All language subtitles for Like.and.Share.2022

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,083 --> 00:00:03,625 THIS FILM DEPICTS SCENES THAT MAY TRIGGER TRAUMAS 2 00:00:03,708 --> 00:00:06,000 FOR VICTIMS OR SURVIVORS OF SEXUAL VIOLENCE. 3 00:00:06,083 --> 00:00:08,083 VIEWER DISCRETION IS ADVISED. 4 00:00:10,083 --> 00:00:11,791 Wait, tilt your head a little. 5 00:00:14,083 --> 00:00:15,083 Okay, hold still. 6 00:00:16,958 --> 00:00:18,708 Straighten your head. 7 00:00:22,125 --> 00:00:24,375 -Are you done? -Hold still, I'm focusing the camera. 8 00:00:27,000 --> 00:00:28,041 I'm rolling. 9 00:01:06,375 --> 00:01:08,416 Hi, I'm Lisa. 10 00:01:08,750 --> 00:01:10,750 Hi, I'm Sarah. 11 00:01:11,250 --> 00:01:14,250 And welcome to our channel. 12 00:01:14,958 --> 00:01:16,708 Don't forget to subscribe… 13 00:01:17,666 --> 00:01:18,958 comment, 14 00:01:19,041 --> 00:01:20,208 like 15 00:01:20,291 --> 00:01:21,750 and share. 16 00:01:26,250 --> 00:01:27,458 "So hot." 17 00:01:28,916 --> 00:01:30,916 "Sexy lips." 18 00:01:31,375 --> 00:01:33,291 "Curious about other parts." 19 00:01:33,916 --> 00:01:35,833 Were you expecting these kinds of comments? 20 00:01:35,916 --> 00:01:37,916 Lisa, engagement is engagement. 21 00:01:38,000 --> 00:01:40,416 Look. The data is real, okay? 22 00:01:40,500 --> 00:01:42,791 There are many other ASMR channels in this world. 23 00:01:42,875 --> 00:01:46,125 They're all the same. We have to establish a clear distinction, okay? 24 00:01:46,500 --> 00:01:48,291 Come on, so we can get away from here. 25 00:01:48,375 --> 00:01:50,166 Come on, earn our freedom. What's your idea? 26 00:01:50,250 --> 00:01:52,000 -Okay, look at my list. -Okay. 27 00:01:52,375 --> 00:01:54,875 -Okay, corn dog. -Okay. 28 00:01:56,875 --> 00:01:58,875 Corn dog… 29 00:01:59,166 --> 00:02:00,750 smeared with butter… 30 00:02:02,166 --> 00:02:04,083 sprinkled with cereal… 31 00:02:04,541 --> 00:02:07,541 -Okay. -Then we bite it. 32 00:02:07,625 --> 00:02:09,958 Let them feel it 'til it hurts. 33 00:02:10,041 --> 00:02:12,500 -Bite it off. -Okay, I like that idea. 34 00:02:13,958 --> 00:02:15,416 Butter, cereal. 35 00:02:15,500 --> 00:02:16,416 What are you watching? 36 00:02:16,500 --> 00:02:19,500 Come look. I found this viral video. 37 00:02:22,083 --> 00:02:23,916 The title is funny. 38 00:02:24,333 --> 00:02:26,166 "Dropped Phone Sex Tape." 39 00:02:31,833 --> 00:02:33,708 Like this? 40 00:02:33,791 --> 00:02:34,791 Yeah. 41 00:02:34,875 --> 00:02:36,583 -Damn it. -Get it right. 42 00:02:38,750 --> 00:02:40,250 Straighten it, babe. 43 00:02:42,708 --> 00:02:44,500 -Can you do it? -This high? 44 00:02:45,333 --> 00:02:46,333 -Wait, wait. -Yeah. 45 00:02:50,916 --> 00:02:52,416 The guy's ugly. 46 00:02:52,500 --> 00:02:55,500 -Why are you body shaming? -He is, look. 47 00:02:56,000 --> 00:02:57,208 His dick looks chafed. 48 00:02:58,958 --> 00:03:00,250 She is pretty, though. 49 00:03:01,375 --> 00:03:02,291 Cute. 50 00:03:02,375 --> 00:03:04,708 But her titties are saggy. 51 00:03:04,791 --> 00:03:06,208 Why are you so mean, Sarah? 52 00:03:06,291 --> 00:03:08,583 If they don't want any comments, why record it? 53 00:03:13,583 --> 00:03:16,583 I guess gravity is an enemy for us females. 54 00:03:23,375 --> 00:03:28,375 Would you prefer living in a world with gravity… 55 00:03:28,458 --> 00:03:30,166 but have saggy breasts? 56 00:03:30,250 --> 00:03:33,625 Or we float, but our tits… 57 00:03:34,125 --> 00:03:36,541 -Crossed? -Yes, or like… 58 00:03:36,625 --> 00:03:38,000 car wipers. 59 00:03:40,666 --> 00:03:43,666 If a bra is used for supporting the boobs… 60 00:03:43,750 --> 00:03:45,166 If there's no gravity, then they'll be used for… 61 00:03:45,250 --> 00:03:46,375 Straightening! 62 00:03:48,000 --> 00:03:50,083 You're insane. 63 00:03:53,833 --> 00:03:54,958 Wait, wait. 64 00:03:55,583 --> 00:03:58,666 Who's calling? 65 00:03:58,750 --> 00:04:01,000 Lisa's mom. 66 00:04:01,083 --> 00:04:04,291 She said, "Why isn't Lisa answering her phone?" 67 00:04:04,375 --> 00:04:07,416 She says, "Emi's not coming to work." You have to take her shift. 