All language subtitles for C S01E06 1080p WEB h264-NOMA (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,578 --> 00:00:16,059 ♪♪ 2 00:00:16,103 --> 00:00:18,453 -To the Whitfields. -To the Whitfields! 3 00:00:18,496 --> 00:00:19,845 -I need someone who's gonna take this company 4 00:00:19,889 --> 00:00:21,630 into the future. -Should I wait up? 5 00:00:21,673 --> 00:00:23,980 -I'll be back before you know it. Promise. 6 00:00:24,024 --> 00:00:25,155 -Your daddy had a bit of a scare. 7 00:00:25,199 --> 00:00:27,070 -A scare? -He had a heart attack. 8 00:00:27,114 --> 00:00:28,811 -I've decided to appoint an acting C.E.O. 9 00:00:28,854 --> 00:00:30,117 And I want Aiden to step into that spot. 10 00:00:30,160 --> 00:00:31,814 -Dad, no -- -Just for now. 11 00:00:31,857 --> 00:00:34,077 -But it was supposed to be me to take over the company. 12 00:00:34,121 --> 00:00:36,253 Think I'mma be making some major moves real soon. 13 00:00:36,297 --> 00:00:39,256 -It's clear that some kind of fraud is going on. 14 00:00:39,300 --> 00:00:42,303 -He wrote me a check like I was a prostitute. 15 00:00:42,346 --> 00:00:43,869 -Exactly. I really need to -- Oh, sh-- 16 00:00:43,913 --> 00:00:46,524 [ Tires screech, car crashes ] 17 00:00:46,568 --> 00:00:48,526 [ Monitor beeping ] 18 00:00:48,570 --> 00:00:56,491 ♪♪ 19 00:00:56,534 --> 00:01:02,018 ♪♪ 20 00:01:02,062 --> 00:01:05,065 -[ Sobbing ] 21 00:01:05,108 --> 00:01:12,724 ♪♪ 22 00:01:12,768 --> 00:01:15,031 ♪♪ 23 00:01:15,075 --> 00:01:16,859 Oh, God. 24 00:01:19,253 --> 00:01:21,515 God, please, hear me. 25 00:01:21,559 --> 00:01:25,694 ♪♪ 26 00:01:25,737 --> 00:01:28,566 Bring my husband back to me. 27 00:01:28,610 --> 00:01:36,661 ♪♪ 28 00:01:36,705 --> 00:01:41,013 ♪♪ 29 00:01:41,057 --> 00:01:44,104 [ Thunder rumbling] 30 00:02:08,650 --> 00:02:10,913 [ Sobs ] 31 00:02:21,271 --> 00:02:23,752 -Have you eaten anything? 32 00:02:23,795 --> 00:02:26,146 Bernice -- she -- she had our chef 33 00:02:26,189 --> 00:02:29,584 prepare a few meals for you. 34 00:02:29,627 --> 00:02:31,716 -Thank you, but you didn't have to. 35 00:02:31,760 --> 00:02:33,370 -It's the least we could do. 36 00:02:36,025 --> 00:02:39,071 -So, is there any update? 37 00:02:39,115 --> 00:02:40,725 How is he? 38 00:02:44,816 --> 00:02:47,645 -He's had an MRI, which confirmed... 39 00:02:47,689 --> 00:02:49,821 [Sighs, clears throat] 40 00:02:49,865 --> 00:02:51,649 ...he had a severe concussion. 41 00:02:53,651 --> 00:02:56,001 The concussion led to swelling in the brain. 42 00:02:58,308 --> 00:03:00,571 That's why they have to keep him in a coma. 43 00:03:03,313 --> 00:03:07,709 Some other internal injuries are moderate and healing. 44 00:03:10,233 --> 00:03:12,975 So is the broken collarbone. 45 00:03:13,018 --> 00:03:15,325 His odds of -- of a full recovery 46 00:03:15,369 --> 00:03:18,546 are still 50/50 at this moment. 47 00:03:23,290 --> 00:03:26,075 But he's strong. 48 00:03:26,118 --> 00:03:28,382 I know he is. 49 00:03:28,425 --> 00:03:32,168 And I know he's -- 50 00:03:32,212 --> 00:03:34,475 I know he's gonna pull through. 51 00:03:34,518 --> 00:03:36,520 -Of course he is. 52 00:03:36,564 --> 00:03:39,697 We'll be praying day and night. 53 00:03:39,741 --> 00:03:41,569 -You can go and, uh, sit with him. 54 00:03:41,612 --> 00:03:45,399 He can have up to five family members visit him for an hour. 55 00:03:45,442 --> 00:03:47,227 I'll sit out here and wait. 56 00:03:53,450 --> 00:03:57,237 -Thank you. 57 00:03:57,280 --> 00:03:58,325 Thank you. 58 00:03:58,368 --> 00:04:01,110 Mm. Thank you. 59 00:04:10,815 --> 00:04:12,861 [Sighs] 60 00:04:15,124 --> 00:04:16,865 [Sniffles] 61 00:04:31,358 --> 00:04:33,055 -You know, I think it's the smell. 62 00:04:35,405 --> 00:04:37,886 -What? 63 00:04:37,929 --> 00:04:41,019 -The reason I hate hospitals. 64 00:04:41,063 --> 00:04:43,587 Yeah, it's definitely the smell. 65 00:04:43,631 --> 00:04:46,373 It's like they sterilized all the sickness and decay 66 00:04:46,416 --> 00:04:48,810 and just covered it with bleach. 67 00:04:51,159 --> 00:04:56,165 -Thank you for that very specific 68 00:04:56,207 --> 00:04:58,776 and very unnecessary explanation. 69 00:05:02,302 --> 00:05:05,783 [ Sighs, sniffles ] 70 00:05:05,827 --> 00:05:09,047 -Look, I-I don't know what to say 71 00:05:09,091 --> 00:05:11,267 at times like this. 72 00:05:11,311 --> 00:05:13,356 I'm sorry. 73 00:05:18,579 --> 00:05:20,015 -It's okay. 74 00:05:25,107 --> 00:05:26,717 -You know what's crazy? 75 00:05:29,198 --> 00:05:33,071 Even though Aiden was younger than me, 76 00:05:33,115 --> 00:05:34,725 I always looked up to him. 77 00:05:38,990 --> 00:05:42,211 Sometimes I think he's the only one that really understands me. 78 00:05:49,044 --> 00:05:51,089 -He loves you. 79 00:05:51,133 --> 00:05:52,743 He really does. 80 00:05:55,964 --> 00:05:58,401 And I get it. It's -- 81 00:05:58,445 --> 00:06:00,621 It's hard for me to see him like this, too. 82 00:06:07,149 --> 00:06:08,890 I should, um -- 83 00:06:08,933 --> 00:06:11,109 I should go find some coffee while you guys are still here. 84 00:06:11,153 --> 00:06:13,155 [Sniffles] 85 00:06:13,198 --> 00:06:15,636 I've been on the hunt since this morning. 86 00:06:15,679 --> 00:06:17,551 -I can walk with you. -You don't have to. 87 00:06:17,594 --> 00:06:21,076 Really. 88 00:06:21,119 --> 00:06:22,730 -Okay. 89 00:06:26,995 --> 00:06:28,997 -If you're gonna come with, 90 00:06:29,040 --> 00:06:31,260 you might as well help me carry this stuff. 91 00:06:40,138 --> 00:06:42,532 [ Siren wailing ] 92 00:06:45,230 --> 00:06:46,493 -How's Aiden doing? 93 00:06:46,536 --> 00:06:49,496 Has he shown any improvement? 94 00:06:49,539 --> 00:06:52,455 -It's static... 