All language subtitles for Corner Gas - 2x15 - Rock On

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,901 --> 00:00:12,400 Hey, Brent, watcha eatin'? 2 00:00:12,467 --> 00:00:13,868 I'm not eating, I'm humming. 3 00:00:13,934 --> 00:00:16,834 Okay. But, for the record, you hum when you eat. 4 00:00:16,901 --> 00:00:19,434 I've had this song stuck in my head 5 00:00:19,501 --> 00:00:21,701 and I can't remember the name of it. 6 00:00:21,767 --> 00:00:23,467 I know somethin' good for that. 7 00:00:23,534 --> 00:00:25,000 Ow! 8 00:00:25,067 --> 00:00:26,801 How's that supposed to help? 9 00:00:26,868 --> 00:00:28,434 Oh, no. Wait. 10 00:00:28,501 --> 00:00:31,200 No, that's a cure for the hiccups. Sorry. 11 00:00:31,267 --> 00:00:33,501 Well, how does the song go? 12 00:00:33,567 --> 00:00:35,534 That's a song? 13 00:00:35,601 --> 00:00:38,667 It sounds like a weasel caught in a fan belt. 14 00:00:38,734 --> 00:00:41,467 A weasel in a fan belt sounds completely different. 15 00:00:41,534 --> 00:00:43,000 Come on, you know this. 16 00:00:44,934 --> 00:00:47,567 A gopher, caught in a chainsaw? 17 00:00:47,634 --> 00:00:49,868 Wanda, what's the name of this song? 18 00:00:51,868 --> 00:00:53,567 Capital Cash, by Fast Exit. 19 00:00:53,634 --> 00:00:54,901 Yes! Finally! 20 00:00:57,033 --> 00:00:59,133 Unbelievable. 21 00:00:59,200 --> 00:01:01,100 How can you possibly recognize... 22 00:01:01,167 --> 00:01:03,734 * Capital Cash, it's your legal stash. * 23 00:01:03,801 --> 00:01:06,167 * You make a million dollars and it's... * 24 00:01:06,234 --> 00:01:09,100 * Gone in a flash 25 00:01:09,167 --> 00:01:11,067 Yeah! 26 00:01:13,033 --> 00:01:15,868 Oh, I know a cure for those. 27 00:01:15,934 --> 00:01:19,133 * You can tell me that your dog ran away * 28 00:01:19,200 --> 00:01:23,067 * Then tell me that it took three days * 29 00:01:23,133 --> 00:01:28,567 * I've heard every joke, I've heard every one you say * 30 00:01:28,634 --> 00:01:32,701 * You think there's not a lot goin' on * 31 00:01:32,767 --> 00:01:36,467 * Look closer, Baby, you're so wrong * 32 00:01:36,534 --> 00:01:40,000 * And that's why you can stay so long * 33 00:01:40,067 --> 00:01:43,968 * Where there's not a lot goin' on ** 34 00:01:47,734 --> 00:01:51,434 So, have ya made a decision about the town plaque? 35 00:01:51,501 --> 00:01:53,200 These Nanaimo bars are delicious. 36 00:01:53,267 --> 00:01:55,467 Well, they're not exactly Nanaimo bars. 37 00:01:55,534 --> 00:01:57,467 Nanaimo bars are from Nanaimo. 38 00:01:57,534 --> 00:02:01,501 I think a plaque that outlines the town's history is a great idea. 39 00:02:01,567 --> 00:02:03,501 Where are these from? 40 00:02:03,567 --> 00:02:06,367 My kitchen. They're Nanaimo style, but made in Saskatchewan. 41 00:02:06,434 --> 00:02:09,000 Hello? Town plaque. 42 00:02:09,067 --> 00:02:12,400 I mean, yes, these bars are delicious. 43 00:02:12,467 --> 00:02:14,434 Can we do this? 44 00:02:14,501 --> 00:02:16,434 Fine. 45 00:02:16,501 --> 00:02:19,734 We've decided who will write the blurb on the town plaque. 46 00:02:19,801 --> 00:02:22,367 I know you both wanted to write it, 47 00:02:22,434 --> 00:02:25,400 and it was a very difficult and important decision. 48 00:02:25,467 --> 00:02:27,701 Sorry, Emma. We're going with Lacey. 49 00:02:27,767 --> 00:02:29,734 Yes! Oh, yeah! 50 00:02:29,801 --> 00:02:31,734 I mean, Emma, 51 00:02:31,801 --> 00:02:34,567 I'm sure you would have done a great job. 52 00:02:34,634 --> 00:02:36,033 But yes. 53 00:02:36,100 --> 00:02:38,200 It is a heartbreaker. 54 00:02:38,267 --> 00:02:40,934 Well, I'd better get to work. Oh. 55 00:02:43,601 --> 00:02:45,400 Thanks for getting me outta that. 56 00:02:45,467 --> 00:02:49,601 Whatever. As long as we use up our plaque budget. 