68 00:04:07,500 --> 00:04:09,375 -I don't want to. -Go home, Lis. 69 00:04:09,458 --> 00:04:11,291 -Look, look. -I wanna stay here. 70 00:04:50,083 --> 00:04:53,625 -We're almost out of stock, Ma'am. -Okay, we have to buy some. 71 00:04:53,708 --> 00:04:55,708 Why didn't you answer your phone? 72 00:04:56,916 --> 00:04:58,916 Don't let it happen again. 73 00:05:00,083 --> 00:05:01,875 I don't want… 74 00:05:01,958 --> 00:05:03,958 FORGOT TO BE HAPPY. 75 00:05:19,500 --> 00:05:26,500 Happy birthday to you 76 00:05:33,750 --> 00:05:34,916 Right, this one. 77 00:05:35,000 --> 00:05:37,291 Ms. Lisa, please help. There's a foreigner. 78 00:06:16,375 --> 00:06:17,875 DROPPED PHONE SEX TAPE PART 1 79 00:06:29,333 --> 00:06:30,500 Lisa? 80 00:06:33,416 --> 00:06:34,333 Lisa? 81 00:06:34,833 --> 00:06:37,875 Why did you lock the door? Have you done your prayers? 82 00:06:37,958 --> 00:06:39,791 -Not yet. -Do your night prayer now. 83 00:06:40,250 --> 00:06:43,250 Ablute yourself, and wear something decent. 84 00:06:44,000 --> 00:06:45,000 Lisa? 85 00:06:45,500 --> 00:06:47,041 Okay, okay. 86 00:06:47,125 --> 00:06:48,166 Hurry up. 87 00:06:54,666 --> 00:06:59,666 ABLUTION PRAYERS 88 00:07:16,125 --> 00:07:18,125 -Finish those. -Yes, one at a time. 89 00:08:16,291 --> 00:08:17,291 What are you doing?! 90 00:08:18,958 --> 00:08:20,083 Give it to me! 91 00:08:20,166 --> 00:08:22,333 I wasn't doing anything, I was just straightening my pants! 92 00:08:22,416 --> 00:08:25,916 -Lies! Let me see. Let it go. -I really didn't do anything! 93 00:08:26,000 --> 00:08:29,166 -Lisa. Let it go. -No. Trust me, trust me, trust me! 94 00:08:30,916 --> 00:08:32,833 Let it go. Let me see! 95 00:08:34,125 --> 00:08:35,375 What is this? 96 00:08:36,166 --> 00:08:37,500 Dear Allah, have mercy. 97 00:08:46,541 --> 00:08:49,500 Ninda! Scratch my back with a coin. 98 00:08:57,250 --> 00:08:58,625 Fuck! 99 00:09:02,750 --> 00:09:03,750 Shit! 100 00:09:04,916 --> 00:09:06,916 Do you even love your mother? 101 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 I was just curious, I just wanted to know. 102 00:09:12,500 --> 00:09:15,500 Lucky it was me who saw it. What if it was your step dad? 103 00:09:16,416 --> 00:09:19,125 If you were his real daughter, there would be an exorcism! 104 00:09:19,583 --> 00:09:21,416 Luckily, I'm my real dad's daughter. 105 00:09:23,083 --> 00:09:24,083 Always talking back. 106 00:09:26,250 --> 00:09:27,541 Eat your egg. 107 00:09:32,666 --> 00:09:33,666 Lisa… 108 00:09:35,000 --> 00:09:36,583 For me… 109 00:09:37,250 --> 00:09:39,250 this family is my second chance. 110 00:09:40,875 --> 00:09:42,333 Your step dad promised, 111 00:09:42,750 --> 00:09:45,125 to pay for your college until you get your Master's degree. 112 00:09:45,208 --> 00:09:47,208 He'll even let you continue his business. 113 00:09:48,708 --> 00:09:51,416 We just want you to be an obedient girl. 114 00:09:52,875 --> 00:09:54,458 A pious girl. 115 00:09:54,875 --> 00:09:57,791 Obedient. Isn't that easy? 116 00:09:58,458 --> 00:10:00,458 I want the two of us to live a peaceful life. 117 00:10:02,166 --> 00:10:03,166 Can we? 118 00:10:10,416 --> 00:10:11,416 I'm talking to you. 119 00:10:12,166 --> 00:10:13,625 LIS, WE GOT 20K VIEWS!! 120 00:10:14,291 --> 00:10:16,958 Can you change the wallpaper with our picture? 121 00:10:17,666 --> 00:10:20,458 So you'll remember me, before doing any weird stuff. 122 00:10:20,541 --> 00:10:22,291 Don't bring me shame. 123 00:10:26,083 --> 00:10:27,375 That's okay, if you have none. 124 00:10:30,250 --> 00:10:31,708 Change it with the word "Allah." 125 00:10:35,666 --> 00:10:36,666 Just so you know. 126 00:10:37,541 --> 00:10:39,625 Allah is always watching over you. 127 00:10:40,500 --> 00:10:43,166 Can't you find some other friends than Sarah? 128 00:10:43,791 --> 00:10:47,041 Making silly videos about food and stuff. 129 00:10:49,458 --> 00:10:51,375 Watching ASMR videos calms me down, Mom. 130 00:10:51,750 --> 00:10:54,750 If you want to feel at peace, recite the Quran and pray. 131 00:10:57,375 --> 00:10:58,875 I don't know how to read Arabic. 