95 00:06:52,499 --> 00:06:54,414 which is why I wanted to meet with you. 96 00:06:54,457 --> 00:06:56,851 I've been looking through the records of Whitfield Properties 97 00:06:56,894 --> 00:06:58,635 and Grow Atlanta, and I noticed 98 00:06:58,679 --> 00:07:01,421 that the Summer Hill Land Trust being our latest endeavor. 99 00:07:01,464 --> 00:07:04,206 -Yes, well, Aiden worked hard on those deals. 100 00:07:04,249 --> 00:07:05,599 -Hmm. -He wanted to bring housing 101 00:07:05,642 --> 00:07:07,427 and resources to communities of color. 102 00:07:07,470 --> 00:07:10,865 -See, that's the thing. That's not happening. 103 00:07:10,908 --> 00:07:13,041 -Excuse me? -Well, with Aiden, 104 00:07:13,084 --> 00:07:15,173 unfortunately, in the state that he's in, 105 00:07:15,217 --> 00:07:18,002 I feel there's no need to move forward. 106 00:07:18,046 --> 00:07:21,441 -Well, it may be a bit difficult at the onset, 107 00:07:21,484 --> 00:07:23,704 because Aiden was so involved, of course -- 108 00:07:23,747 --> 00:07:26,054 -It is no longer in the interest of Whitfield Corporation 109 00:07:26,097 --> 00:07:28,926 to move forward with this trust. 110 00:07:28,970 --> 00:07:30,711 Tell me something, Jacob -- 111 00:07:30,754 --> 00:07:34,192 how much profit do we stand to make if we sell our shares? 112 00:07:34,236 --> 00:07:36,891 -Sell? -Hmm. 113 00:07:36,933 --> 00:07:38,762 -That defeats the whole purpose of the trust 114 00:07:38,806 --> 00:07:40,634 and all the work that we started. 115 00:07:40,677 --> 00:07:44,507 -My assistant will be sending over the details to your office. 116 00:07:44,551 --> 00:07:46,422 -Does your father know about this? 117 00:07:48,424 --> 00:07:51,993 The Summer Hill Land Trust was never about one person. 118 00:07:52,036 --> 00:07:53,603 It's always been about the community. 119 00:07:53,647 --> 00:07:57,999 -My father entrusted the business to me indefinitely. 120 00:07:58,042 --> 00:08:00,915 Bottom line, your contract expires in 12 days, 121 00:08:00,958 --> 00:08:03,570 and you don't have the proper zoning authority. 122 00:08:03,613 --> 00:08:05,528 Seems to me I'm doing everyone here a favor. 123 00:08:05,572 --> 00:08:07,138 -Amir, look -- 124 00:08:07,182 --> 00:08:11,012 -I have controlling stakes in this company now, 125 00:08:11,055 --> 00:08:13,710 and I said we're selling. 126 00:08:13,754 --> 00:08:21,762 ♪♪ 127 00:08:21,805 --> 00:08:29,465 ♪♪ 128 00:08:29,509 --> 00:08:37,559 ♪♪ 129 00:08:37,604 --> 00:08:44,306 ♪♪ 130 00:08:44,349 --> 00:08:46,395 -[ Sobbing ] 131 00:08:46,438 --> 00:08:52,096 ♪♪ 132 00:08:52,140 --> 00:08:57,754 ♪♪ 133 00:08:57,798 --> 00:09:03,499 ♪♪ 134 00:09:03,543 --> 00:09:06,633 ♪ Blood, got damn, wait a m'fkn minute ♪ 135 00:09:06,676 --> 00:09:09,679 ♪ If I ever fall off, I'll be back on in a minute ♪ 136 00:09:09,723 --> 00:09:11,681 ♪ Shocker, Percy no limits ♪ 137 00:09:11,725 --> 00:09:15,555 -Yeah. We gonna get you together, bro. 138 00:09:15,598 --> 00:09:18,166 ♪ I'm more than a tenant CEO -Yep. 139 00:09:18,209 --> 00:09:20,647 There we go. You gonna be good as new, bro. 140 00:09:20,690 --> 00:09:22,170 -♪ When I flip it, it stir when I stir it ♪ 141 00:09:22,213 --> 00:09:24,955 -What the hell? -What? 142 00:09:24,999 --> 00:09:26,609 -♪ From burnings to learnings, from loses to earnings ♪ 143 00:09:26,653 --> 00:09:28,263 ♪ From dirt -- 144 00:09:28,306 --> 00:09:31,005 -Are you crazy? -What are you talking about? 145 00:09:31,048 --> 00:09:33,442 Oh, shit. I'm not doing it right, am I? 146 00:09:33,485 --> 00:09:35,662 Look, I saw you do it, and I thought I had it down. 147 00:09:35,705 --> 00:09:37,141 I'm sorry. 148 00:09:37,185 --> 00:09:39,491 -No, that's...great. 149 00:09:39,535 --> 00:09:41,624 Perfect. -So, what is it? 150 00:09:41,668 --> 00:09:43,234 -I'm -- I'm talking about the music. 151 00:09:43,278 --> 00:09:44,627 Must we be the ghetto black people 152 00:09:44,671 --> 00:09:47,108 playing gangsta rap in the ICU? -Please. 153 00:09:47,151 --> 00:09:49,110 You know these white people listen to the same shit. 154 00:09:49,153 --> 00:09:51,939 -[ Laughing ] Shut up. 155 00:09:54,637 --> 00:09:56,770 I didn't know you were coming today. 156 00:09:56,813 --> 00:09:58,075 -Yeah. 157 00:09:58,119 --> 00:10:00,687 I had a couple free hours. 158 00:10:00,730 --> 00:10:03,124 Couldn't think of a better way to spend them but be here. 159 00:10:03,167 --> 00:10:04,473 -Mm. 160 00:10:04,516 --> 00:10:06,823 -And besides, after I get bro together, 161 00:10:06,867 --> 00:10:09,086 you and I gonna visit that gin rummy match. 162 00:10:09,130 --> 00:10:10,697 -Oh. -Alright? 163 00:10:10,740 --> 00:10:13,090 Yeah, I lost too much money. I'm whooping ass tonight. 164 00:10:13,134 --> 00:10:14,744 -You know what? 165 00:10:14,788 --> 00:10:17,051 Since I spent all my money in the vending machine, 166 00:10:17,094 --> 00:10:19,140 and with your skills, I think I'm good. 167 00:10:19,183 --> 00:10:20,620 -Oh, really? -Mm-hmm. 168 00:10:20,663 --> 00:10:22,534 -Really? Okay. -Right. Oh, we gonna see. 169 00:10:22,578 --> 00:10:24,145 -Oh. Oh, so you brought cards? -Mm-hmm. 170 00:10:24,188 --> 00:10:25,973 -Okay. Okay. 171 00:10:26,016 --> 00:10:29,237 Must we be the only ghetto people in the hospital? 172 00:10:29,280 --> 00:10:31,979 -I don't talk like that. -I don't talk like that. 173 00:10:32,022 --> 00:10:34,024 -We gonna see. We gonna see who's mocking who. 174 00:10:34,068 --> 00:10:36,157 -Okay. Okay. Alright. -Come on. Get this ass-whooping. 175 00:10:36,200 --> 00:10:38,115 Pull that chair up. -Alright. 