Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,382 --> 00:00:09,885
- [Narrator] The globe
has spun around many times
2
00:00:10,177 --> 00:00:13,138
before the probing eye of
the motion picture camera.
3
00:00:13,430 --> 00:00:15,474
So many times, in fact,
that you may wonder
4
00:00:15,766 --> 00:00:17,518
if there's anything left to discover.
5
00:00:19,019 --> 00:00:20,646
But to the persistently curious,
6
00:00:20,938 --> 00:00:24,566
the world continually reveals
new secrets and sights.
7
00:00:33,116 --> 00:00:36,328
As Shakespeare put it,
there are more things
8
00:00:36,620 --> 00:00:39,957
in heaven and earth, and
between sunset and dawn,
9
00:00:40,249 --> 00:00:43,001
than are dreamt of in your philosophy.
10
00:00:43,293 --> 00:00:48,090
Therefore, Ecco, which means
look, withess, observe,
11
00:00:49,675 --> 00:00:50,675
and behold.
12
00:00:51,552 --> 00:00:56,014
We show you a world beyond
your most outrageous fantasies.
13
00:00:57,349 --> 00:01:01,103
(singing In foreign language)
14
00:02:32,027 --> 00:02:34,446
(guns firing)
15
00:02:38,367 --> 00:02:41,078
(crowd shouting)
16
00:02:46,249 --> 00:02:48,460
This is the wall in Berlin,
17
00:02:48,752 --> 00:02:51,088
a city which is still expiating guilt
18
00:02:51,380 --> 00:02:52,923
as frightful as its ruins.
19
00:02:55,967 --> 00:02:58,345
(guns firing)
20
00:03:14,903 --> 00:03:17,906
(indistinct singing)
21
00:03:27,082 --> 00:03:29,626
In the wasteland of these
blank, desolate walls,
22
00:03:30,752 --> 00:03:33,588
a heroic and useless song loses itself.
23
00:03:33,880 --> 00:03:36,383
A song that seems to guide
us towards the secrets
24
00:03:36,675 --> 00:03:39,219
and contradictions of the German circle.
25
00:03:52,524 --> 00:03:54,609
(banging)
26
00:03:56,069 --> 00:03:59,906
(speaking in foreign language)
27
00:04:14,629 --> 00:04:16,798
(knocking)
28
00:04:19,050 --> 00:04:22,804
(singing In foreign language)
29
00:04:41,615 --> 00:04:44,326
These young men are members
of a secret dueling society.
30
00:04:45,327 --> 00:04:47,829
They are college students
of the new Germany,
31
00:04:48,121 --> 00:04:50,290
a Germany of pride and accomplishment,
32
00:04:50,582 --> 00:04:52,334
of shame and penance.
33
00:04:52,626 --> 00:04:54,503
A people that gave the world Goethe,
34
00:04:54,795 --> 00:04:57,297
Beethoven, Einstein, and Mozart.
35
00:04:59,716 --> 00:05:02,969
A nation that made
lampshades of human skin.
36
00:05:11,978 --> 00:05:14,147
A law has been passed in this new Germany
37
00:05:14,439 --> 00:05:16,775
forbidding the practice of dueling,
38
00:05:17,067 --> 00:05:18,568
but these students band together
39
00:05:18,860 --> 00:05:20,987
In a secret society and defy that law
40
00:05:21,279 --> 00:05:22,279
and practice Mensur.
41
00:05:23,698 --> 00:05:27,118
Mensur, the strange, harsh
word the German students
42
00:05:27,410 --> 00:05:30,247
use to designate a
duel fought not to kill
43
00:05:30,539 --> 00:05:32,082
but to slash the opponent's face.
44
00:05:42,509 --> 00:05:45,512
(speaking in German)
45
00:06:04,656 --> 00:06:06,283
The combat has ancient rules.
46
00:06:07,284 --> 00:06:10,871
The face, for example, must
remain absolutely immobile
47
00:06:11,162 --> 00:06:12,162
during the duel.
48
00:06:13,874 --> 00:06:16,376
(clanking)
49
00:06:16,668 --> 00:06:18,670
(yelling)
50
00:06:53,079 --> 00:06:55,916
(speaking in German)
51
00:06:56,207 --> 00:06:58,251
(clanking)
52
00:07:24,861 --> 00:07:27,864
(speaking in German)
53
00:07:38,625 --> 00:07:40,835
(clanking)
54
00:07:47,175 --> 00:07:50,178
(speaking in German)
55
00:08:02,691 --> 00:08:05,485
This lucky lad is the
happy winner of the contest,
56
00:08:05,777 --> 00:08:08,405
while his opponent,
unmarked, must fight again.
57
00:08:09,656 --> 00:08:12,033
Next month, perhaps he
will be the lucky holder
58
00:08:12,325 --> 00:08:15,286
of this stupid and
unnecessary badge in courage.
59
00:08:17,205 --> 00:08:19,708
(gentle music)
60
00:08:26,089 --> 00:08:28,591
(speaking in foreign language)
61
00:08:28,883 --> 00:08:31,469
There is a time for violence
and a time for peace.
62
00:08:31,761 --> 00:08:34,305
To sleep, perchance to dream.
63
00:08:34,597 --> 00:08:35,807
Ah, there's the rub.
64
00:08:37,142 --> 00:08:38,685
These Japanese babies are not allowed
65
00:08:38,977 --> 00:08:40,520
to sleep the sleep of the innocent.
66
00:08:40,812 --> 00:08:42,480
Japanese have, for some time,
67
00:08:42,772 --> 00:08:45,358
pioneered with hypno-pedagogy,
68
00:08:45,650 --> 00:08:47,068
the process of educating one's self
69
00:08:47,360 --> 00:08:49,362
by listening to records while sleeping.
70
00:08:50,655 --> 00:08:52,991
In particular, this process
has been very successful
71
00:08:53,283 --> 00:08:55,660
in teaching languages, but now
72
00:08:55,952 --> 00:08:57,221
the Japanese have gone a step further
73
00:08:57,245 --> 00:08:58,663
and carried it into the nursery.
74
00:09:00,123 --> 00:09:02,876
They do not shrink from
disturbing the tender dreams
75
00:09:03,168 --> 00:09:05,879
of babyhood with the
pounding radio repetition
76
00:09:06,171 --> 00:09:09,507
of exultations to be good, sleep tight,
77
00:09:09,799 --> 00:09:11,926
don't cry, don't wet the bed.
78
00:09:12,218 --> 00:09:15,138
Eat all your baby food,
love mummy and daddy,
79
00:09:15,430 --> 00:09:17,223
and do not sink other people's battleships
80
00:09:17,515 --> 00:09:18,892
without first declaring war.
81
00:09:34,157 --> 00:09:35,575
(banging)
82
00:09:35,867 --> 00:09:39,037
Perhaps those dreams of infancy
weren't so tender after all.
83
00:09:40,038 --> 00:09:41,831
One of those little angels may one day
84
00:09:42,123 --> 00:09:43,666
grow up to be a champion of karate.
85
00:09:44,667 --> 00:09:46,920
Karate, the art of the empty hand,
86
00:09:47,212 --> 00:09:49,089
Is a deadly style of fighting.
87
00:09:50,048 --> 00:09:51,800
As with many things, the Japanese
88
00:09:52,092 --> 00:09:54,302
learned it from another
nation and perfected it.
89
00:09:55,720 --> 00:09:58,181
When their troops landed
on the small Pacific island
90
00:09:58,473 --> 00:10:00,642
of Luchow early in the 17th century,
91
00:10:01,601 --> 00:10:04,646
they immediately confiscated
all the inhabitants' weapons.
92
00:10:05,772 --> 00:10:07,524
However, they soon
learned that the weapons
93
00:10:07,816 --> 00:10:09,484
were of no importance to the islanders
94
00:10:09,776 --> 00:10:11,176
as those peaceful natives were able
95
00:10:11,444 --> 00:10:14,364
to split a skull with a blow from
96
00:10:14,656 --> 00:10:17,033
each of their hands or crush a
chest with their fingertips.
97
00:10:17,951 --> 00:10:19,494
The troops quickly made peace
98
00:10:19,786 --> 00:10:21,538
with these all too dangerous foes
99
00:10:21,830 --> 00:10:24,415
and returned to Japan
with the secret of karate.
100
00:10:26,126 --> 00:10:27,836
There are 72 blows with the hands
101
00:10:28,128 --> 00:10:30,296
and feet in karate which kill instantly.