132 00:11:04,125 --> 00:11:06,583 Here, listen to this. 133 00:11:07,125 --> 00:11:09,208 -Today we will discuss… -Send it to Sarah as well. 134 00:11:09,291 --> 00:11:11,708 -the hideous effect of pornography. -Maybe she'll repent. 135 00:11:11,791 --> 00:11:14,250 Is there anything in the scripture… 136 00:11:14,333 --> 00:11:18,541 that justifies the act of masturbation for women? 137 00:11:18,625 --> 00:11:21,625 Have you combed your hair? It's messy. 138 00:11:25,125 --> 00:11:27,333 My name is Ino. 139 00:11:27,416 --> 00:11:30,166 Number 14, and this is my swimming video. 140 00:11:33,666 --> 00:11:35,916 Hey, wrong stroke. 141 00:11:37,083 --> 00:11:38,375 What kind of stroke is that? 142 00:11:38,458 --> 00:11:39,708 Alma, stop the video. 143 00:11:40,500 --> 00:11:42,041 -Ino. -Yes, Sir. 144 00:11:42,125 --> 00:11:45,333 I'm scoring your butterfly stroke, not your frog stroke. 145 00:11:46,250 --> 00:11:49,416 Aren't they both animals, Sir. Better than drowning. 146 00:11:50,000 --> 00:11:51,416 Then how should I score you? 147 00:11:52,416 --> 00:11:54,666 Just score my effort, Sir. Call it the tadpole stroke. 148 00:11:57,375 --> 00:11:59,333 -You, redo your work. -Alright. 149 00:11:59,416 --> 00:12:00,541 Next, Alma. 150 00:12:01,750 --> 00:12:04,750 Hello, I'm Lisa. Number 12 on the list. 151 00:12:15,708 --> 00:12:18,708 How cute… 152 00:12:20,333 --> 00:12:22,625 That's how you make a video. See? 153 00:12:23,166 --> 00:12:24,833 Sexy, right, Sir? 154 00:12:27,916 --> 00:12:29,833 Sir, I didn't know that the whole class would be watching my video. 155 00:12:29,916 --> 00:12:31,208 If I had known, I would've… 156 00:12:31,291 --> 00:12:33,041 What? Worn something sexier? 157 00:12:33,958 --> 00:12:35,958 I mean, something that shows more ass. 158 00:12:36,041 --> 00:12:37,250 Hey, can you shut up? 159 00:12:37,333 --> 00:12:39,416 -So cringe. -What? Want me to flirt with you too? 160 00:12:39,500 --> 00:12:41,666 -Your brain is stuck in your dick! -You wanna see it?! Here it is… 161 00:12:41,750 --> 00:12:44,083 Come here! I'm gonna kick your ass! 162 00:12:44,166 --> 00:12:46,500 -Pervert dumbass! -What do you want? 163 00:12:46,583 --> 00:12:47,916 Shit for brains! 164 00:12:48,000 --> 00:12:49,666 Ino! Stop it. You too Sarah. 165 00:12:49,750 --> 00:12:51,541 You kids! 166 00:12:51,625 --> 00:12:53,333 You're 17 years old already. 167 00:12:53,416 --> 00:12:55,416 You all should understand. 168 00:12:56,125 --> 00:12:59,458 The school can't organize a group activity. 169 00:13:00,125 --> 00:13:01,791 That requires extra funding. 170 00:13:01,875 --> 00:13:05,208 You go swimming by yourselves, record it, then I'll score you. 171 00:13:05,291 --> 00:13:07,750 Of course you'd defend the pretty girls. 172 00:13:12,833 --> 00:13:15,833 Instead of educating the students, they're collectively fooling us. 173 00:13:16,750 --> 00:13:19,166 If my mother was still alive, she would've taken me out of here. 174 00:13:19,250 --> 00:13:20,958 But that's not the reality. 175 00:13:21,041 --> 00:13:22,625 So just accept it and live with it! 176 00:13:27,833 --> 00:13:28,833 What's up with you? 177 00:13:37,583 --> 00:13:39,083 I miss my old Mom. 178 00:13:44,125 --> 00:13:48,125 Every time I see her, it's the same, yet so different. 179 00:13:49,000 --> 00:13:50,208 Fine. 180 00:13:50,291 --> 00:13:51,791 Moved to Jakarta, married someone new. 181 00:13:51,875 --> 00:13:53,500 Converted to Islam. But… 182 00:13:55,666 --> 00:13:56,666 Well, you know. 183 00:13:57,291 --> 00:13:58,291 You just live with it. 184 00:14:04,250 --> 00:14:05,250 What else? 185 00:14:06,333 --> 00:14:07,333 I'm sure that's not all. 186 00:14:08,625 --> 00:14:09,625 I know you. 187 00:14:19,500 --> 00:14:21,500 She caught me watching porn. 188 00:14:26,000 --> 00:14:27,833 It's not funny! 189 00:14:27,916 --> 00:14:30,916 -Not funny, she's putting me on "trial." -What?! 190 00:14:31,000 --> 00:14:33,166 What did she tell you to do? 191 00:14:33,250 --> 00:14:35,500 Did she tell you to clean yourself seven times with dirt? 192 00:14:35,583 --> 00:14:36,583 Did she? 193 00:14:37,708 --> 00:14:39,333 I bet she told you to watch some ustadz on YouTube. 