All language subtitles for C S01E05 1080p WEB h264-NOMA (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,356 --> 00:00:10,793 [ Dial tone ] 2 00:00:14,101 --> 00:00:21,325 ♪♪ 3 00:00:21,369 --> 00:00:28,680 ♪♪ 4 00:00:28,724 --> 00:00:32,815 [ Thunder crashing ] 5 00:00:40,692 --> 00:00:45,045 -Well, résumé's kind of cold. 6 00:00:45,088 --> 00:00:46,524 I like to connect with my employees 7 00:00:46,568 --> 00:00:48,048 on a more personal level. 8 00:00:48,091 --> 00:00:50,528 I just feel they perform better that way. 9 00:00:50,572 --> 00:00:53,531 -Oh, sure. I, um -- 10 00:00:53,575 --> 00:00:55,142 [ Laughs ] I'm -- I'm -- 11 00:00:55,185 --> 00:00:56,534 I'm not really sure what you mean. 12 00:00:56,578 --> 00:00:57,883 -Oh, don't worry. 13 00:00:57,927 --> 00:01:00,016 I can teach you everything you need to know. 14 00:01:00,060 --> 00:01:01,583 -Great. I-I-I really -- 15 00:01:01,626 --> 00:01:04,367 -So, what brought you to Whitfield? 16 00:01:04,412 --> 00:01:07,110 -Well, um, I've been wanting to get into real estate -- 17 00:01:07,154 --> 00:01:09,939 be a Realtor for a long time, but -- 18 00:01:09,982 --> 00:01:12,811 -Why not start at a traditional brokerage? 19 00:01:12,855 --> 00:01:15,640 -I tried, and -- -Tried? 20 00:01:15,684 --> 00:01:17,425 Tried. Okay. -Yes. 21 00:01:17,468 --> 00:01:23,126 But, um, I had some difficulty with the state exam. 22 00:01:23,170 --> 00:01:26,782 So, I thought an assistant position at a firm 23 00:01:26,825 --> 00:01:29,741 like this would be a good step in that direction. 24 00:01:29,785 --> 00:01:32,396 [ Clears throat ] -Hmm. 25 00:01:32,440 --> 00:01:34,268 I see. 26 00:01:36,096 --> 00:01:38,620 [ Sighs ] 27 00:01:38,663 --> 00:01:40,317 Well, I got to be honest with you -- 28 00:01:40,360 --> 00:01:41,971 given your lack of experience, 29 00:01:42,014 --> 00:01:45,061 I just don't think you'd be a good fit here at Whitfield. 30 00:01:47,803 --> 00:01:49,805 -Oh, I... Okay. 31 00:01:49,848 --> 00:01:54,157 -However, I would be willing to make an exception, 32 00:01:54,201 --> 00:01:56,027 for you, of course. 33 00:01:56,072 --> 00:01:59,031 You think you'd like that? -Oh, my gosh. Yes. 34 00:01:59,075 --> 00:02:01,599 I-I-I really -- I really need this job. 35 00:02:01,643 --> 00:02:03,253 I-I won't let you down. 36 00:02:03,297 --> 00:02:04,428 -Good. 37 00:02:04,472 --> 00:02:06,169 Well, welcome to Whitfield. [ Laughs ] 38 00:02:06,213 --> 00:02:07,736 -Thank you so much, Mr. Whitfield. 39 00:02:07,779 --> 00:02:09,172 I-I really appreciate it. 40 00:02:09,216 --> 00:02:12,654 -You're free for the next couple of hours, right? 41 00:02:12,697 --> 00:02:14,134 -Um... [Laughs] 42 00:02:14,177 --> 00:02:17,441 Am -- Am -- Am I starting today? 43 00:02:17,485 --> 00:02:19,748 -Well, something like that. 44 00:02:19,791 --> 00:02:21,445 I want you to take a ride with me. 45 00:02:21,489 --> 00:02:23,055 To see a property. 46 00:02:23,099 --> 00:02:25,362 ♪♪ 47 00:02:25,406 --> 00:02:27,451 -Oh, I'm -- I'm -- I'm not sure if -- 48 00:02:27,495 --> 00:02:29,540 -Oh, sure, you can. 49 00:02:29,584 --> 00:02:32,848 Meet me down in valet. I'll pick you up from there. 50 00:02:32,891 --> 00:02:35,155 [ Knock on door ] 51 00:02:35,198 --> 00:02:37,983 Come in. 52 00:02:38,027 --> 00:02:40,290 -Your brother is on line one. -Oh, great. 53 00:02:40,334 --> 00:02:41,596 Patch him through. 54 00:02:41,639 --> 00:02:44,599 Ms. Miller here was just leaving. 55 00:02:44,642 --> 00:02:47,210 [ Clears throat ] 56 00:02:47,254 --> 00:02:54,261 ♪♪ 57 00:02:54,304 --> 00:03:01,181 ♪♪ 58 00:03:01,224 --> 00:03:05,533 What up, nigga? -Hey, don't forget -- 8:00. 59 00:03:05,576 --> 00:03:07,970 -Oh, shit. 60 00:03:08,013 --> 00:03:09,537 That's tonight. 61 00:03:09,580 --> 00:03:12,366 -I reminded Porsha twice to put it on your schedule. 62 00:03:12,409 --> 00:03:15,630 Did you see it on there? 63 00:03:15,673 --> 00:03:17,197 Yo. 64 00:03:17,240 --> 00:03:19,329 You see it there? -What? 65 00:03:19,373 --> 00:03:20,548 No. Uh, no. 66 00:03:20,591 --> 00:03:22,593 But, look, I'll move some things around, 67 00:03:22,637 --> 00:03:24,073 and I'll be there, all right? 68 00:03:24,116 --> 00:03:25,683 -I don't know why you just don't get rid of her. 69 00:03:25,727 --> 00:03:27,119 You already got two assistants, 70 00:03:27,163 --> 00:03:29,339 and Porsha can barely keep your schedule. 71 00:03:29,383 --> 00:03:31,341 -Well, they all have their specialties. 72 00:03:31,385 --> 00:03:33,561 -Not when it comes to employees, Amir. 73 00:03:33,603 --> 00:03:34,997 -Look, I got to bounce. 74 00:03:35,040 --> 00:03:36,520 Some business shit. 75 00:03:36,564 --> 00:03:38,870 But don't worry -- I'll be there tonight, all right? 76 00:03:38,914 --> 00:03:41,221 -All right, man. 77 00:03:41,264 --> 00:03:49,707 ♪♪ 78 00:03:49,751 --> 00:03:51,100 -Hello, Mr. Whitfield. 79 00:03:51,143 --> 00:03:53,363 -Yes, Porsha, cancel my 3:00 PM, please. 80 00:03:53,406 --> 00:03:57,237 -I think he's here already. -Tell him it's canceled. 81 00:03:57,280 --> 00:03:58,716 -Yes, but this is the third time, 82 00:03:58,760 --> 00:04:00,327 and he's was already upset -- 83 00:04:00,370 --> 00:04:02,894 ♪♪ 84 00:04:02,938 --> 00:04:06,246 [ Jet engine roars ] 85 00:04:06,289 --> 00:04:08,422 -Welcome to Atlanta, Mr. Whitfield. 86 00:04:08,465 --> 00:04:10,467 The time is now 7:16 PM. 87 00:04:10,511 --> 00:04:12,730 We hope you enjoyed your flight from Charlotte, 88 00:04:12,774 --> 00:04:14,079 and always reminder, 89 00:04:14,123 --> 00:04:17,560 Excelsior Jetlines is here to serve you. 90 00:04:17,605 --> 00:04:19,824 -♪ Fuck all the pride, who gonna put that aside? ♪ 91 00:04:19,868 --> 00:04:21,391 ♪ Seem like you telling me lies ♪ 92 00:04:21,435 --> 00:04:23,393 ♪ I'm very surprised you even got me this high ♪ 93 00:04:23,437 --> 00:04:25,395 ♪ Now I feel like I can fly, and I'm not coming down ♪ 94 00:04:25,439 --> 00:04:27,267 ♪ Till you stop playing around ♪ 95 00:04:27,310 --> 00:04:29,094 ♪ I think I'm getting the feeling you talking a lot ♪ 96 00:04:29,138 --> 00:04:30,618 ♪ Why is you talking a lot? 97 00:04:30,661 --> 00:04:32,402 ♪ This cannot be my whole life but I live it ♪ 98 00:04:32,446 --> 00:04:34,317 ♪ 'Cause it's never promised, I been threw it all ♪ 99 00:04:34,361 --> 00:04:36,188 ♪ Man, I seen a few traumas, thank God that I'm living ♪ 100 00:04:36,232 --> 00:04:37,929 ♪ I hope he forgive me, this love that I'm drinking ♪ 101 00:04:37,973 --> 00:04:40,149 ♪ It might be my medicine, yeah ♪ 102 00:04:42,586 --> 00:04:45,502 -[ Sighing ] 103 00:04:47,330 --> 00:04:50,028 -Hey, Conroy, how was school? 104 00:04:50,072 --> 00:04:51,421 -I mean, you know, just school's school. 