All language subtitles for Florida.Man.S01E06.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,162 --> 00:00:38,162 Hi, Delly. 2 00:00:42,834 --> 00:00:44,502 Looks like you got some sun. 3 00:00:45,837 --> 00:00:48,965 It's fun watching people's faces when they see I'm alive. 4 00:00:49,048 --> 00:00:52,427 - I wonder if this is what Jesus felt like. - Yeah, don't get used to it. 5 00:00:52,510 --> 00:00:55,013 I'm not letting a good funeral go to waste. 6 00:00:55,805 --> 00:00:57,390 It should've been yours. 7 00:01:03,897 --> 00:01:05,565 - Where is he? - Room four. 8 00:01:05,648 --> 00:01:07,567 Look what he did to Benny. 9 00:01:07,650 --> 00:01:08,526 Is Delly with him? 10 00:01:08,610 --> 00:01:11,988 I don't know, but get him out of here. You have to go too. 11 00:01:12,072 --> 00:01:14,532 I'm trying. I have been since I got here. 12 00:01:19,454 --> 00:01:23,249 ♪ My queen got machine gun hips Better duck once they go off... ♪ 13 00:01:23,333 --> 00:01:26,836 - Okay, where's the gun? Was Moss in here? - Maybe, yes. 14 00:01:26,920 --> 00:01:29,547 Pull the fire alarm. I need to get him out of that room. 15 00:01:29,631 --> 00:01:31,007 - Not working. - At the moment. 16 00:01:31,090 --> 00:01:33,301 - We have plans, improvements. - Do you have a gun? 17 00:01:33,384 --> 00:01:34,552 - No. - Yes. 18 00:01:34,636 --> 00:01:35,470 - Why? - You do? 19 00:01:35,553 --> 00:01:38,306 Let me borrow it. I'll give you another thousand. 20 00:01:39,390 --> 00:01:40,517 Follow me. 21 00:01:43,061 --> 00:01:46,147 - Guns and money in the wall? - That's a very big gun. 22 00:01:47,232 --> 00:01:48,399 You are like Scarface. 23 00:01:48,483 --> 00:01:50,243 There may be a smaller one in lost and found. 24 00:01:50,276 --> 00:01:52,487 No, that's fine. Just call the police. Get them here. 25 00:01:52,570 --> 00:01:54,030 - No. - No police. 26 00:01:54,114 --> 00:01:56,366 - Why not? - We don't own the motel. 27 00:01:56,449 --> 00:01:57,575 - What? - We stole it. 28 00:01:57,659 --> 00:01:58,785 We didn't steal it. 29 00:01:58,868 --> 00:02:02,705 After the hurricane, the owners went back to Ohio and left it. 30 00:02:02,789 --> 00:02:05,208 So we worked here, we had no place to go, 31 00:02:05,291 --> 00:02:08,419 we took the red tag off the door and said it was ours. 32 00:02:08,503 --> 00:02:09,796 We plan to buy it. 33 00:02:09,879 --> 00:02:12,966 But with no immigration status, we can't get a loan. 34 00:02:14,342 --> 00:02:15,342 Okay, no cops. 35 00:02:18,638 --> 00:02:21,599 I should've shot you when you were asleep, when I had the chance. 36 00:02:22,559 --> 00:02:23,852 Wait, when? 37 00:02:23,935 --> 00:02:26,479 The night I found out you killed my father. 38 00:02:28,565 --> 00:02:29,565 No, I didn't. 39 00:02:30,191 --> 00:02:31,191 Look at you. 40 00:02:31,818 --> 00:02:34,320 "No, I didn't push your father off a fucking building." 41 00:02:34,404 --> 00:02:37,991 - I didn't know it was your father. - The last name didn't ring any bells? 42 00:02:38,700 --> 00:02:39,701 Eventually! 43 00:02:39,784 --> 00:02:41,995 And when it did, you said nothing. 44 00:02:42,078 --> 00:02:44,080 'Cause I knew you'd act like this. 45 00:02:44,706 --> 00:02:47,167 How about you? You knew from the top. 46 00:02:47,250 --> 00:02:50,044 I thought you didn't do it. I gave you the benefit. 47 00:02:50,128 --> 00:02:54,048 - Shut the fuck up in there! - Don't. Moss. 48 00:03:02,807 --> 00:03:04,142 Shh. 49 00:03:07,979 --> 00:03:10,440 - What the fuck, Iris? - Get in the car. 50 00:03:13,067 --> 00:03:14,986 - Moss has Delly. She's in danger. - Shut up. 51 00:03:15,069 --> 00:03:17,697 She's not in danger, you are. Listen. 52 00:03:18,197 --> 00:03:19,991 I didn't know it was your father. 53 00:03:21,868 --> 00:03:23,202 And I didn't kill you. 54 00:03:32,378 --> 00:03:34,714 But I wasn't gonna stick around either. 55 00:03:35,673 --> 00:03:39,719 Just didn't count on you sending Mike after me like an animal. 56 00:03:40,678 --> 00:03:42,222 It's fine. I needed his help. 57 00:03:43,056 --> 00:03:44,891 - For what? - The gold. 58 00:03:45,850 --> 00:03:47,101 The pirate treasure? 59 00:03:49,604 --> 00:03:50,688 It's real? 60 00:03:50,772 --> 00:03:52,440 Moss, it's so real. 61 00:03:54,067 --> 00:03:57,695 And after a few days, I cool off. I always cool off, you know that. 62 00:03:59,572 --> 00:04:00,990 You do. That's true. 63 00:04:01,866 --> 00:04:04,327 And you wrote me that nice obituary. 64 00:04:06,204 --> 00:04:07,413 You saw that, huh? 65 00:04:08,957 --> 00:04:10,041 Yeah. 66 00:04:12,001 --> 00:04:14,921 But I couldn't contact you because you killed Gil, 67 00:04:15,004 --> 00:04:16,756 so the cops were all over you. 68 00:04:16,839 --> 00:04:19,550 I didn't kill Gil. I had Jimmy do it. 69 00:04:20,218 --> 00:04:23,096 You think I'd shove a guy down a sewer? I take pride in my work. 70 00:04:23,179 --> 00:04:27,308 - Which included killing my father. - I realized that as I was saying it. 71 00:04:27,392 --> 00:04:28,601 My bad. 72 00:04:28,685 --> 00:04:29,685 Moss... 73 00:04:31,187 --> 00:04:34,524 We're talking about $100 million. 74 00:04:35,275 --> 00:04:36,985 Do you know what that kind of money means? 