176 00:10:38,159 --> 00:10:39,421 Where you at now? -I'm right here. 177 00:10:39,464 --> 00:10:41,336 -I'm back in the game. -I'm right here. 178 00:10:41,379 --> 00:10:42,772 -Alright. We'll see. This all you? 179 00:10:42,816 --> 00:10:44,818 -It's all you. -What? 180 00:10:44,861 --> 00:10:46,254 -I threw down. -Okay. 181 00:10:46,297 --> 00:10:48,865 -Where you at? Where you at with it? 182 00:10:48,909 --> 00:10:52,477 -♪ See, I don't wanna be a player no more ♪ 183 00:10:52,521 --> 00:10:54,610 ♪ No more, no more, no more 184 00:10:54,654 --> 00:10:56,264 ♪ But can't stop backpedaling 185 00:10:56,307 --> 00:10:57,918 ♪ And if I go with you 186 00:10:57,961 --> 00:10:59,571 ♪ I think I might be settling, settling ♪ 187 00:10:59,615 --> 00:11:00,877 ♪ Let's take it from the top, from the top ♪ 188 00:11:00,921 --> 00:11:02,357 ♪ Say I'm keeping secrets 189 00:11:04,272 --> 00:11:05,665 [ Cellphone rings ] 190 00:11:05,708 --> 00:11:07,318 -Yo, what up, sis? You alright? 191 00:11:07,362 --> 00:11:08,929 -Yeah. Yeah, I'm fine. 192 00:11:08,972 --> 00:11:13,411 Um, hey, listen, I was, um, I was wondering, uh, 193 00:11:13,455 --> 00:11:15,892 since I know that you haven't had a home-cooked meal 194 00:11:15,936 --> 00:11:21,637 in, what, forever, um, if you wanted to come hang out. 195 00:11:21,681 --> 00:11:22,769 I'm making flank steak. 196 00:11:22,812 --> 00:11:24,292 -Oh, hell, yeah. I'm there. 197 00:11:24,335 --> 00:11:27,034 -Oh. O-Okay... Speedy Gonzalez. 198 00:11:27,077 --> 00:11:28,513 [ Chuckles ] 199 00:11:28,557 --> 00:11:30,472 Um, but look, it's not Howell's, 200 00:11:30,515 --> 00:11:31,995 so don't be too disappointed. 201 00:11:32,039 --> 00:11:33,867 -Only thing I got over here is Corn Flakes. 202 00:11:33,910 --> 00:11:36,130 It's better than anything I could cook. 203 00:11:36,173 --> 00:11:37,566 -Okay, cool. -I'll see you tonight. 204 00:11:37,609 --> 00:11:39,220 -Bye. 205 00:11:40,482 --> 00:11:42,136 -[ Sighs ] 206 00:11:44,616 --> 00:11:46,140 -Girl, are you on crack? 207 00:11:46,183 --> 00:11:47,619 -I -- Look -- No. 208 00:11:47,663 --> 00:11:49,970 Hands down Jodeci. 209 00:11:50,013 --> 00:11:51,711 Any day of the week. -What?! 210 00:11:51,754 --> 00:11:52,973 -Any day of the week. -You can't be serious. 211 00:11:53,016 --> 00:11:54,844 Get out of here. No. 212 00:11:54,888 --> 00:11:58,413 -Okay, listen, if we talking album for album, hit for hit -- 213 00:11:58,456 --> 00:11:59,806 -No. No. 214 00:11:59,849 --> 00:12:00,850 -...Boyz II Men is not touching Jodeci. 215 00:12:00,894 --> 00:12:02,896 I'm sorry. No. No. 216 00:12:02,939 --> 00:12:05,507 -First of all, Boyz II Men had way more hits than Jodeci, 217 00:12:05,550 --> 00:12:07,465 and if you talking about harmonization, 218 00:12:07,509 --> 00:12:08,771 please, it's no contest. 219 00:12:08,815 --> 00:12:10,991 -Harmonization? -Yes. Harmonization. 220 00:12:11,034 --> 00:12:13,645 -Spell it. First of all, K-Ci -- 221 00:12:13,689 --> 00:12:16,257 -What about him? What about him? -You heard of him? 222 00:12:16,300 --> 00:12:18,128 He is the only person that sounds like he could smoke 223 00:12:18,172 --> 00:12:21,828 a whole pack of Newport shorts and can still... 224 00:12:21,871 --> 00:12:23,612 -[ Laughing ] -...and still...[ Laughs ] 225 00:12:23,655 --> 00:12:26,702 ...and still hit every note, period. 226 00:12:26,746 --> 00:12:30,010 ♪ Oh, yeah, ooh 227 00:12:30,053 --> 00:12:31,751 That's skill. ♪ Oh, yeah 228 00:12:31,794 --> 00:12:33,187 You heard that? 229 00:12:33,230 --> 00:12:34,971 -I'll give you that, but your ass is crazy. 230 00:12:35,015 --> 00:12:37,844 You right, though. I'll top you off. 231 00:12:37,887 --> 00:12:40,063 -Whoa. Whoa. 232 00:12:40,107 --> 00:12:41,848 Two glasses is usually my limit. 233 00:12:41,891 --> 00:12:44,198 I am definitely sleeping in tomorrow. 234 00:12:44,241 --> 00:12:47,070 -Oh, I'm sorry. 235 00:12:47,114 --> 00:12:50,508 What time is the church picnic, Sister Whitfield? 236 00:12:50,552 --> 00:12:51,727 -Boy, whatever. 237 00:12:51,771 --> 00:12:54,164 Shut up. 238 00:12:54,208 --> 00:12:56,863 Church picnic. 239 00:12:56,906 --> 00:12:58,429 -Mm. 240 00:12:58,473 --> 00:12:59,735 Given everything that's going on, 241 00:12:59,779 --> 00:13:01,781 I bet you could use some R&R. 242 00:13:05,741 --> 00:13:07,047 -Yeah. 243 00:13:07,090 --> 00:13:09,223 [ Sighs ] 244 00:13:09,266 --> 00:13:12,574 The nights are the hardest. 245 00:13:12,617 --> 00:13:14,445 Being here alone is... 246 00:13:16,970 --> 00:13:18,319 ...different. 247 00:13:18,362 --> 00:13:20,974 You know? I mean, it's not like Aiden and I 248 00:13:21,017 --> 00:13:23,280 spent every waking moment together. 249 00:13:23,324 --> 00:13:25,630 We didn't, you know? 250 00:13:27,458 --> 00:13:30,635 We enjoyed our work, you know? 251 00:13:30,679 --> 00:13:32,420 It's -- 252 00:13:32,463 --> 00:13:35,031 But it's the -- 253 00:13:35,075 --> 00:13:38,774 it's the moments that we shared when the days died down 254 00:13:38,818 --> 00:13:41,081 that I really looked forward to, 255 00:13:41,124 --> 00:13:43,823 and, um... 256 00:13:47,827 --> 00:13:49,480 ...I don't have that now. 257 00:13:52,570 --> 00:13:57,184 I'm afraid I will... never have it again. 258 00:13:59,969 --> 00:14:02,406 I'm sorry. [ Sniffles ] 259 00:14:03,973 --> 00:14:05,975 [ Sighs ] 260 00:14:06,019 --> 00:14:12,721 ♪♪ 261 00:14:12,764 --> 00:14:17,291 -Look, everything is gonna be okay, alright? 262 00:14:17,334 --> 00:14:19,728 He's gonna pull through this. 263 00:14:19,771 --> 00:14:24,080 And whatever you need, I'm here for you, alright? 264 00:14:26,126 --> 00:14:28,432 -Thank you. -Hmm. 265 00:14:30,347 --> 00:14:32,045 Like I told you in the hospital, 266 00:14:32,088 --> 00:14:35,004 I said Aiden was the only one who really understands me. 267 00:14:35,048 --> 00:14:36,266 Hmm. 268 00:14:39,008 --> 00:14:41,271 I think you understand me, too. 269 00:14:41,315 --> 00:14:46,407 ♪♪ 270 00:14:46,450 --> 00:14:51,586 ♪♪ 271 00:14:51,629 --> 00:14:53,936 -Uh... 272 00:14:53,980 --> 00:14:55,459 Whoa. Hey. 273 00:14:55,503 --> 00:14:57,418 Amir, what -- 274 00:14:57,461 --> 00:14:59,333 what are you doing? 