Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:36,370 --> 00:00:38,289
- Looks like winter is definitely here,
4
00:00:38,581 --> 00:00:40,392
as a late November cold
front moves in tonight.
5
00:00:40,416 --> 00:00:42,877
That's expected to last through next week.
6
00:00:43,169 --> 00:00:44,229
Not too much wind just yet,
7
00:00:44,253 --> 00:00:45,713
but that may change by the weekend.
8
00:00:46,005 --> 00:00:48,924
And there's your 10-day for you.
9
00:00:52,386 --> 00:00:52,928
- Brr.
10
00:00:53,220 --> 00:00:53,888
Thanks, Jeff.
11
00:00:54,180 --> 00:00:56,015
Think we'll get some
snow before the holidays?
12
00:00:56,307 --> 00:00:58,684
- I don't know, Greta.
It's too soon to tell.
13
00:00:58,976 --> 00:01:00,936
Anything goes, this Christmas.
14
00:01:01,228 --> 00:01:03,939
- I hope so. I could use a
white Christmas this year.
15
00:01:04,231 --> 00:01:06,150
Sure a lot of other people could, too.
16
00:01:06,442 --> 00:01:08,362
Coming up after the break,
just how far will D.C.
17
00:01:08,486 --> 00:01:10,237
area shoppers go to find the best...
18
00:01:18,037 --> 00:01:19,037
- Hi!
19
00:01:19,205 --> 00:01:20,289
Suzanne?
20
00:01:20,581 --> 00:01:21,581
- Hi. Patti, right?
21
00:01:21,791 --> 00:01:23,375
- Right!
- Hi.
22
00:01:23,667 --> 00:01:24,667
- And George.
- Hi.
23
00:01:24,877 --> 00:01:25,920
Suzanne Barrington.
24
00:01:26,212 --> 00:01:27,838
Long & Foster.
25
00:01:28,130 --> 00:01:30,341
Let me take your coats.
- Oh, sure!
26
00:01:30,633 --> 00:01:31,633
Oh.
27
00:01:32,968 --> 00:01:34,887
Here you go.
- Thank you.
28
00:01:38,599 --> 00:01:39,599
Thanks.
29
00:01:49,610 --> 00:01:51,529
- 'Tis the season, huh?
30
00:01:51,821 --> 00:01:54,532
- Oh, I hope you don't mind
a little early holiday cheer.
31
00:01:54,824 --> 00:01:56,510
As soon as Thanksgiving
is over, I just want
32
00:01:56,534 --> 00:01:59,537
to put up the tree and
drink eggnog and everything.
33
00:02:04,125 --> 00:02:06,836
- Wish this bathtub was
a little bit bigger.
34
00:02:08,212 --> 00:02:09,964
- Oh, they should've fixed that by now.
35
00:02:10,256 --> 00:02:12,299
So, what brings you two
to the neighborhood?
36
00:02:12,591 --> 00:02:15,636
- We were looking for
something a little bigger.
37
00:02:15,928 --> 00:02:18,139
- We like to entertain.
38
00:02:18,430 --> 00:02:20,474
- Our TV cabinet's
a little smaller than that.
39
00:02:20,766 --> 00:02:24,895
- Yeah, so, or we
could even mount the TV.
40
00:02:25,187 --> 00:02:26,187
- Uh-huh.
- And then do-
41
00:02:26,438 --> 00:02:28,482
- Yes.
- Mattress, mattress.
42
00:02:29,733 --> 00:02:30,733
Swing.
43
00:02:31,610 --> 00:02:32,610
- Yeah, right?
44
00:02:32,695 --> 00:02:34,905
Yeah, we could hang it
from that beam right there.
45
00:02:35,197 --> 00:02:39,577
This place is great.
46
00:02:41,412 --> 00:02:42,913
- So, what do you guys think?
47
00:02:43,205 --> 00:02:45,124
- How soon can we move in?
48
00:02:45,416 --> 00:02:46,542
- As soon as you want.
49
00:02:48,377 --> 00:02:49,879
- Just one quick question. Excuse me.
50
00:02:50,171 --> 00:02:51,291
I checked the police reports
51
00:02:51,547 --> 00:02:53,883
and I saw that there have
been a couple of break-ins,
52
00:02:54,175 --> 00:02:56,760
but I'm sure this is a
safe neighborhood, right?
53
00:02:57,052 --> 00:02:58,846
- Very safe. I grew up around here.
54
00:02:59,138 --> 00:03:00,138
It's lovely.
55
00:03:00,389 --> 00:03:03,142
In fact, my husband and I live
right down the road that way.
56
00:03:03,434 --> 00:03:04,434
God.
57
00:03:04,476 --> 00:03:05,561
Oh, God.
58
00:03:05,853 --> 00:03:07,038
Oh, fuck my clean little pussy.
59
00:03:07,062 --> 00:03:08,189
- Oh, my God.
60
00:03:08,480 --> 00:03:09,481
Oh, this is so good.
61
00:03:09,773 --> 00:03:10,941
Oh, God.
62
00:03:11,233 --> 00:03:12,443
Oh, fuck.
- It's so tight.
63
00:03:12,735 --> 00:03:13,777
- Oh, fuck.
64
00:03:14,069 --> 00:03:15,070
Oh, God.
65
00:03:15,362 --> 00:03:16,715
Oh, my God, your pussy is
so wet on my hard cock.
66
00:03:16,739 --> 00:03:17,739
- Oh, I'm so wet for you.
67
00:03:17,990 --> 00:03:19,074
- Oh, fuck.
68
00:03:19,366 --> 00:03:20,951
- Feel how wet I am for you.
69
00:03:21,243 --> 00:03:22,244
Oh, fuck.
70
00:03:22,536 --> 00:03:23,536
- Oh, fuck.
- Oh!
71
00:03:23,787 --> 00:03:24,997
- Oh, fuck yeah.
72
00:03:25,289 --> 00:03:26,933
Oh, God, I love fucking your little pussy.
73
00:03:26,957 --> 00:03:27,957
- Oh!
- Oh, fuck.
74
00:03:28,125 --> 00:03:29,710
Oh, fuck.
75
00:03:30,002 --> 00:03:30,669
Oh.
76
00:03:30,961 --> 00:03:32,254
Oh, my God. Fuck.
77
00:03:32,546 --> 00:03:34,048
Oh, my God, you're so wet.
78
00:03:34,340 --> 00:03:35,674
Oh, my God. I love you.
79
00:03:35,966 --> 00:03:37,301
Oh, I fuckin' love you.
80
00:03:37,593 --> 00:03:38,593
I love you.
81
00:03:38,719 --> 00:03:40,054
Oh, my God. I'm gonna come.
82
00:03:40,346 --> 00:03:41,615
Oh, I'm gonna come.
- Come inside my pussy.
83
00:03:41,639 --> 00:03:46,435
- I'm gonna come!
84
00:03:57,071 --> 00:03:58,572
- What's that look?
85
00:04:00,282 --> 00:04:01,282
- What look?
86
00:04:03,369 --> 00:04:06,330
- Are you getting me a pony
for Christmas this year?
87
00:04:06,622 --> 00:04:08,666
- Guess again, silly goose.
88
00:04:15,839 --> 00:04:16,507
- What?
89
00:04:16,799 --> 00:04:18,175
Can I look now?
90
00:04:18,467 --> 00:04:20,636
- No, not yet. Not yet.
91
00:04:20,928 --> 00:04:23,222
- I have a special feeling
about this Christmas.
92
00:04:23,514 --> 00:04:24,866
- Yeah, well, you
have a special feeling
93
00:04:24,890 --> 00:04:25,557
about every Christmas.
94
00:04:25,849 --> 00:04:27,851
- I have an extra-special feeling.
95
00:04:28,143 --> 00:04:29,143
- All right.
96
00:04:29,311 --> 00:04:30,688
All right, hold on.
97
00:04:30,980 --> 00:04:32,314
Okay, open 'em up.
98
00:04:36,193 --> 00:04:37,193
- You got it?
99
00:04:38,404 --> 00:04:39,697
You got the job?
100
00:04:41,657 --> 00:04:42,992
We're moving to Hawaii?
101
00:04:43,284 --> 00:04:44,284
- Yeah.
102
00:04:46,453 --> 00:04:49,164
- When do they want you to start?
103
00:04:49,456 --> 00:04:51,375
- In January.
- Wow.
104
00:04:51,667 --> 00:04:52,667
- Yeah. Yeah.
105
00:04:52,710 --> 00:04:55,004
- Wow, wow, wow.
106
00:04:55,296 --> 00:04:55,963
- Yeah.
107
00:04:56,255 --> 00:04:59,133
- Our last Christmas in Virginia.
108
00:05:03,262 --> 00:05:06,140
How do you say "Merry
Christmas" in Hawaiian?
109
00:05:06,432 --> 00:05:11,812
"Mele Kalikimaka."