105 00:04:51,465 --> 00:04:53,815 I mean, anyway, I got an idea that -- 106 00:04:53,858 --> 00:04:55,904 -Your daddy's home! -Oh, look. 107 00:04:55,947 --> 00:04:57,819 -Happy Birthday, Daddy! 108 00:04:57,862 --> 00:05:00,038 -What did you bring us? 109 00:05:00,082 --> 00:05:02,345 -I -- What? I -- Nothing? 110 00:05:02,389 --> 00:05:03,912 What? Nothing. Look. 111 00:05:03,955 --> 00:05:05,696 I don't have anything. 112 00:05:05,740 --> 00:05:07,524 Well, maybe I do. 113 00:05:07,568 --> 00:05:10,701 [ Laughter ] 114 00:05:10,745 --> 00:05:13,356 -Brother man. 115 00:05:13,400 --> 00:05:15,271 -Ooh! 116 00:05:15,315 --> 00:05:17,491 -Ooh, what did you get? -Sir, yes, sir. 117 00:05:17,534 --> 00:05:19,101 -Thank you. -Mm-hmm. 118 00:05:19,144 --> 00:05:22,322 -Son. -I got a day to be here, Dad. 119 00:05:25,020 --> 00:05:28,066 -What's going on, Dad? 120 00:05:28,110 --> 00:05:30,068 You're spoiling the hell out of them, Dad. 121 00:05:30,112 --> 00:05:32,332 What, you want another Amir? -Oh, God, no. 122 00:05:32,375 --> 00:05:35,030 -Whatever. -You boys turned out just fine. 123 00:05:35,073 --> 00:05:37,380 -That depends on who you ask. 124 00:05:37,424 --> 00:05:40,078 -Look, all I know is I don't have any complaints 125 00:05:40,122 --> 00:05:43,081 from the ladies, if you know what I mean. 126 00:05:43,125 --> 00:05:46,433 -Hello? -Oh, I'm sorry. 127 00:05:46,476 --> 00:05:50,132 I meant to say I have no problem with my buddies, 128 00:05:50,175 --> 00:05:52,656 who I drink Yoo-hoo with. 129 00:05:52,700 --> 00:05:54,266 -[ Laughs ] 130 00:05:54,310 --> 00:05:56,051 -Is that better? -Very much. Thank you. 131 00:05:56,094 --> 00:05:57,661 -Mm. -Mm. 132 00:05:57,705 --> 00:06:00,011 -Hey, Amir, why don't you try settling down for a change? 133 00:06:00,055 --> 00:06:01,665 -For what? 134 00:06:01,709 --> 00:06:04,320 Settling down with the same old woman, day in and day out? 135 00:06:04,364 --> 00:06:05,974 -Old woman? Excuse me. 136 00:06:06,017 --> 00:06:08,280 You mean good thing? 137 00:06:08,324 --> 00:06:10,544 -I definitely got a good thing, baby. 138 00:06:10,587 --> 00:06:12,850 -Aww. Thank you, baby. 139 00:06:12,894 --> 00:06:15,375 Mm. 140 00:06:15,418 --> 00:06:17,507 -Well, honey, I'm sorry, but I had to go ahead and start. 141 00:06:17,551 --> 00:06:20,728 The kids were hungry. It's almost their bedtime. 142 00:06:20,771 --> 00:06:22,860 [ Sighs ] They just couldn't wait. 143 00:06:22,904 --> 00:06:24,340 -It's fine. Really. 144 00:06:24,384 --> 00:06:27,865 -And Cal and Khyree's mom gave me hell about this. 145 00:06:27,909 --> 00:06:29,214 It's their weekend. 146 00:06:29,258 --> 00:06:31,129 -I'm sorry. -It's all right. 147 00:06:31,173 --> 00:06:34,045 -But other than that, how was your day? 148 00:06:34,089 --> 00:06:36,047 -Better now that you're home. 149 00:06:36,091 --> 00:06:38,572 -[ Chuckles ] 150 00:06:38,615 --> 00:06:41,792 [ Laughs ] 151 00:06:41,836 --> 00:06:45,187 -Yo. -You insisted on all 63? 152 00:06:45,230 --> 00:06:47,537 -I thought it would be cute. -Look at it. 153 00:06:47,581 --> 00:06:48,843 It's adorable. 154 00:06:48,886 --> 00:06:51,541 -He made that long walk like last man standing. 155 00:06:51,585 --> 00:06:53,717 -Happy birthday. -Happy Birthday, Dad! 156 00:06:53,761 --> 00:06:56,851 -Happy birthday. 157 00:06:56,894 --> 00:06:58,330 -Oh, my. 158 00:06:58,374 --> 00:07:00,202 Before we burn this house down... 159 00:07:00,245 --> 00:07:01,682 [ Glass clinking ] 160 00:07:01,725 --> 00:07:05,512 -Oh, shit. Here we go. 161 00:07:05,555 --> 00:07:08,906 -Family. 162 00:07:08,950 --> 00:07:12,040 Without family, what's this all for? 163 00:07:12,083 --> 00:07:13,955 And I'm proud to say that Whitfield Companies 164 00:07:13,998 --> 00:07:15,478 is the largest Black-owned real estate 165 00:07:15,522 --> 00:07:18,481 development company in this country. 166 00:07:18,525 --> 00:07:21,179 One that actually gives back to our community. 167 00:07:21,223 --> 00:07:25,967 Maintaining affordable housing for people of color. 168 00:07:26,010 --> 00:07:28,752 That is your legacy. 169 00:07:28,796 --> 00:07:32,887 That, and by the grace of God, 170 00:07:32,930 --> 00:07:37,674 is how we've been able to grow and build the way we have. 171 00:07:37,718 --> 00:07:40,590 It's a greater purpose. 172 00:07:40,634 --> 00:07:45,595 Please know that I love each and every one of you dearly. 173 00:07:45,639 --> 00:07:49,207 And my absence, as I build our future, 174 00:07:49,251 --> 00:07:52,776 is not because of my heart. 175 00:07:52,820 --> 00:07:55,823 So, to the Whitfields. 176 00:07:55,866 --> 00:07:57,999 -To the Whitfields! 177 00:07:58,042 --> 00:07:59,870 [ Glasses clinking ] 178 00:07:59,914 --> 00:08:01,393 -Amir. 179 00:08:03,613 --> 00:08:04,962 -Let's eat. 180 00:08:05,006 --> 00:08:08,923 ♪♪ 181 00:08:08,966 --> 00:08:11,665 Have you thought about it? 182 00:08:11,708 --> 00:08:14,363 -I did. I did. 183 00:08:14,406 --> 00:08:17,235 -Listen, son, I need someone 184 00:08:17,279 --> 00:08:20,108 who's gonna take this company into the future. 185 00:08:20,151 --> 00:08:25,592 Amir has his path, but I need you to see my vision through. 186 00:08:27,681 --> 00:08:29,465 -So, you're saying you already decided 187 00:08:29,509 --> 00:08:31,772 who's gonna be your successor, to take over Whitfield? 188 00:08:31,815 --> 00:08:37,517 -I'm saying I want you here and focused. 189 00:08:37,559 --> 00:08:40,823 We'll talk about how that all divvy's our later. 190 00:08:40,868 --> 00:08:42,477 Mm? 191 00:08:44,698 --> 00:08:47,091 -Okay, Dad. 192 00:08:47,135 --> 00:08:54,838 ♪♪ 193 00:08:54,882 --> 00:08:58,059 -Oh, thank you, baby. -You're welcome, babe. 194 00:08:58,102 --> 00:09:00,714 -Oh. -Let me get that for you. 195 00:09:00,757 --> 00:09:02,019 -Thanks. 196 00:09:02,063 --> 00:09:05,327 Mm. Mm. Thank you. 197 00:09:05,370 --> 00:09:06,894 -You're welcome. -I love you. 198 00:09:06,937 --> 00:09:08,591 Ooh. I left my... -I love you, too. 199 00:09:08,635 --> 00:09:11,855 -...mark all over you. [ Laughs ] 200 00:09:11,899 --> 00:09:13,553 -Amir. You good? 201 00:09:13,596 --> 00:09:15,990 -Oh, yeah. Yeah, I'm good. 202 00:09:16,033 --> 00:09:19,602 Just tired. All this party shit. 203 00:09:19,646 --> 00:09:21,169 Hey, look, I'm-a get up with you. 204 00:09:21,212 --> 00:09:23,345 -Cool. 205 00:09:23,388 --> 00:09:25,608 All right, brother. [ Snaps fingers ] 206 00:09:30,221 --> 00:09:33,616 You ready? -Yes. 207 00:09:33,660 --> 00:09:36,184 Excuse me. 208 00:09:36,227 --> 00:09:37,707 -What? -Thank you. 209 00:09:37,751 --> 00:09:39,796 -Baby, are you leaving, too? -Oh. 210 00:09:39,840 --> 00:09:41,885 I have some work I need to finish at the office. 