 --> 00:20:17,087
OK.
323
00:20:24,494 --> 00:20:28,063
One of your old cases has
come up again, Sal.
324
00:20:28,131 --> 00:20:29,531
Mandar Kush.
325
00:20:29,599 --> 00:20:32,167
Why would you think that?
326
00:20:32,235 --> 00:20:34,503
I applied to speak
at his hearing.
327
00:20:34,570 --> 00:20:36,038
Oh.
328
00:20:36,106 --> 00:20:38,706
Yeah, I guess you must be
pretty upset about that.
329
00:20:38,774 --> 00:20:42,444
Of course I am. A guy
like that getting out is a joke.
330
00:20:42,512 --> 00:20:45,046
You don't know
that he's getting out.
331
00:20:45,114 --> 00:20:47,582
That's why I'm speaking
at his hearing.
332
00:20:47,650 --> 00:20:53,387
Uh, excuse me, can I get two coffees?
So, what happened?
333
00:20:53,455 --> 00:20:56,524
- He get death threats?
- Yeah.
334
00:20:56,591 --> 00:21:00,794
There's someone trying to interfere
with the case... delay it.
335
00:21:00,862 --> 00:21:03,764
Would you ever do
something like that, Sal?
336
00:21:03,831 --> 00:21:05,732
I told you
what I'm doing about it.
337
00:21:05,800 --> 00:21:07,601
I gotta ask, Sal.
338
00:21:07,669 --> 00:21:11,304
So you asked.
339
00:21:13,274 --> 00:21:15,608
All right.
340
00:21:15,676 --> 00:21:18,211
Can you think of anybody
we should be looking at?
341
00:21:22,316 --> 00:21:23,749
Yeah.
342
00:21:23,817 --> 00:21:25,651
There's this guy. He's...
343
00:21:25,718 --> 00:21:28,654
a wannabe vigilante.
He's pissed off that...
344
00:21:28,721 --> 00:21:32,890
Kush got off
on an insanity plea.
345
00:21:32,957 --> 00:21:36,494
What's his frickin' name?
346
00:21:36,562 --> 00:21:39,730
Sal, do you ever get over
seeing something like that?
347
00:21:41,667 --> 00:21:43,901
Pretty much.
348
00:21:43,968 --> 00:21:46,270
The nightmares...
349
00:21:49,674 --> 00:21:51,107
I'm fine.
350
00:21:51,175 --> 00:21:53,310
Thanks for asking.
351
00:21:56,614 --> 00:21:59,683
Well, it's certainly not like
you could have done anything,
352
00:21:59,750 --> 00:22:02,619
right?
353
00:22:02,687 --> 00:22:04,620
Could have shot him.
354
00:22:04,688 --> 00:22:07,022
No, you couldn't.
355
00:22:08,958 --> 00:22:11,727
Why not? What's to stop me?
356
00:22:11,794 --> 00:22:16,298
He's standing there, all
wild-eyed, blood all over
357
00:22:16,366 --> 00:22:20,368
his mouth, he's got a knife,
people are screaming.
358
00:22:22,304 --> 00:22:24,839
All I had to do was squeeze.
359
00:22:24,906 --> 00:22:29,110
You never would have done it,
Sal. No way.
360
00:22:29,177 --> 00:22:32,547
No one would have ever said
a bad word about it.
361
00:22:35,684 --> 00:22:38,885
Poldalski... Podolski.
362
00:22:38,953 --> 00:22:43,257
Yeah, Joe or Joseph or something.
Yeah.
363
00:22:43,324 --> 00:22:45,392
It's worth looking at.
364
00:22:45,460 --> 00:22:47,327
Thanks, Sal.
365
00:22:50,064 --> 00:22:52,065
You get anything?
366
00:22:52,133 --> 00:22:57,803
Ohhoho! Looky this! Gas station
cam caught the guy's rear end.
367
00:22:57,871 --> 00:23:00,273
Oh, which is no help at all.