110
00:05:19,361 --> 00:05:23,407
♪ Hallelujah, hallelujah ♪
111
00:05:23,699 --> 00:05:28,287
♪ Hallelujah, hallelujah, hallelujah ♪
112
00:05:28,579 --> 00:05:32,708
♪ Hallelujah, hallelujah ♪
113
00:05:33,000 --> 00:05:37,504
♪ Hallelujah, hallelujah, hallelujah ♪
114
00:05:37,796 --> 00:05:42,593
♪ For the Lord God omnipotent reigneth ♪
115
00:05:44,303 --> 00:05:48,974
♪ Hallelujah, hallelujah,
hallelujah, hallelujah ♪
116
00:05:49,266 --> 00:05:54,063
♪ For the Lord God omnipotent reigneth ♪
117
00:05:55,814 --> 00:06:00,402
♪ Hallelujah, hallelujah,
hallelujah, hallelujah ♪
118
00:06:00,694 --> 00:06:05,491
♪ For the lord God omnipotent reigneth ♪
119
00:06:07,159 --> 00:06:12,081
♪ Hallelujah, hallelujah,
hallelujah, hallelujah ♪
120
00:06:13,582 --> 00:06:16,210
♪ Hallelujah, hallelujah ♪
121
00:06:16,502 --> 00:06:21,298
♪ For the Lord God omnipotent reigneth ♪
122
00:06:22,424 --> 00:06:26,887
♪ Hallelujah ♪
123
00:06:27,179 --> 00:06:31,975
♪ The kingdom of this world ♪
124
00:06:33,769 --> 00:06:36,730
♪ Is become ♪
125
00:06:37,022 --> 00:06:40,776
♪ The kingdom of our God ♪
126
00:06:41,068 --> 00:06:45,406
♪ And of his Christ, and of his Christ ♪
127
00:06:45,697 --> 00:06:50,494
♪ And he shall reign for ever and ever ♪
128
00:06:52,496 --> 00:06:56,708
♪ King of kings, lord of lords ♪
129
00:06:57,000 --> 00:07:01,797
♪ Hallelujah, hallelujah,
hallelujah, hallelujah ♪
130
00:07:03,257 --> 00:07:04,633
- Hi, honey. It's me.
131
00:07:04,925 --> 00:07:07,511
It's like a little after five.
132
00:07:07,803 --> 00:07:09,763
I'm running a little late.
133
00:07:10,055 --> 00:07:11,735
I thought I would've
heard from you by now.
134
00:07:12,015 --> 00:07:14,268
Anyhoo, if you just want to
go ahead and get started,
135
00:07:14,560 --> 00:07:17,312
we can make lemon chicken
for dinner tonight, so...
136
00:07:17,604 --> 00:07:19,398
Yes, I love you.
137
00:07:19,690 --> 00:07:20,690
Okay, bye.
138
00:08:36,225 --> 00:08:37,225
- Suzanne.
139
00:08:42,356 --> 00:08:43,356
Nole.
140
00:08:45,776 --> 00:08:46,776
Barrington.
141
00:08:47,611 --> 00:08:48,611
- It's Noel.
142
00:08:50,364 --> 00:08:51,782
- Miss Barrington?
143
00:08:52,950 --> 00:08:55,202
- It's Noel, like Christmas.
144
00:08:56,495 --> 00:08:57,663
- Oh.
145
00:08:57,955 --> 00:08:59,122
Sorry. Of course.
146
00:09:14,137 --> 00:09:15,137
- Thanks.
147
00:09:23,063 --> 00:09:24,063
- 1408
148
00:09:26,483 --> 00:09:27,483
Nightingale
149
00:09:29,987 --> 00:09:30,987
Drive.
150
00:10:23,915 --> 00:10:27,252
- Mom.
151
00:10:46,146 --> 00:10:49,608
- It's gonna be a sad December, sweet pea.
152
00:10:52,027 --> 00:10:53,487
- Yeah, I know.
153
00:11:09,711 --> 00:11:12,589
- You sure you don't
want us to come in, too?
154
00:11:12,881 --> 00:11:14,132
- Yeah, Dad. I'll be okay.
155
00:11:14,424 --> 00:11:15,664
- And you're sure you don't want
156
00:11:15,842 --> 00:11:17,386
to stay with us for a while?
157
00:11:17,678 --> 00:11:19,304
- Yeah, Mom.
158
00:12:51,897 --> 00:12:54,065
- We're going to miss Jeff.
159
00:12:57,152 --> 00:12:58,653
We're going to miss
160
00:12:59,654 --> 00:13:01,865
the sound of his voice.
161
00:13:05,243 --> 00:13:06,536
His gentle nature.
162
00:13:08,079 --> 00:13:09,079
His jokes.
163
00:13:10,957 --> 00:13:12,375
His warm embraces.
164
00:13:16,922 --> 00:13:17,922
But
165
00:13:19,090 --> 00:13:21,760
we will keep him with us, always.
166
00:13:24,262 --> 00:13:25,347
In our hearts.
167
00:13:29,643 --> 00:13:30,643
His memory,
168
00:13:31,937 --> 00:13:33,021
like his soul,
169
00:13:34,564 --> 00:13:35,564
in heaven,
170
00:13:38,193 --> 00:13:41,780
Will le...
171
00:13:48,495 --> 00:13:50,080
- He was a treasure.
172
00:13:54,501 --> 00:13:55,752
A local treasure.
173
00:13:56,044 --> 00:13:57,420
- Thank you, Greta.
174
00:14:03,218 --> 00:14:04,594
Let me take your coat.
175
00:14:04,886 --> 00:14:07,013
- Don't even think about it.
176
00:14:08,390 --> 00:14:10,308
- Hi, Tom.
- Hi, Suzanne.
177
00:14:11,852 --> 00:14:14,271
- Oh, those go in the bedroom.
178
00:14:21,528 --> 00:14:23,196
- You're gonna be okay.
179
00:14:25,448 --> 00:14:27,826
- You just take all the time off you need.
180
00:14:28,118 --> 00:14:30,704
Don't even think about
working until January.
181
00:14:30,996 --> 00:14:32,205
February, even.
182
00:14:32,497 --> 00:14:34,165
It's up to you.
183
00:14:34,457 --> 00:14:35,625
We'll be fine.
184
00:14:35,917 --> 00:14:39,087
These girls here, they've
got it in the bag.
185
00:14:39,379 --> 00:14:40,940
- You have someone
dealing with the finances?
186
00:14:40,964 --> 00:14:42,084
Handling the life insurance?
187
00:14:42,257 --> 00:14:44,801
- My brother-in-law is a
fantastic financial planner,
188
00:14:45,093 --> 00:14:46,678
if you ever need to talk to anybody.
189
00:14:46,970 --> 00:14:48,722
Very affordable.
190
00:14:49,014 --> 00:14:50,223
Money just evaporates
191
00:14:50,515 --> 00:14:53,768
if you don't budget correctly
or keep an eye on things.
192
00:14:54,060 --> 00:14:55,979
You do not want to do this alone.
193
00:14:56,271 --> 00:14:58,690
- And if you need anything-
- Anything at all.
194
00:14:58,982 --> 00:15:00,793
You don't want to be
alone at a time like this.
195
00:15:00,817 --> 00:15:01,818
- We're here for you.
196
00:15:02,110 --> 00:15:04,321
- Come over to my house. Watch a movie.
197
00:15:04,613 --> 00:15:07,449
Raid the refrigerator.
It'll be so much fun.
198
00:15:07,741 --> 00:15:09,534
- They're trying.
199
00:15:09,826 --> 00:15:12,913
You know how they try.
200
00:15:13,204 --> 00:15:17,208
Mom's doing better than
Dad, which, I don't know.
201
00:15:20,545 --> 00:15:25,342
It's weird being in church
before Christmas.
202
00:15:26,801 --> 00:15:27,801
How are you?
203
00:15:30,931 --> 00:15:32,098
How's your job?
204
00:15:33,350 --> 00:15:34,684
Yeah. Mom said...
205
00:15:35,685 --> 00:15:36,685
Yeah, sure.
206
00:15:41,691 --> 00:15:42,691
Hey.
207
00:15:43,401 --> 00:15:46,488
Are you gonna come home for Christmas?
208
00:15:48,865 --> 00:15:50,105
Oh, yeah, with your girlfriend?
209
00:15:51,826 --> 00:15:53,870
Um, I gotta go, Ronnie.
210
00:15:54,162 --> 00:15:55,789
Someone's at the door.
211
00:15:56,873 --> 00:15:59,167
Thank you.
212
00:15:59,459 --> 00:16:00,585
I love you, too.
213
00:16:02,295 --> 00:16:03,295
Hello?
214
00:16:07,217 --> 00:16:09,010
- Hey, Suzanne.
215
00:16:09,302 --> 00:16:10,679
- Hi, Tom.
216
00:16:10,971 --> 00:16:12,430
- Um, can I come in?
217
00:16:16,726 --> 00:16:19,145
Um...
218
00:16:21,314 --> 00:16:26,236
Can I talk to you
somewhere more private?
219
00:16:32,534 --> 00:16:34,285
I'm so sorry, Suzanne.
220
00:16:36,746 --> 00:16:37,747
- It's okay.
- No.
221
00:16:38,039 --> 00:16:41,251
- It's okay.
- No.
222
00:16:45,005 --> 00:16:48,049
Listen, um...
223
00:16:54,222 --> 00:16:55,557
About a year ago,
224
00:16:59,019 --> 00:17:02,689
we had some drinks after work, and, um,
225
00:17:02,981 --> 00:17:04,524
after that, we, uh...