75 00:04:38,069 --> 00:04:41,155 Means you don't have to run your dad's business anymore, 76 00:04:41,239 --> 00:04:42,323 live in his house, 77 00:04:42,407 --> 00:04:46,661 have people say, "You only have it all because your dad gave it to you." 78 00:04:47,245 --> 00:04:50,039 - You can start your own thing. - People say that? 79 00:04:50,623 --> 00:04:55,837 No more listening to your sister. Sorry. I like Dori, but she's a bitch. 80 00:05:01,259 --> 00:05:04,178 So why'd you take the computer stick thing out of my safe? 81 00:05:05,054 --> 00:05:06,054 Insurance. 82 00:05:06,097 --> 00:05:07,640 In case you came after me. 83 00:05:07,724 --> 00:05:10,601 - Okay. Now give it back. - I don't have it. 84 00:05:11,686 --> 00:05:13,771 I need that computer stick, though. 85 00:05:15,982 --> 00:05:18,862 - Did you come here for that or for me? - I didn't know you weren't dead. 86 00:05:18,943 --> 00:05:20,862 I came to find out what Mike is up to. 87 00:05:20,945 --> 00:05:23,406 And probably kill him, which I'm getting to next. 88 00:05:23,489 --> 00:05:25,199 Well, don't. 89 00:05:27,535 --> 00:05:28,535 Why? 90 00:05:29,912 --> 00:05:31,873 Because I don't know where the gold is. 91 00:05:36,002 --> 00:05:37,920 You can't get him to tell you? 92 00:05:38,004 --> 00:05:40,044 What do you think I've been doing down here? 93 00:05:40,506 --> 00:05:43,301 I am working this guy as hard as I can, 94 00:05:43,384 --> 00:05:46,220 and you show up at exactly the wrong time. 95 00:05:47,305 --> 00:05:49,474 I'm doing this for us, Moss. 96 00:05:49,557 --> 00:05:50,557 Just sit tight. 97 00:05:52,769 --> 00:05:55,354 For us? Really? 98 00:05:55,438 --> 00:05:57,899 Yeah. Always. 99 00:05:59,358 --> 00:06:02,487 After tonight, you can kill him all you want. 100 00:06:18,002 --> 00:06:19,462 When did you get a wire on her? 101 00:06:20,129 --> 00:06:21,756 - That's your question? - Yes. 102 00:06:21,839 --> 00:06:23,758 - I'd have a lot of others. - When? 103 00:06:24,550 --> 00:06:25,968 This morning at Sonny's. 104 00:06:26,052 --> 00:06:29,055 - So when we were talking at The Breakers... - I knew about the gold. 105 00:06:29,138 --> 00:06:31,557 - And you just let me talk? - Let you lie, you mean? 106 00:06:31,641 --> 00:06:33,643 The gold wasn't relevant to your inquiry. 107 00:06:33,726 --> 00:06:36,145 I can understand you getting killed over a woman. 108 00:06:36,229 --> 00:06:39,440 - But a pirate treasure? - I'm not getting myself killed. 109 00:06:39,524 --> 00:06:42,819 Do you need me to go back to where she tells her boyfriend to murder you? 110 00:06:42,902 --> 00:06:45,822 The guy has a gun on her. She'll say anything to stay alive. 111 00:06:45,905 --> 00:06:49,033 - I know she will. - You heard, Moss killed her father. 112 00:06:49,117 --> 00:06:51,202 You think she'd be with the guy after that? 113 00:06:51,285 --> 00:06:54,247 I don't know, maybe some women stay longer than they should. 114 00:07:07,760 --> 00:07:08,760 Okay. 115 00:07:11,347 --> 00:07:13,933 - Let me make it right. - How? 116 00:07:14,016 --> 00:07:18,396 You have him on tape connected to Gil's murder and killing Delly's father. 117 00:07:19,772 --> 00:07:22,000 - But it's not admissible. - I can use that to get a judge. 118 00:07:22,024 --> 00:07:25,695 You can't. You're out of town. You bugged a citizen. 119 00:07:27,738 --> 00:07:29,907 That tape will get you in jail before him. 120 00:07:30,616 --> 00:07:33,953 Designate me as your authorized party. 121 00:07:34,662 --> 00:07:38,374 I'll get him on tape, and I'll get you a confession you can use. 122 00:07:40,126 --> 00:07:42,587 If you're doing this as a grand gesture... 123 00:07:42,670 --> 00:07:46,632 No, I am the man you thought I was. I'm not the man you think I am. 124 00:07:53,806 --> 00:07:55,308 I'm gonna need that back. 125 00:08:06,027 --> 00:08:07,153 We saw you. 126 00:08:12,658 --> 00:08:16,370 Drive up. We saw you drive up and wanted to ask you a question. 127 00:08:22,710 --> 00:08:24,962 Tyler, there's more bags in the car. 128 00:08:25,046 --> 00:08:26,422 I just made toast. 129 00:08:26,506 --> 00:08:28,716 Can you get the bags, please? 130 00:08:33,387 --> 00:08:36,057 - Yeah, hey. - Hey, Pats. Talk to your brother? 131 00:08:36,140 --> 00:08:37,266 Not today. 132 00:08:37,350 --> 00:08:39,852 I called him to see if there's anything he can't eat. 133 00:08:39,936 --> 00:08:45,107 - Does he have a corn thing? - Deacon, maybe we do it another night. 134 00:08:45,191 --> 00:08:48,778 No, we don't know when we'll get another chance. Love you. 135 00:08:48,861 --> 00:08:52,615 I ran into the neighbors. They asked if you can babysit tonight. 136 00:08:52,698 --> 00:08:55,618 - I know it's last minute, so before... - I'll do it. 137 00:08:56,327 --> 00:08:57,161 What? 138 00:08:57,245 --> 00:08:58,579 I'll do it. What time? 139 00:08:58,663 --> 00:09:00,915 - Um, six. - Okay. 140 00:09:02,375 --> 00:09:03,375 Okay. 141 00:09:05,169 --> 00:09:08,631 Thirty-two down is "ewer." E-W-E-R. 142 00:09:08,714 --> 00:09:12,093 You can read that upside down? Oh, you're her. 143 00:09:12,176 --> 00:09:14,303 Kaitlin Fox, WFLG-TV. 144 00:09:14,387 --> 00:09:18,641 I know. You are very pretty. My birth mother watches you every night. 