102
00:10:31,756 --> 00:10:33,341
The other hundreds of blows are merely
103
00:10:33,633 --> 00:10:38,388
designed to paralyze, maim,
or disable one's opponent.
104
00:10:38,680 --> 00:10:42,684
Unlike Judo, this is an
offensive, not defensive, weapon.
105
00:10:45,937 --> 00:10:48,022
(banging)
106
00:10:52,485 --> 00:10:54,571
(yelling)
107
00:10:56,489 --> 00:10:58,324
The secret of these blows which seem
108
00:10:58,616 --> 00:11:00,869
to upset the natural scale of hardness
109
00:11:02,579 --> 00:11:04,164
depends on the driving rapidity
110
00:11:04,455 --> 00:11:05,999
with which they are delivered,
111
00:11:06,291 --> 00:11:07,643
and the rigidity of the joints of the arm
112
00:11:07,667 --> 00:11:10,003
or leg delivering the blows.
113
00:11:10,295 --> 00:11:13,631
These are two inch thick
concrete roofing tiles.
114
00:11:35,195 --> 00:11:38,072
In addition, and since
we're in the far east,
115
00:11:38,364 --> 00:11:41,659
a great spiritual
concentration is essential.
116
00:11:41,951 --> 00:11:44,370
(cracking)
117
00:11:44,662 --> 00:11:47,373
(victorious music)
118
00:11:52,670 --> 00:11:55,298
(upbeat music)
119
00:11:55,590 --> 00:11:56,859
Only a truly extraordinary advance
120
00:11:56,883 --> 00:11:58,723
could cause such excitement at
Great Alexandre,
121
00:12:00,762 --> 00:12:02,722
the most famous hairdresser in the world.
122
00:12:03,848 --> 00:12:07,268
These girls are debutantes
preparing for the fabulous night
123
00:12:07,560 --> 00:12:09,646
that comes to them but once in a lifetime,
124
00:12:09,938 --> 00:12:11,731
and to most women never.
125
00:12:12,899 --> 00:12:17,028
This splendid occasion is
reserved for the privileged few.
126
00:12:17,320 --> 00:12:19,906
Jewels valued at more
than two billion francs
127
00:12:20,198 --> 00:12:22,075
are paraded with the grace and nonchalance
128
00:12:22,367 --> 00:12:25,078
seen only in the young,
the rich and the proud.
129
00:12:26,079 --> 00:12:27,622
A fairy tale come true.
130
00:12:29,832 --> 00:12:32,418
(trumpet music)
131
00:12:41,803 --> 00:12:43,388
These girls have gathered in Paris
132
00:12:43,680 --> 00:12:45,765
on New Year's Eve to make
their formal entrance
133
00:12:46,057 --> 00:12:49,018
into an adult society of
the elegant debutantes ball
134
00:12:49,310 --> 00:12:50,310
in the Paris Opera.
135
00:12:53,940 --> 00:12:56,109
Bearing the proudest
names in the Aimanach de Gotha,
136
00:12:57,151 --> 00:12:59,487
they have been selected
from the major countries
137
00:12:59,779 --> 00:13:03,157
of Europe to make their
curtsies in the classic manner,
138
00:13:03,449 --> 00:13:05,994
as if there were still
a queen to receive them.
139
00:13:06,286 --> 00:13:09,539
Bowing low before the signs
of the ancient noble houses
140
00:13:09,831 --> 00:13:12,750
for whose sons they reserve
the jealously guarded gift
141
00:13:13,042 --> 00:13:15,003
of their name, their wealth,
142
00:13:15,295 --> 00:13:17,130
and their fresh purity.
143
00:13:59,464 --> 00:14:01,841
(applauding)
144
00:14:06,804 --> 00:14:09,307
(upbeat music)
145
00:15:16,124 --> 00:15:18,751
The same night, the same Paris,
146
00:15:19,043 --> 00:15:20,336
the clochard, beggars
147
00:15:20,628 --> 00:15:24,257
and thieves of Paris,
rebels against the world,
148
00:15:24,549 --> 00:15:26,300
celebrate in the name of absolute freedom
149
00:15:26,592 --> 00:15:28,261
from their fellow men, from money,
150
00:15:28,553 --> 00:15:30,263
families, and from washing.
151
00:15:31,431 --> 00:15:33,850
Every New Year's Eve they too throw a ball
152
00:15:34,142 --> 00:15:35,685
and have a big night.
153
00:15:35,977 --> 00:15:38,938
It is a very exclusive affair
to which gaining admittance
154
00:15:39,230 --> 00:15:40,231
is most difficult.
155
00:15:41,399 --> 00:15:43,443
Tourists, sightseers and our camera
156
00:15:43,734 --> 00:15:45,403
must be satisfied to spy on them
157
00:15:45,695 --> 00:15:47,822
with the crude violence of search lights.
158
00:15:49,157 --> 00:15:51,909
This ball has no dreams and no illusions,
159
00:15:52,201 --> 00:15:54,620
but it is full of hilarity, a cruel,
160
00:15:54,912 --> 00:15:56,414
almost provocative hilarity.
161
00:15:57,540 --> 00:15:59,834
This is another fairy tale come true,
162
00:16:00,126 --> 00:16:02,211
but peopled with witches and demons
163
00:16:02,503 --> 00:16:04,297
rather than princes and princesses.
164
00:16:09,343 --> 00:16:11,762
The circus has come to St. Gotthard,
165
00:16:12,054 --> 00:16:13,890
a small village in the French Alps.
166
00:16:14,182 --> 00:16:16,893
There are no rings, no lights, no tents.
167
00:16:17,935 --> 00:16:20,188
Today, as 100 years ago, the circus
168
00:16:20,480 --> 00:16:22,523
Is represented to these
remote little villages
169
00:16:22,815 --> 00:16:24,775
by individual families of performers
170
00:16:25,067 --> 00:16:26,569
traveling from town to town,
171
00:16:26,861 --> 00:16:30,364
performing their acts to the
wonderment of the villagers.
172
00:16:30,656 --> 00:16:32,533
We give you then in the center ring,
173
00:16:32,825 --> 00:16:37,580
the (indecipherable), presently
an incredible prospect,
174
00:16:37,872 --> 00:16:40,374
suspended dangerously
on their slender wire
175
00:16:40,666 --> 00:16:44,086
in the snowy dusk of this
little French village.
176
00:17:25,044 --> 00:17:28,798
750 pounds suspended
on the 1800 foot length
177
00:17:29,090 --> 00:17:31,717
of one inch cable with only the sky above
178
00:17:32,009 --> 00:17:33,928
and the cold hard ground below.
179
00:18:09,213 --> 00:18:11,465
Millions of years ago, the waters withdrew
180
00:18:11,757 --> 00:18:14,176
from this land that later became Greece,
181
00:18:14,468 --> 00:18:18,639
leaving mysterious giant
stone fingers upon the plane
182
00:18:18,931 --> 00:18:19,932
pointed toward heaven.
183
00:18:21,183 --> 00:18:24,145
When barbarian tribes
overwhelmed this land,
184
00:18:24,437 --> 00:18:26,981
looting its treasures,
burning the beautiful cities
185
00:18:27,273 --> 00:18:30,735
of Rome and Constantinople,
destroying the very roots
186
00:18:31,027 --> 00:18:35,281
of civilization, holy priests
climbed these forbidding rocks
187
00:18:35,573 --> 00:18:37,742
to hide the great libraries there,
188
00:18:38,034 --> 00:18:40,578
to save for prosperity
the accumulated wisdom
189
00:18:40,870 --> 00:18:42,163
of centuries.
190
00:18:42,455 --> 00:18:45,124
Later others climbed up,
men to whom the presence
191
00:18:45,416 --> 00:18:47,376
of God could only be made manifest
192
00:18:47,668 --> 00:18:49,754
in places most severely isolated
193
00:18:50,046 --> 00:18:51,172
from the rest of the world.
194
00:18:52,590 --> 00:18:55,468
Thus began the first monasteries.
195
00:18:55,760 --> 00:18:57,637
These inaccessible rocks are called
196
00:18:57,928 --> 00:18:59,722
(speaking in foreign language), meteors,
197
00:19:01,015 --> 00:19:04,935
and at sunset they present a
truly unearthly lunar aspect.
198
00:19:06,479 --> 00:19:08,856
In caves halfway between the plane
199
00:19:09,148 --> 00:19:12,068
and the monasteries, a few hermits live
200
00:19:12,360 --> 00:19:15,112
abjuring the world with
the same resolute passion
201
00:19:15,404 --> 00:19:17,948
that drove the anchorites
of early Christian times
202
00:19:18,240 --> 00:19:19,240
into the desert.