211 00:09:41,929 --> 00:09:44,584 I'll be back as soon as I can. -I thought we were gonna have 212 00:09:44,627 --> 00:09:46,194 some time together, just you and me. 213 00:09:46,237 --> 00:09:47,630 -Mm. Well, duty calls. 214 00:09:47,674 --> 00:09:49,327 You know I would stay if I could. 215 00:09:49,371 --> 00:09:52,243 Come on, now. -Should I wait up? 216 00:09:52,287 --> 00:09:53,636 -I know you have to be exhausted, 217 00:09:53,680 --> 00:09:55,899 planning and hosting all of this. 218 00:09:55,943 --> 00:09:57,422 You get some rest. 219 00:09:57,466 --> 00:09:59,555 I'll be back before you know it. 220 00:09:59,599 --> 00:10:01,470 Promise. 221 00:10:02,253 --> 00:10:07,911 ♪♪ 222 00:10:07,955 --> 00:10:13,656 ♪♪ 223 00:10:13,700 --> 00:10:15,615 -♪ In 224 00:10:15,658 --> 00:10:19,923 ♪♪ 225 00:10:19,967 --> 00:10:22,839 ♪ The garden 226 00:10:22,883 --> 00:10:32,022 ♪♪ 227 00:10:32,066 --> 00:10:35,983 -You're late. -I got here as soon as I could. 228 00:10:36,026 --> 00:10:41,031 ♪♪ 229 00:10:41,075 --> 00:10:43,338 Gigi. 230 00:10:45,514 --> 00:10:47,472 Fine. 231 00:10:47,516 --> 00:10:49,736 You want me to leave? 232 00:10:51,694 --> 00:10:52,956 I'll leave. 233 00:10:53,000 --> 00:10:56,743 -♪ The garden 234 00:10:56,786 --> 00:10:58,962 -Conroy. 235 00:10:59,006 --> 00:11:07,492 ♪♪ 236 00:11:07,536 --> 00:11:13,498 -♪ Life is but a dream 237 00:11:13,542 --> 00:11:20,680 ♪ Don't know what it's really supposed to mean ♪ 238 00:11:20,723 --> 00:11:26,642 ♪ Nothing's what it seems 239 00:11:26,686 --> 00:11:28,165 ♪ I don't believe... 240 00:11:28,209 --> 00:11:31,647 -That was so good, baby. 241 00:11:47,228 --> 00:11:49,709 -[ Chuckles ] 242 00:11:49,752 --> 00:11:51,232 [ Sighs ] 243 00:11:51,275 --> 00:11:55,366 [ Door closes ] 244 00:11:55,410 --> 00:11:58,326 [ Gasping ] 245 00:11:58,369 --> 00:12:06,029 ♪♪ 246 00:12:06,073 --> 00:12:09,032 -I did everything I could. 247 00:12:09,076 --> 00:12:11,556 -I am Mrs. Bernice Whitfield, 248 00:12:11,600 --> 00:12:13,950 and I'm looking for my husband, Conroy. 249 00:12:13,994 --> 00:12:15,430 -Okay. He's in Room 305. 250 00:12:15,473 --> 00:12:17,911 -Okay, thank you. -Thank you. 251 00:12:17,954 --> 00:12:23,394 ♪♪ 252 00:12:23,438 --> 00:12:29,052 ♪♪ 253 00:12:29,096 --> 00:12:30,488 -♪ Strawberry lemonade 254 00:12:30,532 --> 00:12:32,534 ♪ I let you sip on that Flavor Flav ♪ 255 00:12:32,577 --> 00:12:34,318 -There's no reason why we can't break ground 256 00:12:34,362 --> 00:12:36,581 at the top of next year. Oh, perfect timing. 257 00:12:36,625 --> 00:12:40,237 Oh, not -- not you. Actually, let me call you back. 258 00:12:40,281 --> 00:12:42,457 Ah, voilà. 259 00:12:42,500 --> 00:12:44,807 -Oh. Okay. [ Clears throat ] 260 00:12:44,851 --> 00:12:47,897 -What's wrong? -Oh. Nothing. 261 00:12:47,941 --> 00:12:49,899 What are you doing, and what is all this? 262 00:12:49,943 --> 00:12:52,336 -Uh, well, I gave Evelyn the day off, 263 00:12:52,380 --> 00:12:53,903 and I know that you had a closing tonight, 264 00:12:53,947 --> 00:12:57,428 so I figured I'd do something special. 265 00:12:57,472 --> 00:13:01,563 -Huh. So, you made breakfast all by yourself? 266 00:13:01,606 --> 00:13:04,261 -Please. I'm Chef Don Juan over here. 267 00:13:04,305 --> 00:13:05,610 -Oh, you are? -Yes, I am. 268 00:13:05,654 --> 00:13:09,745 -Okay, Don Juan, is it? Um... 269 00:13:09,789 --> 00:13:10,964 Ooh. 270 00:13:11,007 --> 00:13:12,661 I think I'm-a pass on those eggs, though. 271 00:13:12,704 --> 00:13:14,315 -Oh. Suit yourself. 272 00:13:14,358 --> 00:13:15,838 -Yeah, I will. Thank you. 273 00:13:15,882 --> 00:13:17,927 -Yep. 274 00:13:17,971 --> 00:13:19,842 -[ Clears throat ] 275 00:13:19,886 --> 00:13:21,801 Mm-hmm. Yeah. 276 00:13:21,844 --> 00:13:24,107 -Okay. You know what? Yeah, I admit. 277 00:13:24,151 --> 00:13:25,456 Maybe they're not the best. 278 00:13:25,500 --> 00:13:26,762 -Next time, listen to your wife, please. 279 00:13:26,806 --> 00:13:29,460 -Yeah. -[ Laughs ] 280 00:13:29,504 --> 00:13:31,985 You know what? That's okay. 281 00:13:32,028 --> 00:13:34,422 -It's decent. 282 00:13:34,465 --> 00:13:36,293 -So, what time did you get up, anyway? 283 00:13:36,337 --> 00:13:37,817 -5:00. -Ooh. 284 00:13:37,860 --> 00:13:39,949 I wanted to get a quick workout in before I jumped 285 00:13:39,993 --> 00:13:42,169 on this Castleberry Land Trust Collective. 286 00:13:42,212 --> 00:13:45,128 I got a meeting with the prospective board next week. 287 00:13:45,172 --> 00:13:46,564 -Next week? -Come on, guy. 288 00:13:46,608 --> 00:13:48,610 -Yeah, it's a hard cut, ain't it? 289 00:13:48,653 --> 00:13:50,699 [ Laughs ] -Please. 290 00:13:50,742 --> 00:13:53,963 It's a race to lock it in before these developers beat us to it. 291 00:13:55,747 --> 00:13:58,315 Nah. Nah. 292 00:13:58,359 --> 00:14:00,448 What? 293 00:14:00,491 --> 00:14:01,971 -Nothing. 294 00:14:02,015 --> 00:14:03,755 I'm just proud of you. 295 00:14:05,801 --> 00:14:09,022 Watching you build on your dad's legacy. 296 00:14:09,065 --> 00:14:12,068 You never shied away from the work. 297 00:14:12,112 --> 00:14:15,985 -You know, I knew there was a reason why I kept you around. 298 00:14:16,029 --> 00:14:18,335 -Mm-hmm. Why is that? 299 00:14:18,379 --> 00:14:20,642 -You stroke my ego. -Really? 300 00:14:20,685 --> 00:14:22,992 -Mm-hmm. -Mm. 301 00:14:23,036 --> 00:14:26,343 Mm! Mm! 302 00:14:26,387 --> 00:14:28,215 Damn, I can't. I can't. 303 00:14:28,258 --> 00:14:30,217 I got to get to this closing. You know that. 304 00:14:30,260 --> 00:14:32,828 -Well, you better leave, or you're not gonna make it. 305 00:14:32,872 --> 00:14:34,395 -[ Laughs ] 306 00:14:34,438 --> 00:14:40,183 -Look, babe, I know how close you and your brother are, 307 00:14:40,227 --> 00:14:44,709 and I know that you don't want to cause a strain, 308 00:14:44,753 --> 00:14:46,842 but I really think you should give some serious thought 309 00:14:46,886 --> 00:14:49,584 to taking over Whitfield after your dad. 310 00:14:49,627 --> 00:14:51,368 -Look, Trish, I really don't want 311 00:14:51,412 --> 00:14:54,110 to talk about this right now. -Why not? 312 00:14:54,154 --> 00:14:56,547 Amir is Dionysian. 313 00:14:56,591 --> 00:14:58,506 -You reading psychology books again? 314 00:14:58,549 --> 00:15:00,943 -He's self-sabotaging, irresponsible, 315 00:15:00,987 --> 00:15:04,512 and doesn't have nowhere near the business acumen you have. 316 00:15:04,555 --> 00:15:05,992 [ Sighs ] 317 00:15:06,035 --> 00:15:07,602 And, yes, I have. 318 00:15:07,645 --> 00:15:09,952 -You do know that that doesn't make you a psychologist, right? 319 00:15:09,996 --> 00:15:11,606 -Look, whatever. 