275 00:14:59,376 --> 00:15:00,856 -It's okay. 276 00:15:00,900 --> 00:15:02,075 It's okay. 277 00:15:03,990 --> 00:15:06,731 -Wait. Amir. 278 00:15:06,775 --> 00:15:09,212 -It's alright. -No, it's not. 279 00:15:09,256 --> 00:15:11,301 Amir, stop, please. -It's alright. 280 00:15:11,345 --> 00:15:13,738 -Please stop. Please stop. Please stop. 281 00:15:13,782 --> 00:15:15,349 Amir, please stop. 282 00:15:15,392 --> 00:15:17,133 No, please stop. 283 00:15:19,744 --> 00:15:22,312 Amir, no, wait. Please. -It's alright. 284 00:15:22,356 --> 00:15:24,010 -Stop. Please. 285 00:15:24,053 --> 00:15:25,881 -It's alright. -Please, no. 286 00:15:25,925 --> 00:15:27,448 Don't. Don't. 287 00:15:28,405 --> 00:15:29,798 Please, no! 288 00:15:29,841 --> 00:15:32,235 -[ Grunts ] 289 00:15:32,279 --> 00:15:37,153 ♪♪ 290 00:15:37,197 --> 00:15:39,982 [ Grunting ] 291 00:15:40,026 --> 00:15:43,333 [ Breathing heavily ] 292 00:15:45,553 --> 00:15:48,469 -[ Crying ] 293 00:15:53,909 --> 00:15:55,171 [ Sniffles ] 294 00:15:55,215 --> 00:15:57,217 [ Belt buckle jingles ] 295 00:15:57,260 --> 00:15:59,480 -I knew my brother shouldn't have married your ass. 296 00:15:59,523 --> 00:16:07,662 ♪♪ 297 00:16:12,058 --> 00:16:13,494 [ Cellphone ringing ] 298 00:16:16,976 --> 00:16:18,368 -Your call has been forwarded 299 00:16:18,412 --> 00:16:20,805 to an automatic voice-message system. 300 00:16:20,849 --> 00:16:22,633 [ Telephone ringing ] 301 00:16:29,336 --> 00:16:32,208 At the tone, please record your message. 302 00:16:32,252 --> 00:16:33,644 [ Knocking on door ] 303 00:16:33,688 --> 00:16:35,081 -Trish! Are you home? 304 00:16:35,124 --> 00:16:36,908 Trish, it's Bernice! 305 00:16:36,952 --> 00:16:39,085 [ Knocking continues ] 306 00:16:50,313 --> 00:16:51,967 [ Knocking continues ] 307 00:16:53,577 --> 00:16:55,536 [ Feet shuffling ] 308 00:17:01,063 --> 00:17:02,717 -Oh, God. 309 00:17:02,760 --> 00:17:04,414 -Oh, my God. Are you okay? What -- 310 00:17:04,458 --> 00:17:07,242 -I'm fine. -Fine? 311 00:17:07,287 --> 00:17:08,505 -What are you doing here, Bernice? 312 00:17:08,549 --> 00:17:10,071 -Fine? 313 00:17:10,116 --> 00:17:13,118 I have been calling you for the past 24 hours. 314 00:17:13,162 --> 00:17:14,771 Your phone is going to voicemail. 315 00:17:14,816 --> 00:17:17,210 I've texted, I've e-mailed. I didn't know what to do. 316 00:17:17,252 --> 00:17:19,907 If I coulda sent a Batsignal, I would have. 317 00:17:19,951 --> 00:17:22,345 -Well, now you've seen me, okay? 318 00:17:22,388 --> 00:17:24,130 I'm okay. I'm just -- 319 00:17:24,173 --> 00:17:27,002 I'm not feeling well, so if that's all, 320 00:17:27,046 --> 00:17:28,656 I'm just gonna go back and lay down. 321 00:17:28,699 --> 00:17:31,137 -No. No, that's not all. 322 00:17:31,180 --> 00:17:32,834 -Come on in, Bernice. 323 00:17:37,534 --> 00:17:40,798 [ Sighs ] 324 00:17:40,842 --> 00:17:42,626 God, Bernice, what do you want? 325 00:17:42,670 --> 00:17:45,107 I can count on one hand how many times you've been to this house 326 00:17:45,151 --> 00:17:46,761 since Aiden and I got married. 327 00:17:46,804 --> 00:17:49,938 And now you wanna pop up interrogating me? 328 00:17:49,981 --> 00:17:53,637 -Trish, he's awake. 329 00:17:53,681 --> 00:17:55,204 -What? -Aiden is awake. 330 00:17:55,248 --> 00:17:58,555 He woke up yesterday, and he's asking for you. 331 00:17:58,599 --> 00:18:05,127 ♪♪ 332 00:18:05,171 --> 00:18:11,699 ♪♪ 333 00:18:11,742 --> 00:18:14,571 Trish, can you please tell me what's going on? 334 00:18:15,790 --> 00:18:18,662 -Um, I'm fine. Nothing's wrong. 335 00:18:18,706 --> 00:18:20,316 -Girl. 336 00:18:21,535 --> 00:18:24,842 -I-I just -- I had an episode. 337 00:18:24,886 --> 00:18:26,540 Okay? 338 00:18:26,583 --> 00:18:30,196 I was a little depressed, and now I'm coming out of it. 339 00:18:30,239 --> 00:18:32,241 I promise. I'm -- I'm -- 340 00:18:32,285 --> 00:18:34,896 That's all. -Okay. 341 00:18:34,939 --> 00:18:37,681 I'll take your word for it. 342 00:18:37,725 --> 00:18:39,205 -Do -- Do you know who's in there? 343 00:18:39,248 --> 00:18:40,945 In -- In Aiden's room? 344 00:18:40,989 --> 00:18:43,165 -I'm assuming everyone. 345 00:18:43,209 --> 00:18:44,819 Why? 346 00:18:47,213 --> 00:18:49,911 -Can -- Can you walk in first? 347 00:18:49,954 --> 00:18:51,478 -Sure. -I'll be right in. 348 00:18:51,521 --> 00:18:53,088 I just need a few seconds. 349 00:18:53,132 --> 00:18:55,699 Um, I promise, I'm coming right in. 350 00:18:55,743 --> 00:18:57,310 -Okay. 351 00:19:00,878 --> 00:19:02,010 Trish is in the ladies' room. 352 00:19:02,053 --> 00:19:03,316 [ Door closes ] 353 00:19:03,359 --> 00:19:10,105 ♪♪ 354 00:19:10,149 --> 00:19:13,195 -God... 355 00:19:13,239 --> 00:19:15,415 I can't do this. 356 00:19:15,458 --> 00:19:16,981 I can't do this alone. 357 00:19:17,025 --> 00:19:19,680 I -- I need you to carry me through this. 358 00:19:22,291 --> 00:19:25,381 I give it all to you. 359 00:19:28,602 --> 00:19:31,779 I give it all to you. 360 00:19:31,822 --> 00:19:34,695 Just please. 361 00:19:34,738 --> 00:19:36,349 Please restore me. 362 00:19:39,003 --> 00:19:42,181 God, I need you. 363 00:19:42,224 --> 00:19:45,096 I need you to cover me. 364 00:19:45,140 --> 00:19:47,447 I need you to -- 365 00:19:47,490 --> 00:19:49,840 I need you to guide me. 366 00:19:49,884 --> 00:19:55,977 ♪♪ 367 00:19:56,020 --> 00:19:59,241 -Question -- if you restored a ship, 368 00:19:59,285 --> 00:20:01,765 and you replaced each of its wooden parts, 369 00:20:01,809 --> 00:20:04,203 is it still the same old ship? 370 00:20:04,246 --> 00:20:10,470 ♪♪ 371 00:20:10,513 --> 00:20:14,517 If you replaced the broken and decayed planks with new planks, 372 00:20:14,561 --> 00:20:19,914 stronger, once it's restored, is it a new ship, 373 00:20:19,957 --> 00:20:22,786 or the same old ship? 374 00:20:22,830 --> 00:20:28,662 -Uh, I-I don't know if I... know how to answer that. 375 00:20:31,055 --> 00:20:33,667 -God is restoring you. 376 00:20:33,710 --> 00:20:35,886 Everything will be anew. 377 00:20:35,930 --> 00:20:40,674 What's old and broken's gonna be fresh with new life. 378 00:20:40,717 --> 00:20:43,416 You will be anew. 379 00:20:43,459 --> 00:20:46,680 You don't ever have to be afraid again. 