145 00:09:19,559 --> 00:09:24,188 Lacey, I'm investigating a man who's impersonating a federal employee 146 00:09:24,272 --> 00:09:27,066 and his cell records show him to be in Coronado Beach. 147 00:09:27,149 --> 00:09:28,693 Okay, what's his name? 148 00:09:28,776 --> 00:09:30,987 He says it's Mike Valentine. 149 00:09:31,571 --> 00:09:32,571 Me! 150 00:09:33,781 --> 00:09:37,618 Me. Uh, it's me you need to talk to about that. 151 00:09:37,702 --> 00:09:41,080 - It's fine, Andy. I got this. - Lacey, I can handle this. 152 00:09:42,707 --> 00:09:43,707 Please. 153 00:09:51,882 --> 00:09:52,882 Feel that? 154 00:09:53,426 --> 00:09:54,677 That's nice. 155 00:09:56,053 --> 00:09:57,053 You hungry? 156 00:09:57,638 --> 00:09:59,974 You said you wanna put your feet in the ocean. 157 00:10:01,434 --> 00:10:02,768 First, call Mike. 158 00:10:03,352 --> 00:10:04,520 Ask him to lunch. 159 00:10:06,188 --> 00:10:09,025 I wanna see his face when he sees me walk in. 160 00:10:12,612 --> 00:10:13,654 Is that my car? 161 00:10:14,780 --> 00:10:15,780 It was. 162 00:10:17,241 --> 00:10:19,493 You need to take better care of your things. 163 00:10:30,004 --> 00:10:31,672 - Dunney. - It's Iris. 164 00:10:31,756 --> 00:10:35,384 They put someone on Moss's man Jimmy Gascoyne, like you said. 165 00:10:35,468 --> 00:10:38,721 - Meanwhile, guess who skipped town? - Moss Yankov. Yeah. 166 00:10:38,804 --> 00:10:41,682 He's down here, and I have someone ready to wear a wire on him, 167 00:10:41,766 --> 00:10:43,559 but I need the captain to authorize it. 168 00:10:43,643 --> 00:10:45,811 Sure. What's the name? 169 00:10:47,730 --> 00:10:48,898 Mike Valentine. 170 00:10:50,107 --> 00:10:53,903 Don't make it weird. I'll keep my eye on him. Okay? I gotta go. 171 00:10:54,570 --> 00:10:58,532 Hey. Here you go. I found a recorder. 172 00:10:58,616 --> 00:10:59,909 What brand is it? 173 00:10:59,992 --> 00:11:02,870 Did you get some generic one, like you always do? 174 00:11:02,953 --> 00:11:05,122 Yeah. Why? 175 00:11:05,206 --> 00:11:06,874 To help me put Moss away? 176 00:11:06,957 --> 00:11:09,377 It is exactly the same as a name brand. 177 00:11:09,460 --> 00:11:10,961 I'm taking it back. 178 00:11:18,427 --> 00:11:19,428 Hey, what's up? 179 00:11:19,512 --> 00:11:21,347 Hey, you wanna get some lunch? 180 00:11:21,430 --> 00:11:23,516 Go over the plan for tonight? 181 00:11:26,102 --> 00:11:29,063 I could eat. There's a place I've wanted to try. 182 00:11:29,146 --> 00:11:30,189 Sonny's. 183 00:11:30,272 --> 00:11:32,608 It's on the river. Wanna meet me there? 184 00:11:35,694 --> 00:11:37,196 Sonny's. I don't know it. 185 00:11:37,279 --> 00:11:38,864 Yelp it. See you in 20. 186 00:11:43,577 --> 00:11:45,538 Oh. Delly called. 187 00:11:46,664 --> 00:11:51,043 Moss doesn't want me to know he's here. He wants to surprise me, the moron. 188 00:11:51,127 --> 00:11:52,336 You should have backup. 189 00:11:52,420 --> 00:11:56,048 It's okay. She's bringing him to my dad's. Ray-Ray and Buzz will be there. 190 00:11:56,132 --> 00:11:59,343 I'll get his confession. What else you got there? 191 00:11:59,427 --> 00:12:00,427 Batteries. 192 00:12:01,804 --> 00:12:05,266 So the centerpiece in my investigation so far 193 00:12:05,349 --> 00:12:08,811 is how there's no record of that ambulance being dispatched to the Bungalows. 194 00:12:08,894 --> 00:12:11,939 That license plate number, that's the ambulance? 195 00:12:12,022 --> 00:12:15,776 Is the...? No, that's just something Mike's dad asked me to run. 196 00:12:15,860 --> 00:12:17,778 I said I wouldn't, but now I am. 197 00:12:17,862 --> 00:12:19,321 Mike Valentine's dad? 198 00:12:19,822 --> 00:12:22,116 Sonny. He was police chief here. 199 00:12:22,199 --> 00:12:25,035 You're kidding. This could be a family operation. 200 00:12:25,119 --> 00:12:26,495 I mean, could be. 201 00:12:26,996 --> 00:12:29,999 Sonny ran an "import" business out of his place on the river. 202 00:12:30,082 --> 00:12:33,252 I knew it too, and that's not something I'm proud of. 203 00:12:33,335 --> 00:12:34,462 Wait, wait, wait. 204 00:12:36,172 --> 00:12:37,798 Where on the river? 205 00:12:37,882 --> 00:12:40,468 Uh, he's right there. 206 00:12:40,551 --> 00:12:43,304 - And the ambulance depot is here. - Very close. 207 00:12:43,387 --> 00:12:45,681 Oh, my God. Let's say it's drugs. 208 00:12:45,764 --> 00:12:49,143 You move them in on the river, then you need some way to get them inland. 209 00:12:49,226 --> 00:12:51,896 What if there was a vehicle with lots of cargo space? 210 00:12:51,979 --> 00:12:54,398 And could move fast and never get pulled over, not once. 211 00:12:54,482 --> 00:12:55,733 - Officer Boone. - Andy. 212 00:12:55,816 --> 00:12:59,862 We could be looking at a father-son drug operation in Coronado Beach. 213 00:12:59,945 --> 00:13:02,948 Yeah, but Mike doesn't live here, he lives in Philadelphia. 214 00:13:03,032 --> 00:13:05,659 How far does the Intracoastal Waterway go? 215 00:13:06,243 --> 00:13:08,621 - All the way up to Maine. - Massachusetts. 216 00:13:08,704 --> 00:13:10,331 Do you know what this might be? 217 00:13:10,414 --> 00:13:13,501 A redemption story for good old Andy Boone. 