203
00:19:30,336 --> 00:19:31,837
This young priest is on his way
204
00:19:32,129 --> 00:19:34,840
to enter one of the monasteries.
205
00:19:35,132 --> 00:19:38,719
He will spend his life there
in reverent contemplation,
206
00:19:39,011 --> 00:19:41,597
caring for the precious
libraries of the past.
207
00:19:55,486 --> 00:19:58,531
The founders gave exalted
names to these monasteries.
208
00:19:59,615 --> 00:20:01,200
The monastery of transfiguration.
209
00:20:02,743 --> 00:20:04,245
The monastery of quietude.
210
00:20:05,830 --> 00:20:08,040
But how does one reach transfiguration?
211
00:20:08,332 --> 00:20:10,501
How arrive at quietude?
212
00:20:10,793 --> 00:20:13,713
There are no roads and
the divine fisherman
213
00:20:14,004 --> 00:20:16,340
receives into his net only those few
214
00:20:16,632 --> 00:20:17,842
who are elect of God.
215
00:20:19,093 --> 00:20:21,345
No priest comes down in this net.
216
00:21:02,470 --> 00:21:04,555
(banging)
217
00:21:11,395 --> 00:21:14,648
When he takes his vows,
he contracts with God
218
00:21:14,940 --> 00:21:16,484
to remain in this place forever.
219
00:21:18,027 --> 00:21:20,821
Not even his bones rejoin the world below,
220
00:21:21,906 --> 00:21:24,408
but rest eternally in quiet communion
221
00:21:24,700 --> 00:21:26,327
with those who went before him.
222
00:22:26,303 --> 00:22:30,933
Dunsmore, a park and castle
only a few miles from London.
223
00:22:44,655 --> 00:22:47,366
(downbeat music)
224
00:22:58,460 --> 00:23:01,255
Voltaire wrote there are no more witches
225
00:23:01,547 --> 00:23:02,923
since we stopped burning them.
226
00:23:04,133 --> 00:23:05,301
He was wrong.
227
00:23:39,043 --> 00:23:40,794
In England today there are more
228
00:23:41,086 --> 00:23:43,088
than 500 registered organizations
229
00:23:43,380 --> 00:23:45,466
that practice black magic
to subdue the forces
230
00:23:45,758 --> 00:23:47,593
of life and reveal their mysteries.
231
00:23:49,345 --> 00:23:51,597
The people gathering
here are from the shops,
232
00:23:51,889 --> 00:23:54,391
the offices, and even
the mansions of London.
233
00:23:55,559 --> 00:23:58,604
Clerks, carpenters and
countesses with a mutual bond.
234
00:24:00,105 --> 00:24:01,941
They sincerely believe in the existence
235
00:24:02,232 --> 00:24:05,277
and the power of the supreme
spirit of evil, Satan.
236
00:24:06,779 --> 00:24:09,615
(foreboding music)
237
00:24:23,462 --> 00:24:26,048
They believe so completely
and unquestioningly
238
00:24:26,340 --> 00:24:28,258
that they were afraid to allow our cameras
239
00:24:28,550 --> 00:24:29,550
inside their church.
240
00:24:30,886 --> 00:24:33,263
Since we were non-believers,
they were convinced
241
00:24:33,555 --> 00:24:35,182
that we would instantly be struck down
242
00:24:35,474 --> 00:24:37,309
by the forces of evil which they were
243
00:24:37,601 --> 00:24:39,144
about to call into attendance.
244
00:24:40,729 --> 00:24:42,773
We can only peer through the gratings
245
00:24:43,065 --> 00:24:44,984
of the windows and the
skylight on the roof
246
00:24:45,275 --> 00:24:47,528
to spy on this demoniac initiation.
247
00:24:48,696 --> 00:24:51,573
All this in a castle only
a few miles from London.
248
00:24:53,325 --> 00:24:55,577
Even so, parts of the ritual were omitted
249
00:24:55,869 --> 00:24:56,870
because of our presence.
250
00:24:58,205 --> 00:25:00,082
Since the practice of
witchcraft in England
251
00:25:00,374 --> 00:25:01,917
IS subject to government control,
252
00:25:02,209 --> 00:25:04,628
the modern black mass is
a pale symbolic version
253
00:25:04,920 --> 00:25:07,172
of the original atrocious rights.
254
00:25:08,173 --> 00:25:10,509
The mistress of ceremonies, in black,
255
00:25:10,801 --> 00:25:13,429
Is a licensed practitioner of witchcraft.
256
00:25:13,721 --> 00:25:16,265
- I summon, stir, and call thee up,
257
00:25:16,557 --> 00:25:18,183
ye mighty ones of the north.
258
00:25:18,475 --> 00:25:20,519
(mumbling)
259
00:26:00,601 --> 00:26:02,770
(chanting)
260
00:26:56,490 --> 00:26:58,367
- [Narrator] 100 years
ago in this same house,
261
00:26:58,659 --> 00:27:00,661
the elect would have
bought the devil's favor
262
00:27:00,953 --> 00:27:02,788
by sacrificing a young virgin.
263
00:27:04,123 --> 00:27:06,333
First hallowing her with sacred oil
264
00:27:06,625 --> 00:27:08,669
before an inverted crucifix,
265
00:27:08,961 --> 00:27:10,671
they would have slashed open her throat
266
00:27:10,963 --> 00:27:11,963
and her breasts.
267
00:27:12,840 --> 00:27:15,551
As her life drained slowly away,
268
00:27:15,843 --> 00:27:17,845
they would have danced around her body
269
00:27:18,137 --> 00:27:20,097
and each male disciple in turn
270
00:27:20,389 --> 00:27:23,142
would perform a final
abomination on her purity.
271
00:27:24,685 --> 00:27:27,146
Today, all of this has been stopped.
272
00:27:27,437 --> 00:27:29,773
The only blood comes
from a beheaded chicken
273
00:27:30,065 --> 00:27:31,692
held dripping over the girl's body
274
00:27:32,734 --> 00:27:34,945
and the only form of assault permitted
275
00:27:35,237 --> 00:27:38,115
is to lay hands symbolically
on the sacrifice.
276
00:27:39,449 --> 00:27:41,827
Mephistopheles is served by gesture only
277
00:27:42,119 --> 00:27:46,081
in the 20th centuries so
highly enlightened society.
278
00:28:25,829 --> 00:28:28,081
(screaming)
279
00:28:37,633 --> 00:28:39,551
The benediction of the towering Christ
280
00:28:39,843 --> 00:28:40,928
high up on the Corcovado
281
00:28:41,220 --> 00:28:43,764
seems to bless the entire fantastic bay
282
00:28:44,056 --> 00:28:45,056
of Rio De Janeiro.
283
00:28:45,933 --> 00:28:48,602
(peaceful music)
284
00:29:02,658 --> 00:29:04,993
This extraordinary city lives and vibrates
285
00:29:05,285 --> 00:29:06,638
with a rhythm which is in the air,
286
00:29:06,662 --> 00:29:08,538
in the rippling colors of the pavement,
287
00:29:08,830 --> 00:29:10,916
in the supple movement of its inhabitants.
288
00:29:11,833 --> 00:29:13,543
A rhythm which accompanies the Brazilian
289
00:29:13,835 --> 00:29:16,797
like a steady theme from
his first to his last step.
290
00:29:18,674 --> 00:29:20,592
A rhythm of samba which can be found
291
00:29:20,884 --> 00:29:24,721
even in the formidable, yet
graceful dribbling of Pele,
292
00:29:25,013 --> 00:29:26,013
the pride of Brazil.
293
00:29:26,765 --> 00:29:28,976
Pele, the greatest
individual soccer player
294
00:29:29,268 --> 00:29:31,228
in the history of the game.
295
00:29:31,520 --> 00:29:33,939
A player whose speed,
rhythm and magic feet
296
00:29:34,231 --> 00:29:35,983
have been protected by law
297
00:29:36,275 --> 00:29:38,610
as if they were the most
priceless of masterpieces.
298
00:29:39,903 --> 00:29:42,030
Brazil has passed a statute forbidding him
299
00:29:42,322 --> 00:29:44,449
to play soccer for any other nation.
300
00:29:45,909 --> 00:29:48,704
From the slums and the
hills, singing natives
301
00:29:48,996 --> 00:29:52,040
descend toward Rio Grande for Copacabana.