320 00:15:11,649 --> 00:15:14,522 The point is, in the short time you've been back at the company, 321 00:15:14,565 --> 00:15:18,569 you've increased the revenue by 25%. 322 00:15:18,613 --> 00:15:20,006 You deserve it. 323 00:15:20,049 --> 00:15:22,704 -[ Sighs ] Trish, it's complicated. 324 00:15:22,747 --> 00:15:24,880 I mean, at the end of the day, that's my big brother. 325 00:15:24,924 --> 00:15:26,751 And taking over Whitfield is something 326 00:15:26,795 --> 00:15:28,666 that he always dreamed of, for as long as I can remember. 327 00:15:28,710 --> 00:15:31,669 -He'll run it into the ground. 328 00:15:31,713 --> 00:15:33,976 There's gonna come a day where neither you nor your dad 329 00:15:34,020 --> 00:15:36,936 could cover for him, or his bullshit. 330 00:15:36,979 --> 00:15:40,113 Don't let him ruin everything you've built. 331 00:15:40,156 --> 00:15:44,117 ♪♪ 332 00:15:44,160 --> 00:15:46,206 -I hear you. 333 00:15:46,249 --> 00:15:48,469 [ Sighs ] 334 00:15:48,512 --> 00:15:50,558 -You hear me. 335 00:15:50,601 --> 00:15:54,257 ♪♪ 336 00:15:54,301 --> 00:15:56,956 I love you. 337 00:15:56,999 --> 00:15:59,132 See you later. -I love you, too. 338 00:15:59,175 --> 00:16:06,182 ♪♪ 339 00:16:06,226 --> 00:16:13,537 ♪♪ 340 00:16:16,192 --> 00:16:18,325 -Bernice -- -Don't. 341 00:16:18,368 --> 00:16:27,247 ♪♪ 342 00:16:27,290 --> 00:16:36,125 ♪♪ 343 00:16:36,169 --> 00:16:38,171 -[Moaning] 344 00:16:38,214 --> 00:16:46,483 ♪♪ 345 00:16:46,527 --> 00:16:48,964 Oh, this feels nice. 346 00:16:49,008 --> 00:16:51,053 -Yeah. 347 00:16:51,097 --> 00:16:52,402 Take it easy. 348 00:16:52,446 --> 00:16:54,883 Oh! There we go, there we go. 349 00:16:54,926 --> 00:16:57,842 Come on. 350 00:16:57,886 --> 00:17:00,758 You called the car? 351 00:17:00,802 --> 00:17:03,326 All right. The rest of her stuff's in the guest room. 352 00:17:03,370 --> 00:17:06,068 [ Cell phone buzzing ] 353 00:17:06,112 --> 00:17:07,809 What are you waiting on? 354 00:17:09,897 --> 00:17:12,291 And don't forget to get the shirt back in the closet. 355 00:17:12,335 --> 00:17:14,945 [ Buzzing continues ] 356 00:17:18,385 --> 00:17:20,473 [ Sighs ] 357 00:17:20,517 --> 00:17:22,388 [ Buzzing stops ] 358 00:17:22,432 --> 00:17:24,694 [ Patting phone ] 359 00:17:24,739 --> 00:17:27,307 -What the fuck? -Good morning. 360 00:17:27,349 --> 00:17:28,960 -You almost got fucked up. 361 00:17:29,004 --> 00:17:30,527 -It's been going off all morning. 362 00:17:30,571 --> 00:17:33,965 13 e-mails from Whitfield Co. You were CC'd on those. 363 00:17:34,009 --> 00:17:36,011 Two from Bellevue, one from your brother. 364 00:17:36,055 --> 00:17:39,884 Oh. And that prospect I mentioned to you -- 365 00:17:39,928 --> 00:17:43,192 Delaro -- they're ready when you are. 366 00:17:43,236 --> 00:17:45,325 -All right, first off, I'm-a need a minute. 367 00:17:45,368 --> 00:17:46,804 And second, I told your ass 368 00:17:46,848 --> 00:17:48,893 I'm not ready to make any major moves right now. 369 00:17:48,937 --> 00:17:52,723 -I know. I know you're not ready. 370 00:17:52,767 --> 00:17:54,377 But I also know you don't want 371 00:17:54,421 --> 00:17:57,511 to turn down an opportunity for easy money. 372 00:17:57,554 --> 00:17:58,903 So -- -Caleb -- 373 00:17:58,947 --> 00:18:02,124 -Look at this deal as a -- -Shut the fuck up! 374 00:18:02,168 --> 00:18:03,386 That wasn't your cue 375 00:18:03,430 --> 00:18:05,562 to keep talking about this shit, all right? 376 00:18:05,606 --> 00:18:09,044 I'm not ready to make any deals. 377 00:18:09,088 --> 00:18:12,003 -Yes, sir. 378 00:18:12,047 --> 00:18:14,397 I will go get the shower started. 379 00:18:14,441 --> 00:18:16,399 -Yeah, you do that. 380 00:18:16,443 --> 00:18:18,749 [ Sighs ] 381 00:18:23,798 --> 00:18:26,322 [ Door closes ] 382 00:18:26,366 --> 00:18:29,543 Mm. 383 00:18:29,586 --> 00:18:31,632 Mm. Mnh-mnh. 384 00:18:39,857 --> 00:18:42,425 [ Cell phone buzzing ] 385 00:18:42,469 --> 00:18:43,731 Oh, my God! 386 00:18:43,774 --> 00:18:46,995 Why won't people leave me the fuck alone?! 387 00:18:47,038 --> 00:18:48,997 [ Sighs ] 388 00:18:52,479 --> 00:18:54,089 The fuck? 389 00:18:54,133 --> 00:18:56,004 [ Cell phone buzzing ] -Let's pick this up later. 390 00:18:56,047 --> 00:18:59,616 All right, guys? Sorry about that. 391 00:18:59,660 --> 00:19:01,792 Hey. What the hell's going on? 392 00:19:01,836 --> 00:19:03,446 -I thought you knew. 393 00:19:03,490 --> 00:19:05,883 Tried to call Dad, but his shit went straight to voicemail. 394 00:19:05,927 --> 00:19:07,668 -Something isn't right. -Yeah, no, shit. 395 00:19:07,711 --> 00:19:09,974 -Look, man, we don't know exactly what's going on, all right? 396 00:19:10,018 --> 00:19:11,802 So, let's just give her the benefit of the doubt. 397 00:19:11,846 --> 00:19:13,195 -You can give her whatever you want. 398 00:19:13,239 --> 00:19:15,154 I'm good. Look, you think some slut 399 00:19:15,197 --> 00:19:17,112 that cheated on her husband just to get with Dad 400 00:19:17,156 --> 00:19:19,201 is all of a sudden some sanctified housewife? 401 00:19:19,245 --> 00:19:22,335 Shit. Nigga, please. Look, I'll see you at 4:00. 402 00:19:24,206 --> 00:19:26,208 -Hey, you busy? I wanted to see 403 00:19:26,252 --> 00:19:28,428 if you could take a quick meeting this afternoon. 404 00:19:28,471 --> 00:19:29,820 Do you remember Christina Berry? 405 00:19:29,864 --> 00:19:31,996 -Glad you're listening to me today. 406 00:19:32,040 --> 00:19:33,607 -I always listen to you. [ Scoffs ] 407 00:19:33,650 --> 00:19:36,566 Anyhoo, she worked here about a year or so ago, 408 00:19:36,610 --> 00:19:39,178 had some issue with HR that I'm not really privy to, 409 00:19:39,221 --> 00:19:41,484 but her cousin, a friend of mine, 410 00:19:41,528 --> 00:19:42,833 insisted that I ask you. 411 00:19:42,877 --> 00:19:44,792 Now, her cousin -- that's my homegirl. 412 00:19:44,835 --> 00:19:47,490 Homegirl from way back, so if she's asking, 413 00:19:47,534 --> 00:19:48,709 I think it's important. 414 00:19:48,752 --> 00:19:50,319 I'll slide her in after your 3:00. 415 00:19:50,363 --> 00:19:51,886 -A-Actually, that's not gonna work. 416 00:19:51,929 --> 00:19:53,540 -I already mentioned that you only have 10 minutes 417 00:19:53,583 --> 00:19:55,672 because you are a busy man with a busy schedule, 418 00:19:55,716 --> 00:19:56,847 so she'll just have to figure out -- 419 00:19:56,891 --> 00:19:58,588 -I need the rest of the day clear. 420 00:19:58,632 --> 00:20:00,721 Something urgent came up. 421 00:20:00,764 --> 00:20:03,245 -Is everything all right? 422 00:20:03,289 --> 00:20:05,204 -Yeah. -Okay. 423 00:20:05,247 --> 00:20:07,206 I'll get right on that. -Okay. 424 00:20:07,249 --> 00:20:09,033 -Oh, and, uh, can you do me a favor? 