380 00:20:46,723 --> 00:20:48,290 I promise you that. 381 00:20:48,334 --> 00:20:51,859 [ Thunder rumbling ] 382 00:20:51,902 --> 00:20:53,426 Can we do one together? 383 00:20:53,469 --> 00:20:58,039 ♪♪ 384 00:20:58,082 --> 00:21:02,609 ♪♪ 385 00:21:02,652 --> 00:21:04,306 -Your swelling has gone down considerably 386 00:21:04,350 --> 00:21:07,527 over the past few days, and given the circumstances, 387 00:21:07,570 --> 00:21:09,746 I'd say it's nothing short of a miracle, 388 00:21:09,790 --> 00:21:12,227 and you seem to have suffered minimal cognitive damage, 389 00:21:12,271 --> 00:21:15,099 which in itself is remarkable. 390 00:21:15,143 --> 00:21:16,971 -So, when can I go home? 391 00:21:17,014 --> 00:21:19,016 -We'd like to get a few more tests back, 392 00:21:19,060 --> 00:21:22,281 but probably in a few days. 393 00:21:22,324 --> 00:21:23,891 -Okay. 394 00:21:23,934 --> 00:21:25,806 -I'll let you get back to your family. 395 00:21:29,157 --> 00:21:31,420 -Praise be to God. 396 00:21:31,464 --> 00:21:34,336 I knew you would beat this. 397 00:21:34,380 --> 00:21:37,339 -Where's Amir? 398 00:21:37,383 --> 00:21:39,994 -He's been out of the country the last few days. 399 00:21:40,037 --> 00:21:43,737 Said something about a last-minute trip. 400 00:21:43,780 --> 00:21:45,565 Is everything okay? 401 00:21:45,608 --> 00:21:48,132 -Now is not the time or the place, 402 00:21:48,176 --> 00:21:49,873 but we do need to talk. 403 00:21:49,917 --> 00:21:53,224 [ Door opens, closes ] 404 00:21:53,268 --> 00:21:55,575 Trish. -[ Laughing ] 405 00:21:55,618 --> 00:21:58,534 -Is that my shirt? -Yes. 406 00:22:00,667 --> 00:22:02,451 You're back, baby. You're back. 407 00:22:02,495 --> 00:22:05,062 I missed you so much. -Oh. 408 00:22:07,804 --> 00:22:11,634 Baby, I'm never leaving you ever again. 409 00:22:11,678 --> 00:22:13,027 -You better not. 410 00:22:13,070 --> 00:22:20,643 ♪♪ 411 00:22:20,687 --> 00:22:28,216 -♪ Up the steps to a room made just for me and you ♪ 412 00:22:28,259 --> 00:22:30,566 -Wait. 413 00:22:30,610 --> 00:22:35,310 -♪ 2 lonely hearts in a world 414 00:22:35,354 --> 00:22:36,529 ♪ They said's for fools 415 00:22:36,572 --> 00:22:37,530 -I think I can do this on my own. 416 00:22:37,573 --> 00:22:38,574 You know that, right? 417 00:22:38,618 --> 00:22:40,402 -One. Two. 418 00:22:40,446 --> 00:22:42,665 -Okay. Yeah, okay. 419 00:22:42,709 --> 00:22:44,101 -♪ But a work of art 420 00:22:44,145 --> 00:22:45,538 -You got it? -Yeah, babe. 421 00:22:45,581 --> 00:22:46,930 -♪ Is all I'm seeing in my view ♪ 422 00:22:46,974 --> 00:22:49,019 -Okay. I love you. -Alright. 423 00:22:49,063 --> 00:22:51,282 I love you, too, babe. 424 00:22:51,326 --> 00:22:52,371 Welcome home. 425 00:22:52,414 --> 00:22:55,243 ♪ On stars to never fall 426 00:22:55,286 --> 00:22:56,810 -Hey, babe! 427 00:22:56,853 --> 00:22:59,682 -♪ It's magical 428 00:22:59,726 --> 00:23:01,815 -Yeah? 429 00:23:01,858 --> 00:23:03,991 -Hey. 430 00:23:04,034 --> 00:23:07,864 I think I'm gonna work from home from now on. 431 00:23:07,908 --> 00:23:10,606 Lisa would have to come here, too. 432 00:23:10,650 --> 00:23:12,303 Just for a while. 433 00:23:13,914 --> 00:23:17,265 [ Sighs ] 434 00:23:17,308 --> 00:23:19,702 Maybe for a long while. 435 00:23:19,746 --> 00:23:22,444 -Yeah. You know I love Lisa. 436 00:23:22,488 --> 00:23:25,969 Work from home as long as you like. 437 00:23:26,013 --> 00:23:28,015 Chicken or fish? 438 00:23:28,058 --> 00:23:31,845 -Um...takeout? 439 00:23:31,888 --> 00:23:33,412 -You don't like my cooking anymore? 440 00:23:33,455 --> 00:23:34,587 -[ Laughs ] Oh! 441 00:23:34,630 --> 00:23:36,632 Of course I do. 442 00:23:36,676 --> 00:23:39,853 It's just that I want you sitting here with me 443 00:23:39,896 --> 00:23:42,725 so I can hold you, talk to you. 444 00:23:42,769 --> 00:23:44,771 I don't want you worrying about dinner. 445 00:23:47,730 --> 00:23:50,994 -Okay. Um, I'll go put the food up. 446 00:23:51,038 --> 00:23:52,822 -Okay. -Okay. 447 00:24:16,324 --> 00:24:17,934 -Alright. Done with this. 448 00:24:17,978 --> 00:24:19,370 -[ Chuckles nervously ] 449 00:24:19,414 --> 00:24:20,459 -Babe. 450 00:24:20,502 --> 00:24:21,808 -[ Gasps ] 451 00:24:24,332 --> 00:24:25,812 -What's wrong? 452 00:24:25,855 --> 00:24:27,422 Did I do something? 453 00:24:27,466 --> 00:24:28,684 -No. 454 00:24:28,728 --> 00:24:30,860 No. Don't -- Don't ever say that. 455 00:24:30,904 --> 00:24:32,819 No, you didn't do anything. 456 00:24:32,862 --> 00:24:35,909 -Well, what was that? 457 00:24:35,952 --> 00:24:38,738 -I've just been... 458 00:24:38,781 --> 00:24:42,176 depressed lately. 459 00:24:42,219 --> 00:24:44,831 I mean, the accident and everything. 460 00:24:44,874 --> 00:24:47,398 It'll pass, I promise. 461 00:24:50,489 --> 00:24:52,752 -I want to talk to about something. 462 00:24:52,795 --> 00:24:54,057 It's about Amir. 463 00:24:54,101 --> 00:24:57,713 ♪♪ 464 00:24:57,757 --> 00:24:59,889 [ Knock on door ] 465 00:24:59,933 --> 00:25:01,151 -I'll get it. 466 00:25:12,859 --> 00:25:14,034 Hey. -Hi. 467 00:25:14,077 --> 00:25:15,122 -Hey, girl. Come on in. 468 00:25:15,165 --> 00:25:16,819 -Thank you. -Sure. 469 00:25:16,863 --> 00:25:19,953 -[ Sighs ] How is he? 470 00:25:19,996 --> 00:25:22,564 -Uh, he's okay. 471 00:25:22,608 --> 00:25:24,479 -Oh, my goodness. 