194 00:14:39,416 --> 00:14:40,708 I think his name is-- 195 00:14:41,208 --> 00:14:42,208 Bitch! 196 00:14:43,791 --> 00:14:45,791 I've been thinking about that sermon video. 197 00:14:47,000 --> 00:14:48,375 I've been thinking about you. 198 00:14:49,875 --> 00:14:51,875 What if we go to hell? 199 00:14:52,750 --> 00:14:56,750 Don't you want to see and be reunited with your parents? 200 00:15:02,166 --> 00:15:03,416 Do I have an addiction? 201 00:15:06,041 --> 00:15:07,041 Lisa… 202 00:15:08,416 --> 00:15:09,416 Lisa. 203 00:15:09,666 --> 00:15:10,666 Lisa. 204 00:15:11,208 --> 00:15:13,208 You forgot your cream puff. 205 00:15:16,000 --> 00:15:19,708 My mom always reminds me that there are many ways to look at something. 206 00:15:20,166 --> 00:15:22,125 It means, there's nothing wrong with your effort 207 00:15:22,875 --> 00:15:24,875 to rid yourself of stress. 208 00:15:26,000 --> 00:15:27,083 Right? 209 00:15:29,500 --> 00:15:31,500 Okay, come here. Come here. 210 00:15:35,083 --> 00:15:36,000 You're normal. 211 00:15:36,541 --> 00:15:38,041 Okay? 212 00:15:39,000 --> 00:15:40,541 You're a good person. 213 00:15:40,625 --> 00:15:41,625 And so am I. 214 00:15:42,375 --> 00:15:44,375 Let's just be ourselves. 215 00:15:45,750 --> 00:15:48,083 Let's do whatever we want. 216 00:15:48,500 --> 00:15:50,333 We explore the world together. 217 00:15:52,541 --> 00:15:53,541 Hey? 218 00:15:54,041 --> 00:15:56,333 Your parents may judge you 219 00:15:56,416 --> 00:15:59,333 and say whatever they like about you, so just let them. 220 00:16:01,166 --> 00:16:05,208 As for me, I will always accept you for who you are. 221 00:16:06,625 --> 00:16:07,625 Trust me. 222 00:16:08,875 --> 00:16:10,166 Seriously. 223 00:16:15,208 --> 00:16:17,208 Hi, I'm Sarah. 224 00:16:18,750 --> 00:16:20,750 Hi, I'm Lisa. 225 00:16:25,375 --> 00:16:28,250 We're about to try some super hot sauce. 226 00:16:54,166 --> 00:16:55,416 What are you doing?! 227 00:17:12,208 --> 00:17:14,208 -Nice, isn't it? -Yeah. 228 00:17:14,291 --> 00:17:17,208 I really like how we sound in this video. 229 00:17:18,291 --> 00:17:20,791 Yeah, we will sleep soundly tonight. 230 00:17:21,833 --> 00:17:23,958 But do we have to look like this? 231 00:17:24,041 --> 00:17:27,666 Lisa, didn't you see how many likes and shares we got? 232 00:17:27,750 --> 00:17:29,416 We'll get rich quick, Lisa. 233 00:17:29,500 --> 00:17:31,166 Just sell this house if you want to get rich quick. 234 00:17:31,250 --> 00:17:33,083 Just marry a foreigner if you want to get rich quick. 235 00:17:34,125 --> 00:17:36,416 -How very unfeminist of you. -Screw you. 236 00:17:37,625 --> 00:17:40,166 Anyway, my dad is a foreigner. 237 00:17:40,250 --> 00:17:41,416 But he's still… 238 00:17:41,875 --> 00:17:43,875 broke, you know? 239 00:17:46,750 --> 00:17:48,833 But it feels like we're at the beach. 240 00:17:48,916 --> 00:17:50,208 In Bali. 241 00:17:50,708 --> 00:17:52,416 On a real beach. 242 00:17:53,375 --> 00:17:56,250 -Let's have a pet dog. -Having a dog is a hassle. 243 00:17:56,333 --> 00:17:57,625 Instead of having a dog… 244 00:17:57,708 --> 00:17:59,291 we should find guys. 245 00:17:59,375 --> 00:18:01,333 There are no cute guys in Jakarta. 246 00:18:01,416 --> 00:18:03,000 None of them are horny for you. 247 00:18:03,083 --> 00:18:04,416 You bitch! 248 00:18:05,333 --> 00:18:06,875 Wait, wait. Who's calling? 249 00:18:06,958 --> 00:18:10,083 Lisa's mom. Yes, Aunty? 250 00:18:10,166 --> 00:18:11,875 No need to answer. 251 00:18:11,958 --> 00:18:14,250 She's half naked, yes. 252 00:18:15,000 --> 00:18:16,916 It's true, Ma'am. On our way here. 253 00:18:17,333 --> 00:18:19,333 Thanks to Echa, who forgot her driving license. 254 00:18:19,833 --> 00:18:21,291 I thought she had it. 255 00:18:21,791 --> 00:18:24,125 So I gave her my license, but we still got the ticket. 256 00:18:24,208 --> 00:18:27,750 How was that possible? Do you often switch driving licenses? 257 00:18:27,833 --> 00:18:29,750 Yes, but don't tell Father. 258 00:18:32,125 --> 00:18:34,708 -Enjoy your drink. -Thanks, Lisa. 259 00:18:43,208 --> 00:18:44,208 Greet your sisters. 