57 00:02:49,667 --> 00:02:53,734 * Oh, Baby Girl, I just want to hold your... * 58 00:02:53,801 --> 00:02:56,434 Yeesh! You think he said "girl" enough times? 59 00:02:56,501 --> 00:03:00,133 Girl, be my girl, baby, be my girl, I need you girl, 60 00:03:00,200 --> 00:03:02,634 ya throw like a girl. Not too sugary. 61 00:03:02,701 --> 00:03:05,501 How does that syrup even pass for music? 62 00:03:05,567 --> 00:03:07,567 Whatever happened to rock 'n roll, man? 63 00:03:07,634 --> 00:03:09,067 Exactly. 64 00:03:09,133 --> 00:03:11,033 You know what's really depressing? 65 00:03:11,100 --> 00:03:13,701 That I just agreed with Hank about something? 66 00:03:13,767 --> 00:03:15,367 That's peculiar, and unnerving. 67 00:03:15,434 --> 00:03:18,067 It's depressing is when you're listening to the radio 68 00:03:18,133 --> 00:03:20,834 and diggin' the tunes and then the DJ says, 69 00:03:20,901 --> 00:03:22,934 "You're listening to an All Oldies Weekend. " 70 00:03:23,000 --> 00:03:25,033 That is a boot in the berries. 71 00:03:25,100 --> 00:03:26,701 Berries? 72 00:03:26,767 --> 00:03:28,501 Metaphorical berries. 73 00:03:28,567 --> 00:03:32,501 Our rock band in high school was better than this crap. 74 00:03:32,567 --> 00:03:34,667 You know, we shoulda stayed with it. 75 00:03:34,734 --> 00:03:37,734 Who knows what our lives would have been like today. 76 00:03:41,167 --> 00:03:43,000 Hey. 77 00:03:43,067 --> 00:03:46,067 Hey, you want me to fill it up? 78 00:03:46,133 --> 00:03:49,534 Hey, Brent. The toilet's plugged again. 79 00:03:51,734 --> 00:03:54,934 I'll get the plunger. 80 00:03:55,000 --> 00:03:58,467 Ah, the road not taken. 81 00:03:58,534 --> 00:04:00,801 What did we call our band, Thunder Chunks? 82 00:04:00,868 --> 00:04:02,467 Wonder Chunks. 83 00:04:02,534 --> 00:04:03,801 Wonder Face. 84 00:04:03,868 --> 00:04:06,000 Thunder Face! 85 00:04:06,067 --> 00:04:08,834 Yeah, Thunder Face. We were awesome. 86 00:04:08,901 --> 00:04:12,434 Ho-ho, we were so totally awesome. 87 00:04:12,501 --> 00:04:14,434 Well, maybe not awesome. 88 00:04:14,501 --> 00:04:16,868 That word was perhaps overused in the eighties. 89 00:04:16,934 --> 00:04:18,901 But we were... 90 00:04:18,968 --> 00:04:20,601 We were loud! 91 00:04:20,667 --> 00:04:23,234 We were so totally loud. 92 00:04:24,567 --> 00:04:27,501 The Dewey Macleod concert is sold out in Saskatoon. 93 00:04:27,567 --> 00:04:28,834 I know. 94 00:04:28,901 --> 00:04:31,834 I've been tryin' for two weeks to find tickets. 95 00:04:31,901 --> 00:04:35,434 I bet some big corporation bought the last 100. Real fair. 96 00:04:35,501 --> 00:04:36,868 Dewey Macleod. Country singer? 97 00:04:36,934 --> 00:04:38,534 Yeah. You a fan? 98 00:04:38,601 --> 00:04:41,667 I just heard the name Dewey Macleod and took a stab. 99 00:04:41,734 --> 00:04:43,567 I'm not a fan either. 100 00:04:43,634 --> 00:04:46,033 Dewey Macleod is a thief and a bum. 101 00:04:46,100 --> 00:04:48,567 He is not. He's a legend. 102 00:04:48,634 --> 00:04:51,767 Oh. You know that song he does, Earl the Squirrel? 103 00:04:51,834 --> 00:04:53,934 He stole that song from me. 104 00:04:54,000 --> 00:04:56,701 An international recording artist stole a song from you? 105 00:04:56,767 --> 00:04:58,167 Yeah. 106 00:04:58,234 --> 00:05:00,868 Was this before or after you jammed with Hendrix? 107 00:05:00,934 --> 00:05:04,467 Back in the seventies I wrote a tune called Mona the Monkey. 108 00:05:04,534 --> 00:05:07,734 Next thing you know, on the radio there's Earl the Squirrel. 109 00:05:07,801 --> 00:05:11,501 That's not exactly what we in the police business call "hard evidence. " 110 00:05:11,567 --> 00:05:12,834 It's not even soft evidence. 111 00:05:12,901 --> 00:05:14,767 Mona the Monkey, Earl the Squirrel? 