226
00:17:08,028 --> 00:17:10,697
We went to the, to the girl club.
227
00:17:12,490 --> 00:17:16,244
This place called Crystal City Lounge,
228
00:17:16,536 --> 00:17:18,079
near work, and, um...
229
00:17:20,832 --> 00:17:25,336
There was this new girl there
that night, named Autumn.
230
00:17:27,005 --> 00:17:28,005
And...
231
00:17:29,132 --> 00:17:32,802
She and Jeff
232
00:17:33,094 --> 00:17:34,304
liked each other.
233
00:17:35,597 --> 00:17:37,098
For several months.
234
00:17:39,517 --> 00:17:42,604
I told him that I would never tell you.
235
00:17:42,896 --> 00:17:45,106
There's so many things
he knows about me that
236
00:17:45,398 --> 00:17:48,026
if Greta ever knew-
- It's okay.
237
00:17:48,318 --> 00:17:50,236
- I'm so sorry!
238
00:17:52,197 --> 00:17:53,323
He, he ended it.
239
00:17:56,326 --> 00:18:00,330
She wanted to keep it up,
but, but he stopped it.
240
00:18:02,290 --> 00:18:03,958
He loved you so much.
241
00:18:10,006 --> 00:18:13,718
♪ Jingle bells, jingle
bells, jingle all the way ♪
242
00:18:14,010 --> 00:18:17,639
♪ Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh ♪
243
00:18:17,931 --> 00:18:21,684
♪ Jingle bells, jingle
bells, jingle all the way ♪
244
00:18:21,976 --> 00:18:25,146
♪ Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh ♪
245
00:18:25,438 --> 00:18:26,773
- Merry Christmas!
246
00:22:16,085 --> 00:22:17,085
- Hello?
247
00:22:17,253 --> 00:22:18,504
- Hello, Miss Barrington.
248
00:22:18,796 --> 00:22:19,964
- Yes?
249
00:22:20,256 --> 00:22:21,716
- Detective Ross.
250
00:22:22,008 --> 00:22:23,051
Are you all right?
251
00:22:23,343 --> 00:22:24,343
- Oh, hi.
252
00:22:25,428 --> 00:22:26,971
Yes, I'm okay.
253
00:22:27,263 --> 00:22:29,015
Thank you. How are you?
254
00:22:29,307 --> 00:22:31,559
- Just fine, Miss Barrington. Just fine.
255
00:22:31,851 --> 00:22:33,019
- Could you, um,
256
00:22:34,687 --> 00:22:35,938
just call me Suzanne?
257
00:22:36,230 --> 00:22:37,230
It's...
258
00:22:37,315 --> 00:22:38,315
- Oh, okay.
259
00:22:38,524 --> 00:22:39,524
Sure.
260
00:22:40,193 --> 00:22:43,613
I just wanted to give you a little update.
261
00:22:44,697 --> 00:22:46,616
Looks like our perps had a break-in
262
00:22:46,908 --> 00:22:49,410
in at a home in Vienna a few nights ago.
263
00:22:49,702 --> 00:22:52,580
Nobody was hurt, but it's the
same, same thing, same guys.
264
00:22:52,872 --> 00:22:54,749
So we're working on that.
265
00:22:55,875 --> 00:22:58,544
The other thing I wanted to
ask you about was if you had
266
00:22:58,836 --> 00:23:03,383
remembered anything else that
you think might be helpful.
267
00:23:04,967 --> 00:23:06,886
- My doorbell just rang.
268
00:23:07,887 --> 00:23:08,887
- Suzanne?
269
00:23:10,556 --> 00:23:12,392
- It just rang again.
270
00:23:12,683 --> 00:23:13,810
- Okay.
271
00:23:14,102 --> 00:23:16,813
Well, we'll be talking again soon.
272
00:24:10,450 --> 00:24:13,870
- Goddamn, baby, you look delicious.
273
00:24:14,996 --> 00:24:18,749
- Is this gonna get
me into your music video?
274
00:24:19,041 --> 00:24:20,585
- Just do it like that.
275
00:24:20,877 --> 00:24:21,877
- Mm.
276
00:24:25,965 --> 00:24:30,470
- Put some good dick down
in that pretty black pussy.
277
00:24:30,761 --> 00:24:31,761
Mm.
- Mm-hm.
278
00:24:32,680 --> 00:24:35,975
- Mm-hm.
279
00:24:47,403 --> 00:24:48,654
Yeah, spread that pretty...
280
00:25:50,633 --> 00:25:52,134
- Ho, ho, ho!
281
00:26:02,395 --> 00:26:03,854
- What can I get ya, lady?
282
00:26:04,146 --> 00:26:05,565
- I'm looking for Autumn.
283
00:26:05,856 --> 00:26:06,440
- Huh?
284
00:26:06,732 --> 00:26:08,401
- Autumn? Does she work here?
285
00:26:08,693 --> 00:26:10,987
- Yeah, sure! You a friend of hers?
286
00:26:11,279 --> 00:26:14,240
- I, um, I guess. I don't...
287
00:26:15,324 --> 00:26:16,659
I don't know.
288
00:26:16,951 --> 00:26:17,577
- Okay.
289
00:26:17,868 --> 00:26:19,787
Well, just go down the
hallway, up the stairs,
290
00:26:20,079 --> 00:26:22,415
before you get to the shitters.
291
00:26:47,940 --> 00:26:48,940
- Hi.
292
00:26:50,860 --> 00:26:52,028
Are you Autumn?
293
00:26:54,739 --> 00:26:56,240
- Yeah, I guess so.
294
00:27:01,704 --> 00:27:04,290
- My name is Suzanne Barrington.
295
00:27:23,851 --> 00:27:25,686
- Hey, I like your purse!
296
00:27:31,984 --> 00:27:32,984
- I'm sorry.
297
00:27:36,781 --> 00:27:37,781
I, uh...
298
00:27:39,367 --> 00:27:41,202
I saw on the TV, and...
299
00:27:46,165 --> 00:27:49,335
I don't, I don't know what else to say.
300
00:27:51,921 --> 00:27:52,921
- Me either.
301
00:27:58,177 --> 00:27:59,177
- He, uh...
302
00:28:01,305 --> 00:28:03,599
I don't, I don't know.
303
00:28:03,891 --> 00:28:04,891
He loved you.
304
00:28:07,895 --> 00:28:09,939
- Yeah, I loved him, too.
305
00:28:20,741 --> 00:28:21,741
- I, uh...
306
00:28:23,494 --> 00:28:26,247
I gotta, I gotta get back to work.
307
00:28:26,539 --> 00:28:27,832
- Yeah. I'm sorry.
308
00:28:29,500 --> 00:28:31,836
I don't know why I came here.
309
00:28:48,060 --> 00:28:49,645
- You have a merry Christmas, okay?
310
00:28:49,937 --> 00:28:51,063
Thanks. You too.
311
00:29:02,575 --> 00:29:04,577
- The two men are wanted
for a series of robberies
312
00:29:04,869 --> 00:29:07,204
and home invasions across
Northern Virginia this month
313
00:29:07,496 --> 00:29:08,974
and in connection with the shooting death
314
00:29:08,998 --> 00:29:10,875
of Jeff Barrington.
315
00:29:11,167 --> 00:29:13,627
Barrington, of course, was
this station's meteorologist
316
00:29:13,919 --> 00:29:18,007
for the past three years and
is still very much missed.
317
00:29:18,299 --> 00:29:19,339
Coming up after the break,
318
00:29:19,592 --> 00:29:22,970
do animals love Christmas
as much as we do?
319
00:30:17,274 --> 00:30:18,818
- All right.
320
00:30:19,109 --> 00:30:20,402
That ought to do it.
321
00:30:20,694 --> 00:30:22,905
You wanna try it out?
- Mm-hm.
322
00:30:24,573 --> 00:30:25,573
- Lean back.
323
00:30:32,832 --> 00:30:35,835
♪ It's Christmas ♪
324
00:30:36,126 --> 00:30:37,126
- Hi, Suzanne!
325
00:30:37,253 --> 00:30:38,587
- Hi, Patti.
326
00:30:38,879 --> 00:30:40,506
- Hey, Suzanne!
- Hi, George.
327
00:30:40,798 --> 00:30:41,841
I hate to bother you two.
328
00:30:42,132 --> 00:30:44,593
- Oh, no bother! We're neighbors.
329
00:30:44,885 --> 00:30:47,763
- My vacuum cleaner is broken
and my parents are coming over
330
00:30:48,055 --> 00:30:50,015
for dinner and I just
wanted to clean up a little,
331
00:30:50,099 --> 00:30:53,185
so I was wondering if I
could, um, borrow yours?
332
00:30:53,477 --> 00:30:54,645
- Of course!
333
00:30:54,937 --> 00:30:56,355
George?
- I'm on it.
334
00:30:58,274 --> 00:31:00,985
- So, uh, how are you liking it here?
335
00:31:01,277 --> 00:31:03,153
- We love it.
336
00:31:03,445 --> 00:31:04,589
We're actually getting ready to have
337
00:31:04,613 --> 00:31:07,241
a little housewarming party.
- Merry Christmas.
338
00:31:07,533 --> 00:31:09,577
- There you go.
- Thank you.
339
00:31:20,921 --> 00:31:23,215
- Have you
talked to your brother lately?