260 00:18:47,333 --> 00:18:49,416 Lisa is so tall right now. 261 00:18:49,500 --> 00:18:50,500 And so pretty. 262 00:18:54,291 --> 00:18:56,625 Where are you going, Lisa? Come and sit with us. 263 00:18:56,708 --> 00:18:58,333 -Sit with us. -It's alright, Sis. 264 00:18:58,416 --> 00:18:59,416 I'll stand here. 265 00:19:00,833 --> 00:19:04,541 I told Ajeng and Echa. 266 00:19:04,625 --> 00:19:06,916 That you plan to go to college in Bali. 267 00:19:07,000 --> 00:19:09,333 -Is that right? -That's so far. 268 00:19:09,416 --> 00:19:11,000 Are you going to college or having a vacation? 269 00:19:12,583 --> 00:19:15,208 Actually I was planning to go with my friend-- 270 00:19:15,291 --> 00:19:18,583 She can go to college in Jakarta. 271 00:19:18,666 --> 00:19:21,250 It's just a plan. Right? 272 00:19:28,791 --> 00:19:30,791 Quick, record it. 273 00:19:33,583 --> 00:19:34,583 Here. 274 00:19:40,708 --> 00:19:41,708 Look. 275 00:19:42,958 --> 00:19:44,958 Via's picture got leaked. 276 00:19:45,583 --> 00:19:47,083 Somebody sent me a link. 277 00:19:50,166 --> 00:19:52,000 But her gang is in denial. 278 00:19:55,125 --> 00:19:58,208 -REPORT AND BLOCK -They said it's not her. 279 00:20:00,083 --> 00:20:01,083 Anyway… 280 00:20:02,666 --> 00:20:03,958 Why aren't you saying anything? 281 00:20:04,500 --> 00:20:05,500 Hello? 282 00:20:12,375 --> 00:20:14,083 What's up? What's wrong? 283 00:20:43,875 --> 00:20:45,875 May I go to the toilet, Sir. 284 00:20:58,666 --> 00:21:00,666 Okay, okay, okay, okay. 285 00:21:03,083 --> 00:21:04,166 Okay, okay. 286 00:21:35,333 --> 00:21:37,125 I need to go to the toilet as well, Sir. 287 00:22:07,416 --> 00:22:08,416 Lisa? 288 00:22:16,208 --> 00:22:18,208 The test is about to end. 289 00:22:20,958 --> 00:22:22,541 Wash your hands. 290 00:22:31,041 --> 00:22:33,000 Why are you asking me about this? 291 00:22:33,750 --> 00:22:36,458 Who else should I ask? The school counselor? 292 00:22:37,875 --> 00:22:39,666 I'm looking for a solution. 293 00:22:39,750 --> 00:22:41,583 Now I know about Lisa's personal matters. 294 00:22:42,291 --> 00:22:44,041 What if she comes here? 295 00:22:44,125 --> 00:22:45,666 It will be awkward for me to see her. 296 00:22:45,750 --> 00:22:47,500 Well, don't look at her. 297 00:22:47,583 --> 00:22:49,291 Weirdo. 298 00:22:57,333 --> 00:22:58,333 Sis. 299 00:22:58,791 --> 00:23:00,083 Did you watch it too? 300 00:23:01,541 --> 00:23:03,583 What the fuck?! You actually watched it? 301 00:23:03,666 --> 00:23:06,375 Quit acting surprised. I know you watch it too. 302 00:23:06,458 --> 00:23:07,750 Shit! But you're a girl! 303 00:23:07,833 --> 00:23:10,291 What's with all this noise? 304 00:23:10,375 --> 00:23:12,666 Since when is there a rule that limits certain genders from watching porn? 305 00:23:13,500 --> 00:23:15,500 So, Sis Mima have never seen them either? 306 00:23:15,583 --> 00:23:16,583 See what? 307 00:23:16,666 --> 00:23:18,708 Lisa and Sarah watch porn. 308 00:23:18,791 --> 00:23:20,333 Sarah said Lisa got addicted. 309 00:23:20,416 --> 00:23:22,125 Not necessarily addicted. 310 00:23:22,208 --> 00:23:23,208 That's what you told me. 311 00:23:25,291 --> 00:23:26,291 Sarah? 312 00:23:26,750 --> 00:23:27,750 Sarah. 313 00:23:28,041 --> 00:23:31,666 How about you and Lisa do some physical activities? 314 00:23:32,416 --> 00:23:35,416 So when you get bored, you'll have something else to do. 315 00:24:09,208 --> 00:24:11,791 -Sarah, this place doesn't suit me. -But we only just got here. 316 00:24:11,875 --> 00:24:13,083 -Okay? -Watch out. 317 00:24:13,166 --> 00:24:14,166 Okay? 318 00:24:20,500 --> 00:24:22,333 Hey, what's wrong? 319 00:24:22,625 --> 00:24:26,916 It's okay if you still want to stay here. I can go home by myself. 320 00:24:27,833 --> 00:24:28,833 It's okay. 321 00:24:29,708 --> 00:24:31,708 Where are you going? Back home? 322 00:24:33,041 --> 00:24:34,750 Back to your room? 323 00:24:35,166 --> 00:24:37,125 To watch porn? 324 00:24:38,708 --> 00:24:40,208 Lisa, I read an article the other day. 325 00:24:40,541 --> 00:24:42,291 People who are addicted to porn… 326 00:24:42,791 --> 00:24:44,500 will lose their brain cells quicker. 