368
00:23:00,340 --> 00:23:02,441
Ask me if I sent it
to Information Services.
369
00:23:02,509 --> 00:23:04,710
Yes, I did.
370
00:23:04,778 --> 00:23:08,513
And? - And homerun. Narrowed it
down to four possible license plates,
371
00:23:08,581 --> 00:23:11,583
only one of them currently issued.
(Poppy): So?
372
00:23:11,651 --> 00:23:13,519
Plates are stolen; Car
is probably stolen too.
373
00:23:13,520 --> 00:23:15,387
This guy's being
very careful.
374
00:23:15,454 --> 00:23:17,039
Well, worth flagging it.
375
00:23:17,040 --> 00:23:18,623
I did. Yeah, he's being
careful, but things aren't
376
00:23:18,691 --> 00:23:21,259
going like he planned.
Now he's killed someone.
377
00:23:21,327 --> 00:23:23,895
So do you think
he'll back off?
378
00:23:23,962 --> 00:23:27,198
Not this guy. I think he's all in. Did
you get anything on the vic's brother?
379
00:23:27,266 --> 00:23:30,868
Roman Fong. Yeah, he was registered in
a hotel in Ottawa for three nights,
380
00:23:30,936 --> 00:23:33,437
and checked out the morning of
the attack on the psychiatrist.
381
00:23:33,505 --> 00:23:35,873
- Where was he that night?
- Alone, inside a library...
382
00:23:35,941 --> 00:23:38,609
or so he says, but nobody can
vouch for that.
383
00:23:38,677 --> 00:23:41,178
I got something we need to
take a look at. Joseph Podolski.
384
00:23:41,245 --> 00:23:43,180
Podolski! He's in the files.
385
00:23:43,247 --> 00:23:46,149
Set off a smoke bomb
at the sentencing 11 years ago.
386
00:23:46,217 --> 00:23:48,802
Since then, property
damage, assault, weapons
387
00:23:48,803 --> 00:23:51,387
possession with
intent to distribute,
388
00:23:51,455 --> 00:23:54,557
trespassing, vandalism,
and explicit threats.
389
00:23:54,625 --> 00:23:57,526
All right, I'm gonna get this
and grab Liette to come with.
390
00:23:57,593 --> 00:24:00,395
There's a body involved.
Gotta liaise with Homicide.
391
00:24:10,573 --> 00:24:13,607
- You read my file.
- I also visited your family.
392
00:24:13,675 --> 00:24:17,011
- You spoke to Arun?
- He wouldn't speak with me.
393
00:24:17,079 --> 00:24:19,747
- He's young.
- He's angry.
394
00:24:19,815 --> 00:24:22,683
What does Arun say
about you coming home?
395
00:24:24,653 --> 00:24:26,254
He doesn't... I don't...
396
00:24:26,322 --> 00:24:31,524
- I can't hear you, Mandar.
- He doesn't want me to come home.
397
00:24:34,428 --> 00:24:36,296
But he will change his mind.
398
00:24:36,364 --> 00:24:38,298
Does Ria want you
to come home?
399
00:24:38,366 --> 00:24:41,902
- Yes. Yes, she does.
- What if you hear voices again?
400
00:24:41,970 --> 00:24:44,571
I haven't heard voices
in a decade.
401
00:24:44,638 --> 00:24:46,056
What if you do?
402
00:24:46,057 --> 00:24:47,473
I'll tell my doctor
and go to a hospital.
403
00:24:47,540 --> 00:24:49,608
- What if you don't?
- Then Ria will call
404
00:24:49,676 --> 00:24:52,245
someone like you.
And what about Arun?
405
00:24:52,312 --> 00:24:53,730
What about him?
406
00:24:53,731 --> 00:24:55,147
Are you prepared for what
you're coming home to, Mandar?
407
00:24:55,215 --> 00:24:58,336
You're coming to join a family that has
lived without you. You're going to face
408
00:24:58,385 --> 00:25:01,686
a world that... - That hates me?