218 00:13:13,584 --> 00:13:16,253 Okay, but also the story of a cartel 219 00:13:16,337 --> 00:13:19,048 using rogue ambulance services to move drugs 220 00:13:19,131 --> 00:13:22,259 into unsuspecting communities up and down the Eastern Seaboard, 221 00:13:22,343 --> 00:13:25,930 reported by Kaitlin Fox, CNN's new Washington correspondent. 222 00:13:26,013 --> 00:13:27,306 Or New York, I don't care. 223 00:13:27,389 --> 00:13:29,099 We should order lunch. 224 00:13:31,810 --> 00:13:34,730 All I need is Moss on tape, connected to the murders. 225 00:13:34,813 --> 00:13:37,149 Iris will pick him up, and we're clear for tonight. 226 00:13:37,233 --> 00:13:41,070 Don't you wonder why he showed up today, the day of the job? 227 00:13:41,153 --> 00:13:43,489 I think because Dutch didn't check in, 228 00:13:43,572 --> 00:13:47,618 and not, as your tone is implying, Delly calling him. 229 00:13:48,619 --> 00:13:50,412 But he doesn't need her alive. 230 00:13:51,038 --> 00:13:55,209 So if she walks in that door, you have to wonder why. 231 00:14:02,424 --> 00:14:03,801 Hey, Moss. 232 00:14:04,510 --> 00:14:05,719 Want a beer? 233 00:14:06,303 --> 00:14:07,303 You told him? 234 00:14:07,346 --> 00:14:09,974 When would I do that? I've been stuck to you. 235 00:14:10,057 --> 00:14:13,769 If you wanna sneak into town, don't beat the shit out of my motel owner. 236 00:14:14,895 --> 00:14:16,564 Want a beer, yes or no? 237 00:14:17,314 --> 00:14:19,024 I thought there'd be a door. 238 00:14:19,108 --> 00:14:21,235 How can you make an entrance without a door? 239 00:14:22,278 --> 00:14:26,031 Hey, pal. Two Coronas, please. You want anything? 240 00:14:26,115 --> 00:14:28,534 Um, iced tea. Unsweetened. 241 00:14:28,617 --> 00:14:30,369 Do you have unsweetened tea? 242 00:14:31,954 --> 00:14:36,792 How about I make some tea then neglect to sweeten it, sir? 243 00:14:37,334 --> 00:14:38,794 Great, thank you. 244 00:14:38,878 --> 00:14:39,878 This way. 245 00:14:52,182 --> 00:14:53,517 Got something for you. 246 00:14:54,018 --> 00:14:57,313 Went to a place to buy a shot glass, and I saw this. 247 00:14:57,396 --> 00:14:59,064 Says your name on it. 248 00:15:01,108 --> 00:15:04,028 Anyway, why shouldn't I shoot you in your fucking face right now? 249 00:15:04,111 --> 00:15:05,988 You'd get stuck with the check. 250 00:15:06,071 --> 00:15:08,073 You thought you were so fucking smart, 251 00:15:08,741 --> 00:15:10,492 lying to me that she was dead, 252 00:15:10,576 --> 00:15:13,037 causing me emotional distress. 253 00:15:14,038 --> 00:15:15,080 I grieved her. 254 00:15:17,333 --> 00:15:21,128 But I knew you were full of shit, and now look at your dumb face. 255 00:15:21,211 --> 00:15:24,632 I didn't know I was lying to you. She looked dead to me. 256 00:15:25,257 --> 00:15:27,217 - I did. - I wanna hear him tell it. 257 00:15:27,301 --> 00:15:30,763 Then she showed up, not dead, with a story about gold. 258 00:15:30,846 --> 00:15:34,391 So the second reason you should not put a bullet in my dumb face 259 00:15:34,475 --> 00:15:36,685 is that I know where the gold is. 260 00:15:36,769 --> 00:15:40,064 And if she said that she does, she's lying. 261 00:15:41,857 --> 00:15:42,857 She didn't. 262 00:15:43,400 --> 00:15:45,778 I'm Iris. You mind? 263 00:15:48,697 --> 00:15:50,366 Whoa, where you going? 264 00:15:50,449 --> 00:15:53,369 I gotta pee. Is that okay? Order me some fries. 265 00:15:53,911 --> 00:15:56,121 - You never eat fries. - I'm stressed. 266 00:16:14,473 --> 00:16:15,599 Hey, detective. 267 00:16:16,684 --> 00:16:18,477 Fuck, fuck, fuck you. 268 00:16:20,729 --> 00:16:21,563 Shit. 269 00:16:32,449 --> 00:16:36,453 So now that we've established a level of trust, 270 00:16:36,537 --> 00:16:38,205 why don't you say where this gold is 271 00:16:38,288 --> 00:16:40,499 and we could order fish sandwiches and be friends? 272 00:16:40,582 --> 00:16:41,582 No. 273 00:16:41,625 --> 00:16:46,380 As eager as I am to see you flopping over the side of Gil's boat in a wetsuit, 274 00:16:47,006 --> 00:16:49,675 telling you would undermine my goal of staying alive. 275 00:16:52,886 --> 00:16:54,888 What's his boat got to do with it? 276 00:16:57,933 --> 00:17:02,604 A little known secret about shipwrecks is that they're often found in the ocean. 277 00:17:03,647 --> 00:17:06,567 No, because Gil mentioned a truck. 278 00:17:09,778 --> 00:17:10,778 So what? 279 00:17:11,739 --> 00:17:12,823 Gamblers lie. 280 00:17:13,323 --> 00:17:16,118 Especially if they don't wanna be chopped up by some amateur... 281 00:17:16,201 --> 00:17:18,412 Hey. Call me an amateur again... 282 00:17:18,495 --> 00:17:20,164 What else you want me to call it 283 00:17:20,247 --> 00:17:23,417 when the son of Bogo Yankov makes such a careless mistake? 284 00:17:23,500 --> 00:17:26,128 - Fuck you. - Mike! There you are. 285 00:17:27,046 --> 00:17:29,882 I've been calling, but I thought I'd come here... 286 00:17:29,965 --> 00:17:33,552 I saw your messages, but I'm in the middle of something. 287 00:17:33,635 --> 00:17:36,972 Sorry to interrupt. I'm Deacon, Mike's brother-in-law. 288 00:17:39,308 --> 00:17:42,394 Moss. Nice to meet you, Deacon. 