327 00:24:45,791 --> 00:24:46,791 I'm not addicted. 328 00:24:46,875 --> 00:24:49,541 I know what you did in the school's toilet, Lisa. 329 00:24:57,083 --> 00:24:59,083 I didn't do anything in the school's toilet. 330 00:25:00,458 --> 00:25:01,666 Well, maybe I'm just an idiot. 331 00:25:02,875 --> 00:25:04,375 Whatever, I'm going home. 332 00:25:05,750 --> 00:25:06,750 Lisa. 333 00:25:09,500 --> 00:25:10,500 Lisa. 334 00:26:04,916 --> 00:26:06,416 Want me to record you? 335 00:26:10,500 --> 00:26:11,541 Sure, okay. 336 00:26:14,333 --> 00:26:15,916 Are you sure it's alright? 337 00:26:35,458 --> 00:26:36,458 Thank you. 338 00:26:40,916 --> 00:26:41,916 Wanna join me? 339 00:26:42,875 --> 00:26:44,208 Come on, it's free. 340 00:26:44,291 --> 00:26:45,708 My friend just started this club. 341 00:26:47,791 --> 00:26:49,291 I don't think so, but thanks. 342 00:26:55,500 --> 00:26:57,333 On which days do you exercise? 343 00:27:05,541 --> 00:27:10,375 Please, just for today. Accompany me, okay? 344 00:27:10,458 --> 00:27:13,458 Are you sure he's legit? Have you searched him on the internet? 345 00:27:14,166 --> 00:27:16,166 I don't even know his name. 346 00:27:17,416 --> 00:27:21,416 When else can I meet a guy in real life, not just on the internet? 347 00:27:30,625 --> 00:27:32,625 You barely know him, and you're in love already? 348 00:27:33,833 --> 00:27:36,541 He has a sexy butt. I like it. 349 00:27:37,416 --> 00:27:38,916 You're the one who's addicted to porn. 350 00:27:39,000 --> 00:27:41,208 Aren't you curious about real life men? 351 00:27:41,708 --> 00:27:42,708 You're too noisy. 352 00:27:45,125 --> 00:27:47,833 Miss, do you have this in a smaller size? 353 00:27:48,333 --> 00:27:50,750 I've looked, but couldn't find it. 354 00:27:50,833 --> 00:27:52,833 Alright, Miss. Let me check the storage room. 355 00:27:53,291 --> 00:27:54,291 May I see the item? 356 00:27:57,000 --> 00:27:58,291 One moment, Miss. 357 00:28:10,583 --> 00:28:13,291 We don't have a smaller size. 358 00:28:14,250 --> 00:28:16,666 Only this one, but it's too small. 359 00:28:17,125 --> 00:28:21,000 Or would you like me to ask another branch? 360 00:28:23,750 --> 00:28:26,583 If you're interested, you can ask for it at the cashier. 361 00:28:37,708 --> 00:28:39,416 What's that? 362 00:28:40,666 --> 00:28:43,250 That was the girl from the sex tape. 363 00:28:43,333 --> 00:28:44,333 That's crazy. 364 00:28:44,416 --> 00:28:46,416 I'm serious. It's true. 365 00:28:46,500 --> 00:28:47,500 Lisa! 366 00:28:57,875 --> 00:29:00,000 Lisa, where are you going? What are you going to do? 367 00:29:00,083 --> 00:29:02,500 I'm sure it's her. Aren't you curious? 368 00:29:02,583 --> 00:29:05,000 No, I'm not. Lisa! 369 00:29:54,000 --> 00:29:55,000 See, I'm right. 370 00:29:57,916 --> 00:29:58,916 Lisa. 371 00:29:59,583 --> 00:30:02,583 Whatever happened, it's her own fault. Okay? 372 00:30:03,250 --> 00:30:05,416 We laughed at her misfortune and you won't apologize? 373 00:30:05,500 --> 00:30:08,208 How many people's misfortune on the internet have we laughed at? 374 00:30:08,791 --> 00:30:10,791 Do you want to apologize to them all? 375 00:30:14,625 --> 00:30:17,750 Did you ever think that she just wants to move on from her shame? 376 00:30:17,833 --> 00:30:19,541 She cried in the video, Sarah. 377 00:30:20,125 --> 00:30:21,125 Huh? 378 00:30:21,958 --> 00:30:23,750 The other video. 379 00:30:24,500 --> 00:30:25,500 There were two parts. 380 00:30:26,375 --> 00:30:27,375 Take that off. 381 00:30:31,208 --> 00:30:33,208 Hurry and take it off, Sarah. 382 00:30:34,583 --> 00:30:35,583 Hurry up! 383 00:30:36,541 --> 00:30:38,541 I really don't know how to help you. 384 00:30:39,791 --> 00:30:41,208 I never asked you to. 385 00:30:47,583 --> 00:30:50,125 -We have to reheat this first, right? -No need, it's too much trouble. 386 00:30:50,208 --> 00:30:52,750 -What for? -Seriously? It won't taste good. 387 00:30:52,833 --> 00:30:54,541 Honey, the juice… 388 00:31:06,750 --> 00:31:07,750 Susu. 389 00:31:07,833 --> 00:31:10,625 So arrogant. Refusing a good meal. 390 00:31:10,708 --> 00:31:13,208 She doesn't want it, so don't force her. 391 00:31:13,291 --> 00:31:17,291 -Why are you eating it? You're too much. -It's good, so what? 392 00:31:23,416 --> 00:31:24,416 Sydney? 