Fears you at least.
409
00:25:03,622 --> 00:25:06,491
Arun doesn't fear me.
410
00:25:09,161 --> 00:25:13,164
And I will face
whatever it is.
411
00:25:15,601 --> 00:25:17,634
Tell me about the murder.
412
00:25:25,977 --> 00:25:33,249
Hey, Liz, wait. I just, um... you know...
I don't know, I...
413
00:25:33,317 --> 00:25:35,251
(She sighs.)
414
00:25:35,319 --> 00:25:38,021
What? You don't need
to say anything, really.
415
00:25:38,088 --> 00:25:42,358
No, I'm not saying anything. I just, I...
I want you to know...
416
00:25:42,426 --> 00:25:48,364
you know, I know that what I want is...
to be with you.
417
00:25:48,432 --> 00:25:51,366
Aidan, please,
don't do this on the job,
418
00:25:51,434 --> 00:25:53,402
not when we're working.
419
00:25:53,469 --> 00:25:55,470
(radio chatter)
420
00:26:02,145 --> 00:26:03,745
It's number 20.
421
00:26:03,813 --> 00:26:05,746
I'll charm him,
you piss him off.
422
00:26:05,814 --> 00:26:07,248
What I do best.
423
00:26:07,316 --> 00:26:10,318
(dog barking in the area)
424
00:26:13,455 --> 00:26:15,389
(buzzer)
425
00:26:15,457 --> 00:26:17,458
gil: [Who is it?]
426
00:26:17,525 --> 00:26:21,261
Police. We'd like to talk
to Joseph Podolski.
427
00:26:21,329 --> 00:26:23,729
Hello?
428
00:26:23,797 --> 00:26:25,332
(buzzer)
429
00:26:27,634 --> 00:26:29,669
(girl): Daddy!
430
00:26:36,877 --> 00:26:39,244
Yeah, Joseph Podolski,
I presume?
431
00:26:39,312 --> 00:26:41,347
- Easy! You got me! Ah!
- Yeah, I got you.
432
00:26:41,414 --> 00:26:43,882
- Why do they run?
- You arrest me outside my home,
433
00:26:43,950 --> 00:26:46,518
you don't get to trash it.
I know the law.
434
00:26:46,586 --> 00:26:48,653
You're fast, man.
Yeah, here we go.
435
00:26:48,721 --> 00:26:50,789
You guys run track?
(laughing)
436
00:26:50,857 --> 00:26:52,458
My ankle... easy! It's all right.
We'll
437
00:26:52,459 --> 00:26:54,058
put some ice on it later.
You'll be fine.
438
00:26:54,093 --> 00:26:56,794
Yeah, I've written to him.
439
00:26:56,862 --> 00:26:59,297
I want to make him miserable.
Excuse me?
440
00:26:59,365 --> 00:27:02,900
I want him to suffer.
I'm gonna make sure he does.
441
00:27:02,968 --> 00:27:05,003
That's not a crime.
442
00:27:05,070 --> 00:27:08,473
- (Aidan): Depends what you do.
- Free speech, asshole.
443
00:27:08,540 --> 00:27:11,341
Held overnight,
pending charges, dirtbag.
444
00:27:11,409 --> 00:27:12,976
I want my lawyer!
445
00:27:14,945 --> 00:27:18,048
- He reeks.
- Also, he's probably guilty.
446
00:27:18,116 --> 00:27:20,350
I'll file for a warrant.
447
00:27:20,418 --> 00:27:23,520
- Who's that?
- Podolski's daughter.
448
00:27:23,587 --> 00:27:26,422
She came here to wait for him.
Came from where?
449
00:27:26,490 --> 00:27:28,524
He left her in the apartment
when he took off. Child and.
450
00:27:28,591 --> 00:27:31,394
Family Services are en route.
Where's her mother?
451
00:27:31,461 --> 00:27:33,029
The kid gave us her cell
number, but there's
452
00:27:33,030 --> 00:27:34,596
no answer and the
voice-mail is full.