289 00:17:42,478 --> 00:17:43,687 Oh! 290 00:17:43,771 --> 00:17:46,482 This is Delly. Delly, Deacon. 291 00:17:47,232 --> 00:17:50,027 So we're finishing up. I will call you back. 292 00:17:50,110 --> 00:17:54,281 Sure, I just wanted to make sure you remember about dinner tonight. 293 00:17:54,364 --> 00:17:58,494 Yeah, tonight, right. No, it doesn't work anymore. I'm sorry. 294 00:17:58,577 --> 00:18:03,248 If you knew how excited your sister is to have you and your dad together. Sonny! 295 00:18:03,332 --> 00:18:07,503 You're coming to dinner, right? Patsy's really looking forward to it. 296 00:18:08,962 --> 00:18:13,717 So... this is your father. 297 00:18:21,225 --> 00:18:23,519 That's crazy. 298 00:18:24,228 --> 00:18:25,395 Did you know? 299 00:18:25,479 --> 00:18:26,479 No. 300 00:18:26,897 --> 00:18:29,233 Sorry, Deacon, can't make dinner. 301 00:18:29,316 --> 00:18:30,316 Sure, you can. 302 00:18:30,359 --> 00:18:34,863 - Hey, Deacon, is there room for us too? - Of course. That would be great. 303 00:18:34,947 --> 00:18:36,281 No, that's rude, Moss. 304 00:18:36,365 --> 00:18:38,075 Deacon just said it's fine. 305 00:18:38,158 --> 00:18:40,869 Yeah, and we also have this meeting after work. 306 00:18:40,953 --> 00:18:42,704 Plenty of time for both. 307 00:18:42,788 --> 00:18:46,959 Hey, Deacon, can I get your address? 308 00:18:47,042 --> 00:18:48,127 Absolutely. 309 00:18:48,210 --> 00:18:50,170 - Can we bring anything? - Ah... 310 00:18:50,254 --> 00:18:52,506 Just yourselves. Any allergies? 311 00:18:53,090 --> 00:18:57,010 Mango, for some reason. Otherwise, I'm like a goat. 312 00:18:58,804 --> 00:19:01,223 Okay, great. See you all around 6:00. 313 00:19:03,475 --> 00:19:07,229 Let's have those fries to go, Mike's dad. 314 00:19:07,938 --> 00:19:09,523 I wanna see the ocean. 315 00:19:17,406 --> 00:19:19,783 ♪ Baby child, I said a-right now ♪ 316 00:19:19,867 --> 00:19:21,535 ♪ Don't let a tear, don't let a tear ♪ 317 00:19:21,618 --> 00:19:24,454 ♪ Don't let a tear Baby doll, I said ♪ 318 00:19:24,538 --> 00:19:28,041 ♪ Fall down a-from your eyes ♪ 319 00:20:15,172 --> 00:20:16,882 Really sorry. Really sorry. 320 00:20:18,550 --> 00:20:19,468 Hey! 321 00:20:19,551 --> 00:20:21,386 - Ugh! - Look at this. 322 00:20:22,012 --> 00:20:24,681 It's like a fucking dinosaur. 323 00:20:24,765 --> 00:20:26,266 Okay, put it down. 324 00:20:26,350 --> 00:20:28,060 - Hey. - Put it down! 325 00:20:28,936 --> 00:20:30,687 - Moss, put it down. - Ah! 326 00:20:30,771 --> 00:20:32,397 He knows where Patsy lives. 327 00:20:33,774 --> 00:20:36,068 This is his last fucking day on Earth. 328 00:20:36,985 --> 00:20:40,072 He already thinks we're going out on Gil's boat to get the gold. 329 00:20:40,697 --> 00:20:43,408 I'll get Ray-Ray and Buzz to meet us when everybody's there. 330 00:20:45,160 --> 00:20:46,578 They'll take care of it. 331 00:20:47,412 --> 00:20:50,165 And then you and I will go to the real place. 332 00:20:52,292 --> 00:20:53,335 Us and Delly. 333 00:20:55,212 --> 00:20:57,256 Let's see which way she breaks. 334 00:21:02,678 --> 00:21:04,054 And this just came in. 335 00:21:06,348 --> 00:21:09,017 You know that guy that Sonny had me run a plate on? 336 00:21:09,101 --> 00:21:10,811 - Hmm? - His name is Marvin Snyder. 337 00:21:10,894 --> 00:21:11,937 He goes by Dutch. 338 00:21:12,020 --> 00:21:15,357 He's got a rap sheet as long as my dinger, and you know where he's from? 339 00:21:16,525 --> 00:21:17,609 Philadelphia. 340 00:21:17,693 --> 00:21:19,736 - Officer Boone. - Just Andy. 341 00:21:19,820 --> 00:21:23,448 This is the smoking gun, some kind of Philadelphia-Florida drug war. 342 00:21:23,532 --> 00:21:26,076 The ambulance driver who could have exposed it is killed. 343 00:21:26,159 --> 00:21:28,453 And with the Department of Transportation involved, 344 00:21:28,537 --> 00:21:32,457 that means the federal government is running drugs on the highways. 345 00:21:32,541 --> 00:21:33,709 That's huge. 346 00:21:35,002 --> 00:21:38,338 Except Mike's not actually with the Department of Transportation. 347 00:21:38,880 --> 00:21:39,965 Fuck! 348 00:21:40,048 --> 00:21:41,717 So we still got nothing. 349 00:21:51,393 --> 00:21:53,312 That's enough for television. 350 00:21:54,187 --> 00:21:57,190 That Saturday game looks to be a doozy. 351 00:21:57,274 --> 00:21:58,275 Back to you, Kaitlin. 352 00:21:58,358 --> 00:22:03,071 An update to a recent Florida man story that got a bit of attention from viewers. 353 00:22:03,155 --> 00:22:05,824 Authorities now believe the same man, 354 00:22:05,907 --> 00:22:08,535 pictured here with the weapon he's known to carry, 355 00:22:08,618 --> 00:22:14,333 is involved in what may be a widespread drug-running scheme using ambulances. 356 00:22:14,416 --> 00:22:17,627 Police say his last known whereabouts were in Coronado Beach. 357 00:22:17,711 --> 00:22:20,839 Citizens there are cautioned not to approach the man 358 00:22:20,922 --> 00:22:23,425 as he should be considered armed and dangerous. 359 00:22:23,508 --> 00:22:25,886 Son of a bitch. That's my gun. 360 00:22:27,012 --> 00:22:29,806 Hey, those are my shoes! 