472 00:25:24,523 --> 00:25:27,526 Look at you. Glad to have you back. 473 00:25:27,569 --> 00:25:30,398 -It's good to be back. What's all of this? 474 00:25:30,441 --> 00:25:34,141 -Um, the project I was working on from Jackie 475 00:25:34,184 --> 00:25:37,144 turned out to be a lot more complicated than we thought. 476 00:25:37,187 --> 00:25:39,929 -Mm. -Sounds top secret. 477 00:25:39,973 --> 00:25:42,236 I'll give you two some time. 478 00:25:42,279 --> 00:25:44,543 -Thanks, babe. -Yeah. Sure. 479 00:25:46,936 --> 00:25:49,069 -So, catch me up. 480 00:25:49,112 --> 00:25:50,505 How bad is it? 481 00:25:50,549 --> 00:25:53,639 -Well, on a scale of 1 to 10? 482 00:25:53,682 --> 00:25:54,901 3,000. 483 00:25:54,944 --> 00:25:57,207 Now, as far as the land trust, 484 00:25:57,251 --> 00:25:59,079 barely a month after your accident, 485 00:25:59,122 --> 00:26:01,734 Amir flew in investors to buy out the contract. 486 00:26:01,777 --> 00:26:03,562 Thankfully, I was able to find out 487 00:26:03,605 --> 00:26:06,390 when he tried to strong-arm Jacob into cooperating. 488 00:26:06,434 --> 00:26:08,654 So, got a friend down at City Hall 489 00:26:08,697 --> 00:26:10,177 that was able to pull some strings, 490 00:26:10,220 --> 00:26:12,440 and they were able to extend the terms. 491 00:26:12,483 --> 00:26:14,311 But it's basically been deadlocked 492 00:26:14,355 --> 00:26:15,791 for the last three months. 493 00:26:15,835 --> 00:26:17,445 -A friend? 494 00:26:17,488 --> 00:26:19,665 -I used to date one of the Mayor's aides, okay? 495 00:26:19,708 --> 00:26:21,536 Now, mind your business. 496 00:26:21,580 --> 00:26:23,190 -Alright. 497 00:26:23,233 --> 00:26:25,366 Well, I guess it's not too bad, considering the fact 498 00:26:25,409 --> 00:26:28,325 that my brother tried to steal a contract from behind my back. 499 00:26:28,369 --> 00:26:31,024 -Well, it gets worse. 500 00:26:31,067 --> 00:26:33,069 Much worse. 501 00:26:33,113 --> 00:26:35,681 You wanna hold onto your walker for this. 502 00:26:35,724 --> 00:26:39,336 Christina Berry was not an isolated incident. 503 00:26:39,380 --> 00:26:41,904 There's a whole list of women that were either fired 504 00:26:41,948 --> 00:26:44,341 or let go, and then paid a lump sum 505 00:26:44,385 --> 00:26:46,953 from one of Whitfield's subsidiary LLC's. 506 00:26:46,996 --> 00:26:48,911 All of which were overseas accounts. 507 00:26:48,955 --> 00:26:52,480 Now, last count, we identified 17 women. 508 00:26:52,523 --> 00:26:54,047 -17? 509 00:26:54,090 --> 00:26:57,050 -15 we were able to track down, and of that, 510 00:26:57,093 --> 00:26:59,922 only four were willing to sign a sworn affidavit. 511 00:26:59,966 --> 00:27:03,230 Everybody else signed Whitfield NDAs. 512 00:27:03,273 --> 00:27:05,580 -Amir harassed 17 women? 513 00:27:07,974 --> 00:27:10,890 -Well, that's the thing. 514 00:27:10,933 --> 00:27:13,457 The timeline spans over 20 years. 515 00:27:13,501 --> 00:27:15,242 Three of the women used to work here in the '90s, 516 00:27:15,285 --> 00:27:17,331 and the rest of them worked here within the last seven years, 517 00:27:17,374 --> 00:27:20,334 so that means... 518 00:27:20,377 --> 00:27:26,819 ♪♪ 519 00:27:26,862 --> 00:27:29,735 -Oh. 520 00:27:31,432 --> 00:27:33,608 It was him. 521 00:27:37,003 --> 00:27:39,222 My dad did this, too. 522 00:27:39,266 --> 00:27:42,095 -Listen, I know this is your family, 523 00:27:42,138 --> 00:27:44,532 but we have got to report this, Aiden. 524 00:27:47,666 --> 00:27:49,276 -Show me everything. 525 00:27:52,018 --> 00:28:00,243 ♪♪ 526 00:28:00,287 --> 00:28:03,594 [ Sighs ] 527 00:28:03,638 --> 00:28:06,032 It's all right here. 528 00:28:06,075 --> 00:28:07,773 17 women. 529 00:28:10,210 --> 00:28:11,994 -Babe, it's not your fault. 530 00:28:12,038 --> 00:28:14,518 -[ Sighs ] 531 00:28:16,172 --> 00:28:17,783 Thank you. I just... 532 00:28:17,826 --> 00:28:19,654 -[ Sighs ] 533 00:28:19,698 --> 00:28:20,960 -It's still hard for me to believe 534 00:28:21,003 --> 00:28:23,136 that they were capable of all this. 535 00:28:23,179 --> 00:28:25,791 That it was embedded into the culture of Whitfield. 536 00:28:25,834 --> 00:28:28,750 Babe, it happened on my watch. 537 00:28:28,794 --> 00:28:33,755 -Babe, you only went back to Whitfield two years ago. 538 00:28:33,799 --> 00:28:35,148 There's no way you would've known. 539 00:28:35,191 --> 00:28:37,324 -Yeah, but I should have. 540 00:28:37,367 --> 00:28:39,892 I should have, babe. 541 00:28:39,935 --> 00:28:42,808 And now I'm wondering, did I just not want to see 542 00:28:42,851 --> 00:28:45,767 because it was my brother, my father? 543 00:28:52,165 --> 00:28:54,863 [ Sighs, scoffs ] 544 00:28:54,907 --> 00:28:56,169 -Truth? 545 00:28:57,823 --> 00:29:01,000 -Yeah. Truth. 546 00:29:04,917 --> 00:29:08,442 -If I don't tell you this now 547 00:29:08,485 --> 00:29:11,358 [sighs] I don't think I ever will. 548 00:29:13,839 --> 00:29:17,016 -You don't ever have to be afraid again. 549 00:29:17,059 --> 00:29:18,495 I promise you that. 550 00:29:18,539 --> 00:29:21,760 ♪♪ 551 00:29:21,803 --> 00:29:23,762 -[ Exhales slowly ] 552 00:29:26,242 --> 00:29:29,376 When you were in the hospital, 553 00:29:29,419 --> 00:29:30,769 Amir... 554 00:29:33,728 --> 00:29:36,818 ...started to visit regularly. 555 00:29:36,862 --> 00:29:39,821 And... 556 00:29:39,865 --> 00:29:44,043 we developed a friendship, surprisingly. 557 00:29:44,086 --> 00:29:48,699 I thought I-I saw a different side of him, 558 00:29:48,743 --> 00:29:53,313 a side that wasn't guarded and abrasive. 559 00:29:53,356 --> 00:29:56,142 And truth -- 560 00:29:56,185 --> 00:29:59,101 I was lonely and... -Oh. 561 00:29:59,145 --> 00:30:01,843 -...grateful for the companionship. 