453
00:27:34,664 --> 00:27:36,732
Ah, maybe we should
release him for the kid.
454
00:27:36,799 --> 00:27:39,335
No, no, no.
We gotta keep him.
455
00:27:52,214 --> 00:27:55,350
Come on. We're working a murder case
together, we're sleeping together;
456
00:27:55,418 --> 00:27:57,884
We can't disagree without
the old "glare and walk away"?
457
00:27:57,952 --> 00:28:02,022
We are not sleeping together;
What happened w... (She sighs.)
458
00:28:02,090 --> 00:28:05,125
I'm sorry if you got
the wrong impression, Aidan.
459
00:28:05,193 --> 00:28:08,062
(elevator door buzzing)
460
00:28:11,299 --> 00:28:13,399
What, you didn't mean
to lead me on?
461
00:28:13,467 --> 00:28:15,368
What are we, in high school?
OK, I don't want to do this,
462
00:28:15,436 --> 00:28:17,503
not now.
Tell me again that it's me
463
00:28:17,571 --> 00:28:20,473
who won't open up. Who ducks and
runs whenever we try to get serious?
464
00:28:20,541 --> 00:28:23,809
I asked you not to do this
on the job, Aidan. And you do.
465
00:28:23,877 --> 00:28:26,011
Not anymore.
466
00:28:26,080 --> 00:28:28,548
You want to know what
I'm feeling, really?
467
00:28:28,615 --> 00:28:30,348
I'm lonely.
468
00:28:32,351 --> 00:28:34,686
I'm afraid of my own brain.
469
00:28:34,753 --> 00:28:37,822
I have nightmares, and not
just when I'm sleeping.
470
00:28:37,890 --> 00:28:41,025
I miss you.
471
00:28:41,094 --> 00:28:44,762
I mean, I ache
I miss you so much.
472
00:28:47,532 --> 00:28:51,001
Aidan, it's over.
473
00:28:51,069 --> 00:28:53,770
It has been over
for a long time.
474
00:28:55,907 --> 00:28:58,275
I'm sorry that we backslid.
475
00:29:01,245 --> 00:29:02,678
That's nice.
476
00:29:02,746 --> 00:29:04,914
Nice word, good deflection.
477
00:29:06,883 --> 00:29:08,318
I'm ready, Liz.
478
00:29:08,385 --> 00:29:10,120
I can make this work.
479
00:29:10,187 --> 00:29:11,754
(ding!)
480
00:29:14,291 --> 00:29:16,192
I can't.
481
00:29:16,260 --> 00:29:18,293
I'm sorry. I'm done.
482
00:29:21,431 --> 00:29:23,798
(telephone ringing)
(radio chatter)
483
00:29:31,218 --> 00:29:36,488
God said that
demons will come.
484
00:29:38,424 --> 00:29:43,728
They will look like people,
but they will not be human.
485
00:29:43,796 --> 00:29:47,099
And they would come
for me and Arun first
486
00:29:47,166 --> 00:29:50,068
because we were chosen.
487
00:29:50,136 --> 00:29:52,569
And you were supposed
to kill them?
488
00:29:52,637 --> 00:29:55,239
Oh, no. No, no.
You cannot kill a Darba.
489
00:29:55,307 --> 00:29:57,541
They're immortal.
490
00:29:57,609 --> 00:30:00,444
God told me a secret, though.
491
00:30:00,512 --> 00:30:06,550
If you eat the heart...
Now, I know that is crazy.
492
00:30:06,618 --> 00:30:09,085
Now I understand.
493
00:30:09,153 --> 00:30:11,954
- But at the time...
- At the time
494
00:30:12,023 --> 00:30:17,193
it was the word of God,
and I believed it absolutely.
495
00:30:17,261 --> 00:30:20,530
Suddenly, the Darba were there.
496
00:30:20,597 --> 00:30:23,066
They were all around me,
the demons, and they were...