361 00:22:45,530 --> 00:22:48,450 Hey, put it away. Tyler's inside. 362 00:22:48,533 --> 00:22:50,243 Then Moss will be the only one armed. 363 00:22:50,827 --> 00:22:51,912 No, he won't. 364 00:22:57,959 --> 00:22:59,336 Did Iris know we were coming? 365 00:23:01,671 --> 00:23:03,006 She must be tracking Moss. 366 00:23:28,657 --> 00:23:29,657 Hey! 367 00:23:30,075 --> 00:23:31,576 Get over here. 368 00:23:32,744 --> 00:23:34,371 Keep your fucking shirt on. 369 00:23:36,373 --> 00:23:37,582 Nothing under there. 370 00:23:38,583 --> 00:23:40,085 Maybe she's tracking you. 371 00:23:44,047 --> 00:23:45,090 Hi! 372 00:23:46,007 --> 00:23:48,552 I know you said don't bring anything, but here. 373 00:23:50,762 --> 00:23:51,930 This is for you. 374 00:23:53,974 --> 00:23:55,267 Where's Tyler? 375 00:23:55,350 --> 00:23:56,560 Babysitting. 376 00:23:56,643 --> 00:23:58,979 Michael, come help me with the drinks. 377 00:24:03,441 --> 00:24:04,441 Ice. 378 00:24:04,943 --> 00:24:07,195 Hey, I know I owe you a call. 379 00:24:07,279 --> 00:24:08,279 More than one. 380 00:24:10,699 --> 00:24:14,161 - How did it go at the hospital? - Very well. All dead. 381 00:24:17,414 --> 00:24:18,248 You okay? 382 00:24:18,331 --> 00:24:19,541 I'm great. 383 00:24:22,294 --> 00:24:24,880 Is that man in there the one that was gonna kill you? 384 00:24:25,630 --> 00:24:28,925 - Yeah. - And you brought him into my home. 385 00:24:29,551 --> 00:24:32,220 I know, but it's okay. We're just gonna eat and go. 386 00:24:32,304 --> 00:24:33,304 Uh-huh. 387 00:24:34,055 --> 00:24:36,850 And that's the woman whose death you needed to pin on the EMT? 388 00:24:38,602 --> 00:24:39,602 Yeah. 389 00:24:40,312 --> 00:24:43,690 I wish Tyler was here. I bet she'd love seeing a zombie. 390 00:24:44,316 --> 00:24:50,447 The trick is, do six minutes on one side, and five on the other, not six. 391 00:24:50,530 --> 00:24:51,740 Mm-hm. 392 00:24:53,992 --> 00:24:57,078 So I'm gonna say a thing 393 00:24:57,996 --> 00:25:00,832 and your instincts are gonna tell you to deny it, 394 00:25:01,791 --> 00:25:03,376 but fight that urge. 395 00:25:04,211 --> 00:25:06,046 I know you were fucking Delly. 396 00:25:07,881 --> 00:25:11,134 No, hold on, hold on. Don't lie. 397 00:25:11,718 --> 00:25:13,261 Because I did the math. 398 00:25:13,970 --> 00:25:16,765 Number one, look at her, right? 399 00:25:19,059 --> 00:25:23,146 But two, why was she in your motel room today? 400 00:25:25,941 --> 00:25:28,568 She was looking for something she left there. 401 00:25:29,361 --> 00:25:30,361 When? 402 00:25:31,404 --> 00:25:32,614 When you fucked her. 403 00:25:34,908 --> 00:25:36,660 You see that easy math? 404 00:25:40,413 --> 00:25:41,665 Hey, don't feel bad. 405 00:25:42,999 --> 00:25:45,752 You probably hesitated before you went for it. 406 00:25:47,045 --> 00:25:48,045 How long? 407 00:25:50,090 --> 00:25:51,090 A minute? 408 00:25:52,801 --> 00:25:53,927 Maybe two? 409 00:25:57,931 --> 00:26:00,517 Enough to still see yourself as a good guy. 410 00:26:01,726 --> 00:26:03,520 Morally upstanding. 411 00:26:05,981 --> 00:26:11,569 Because I've seen plenty of upstanding guys, Mike. 412 00:26:14,948 --> 00:26:17,284 And I'll tell you something about them. 413 00:26:22,205 --> 00:26:24,874 They always end up with no leg to stand on. 414 00:26:32,257 --> 00:26:34,092 I hope you didn't fall in love. 415 00:26:37,262 --> 00:26:39,472 She's good when she wants something. 416 00:26:40,515 --> 00:26:41,725 I'll give her that. 417 00:26:51,735 --> 00:26:54,029 Deacon, table's ready. 418 00:26:55,113 --> 00:26:58,825 Excuse me, Patsy. Is there somewhere I might wash up? 419 00:26:59,326 --> 00:27:01,036 Yeah. Down the hall, to the right. 420 00:27:10,879 --> 00:27:14,174 - Hey, what was that about? - Nothing. Just talking. 421 00:27:14,799 --> 00:27:16,259 - Okay. - What? 422 00:27:16,343 --> 00:27:17,343 What's the plan? 423 00:27:18,428 --> 00:27:19,304 For? 424 00:27:19,387 --> 00:27:21,973 For tonight. Fuck. Jesus, for him. 425 00:27:23,058 --> 00:27:24,476 It's all good. I'm handling it. 426 00:27:24,559 --> 00:27:26,728 Oh, my God. I'm so sick of that answer from you. 427 00:27:26,811 --> 00:27:29,439 Every time you say that, a fucked-up situation is further fucked, 428 00:27:29,522 --> 00:27:32,482 and I'm more convinced I should never have involved you in the first place. 429 00:27:33,443 --> 00:27:35,403 Thank your ex-wife for the wire she planted. 430 00:27:35,487 --> 00:27:37,364 If Moss had found it, I'd be dead by now. 431 00:27:38,073 --> 00:27:40,617 If she hadn't planted it, we both would be. 432 00:27:42,035 --> 00:27:45,163 How else would I have known which lie we were telling? 433 00:27:48,041 --> 00:27:51,586 Sometimes it's hard to keep track, you know. 434 00:28:05,475 --> 00:28:06,684 Hey, Andy. 435 00:28:07,644 --> 00:28:08,937 Hi, Lacey. 436 00:28:09,020 --> 00:28:12,774 Orlando PD got an ID on that guy who blew up in the porta-potty. 437 00:28:12,857 --> 00:28:14,526 You're telling me this, why? 438 00:28:14,609 --> 00:28:18,321 It's the same guy as the tag number that you told me to run this afternoon. 439 00:28:18,405 --> 00:28:19,614 Marvin Snyder. 