302
00:29:53,750 --> 00:29:57,212
They are intoxicated
with joy, free and happy,
303
00:29:57,504 --> 00:30:00,048
an intoxication which lasts
for the four delirious days
304
00:30:00,340 --> 00:30:01,591
of the mardi gras in Rio.
305
00:30:03,176 --> 00:30:05,304
In Europe, the mardi gras began to decline
306
00:30:05,595 --> 00:30:08,307
after the 18th century, but the natives
307
00:30:08,598 --> 00:30:10,434
of Rio seem to have
stopped it in its moment
308
00:30:10,726 --> 00:30:13,270
of glory and taken it for themselves.
309
00:30:13,562 --> 00:30:15,939
(upbeat music)
310
00:30:34,583 --> 00:30:38,462
They dress up in wigs,
faces, silks, crinolines,
311
00:30:38,754 --> 00:30:40,714
enraptured by the elaborate elegance
312
00:30:41,006 --> 00:30:44,551
of the most sophisticated
century in European history.
313
00:30:44,843 --> 00:30:46,553
Invoking all the gods of pleasure
314
00:30:46,845 --> 00:30:48,388
for their four frantic days,
315
00:30:48,680 --> 00:30:50,515
until the somber curtain of Ash Wednesday
316
00:30:50,807 --> 00:30:52,684
falls across their head.
317
00:31:01,610 --> 00:31:04,071
(upbeat music)
318
00:32:41,209 --> 00:32:43,920
All too soon, the revelry comes to an end
319
00:32:44,212 --> 00:32:46,840
and it is a time for holy devotion.
320
00:32:52,471 --> 00:32:54,014
A night club in Nairobi offers
321
00:32:54,306 --> 00:32:56,224
to American and European tourists
322
00:32:56,516 --> 00:32:58,935
the tribal dance of the Samburu
323
00:32:59,227 --> 00:33:00,687
in its native and authentic form.
324
00:33:05,609 --> 00:33:08,195
These are not native girls of the bush,
325
00:33:08,487 --> 00:33:10,947
but show girls giving their
three a night performances
326
00:33:11,239 --> 00:33:14,367
just like those in Paris,
London, and Las Vegas.
327
00:33:15,827 --> 00:33:18,914
Well-educated, sophisticated,
big city women,
328
00:33:19,206 --> 00:33:21,791
they will finish their
show on their high heels
329
00:33:22,083 --> 00:33:24,586
and braziers and sheathed
dresses and girdles,
330
00:33:24,878 --> 00:33:26,939
and in a few moments they
will be enjoying themselves
331
00:33:26,963 --> 00:33:28,882
in their own night club around the corner.
332
00:33:30,300 --> 00:33:33,094
(upbeat music)
333
00:33:33,386 --> 00:33:35,597
Performing the tribal
dances of the new Nairobi
334
00:33:35,889 --> 00:33:38,266
in their native and authentic form.
335
00:34:54,884 --> 00:34:59,264
700 miles from Nairobi, we
enter the very heart of Africa.
336
00:34:59,556 --> 00:35:01,266
The Africa of the great white hunter.
337
00:35:02,183 --> 00:35:03,768
The elephant, the lion.
338
00:35:19,034 --> 00:35:22,579
An Africa so fierce that only
the most intrepid hunters
339
00:35:22,871 --> 00:35:24,497
dare to safari through this area.
340
00:35:25,707 --> 00:35:28,335
That is, until some
enterprising business man
341
00:35:28,627 --> 00:35:30,295
built the Treetops Hotel.
342
00:35:31,338 --> 00:35:34,049
This is the home of the
20th century safari.
343
00:35:34,341 --> 00:35:35,759
The safari of air conditioning
344
00:35:36,051 --> 00:35:37,427
and very dry martinis.
345
00:35:41,931 --> 00:35:44,893
The idea here is to spend an evening
346
00:35:45,185 --> 00:35:47,145
surprising the animals at liberty,
347
00:35:47,437 --> 00:35:49,856
to experience without
too many risks the thrill
348
00:35:50,148 --> 00:35:53,318
of hearing them roar a few
feet beyond the veranda.
349
00:35:54,527 --> 00:35:56,571
The sound of gunshots has never been heard
350
00:35:56,863 --> 00:35:59,263
by the animals in the
(speaking in foreign language) reserve,
351
00:35:59,366 --> 00:36:01,076
which surrounds this luxury hotel
352
00:36:01,368 --> 00:36:03,870
of overstuffed hunters sitting in chairs
353
00:36:04,162 --> 00:36:05,372
of the same style.
354
00:36:20,845 --> 00:36:22,430
It was here in the remote jungle
355
00:36:22,722 --> 00:36:24,057
that the young princess Elizabeth
356
00:36:24,349 --> 00:36:25,475
became queen of England.
357
00:36:26,434 --> 00:36:29,771
When the news came that the
king, her father, had died,
358
00:36:30,063 --> 00:36:32,148
a Kakuyu chieftain was the first official
359
00:36:32,440 --> 00:36:34,901
to invest the young woman
with her regal titles.
360
00:37:29,539 --> 00:37:32,625
(upbeat music)
361
00:37:32,917 --> 00:37:34,711
Another exhibition of nature in the raw.
362
00:37:35,712 --> 00:37:38,923
In Reno, Nevada, a town
not altogether unknown
363
00:37:39,215 --> 00:37:42,844
for gambling and divorces, we
find the ex-housewife's answer
364
00:37:43,136 --> 00:37:44,136
to burlesque.
365
00:38:02,363 --> 00:38:04,491
(clapping)
366
00:38:13,500 --> 00:38:16,377
They're extremely fragile,
these muscle boys.
367
00:38:16,669 --> 00:38:18,349
It is a well known fact that their calling
368
00:38:18,463 --> 00:38:20,507
Is one of austerity and discipline.
369
00:38:20,799 --> 00:38:23,635
For example, always
bending in the same way,
370
00:38:23,927 --> 00:38:27,764
the same arm, the same
finger, hour upon hour,
371
00:38:28,056 --> 00:38:29,766
day after day.
372
00:38:30,058 --> 00:38:32,602
These castles of enormous biceps,
373
00:38:32,894 --> 00:38:35,688
built up through years
of constant exercise,
374
00:38:35,980 --> 00:38:38,483
will go to pieces unless
certain strict conditions
375
00:38:38,775 --> 00:38:43,446
are observed, a balanced
diet, plenty of rest,
376
00:38:43,738 --> 00:38:47,367
early hours, no alcohol, no tobacco,
377
00:38:48,284 --> 00:38:52,914
or for that matter, anything else.
378
00:38:53,206 --> 00:38:55,542
(upbeat music)
379
00:39:21,442 --> 00:39:23,736
(chattering)
380
00:39:38,084 --> 00:39:40,545
♪ It's hard to see ♪
381
00:39:40,837 --> 00:39:45,341
♪ I live my life without love ♪
382
00:39:45,633 --> 00:39:49,762
♪ The romance ends when
the balcony bends ♪
383
00:39:50,054 --> 00:39:54,350
♪ I'm an iron girl in a velvet glove ♪
384
00:39:54,642 --> 00:39:57,353
♪ I need a man ♪
385
00:39:57,645 --> 00:39:59,439
In a men's bar in San Francisco,
386
00:39:59,731 --> 00:40:02,567
we learn that brute
strength and bulging biceps
387
00:40:02,859 --> 00:40:05,153
are not the exclusive
monopoly of the male.
388
00:40:06,905 --> 00:40:08,948
♪ I've done it again ♪
389
00:40:09,240 --> 00:40:13,328
♪ Look, no fingers ♪
390
00:40:13,620 --> 00:40:18,333
♪ Though I like to kiss and cuddle ♪
391
00:40:18,625 --> 00:40:22,712
♪ I think twice before I struggle ♪
392
00:40:23,004 --> 00:40:27,800
♪ What a dreadful situation to be In ♪
393
00:40:32,013 --> 00:40:35,934
♪ Must admit to the varying races ♪
394
00:40:36,225 --> 00:40:40,521
♪ 'Cause if I should slap their faces ♪
395
00:40:51,950 --> 00:40:56,329
♪ Richard or Joe, I must go slow ♪
396
00:40:56,621 --> 00:41:00,667
♪ Be cool, sophisticated ♪
397
00:41:00,959 --> 00:41:05,505
♪ Mr. Six foot three, no good to me ♪
398
00:41:05,797 --> 00:41:10,593
♪ With his shoulder dislocated ♪
399
00:41:11,302 --> 00:41:15,515
♪ When the tire goes flat
on a moonlight hill ♪
400
00:41:15,807 --> 00:41:20,144
♪ He should have a spare but has he? ♪
401
00:41:20,436 --> 00:41:25,024
♪ I'm used as a jack instead of a jill ♪
402
00:41:25,316 --> 00:41:29,779
♪ I had to lift the chassis ♪
403
00:41:30,071 --> 00:41:33,116
♪ If I am hunted for my fur ♪
404
00:41:33,408 --> 00:41:37,245
♪ Maybe I'll howl and maybe I'll purr ♪
405
00:41:37,537 --> 00:41:41,833
♪ Just an iron girl in a velvet glove ♪
406
00:41:48,256 --> 00:41:50,258
Where Europe ends and the ocean begins,
407
00:41:50,550 --> 00:41:54,512
we find Portugal, a tranquil
almost forgotten land.