425 00:20:09,077 --> 00:20:11,514 Can you get Jackie from accounting on the line, please? 426 00:20:11,558 --> 00:20:13,908 -Got it. -Thank you, Lisa. 427 00:20:19,783 --> 00:20:22,221 [ Phone rings ] 428 00:20:22,264 --> 00:20:23,657 Jackie? 429 00:20:23,700 --> 00:20:25,354 I know I'm spreading you thin, but when you're done 430 00:20:25,398 --> 00:20:27,182 with all the budgeting sheets for Castleberry, 431 00:20:27,226 --> 00:20:30,141 I need you to do me a favor. 432 00:20:30,185 --> 00:20:32,056 I need you to look into all the financial data 433 00:20:32,100 --> 00:20:35,712 for Whitfield Corp -- the last 10 years. 434 00:20:35,756 --> 00:20:37,888 It's precautionary. 435 00:20:37,932 --> 00:20:41,501 Oh, and Jackie, keep this between me and you. 436 00:20:41,544 --> 00:20:43,242 -Bro, this is bullshit. 437 00:20:43,285 --> 00:20:45,418 -Relax. -You know, this bitch 438 00:20:45,461 --> 00:20:47,898 got some nerve, making us wait down here all day. 439 00:20:47,942 --> 00:20:50,249 -I'm sure she's got a good explanation. 440 00:20:50,292 --> 00:20:53,687 -I know she better. [ Sighs ] 441 00:20:53,730 --> 00:20:55,950 -Now you're making me nervous. 442 00:20:55,993 --> 00:20:57,865 -I'm sorry I kept you waiting. 443 00:20:57,908 --> 00:20:59,736 -Where is our father? 444 00:20:59,780 --> 00:21:01,738 -Your daddy had a bit of a scare. 445 00:21:01,782 --> 00:21:03,305 -A scare? 446 00:21:03,349 --> 00:21:05,394 -He had a heart attack. -Together: A heart attack?! 447 00:21:05,438 --> 00:21:08,267 -A mild heart attack. He was in the hospital. 448 00:21:08,310 --> 00:21:10,747 -When? Is he still there? -No. 449 00:21:10,791 --> 00:21:12,575 He insisted on recovering at home. 450 00:21:12,619 --> 00:21:15,012 Thankfully, he's stable. 451 00:21:15,056 --> 00:21:17,493 -So, you didn't think about calling us to let us know 452 00:21:17,537 --> 00:21:18,886 that he was in the hospital? 453 00:21:18,929 --> 00:21:20,757 -No. For several reasons. 454 00:21:20,801 --> 00:21:24,108 Wedecided that we would handle it discreetly. 455 00:21:24,152 --> 00:21:25,936 We didn't want to alarm anyone until we knew 456 00:21:25,980 --> 00:21:29,679 the full scope of his condition, and as his wife, 457 00:21:29,723 --> 00:21:33,161 I agreed that we needed to do what was best for our family. 458 00:21:33,204 --> 00:21:37,600 As you both know, Whitfield is a publicly traded company. 459 00:21:37,644 --> 00:21:39,341 Stocks could have plummeted 460 00:21:39,385 --> 00:21:42,126 had news outlets got wind of his condition. 461 00:21:42,170 --> 00:21:45,304 -So, can we see him? -Of course you can see him. 462 00:21:45,347 --> 00:21:46,957 Your father just wanted me to give you 463 00:21:47,001 --> 00:21:48,742 as much preliminary information 464 00:21:48,785 --> 00:21:52,354 as possible before he talked to you. 465 00:21:52,398 --> 00:21:55,052 He tires easily and he needs his rest, 466 00:21:55,096 --> 00:21:57,446 so take that into consideration. 467 00:21:57,490 --> 00:21:59,492 -Hmm. -Follow me. 468 00:22:01,494 --> 00:22:03,322 -This is bullshit. 469 00:22:07,108 --> 00:22:10,154 -[ Coughing ] 470 00:22:14,811 --> 00:22:18,380 -Dad. What the hell? 471 00:22:18,424 --> 00:22:21,340 -[ Sighing ] 472 00:22:21,383 --> 00:22:22,863 I'm fine. 473 00:22:22,906 --> 00:22:24,343 Really. 474 00:22:24,386 --> 00:22:27,824 This is just, uh, being cautious. 475 00:22:27,868 --> 00:22:29,609 -Damn Bernice and damn the media. 476 00:22:29,652 --> 00:22:31,480 Why didn't you tell us you were in the hospital? 477 00:22:31,524 --> 00:22:34,570 -I knew I wasn't staying. I didn't want you to worry. 478 00:22:34,614 --> 00:22:36,050 -What happened exactly? 479 00:22:36,093 --> 00:22:38,357 We can't get a straight answer out of Bernice. 480 00:22:38,400 --> 00:22:40,924 -Do you trust her? -Who? 481 00:22:40,968 --> 00:22:43,100 -Who? Your wife. 482 00:22:43,144 --> 00:22:44,841 Why all of a sudden is she calling all the shots? 483 00:22:44,885 --> 00:22:46,669 -Boys, boys. 484 00:22:46,713 --> 00:22:49,585 Look, we're not talking about some big, mysterious plot here. 485 00:22:49,629 --> 00:22:52,675 I overexerted myself, paid the price. 486 00:22:52,719 --> 00:22:54,851 That's all. And Bernice? 487 00:22:54,895 --> 00:22:56,462 [ Scoffs ] 488 00:22:56,505 --> 00:22:59,726 She's been nothing short of amazing, putting up with me. 489 00:22:59,769 --> 00:23:02,685 -We're just glad you're okay, Dad. 490 00:23:02,729 --> 00:23:04,339 -Yeah. 491 00:23:04,383 --> 00:23:07,211 -Which brings me to why I've called you both. 492 00:23:07,255 --> 00:23:10,389 This situation has forced me to take a step back, 493 00:23:10,432 --> 00:23:13,653 give serious thought to the future of Whitfield, 494 00:23:13,696 --> 00:23:18,266 how that materializes, and after much thought, 495 00:23:18,309 --> 00:23:20,573 I've decided to appoint an acting CEO... 496 00:23:22,444 --> 00:23:25,578 ...while I take the time to rest, recover, 497 00:23:25,621 --> 00:23:27,231 and reconnect with family. 498 00:23:27,275 --> 00:23:29,408 -You know, Dad, I couldn't agree with that more. 499 00:23:29,451 --> 00:23:32,454 I mean, given the circumstances and everything. 500 00:23:32,498 --> 00:23:35,414 And I want you to know that, no matter what Whitfield needs -- 501 00:23:35,457 --> 00:23:38,460 -Amir, thank you. 502 00:23:38,504 --> 00:23:41,594 And I know you've mentioned a bigger role here at Whitfield. 503 00:23:41,637 --> 00:23:42,943 I haven't ruled that out. 504 00:23:42,986 --> 00:23:45,075 And if I haven't said it, 505 00:23:45,119 --> 00:23:47,426 I'm so grateful for your dedication 506 00:23:47,469 --> 00:23:50,472 on building this family's legacy. 507 00:23:50,516 --> 00:23:52,779 But I'd like Aiden to step into that position. 508 00:23:52,822 --> 00:23:54,520 -Dad, no -- -Just for now. 509 00:23:54,563 --> 00:23:57,653 ♪♪ 510 00:23:57,697 --> 00:23:59,220 And we're going to announce 511 00:23:59,263 --> 00:24:01,527 that I'm gonna take an extended vacation tomorrow. 512 00:24:01,570 --> 00:24:03,920 -Dad, I really don't think that's a good idea. 513 00:24:03,964 --> 00:24:05,487 -But... 514 00:24:05,531 --> 00:24:08,447 But it was supposed to be me to take over the company. 515 00:24:08,490 --> 00:24:10,187 -Well, this is only temporary. 516 00:24:10,231 --> 00:24:11,972 You're still very much a part of the company. 517 00:24:12,015 --> 00:24:13,582 This doesn't change that. 518 00:24:13,626 --> 00:24:15,932 -[ Chuckles ] 519 00:24:15,976 --> 00:24:18,195 You got to be fuckin' kiddin' me. 520 00:24:18,239 --> 00:24:21,155 How doesn't it, Dad? -Amir. 521 00:24:22,243 --> 00:24:24,158 -So, that's what you were doing? 522 00:24:24,201 --> 00:24:25,594 Stringing me along? 