497
00:30:23,134 --> 00:30:27,569
they were coming for me,
just like God said.
498
00:30:27,637 --> 00:30:29,938
(breathing audibly)
499
00:30:30,006 --> 00:30:34,443
And one of them came up to me
and started talking to me,
500
00:30:34,511 --> 00:30:38,480
and started to try and take control
of my mind, and the others were
501
00:30:38,548 --> 00:30:41,282
closing in, they were closing in
to get me, so I struck him
502
00:30:41,350 --> 00:30:44,519
with my knife. They saw that.
503
00:30:44,586 --> 00:30:47,922
They backed off because they were
afraid, so I kept on doing it.
504
00:30:47,989 --> 00:30:49,723
You kept stabbing him.
505
00:30:49,791 --> 00:30:53,528
I stabbed him,
and I stabbed him until my arm
506
00:30:53,595 --> 00:30:56,430
was too tired
to stab him anymore.
507
00:30:58,699 --> 00:31:02,635
- How did you feel?
- I was terrified.
508
00:31:02,703 --> 00:31:06,406
I wanted to run away,
but... but I couldn't.
509
00:31:06,474 --> 00:31:10,577
I had to eat the heart.
The voices were too clear.
510
00:31:10,644 --> 00:31:18,016
He was someone... who was
just trying to be kind to me.
511
00:31:20,287 --> 00:31:22,555
And I ended his life.
512
00:31:22,622 --> 00:31:24,690
I ended it.
513
00:31:24,757 --> 00:31:28,859
And it should have been me
that died.
514
00:31:32,598 --> 00:31:38,169
And I wish... it
was me that died.
515
00:31:42,941 --> 00:31:45,375
(Leo): We only have a warrant
for Podolski's apartment.
516
00:31:45,443 --> 00:31:47,883
(Poppy): He asked if we wanted
to take a look at the lockup.
517
00:31:47,912 --> 00:31:50,847
I should say no? (Leo): Yes.
518
00:31:53,518 --> 00:31:55,519
This is it.
519
00:32:18,374 --> 00:32:20,342
Lock it back up.
520
00:32:20,409 --> 00:32:23,645
We'll come back with a warrant,
do this right.
521
00:32:23,712 --> 00:32:26,080
This is our guy.
522
00:32:28,751 --> 00:32:30,652
Hey, you're back.
523
00:32:30,719 --> 00:32:33,387
Yeah, got shut down
by a bomb threat.
524
00:32:33,455 --> 00:32:37,057
- Do we know how it was sent?
- Overnight courier, cash order.
525
00:32:37,125 --> 00:32:39,960
Podolski couldn't have
sent it; He was in lockup.
526
00:32:40,028 --> 00:32:43,531
- Maybe he has an accomplice.
- Well, we can't hold him on a theory.
527
00:32:43,598 --> 00:32:45,098
I'll call Child Protection.
528
00:32:45,167 --> 00:32:47,168
Hey, can I talk to you
for a sec?
529
00:32:47,235 --> 00:32:50,203
Listen, I need you to hold off
on this hearing,
530
00:32:50,271 --> 00:32:52,505
'cause I'm not letting you walk
into a potential bombing, OK?
531
00:32:52,573 --> 00:32:55,208
The hearing takes place in
a secured facility, Inspector.
532
00:32:55,276 --> 00:32:57,177
- That's not the point.
- No, the point is
533
00:32:57,244 --> 00:33:00,213
a hearing is scheduled and
someone is trying to scuttle it.
534
00:33:00,281 --> 00:33:03,550
If someone tried to run down
a judge to stop a trial,
535
00:33:03,617 --> 00:33:06,185
would you let them succeed?
536
00:33:06,252 --> 00:33:08,487
Get it over with.
537
00:33:08,555 --> 00:33:10,589
Thank you.
538
00:33:17,130 --> 00:33:19,565
So, uh, how you leaning?
539
00:33:19,632 --> 00:33:22,734
I'm sorry.
That's confidential.