408
00:41:55,888 --> 00:41:58,516
The song of Portugal is
called the Fado
409
00:41:58,808 --> 00:42:00,476
which means fate.
410
00:42:00,768 --> 00:42:02,937
It is the music of Saudade,
411
00:42:03,229 --> 00:42:05,273
the indefinable Portuguese melancholy
412
00:42:05,565 --> 00:42:07,942
borne mainly from their
abandon to a destiny
413
00:42:08,234 --> 00:42:11,612
which must be fulfilled but
which may long grow void.
414
00:42:13,781 --> 00:42:17,535
(singing In foreign language)
415
00:42:26,210 --> 00:42:28,796
Their destiny is generally met on the sea,
416
00:42:29,088 --> 00:42:31,591
dark, prodigious force, loved and feared,
417
00:42:32,592 --> 00:42:35,011
from which these people
live and often die.
418
00:42:44,812 --> 00:42:46,564
It was still night when
the first fishermen
419
00:42:46,856 --> 00:42:49,358
set out in search of whales.
420
00:42:49,650 --> 00:42:52,570
The only weapons, courage
and handheld harpoons.
421
00:42:54,322 --> 00:42:56,199
This small village off
the coast of Portugal
422
00:42:56,491 --> 00:42:57,691
is the last place in the world
423
00:42:57,867 --> 00:43:01,162
where whales are hunted
by hand in small rowboats.
424
00:43:02,914 --> 00:43:06,000
No harpoon guns, or harpoons
with explosive heads are used.
425
00:43:08,252 --> 00:43:09,879
These Portuguese hunt the whales
426
00:43:10,171 --> 00:43:13,633
in the rank and sometimes
foolhardy manner of times past.
427
00:43:15,384 --> 00:43:18,054
(dramatic music)
428
00:44:17,321 --> 00:44:19,490
(shouting)
429
00:44:25,997 --> 00:44:30,251
60 feet of length and
15 tons of blind fury,
430
00:44:30,543 --> 00:44:32,211
a blow from the beast's tail
431
00:44:32,503 --> 00:44:35,131
sufficient to destroy
both boat and fishermen.
432
00:44:52,398 --> 00:44:54,084
The struggle with these
monsters of the deep
433
00:44:54,108 --> 00:44:57,069
is bloody, uncertain and fierce.
434
00:44:57,361 --> 00:44:59,989
Almost a savage greeter of the sea,
435
00:45:00,281 --> 00:45:02,033
whose arena is the infinite
436
00:45:02,325 --> 00:45:04,327
and whose only spectator is God.
437
00:46:25,032 --> 00:46:28,828
(singing In foreign language)
438
00:46:45,761 --> 00:46:48,180
Throughout the world, whale hunting
439
00:46:48,472 --> 00:46:51,100
Is a lucrative profit making business.
440
00:46:51,392 --> 00:46:53,144
Each whale represents many dollars,
441
00:46:54,061 --> 00:46:55,771
but to these simple people, the whale
442
00:46:56,063 --> 00:46:59,817
IS not an asset in a ledger book.
But a communal way of life.
443
00:47:00,109 --> 00:47:03,029
The entire village will
share in the catch.
444
00:47:03,321 --> 00:47:05,448
The blubber will make oil for the lamps,
445
00:47:05,740 --> 00:47:08,034
fat for the cooking, soap for bathing.
446
00:47:09,452 --> 00:47:11,746
The tongue, the liver and the steaks
447
00:47:12,038 --> 00:47:13,789
will feed the villagers for many days.
448
00:47:14,832 --> 00:47:17,043
The skin and bones will make furniture,
449
00:47:17,335 --> 00:47:18,711
boots, tools, and jewelry.
450
00:47:19,670 --> 00:47:23,382
In the final accounting, the
only profit will be survival.
451
00:47:44,779 --> 00:47:47,323
Sweden, a land without
the warmth of Portugal.
452
00:47:47,615 --> 00:47:49,867
Cold, somber, but prosperous.
453
00:47:50,826 --> 00:47:55,748
♪ You know that the rose would die ♪
454
00:47:58,793 --> 00:48:03,422
♪ If the summer sky
were through the sun = ♪
455
00:48:07,802 --> 00:48:10,304
Swedish teddy boys are
called raggare.
456
00:48:11,430 --> 00:48:13,557
Toward evening, the
main street in Stockholm
457
00:48:14,517 --> 00:48:16,203
is filled with automobiles
blinking their lights,
458
00:48:16,227 --> 00:48:18,813
the accepted signal for
girls looking for a pick up.
459
00:48:25,319 --> 00:48:30,241
♪ You know that for me to live ♪
460
00:48:34,245 --> 00:48:39,166
♪ All the love you give
must be mine alone ♪
461
00:48:43,671 --> 00:48:48,592
♪ For you are the sun tome ♪
462
00:48:52,096 --> 00:48:57,017
♪ And I have to be close to you ♪
463
00:49:01,480 --> 00:49:06,402
♪ You know that if we should part ♪
464
00:49:09,864 --> 00:49:14,785
♪ How my aching heart
like the rose would die ♪
465
00:49:18,914 --> 00:49:23,085
♪ Don't go ♪
466
00:49:23,377 --> 00:49:28,174
♪ There can never be someone else for me ♪
467
00:49:31,510 --> 00:49:33,804
♪ If you go ♪
468
00:49:56,118 --> 00:49:58,621
(horn honking)
469
00:50:00,789 --> 00:50:02,249
♪ I'm gonna sing my song ♪
470
00:50:02,541 --> 00:50:03,751
♪ It won't take long ♪
471
00:50:04,043 --> 00:50:06,879
♪ We're gonna do the twist
and it goes like this ♪
472
00:50:07,171 --> 00:50:09,507
♪ Come on, let's twist again ♪
473
00:50:09,798 --> 00:50:13,177
♪ Like we did last summer, yeah ♪
474
00:50:13,469 --> 00:50:15,471
♪ Let's twist again ♪
475
00:50:15,763 --> 00:50:18,265
♪ Like we did last year ♪
476
00:50:24,939 --> 00:50:26,899
♪ Let's twist again ♪
477
00:50:27,191 --> 00:50:30,569
♪ Twisting time is here ♪
478
00:50:30,861 --> 00:50:35,658
♪ Around and round and
up and down we go again ♪
479
00:50:36,283 --> 00:50:41,205
♪ Oh baby, make me numb,
you love me so again ♪
480
00:50:42,331 --> 00:50:46,752
♪ Twist again like we did last summer ♪
481
00:50:49,630 --> 00:50:51,715
(banging)
482
00:51:04,353 --> 00:51:07,022
♪ Who's that flying up there ♪
483
00:51:07,314 --> 00:51:09,858
♪ Is it a bird? ♪
484
00:51:10,150 --> 00:51:12,695
(muffled lyrics)
485
00:51:15,990 --> 00:51:20,911
♪ Twist again, like we did last summer ♪
486
00:51:21,245 --> 00:51:26,166
2 Come on, let's twist again
like we did last year »
487
00:51:27,126 --> 00:51:32,047
♪ Do you remember when
things were really humming ♪
488
00:51:32,673 --> 00:51:35,301
♪ Come on, let's twist again ♪
489
00:51:35,593 --> 00:51:39,013
♪ Twisting time is here ♪
490
00:51:39,305 --> 00:51:44,101
♪ Around and round and
up and down we go again ♪
491
00:51:50,858 --> 00:51:53,360
(upbeat music)
492
00:52:33,400 --> 00:52:36,612
Sweden, a land virtually without problems
493
00:52:36,904 --> 00:52:39,323
by western standards,
without political conflict
494
00:52:39,615 --> 00:52:42,660
or organized crime, enjoying
the highest living standard
495
00:52:42,951 --> 00:52:43,951
known to man.