523 00:24:25,638 --> 00:24:27,770 -Aiden has been working on some key initiatives 524 00:24:27,814 --> 00:24:30,599 that I think have the potential to flourish if he has the title, 525 00:24:30,643 --> 00:24:32,732 and especially if I can't be there. 526 00:24:32,775 --> 00:24:35,038 It's optics. That's all. 527 00:24:35,082 --> 00:24:37,824 It's good for business. 528 00:24:37,867 --> 00:24:39,608 Let's just try it. 529 00:24:39,652 --> 00:24:41,871 See how it goes. 530 00:24:41,915 --> 00:24:44,483 -You knew this was in his plan all this time, didn't you? 531 00:24:44,526 --> 00:24:46,615 -No. No, I didn't. -Yeah, you did. Yes, you did. 532 00:24:46,659 --> 00:24:48,965 -Son! 533 00:24:49,009 --> 00:24:51,490 It's what's best for Whitfield, 534 00:24:51,533 --> 00:24:55,015 and I need you to continue to play your position. 535 00:24:55,058 --> 00:24:58,671 This is how I want things done. Do you understand me? 536 00:24:58,714 --> 00:25:05,808 ♪♪ 537 00:25:05,852 --> 00:25:07,157 -Sure. 538 00:25:07,201 --> 00:25:09,986 After all, it is your company. 539 00:25:10,030 --> 00:25:11,901 -Hmm. 540 00:25:11,945 --> 00:25:15,122 -Y'all can do what y'all want. -Amir, man, don't leave. 541 00:25:15,165 --> 00:25:17,037 -No, let him go. -Come on, Amir. 542 00:25:17,080 --> 00:25:18,821 -Let him cool off. 543 00:25:18,865 --> 00:25:22,651 God knows I love all of my children unconditionally. 544 00:25:22,695 --> 00:25:26,176 But I also know what's best for this company. 545 00:25:28,396 --> 00:25:31,747 Right now, it has to be you. 546 00:25:34,141 --> 00:25:36,056 -Yes, sir. 547 00:25:49,243 --> 00:25:52,202 -[ Sighs ] 548 00:25:52,246 --> 00:25:54,378 Iris, call Caleb. 549 00:25:54,422 --> 00:25:56,467 [ Ding ] 550 00:25:56,511 --> 00:25:58,731 -How'd it go? Is your Dad okay? 551 00:25:58,774 --> 00:26:00,341 -I changed my mind. 552 00:26:00,384 --> 00:26:02,865 Set up a meeting with those investors. 553 00:26:02,909 --> 00:26:05,564 Think I'm-a be making some major moves real soon. 554 00:26:05,607 --> 00:26:06,869 -On it. 555 00:26:06,913 --> 00:26:09,089 -♪ I be getting that same shit, different day ♪ 556 00:26:09,132 --> 00:26:12,919 ♪ I'm just trying to move, but these niggas in the way ♪ 557 00:26:12,962 --> 00:26:16,792 ♪ Wouldn't be right if -- if -- if these niggas didn't hate ♪ 558 00:26:16,836 --> 00:26:20,404 ♪ I'll be getting it, fuck what these niggas say ♪ 559 00:26:20,448 --> 00:26:22,189 -Trish, you should have seen him. 560 00:26:22,232 --> 00:26:25,453 You know how Amir is, acting like nothing ever bothers him. 561 00:26:25,496 --> 00:26:28,238 [ Scoffs ] Not this time. 562 00:26:28,282 --> 00:26:29,588 I feel terrible. 563 00:26:29,631 --> 00:26:32,591 -Babe, none of this is your fault. 564 00:26:32,634 --> 00:26:35,855 You were put in an impossible position. 565 00:26:35,898 --> 00:26:37,683 -[ Sighs ] Yeah, I know, but I... 566 00:26:37,726 --> 00:26:39,772 just know how much it means to him. 567 00:26:39,815 --> 00:26:43,036 -He's spoiled and entitled. -[ Scoffs ] Yeah. 568 00:26:43,079 --> 00:26:46,779 -You've worked hard for this. -Still feels wrong. 569 00:26:50,043 --> 00:26:52,611 -Truth? 570 00:26:52,654 --> 00:26:54,961 -[ Sighs ] 571 00:26:55,004 --> 00:26:57,267 Go ahead. 572 00:26:59,792 --> 00:27:05,754 -Aiden, I know you and Amir adore your Dad 573 00:27:05,798 --> 00:27:11,064 and that you've put him on some pedestal in your mind, 574 00:27:11,107 --> 00:27:14,676 but he -- and maybe even you -- 575 00:27:14,720 --> 00:27:17,940 are the reason why Amir has never had to really take 576 00:27:17,984 --> 00:27:20,726 real responsibility at work or otherwise. 577 00:27:20,769 --> 00:27:26,645 I mean, from what you've told me, 578 00:27:26,688 --> 00:27:31,432 your dad has always been more of an enabler instead of a parent. 579 00:27:31,475 --> 00:27:34,957 Always working, never around. 580 00:27:35,001 --> 00:27:37,307 Always giving gifts and money to his kids 581 00:27:37,351 --> 00:27:40,267 instead of quality time. 582 00:27:40,310 --> 00:27:43,357 I mean, even now, he's just sidelining 583 00:27:43,400 --> 00:27:45,185 Amir instead of telling him 584 00:27:45,228 --> 00:27:47,666 why he's really putting him to the side. 585 00:27:47,709 --> 00:27:54,281 It's just one continuous cycle of toxicity. 586 00:27:54,324 --> 00:27:56,239 That's all. 587 00:28:01,418 --> 00:28:04,378 Are you mad? 588 00:28:04,421 --> 00:28:07,033 -I'm not mad. I'm -- 589 00:28:07,076 --> 00:28:08,687 I'm just processing. 590 00:28:10,776 --> 00:28:13,692 Come here. Let's get some rest. 591 00:28:13,735 --> 00:28:15,998 -Ah. 592 00:28:16,042 --> 00:28:18,305 Ahh. 593 00:28:18,348 --> 00:28:19,741 Love you. 594 00:28:19,785 --> 00:28:22,004 -We'll talk about this never, okay? 595 00:28:22,048 --> 00:28:23,614 I love you, too. 596 00:28:23,658 --> 00:28:29,969 ♪♪ 597 00:28:30,012 --> 00:28:34,843 ♪ Mm, mm, mm 598 00:28:34,887 --> 00:28:36,845 ♪ Mm 599 00:28:36,889 --> 00:28:40,806 [ Line ringing ] -♪ Not again 600 00:28:40,849 --> 00:28:42,764 [ Cell phone buzzing ] 601 00:28:42,808 --> 00:28:46,333 -♪ Told me you'd stop hiding from me ♪ 602 00:28:46,376 --> 00:28:49,597 ♪ You gon' bare your soul 603 00:28:51,599 --> 00:28:55,734 ♪ Said you didn't want nothing from me ♪ 604 00:28:55,777 --> 00:28:58,388 ♪ I've been locked away too long ♪ 605 00:28:58,432 --> 00:28:59,955 -Please record your message. 606 00:28:59,999 --> 00:29:03,219 -Look, man, I don't want you think I'd try to do anything 607 00:29:03,263 --> 00:29:04,743 underhandedly. 608 00:29:04,786 --> 00:29:06,788 I would never do anything to deliberately hurt you 609 00:29:06,832 --> 00:29:09,922 or do anything behind your back, man. 610 00:29:09,965 --> 00:29:12,054 I didn't, and I wouldn't. 611 00:29:12,098 --> 00:29:14,230 Thank you so much. 612 00:29:14,274 --> 00:29:15,841 Thank you. Thank you so much. 613 00:29:15,884 --> 00:29:18,191 Thank you. Thank you so much. 614 00:29:18,234 --> 00:29:21,542 Thank you. 615 00:29:21,585 --> 00:29:24,327 Anyway, yo, hit me back 616 00:29:24,371 --> 00:29:26,068 so we can figure this out, okay? 617 00:29:26,112 --> 00:29:28,027 All right, peace. 618 00:29:30,203 --> 00:29:32,118 So, now we're just waiting on the City Council hearing 619 00:29:32,161 --> 00:29:35,643 to approve our zoning requests, and then we're in the clear? 620 00:29:35,686 --> 00:29:38,951 -Possibly. You know how things get held up. 621 00:29:38,994 --> 00:29:40,953 More gets done at chamber social calls 622 00:29:40,996 --> 00:29:42,345 than at city council. 623 00:29:42,389 --> 00:29:44,870 You've been to a few with your dad, right? 