562 00:30:01,887 --> 00:30:04,715 So, one night, I, um, 563 00:30:04,759 --> 00:30:07,240 I thought it might be fun to just hang out 564 00:30:07,283 --> 00:30:10,330 and eat someplace other than the hospital. 565 00:30:10,373 --> 00:30:13,812 So, I-I invited him over for dinner. 566 00:30:16,640 --> 00:30:19,078 And... 567 00:30:19,121 --> 00:30:22,298 it was nice. 568 00:30:23,952 --> 00:30:27,303 At first. 569 00:30:27,347 --> 00:30:30,785 -No, no, no, no. No, no, no, babe. 570 00:30:30,829 --> 00:30:32,352 Listen to me. 571 00:30:32,395 --> 00:30:34,876 [ Sighs deeply ] 572 00:30:34,920 --> 00:30:39,141 ♪♪ 573 00:30:39,185 --> 00:30:41,056 Whatever you're about to tell me, 574 00:30:41,100 --> 00:30:42,753 I just want you to know... 575 00:30:45,887 --> 00:30:49,456 ...that I'm gonna love you. 576 00:30:49,499 --> 00:30:51,066 I'm gonna love you, babe. 577 00:30:51,110 --> 00:30:56,550 ♪♪ 578 00:30:56,593 --> 00:30:58,160 I promise. 579 00:30:58,204 --> 00:31:05,385 ♪♪ 580 00:31:05,428 --> 00:31:07,996 -We had a few glasses of wine. 581 00:31:08,040 --> 00:31:11,608 ♪♪ 582 00:31:11,652 --> 00:31:15,134 I was -- 583 00:31:15,177 --> 00:31:17,440 Babe, I was all over the place. 584 00:31:20,182 --> 00:31:23,142 Emotional... 585 00:31:23,185 --> 00:31:26,145 laughing, crying, 586 00:31:26,188 --> 00:31:28,451 light-headed. 587 00:31:28,495 --> 00:31:33,848 ♪♪ 588 00:31:33,892 --> 00:31:36,677 I never thought... 589 00:31:38,548 --> 00:31:41,638 -No, no. It's okay, babe. 590 00:31:41,682 --> 00:31:43,858 -I never thought in a million years 591 00:31:43,902 --> 00:31:46,556 that he would have did what he did. 592 00:31:46,600 --> 00:31:48,515 -What'd he do? 593 00:31:48,558 --> 00:31:50,909 -He started kissing me on my neck. 594 00:31:50,952 --> 00:31:53,476 -[ Inhales sharply ] 595 00:31:53,520 --> 00:31:55,435 [ No audio ] 596 00:31:55,478 --> 00:32:04,139 ♪♪ 597 00:32:04,183 --> 00:32:07,751 [ Pounding on door ] 598 00:32:07,795 --> 00:32:08,970 -Mr. Whitfield. 599 00:32:09,014 --> 00:32:10,885 I'm so glad to see you've recovered. 600 00:32:10,929 --> 00:32:13,148 -Thanks. -Your father's in the kitchen. 601 00:32:17,239 --> 00:32:18,545 Can I get you anything? 602 00:32:18,588 --> 00:32:20,242 -No. I won't be here long. 603 00:32:20,286 --> 00:32:21,940 -Yes, sir. 604 00:32:24,072 --> 00:32:26,901 -[ Sighs ] 605 00:32:26,945 --> 00:32:28,947 -Dad? -Son. 606 00:32:28,990 --> 00:32:30,644 You're looking better every day. 607 00:32:33,299 --> 00:32:34,865 -You're working again. 608 00:32:34,909 --> 00:32:36,911 -Ahh. Easing into it. 609 00:32:36,955 --> 00:32:39,958 We both know that completion is not Amir's strong suit. 610 00:32:40,001 --> 00:32:43,526 And since he decided to jet off for however long, 611 00:32:43,570 --> 00:32:45,441 I need to make sure that this ship stays afloat. 612 00:32:45,485 --> 00:32:48,836 -Yeah, I bet you do. 613 00:32:48,879 --> 00:32:50,229 You took care of your company 614 00:32:50,272 --> 00:32:52,144 better than you did your own family. 615 00:32:54,755 --> 00:32:56,583 -Beg your pardon? 616 00:32:56,626 --> 00:33:00,587 -You should be begging me for a lot more after what you did. 617 00:33:00,630 --> 00:33:02,415 -Where is this coming from? 618 00:33:02,458 --> 00:33:04,547 Is this an effect of the accident? CTE? 619 00:33:04,591 --> 00:33:05,984 -Oh, you wish that's what it was. 620 00:33:07,811 --> 00:33:11,990 Yeah, I know you for exactly who you are now, old man. 621 00:33:14,296 --> 00:33:17,125 You're everything that I never wanna be. 622 00:33:18,648 --> 00:33:24,437 You're the reason everything that Amir's done -- 623 00:33:24,480 --> 00:33:28,615 every...evil, 624 00:33:28,658 --> 00:33:30,486 manipulative thing, 625 00:33:30,530 --> 00:33:32,619 is because... 626 00:33:32,662 --> 00:33:35,404 you done it first. 627 00:33:35,448 --> 00:33:38,320 You ran away from being a present father. 628 00:33:38,364 --> 00:33:40,018 He runs away from everything! 629 00:33:42,977 --> 00:33:45,893 You treat women as though you can use them 630 00:33:45,936 --> 00:33:48,548 and abuse them and dispose of them. 631 00:33:48,591 --> 00:33:53,248 He violates and he assaults them, all because of you. 632 00:33:53,292 --> 00:33:54,902 -That's -- That's not true. 633 00:33:54,945 --> 00:33:57,644 -Every bit of it is true! 634 00:33:57,687 --> 00:33:59,950 You cover for your indiscretions, 635 00:33:59,994 --> 00:34:02,649 and now you're covering for his. 636 00:34:02,692 --> 00:34:04,520 You both belong in jail. 637 00:34:04,564 --> 00:34:06,914 -Aiden. Son. Please. 638 00:34:06,957 --> 00:34:08,306 Listen, this is -- this is a misunderstanding. 639 00:34:08,350 --> 00:34:09,656 I can explain this. 640 00:34:09,699 --> 00:34:11,918 -How can you explain away rape?! 641 00:34:11,962 --> 00:34:13,138 -Rape?! 642 00:34:13,181 --> 00:34:15,618 -You fucking bastard! 643 00:34:15,661 --> 00:34:17,925 Amir raped Trish! -No. 644 00:34:17,967 --> 00:34:21,101 -On your watch! -No. 645 00:34:21,146 --> 00:34:26,368 -Yo, you aided and abetted this fucked-up behavior for years! 646 00:34:26,411 --> 00:34:29,763 You raised and empowered a monster! 647 00:34:29,806 --> 00:34:32,635 [ Sobbing ] 648 00:34:32,679 --> 00:34:35,333 -[ Muttering ] -Oh, no, no, no. 649 00:34:35,377 --> 00:34:37,858 -It's all -- -Don't talk to me! 650 00:34:37,900 --> 00:34:39,641 We are no longer blood. 651 00:34:42,036 --> 00:34:44,560 And I promise you, 652 00:34:44,603 --> 00:34:49,261 I'mma make it my life's purpose to destroy you both. 653 00:34:49,304 --> 00:34:51,045 Get your will in order. 654 00:34:51,089 --> 00:34:52,742 You don't have long. 655 00:34:55,223 --> 00:34:58,008 -Aiden, what's goin' on? -Get the fuck out of here. 656 00:34:58,052 --> 00:34:59,662 This family business. 