496
00:52:45,245 --> 00:52:48,082
Why, then, does it have the
highest teenage alcoholism
497
00:52:48,374 --> 00:52:50,542
and suicide rates in the western world?
498
00:52:52,211 --> 00:52:55,506
Violent without reason,
reckless without enthusiasm,
499
00:52:55,798 --> 00:52:57,591
sensual without want.
500
00:52:57,883 --> 00:52:59,843
The life of the raggare has no promise.
501
00:53:01,053 --> 00:53:03,472
Why, in a country immersed in a prosperity
502
00:53:03,764 --> 00:53:05,474
that might be considered opulent,
503
00:53:05,766 --> 00:53:07,643
does there exist a ferment of rebellion
504
00:53:07,935 --> 00:53:08,936
so blind and senseless?
505
00:53:10,854 --> 00:53:12,690
Perhaps it sits everything in this world
506
00:53:12,981 --> 00:53:14,233
must be paid for.
507
00:53:14,525 --> 00:53:16,110
The tranquility of the greater number
508
00:53:16,402 --> 00:53:19,238
must be fatally compensated
by the anguish of a few.
509
00:53:21,657 --> 00:53:23,242
There is a somber shadow of despair
510
00:53:23,534 --> 00:53:25,119
in the faces of these youngsters,
511
00:53:25,411 --> 00:53:27,579
the most frightening kind of despair,
512
00:53:27,871 --> 00:53:32,084
that which derides
everything, even human pity.
513
00:55:02,299 --> 00:55:04,968
This is Osaka, Japan.
514
00:55:06,053 --> 00:55:07,679
A modern city in the center of one
515
00:55:07,971 --> 00:55:10,474
of the most powerful
industrial areas in the world.
516
00:55:12,017 --> 00:55:14,061
We have been attracted
here by an unusual night
517
00:55:14,353 --> 00:55:16,730
that has survived, mysterious and ancient,
518
00:55:17,022 --> 00:55:19,024
among the neon and smokestacks.
519
00:55:20,192 --> 00:55:22,528
It is February the 13th
by the lunar calendar
520
00:55:23,445 --> 00:55:25,989
and as it has on this date every year
521
00:55:26,281 --> 00:55:29,076
for over five centuries,
the festival of Saidachi
522
00:55:29,368 --> 00:55:30,619
Is about to begin.
523
00:56:01,066 --> 00:56:03,235
(clanking)
524
00:56:08,699 --> 00:56:11,869
(chanting in Japanese)
525
00:56:22,671 --> 00:56:25,883
Observe these views with a purpose.
526
00:56:26,174 --> 00:56:30,220
On this night, a dozen or
more of these boys will die,
527
00:56:30,512 --> 00:56:33,223
crushed and trampled to
death by their friends.
528
00:56:34,766 --> 00:56:37,060
(splashing)
529
00:57:04,212 --> 00:57:06,214
The boys are dividing into teams
530
00:57:06,506 --> 00:57:08,091
with one man as the captain.
531
00:58:17,494 --> 00:58:20,747
For centuries these boys have
had here a yearly appointment
532
00:58:21,039 --> 00:58:22,039
with luck.
533
00:58:23,542 --> 00:58:25,043
This is Saidachi.
534
00:58:44,771 --> 00:58:46,898
The ritual stick is thrown into the fray
535
00:58:47,190 --> 00:58:49,317
of naked bodies and the
boy who retrieves it
536
00:58:49,609 --> 00:58:50,944
and returns it to the priest
537
00:58:52,070 --> 00:58:54,072
will be blessed with a year of good luck,
538
00:58:54,364 --> 00:58:55,684
and happiness which he will share
539
00:58:55,741 --> 00:58:56,908
with his teammates.
540
00:59:23,685 --> 00:59:25,479
The water is thrown to wet the bodies
541
00:59:25,771 --> 00:59:26,855
in order to reduce friction
542
00:59:27,147 --> 00:59:29,733
and enable the human
snarl to move more easily.
543
00:59:31,276 --> 00:59:33,862
This struggle is blind and ruthless.
544
00:59:34,154 --> 00:59:36,239
The entanglement of bodies so unrestrained
545
00:59:36,531 --> 00:59:38,033
that the mass seems transformed
546
00:59:38,325 --> 00:59:41,620
into one huge monster
with a thousand tentacles.
547
00:59:43,163 --> 00:59:44,831
The steam rising from the bodies
548
00:59:45,123 --> 00:59:47,125
actually fogs our camera lens.
549
01:00:48,311 --> 01:00:51,565
Oriental religions often
speak their own cruel,
550
01:00:51,857 --> 01:00:54,025
obscure language of symbols.
551
01:00:54,317 --> 01:00:56,444
We must not ask to understand.
552
01:00:56,736 --> 01:00:58,864
Let us be content to
imagine that this struggle
553
01:00:59,156 --> 01:01:00,657
is a mirror of life.
554
01:01:11,918 --> 01:01:15,755
(speaking in foreign language)
555
01:01:33,064 --> 01:01:36,776
This is a historical document,
the final performance
556
01:01:37,068 --> 01:01:40,906
of the Grand Guignol theater,
a famous Parisian shrine
557
01:01:41,198 --> 01:01:42,866
for fans of blood and horror.
558
01:01:44,409 --> 01:01:47,454
The farewell performance in
this tiny macabre theater,
559
01:01:47,746 --> 01:01:49,623
built inside an old abandoned church,
560
01:01:49,915 --> 01:01:51,715
is dedicated to Monsieur
(speaking in French).
561
01:01:53,627 --> 01:01:54,920
Certainly there is no performer
562
01:01:55,212 --> 01:01:57,812
better qualified to ring
down the curtain for (speaking in French)
563
01:01:57,923 --> 01:02:00,550
Has been the featured
actor in this theater
564
01:02:00,842 --> 01:02:03,386
of mutilation for the past 25 years.
565
01:02:04,846 --> 01:02:07,349
He has given literally
thousands of performances
566
01:02:07,641 --> 01:02:11,228
dedicated to the realistic
display of sadism and violence.
567
01:02:28,286 --> 01:02:30,038
Here, for more than half a century
568
01:02:30,330 --> 01:02:32,624
while blood spurted in cascades
569
01:02:32,916 --> 01:02:36,378
from decapitated heads and hacked corpses,
570
01:02:36,670 --> 01:02:38,505
the more sensitive members of the audience
571
01:02:38,797 --> 01:02:40,715
fainted right and left.
572
01:02:41,007 --> 01:02:43,927
The galleries were packed
and the money flowed in.
573
01:02:44,219 --> 01:02:46,388
Then World War II rolled over Europe
574
01:02:46,680 --> 01:02:48,431
and showed people a bloodier truth
575
01:02:48,723 --> 01:02:50,558
than the Grand Guignol could produce.
576
01:02:51,559 --> 01:02:53,478
True fans grew rarer and rarer.
577
01:02:59,567 --> 01:03:01,778
(screaming)
578
01:03:07,284 --> 01:03:10,662
We've been beaten by
reality, the master told us.
579
01:03:10,954 --> 01:03:14,499
We just could not compete
with today's violent society.
580
01:03:58,001 --> 01:03:59,669
Fortunately, Parisians lovingly
581
01:03:59,961 --> 01:04:02,672
cultivate far different interests.
582
01:04:02,964 --> 01:04:04,758
An association has been formed in France
583
01:04:05,050 --> 01:04:07,218
for the cult of rotundities,
584
01:04:07,510 --> 01:04:10,347
which have always exercised
a particular fascination
585
01:04:10,638 --> 01:04:12,140
for French artists.
586
01:04:12,432 --> 01:04:14,351
It is the illustrious confraternity
587
01:04:14,642 --> 01:04:17,145
of the touch fest, touch buttocks.
588
01:04:18,480 --> 01:04:22,108
The grand chancellor is
the songwriter Léo Campion
589
01:04:22,400 --> 01:04:24,235
and the membership contains many
590
01:04:24,527 --> 01:04:27,113
celebrated names, artists, writers, actors
591
01:04:27,405 --> 01:04:29,783
such as Michel Simon,
Jack (indecipherable),
592
01:04:31,034 --> 01:04:34,329
Pierre (indecipherable).
593
01:04:34,621 --> 01:04:37,415
(singing in French)
594
01:04:50,804 --> 01:04:53,807
(speaking in French)
595
01:04:56,142 --> 01:04:57,685
The confraternity holds its meetings
596
01:04:57,977 --> 01:05:00,438
at the (speaking in French),
a restaurant in Montmartre.