112 00:05:14,834 --> 00:05:16,734 Casper the Ghost, Dennis the Menace. 113 00:05:16,801 --> 00:05:18,801 Tony the Tiger. Winnie the Pooh. 114 00:05:18,868 --> 00:05:20,868 Soup of the Day. You're all smart. 115 00:05:20,934 --> 00:05:24,167 Maybe Tony the Pooh doesn't know when he's bein' ripped off. 116 00:05:24,234 --> 00:05:26,167 Ever think about that? 117 00:05:26,234 --> 00:05:29,234 Maybe just a half a cup for you today. 118 00:05:39,501 --> 00:05:41,467 Let me guess. You're broke? 119 00:05:41,534 --> 00:05:43,033 What makes you say that? 120 00:05:43,100 --> 00:05:46,801 Because you're staring at the cash the way Hank stares at cash. 121 00:05:46,868 --> 00:05:48,767 Oh, my God! 122 00:05:48,834 --> 00:05:51,534 You've become your own metaphor. 123 00:05:51,601 --> 00:05:55,501 I'm a little short this week. Can ya spot me a tenski? 124 00:05:55,567 --> 00:05:57,734 Tenski. You always give it a cute name, 125 00:05:57,801 --> 00:05:59,868 so it won't seem like real money, 126 00:05:59,934 --> 00:06:02,200 like that fiveolah I lent him last week. 127 00:06:02,267 --> 00:06:04,667 Sorry, Hank. You're a bad riskaroonie. 128 00:06:04,734 --> 00:06:06,767 What am I gonna do for cash? 129 00:06:06,834 --> 00:06:10,133 Go pick bottles out of the ditch like some kinda hobo? 130 00:06:10,200 --> 00:06:11,834 'Cause I did that yesterday. 131 00:06:11,901 --> 00:06:13,801 Well, get creative. Show some initiative. 132 00:06:13,868 --> 00:06:15,434 Like I did. 133 00:06:15,501 --> 00:06:18,567 I bought the last 100 tickets to that Dewey Macleod concert. 134 00:06:18,634 --> 00:06:20,968 Sold them for twice the price. Real fair. 135 00:06:21,033 --> 00:06:23,534 That's not a bad way to make money. 136 00:06:23,601 --> 00:06:25,467 It's kind of illegal. 137 00:06:25,534 --> 00:06:27,434 No. I mean bein' a musician. 138 00:06:27,501 --> 00:06:29,834 We should get Wonder Face back together again. 139 00:06:29,901 --> 00:06:32,567 Thunder Face. And why would we do that? 140 00:06:32,634 --> 00:06:35,467 It's not the worst idea I've ever heard. 141 00:06:35,534 --> 00:06:39,133 Okay, that's twice you've agreed with Hank. 142 00:06:39,200 --> 00:06:41,534 Is there some strange planetary line-up today? 143 00:06:44,601 --> 00:06:45,834 Hey. 144 00:06:45,901 --> 00:06:49,167 I got saddled with writing a blurb for the town plaque. 145 00:06:49,234 --> 00:06:51,868 Do you know how Dog River got its name? 146 00:06:51,934 --> 00:06:56,968 It's Dog River because from up in the sky the river is shaped like a dog's leg. 147 00:06:57,033 --> 00:06:59,200 So the pioneers called it Dog River. 148 00:06:59,267 --> 00:07:01,067 The pioneers had an aerial view? 149 00:07:01,133 --> 00:07:02,801 Oh, yeah. 150 00:07:02,868 --> 00:07:06,834 They built special aerial silos with... okay, I made it up. 151 00:07:06,901 --> 00:07:08,467 Well, it's simple, Lacey. 152 00:07:08,534 --> 00:07:11,667 The first Europeans to settle the area called it Dogza Rivia, 153 00:07:11,734 --> 00:07:15,033 after their village in the Old Country, some Northern European language. 154 00:07:15,100 --> 00:07:16,634 Danish? 155 00:07:16,701 --> 00:07:18,968 Ah, no thanks. I had breakfast at home. 156 00:07:20,701 --> 00:07:23,601 Timmy, don't play your slide whistle in here. 157 00:07:26,534 --> 00:07:29,434 God! It's like living with a racoon. 158 00:07:29,501 --> 00:07:31,734 What are you looking for now? 159 00:07:31,801 --> 00:07:34,634 That song I wrote in the seventies, 160 00:07:34,701 --> 00:07:37,000 the one that Dewey Macleod stole from me. 161 00:07:37,067 --> 00:07:40,901 I haven't seen it or any of the other songs you didn't write. 162 00:07:40,968 --> 00:07:43,634 Oh, maybe you left it at Paul McCartney's house. 163 00:07:43,701 --> 00:07:46,868 Fine. But I'm writing this Dewey Macleod a letter. 