440 00:28:20,490 --> 00:28:21,699 That's funny, huh? 441 00:28:30,708 --> 00:28:32,293 I'll take him out myself. 442 00:28:32,377 --> 00:28:33,753 You're not going on the boat. 443 00:28:35,004 --> 00:28:38,341 You're gonna take him there, and then you're gonna leave. 444 00:28:38,425 --> 00:28:41,302 I still need to get him confessing on tape for Iris, anyway. 445 00:28:42,011 --> 00:28:44,013 I care about two things right now, 446 00:28:44,097 --> 00:28:47,517 the clock ticking on that hole getting cemented over 447 00:28:47,600 --> 00:28:52,230 and that asshole not being on this Earth when it is. 448 00:28:52,939 --> 00:28:54,983 I have to take responsibility for this. 449 00:28:55,066 --> 00:28:57,736 Listen, I'm all about your personal growth and development, 450 00:28:58,737 --> 00:29:00,905 but I got Buzz and Ray-Ray standing by. 451 00:29:04,075 --> 00:29:06,745 Then they can stand by and watch me kill Moss. 452 00:29:09,038 --> 00:29:10,038 Let's eat. 453 00:29:18,006 --> 00:29:21,009 Everything looks so good, Patsy. 454 00:29:36,524 --> 00:29:39,110 Mm. Mm! 455 00:29:42,614 --> 00:29:43,698 To family. 456 00:29:43,782 --> 00:29:45,742 Huh? Yeah. 457 00:29:49,871 --> 00:29:52,874 See, this is what I miss, the family meal. 458 00:29:52,957 --> 00:29:55,168 Mine used to go around and say what we did today. 459 00:29:55,251 --> 00:29:58,671 But it was just the three of us, so that didn't take long. 460 00:29:58,755 --> 00:30:04,177 And when we adopted Dori, it was nice, added someone to really talk to. 461 00:30:04,803 --> 00:30:06,137 And what did your father do? 462 00:30:06,971 --> 00:30:09,307 Mm! This is excellent corn. 463 00:30:09,390 --> 00:30:12,936 - He was a businessman, Deacon. - What sort of business was he in? 464 00:30:13,019 --> 00:30:15,939 - This is good. Really sweet. - I noticed that. 465 00:30:16,022 --> 00:30:18,316 - Best corn we've had. - It is, isn't it? 466 00:30:18,399 --> 00:30:21,152 Yeah. No, it's really, really good corn. 467 00:30:21,236 --> 00:30:24,948 Various businesses, Deacon. He had his fingers in a lot of pies. 468 00:30:25,031 --> 00:30:28,117 I hear that. Still, it's nice that he took time away for family. 469 00:30:28,201 --> 00:30:29,828 You know, for Patsy and me, 470 00:30:29,911 --> 00:30:33,039 even though God chose to bless us with only one child, 471 00:30:33,122 --> 00:30:37,252 we do make sure to have dinner together as a family every night, right? 472 00:30:37,752 --> 00:30:41,130 We see communication as the backbone of the family unit. 473 00:30:41,214 --> 00:30:43,091 That was like us. That's what we did. 474 00:30:43,174 --> 00:30:44,843 Oh, my God. Are you fucking kidding me? 475 00:30:49,556 --> 00:30:52,016 I'm sorry, should we talk about the corn some more, 476 00:30:52,100 --> 00:30:54,269 or does anybody in this house ever listen 477 00:30:54,352 --> 00:30:57,647 to the endless stream of bullshit coming out of your mouths? 478 00:30:57,730 --> 00:30:59,399 Can all of you shut the fuck up 479 00:30:59,482 --> 00:31:01,693 for the love of Jesus motherfucking Christ?! 480 00:31:04,112 --> 00:31:05,572 That feels good. 481 00:31:09,367 --> 00:31:10,201 Patsy? 482 00:31:10,285 --> 00:31:15,081 God chose not to bless us with another child, Deacon? 483 00:31:15,164 --> 00:31:17,792 Because I thought it was the idiot doctor 484 00:31:17,876 --> 00:31:20,670 that delivered our first one that scarred my uterus. 485 00:31:20,753 --> 00:31:24,966 Is that the same God whose plan it was that I get knocked up in college, 486 00:31:25,049 --> 00:31:29,053 that Mama get cancer, and that she blow her fucking head off over it? 487 00:31:29,137 --> 00:31:31,014 Because that God is a psycho. 488 00:31:33,766 --> 00:31:34,851 Look at you two. 489 00:31:36,102 --> 00:31:39,230 Of course, I knew Mama killed herself. What did you think? 490 00:31:39,314 --> 00:31:41,482 There'd never be someone who knew someone 491 00:31:41,566 --> 00:31:44,944 whose kid would tell me in front of the whole class? 492 00:31:45,528 --> 00:31:47,906 But I never said anything 493 00:31:48,489 --> 00:31:52,410 because you clearly didn't wanna talk about it, so I never did, 494 00:31:53,536 --> 00:31:55,747 scared that what was left of us would fall apart. 495 00:31:55,830 --> 00:31:57,540 But of course it did, anyway. 496 00:31:58,249 --> 00:31:59,584 And off you went. 497 00:31:59,667 --> 00:32:02,378 And you left me here, Michael, 498 00:32:02,462 --> 00:32:05,924 with a grieving man who just wanted me not to need him. 499 00:32:06,674 --> 00:32:10,720 Now here you are, back, with more lies, a gambler, and a thief, 500 00:32:10,803 --> 00:32:12,889 so that explains why this guy is in our lives. 501 00:32:12,972 --> 00:32:16,267 - Patsy... - I don't even care, Michael, really. 502 00:32:16,351 --> 00:32:18,603 I just did what you needed me to. I killed a man. 503 00:32:18,686 --> 00:32:22,231 And I can't even feel that because that's what we do. 504 00:32:22,315 --> 00:32:26,235 We just shove it down and down and learn not to say the truth, 505 00:32:26,319 --> 00:32:29,280 and then not to feel it, and then you don't feel anything at all. 506 00:32:29,364 --> 00:32:31,783 Everything sounds like you're at the bottom of a pool, 507 00:32:31,866 --> 00:32:33,743 and you deny, deny, deny 508 00:32:33,826 --> 00:32:36,537 until denial is the only thing holding us together. 