540
00:33:26,371 --> 00:33:30,141
(siren)
541
00:33:32,377 --> 00:33:34,445
(radio chatter)
542
00:33:58,936 --> 00:34:00,569
Stop it.
543
00:34:00,637 --> 00:34:02,571
Stop what?
544
00:34:02,639 --> 00:34:04,874
Stop mooning at me.
545
00:34:04,942 --> 00:34:07,343
I want my key back.
546
00:34:07,410 --> 00:34:11,680
- I lost it.
- You never lost a key in your life.
547
00:34:11,748 --> 00:34:14,250
- Well, I lost yours.
- Bull.
548
00:34:14,317 --> 00:34:17,553
I bet it's in your pocket right now.
Aidan.
549
00:34:17,621 --> 00:34:19,855
Got a little soccer ball
on the fob.
550
00:34:19,922 --> 00:34:22,524
Pull it out. Let's see.
551
00:34:29,765 --> 00:34:32,734
No future, you say,
but you can't let go completely.
552
00:34:32,801 --> 00:34:35,403
- It's not what you think.
- Sure it's not.
553
00:34:35,471 --> 00:34:38,906
OK, you want to have some frank
conversation after all this time?
554
00:34:38,974 --> 00:34:41,142
I'm keeping your key because
somebody is gonna have to come
555
00:34:41,209 --> 00:34:43,243
and clean up after you blow
your brains out.
556
00:34:58,258 --> 00:35:00,259
(He clears his throat.)
557
00:35:04,631 --> 00:35:07,132
(man): Right over here, sir.
(scanner beeping)
558
00:35:07,200 --> 00:35:09,134
(security wand beeping)
559
00:35:09,202 --> 00:35:11,270
(guards speaking quietly)
560
00:35:14,072 --> 00:35:16,708
Thank you.
561
00:35:16,776 --> 00:35:18,276
Your weapon, sir.
562
00:35:30,555 --> 00:35:33,023
So, you good to go?
563
00:35:33,090 --> 00:35:35,659
Just another day
at the office.
564
00:35:38,530 --> 00:35:41,131
Come in. You're late.
565
00:35:41,199 --> 00:35:43,434
Yeah, had
an interesting night.
566
00:35:43,501 --> 00:35:46,769
Been sitting on Podolski since
we let him out yesterday. And?
567
00:35:46,837 --> 00:35:48,739
Crack of dawn this morning,
guess where he goes.
568
00:35:48,740 --> 00:35:50,640
Roman Fong's house.
569
00:35:50,708 --> 00:35:52,828
They spent an hour together
chatting like old friends.
570
00:35:52,876 --> 00:35:54,544
So maybe he does have
an accomplice.
571
00:35:54,611 --> 00:35:56,646
Yeah, I've been saying.
I've just left Podolski
572
00:35:56,714 --> 00:35:59,449
at his house. I don't know
where Roman Fong is.
573
00:35:59,516 --> 00:36:02,250
I do.
574
00:36:02,318 --> 00:36:06,221
Good evening, sir.
Cell phone, any keys.
575
00:36:13,429 --> 00:36:14,996
(gate buzzer)
576
00:36:15,064 --> 00:36:18,298
(cell phone vibrating)
577
00:36:18,367 --> 00:36:24,505
I served 26 years in
the police force.
578
00:36:24,573 --> 00:36:26,674
In all that time,
579
00:36:26,742 --> 00:36:30,110
I never saw anything
that compared to this crime.
580
00:36:32,881 --> 00:36:35,882
He didn't kill Peter Fong;
581
00:36:35,949 --> 00:36:39,552
He butchered him
on the sidewalk.
582
00:36:41,756 --> 00:36:44,156
And he was never
punished for it.
583
00:36:44,224 --> 00:36:46,259
He was treated.
584
00:36:56,068 --> 00:36:58,670
I got to know.
585
00:36:58,738 --> 00:37:02,441
Peter's family.