393 00:31:28,416 --> 00:31:30,708 We're not moving to another town, but a different continent? 394 00:31:33,416 --> 00:31:34,416 You can't do this. 395 00:31:35,166 --> 00:31:36,750 Making decisions without asking me. 396 00:31:38,583 --> 00:31:40,583 I agreed to Bali, not Sydney. 397 00:31:43,375 --> 00:31:46,875 Mima got a scholarship offer for her Masters there. 398 00:31:48,000 --> 00:31:50,000 You can pick whichever major at that university. 399 00:31:51,000 --> 00:31:53,500 This is a privilege, Sar. A huge opportunity. 400 00:31:55,416 --> 00:31:57,416 I have my own plan. 401 00:31:59,291 --> 00:32:01,833 Here, look at it if you don't believe me. 402 00:32:10,125 --> 00:32:12,208 You call this a plan? This is just fooling around. 403 00:32:12,291 --> 00:32:14,625 You have no definite goals. 404 00:32:14,708 --> 00:32:16,208 No direction for the channel? 405 00:32:16,291 --> 00:32:18,291 Lisa and I are still exploring, bro. 406 00:32:19,166 --> 00:32:22,166 We're still figuring out the market, the demands, the wants. 407 00:32:22,250 --> 00:32:25,208 -If Mother was here-- -Your life is my responsibility, now! 408 00:32:25,791 --> 00:32:27,791 Taking care of you, is my obligation. 409 00:32:30,166 --> 00:32:31,333 Sarah. 410 00:32:32,041 --> 00:32:32,958 Look. 411 00:32:33,708 --> 00:32:36,083 You can still do your plans. 412 00:32:36,166 --> 00:32:38,291 Just try and do it in Sydney. 413 00:32:39,041 --> 00:32:42,958 You're a smart girl. You'll grow your potential better there. 414 00:32:43,041 --> 00:32:44,250 Lisa won't be in Sydney. 415 00:32:44,958 --> 00:32:45,958 Lisa again. 416 00:32:49,958 --> 00:32:51,958 If you can plan things with Mima. 417 00:32:52,333 --> 00:32:54,166 Then why are you dismissing my plan with Lisa? 418 00:32:54,666 --> 00:32:56,666 -I'm family. -That's right. 419 00:32:57,458 --> 00:32:58,750 And I am too. 420 00:32:59,875 --> 00:33:02,875 So you should've planned this with me first, before Mima. 421 00:33:03,416 --> 00:33:04,541 Mima is my future. 422 00:33:04,625 --> 00:33:05,625 Then what am I? 423 00:33:06,750 --> 00:33:08,041 Your past? 424 00:33:49,833 --> 00:33:50,833 How many left? 425 00:33:53,166 --> 00:33:54,166 Three. 426 00:33:54,333 --> 00:33:55,500 Let me help you. 427 00:33:56,083 --> 00:33:57,083 Come on. 428 00:33:58,333 --> 00:34:00,208 Come on, three more. You can do it. 429 00:34:00,291 --> 00:34:03,208 -Is my form correct? -It is. 430 00:34:03,291 --> 00:34:04,208 Use your core. 431 00:34:04,833 --> 00:34:07,208 -Like this? -Yes, tighten it. 432 00:34:07,291 --> 00:34:08,666 -Okay. -Okay? 433 00:34:08,750 --> 00:34:10,750 One. 434 00:34:13,166 --> 00:34:15,166 -Two… -I can't do this. 435 00:34:15,250 --> 00:34:16,250 Come on, you can do it. 436 00:34:19,208 --> 00:34:21,208 -Hold me. -Last one, you can do it. 437 00:34:21,291 --> 00:34:23,208 Three. 438 00:34:23,291 --> 00:34:25,291 You're doing great. 439 00:34:29,958 --> 00:34:30,958 Sarah. 440 00:34:32,500 --> 00:34:34,500 -Let me walk you out. -Okay. 441 00:34:35,416 --> 00:34:36,416 Let me carry that. 442 00:34:37,750 --> 00:34:40,750 My mother told me not to depend on guys. 443 00:34:42,166 --> 00:34:43,750 My mother told me, 444 00:34:44,541 --> 00:34:45,833 don't have so much pride. 445 00:34:47,916 --> 00:34:48,916 Okay. 446 00:34:49,875 --> 00:34:50,875 This one time. 447 00:34:51,541 --> 00:34:53,541 I need to be stronger for tomorrow. 448 00:34:57,000 --> 00:34:58,000 How about for… 449 00:34:58,666 --> 00:34:59,666 tonight? 450 00:35:01,000 --> 00:35:02,708 Will you be strong enough? 451 00:35:02,791 --> 00:35:04,291 If I want to ask you out? 452 00:35:42,083 --> 00:35:44,541 AM I PRETTY? 453 00:35:56,166 --> 00:35:58,166 -One more time. -I'm eating here. 454 00:36:05,791 --> 00:36:10,083 You think those people in that building can see us? 455 00:36:12,250 --> 00:36:13,166 Check. 456 00:36:18,416 --> 00:36:20,416 Is that all you've got? Watch this. 457 00:36:52,208 --> 00:36:54,125 Which one do you prefer? 