624 00:29:44,913 --> 00:29:46,436 -A few. 625 00:29:46,480 --> 00:29:48,525 -Reach out to a few old friends down at Mayor King's camp. 626 00:29:48,569 --> 00:29:49,918 The Whitfield name tossed around 627 00:29:49,962 --> 00:29:52,225 I'm sure could win favorable results. 628 00:29:52,268 --> 00:29:53,792 -I would, but, uh, 629 00:29:53,835 --> 00:29:57,534 I've exhausted that resource for the time being. 630 00:29:57,578 --> 00:29:59,319 You know, Trish and I are having dinner 631 00:29:59,362 --> 00:30:01,625 with Councilman Briggs and his wife. 632 00:30:01,669 --> 00:30:03,540 Maybe we could see what that nets. 633 00:30:03,584 --> 00:30:07,806 -He's an old bastard, but he does have influence. 634 00:30:07,849 --> 00:30:09,111 Let's pray this all gets done 635 00:30:09,155 --> 00:30:11,548 before the building moratorium expires. 636 00:30:11,592 --> 00:30:14,029 The vultures are already starting to circle. 637 00:30:15,857 --> 00:30:19,992 -What'd you hear? -A new group out of Miami. 638 00:30:20,035 --> 00:30:24,953 They deal mostly in luxury items -- diamonds, cars. 639 00:30:24,997 --> 00:30:27,695 Not sure why they're interested in Summer Hill, 640 00:30:27,738 --> 00:30:30,263 but they've definitely been sniffing around. 641 00:30:30,306 --> 00:30:32,787 ♪♪ 642 00:30:32,831 --> 00:30:36,008 -♪ He got me wet like Ocean Drive ♪ 643 00:30:36,051 --> 00:30:41,840 -$20 million, to buy the contract out in full. 644 00:30:41,883 --> 00:30:44,886 -[ Laughs ] 645 00:30:44,930 --> 00:30:47,715 $20 million? 646 00:30:47,758 --> 00:30:50,936 I thought you said this was worth my time. 647 00:30:50,979 --> 00:30:52,415 Gentlemen. 648 00:30:52,459 --> 00:30:54,635 -We think it's your best option, 649 00:30:54,678 --> 00:30:56,463 seeing as how the zoning for the land trust 650 00:30:56,506 --> 00:30:58,073 still hasn't been approved, 651 00:30:58,117 --> 00:31:00,554 and you've got less than 15 days on the contract. 652 00:31:00,597 --> 00:31:03,035 -[ Chuckles ] 653 00:31:03,078 --> 00:31:04,732 -Gentlemen, I think 654 00:31:04,775 --> 00:31:08,127 you underestimate the Whitfield reach. 655 00:31:08,170 --> 00:31:12,783 No matter what it looks like on the surface, our roots run deep. 656 00:31:12,827 --> 00:31:15,482 -Maybe. But you'd be insane to turn it down. 657 00:31:15,525 --> 00:31:16,831 -Hmm. 658 00:31:16,875 --> 00:31:18,877 -It's double what that contract is worth. 659 00:31:18,920 --> 00:31:20,008 -Hmm. 660 00:31:20,052 --> 00:31:21,923 -It's a win-win for everyone involved. 661 00:31:21,967 --> 00:31:24,621 Whitfield gets to make an immediate profit, 662 00:31:24,665 --> 00:31:26,928 you get to keep a large portion for your troubles 663 00:31:26,972 --> 00:31:28,843 and still have enough for the next investment. 664 00:31:28,887 --> 00:31:31,324 -Triple it. 665 00:31:31,367 --> 00:31:33,500 Then we can talk. 666 00:31:37,808 --> 00:31:40,724 -And you do have signing authority, correct? 667 00:31:40,768 --> 00:31:43,075 Or is it just your father? 668 00:31:43,118 --> 00:31:46,382 -Of course I do. 669 00:31:46,426 --> 00:31:49,516 My name's on the fucking building. 670 00:31:49,559 --> 00:31:51,213 -My apologies. 671 00:31:51,257 --> 00:31:53,215 We're only asking because they named your brother 672 00:31:53,259 --> 00:31:54,956 as acting CEO, not you. 673 00:31:58,568 --> 00:32:01,397 -You got your answer. 674 00:32:01,441 --> 00:32:03,573 -Looks like we got a deal. 675 00:32:05,445 --> 00:32:07,229 -[ Sighs ] Knock, knock. 676 00:32:07,273 --> 00:32:10,667 -It doesn't count unless you actually knock. 677 00:32:10,711 --> 00:32:12,887 -It's the thought that counts. [ Scoffs ] 678 00:32:12,931 --> 00:32:14,280 Are you leaving? 679 00:32:14,323 --> 00:32:16,369 I wanted you to talk to Christina really quickly. 680 00:32:16,412 --> 00:32:17,936 -Who? -Christina Berry. 681 00:32:17,979 --> 00:32:19,546 The one I was telling you about. 682 00:32:19,589 --> 00:32:21,417 Used to work here about a year or so ago. 683 00:32:21,461 --> 00:32:22,984 -Why does she want to talk to me? 684 00:32:23,028 --> 00:32:25,769 -Well, I really just had a chance to talk to her myself, 685 00:32:25,813 --> 00:32:27,771 and I really think you need to hear her story. 686 00:32:27,815 --> 00:32:29,295 -I don't know if it's a good time, Lisa. 687 00:32:29,338 --> 00:32:31,427 I mean, with everything in limbo with the land trust 688 00:32:31,471 --> 00:32:33,560 and my dad on hiatus -- -Aiden. 689 00:32:33,603 --> 00:32:35,910 I've never asked you for anything. Come on. 690 00:32:35,954 --> 00:32:38,260 -Didn't you just ask me for an extended vacation? 691 00:32:38,304 --> 00:32:40,001 -Oh. Well, that was different. 692 00:32:40,045 --> 00:32:41,611 You owed me that. 693 00:32:41,655 --> 00:32:45,093 Seriously, though, I really think you need to hear her out. 694 00:32:45,137 --> 00:32:47,313 It's about your brother. 695 00:32:47,356 --> 00:32:50,272 -[ Sighs ] Okay. 696 00:32:50,316 --> 00:32:52,840 And you don't want to tell me what it is? 697 00:32:56,626 --> 00:32:58,411 Fine. I guess we'll set it up for -- 698 00:32:58,454 --> 00:33:00,543 -She's outside. 699 00:33:00,587 --> 00:33:03,111 -Right now. 700 00:33:03,155 --> 00:33:05,505 -Here. 701 00:33:07,637 --> 00:33:11,032 Christina, this is Aiden Whitfield. 702 00:33:11,076 --> 00:33:12,729 You can trust him. 703 00:33:12,773 --> 00:33:15,167 Tell him everything. 704 00:33:15,210 --> 00:33:18,997 -Nice to meet you, Christina. Please, have a seat. 705 00:33:19,040 --> 00:33:21,173 -Okay. Thank you, Mr. Whitfield. 706 00:33:21,216 --> 00:33:24,306 -You're welcome. -We've actually met before. 707 00:33:24,350 --> 00:33:25,742 You probably don't remember. 708 00:33:25,786 --> 00:33:28,267 I started here about three years ago, 709 00:33:28,310 --> 00:33:31,487 and I was leaving right around the time of your return. 710 00:33:31,531 --> 00:33:35,013 Um, I was a junior assistant to one of the commercial agents 711 00:33:35,056 --> 00:33:38,494 and in the process of getting my license. 712 00:33:38,538 --> 00:33:41,497 And that's when I met -- 713 00:33:41,541 --> 00:33:43,891 That's when I met Amir. 714 00:33:43,934 --> 00:33:46,111 He said that he wanted to mentor me, 715 00:33:46,154 --> 00:33:47,851 so I quit the process, 716 00:33:47,895 --> 00:33:51,638 and that's when everything changed. 717 00:33:51,681 --> 00:33:55,033 -What happened? 718 00:33:55,076 --> 00:33:58,166 -Well, he said that he was gonna pay for me 719 00:33:58,210 --> 00:34:01,909 to go to real estate school and pay for my license, 720 00:34:01,952 --> 00:34:05,086 tests, marketing materials, and everything that I needed 721 00:34:05,130 --> 00:34:08,306 but I couldn't afford at the time. 722 00:34:08,350 --> 00:34:09,960 I... 723 00:34:10,004 --> 00:34:11,831 [ Voice breaking ] I really thought he had a genuine 724 00:34:11,875 --> 00:34:14,574 interest in me and my career. 