164 00:07:46,934 --> 00:07:50,200 He's gonna learn that when you mess with a bull... 165 00:07:50,267 --> 00:07:52,234 You get a letter? 166 00:07:52,300 --> 00:07:55,567 Just get me a stamp. 167 00:07:55,634 --> 00:07:58,667 Our band would have been better if we showed more discipline. 168 00:07:58,734 --> 00:08:00,834 I mean why didn't we practice more? 169 00:08:00,901 --> 00:08:02,434 You had a 9:00 curfew. 170 00:08:02,501 --> 00:08:07,400 It's hard to be a rock star and be home before B.J. and the Bear comes on. 171 00:08:07,467 --> 00:08:10,467 They called it a bear, but it was a monkey. 172 00:08:10,534 --> 00:08:12,467 That's Hollywood for you. 173 00:08:12,534 --> 00:08:15,000 If we're gonna do this, we do it right. 174 00:08:15,067 --> 00:08:17,434 How about your garage? We could practice there. 175 00:08:17,501 --> 00:08:20,133 Aren't you already letting some local kids practice there? 176 00:08:20,200 --> 00:08:22,901 True. I suppose I could give them the boot. 177 00:08:25,501 --> 00:08:27,234 * 178 00:08:27,534 --> 00:08:34,467 * 179 00:08:35,868 --> 00:08:37,467 Sorry, kids. 180 00:08:37,534 --> 00:08:39,934 You'll have to find somewhere else to practice. 181 00:08:40,000 --> 00:08:43,901 Aw, come on, Brent. Me and the boys are workin' out the lyrics. 182 00:08:43,968 --> 00:08:47,067 Don't tell me what the Poets are doin', just amscray. 183 00:08:47,133 --> 00:08:48,501 Yeah, Thunder Bird's takin' over. 184 00:08:48,567 --> 00:08:50,000 Thunder Face. 185 00:08:50,067 --> 00:08:53,133 Thunder Face is takin' over. 186 00:08:53,634 --> 00:08:55,100 Whoa, whoa, whoa! 187 00:08:55,167 --> 00:08:57,701 Leave your amps. 188 00:09:03,467 --> 00:09:06,400 Emma, you've lived here your whole life, right? 189 00:09:06,467 --> 00:09:07,934 Thanks for cheering me up. 190 00:09:08,000 --> 00:09:10,100 How did Dog River get its name? 191 00:09:10,167 --> 00:09:12,868 Oh, I-I think I heard something about that once, 192 00:09:12,934 --> 00:09:14,534 but I don't remember. 193 00:09:14,601 --> 00:09:17,567 Oh. I want to put it on the town plaque. 194 00:09:17,634 --> 00:09:20,701 You don't want to bother with that. It's a dull story. 195 00:09:20,767 --> 00:09:23,067 I thought you said you couldn't remember. 196 00:09:23,133 --> 00:09:26,067 I don't. That's how dull it is. 197 00:09:26,133 --> 00:09:29,534 Emma, they picked me over you. I can't help that. 198 00:09:29,601 --> 00:09:32,400 But let's be adults, okay? Right. 199 00:09:32,467 --> 00:09:34,434 I think I'm still in denial. 200 00:09:34,501 --> 00:09:38,434 I'm going to go to the library, see if I can figure this out, 201 00:09:38,501 --> 00:09:39,968 just for fun. 202 00:09:40,033 --> 00:09:44,033 You don't often hear the words fun and library together. 203 00:09:45,167 --> 00:09:47,067 All right. Here we go. 204 00:09:47,133 --> 00:09:49,601 One, two, three, four. 205 00:09:49,667 --> 00:09:51,100 All right! 206 00:09:53,167 --> 00:09:57,234 * 207 00:09:57,300 --> 00:10:00,534 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 208 00:10:00,601 --> 00:10:03,400 Those guys damaged my ceiling when they were practicing. 209 00:10:03,467 --> 00:10:05,400 That was awesome! 210 00:10:05,467 --> 00:10:08,400 Take away the part that sucks and we're not bad. 211 00:10:08,467 --> 00:10:10,567 They're not gettin' their security deposit back, 212 00:10:10,634 --> 00:10:12,467 I can tell you that much. 213 00:10:16,133 --> 00:10:17,934 Oh, Emma! 214 00:10:20,033 --> 00:10:22,567 There's got to be some tickets left. 215 00:10:22,634 --> 00:10:24,801 I'm the hugest Dewey Macleod fan, ever! 216 00:10:24,868 --> 00:10:29,100 I have a big poster of him in my bedroom. Well, in my house. 217 00:10:29,167 --> 00:10:30,667 Hello? 