509 00:32:36,621 --> 00:32:38,957 And so when the pressure gets too high, 510 00:32:39,040 --> 00:32:42,835 it collapses, like that stupid sinkhole out there, and caves in. 511 00:32:42,919 --> 00:32:46,631 I just can't anymore because I don't wanna end up like you two. 512 00:32:46,714 --> 00:32:50,051 I have to say what's going on, so maybe it doesn't happen to my family. 513 00:32:50,134 --> 00:32:50,969 Patsy, stop. 514 00:32:51,052 --> 00:32:55,056 I had sex with the choir director at that retreat in North Carolina. 515 00:33:02,563 --> 00:33:03,563 What? 516 00:33:04,482 --> 00:33:05,482 In a canoe. 517 00:33:06,609 --> 00:33:07,609 Mom? 518 00:33:09,445 --> 00:33:10,571 Tyler. 519 00:33:14,701 --> 00:33:16,703 Sure as shit getting a conure now. 520 00:33:19,414 --> 00:33:20,790 You had her kill a man? 521 00:33:20,873 --> 00:33:22,125 No, just make sure he died. 522 00:33:22,208 --> 00:33:24,377 - You involved your sister in this? - Not in this. 523 00:33:24,460 --> 00:33:28,381 - Not in anything that concerns you. - You concern me. A fucking lot. 524 00:33:29,132 --> 00:33:32,093 - "Thank you for a lovely evening"? - It's polite. 525 00:33:32,176 --> 00:33:35,555 - You don't even hear yourself, do you? - How does that even work in a canoe? 526 00:33:35,638 --> 00:33:38,307 - What? - Hey. Let's go. 527 00:33:38,391 --> 00:33:39,892 Take me to Gil's boat. 528 00:33:41,853 --> 00:33:45,940 ♪ We'll never get started ♪ 529 00:33:46,524 --> 00:33:49,569 ♪ And I don't wanna wind up ♪ 530 00:33:49,652 --> 00:33:54,741 ♪ Being parted brokenhearted ♪ 531 00:33:54,824 --> 00:33:58,202 ♪ So if you really love me ♪ 532 00:33:58,286 --> 00:33:59,996 ♪ Say yes ♪ 533 00:34:00,079 --> 00:34:02,582 ♪ But if you don't, dear ♪ 534 00:34:02,665 --> 00:34:04,417 ♪ Confess ♪ 535 00:34:04,500 --> 00:34:06,919 ♪ And please don't tell me ♪ 536 00:34:07,003 --> 00:34:10,923 ♪ Perhaps, perhaps, perhaps ♪ 537 00:34:28,983 --> 00:34:31,903 ♪ If you can't make your mind up ♪ 538 00:34:31,986 --> 00:34:36,449 ♪ We'll never get started ♪ 539 00:34:37,158 --> 00:34:40,411 ♪ And I don't wanna wind up ♪ 540 00:34:40,495 --> 00:34:45,458 ♪ Being parted brokenhearted ♪ 541 00:34:45,541 --> 00:34:48,836 ♪ So if you really love me ♪ 542 00:34:48,920 --> 00:34:50,546 ♪ Say yes ♪ 543 00:34:50,630 --> 00:34:53,216 ♪ But if you don't, dear ♪ 544 00:34:53,299 --> 00:34:54,967 ♪ Confess ♪ 545 00:34:55,051 --> 00:34:57,512 ♪ And please don't tell me ♪ 546 00:34:57,595 --> 00:35:01,140 ♪ Perhaps, perhaps, perhaps ♪ 547 00:35:02,058 --> 00:35:04,769 ♪ Perhaps, perhaps, perhaps ♪ 548 00:35:06,145 --> 00:35:09,190 ♪ Perhaps, perhaps ♪ 549 00:35:09,816 --> 00:35:16,197 ♪ Perhaps ♪ 550 00:35:17,281 --> 00:35:19,826 Welcome to Taco Bell. Can I take your order? 551 00:35:24,413 --> 00:35:27,416 Fuck this lying motherfucker. 552 00:35:27,500 --> 00:35:28,500 Ma'am? 553 00:35:30,545 --> 00:35:31,838 Ma'am? 554 00:35:33,506 --> 00:35:35,758 Welcome to Taco Bell. Can I take your order? 555 00:36:02,118 --> 00:36:02,994 Hey? 556 00:36:03,077 --> 00:36:05,580 Uh, this is Randy, from the dock. 557 00:36:05,663 --> 00:36:07,540 Oh. Yeah. I can't talk right now. 558 00:36:07,623 --> 00:36:10,459 You told me to call you if I saw someone at that boat, 559 00:36:11,210 --> 00:36:13,921 and there are two guys there right now, 560 00:36:14,839 --> 00:36:15,839 at that boat. 561 00:36:16,757 --> 00:36:19,510 Son of a bitch. All right, I'm on my way. 562 00:36:43,743 --> 00:36:46,245 Who's this now? 563 00:37:21,697 --> 00:37:23,532 Just tell me why I was pulled over. 564 00:37:25,243 --> 00:37:26,911 Someone called in a tip. 565 00:37:47,139 --> 00:37:48,766 What the fuck? 566 00:38:33,686 --> 00:38:37,356 ♪ So messed up, I want you here ♪ 567 00:38:41,736 --> 00:38:45,448 ♪ In my room, I want you here... ♪ 568 00:38:51,162 --> 00:38:52,162 Freeze! 569 00:38:57,626 --> 00:39:01,339 ♪ And I'll lay right down In my favorite place ♪ 570 00:39:05,509 --> 00:39:09,388 ♪ And now I wanna be your dog ♪ 571 00:39:09,472 --> 00:39:13,351 ♪ Now I wanna be your dog ♪ 572 00:39:13,434 --> 00:39:16,937 ♪ Now I wanna be your dog ♪ 573 00:39:24,737 --> 00:39:26,030 ♪ Well, come on ♪ 574 00:39:46,592 --> 00:39:48,177 ♪ Well, come on ♪ 575 00:40:06,529 --> 00:40:07,822 ♪ Well, come on ♪ 576 00:40:26,966 --> 00:40:30,845 ♪ Now I'm ready to close my eyes ♪ 577 00:40:34,932 --> 00:40:38,644 ♪ And now I'm ready to close my mind ♪ 578 00:40:42,857 --> 00:40:46,819 ♪ And now I'm ready to feel your hand ♪ 579 00:40:50,823 --> 00:40:54,660 ♪ And lose my heart on the burning sands ♪ 580 00:40:58,873 --> 00:41:02,626 ♪ And now I wanna be your dog ♪ 581 00:41:02,710 --> 00:41:06,630 ♪ And now I wanna be your dog ♪ 582 00:41:06,714 --> 00:41:10,468 ♪ Now I wanna be your dog ♪ 583 00:41:17,975 --> 00:41:19,393 ♪ Well, come on ♪ 584 00:41:21,604 --> 00:41:22,604 ♪ Mm ♪ 585 00:41:26,609 --> 00:41:27,651 ♪ Mm ♪ 586 00:41:32,573 --> 00:41:33,573 ♪ Mm ♪ 45501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.