340
00:31:23,507 --> 00:31:25,301
- Not since the funeral.
341
00:31:26,677 --> 00:31:29,305
- He wants to spend Christmas
at his girlfriend's.
342
00:31:29,597 --> 00:31:31,932
- Your dad told him, "No way."
343
00:31:32,224 --> 00:31:34,727
- Not with
everything that's been going on.
344
00:31:35,019 --> 00:31:37,605
- Let him go to his girlfriend's.
345
00:31:38,689 --> 00:31:42,526
- The family needs to be
together at Christmas.
346
00:31:48,991 --> 00:31:49,991
- I'm fine.
347
00:31:55,789 --> 00:31:56,789
- Suzanne...
348
00:31:59,752 --> 00:32:01,086
We're separating.
349
00:32:03,422 --> 00:32:05,883
Your mother doesn't think
she loves me anymore.
350
00:32:18,395 --> 00:32:22,775
♪ Do you love me, do you love me ♪
351
00:32:23,067 --> 00:32:24,193
♪ Do you love me ♪
352
00:32:24,485 --> 00:32:27,404
♪ Oh, yeah ♪
353
00:32:27,696 --> 00:32:31,992
♪ Do you love me, do you love me ♪
354
00:32:32,284 --> 00:32:34,078
♪ Do you love ♪
355
00:32:34,370 --> 00:32:37,873
- So, you just want to, like, hang out?
356
00:32:38,165 --> 00:32:39,165
- Yeah.
357
00:32:40,125 --> 00:32:44,880
I know it's silly but I just
think I need to get out more.
358
00:32:46,006 --> 00:32:47,174
- Are you okay?
359
00:32:49,426 --> 00:32:50,426
- Maybe.
360
00:32:52,554 --> 00:32:54,431
- Do you want to do a little blow?
361
00:32:54,723 --> 00:32:55,723
- Oh, no, I...
362
00:32:57,559 --> 00:32:58,602
I, uh...
363
00:32:58,894 --> 00:33:01,814
I haven't done cocaine since college.
364
00:33:10,739 --> 00:33:12,324
- A bunch of
us are going out later,
365
00:33:12,616 --> 00:33:14,785
when we get off our
shifts, to the Black Cat,
366
00:33:15,077 --> 00:33:16,537
if you want to come?
367
00:33:18,747 --> 00:33:19,747
- That'd be nice.
368
00:33:44,857 --> 00:33:46,525
- Come on, it's free!
369
00:33:47,443 --> 00:33:52,364
♪ Turn on your blacklight
370
00:33:57,036 --> 00:34:00,414
♪ It's okay baby, it's all right,
now please don't freak out ♪
371
00:34:00,706 --> 00:34:02,750
♪ Freak out, freak out, freak out ♪
372
00:34:03,042 --> 00:34:06,253
♪ It's all right, baby, it's
okay and please don't freak out ♪
373
00:34:06,545 --> 00:34:08,672
♪ Freak out, freak out, freak out ♪
374
00:34:08,964 --> 00:34:10,591
♪ It's all right, baby, I'm right here ♪
375
00:34:10,883 --> 00:34:14,178
♪ I'm right here right now ♪
376
00:34:14,470 --> 00:34:18,640
♪ So do it and do it and do
it and please do it now ♪
377
00:34:18,932 --> 00:34:22,019
♪ Do it right now ♪
378
00:34:22,311 --> 00:34:23,979
♪ Do it ♪
379
00:34:24,271 --> 00:34:28,400
♪ It's okay baby, it's all right,
now please don't freak out ♪
380
00:34:28,692 --> 00:34:31,820
♪ Do it right now ♪
381
00:34:32,112 --> 00:34:33,655
♪ Do it ♪
382
00:34:33,947 --> 00:34:36,909
♪ Turn on your blacklight ♪
383
00:35:11,443 --> 00:35:13,445
- Merry Christmas.
384
00:35:16,532 --> 00:35:17,658
Merry Christmas!
385
00:35:19,535 --> 00:35:20,577
- Sophie, cut that out.
386
00:35:20,869 --> 00:35:22,430
Leave that lady alone and
come put your shoes on.
387
00:35:22,454 --> 00:35:23,454
- Okay.
388
00:35:35,634 --> 00:35:37,302
- Well, good morning.
389
00:35:40,389 --> 00:35:42,558
- Where am I?
390
00:35:42,850 --> 00:35:43,850
- Maryland.
391
00:35:48,272 --> 00:35:48,939
- Wow.
392
00:35:49,231 --> 00:35:50,482
- But, Mommy-
- That's enough.
393
00:35:50,774 --> 00:35:54,820
Go put your shoes on, or
you're gonna miss the bus.
394
00:35:56,655 --> 00:35:58,115
I love you, silly goose.
395
00:36:16,383 --> 00:36:17,383
- So...
396
00:36:18,802 --> 00:36:20,512
What do you do?
397
00:36:22,347 --> 00:36:24,516
- I'm, I'm in real estate.
398
00:36:24,808 --> 00:36:25,434
- Oh!
399
00:36:25,726 --> 00:36:26,810
That's nice.
400
00:36:27,102 --> 00:36:30,063
It must be nice, helping
people find houses.
401
00:36:30,355 --> 00:36:32,274
- Yeah, I really like it.
402
00:36:34,151 --> 00:36:35,402
The market's been tough.
403
00:36:35,694 --> 00:36:36,403
- Hm.
- You know?
404
00:36:36,695 --> 00:36:40,240
But, yeah, I really, I really like it.
405
00:36:40,532 --> 00:36:41,575
What do you do?
406
00:36:46,288 --> 00:36:49,625
- Well, me, I used to manage restaurants,
407
00:36:50,876 --> 00:36:52,961
but now I'm on disability.
408
00:36:54,046 --> 00:36:58,717
- Oh, you look pretty healthy
for somebody on disability.
409
00:37:07,768 --> 00:37:08,810
You smell nice.
410
00:37:10,354 --> 00:37:11,354
- Thanks.
411
00:37:12,564 --> 00:37:13,564
It's SJP.
412
00:37:14,691 --> 00:37:16,735
I work perfume at Macy's.
413
00:37:46,932 --> 00:37:48,934
- I am so sorry, Autumn.
414
00:37:49,226 --> 00:37:50,769
- Autumn is my stripper name.
415
00:37:51,061 --> 00:37:52,938
My real name is Fantasia.
416
00:37:54,731 --> 00:37:56,650
- I'm so sorry, Fantasia.
417
00:37:56,942 --> 00:37:58,151
- It's all right.
418
00:38:03,615 --> 00:38:08,328
- How old were you when
your parents got divorced?
419
00:38:08,620 --> 00:38:11,248
- My dad died when I was seven.
420
00:38:11,540 --> 00:38:12,540
On Christmas.
421
00:39:24,488 --> 00:39:25,572
- Hello?
422
00:39:25,864 --> 00:39:26,907
- Hey, Suzanne.
423
00:39:28,241 --> 00:39:29,785
It's Fantasia.
424
00:39:30,077 --> 00:39:31,077
- Oh.
425
00:39:32,079 --> 00:39:32,746
Hey.
426
00:39:33,038 --> 00:39:35,499
- What are you,
uh, what are you doing?
427
00:39:35,791 --> 00:39:37,125
- Um...
428
00:39:37,417 --> 00:39:38,417
Nothing much.
429
00:39:39,211 --> 00:39:40,921
- Are you feeling any better?
430
00:39:41,213 --> 00:39:42,213
- Yeah.
431
00:39:43,340 --> 00:39:45,509
I think so.
432
00:39:45,801 --> 00:39:46,801
- Awesome.
433
00:39:48,053 --> 00:39:52,224
Okay, so, I'm at work,
and I'm, uh, I'm just...
434
00:39:52,516 --> 00:39:55,352
Some of the girls are here. Do you, um...
435
00:39:55,644 --> 00:39:59,648
I mean, do you want to come out to Macy's?
436
00:39:59,940 --> 00:40:00,940
- Oh, um...
437
00:40:02,234 --> 00:40:03,234
Sure.
438
00:40:04,486 --> 00:40:07,072
- Cool. It'll be fun, I promise.
439
00:40:08,198 --> 00:40:09,825
Bring some aluminum foil.
440
00:40:10,117 --> 00:40:11,117
- Aluminum foil?