218 00:10:30,734 --> 00:10:32,667 He hung up. 219 00:10:32,734 --> 00:10:34,167 Real fair! 220 00:10:34,234 --> 00:10:36,534 Did you mention you were a cop? 221 00:10:40,868 --> 00:10:42,467 Listen, I pay your taxes. 222 00:10:42,534 --> 00:10:46,133 I want you to go to that concert and arrest Dewey Macleod. 223 00:10:46,200 --> 00:10:49,200 Sorry, Oscar. You waited too long to report any malfeasance. 224 00:10:49,267 --> 00:10:51,701 Yeah. Plus it never happened. 225 00:10:51,767 --> 00:10:54,501 Plus copyright infringement is a civil matter. 226 00:10:54,567 --> 00:10:56,734 Plus Saskatoon's out of our jurisdiction. 227 00:10:56,801 --> 00:10:59,167 Stupid pluses! 228 00:11:03,634 --> 00:11:08,100 You know, it's, uh, kinda too bad Oscar doesn't have a case. 229 00:11:08,167 --> 00:11:10,501 You're siding with him over Dewey? 230 00:11:10,567 --> 00:11:14,167 No. But if Oscar had any shred of evidence, hard or soft, 231 00:11:14,234 --> 00:11:18,501 you could go to the concert and "investigate," 232 00:11:18,567 --> 00:11:23,167 maybe go back stage and investigate an autograph or two. 233 00:11:23,234 --> 00:11:25,133 It's about time you came around. 234 00:11:25,200 --> 00:11:26,634 Yeah. 235 00:11:26,701 --> 00:11:29,667 I'm not even sure what malfeasance means. 236 00:11:29,734 --> 00:11:35,434 * Yea-aah-haa-heaah, heaah-aa-aay-aay-aay-aaa-a aa-aaa-aaah, sa! * 237 00:11:35,501 --> 00:11:37,534 Yeah! 238 00:11:38,534 --> 00:11:40,434 Whoo! 239 00:11:40,501 --> 00:11:42,934 That is so totally awesome, to play again, 240 00:11:43,000 --> 00:11:44,501 totally awesome! 241 00:11:44,567 --> 00:11:46,434 Ya totally sang awesome too much! 242 00:11:46,501 --> 00:11:48,501 I know. Gag me. 243 00:11:48,567 --> 00:11:51,534 We sound not bad, but there's still somethin' missing. 244 00:11:51,601 --> 00:11:53,100 I know what's missin'. 245 00:11:53,167 --> 00:11:56,467 For the tenth time, I'm not setting my guitar on fire. 246 00:11:56,534 --> 00:11:59,501 Now, somethin's missing from our sound. Think. 247 00:12:01,901 --> 00:12:07,434 I notice that, statistically, a high percentage of rock bands these days have drummers. 248 00:12:07,501 --> 00:12:10,400 Drummer. That's probably what held us back in high school. 249 00:12:10,467 --> 00:12:13,868 That and the fact that we blew the principal's eyebrows off. 250 00:12:13,934 --> 00:12:17,868 Yeah. I didn't know how much gunpowder to put in the flash pot. 251 00:12:18,467 --> 00:12:19,901 Hi, Karen. Hi, Davis. 252 00:12:19,968 --> 00:12:22,400 Hi, Emma. 253 00:12:22,467 --> 00:12:23,901 Where's Oscar? 254 00:12:23,968 --> 00:12:26,434 Brent asked him to watch the gas station. 255 00:12:26,501 --> 00:12:29,734 You're not helping him with this Dewey Macleod crap, are ya? 256 00:12:29,801 --> 00:12:31,801 Oscar has a very strong case. 257 00:12:31,868 --> 00:12:34,467 The evidence is Nice try. quite malfeasance. 258 00:12:34,534 --> 00:12:37,767 It's good of you to meet with me, Mr. Baker. 259 00:12:37,834 --> 00:12:39,434 Oh, hello. 260 00:12:39,501 --> 00:12:43,834 I understand that you have lived in Dog River longer than anyone else. 261 00:12:43,901 --> 00:12:46,133 I like your hat. 262 00:12:46,200 --> 00:12:49,434 Oh, I'm not wearing a... oh. 263 00:12:49,501 --> 00:12:53,501 Do-do you know how Dog River got it's name? 264 00:12:53,567 --> 00:12:57,501 You're the second person today to ask that today. 265 00:12:57,567 --> 00:12:59,400 Really? 266 00:12:59,467 --> 00:13:03,567 Yeah. A young girl from the Rudy caf came around earlier 267 00:13:03,634 --> 00:13:06,801 asking all kinds of questions. 268 00:13:06,868 --> 00:13:09,534 Oh. That would be me. 269 00:13:12,234 --> 00:13:16,033 I'm Lacey, and I'm here now. 270 00:13:16,100 --> 00:13:18,567 Do you like sweets? 