657 00:35:03,710 --> 00:35:07,192 -[ Panting ] 658 00:35:07,235 --> 00:35:10,195 -So, now you have two sons running wild, 659 00:35:10,238 --> 00:35:13,589 threatening to ruin my children's legacy? 660 00:35:13,633 --> 00:35:15,156 I won't have it -- 661 00:35:15,200 --> 00:35:18,072 not after what you put me through. 662 00:35:18,116 --> 00:35:20,944 Whitfield will belong to my children. 663 00:35:20,988 --> 00:35:23,643 Now, fix this. 664 00:35:26,211 --> 00:35:28,952 [ Door slams ] 665 00:35:28,996 --> 00:35:30,084 -[ Panting ] 666 00:35:33,479 --> 00:35:34,958 -I think this business deal 667 00:35:35,002 --> 00:35:37,874 will be beneficial for both parties involved. 668 00:35:37,918 --> 00:35:40,181 -♪ Sorry I broke your heart -Who is it? 669 00:35:40,225 --> 00:35:41,487 -It's Khyree. He mentioned your dad. 670 00:35:41,530 --> 00:35:43,358 -♪ I know I tore us apart 671 00:35:43,402 --> 00:35:44,577 -Excuse me, gentlemen. 672 00:35:44,620 --> 00:35:46,840 -♪ You know my heart was dark 673 00:35:46,883 --> 00:35:50,017 ♪ Don't let it change who we are ♪ 674 00:35:50,060 --> 00:35:52,759 -What's up, Khy? What's going on with Dad? 675 00:35:52,802 --> 00:35:55,588 -How long do you plan on running from me? 676 00:35:55,631 --> 00:35:57,067 -Aiden? 677 00:35:57,111 --> 00:35:58,852 Yo! Look, man, I'm so sorry 678 00:35:58,895 --> 00:36:00,201 I couldn't be there when you woke up. 679 00:36:00,245 --> 00:36:02,464 -Trish told me what you did. 680 00:36:02,508 --> 00:36:06,120 -What? What are you talkin' about? 681 00:36:06,164 --> 00:36:08,557 -♪ I know I tore us apart 682 00:36:08,601 --> 00:36:11,386 -Look, man, it was her, alright? I didn't want to tell you, 683 00:36:11,430 --> 00:36:12,996 'cause that was your wife and everything, 684 00:36:13,040 --> 00:36:15,260 but, you know, I guess she gets down that way. 685 00:36:15,303 --> 00:36:18,263 -You're so full of shit, you scum-ass nigger. 686 00:36:18,306 --> 00:36:21,222 I believe every word that she said. 687 00:36:21,266 --> 00:36:25,008 Now, you listen to me clearly, and next time I see you, 688 00:36:25,052 --> 00:36:28,360 you're either gonna be in jail or be dead. 689 00:36:28,403 --> 00:36:29,839 [ Call ends ] 690 00:36:29,883 --> 00:36:32,233 -♪ Always knew this would be hard ♪ 691 00:36:32,277 --> 00:36:35,976 ♪ We could've went far -You good? 692 00:36:36,019 --> 00:36:37,238 Amir? 693 00:36:37,282 --> 00:36:40,023 You good? 694 00:36:40,067 --> 00:36:41,808 -Yeah. Yeah, I'm good. 695 00:36:41,851 --> 00:36:44,767 Uh, gentlemen... 696 00:36:44,811 --> 00:36:46,813 where were we? 697 00:36:46,856 --> 00:36:49,424 To a beautiful partnership. 698 00:36:49,468 --> 00:36:50,947 -♪ You know that my heart was dark, yeah ♪ 699 00:36:50,991 --> 00:36:53,689 ♪ Don't let it change who we are ♪ 700 00:36:53,733 --> 00:36:55,125 ♪ Sorry I broke your heart 701 00:36:55,169 --> 00:36:56,344 -So, what's gonna happen is we're gonna 702 00:36:56,388 --> 00:36:57,650 send the paperwork over next month. 703 00:36:57,693 --> 00:37:00,000 -♪ I know I tore us apart 704 00:37:00,043 --> 00:37:03,177 ♪ And you know that my heart was dark, yeah ♪ 705 00:37:03,221 --> 00:37:06,441 ♪ Don't let it change who we are ♪ 706 00:37:06,485 --> 00:37:09,009 ♪ Hey, yo, yo, yo 707 00:37:09,052 --> 00:37:12,708 ♪ Suicidal thoughts running through my head ♪ 708 00:37:12,752 --> 00:37:15,407 ♪ Saw your text, left it on read ♪ 709 00:37:15,450 --> 00:37:18,627 ♪ Say look in my eyes, all she seen was red ♪ 710 00:37:18,671 --> 00:37:20,281 ♪ Told her come alive, I can tell she's dead ♪ 711 00:37:20,325 --> 00:37:22,979 -In breaking news, the formidable Whitfield empire 712 00:37:23,023 --> 00:37:25,547 looks like it may be on the brink of crumbling down. 713 00:37:25,591 --> 00:37:28,202 A group that made millions upstate and is known 714 00:37:28,246 --> 00:37:31,205 for their philanthropy and community preservation 715 00:37:31,249 --> 00:37:33,512 has recently come under increased scrutiny 716 00:37:33,555 --> 00:37:36,210 after a whistleblower revealed multiple accusations 717 00:37:36,254 --> 00:37:38,343 of sexual harassment and assault 718 00:37:38,386 --> 00:37:40,214 that comes straight from the top. 719 00:37:40,258 --> 00:37:42,477 The two accused are Conroy Whitfield, 720 00:37:42,521 --> 00:37:44,914 the C.E.O. and founder of Whitfield Corp., 721 00:37:44,958 --> 00:37:47,526 and his son Amir Whitfield. 722 00:37:47,569 --> 00:37:51,269 Both of the accused have vehemently denied the charges. 723 00:37:51,312 --> 00:37:54,446 We'll keep you posted as the story develops. 724 00:37:54,489 --> 00:37:57,536 ♪ Wanna talk about me but don't hold me down ♪ 725 00:37:57,579 --> 00:38:00,321 ♪ Wanna talk about me but don't hold me down ♪ 726 00:38:00,365 --> 00:38:03,498 ♪ Wanna bring it up and want to bring me down ♪ 727 00:38:03,542 --> 00:38:07,241 ♪ Wanna bring it up and want to bring me down ♪ 728 00:38:07,285 --> 00:38:10,723 ♪ Wanna talk about me but don't hold me down ♪ 729 00:38:10,766 --> 00:38:13,639 ♪ Wanna talk about me but don't hold me down ♪ 730 00:38:13,682 --> 00:38:16,468 ♪ Wanna talk about me but don't hold me down ♪ 731 00:38:16,511 --> 00:38:23,736 ♪♪ 732 00:38:23,779 --> 00:38:26,391 [ Dial tone ] 733 00:38:26,434 --> 00:38:28,523 ♪♪ 734 00:38:28,567 --> 00:38:33,223 [ Dial tone ] 735 00:38:33,267 --> 00:38:41,362 ♪♪ 736 00:38:41,406 --> 00:38:49,152 ♪♪ 737 00:38:49,196 --> 00:38:54,332 ♪♪ 738 00:38:54,375 --> 00:38:55,898 [ Pounding on door ] 739 00:39:00,425 --> 00:39:02,601 [ Pounding continues ] 740 00:39:15,309 --> 00:39:17,398 -Hi, Dad. 741 00:39:17,442 --> 00:39:19,095 You miss me? 742 00:39:23,883 --> 00:39:30,977 ♪♪ 743 00:39:31,020 --> 00:39:36,417 ♪♪ 744 00:39:36,461 --> 00:39:41,901 ♪♪ 745 00:39:41,944 --> 00:39:47,428 ♪♪ 746 00:39:47,472 --> 00:39:52,912 ♪♪ 50834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.