441
00:40:31,221 --> 00:40:33,640
♪ Rock 'n' roll ♪
442
00:40:33,932 --> 00:40:35,934
♪ No rules ♪
443
00:40:36,226 --> 00:40:38,228
♪ Back in the can ♪
444
00:40:38,520 --> 00:40:40,897
♪ In your fucked school ♪
445
00:40:41,189 --> 00:40:43,442
♪ And discipline ♪
446
00:40:43,733 --> 00:40:48,530
♪ Never makes a man ♪
447
00:40:49,990 --> 00:40:52,159
♪ Rock, roll ♪
448
00:40:52,451 --> 00:40:54,703
♪ No rules ♪
449
00:40:54,995 --> 00:40:57,164
♪ Rock, roll ♪
450
00:40:57,456 --> 00:40:59,499
♪ No rules ♪
451
00:41:08,216 --> 00:41:10,427
♪ Rock 'n' roll ♪
452
00:41:10,719 --> 00:41:12,721
♪ No rules ♪
453
00:41:13,013 --> 00:41:15,056
♪ Back in the can ♪
454
00:41:15,348 --> 00:41:17,642
♪ In your fucked school ♪
455
00:41:17,934 --> 00:41:20,145
♪ And discipline ♪
456
00:41:20,437 --> 00:41:23,356
♪ Never makes a man ♪
457
00:41:26,985 --> 00:41:28,820
♪ Rock, roll ♪
458
00:41:29,112 --> 00:41:31,573
♪ No rules ♪
459
00:41:31,865 --> 00:41:33,742
♪ Rock, roll ♪
460
00:41:34,034 --> 00:41:36,077
♪ No rules ♪
461
00:41:43,710 --> 00:41:46,046
♪ Rock, come on ♪
462
00:41:46,338 --> 00:41:48,757
♪ No rules ♪
463
00:41:51,968 --> 00:41:54,221
♪ Angels we have heard on high ♪
464
00:41:54,513 --> 00:41:56,723
♪ Singing sweetly through the night ♪
465
00:41:57,015 --> 00:41:59,226
♪ And the mountains in reply ♪
466
00:41:59,518 --> 00:42:01,645
♪ Echoing their brave delight ♪
467
00:42:01,937 --> 00:42:06,399
♪ Gloria ♪
468
00:42:06,691 --> 00:42:08,777
♪ In excelsis deo ♪
469
00:42:09,069 --> 00:42:13,406
♪ Gloria ♪
470
00:42:13,698 --> 00:42:16,326
♪ In excelsis deo ♪
471
00:42:17,661 --> 00:42:20,163
- Suzanne, how are you?
472
00:42:20,455 --> 00:42:22,874
We're in the neighborhood,
doing the usual.
473
00:42:23,166 --> 00:42:24,960
Carols, holiday cheer.
474
00:42:25,252 --> 00:42:28,255
Reminding people that
we're here and we care.
475
00:42:28,547 --> 00:42:31,508
And we thought, "who needs
to know we're here and care,
476
00:42:31,800 --> 00:42:32,842
more than Suzanne?"
477
00:42:33,134 --> 00:42:35,387
- At this time of year, Christmas.
478
00:42:35,679 --> 00:42:39,808
- It must be so lonely,
here in this big house.
479
00:42:40,100 --> 00:42:43,270
If you ever need anyone to talk to,
480
00:42:43,562 --> 00:42:46,231
about selling this beautiful home,
481
00:42:46,523 --> 00:42:49,526
this one here has just
been on fire lately.
482
00:42:49,818 --> 00:42:51,528
It's a Christmas miracle!
483
00:43:34,904 --> 00:43:37,365
- How old are you?
484
00:43:37,657 --> 00:43:38,657
- 22.
485
00:43:40,619 --> 00:43:42,829
- You look like a baby.
486
00:43:43,121 --> 00:43:47,917
I don't feel like a baby.
487
00:43:48,793 --> 00:43:52,339
- You look like you
could be in high school.
488
00:43:52,631 --> 00:43:55,425
I can't tell the difference anymore.
489
00:43:57,636 --> 00:43:59,596
- How old are you?
490
00:43:59,888 --> 00:44:00,888
- 31.
491
00:44:01,723 --> 00:44:02,723
32.
492
00:44:04,100 --> 00:44:05,185
- My mom's 45.
493
00:44:26,498 --> 00:44:30,001
- Tell me about the
first time you met him.
494
00:44:34,339 --> 00:44:37,550
- He, um, he came
in with some of the guys
495
00:44:37,842 --> 00:44:39,302
that he works with.
496
00:44:39,594 --> 00:44:42,055
Guys like that come in all the time.
497
00:44:42,347 --> 00:44:45,392
They want you to take their
ties and stuff 'em in your mouth
498
00:44:45,684 --> 00:44:47,310
and tug on it.
499
00:44:47,602 --> 00:44:49,604
It was stuff like that.
500
00:44:49,896 --> 00:44:51,296
I was working the floor that night,
501
00:44:51,564 --> 00:44:55,568
and he asked for a lap
dance, and I gave him one.
502
00:44:55,860 --> 00:44:58,071
I recognized him from the TV.
503
00:44:59,823 --> 00:45:02,742
I don't know how many
more dances he bought,
504
00:45:03,034 --> 00:45:04,244
but it was a few.
505
00:45:06,037 --> 00:45:07,205
He tipped well.
506
00:45:09,082 --> 00:45:10,417
And he was sweet.
507
00:45:11,626 --> 00:45:13,294
A lot of guys aren't.
508
00:45:16,715 --> 00:45:18,216
- Did he touch you,
509
00:45:19,426 --> 00:45:21,511
on the backs of your arms?
510
00:45:23,054 --> 00:45:24,054
- Yeah.
511
00:45:27,642 --> 00:45:30,145
- I love the way he touched me.
512
00:45:32,480 --> 00:45:33,480
- Yeah.
513
00:45:34,232 --> 00:45:38,027
- He was really good in bed.
514
00:45:39,654 --> 00:45:42,532
- Especially after we did coke.
515
00:45:42,824 --> 00:45:46,119
- Oh, he stopped using cocaine in college.
516
00:45:48,079 --> 00:45:50,165
- He told you that he did.
517
00:45:56,963 --> 00:45:58,214
- That's shitty.
518
00:46:00,008 --> 00:46:01,217
- I'm sorry.
519
00:46:01,509 --> 00:46:04,012
- No, no, it's okay.
520
00:46:04,304 --> 00:46:06,014
- It made him feel bad.
521
00:46:07,140 --> 00:46:09,309
It made me feel bad, but...
522
00:46:10,602 --> 00:46:14,397
Sometimes it feels good
to feel bad, you know?
523
00:46:16,149 --> 00:46:20,278
Most of the guys that
I've been with are losers.
524
00:46:20,570 --> 00:46:22,781
He wasn't. He had a real job.
525
00:46:24,783 --> 00:46:26,951
A family, and a real house.
526
00:46:29,579 --> 00:46:31,748
Sophie's dad is a screw-up.
527
00:46:35,960 --> 00:46:38,004
- Did you love him?
528
00:46:39,923 --> 00:46:40,923
- I used to.
529
00:46:47,347 --> 00:46:49,432
- Did you love my husband?
530
00:46:53,228 --> 00:46:54,354
- Yeah.
531
00:46:54,646 --> 00:46:55,646
But...
532
00:46:56,648 --> 00:46:58,233
He made me cry, too.
533
00:47:30,139 --> 00:47:31,516
- I hate Christmas.
534
00:47:33,977 --> 00:47:35,562
- It's all I've got.
535
00:48:11,890 --> 00:48:15,143
- Can I take him home? Seriously.
536
00:48:37,206 --> 00:48:40,293
- You have to go, right
now. You have to go.
537
00:48:40,585 --> 00:48:41,711
Please get down.
538
00:48:42,670 --> 00:48:43,963
- Whoa. Hey.
539
00:48:44,255 --> 00:48:46,424
- Just go now, please.
Please, just all of you.
540
00:48:48,176 --> 00:48:49,176
- Whoa, whoa!
541
00:48:50,303 --> 00:48:51,930
What the heck?
542
00:48:52,221 --> 00:48:54,682
- You're not supposed...
543
00:48:54,974 --> 00:48:56,726
You're not supposed to be here.
544
00:48:57,018 --> 00:48:58,061
Please, just go!
545
00:49:44,649 --> 00:49:46,818
- All done?
- Uh-huh.
546
00:49:47,110 --> 00:49:48,319
Thanks so much.
- Oh!
547
00:49:48,611 --> 00:49:50,780
Our pleasure. You can keep
it longer, if you want.
548
00:49:51,072 --> 00:49:52,072
- Oh, no.
549
00:49:52,198 --> 00:49:53,838
- We have a wet-vac that works just fine.
550
00:49:53,992 --> 00:49:57,745
- Oh, no. I insist.
551
00:49:58,037 --> 00:50:01,916
So, um, have you had your
housewarming party yet?
552
00:50:03,751 --> 00:50:04,751
- Um...
553
00:50:04,794 --> 00:50:05,794
No.
554
00:50:06,546 --> 00:50:07,964
It's this weekend.
555
00:50:11,009 --> 00:50:12,885
I was wondering...
556
00:50:13,177 --> 00:50:14,303
- Uh...
557
00:50:14,595 --> 00:50:15,888
Just a sec.
558
00:50:16,180 --> 00:50:17,180
Hey, Patti?
559
00:50:26,274 --> 00:50:29,027
- Hey, Suzanne.
- Hi, Patti.
560
00:50:29,318 --> 00:50:32,739
- Look, George and I don't
mean to be rude neighbors.
561
00:50:33,031 --> 00:50:35,283
It's just that...
562
00:50:35,575 --> 00:50:39,954
We're just not sure that you'll
enjoy yourself at our party.
563
00:50:40,246 --> 00:50:42,040
We, um...
564
00:50:42,331 --> 00:50:43,583
How can I put this? We, uh...
565
00:50:43,875 --> 00:50:45,251
- Oh, yeah. I know.
566
00:50:52,341 --> 00:50:54,469
- Hold on just one second.