271 00:13:22,634 --> 00:13:24,501 Nanaimo bars? 272 00:13:24,567 --> 00:13:27,100 So Emma got to you first, did she? 273 00:13:27,167 --> 00:13:29,434 Oh, no, these aren't from Nanaimo. 274 00:13:29,501 --> 00:13:31,834 I bet they aren't. 275 00:13:47,467 --> 00:13:49,934 Did you put "drummer" on the audition sign? 276 00:13:50,000 --> 00:13:52,400 I think I put drummer on it. 277 00:14:01,734 --> 00:14:04,801 That was totally, so totally awesome, 278 00:14:04,868 --> 00:14:07,534 and totally loud, Dude! 279 00:14:07,601 --> 00:14:10,534 Wow, that was absolutely masculine. 280 00:14:10,601 --> 00:14:13,901 I mean, um, musical. 281 00:14:13,968 --> 00:14:16,834 Okay. Well, we already have a guitar player. 282 00:14:16,901 --> 00:14:18,534 We're lookin' for drummers. Thanks. 283 00:14:18,601 --> 00:14:21,067 I also play drums. Okay, thanks for comin'. 284 00:14:21,133 --> 00:14:23,000 I have a tour band. 285 00:14:23,067 --> 00:14:25,000 Drive save, then. 286 00:14:25,067 --> 00:14:28,000 Boy, they really come out of the woodwork, don't they? 287 00:14:33,534 --> 00:14:36,834 What's all the racket? I can hear you clear across town. 288 00:14:36,901 --> 00:14:39,100 You can hear us two blocks away? 289 00:14:39,167 --> 00:14:40,934 There you are. 290 00:14:41,000 --> 00:14:42,501 Good news, Oscar. 291 00:14:42,567 --> 00:14:45,701 We found strong evidence that Dewey Macleod stole your song. 292 00:14:45,767 --> 00:14:48,000 Good work. Let's see. 293 00:14:48,067 --> 00:14:52,467 This is just a picture of me at the Buffalo Days fair in 1975. 294 00:14:52,534 --> 00:14:55,601 Oh, yeah. I forgot about your 'fro, Dad. Sweet. 295 00:14:55,667 --> 00:14:57,067 It was just a perm. 296 00:14:57,133 --> 00:14:59,033 Really? 'Cause it looks very natural. 297 00:14:59,100 --> 00:15:00,667 At least I have hair. 298 00:15:00,734 --> 00:15:02,534 No, you have a hat. 299 00:15:02,601 --> 00:15:05,434 See that musician in the background? 300 00:15:05,501 --> 00:15:07,767 That's Dewey Macleod doing a show. 301 00:15:07,834 --> 00:15:10,534 Proof you two were together in the same room. 302 00:15:12,100 --> 00:15:16,567 I'll get you some justice, even if I have to sit through his entire concert. 303 00:15:16,634 --> 00:15:19,934 Didn't I ask you to watch the gas station for us? 304 00:15:20,000 --> 00:15:21,534 Did you mean today? 305 00:15:24,601 --> 00:15:26,167 Hah-hah! 306 00:15:31,234 --> 00:15:32,868 Hey, Paul. 307 00:15:32,934 --> 00:15:35,467 How did Dog River get its name? 308 00:15:35,534 --> 00:15:36,934 I'm not sure. 309 00:15:37,000 --> 00:15:41,534 I know the original Cree name for this area is 310 00:15:41,601 --> 00:15:43,033 Let me guess. 311 00:15:43,100 --> 00:15:45,000 It means river of the dog? 312 00:15:45,067 --> 00:15:46,701 Yeah. You speak Cree? 313 00:15:46,767 --> 00:15:50,000 Nope. Just startin' to get the rhythm of this town. Ah. 314 00:15:50,067 --> 00:15:51,834 Have you seen Hank around? 315 00:15:51,901 --> 00:15:54,501 No. He's with Brent and Wanda. They're rehearsing. 316 00:15:54,567 --> 00:15:57,901 They have some kinda band, Rumble Stuff or Cloudy Puss. 317 00:15:57,968 --> 00:16:00,000 Thunder Face? Thunder Face is back together? 318 00:16:00,067 --> 00:16:02,100 Yeah, somethin' like that. Tornado Face? 319 00:16:02,167 --> 00:16:05,467 This is so totally awesome! I loved Thunder Face! 320 00:16:05,534 --> 00:16:06,934 No. You know what? 321 00:16:07,000 --> 00:16:09,167 I'm pretty sure it's Rumble Puss. 322 00:16:09,234 --> 00:16:10,667 Rumble Puss? 323 00:16:18,033 --> 00:16:20,968 Well, you're the best we've seen so far. 324 00:16:21,033 --> 00:16:22,434 Thanks. 325 00:16:22,501 --> 00:16:25,801 I used to be the drummer at a male bonding retreat. 326 00:16:25,868 --> 00:16:27,467 We'd sit around... 327 00:16:33,267 --> 00:16:35,634 All right, Karen! 328 00:16:35,701 --> 00:16:39,434 Go Karen, go Karen, go Karen. 