597
01:05:02,273 --> 01:05:04,818
It has ambassadors all over the world,
598
01:05:05,110 --> 01:05:07,737
posts in the United States and Canada
599
01:05:08,029 --> 01:05:09,029
are presently vacant.
600
01:05:31,136 --> 01:05:33,138
Anyone may be admitted.
601
01:05:33,430 --> 01:05:35,014
The new member being initiated here
602
01:05:35,306 --> 01:05:37,517
must prove that he can
distinguish by touch
603
01:05:37,809 --> 01:05:40,311
which of these two rotundities is male.
604
01:05:53,575 --> 01:05:55,160
Both rotundities are female,
605
01:05:55,452 --> 01:05:57,620
but losing will not be held against him
606
01:05:57,912 --> 01:05:59,032
and he will still be allowed
607
01:05:59,247 --> 01:06:01,040
to take the oath of membership.
608
01:06:01,332 --> 01:06:03,751
After all, these are friendly gatherings
609
01:06:04,043 --> 01:06:07,380
devoted to satire and
(indecipherable)good fun,
610
01:06:07,672 --> 01:06:09,466
and it would be unkind and un-French
611
01:06:09,757 --> 01:06:12,594
to deny anyone the pleasures of touch fest
612
01:06:12,886 --> 01:06:15,805
which boasts typically gallic
and youthful boisterous
613
01:06:16,097 --> 01:06:20,101
good nature and retains a
healthy fundamental innocence.
614
01:06:21,436 --> 01:06:24,439
(speaking in French)
615
01:06:33,198 --> 01:06:35,992
They eat, drink, and laugh heartily,
616
01:06:36,284 --> 01:06:38,328
and once a year elect their queen.
617
01:06:41,164 --> 01:06:43,708
(upbeat music)
618
01:06:46,211 --> 01:06:48,379
(clapping)
619
01:07:59,033 --> 01:08:02,036
(speaking in French)
620
01:08:57,133 --> 01:08:58,801
Here on the other hand is the Paris
621
01:08:59,093 --> 01:09:00,261
that works all night.
622
01:09:07,602 --> 01:09:11,022
Not the laborers of love
in the (speaking in French)
623
01:09:11,314 --> 01:09:13,107
But the workers in
(speaking in French),
624
01:09:13,399 --> 01:09:16,319
the enormous old city
market in the belly of Paris
625
01:09:16,611 --> 01:09:18,780
dear to (speaking in French).
626
01:09:19,072 --> 01:09:21,574
This huge market has existed
virtually without change
627
01:09:21,866 --> 01:09:22,950
for centuries.
628
01:09:23,242 --> 01:09:26,287
The screaming harangue of
the merchants never ceases.
629
01:09:26,579 --> 01:09:28,581
All night, every night,
and into the morning
630
01:09:28,873 --> 01:09:31,209
they shout the praises of their wares.
631
01:09:31,501 --> 01:09:32,627
Buy here.
632
01:09:32,919 --> 01:09:35,296
Too high, not fresh, too
green, too hard, too soft.
633
01:09:35,588 --> 01:09:36,714
Buy here.
634
01:09:37,006 --> 01:09:40,176
All the gastric rumblings of
the gallic national stomach.
635
01:09:40,468 --> 01:09:42,387
Virtually every edible item consumed
636
01:09:42,679 --> 01:09:44,722
in the whole of France,
regardless of its origin
637
01:09:45,014 --> 01:09:48,726
or destination passes
through this one huge market.
638
01:09:49,644 --> 01:09:51,145
The work of feeding the French
639
01:09:51,437 --> 01:09:53,481
never ceases, or almost never ceases.
640
01:09:57,652 --> 01:09:59,112
Like his American counterpart,
641
01:09:59,404 --> 01:10:02,198
the French worker must
have his coffee break.
642
01:10:02,490 --> 01:10:04,534
In the fine French
tradition, this coffee break
643
01:10:04,826 --> 01:10:09,622
becomes the cognac break with
just a little something extra.
644
01:10:09,997 --> 01:10:13,710
Unlike the Americans, the
little something is not a donut.
645
01:10:15,670 --> 01:10:18,172
(upbeat music)
646
01:11:39,045 --> 01:11:42,048
(speaking in French)
647
01:14:21,958 --> 01:14:24,877
In Europe, women are still
considered the fairer sex,
648
01:14:25,169 --> 01:14:29,090
to be pampered and protected,
but in Los Angeles,
649
01:14:29,382 --> 01:14:31,217
California, at the roller derby,
650
01:14:31,509 --> 01:14:34,095
we view femininity in quite another light.
651
01:14:34,387 --> 01:14:36,180
The rules to this ladylike sport
652
01:14:36,472 --> 01:14:37,890
are really quite simple.
653
01:14:38,182 --> 01:14:39,725
Everything and anything goes.
654
01:15:35,281 --> 01:15:37,491
Back in Paris, a far more serious group
655
01:15:37,783 --> 01:15:39,201
gathers to watch a demonstration
656
01:15:39,493 --> 01:15:41,829
prepared specifically
for the cynical press
657
01:15:42,121 --> 01:15:44,582
and medical society of the great city.
658
01:15:44,874 --> 01:15:48,044
This is Ivan lvar, a
Frenchmen who does not
659
01:15:48,335 --> 01:15:51,547
want to be considered a fakir or faker.
660
01:15:52,673 --> 01:15:55,801
(speaking in French)
661
01:15:56,093 --> 01:15:57,970
My name is Ivan Ivar.
662
01:15:59,597 --> 01:16:01,932
I declare that the psyche can completely
663
01:16:02,224 --> 01:16:03,809
dominate the physical body.
664
01:16:07,021 --> 01:16:08,689
Since I decided to transmit this message
665
01:16:08,981 --> 01:16:12,318
to the world, I have become
the apostle of the will.
666
01:16:14,653 --> 01:16:18,908
The will is all powerful and
I am the living proof of this.
667
01:16:54,777 --> 01:16:57,279
The rapier, after passing
through the grand oblique muscle
668
01:16:57,571 --> 01:16:58,571
of the abdomen
669
01:17:06,705 --> 01:17:08,457
penetrates close to the liver.
670
01:17:22,429 --> 01:17:24,306
It is now grazing the colon
671
01:17:24,598 --> 01:17:26,559
and will come out after
passing through the base
672
01:17:26,851 --> 01:17:27,977
of the dorsal muscle.
673
01:18:15,065 --> 01:18:16,358
The mysterious power is extended
674
01:18:16,650 --> 01:18:18,527
to his capillary blood vessels which he
675
01:18:18,819 --> 01:18:21,238
can cause to contract so that lacerations
676
01:18:21,530 --> 01:18:22,907
of his flesh will not bleed.
677
01:18:30,289 --> 01:18:32,041
Now the complete perforation
678
01:18:32,333 --> 01:18:33,834
of the frontal area of the throat.
679
01:18:54,688 --> 01:18:58,317
First, I avoid the external
right jugular vein.
680
01:19:05,407 --> 01:19:08,494
Next, I must bypass the right carotid.
681
01:19:18,087 --> 01:19:21,131
Then I come to the larynx,
which I must also clear
682
01:19:21,423 --> 01:19:23,425
because of the rigidity of its material.
683
01:19:57,876 --> 01:19:59,503
I have reached the second carotid,
684
01:19:59,795 --> 01:20:02,631
which I must absolutely
avoid on pain of death.
685
01:20:10,180 --> 01:20:12,808
After the second carotid,
which I have bypassed,
686
01:20:13,100 --> 01:20:14,768
thus avoiding all danger,
687
01:20:15,060 --> 01:20:17,813
I find the second external jugular vein.
688
01:20:30,326 --> 01:20:33,787
The point is about to issue
beneath the maxillary muscle.
689
01:21:59,665 --> 01:22:02,334
(dramatic music)
690
01:22:38,537 --> 01:22:40,664
Beyond the arctic circle in Lapland,
691
01:22:40,956 --> 01:22:43,959
the summer sun shines
for weeks, night and day.
692
01:22:45,002 --> 01:22:47,296
It is during this long
day that the reindeer
693
01:22:47,588 --> 01:22:49,423
are driven from the trackless wastes
694
01:22:49,715 --> 01:22:52,259
and crags of this frozen volcanic land
695
01:22:52,551 --> 01:22:54,470
and herded into the yearly round up.