567
00:51:01,476 --> 00:51:03,227
Here's the invitation.
568
00:51:04,145 --> 00:51:05,897
- Thanks so much.
- Of course.
569
00:51:18,493 --> 00:51:19,619
- Pate?
- Oh, yeah.
570
00:51:19,911 --> 00:51:21,579
Give me that, yeah.
571
00:51:21,871 --> 00:51:23,581
- Pate?
- No, thank you.
572
00:51:26,501 --> 00:51:27,752
- Pate?
- Ooh!
573
00:51:28,044 --> 00:51:30,797
Thank you.
574
00:51:31,089 --> 00:51:32,090
- Pate?
575
00:51:32,381 --> 00:51:33,382
- Pate?
- Thanks, Patti.
576
00:51:33,674 --> 00:51:36,719
- "Pate" like "Patti"?
- Stop it!
577
00:51:37,011 --> 00:51:38,471
Babe, your favorite.
578
00:51:39,472 --> 00:51:40,472
Mm.
579
00:51:49,107 --> 00:51:50,358
Suzanne!
580
00:51:50,650 --> 00:51:54,946
You got here
just in time. Come on in!
581
00:51:55,238 --> 00:51:57,365
That sweater is stunning!
582
00:51:57,657 --> 00:51:58,741
- Thank you.
583
00:51:59,033 --> 00:52:01,327
- Everyone, this is Suzanne!
584
00:52:01,619 --> 00:52:04,914
Suzanne, this is Mona, Wayne, Loren, Paul,
585
00:52:07,041 --> 00:52:09,502
Carrie, Kent, Stella, Les.
586
00:52:09,794 --> 00:52:10,962
Of course, you know George.
587
00:52:11,254 --> 00:52:13,923
And, oh, Gene, come over here!
588
00:52:14,215 --> 00:52:15,383
Suzanne, this is Gene.
589
00:52:15,675 --> 00:52:17,343
He and his wife are having a real tough
590
00:52:17,635 --> 00:52:19,345
go of things right now.
591
00:52:20,263 --> 00:52:22,431
Would you like the last two pates?
592
00:52:22,723 --> 00:52:24,350
- Oh, I don't eat meat anymore.
593
00:52:24,642 --> 00:52:26,477
- Oh! I wish I would have known.
594
00:52:26,769 --> 00:52:28,688
It might just be cheese
and crackers for you.
595
00:52:28,980 --> 00:52:29,980
- Oh, that's fine.
596
00:52:30,148 --> 00:52:32,441
- Well, I'll let you two talk.
597
00:52:34,485 --> 00:52:37,196
♪ Again ♪
598
00:52:37,488 --> 00:52:40,533
♪ On Christmas ♪
599
00:52:40,825 --> 00:52:41,826
♪ Cryin' ♪
600
00:52:42,118 --> 00:52:43,828
- It sticks to the roof of your mouth.
601
00:52:44,120 --> 00:52:45,120
- Yeah.
602
00:52:45,913 --> 00:52:49,250
- Patti told me about your loss.
603
00:52:49,542 --> 00:52:51,252
I'm very sorry to hear about that.
604
00:52:51,544 --> 00:52:53,004
- Oh, thank you.
605
00:52:53,296 --> 00:52:55,798
It's been tough, but I'm doing okay.
606
00:52:56,090 --> 00:52:59,760
- Yeah, it's good to,
uh, get out of the house.
607
00:53:00,052 --> 00:53:01,679
♪ On Christmas ♪
608
00:53:01,971 --> 00:53:04,432
- All right, everyone. Masks on!
609
00:53:08,352 --> 00:53:09,687
Gene and Suzanne!
610
00:53:32,251 --> 00:53:34,212
- So, what do you do?
611
00:53:34,503 --> 00:53:37,715
- I'm a general manager for Giant Foods.
612
00:53:38,007 --> 00:53:39,634
- You're lucky.
613
00:53:39,926 --> 00:53:41,969
I'm in real estate, so...
614
00:53:42,261 --> 00:53:43,429
You know.
615
00:53:43,721 --> 00:53:45,890
People always need food.
616
00:53:46,182 --> 00:53:48,382
- When the economy collapsed,
my wife and I bought stock
617
00:53:48,559 --> 00:53:50,937
in companies that made cheap food.
618
00:53:51,229 --> 00:53:52,563
White bread.
619
00:53:52,855 --> 00:53:54,023
Ramen.
620
00:53:54,315 --> 00:53:55,900
When there are more poor people,
621
00:53:56,192 --> 00:53:59,028
there's more demand for poor-people food.
622
00:53:59,320 --> 00:54:02,990
- That's smart.
623
00:54:42,655 --> 00:54:45,574
- Having a little
trouble over there, Gene?
624
00:54:45,866 --> 00:54:46,993
- Working on it.
625
00:54:48,494 --> 00:54:49,662
- Relax, buddy.
626
00:54:51,289 --> 00:54:54,959
It's the most natural thing in the world.
627
00:54:55,251 --> 00:54:56,937
- You know, he warms
the bench a little bit,
628
00:54:56,961 --> 00:54:58,281
but he means well, he tries hard.
629
00:54:58,337 --> 00:55:00,631
- He's a sensitive kid.
- He is a sensitive kid.
630
00:55:00,923 --> 00:55:02,675
- Does that upset him?
631
00:55:02,967 --> 00:55:04,967
I mean, is it that he's
not being picked, or is it-
632
00:55:05,094 --> 00:55:07,388
- Sometimes he has trouble in school.
633
00:55:07,680 --> 00:55:12,059
Being, you know, there for him
at home and we talk about it.
634
00:55:12,351 --> 00:55:15,062
♪ Giddy up, Rudolph, shake a leg ♪
635
00:55:15,354 --> 00:55:16,814
♪ Move that bushy tail ♪
636
00:55:17,106 --> 00:55:18,786
- How's it coming over
there, Gene machine?
637
00:55:18,899 --> 00:55:20,359
- Oh, it's heaven.
638
00:55:23,571 --> 00:55:26,032
♪ Ride, ride, Rudolph, ride all night ♪
639
00:55:26,324 --> 00:55:27,324
♪ Ride the whole night ♪
640
00:55:27,408 --> 00:55:28,492
- Here I come.
641
00:55:28,784 --> 00:55:29,784
- Me too.
642
00:55:37,710 --> 00:55:39,003
- Suzanne?
643
00:55:42,757 --> 00:55:43,757
- Yeah?
644
00:55:46,260 --> 00:55:50,931
- You've been in there
for a while. Are you okay?
645
00:55:52,266 --> 00:55:53,267
- Not really.
646
00:56:07,948 --> 00:56:09,533
- What's the matter?
647
00:56:12,036 --> 00:56:13,036
- Life.
648
00:56:15,498 --> 00:56:18,584
Christmas.
649
00:56:20,669 --> 00:56:24,090
- It's hard to lose someone you love.
650
00:56:24,382 --> 00:56:27,635
I don't know what I'd do if I lost George.
651
00:56:30,429 --> 00:56:33,057
- How long have you guys been together?
652
00:56:33,349 --> 00:56:34,809
- We met in college.
653
00:56:36,185 --> 00:56:37,770
- So did Jeff and I.
654
00:56:40,106 --> 00:56:42,400
- Yeah, it was just one
of those things, you know?
655
00:56:42,691 --> 00:56:45,569
We had some classes together,
and we got to talking,
656
00:56:45,861 --> 00:56:48,030
and the more we found
out about each other,
657
00:56:48,322 --> 00:56:51,117
the more we found out we
had in common.
658
00:56:51,409 --> 00:56:52,535
Nothing special.
659
00:56:55,037 --> 00:56:58,666
- It never is, is it?
660
00:56:58,958 --> 00:57:00,334
- Oh, I don't know.
661
00:57:01,460 --> 00:57:03,546
Maybe it is special.
662
00:57:03,838 --> 00:57:05,005
We both had issues with sex
663
00:57:05,297 --> 00:57:07,842
that we didn't know how
to work out and then...
664
00:57:14,807 --> 00:57:18,310
- You two must know
each other really well.
665
00:57:22,648 --> 00:57:23,648
I just...
666
00:57:27,194 --> 00:57:31,782
I just feel like I was in
love with this made-up person.
667
00:57:39,206 --> 00:57:42,168
I just want it to feel like Christmas.
668
00:57:43,294 --> 00:57:46,797
I mean, why doesn't it
feel like Christmas?
669
00:57:48,424 --> 00:57:49,508
- Oh, Suzanne.
670
00:57:51,677 --> 00:57:54,930
Christmas is whatever you want it to be.
671
00:57:57,933 --> 00:58:00,728
- You're right.
672
00:58:02,730 --> 00:58:04,315
- Rock Band!
673
00:58:04,607 --> 00:58:05,733
- Five, six, seven, eight!