329 00:16:39,501 --> 00:16:41,501 Chick drummer. That is hot! 330 00:16:41,567 --> 00:16:43,534 Whoo! 331 00:16:45,601 --> 00:16:47,434 Enjoy your male bondage thing. 332 00:16:47,501 --> 00:16:48,968 Bond, bonding. 333 00:16:51,534 --> 00:16:53,701 Hi, Emma. Oh, hey, Lacey. 334 00:16:53,767 --> 00:16:55,467 How's the research goin'? 335 00:16:55,534 --> 00:16:57,434 It's funny you should ask that. 336 00:16:57,501 --> 00:16:59,601 I was just at Mr. Baker's house. 337 00:16:59,667 --> 00:17:01,801 Is he still alive? Anyway, gotta run. 338 00:17:01,868 --> 00:17:05,100 And then I went to the library and the one book 339 00:17:05,167 --> 00:17:07,734 on Dog River had specific pages torn out. 340 00:17:07,801 --> 00:17:09,434 Weird, huh? 341 00:17:09,501 --> 00:17:11,801 Ah, probably teenagers, hip-hoppers and gangbusters. 342 00:17:11,868 --> 00:17:14,033 Kids these days are nothing but trouble. 343 00:17:14,100 --> 00:17:15,567 Excuse me, Ma'am. 344 00:17:15,634 --> 00:17:18,601 I think this wallet fell out of your coat pocket. 345 00:17:18,667 --> 00:17:21,767 If you're missing anything else, we could help you look. 346 00:17:21,834 --> 00:17:24,167 Go get a job, ya punk rockers! 347 00:17:24,234 --> 00:17:26,701 They looked high, didn't they? 348 00:17:26,767 --> 00:17:28,734 I think they were high. 349 00:17:28,801 --> 00:17:31,501 Oh, Emma, what's going on? 350 00:17:33,567 --> 00:17:36,467 This is how Dog River got its name? 351 00:17:36,534 --> 00:17:38,467 This guy musta really hated dogs. 352 00:17:38,534 --> 00:17:41,434 Well, it's not something we like to brag about. 353 00:17:41,501 --> 00:17:43,567 Was there a meeting where they said, 354 00:17:43,634 --> 00:17:46,133 "Hey, let's name the town after that lunatic farmer 355 00:17:46,200 --> 00:17:48,667 who drowned a dozen dogs in the river"? 356 00:17:48,734 --> 00:17:51,667 Yes, actually. But that's a different story. 357 00:17:51,734 --> 00:17:53,701 Who was this guy, anyway? 358 00:17:53,767 --> 00:17:55,534 Eli Burrows. 359 00:17:55,601 --> 00:17:58,100 Burrows? 360 00:17:58,167 --> 00:18:00,667 He was your great, great uncle. 361 00:18:00,734 --> 00:18:04,601 And I use the term great only in the genealogical sense. 362 00:18:04,667 --> 00:18:06,868 I'm related to this maniac? 363 00:18:06,934 --> 00:18:09,000 Oh, forget about it. 364 00:18:09,067 --> 00:18:11,467 Besides, he wasn't really crazy. 365 00:18:11,534 --> 00:18:17,400 He just wasn't really crazy about dogs. 366 00:18:17,467 --> 00:18:20,000 I feel sick. 367 00:18:20,067 --> 00:18:23,434 Nanaimo-style Saskatchewan bar? 368 00:18:23,501 --> 00:18:26,868 Um, I'd just like to start by thanking Paul 369 00:18:26,934 --> 00:18:29,467 for inviting us to play here tonight. 370 00:18:29,534 --> 00:18:32,033 We haven't played a live gig since, uh... 371 00:18:32,100 --> 00:18:34,467 1986. 372 00:18:34,534 --> 00:18:37,467 Ah, thank you, Principal Lumley. 373 00:18:37,534 --> 00:18:39,234 One, two, three, four! 374 00:18:39,300 --> 00:18:44,534 * 375 00:18:45,601 --> 00:18:48,434 * Capital Cash, it's your legal stash * 376 00:18:48,501 --> 00:18:52,567 * You make a million dollars and it's gone in a flash * 377 00:18:52,634 --> 00:18:55,133 They sound like a weasel caught in a chainsaw. 378 00:18:55,200 --> 00:18:57,067 No, they don't. 379 00:18:57,133 --> 00:19:00,734 Well, they sound like some small animal caught in some kinda machinery. 380 00:19:00,801 --> 00:19:02,934 * You can have your morals... 381 00:19:03,000 --> 00:19:05,100 I thought you said they were good. 382 00:19:05,167 --> 00:19:08,467 No, I said I loved them. They're hysterical! 