His brother Roman is here
586
00:37:02,509 --> 00:37:08,113
now. Peter's mother, Anna,
she never recovered.
587
00:37:10,082 --> 00:37:11,516
This killed her.
588
00:37:11,583 --> 00:37:15,019
And I watched her die.
589
00:37:15,086 --> 00:37:19,824
There's got to be such
a thing as justice.
590
00:37:28,133 --> 00:37:30,233
Dr. Ridley.
591
00:37:37,875 --> 00:37:41,311
Mandar Kush has been receiving
pharmacotherapy for 11 years
592
00:37:41,378 --> 00:37:44,580
without experiencing
hallucinations or delusions.
593
00:37:44,648 --> 00:37:47,950
He has had no violent
or aggressive incidents.
594
00:37:48,017 --> 00:37:50,519
His treatment is effective.
595
00:37:50,587 --> 00:37:52,855
The terms of his discharge
include biweekly
596
00:37:52,856 --> 00:37:55,123
injections of his
key antipsychotic.
597
00:37:55,191 --> 00:37:57,960
Mr. Kush cannot
"go off his meds".
598
00:37:58,027 --> 00:38:01,629
To get to this point,
Mr. Kush has successfully
599
00:38:01,697 --> 00:38:03,631
progressed through a process
of reintegration
600
00:38:03,699 --> 00:38:06,935
that has taken years
without setback.
601
00:38:07,002 --> 00:38:11,072
He has a family and a home
to go to.
602
00:38:13,408 --> 00:38:16,610
Although my assessment
of Mr. Kush has only been
603
00:38:16,678 --> 00:38:18,696
over a limited period of
time, it is consistent
604
00:38:18,697 --> 00:38:20,714
with those of my
previous colleagues.
605
00:38:20,782 --> 00:38:24,217
Mr. Kush has responded
exceptionally well to treatment
606
00:38:24,285 --> 00:38:27,888
and is not a threat to himself
or to anyone else.
607
00:38:27,956 --> 00:38:32,792
Medically, there is no question
Mr. Kush should be designated
608
00:38:32,860 --> 00:38:35,227
fit for release
into the community.
609
00:38:40,734 --> 00:38:46,739
I am... so sorry. I don't
want your apology!
610
00:38:46,807 --> 00:38:50,274
It should have been me that died!
It should have been me!
611
00:38:52,730 --> 00:38:54,765
♪
612
00:38:58,874 --> 00:39:03,545
♪ People I know
around me float past ♪
613
00:39:03,615 --> 00:39:06,083
♪ With the debris ♪
614
00:39:06,151 --> 00:39:09,853
♪ Saying they don't mind,
that such is life ♪
615
00:39:09,923 --> 00:39:12,925
♪ As they float
on down the street ♪
616
00:39:12,995 --> 00:39:15,863
♪ I heard the worst is
to come ♪
617
00:39:15,933 --> 00:39:17,867
So, this is home.
618
00:39:17,936 --> 00:39:20,371
No one knows what you look
like now or what name
619
00:39:20,441 --> 00:39:24,243
you're going to live under,
where this house is.
620
00:39:26,282 --> 00:39:27,916
You're going to be safe.
621
00:39:27,985 --> 00:39:31,287
♪ I'm holding on to hope ♪
622
00:39:31,357 --> 00:39:35,627
♪ Hope, hope ♪
623
00:39:35,697 --> 00:39:39,065
♪ I'm never letting go ♪
624
00:39:39,136 --> 00:39:43,205
♪ No, no ♪
625
00:39:43,275 --> 00:39:46,677
♪ Even when the storm,
it grows ♪
626
00:39:46,747 --> 00:39:49,649
♪ Hope, hope ♪
627
00:39:49,718 --> 00:39:53,054
Are you angry at me
for letting him out?
628
00:39:53,124 --> 00:39:55,391
Not that it was my decision.
629
00:39:55,460 --> 00:39:57,927
But you could have
stopped it.