674
00:58:06,025 --> 00:58:08,402
♪ Deck the halls with bows of holly ♪
675
00:58:08,694 --> 00:58:11,197
♪ Fa-La-La-La-La, la-la-la-la ♪
676
00:58:11,489 --> 00:58:13,782
♪ Tis the season to be jolly ♪
677
00:58:14,074 --> 00:58:16,619
♪ Fa-La-La-La-La, la-la-la-la ♪
678
00:58:16,911 --> 00:58:19,205
♪ Don we now our gay apparel ♪
679
00:58:19,497 --> 00:58:22,249
♪ Fa-La-La-La, la-la-la, la-la-la ♪
680
00:58:22,541 --> 00:58:24,877
♪ Troll the ancient yuletide carol ♪
681
00:58:25,169 --> 00:58:28,130
♪ Fa-La-La-La-La, la-la-la-la ♪
682
00:58:30,132 --> 00:58:31,132
Yeah!
683
00:58:37,890 --> 00:58:40,768
- So, have you done all
your Christmas shopping yet?
684
00:58:41,060 --> 00:58:42,060
- No.
685
00:59:18,055 --> 00:59:19,157
- You've reached the voicemail
686
00:59:19,181 --> 00:59:21,767
of Suzanne Barrington of
Long & Foster Realtors.
687
00:59:22,059 --> 00:59:25,354
Sorry I'm not available to take your call.
688
01:01:04,912 --> 01:01:09,833
- Meat department can
you come to desk eight please?
689
01:01:40,698 --> 01:01:41,699
- It's 47.13.
690
01:01:50,499 --> 01:01:51,499
Nope.
691
01:01:51,709 --> 01:01:52,334
- What?
692
01:01:52,626 --> 01:01:54,586
- It's declined.
693
01:01:56,880 --> 01:01:57,880
- Um...
694
01:01:59,007 --> 01:02:00,087
What if we take these away?
695
01:02:09,518 --> 01:02:10,518
- No.
696
01:02:31,540 --> 01:02:34,460
- Um, I'll just put everything back.
697
01:02:42,176 --> 01:02:43,176
- Thank you.
698
01:02:55,731 --> 01:02:56,731
- Ma'am?
699
01:03:10,913 --> 01:03:12,353
- "" Twas the night before Christmas,
700
01:03:12,581 --> 01:03:15,626
when all through the house,
not a creature was stirring,
701
01:03:15,918 --> 01:03:17,461
not even a mouse.
702
01:03:17,753 --> 01:03:20,214
The stockings were hung
by the chimney with care,
703
01:03:20,506 --> 01:03:24,218
in hopes that St. Nicholas
soon would be there.
704
01:03:25,469 --> 01:03:29,515
The children were snuggled,
nestled all snug in their beds,
705
01:03:29,807 --> 01:03:33,936
while visions of sugarplums
danced in their heads.
706
01:03:34,228 --> 01:03:37,022
And mama in her kerchief, and I in my cap,
707
01:03:37,314 --> 01:03:41,276
had just settled our brains
for a long winter's nap.
708
01:03:41,568 --> 01:03:44,071
When out on the lawn there
arose such a clatter,
709
01:03:44,363 --> 01:03:47,282
I sprang from the bed to
see what was the matter.
710
01:03:47,574 --> 01:03:49,910
Away to the window I flew like a flash,
711
01:03:50,202 --> 01:03:52,955
tore open the shutters
and threw up the sash.
712
01:03:53,247 --> 01:03:55,666
The moon on the breast
of the new-fallen snow
713
01:03:55,958 --> 01:03:59,253
gave the luster of
midday to objects below.
714
01:03:59,545 --> 01:04:02,840
When, what to my wondering
eyes should appear,
715
01:04:03,131 --> 01:04:06,760
but a miniature sleigh
and eight tiny reindeer.
716
01:04:07,052 --> 01:04:09,638
With a little old driver,
so lively and quick,
717
01:04:09,930 --> 01:04:13,225
I knew in a moment it must be St. Nick.
718
01:04:13,517 --> 01:04:16,186
More rapid than eagles
his coursers they came,
719
01:04:16,478 --> 01:04:19,147
and he whistled and shouted
and he called them by name."
720
01:04:19,439 --> 01:04:24,236
- "Now Dasher, now
Dancer, now Prancer and Vixen.
721
01:04:24,903 --> 01:04:27,823
On Comet, on Cupid, on
Donner and Blitzen."
722
01:04:28,115 --> 01:04:29,616
- All right.
723
01:04:31,034 --> 01:04:33,495
"To the top of the porch,
to the top of the wall.
724
01:04:33,787 --> 01:04:37,082
Now dash away, dash away, dash away, all."
725
01:05:49,446 --> 01:05:54,284
- Looks like someone's
in the spirit!
726
01:05:54,576 --> 01:05:56,203
- Something like that.
727
01:05:58,205 --> 01:05:59,205
Hey, Mom.
728
01:06:01,249 --> 01:06:02,249
Yeah.
729
01:06:03,877 --> 01:06:06,380
Remember when you told me,
if I needed to borrow money,
730
01:06:06,672 --> 01:06:08,465
I could just ask for it?
731
01:06:10,133 --> 01:06:12,219
Could I borrow some money?
732
01:06:14,554 --> 01:06:15,554
Like $1,000?
733
01:06:20,018 --> 01:06:22,980
Yeah, I can promise not to tell Dad.
734
01:06:39,579 --> 01:06:40,789
- Hey.
735
01:06:41,081 --> 01:06:43,959
You've got a phone call.
It sounds really urgent.
736
01:06:44,251 --> 01:06:46,461
- Okay. Thank you.
737
01:07:52,652 --> 01:07:53,652
- Hello?
738
01:07:54,571 --> 01:07:55,571
- Hey.
739
01:07:55,781 --> 01:07:56,781
It's Fantasia.
740
01:07:59,618 --> 01:08:00,702
- Hey.
741
01:08:00,994 --> 01:08:03,205
- What are you doing tonight?
742
01:08:08,543 --> 01:08:10,837
Thank you so much, Suzanne.
I really appreciate it.
743
01:08:11,129 --> 01:08:15,842
You're, uh, kind of the only
responsible adult that I know.
744
01:08:16,802 --> 01:08:18,470
Is that terrible?
745
01:08:18,762 --> 01:08:20,597
- Only a little.
746
01:08:20,889 --> 01:08:22,599
I'm so sorry about your mom.
747
01:08:22,891 --> 01:08:23,891
- Thanks.
748
01:08:24,142 --> 01:08:25,142
She's okay.
749
01:08:25,852 --> 01:08:28,563
No, she's not. She's not
doing so well, actually.
750
01:08:28,855 --> 01:08:30,690
She, uh, she thought she was okay to drive
751
01:08:30,982 --> 01:08:33,693
with her new medicine, but...
752
01:08:33,985 --> 01:08:35,362
Anyway, it's fine.
753
01:08:35,654 --> 01:08:38,698
Sophie, do you remember this nice lady?
754
01:08:39,616 --> 01:08:40,616
- Hi, Sophie.
755
01:08:40,867 --> 01:08:42,547
- There's stuff in the freezer for dinner,
756
01:08:42,577 --> 01:08:44,057
and she should be fine with cartoons,
757
01:08:44,204 --> 01:08:45,723
unless she wants to draw or make cutouts,
758
01:08:45,747 --> 01:08:47,387
but she knows where her art supplies are.
759
01:08:47,541 --> 01:08:49,584
I'm gonna stop by the hospital after work,
760
01:08:49,876 --> 01:08:52,712
so I should be home around 11 or 12?
761
01:08:53,004 --> 01:08:53,505
Hey.
762
01:08:53,797 --> 01:08:55,340
You love me?
763
01:08:55,632 --> 01:08:56,633
You gonna miss me?
764
01:08:56,925 --> 01:08:59,052
You gonna be a good girl for Miss Suzanne?
765
01:08:59,344 --> 01:09:00,804
All right. I love you.
766
01:09:01,096 --> 01:09:02,096
Good.
767
01:09:04,975 --> 01:09:05,975
Hey.
768
01:09:06,184 --> 01:09:07,561
- Hey.
769
01:09:07,853 --> 01:09:11,565
- The other night was
kind of messed up, right?
770
01:09:11,857 --> 01:09:14,401
- Yeah. I'm sorry, it, it just-
771
01:09:14,693 --> 01:09:15,693
- It's okay.
772
01:09:17,904 --> 01:09:19,906
The other girls were
mad, especially Fresca.
773
01:09:20,198 --> 01:09:23,910
She really likes you, but I understand.
774
01:09:24,202 --> 01:09:26,454
- Thank you.
- Thank you.
775
01:09:26,746 --> 01:09:29,416
- If there's an emergency, call
me and I'll come right over.
776
01:09:29,708 --> 01:09:31,543
The lady next door is a nurse.
777
01:09:31,835 --> 01:09:32,835
- Okay.
778
01:09:48,560 --> 01:09:52,022
So, what do you want to do before bedtime?
779
01:09:53,023 --> 01:09:54,023
- Um...
780
01:09:54,816 --> 01:09:56,109
Make Christmas cards!
781
01:09:56,401 --> 01:09:56,943
- Okay.
782
01:09:57,235 --> 01:09:58,486
- I just need his hat.
783
01:09:58,778 --> 01:10:00,447
- All right, here.
784
01:10:00,739 --> 01:10:01,323
- Thank you.
785
01:10:01,615 --> 01:10:03,909
- Who you gonna send yours to?
786
01:10:04,951 --> 01:10:06,411
- Grandma?
787
01:10:06,703 --> 01:10:09,664
Who are you gonna send yours to?