725 00:34:14,617 --> 00:34:20,058 But drinks turned into dinner, and l-later, his house. 726 00:34:20,101 --> 00:34:21,581 -Did you go? 727 00:34:21,623 --> 00:34:28,109 ♪♪ 728 00:34:28,152 --> 00:34:30,155 -A-A few times. 729 00:34:30,197 --> 00:34:33,549 -Were you guys intimate? 730 00:34:33,592 --> 00:34:35,681 Did you have a relationship? 731 00:34:35,725 --> 00:34:37,466 ♪♪ 732 00:34:37,510 --> 00:34:42,645 -W-We were intimate, but not in a relationship. 733 00:34:42,688 --> 00:34:44,908 It just didn't feel right, and it never did. 734 00:34:44,952 --> 00:34:48,608 So, I told him that I wanted to stop hanging out. 735 00:34:48,650 --> 00:34:53,047 I just thought that things could go back to somewhat normal, 736 00:34:53,091 --> 00:34:57,182 you know, where I could go to work and do my job. 737 00:34:57,225 --> 00:34:59,923 But then he, um... 738 00:34:59,967 --> 00:35:03,449 he called me into his office, and he told me 739 00:35:03,492 --> 00:35:08,106 if I didn't continue doing what we had been doing, 740 00:35:08,149 --> 00:35:13,111 well, in his words, he would have no more use for me. 741 00:35:13,154 --> 00:35:14,938 ♪♪ 742 00:35:14,982 --> 00:35:18,028 -Who'd you report this to? 743 00:35:18,072 --> 00:35:21,119 -I went to HR, and they told me 744 00:35:21,162 --> 00:35:24,209 that there was not enough evidence to support my claim. 745 00:35:24,252 --> 00:35:28,169 They fired me a month later, after I filed my complaint, 746 00:35:28,213 --> 00:35:31,564 stating that it was because of poor performance. 747 00:35:31,607 --> 00:35:36,221 You know, I-I wasn't trying to sue or blackmail 748 00:35:36,264 --> 00:35:39,267 or anything of what they might have thought. 749 00:35:39,311 --> 00:35:42,792 I just wanted to stop being abu-- 750 00:35:42,836 --> 00:35:44,142 -I'm so sorry, Christina. 751 00:35:44,185 --> 00:35:46,405 -[ Sobbing ] I wanted to stop being abused 752 00:35:46,448 --> 00:35:47,841 and violated. 753 00:35:47,884 --> 00:35:49,538 -I'm so sorry, Christina. 754 00:35:49,582 --> 00:35:52,715 This company doesn't condone sexual harassment in any way. 755 00:35:52,759 --> 00:35:57,198 My father built this company on morals, values, rights, respect. 756 00:35:57,242 --> 00:35:59,461 -[ Scoffs ] 757 00:35:59,505 --> 00:36:02,203 -What? 758 00:36:02,247 --> 00:36:04,205 -He knows. 759 00:36:04,249 --> 00:36:06,164 -No. No way. 760 00:36:06,207 --> 00:36:09,210 No. He couldn't. 761 00:36:09,254 --> 00:36:10,777 -He knows. 762 00:36:10,820 --> 00:36:13,823 I told him when I didn't know who to talk to 763 00:36:13,867 --> 00:36:18,437 or where else to go, and he wrote me a check. 764 00:36:18,480 --> 00:36:22,005 He wrote me a check, like I was a prostitute. 765 00:36:22,049 --> 00:36:24,138 I didn't even cash it. 766 00:36:24,182 --> 00:36:29,143 ♪♪ 767 00:36:29,187 --> 00:36:31,189 -[ Sighs ] 768 00:36:31,232 --> 00:36:34,931 ♪♪ 769 00:36:34,975 --> 00:36:37,978 This is one of our subsidiary LLCs 770 00:36:38,021 --> 00:36:40,633 that we use for contractors. 771 00:36:40,676 --> 00:36:50,512 ♪♪ 772 00:36:50,556 --> 00:36:52,035 Lisa, call my wife. 773 00:36:52,079 --> 00:36:53,689 Tell her we're not gonna make this dinner. 774 00:36:53,733 --> 00:36:55,038 -Okay. 775 00:36:55,082 --> 00:36:57,867 -I promise you, we're gonna fix this. 776 00:36:57,911 --> 00:37:00,522 -Thank you. 777 00:37:00,566 --> 00:37:02,829 -I promise you. 778 00:37:04,613 --> 00:37:08,617 [ Cell phone rings ] 779 00:37:08,661 --> 00:37:10,619 Jackie. -Aiden, I know it's late. 780 00:37:10,663 --> 00:37:12,012 Apologies. 781 00:37:12,055 --> 00:37:13,883 But I found something that I didn't think 782 00:37:13,927 --> 00:37:17,060 should wait until over the weekend to tell you. 783 00:37:17,104 --> 00:37:19,062 -It's fine. Go ahead. 784 00:37:19,106 --> 00:37:20,890 -I looked through the financials, 785 00:37:20,934 --> 00:37:22,631 and there's been several payouts -- 786 00:37:22,675 --> 00:37:24,242 five- and six-figure payouts -- 787 00:37:24,285 --> 00:37:27,245 over the last seven years that don't make much sense. 788 00:37:27,288 --> 00:37:29,856 They're totaling over $5 million. 789 00:37:29,899 --> 00:37:31,249 They're all different LLCs 790 00:37:31,292 --> 00:37:33,903 that are under the Whitfield Corp's umbrella, 791 00:37:33,947 --> 00:37:36,776 but because the accounts for those LLCs are overseas, 792 00:37:36,819 --> 00:37:38,691 it's hard to trace it. 793 00:37:38,734 --> 00:37:40,258 So, what I'm saying is it's clear 794 00:37:40,301 --> 00:37:43,261 that some kind of fraud is going on. 795 00:37:43,304 --> 00:37:45,611 I just don't know the extent. 796 00:37:45,654 --> 00:37:48,831 -[ Sighs ] Thank you, Jackie. 797 00:37:48,875 --> 00:37:50,703 I'll look into it first thing. 798 00:37:50,746 --> 00:37:52,357 -Okay, well, I sent a full report 799 00:37:52,400 --> 00:37:56,012 to your e-mail -- your private e-mail. 800 00:37:56,056 --> 00:37:58,580 -Good thing. And CC Lisa, please. 801 00:37:58,624 --> 00:38:00,930 Oh, and, Jackie, I really need to -- Oh, shit! 802 00:38:00,974 --> 00:38:04,586 [ Horn blares, crash ] 803 00:38:04,630 --> 00:38:06,806 ♪♪ 804 00:38:06,849 --> 00:38:08,286 -He had a severe concussion. 805 00:38:08,329 --> 00:38:10,113 The concussion led to swelling in the brain. 806 00:38:10,157 --> 00:38:11,941 That's why they're gonna have to keep him in a coma. 807 00:38:11,985 --> 00:38:16,163 His odds of a -- a full recovery are still 50/50 at this moment. 808 00:38:16,206 --> 00:38:18,992 -With Aiden, unfortunately, in the state that he's in, 809 00:38:19,035 --> 00:38:20,863 I feel there's no need to move forward. 810 00:38:20,907 --> 00:38:22,300 -I didn't know you were coming here. 811 00:38:22,343 --> 00:38:23,910 -I had a couple free hours. 812 00:38:23,953 --> 00:38:26,173 Couldn't think of a better way to spend them but with you. 813 00:38:26,216 --> 00:38:28,741 -I was wondering if you wanted to come hang out. 814 00:38:28,784 --> 00:38:30,786 -Everything is gonna be okay. 815 00:38:30,830 --> 00:38:34,573 And whatever you need, I'm here for you. 816 00:38:34,616 --> 00:38:38,403 -♪ You said that I weren't good enough ♪ 817 00:38:38,446 --> 00:38:42,363 ♪ You took my heart and gave it up ♪ 818 00:38:42,407 --> 00:38:45,671 ♪ I'm so addicted to your love ♪ 819 00:38:45,714 --> 00:38:48,891 ♪ It's like medicine, it's like medicine ♪ 820 00:38:48,935 --> 00:38:51,329 -♪ Fuck all the pride, who gonna put that aside? ♪ 821 00:38:51,372 --> 00:38:53,853 ♪ Seems like you tellin' me lies, I'm very surprised ♪ 822 00:38:53,896 --> 00:38:58,248 ♪♪ 58535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.