696
01:24:21,139 --> 01:24:22,933
There as in the great cattle drives
697
01:24:23,225 --> 01:24:24,745
of the old American west, the reindeer
698
01:24:24,977 --> 01:24:27,145
will be divided among their oldest.
699
01:24:27,437 --> 01:24:29,189
Some will be killed and skinned.
700
01:24:29,481 --> 01:24:31,984
Others will be branded and castrated.
701
01:24:32,276 --> 01:24:33,902
As with cattle, this castration
702
01:24:34,194 --> 01:24:36,530
creates steers which produce the fatter,
703
01:24:36,822 --> 01:24:38,073
more tender cut of meat.
704
01:24:39,116 --> 01:24:40,993
Following an old tradition, this operation
705
01:24:41,285 --> 01:24:42,661
will be performed by the women.
706
01:25:21,450 --> 01:25:23,952
(upbeat music)
707
01:25:26,747 --> 01:25:29,875
The round up is a
rendezvous for nomadic tribes,
708
01:25:30,167 --> 01:25:32,085
a market for the rollicking festival
709
01:25:32,377 --> 01:25:35,255
during which young Laplanders
choose their brides.
710
01:25:55,192 --> 01:25:57,110
All year, these young men have watched,
711
01:25:57,402 --> 01:26:00,530
weighed and considered,
before picking their brides.
712
01:26:00,822 --> 01:26:02,658
And now, with the casting of a lasso,
713
01:26:02,949 --> 01:26:05,118
the marriage ceremony is completed.
714
01:26:05,410 --> 01:26:06,578
There's no more to be done.
715
01:26:07,496 --> 01:26:10,207
In the eyes of the elders,
the knot has been tied.
716
01:26:34,398 --> 01:26:37,734
With the sinless serenity
of the forces of nature,
717
01:26:38,026 --> 01:26:40,237
the vital energies of these people explode
718
01:26:40,529 --> 01:26:42,698
after being too long numbed by the ice
719
01:26:42,989 --> 01:26:44,074
of their endless winter.
720
01:27:43,049 --> 01:27:46,386
Paris, you city which
cannot sleep at night.
721
01:27:46,678 --> 01:27:48,889
Paris, all your lights bore me.
722
01:27:49,181 --> 01:27:52,768
It is in your streets that
my heart was opened to joy.
723
01:27:53,059 --> 01:27:55,604
Though you scorn me,
revile me, torment me,
724
01:27:55,896 --> 01:27:56,896
I cannot leave.
725
01:27:57,773 --> 01:27:59,566
Paris, you have broken my heart.
726
01:28:00,734 --> 01:28:03,779
Regrets and melancholy,
bitterness and rancor
727
01:28:04,070 --> 01:28:06,406
for the seductions and
cruel disillusionments
728
01:28:06,698 --> 01:28:08,492
of the great metropolis.
729
01:28:08,784 --> 01:28:11,036
This is the reproach
(speaking in French)
730
01:28:11,328 --> 01:28:12,704
Sings to her city.
731
01:28:15,415 --> 01:28:18,335
(singing in French)
732
01:30:48,735 --> 01:30:51,112
These gauchos of Argentina are viewing
733
01:30:51,404 --> 01:30:54,616
with rapture a far
more natural performance.
734
01:30:54,908 --> 01:30:56,409
Maria Soriano.
735
01:30:56,701 --> 01:30:59,329
The most popular singing
star in Argentina.
736
01:30:59,621 --> 01:31:03,458
A dainty, almost ethereal
essence of femininity.
737
01:31:11,216 --> 01:31:14,970
(singing In foreign language)
738
01:33:15,465 --> 01:33:17,967
(gentle music)
739
01:33:23,348 --> 01:33:25,892
As he races through the
morning without realizing it,
740
01:33:26,184 --> 01:33:27,977
the boy's carrying a life which will
741
01:33:28,269 --> 01:33:30,855
spring anonymous and
unnatural from a test tube.
742
01:33:31,773 --> 01:33:33,775
The last act of an artificial insemination
743
01:33:34,067 --> 01:33:35,276
is about to be carried out.
744
01:33:40,990 --> 01:33:42,408
Today, there are many thousands
745
01:33:42,700 --> 01:33:44,202
of test tube children in the world.
746
01:33:45,328 --> 01:33:48,373
Exeter, England is perhaps
the most famous center
747
01:33:48,665 --> 01:33:49,791
for this type of operation.
748
01:33:57,882 --> 01:33:59,801
For reasons more closely
bound to the mystery
749
01:34:00,093 --> 01:34:02,220
which has surrounded
the act of reproduction
750
01:34:02,512 --> 01:34:05,723
through the ages than to
authentic scientific necessity,
751
01:34:06,015 --> 01:34:07,559
the operation is preferably performed
752
01:34:07,851 --> 01:34:09,269
at the first light of dawn.
753
01:34:16,442 --> 01:34:18,069
Although the identity of the donor
754
01:34:18,361 --> 01:34:21,114
is kept entirely secret,
a fantastic amount
755
01:34:21,406 --> 01:34:24,576
of research goes into determining
the proper genetic match.
756
01:34:32,041 --> 01:34:34,002
The woman's husband has been duplicated
757
01:34:34,294 --> 01:34:36,921
in the donor
as completely as possible.
758
01:34:37,213 --> 01:34:39,591
His national background,
his height, weight,
759
01:34:39,883 --> 01:34:42,802
coloring of eyes and hair,
educational background.
760
01:34:43,845 --> 01:34:45,889
All known characteristics
have been considered
761
01:34:46,181 --> 01:34:47,974
so that genetically, the scientific union
762
01:34:48,266 --> 01:34:50,226
will be as close to the natural union
763
01:34:50,518 --> 01:34:52,896
of husband and wife as
medicine is able to bring it.
764
01:34:58,193 --> 01:35:00,361
Some women are unable
to reconcile themselves
765
01:35:00,653 --> 01:35:02,780
to the renunciation of motherhood,
766
01:35:03,072 --> 01:35:05,575
but there is a sense of
sadness, almost of horror
767
01:35:05,867 --> 01:35:07,202
connected with this operation,
768
01:35:07,493 --> 01:35:09,579
so that one understands
the prudent decision
769
01:35:09,871 --> 01:35:12,290
which virtually prohibits
artificial insemination
770
01:35:12,582 --> 01:35:13,625
In many countries.
771
01:35:31,392 --> 01:35:33,269
Women in Rome from whom the blessing
772
01:35:33,561 --> 01:35:35,521
of motherhood has been withheld
773
01:35:35,813 --> 01:35:37,941
turn to a very different source for help.
774
01:35:39,150 --> 01:35:40,568
An old Roman tradition holds
775
01:35:40,860 --> 01:35:42,445
that the miraculous bambino
776
01:35:42,737 --> 01:35:44,777
in the church of the
(speaking in foreign language),
777
01:35:45,031 --> 01:35:48,159
a jewel encrusted statue
of the child Jesus,
778
01:35:48,451 --> 01:35:50,453
will grant the precious gift of maternity
779
01:35:50,745 --> 01:35:52,497
to women who climb the steep stairway
780
01:35:52,789 --> 01:35:54,457
to the church on their knees.
781
01:35:56,501 --> 01:35:59,087
Someday, the child this
woman prays to bear
782
01:35:59,379 --> 01:36:02,548
may ask her how am I to
understand the world?
783
01:36:03,800 --> 01:36:07,053
Hopefully she will say to him ecco,
784
01:36:07,345 --> 01:36:08,345
look about you.
785
01:36:09,722 --> 01:36:11,766
Ecco, observe the passions of men
786
01:36:12,058 --> 01:36:13,518
and examine their dreams.
787
01:36:13,810 --> 01:36:15,645
Watch for ugliness.
788
01:36:15,937 --> 01:36:18,731
It exists in greater variety
than you want to imagine.
789
01:36:19,899 --> 01:36:22,151
Witness the power of will over flesh.
790
01:36:23,194 --> 01:36:25,613
See all you can see of nature, grace,
791
01:36:25,905 --> 01:36:26,905
hope and beauty.
792
01:36:27,949 --> 01:36:32,787
Ecco, behold the faith that
lifts some men to mountaintops,
793
01:36:33,079 --> 01:36:35,623
and the pride that drives
others to destruction.
794
01:36:36,874 --> 01:36:39,752
For there are more things
in heaven and earth,
795
01:36:40,044 --> 01:36:42,714
and between sunset and dawn,
796
01:36:43,006 --> 01:36:45,550
than are dreamt of in our philosophy.
61240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.