788
01:10:09,956 --> 01:10:10,956
- Um...
789
01:10:12,250 --> 01:10:16,046
- Is that a tough one?
- Yeah, a little.
790
01:10:16,338 --> 01:10:17,338
I don't know.
791
01:10:18,798 --> 01:10:21,176
Who should I send it to?
792
01:10:21,468 --> 01:10:22,844
- Your mom and dad?
793
01:10:24,596 --> 01:10:26,223
- What do you think it should say?
794
01:10:26,514 --> 01:10:27,974
- Anything you want.
795
01:10:56,878 --> 01:10:59,047
- Merry Christmas, everybody!
796
01:10:59,339 --> 01:11:00,339
- Oh!
797
01:11:00,548 --> 01:11:01,633
Merry Christmas!
798
01:11:02,884 --> 01:11:04,636
♪ Christmas comes but once a year ♪
799
01:11:04,928 --> 01:11:06,554
♪ Now it's here, now it's here ♪
800
01:11:06,846 --> 01:11:08,515
♪ Bringing lots of joy and cheer ♪
801
01:11:08,807 --> 01:11:10,517
♪ Tra-La-La-La-La ♪
802
01:11:10,809 --> 01:11:14,521
♪ You and me and he and she
and we are glad because ♪
803
01:11:14,813 --> 01:11:18,024
♪ Why, because, because,
because there is a Santa Claus ♪
804
01:11:18,316 --> 01:11:20,652
♪ Oh, Christmas comes but once a year ♪
805
01:11:20,944 --> 01:11:22,779
♪ Now it's here, now it's here ♪
806
01:11:23,071 --> 01:11:24,656
♪ Bringing lots of joy and cheer ♪
807
01:11:24,948 --> 01:11:27,575
♪ Tra-La-La-La-La ♪
808
01:11:32,414 --> 01:11:33,498
- Who are you?
809
01:11:44,426 --> 01:11:47,387
- I'm the ghost of Christmas present.
810
01:11:58,356 --> 01:12:00,191
♪ Christmas comes but once a year ♪
811
01:12:00,483 --> 01:12:01,818
♪ Now it's here, now it's here ♪
812
01:12:02,110 --> 01:12:04,738
- So, do you believe in all of it?
813
01:12:08,950 --> 01:12:13,121
Not the presents and the
decorations and the trees.
814
01:12:14,414 --> 01:12:15,915
♪ Now it's here, now it's here ♪
815
01:12:16,207 --> 01:12:17,207
- But...
816
01:12:18,376 --> 01:12:19,376
The manger.
817
01:12:20,754 --> 01:12:21,754
The star.
818
01:12:25,050 --> 01:12:26,384
The virgin birth.
819
01:12:28,636 --> 01:12:30,388
- What's the
matter with you, I wonder?
820
01:12:33,892 --> 01:12:35,226
- When I was a kid,
821
01:12:37,812 --> 01:12:41,524
I used to get these
butterflies in my stomach
822
01:12:44,694 --> 01:12:46,029
on Christmas Eve.
823
01:12:48,823 --> 01:12:49,823
Just
824
01:12:51,034 --> 01:12:52,118
thinking about
825
01:12:53,953 --> 01:12:55,955
Santa Claus coming and...
826
01:13:01,169 --> 01:13:05,423
I really believed that there
was magic in the world.
827
01:13:08,885 --> 01:13:09,885
And then
828
01:13:11,971 --> 01:13:13,223
I found out that
829
01:13:15,850 --> 01:13:18,937
the reindeer didn't really eat
the carrots in the backyard.
830
01:13:19,229 --> 01:13:24,067
That my dad was just snapping
them in half.
831
01:13:29,572 --> 01:13:30,572
And it...
832
01:13:32,784 --> 01:13:33,784
It was gone.
833
01:13:37,330 --> 01:13:39,666
The birth of Christ didn't...
834
01:13:45,797 --> 01:13:47,966
It doesn't feel real to me.
835
01:13:50,844 --> 01:13:52,095
But that feeling
836
01:13:54,264 --> 01:13:56,182
I felt on Christmas day?
837
01:13:59,018 --> 01:14:01,104
That felt very, very real.
838
01:14:07,277 --> 01:14:10,405
- Come on,
everybody! Come on, come on!
839
01:14:10,697 --> 01:14:11,715
♪ Christmas comes but once a year ♪
840
01:14:11,739 --> 01:14:13,019
♪ Now it's here, now it's here ♪
841
01:14:13,241 --> 01:14:14,601
♪ Bringing lots of joy and cheer ♪
842
01:14:14,784 --> 01:14:17,412
♪ Tra-La-La-La-La ♪
843
01:14:19,706 --> 01:14:24,127
- So, do you want to be the
ghost of Christmas past,
844
01:14:24,419 --> 01:14:26,963
or the ghost of Christmas future?
845
01:16:03,184 --> 01:16:03,893
- Sister!
846
01:16:04,185 --> 01:16:05,395
- Brother!
847
01:16:05,687 --> 01:16:07,981
Oh!
848
01:16:08,273 --> 01:16:09,357
You came home!
849
01:16:09,649 --> 01:16:12,026
- Mom told me you got arrested!
850
01:16:23,538 --> 01:16:26,291
So, do they have any, like, leads?
851
01:16:28,585 --> 01:16:30,628
- I wouldn't know.
852
01:16:30,920 --> 01:16:34,215
They don't really tell you that stuff.
853
01:16:34,507 --> 01:16:37,719
I know about as much
as the newspaper does.
854
01:16:38,678 --> 01:16:39,929
- That's terrible.
855
01:16:42,307 --> 01:16:45,560
- I try not to think about it.
856
01:16:49,147 --> 01:16:51,733
- Well, what do you think about?
857
01:17:05,163 --> 01:17:09,292
♪ Hark, the herald angels sing ♪
858
01:17:09,584 --> 01:17:13,546
♪ Glory to the newborn king ♪
859
01:17:13,838 --> 01:17:17,842
♪ Peace on earth and mercy mild ♪
860
01:17:18,134 --> 01:17:22,305
♪ God and sinners reconciled ♪
861
01:17:22,597 --> 01:17:26,809
♪ Joyful, all ye nations rise ♪
862
01:17:27,101 --> 01:17:31,272
♪ Join the triumph of the skies ♪
863
01:17:31,564 --> 01:17:35,610
♪ With angelic host proclaim ♪
864
01:17:35,902 --> 01:17:40,239
♪ Christ is born in Bethlehem ♪
865
01:17:40,531 --> 01:17:44,577
♪ Hark, the herald angels sing ♪
866
01:17:44,869 --> 01:17:49,666
♪ Glory to the newborn king ♪
867
01:17:50,124 --> 01:17:54,504
♪ Christ by highest heav'n adored ♪
868
01:17:54,796 --> 01:17:59,050
♪ Christ the everlasting lord ♪
869
01:17:59,342 --> 01:18:03,638
♪ Late in time, behold him come ♪
870
01:18:03,930 --> 01:18:08,184
♪ Offspring of a virgin's womb ♪
871
01:18:08,476 --> 01:18:12,772
♪ Veiled in flesh the godhead see ♪
872
01:18:13,064 --> 01:18:17,276
♪ Hail the incarnate deity ♪
873
01:18:17,568 --> 01:18:21,781
♪ Pleased as man with us to dwell ♪
874
01:18:22,073 --> 01:18:26,494
♪ Jesus, our Emmanuel ♪
875
01:18:26,786 --> 01:18:30,998
♪ Hark, the herald angels sing ♪
876
01:18:31,290 --> 01:18:36,087
♪ Glory to the newborn king ♪
877
01:18:36,587 --> 01:18:40,633
♪ Mild he lays his glory by ♪
878
01:18:40,925 --> 01:18:44,846
♪ Born that we no more may die ♪
879
01:18:45,138 --> 01:18:49,058
♪ Born to raise us from the earth ♪
880
01:18:49,350 --> 01:18:53,479
♪ Born to give a second birth ♪
881
01:19:49,619 --> 01:19:54,499
♪ Merry, merry Christmas to you ♪
882
01:19:55,458 --> 01:20:01,088
♪ Merry, merry Christmas ♪
883
01:20:01,380 --> 01:20:06,177
♪ Christmas bells are ringing,
ringing all over the world ♪
884
01:20:07,178 --> 01:20:12,058
♪ Merry, merry Christmas to you ♪
885
01:20:13,017 --> 01:20:16,938
♪ Merry, merry Christmas to you ♪
886
01:20:48,344 --> 01:20:53,266
♪ Merry, merry Christmas to you ♪
887
01:20:54,183 --> 01:20:59,897
♪ Merry, merry Christmas ♪
888
01:21:00,189 --> 01:21:04,986
♪ Love is springing up from
every heart, one and all ♪
889
01:21:06,028 --> 01:21:10,950
♪ Merry, merry Christmas to you ♪
890
01:21:11,909 --> 01:21:15,830
♪ Merry, merry Christmas to you ♪
891
01:21:35,558 --> 01:21:41,230
♪ Merry, merry Christmas ♪
892
01:21:41,522 --> 01:21:46,319
♪ Merry, merry Christmas to you ♪
893
01:21:47,403 --> 01:21:51,324
♪ Merry, merry Christmas to you ♪
56375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.