383 00:19:08,534 --> 00:19:17,100 * 384 00:19:17,167 --> 00:19:20,467 * I'm playing real hard But this ain't no game * 385 00:19:20,534 --> 00:19:24,467 * You can have your morals I'll take money and fame * 386 00:19:24,534 --> 00:19:28,467 * You may think you're better but we're all the same * 387 00:19:28,534 --> 00:19:31,100 Sounds like a muskrat caught in thresher. 388 00:19:31,167 --> 00:19:32,601 Kinda. 389 00:19:32,667 --> 00:19:34,601 Really bad drumming, don't ya think? 390 00:19:34,667 --> 00:19:37,167 The drums? Amateurish. 391 00:19:37,234 --> 00:19:39,567 I can't hear ya. It's too loud. 392 00:19:39,634 --> 00:19:41,434 Well, at least the drumming's good. 393 00:19:41,501 --> 00:19:43,067 Not my cuppa tea. 394 00:19:43,133 --> 00:19:45,501 Not a fan of rock 'n roll, eh? 395 00:19:45,567 --> 00:19:49,133 It's just too derivative of the heavy glam rock of the eighties. 396 00:19:49,200 --> 00:19:50,634 Totally. 397 00:19:50,701 --> 00:19:52,901 Play some B.T.O. or somethin'! 398 00:19:52,968 --> 00:19:54,434 *... money and fame 399 00:19:54,501 --> 00:19:58,868 * You may think you're better But we're all the same * 400 00:19:58,934 --> 00:20:01,868 This decibel level could cause permanent damage. 401 00:20:01,934 --> 00:20:05,100 Let's go somewhere fun like the library. 402 00:20:07,133 --> 00:20:12,234 * 403 00:20:13,534 --> 00:20:16,601 * Playing real hard But this ain't no game * 404 00:20:18,601 --> 00:20:20,801 What are ya doin', man? 405 00:20:20,868 --> 00:20:23,200 That's the thing that makes us loud. 406 00:20:23,267 --> 00:20:25,968 Well, don't lose him with the technical mumbo jumbo. 407 00:20:26,033 --> 00:20:28,000 Sorry. Had a noise complaint. 408 00:20:28,067 --> 00:20:30,400 Gotta shut ya down. 409 00:20:30,467 --> 00:20:32,834 I'll need to take those sticks, Ma'am. 410 00:20:34,067 --> 00:20:35,534 Pig! 411 00:20:35,601 --> 00:20:37,701 What? What did you say to me? 412 00:20:37,767 --> 00:20:41,167 Hey, the man here says that we can't rock anymore. 413 00:20:41,234 --> 00:20:43,901 Are we gonna take that, Dog River? 414 00:20:43,968 --> 00:20:45,968 Well, are we gonna take that? 415 00:20:48,801 --> 00:20:51,267 They seem fine with taking it. 416 00:20:57,534 --> 00:21:00,634 And so today we reveal the town plaque that will give 417 00:21:00,701 --> 00:21:03,667 tourists a little history of this place we call home, 418 00:21:03,734 --> 00:21:05,534 Dog River. 419 00:21:08,968 --> 00:21:11,934 Did it take you long to write up the blurb? 420 00:21:12,000 --> 00:21:14,667 It came together quicker than I thought it would. 421 00:21:14,734 --> 00:21:18,367 How did early pioneers have an aerial view? 422 00:21:18,434 --> 00:21:21,000 They had balloons. 423 00:21:22,601 --> 00:21:25,567 Closed Captioning by * Capital Cash, it's your legal stash * 424 00:21:25,634 --> 00:21:28,934 Vertical 425 00:21:29,000 --> 00:21:31,934 www. verticalsync. com * You know the thrill of holding those bills * 426 00:21:32,000 --> 00:21:35,167 * I'm living cigarettes but I got no skills * 427 00:21:35,234 --> 00:21:38,534 * I'm playing real hard But this ain't no game * 428 00:21:38,601 --> 00:21:41,534 * You can have your morals I'll take money and fame * 429 00:21:41,601 --> 00:21:44,701 * You may think you're better but we're all the same * 430 00:21:44,767 --> 00:21:47,834 * I don't feel nothin' I sure don't feel shame * 431 00:21:47,901 --> 00:21:51,000 * I'm livin' it large a man who's in charge * 432 00:21:51,067 --> 00:21:54,200 * Makin' breakin' rules I'm a regular sarge * 433 00:21:54,267 --> 00:21:57,534 * Capital cash, it's your legal stash * 434 00:21:57,601 --> 00:22:00,968 Make a million dollars and it's gone in a fla-aah-haa-heaah... 435 00:22:07,434 --> 00:22:11,033 Want to have a gas online? Visit us at cornergas. com 436 00:22:11,100 --> 00:22:16,133 ...heaah-aa-aay-aay-aay-aaa-a aa-aaa-aaah, sa! 30751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.