630
00:39:57,997 --> 00:40:00,866
♪ Hope will never let me go ♪
631
00:40:00,935 --> 00:40:03,538
But I didn't.
632
00:40:03,606 --> 00:40:08,143
No, you pissed off everyone you
work with and stuck to your guns.
633
00:40:08,214 --> 00:40:11,082
♪ Till I go on home ♪
634
00:40:14,190 --> 00:40:20,996
♪ Oh, until I go on home ♪
635
00:40:33,119 --> 00:40:34,953
(Daniella): Mandar!
636
00:40:38,127 --> 00:40:42,162
(tires screeching) Stay back!
(crash)
637
00:40:54,385 --> 00:40:57,955
Call an ambulance!
638
00:40:58,024 --> 00:40:59,491
(Daniella): This is
Papa Charlie 1
639
00:40:59,560 --> 00:41:02,462
requesting an ambulance
at the corner of 22nd and Heidi.
640
00:41:02,531 --> 00:41:04,132
Shots fired.
641
00:41:12,781 --> 00:41:15,915
So, you gonna ask me
how it feels to shoot somebody?
642
00:41:20,224 --> 00:41:22,159
You're allowed.
643
00:41:22,227 --> 00:41:24,962
OK, I'm asking.
644
00:41:27,202 --> 00:41:29,203
Better than the last time.
645
00:41:29,273 --> 00:41:32,841
Oh, Jesus, Aidan.
That's pretty flip.
646
00:41:32,911 --> 00:41:36,280
At least he's gonna live.
The guy killed somebody,
647
00:41:36,350 --> 00:41:38,217
and he was trying to kill
someone when I shot him,
648
00:41:38,286 --> 00:41:40,354
and he didn't seem too concerned
about hitting you either.
649
00:41:40,423 --> 00:41:42,223
I know.
650
00:41:44,161 --> 00:41:46,196
It was necessary.
651
00:41:48,201 --> 00:41:50,502
Save a killer, shoot a cop.
652
00:41:50,571 --> 00:41:53,172
Not exactly the job
I signed up for.
653
00:41:53,242 --> 00:41:55,310
It's the job we got.
654
00:42:08,366 --> 00:42:10,367
(keys jangling)
655
00:42:10,435 --> 00:42:12,370
What's that?
656
00:42:12,438 --> 00:42:15,240
Uh, just, um...
657
00:42:15,309 --> 00:42:19,846
a spare key that I give to the
neighbour if I'm gonna go out of town.
658
00:42:19,916 --> 00:42:25,790
They must have, um...
given it back.
659
00:42:25,859 --> 00:42:27,893
No big deal.
660
00:42:33,170 --> 00:42:34,704
[dramatic throughout]
661
00:42:40,448 --> 00:42:42,248
[knife blade slices]
662
00:42:51,063 --> 00:42:52,864
♪ ♪
663
00:42:56,071 --> 00:42:57,871
♪ [slows]
664
00:43:02,714 --> 00:43:05,785
Announcer: Wednesday... I've
got a proposition for you.
665
00:43:05,853 --> 00:43:08,389
He wants to bet $10,000 if you
put up your diamond claim.
666
00:43:08,458 --> 00:43:09,358
I'll take the bet.
667
00:43:09,426 --> 00:43:10,625
Here comes the champion!
668
00:43:10,694 --> 00:43:11,294
Announcer:
669
00:43:11,363 --> 00:43:12,363
An all-new Arctic Air,
670
00:43:13,833 --> 00:43:15,132
Brought to you by spectacular.
671
00:43:15,201 --> 00:43:17,369
Northwest Territories.
672
00:43:17,705 --> 00:43:18,205
Surprise.
673
00:43:18,206 --> 00:43:19,039
♪ Oh yeah yeah yeah yeah ♪
674
00:43:19,107 --> 00:43:22,377
Announcer: Republic of
Doyle, Sundays at 9:00.
675
00:43:22,378 --> 00:43:27,776
Sync & corrections by No1
www.addic7ed.com
52252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.