458 00:36:54,500 --> 00:36:59,500 Asking for help, but nobody helps you, or… 459 00:37:01,000 --> 00:37:04,000 people ask you for help, but you can't help them? 460 00:37:04,666 --> 00:37:06,666 Why ask that? 461 00:37:09,916 --> 00:37:12,916 My parents had an accident… 462 00:37:14,166 --> 00:37:15,375 on the tollway. 463 00:37:18,583 --> 00:37:20,583 I sometimes wonder. 464 00:37:21,666 --> 00:37:23,666 Who saw them that day. 465 00:37:24,791 --> 00:37:26,375 Who stopped. 466 00:37:26,458 --> 00:37:28,458 Who helped. 467 00:38:16,666 --> 00:38:18,958 You have a gross hobby. Weird. 468 00:38:19,041 --> 00:38:21,333 Why did you say that? Check the other ones. 469 00:38:21,416 --> 00:38:22,416 Let me search it. 470 00:38:22,500 --> 00:38:25,333 It's not our hobby. It's our future. 471 00:38:25,958 --> 00:38:27,708 There's research about it. Right, Sarah? 472 00:38:27,791 --> 00:38:30,333 True. Because the world is getting more sophisticated. 473 00:38:30,416 --> 00:38:31,708 People get stressed easily. 474 00:38:31,791 --> 00:38:34,708 They say watching ASMR videos can slow your heart rate. 475 00:38:34,791 --> 00:38:38,708 Making you more calm, relaxed, and not stressed. 476 00:38:39,416 --> 00:38:42,500 Do you still need those ASMR videos, now that you have me? 477 00:38:45,125 --> 00:38:49,125 Sarah and I can sleep soundly after watching ASMR videos. 478 00:38:49,791 --> 00:38:53,791 I need to watch something else to sleep soundly. 479 00:38:55,416 --> 00:38:56,416 Waiter. 480 00:38:58,958 --> 00:39:01,541 Here, try this water spinach stir fry. It's the best here. 481 00:39:01,625 --> 00:39:03,458 Lisa said they use butter to cook it. 482 00:39:03,541 --> 00:39:04,541 Really? 483 00:39:17,208 --> 00:39:18,208 What's wrong? 484 00:39:19,958 --> 00:39:21,958 I'm fine, it's just super spicy. 485 00:39:23,583 --> 00:39:24,958 Just order another one. 486 00:39:25,041 --> 00:39:26,791 No need, I'm fine. 487 00:39:26,875 --> 00:39:28,333 It's usually not this spicy. 488 00:39:30,083 --> 00:39:32,708 If you don't want something, and you don't like it. 489 00:39:32,791 --> 00:39:34,291 You have to say so. 490 00:39:34,625 --> 00:39:37,291 Devan, I'm fine, seriously. No need to replace it. 491 00:39:37,375 --> 00:39:38,625 Okay? 492 00:39:38,708 --> 00:39:40,333 -Lisa. -Devan. 493 00:39:40,416 --> 00:39:42,583 Stop it, please. 494 00:39:45,125 --> 00:39:46,583 Too spicy for her. 495 00:39:46,666 --> 00:39:47,666 Please replace it. 496 00:39:47,750 --> 00:39:49,916 Usually, you like it spicy. 497 00:39:50,000 --> 00:39:50,916 Thank you. 498 00:39:55,125 --> 00:39:56,125 It's hot in here. 499 00:40:04,958 --> 00:40:06,041 You want to buy some shrimp? 500 00:40:06,125 --> 00:40:08,750 There. I'll buy them from the usual seller. 501 00:40:09,083 --> 00:40:10,083 Oh, that guy? 502 00:40:13,333 --> 00:40:16,375 -Here, some mackerel? -Mackerel, Sir. 503 00:40:19,833 --> 00:40:21,333 Right, right. 125. 504 00:40:22,291 --> 00:40:24,833 -Do we still have some in stock? -Is that the usual price? 505 00:40:24,916 --> 00:40:28,250 We usually get a lower price. We're regular customers here. 506 00:40:28,333 --> 00:40:30,833 -Alright, we'll come back here later. -We'll come back later. 507 00:40:30,916 --> 00:40:32,416 How about 100? 508 00:40:34,916 --> 00:40:35,916 I'll come by later. 509 00:40:36,625 --> 00:40:38,625 -Okay. -Keep them for me. 510 00:40:44,375 --> 00:40:45,583 Mr. Ambon. 511 00:40:45,666 --> 00:40:48,791 -How many kilograms? -Just wrap them. 512 00:40:48,875 --> 00:40:50,750 -Okay. -Keep them for me. 513 00:41:26,875 --> 00:41:27,875 Lisa! 514 00:41:31,583 --> 00:41:34,333 You don't have to make it perfect. 515 00:41:34,416 --> 00:41:35,333 The important thing is… 516 00:41:36,083 --> 00:41:37,583 steady… 517 00:41:39,083 --> 00:41:40,083 and firm. 518 00:41:43,500 --> 00:41:44,833 Would you like to join the class, Miss? 519 00:41:49,750 --> 00:41:50,750 Keep in mind. 520 00:41:51,875 --> 00:41:54,208 Not too little, not too much. 521 00:41:54,291 --> 00:41:57,958 To make the dough smooth and elastic. 522 00:42:02,416 --> 00:42:04,083 Good job. 523 00:42:04,166 --> 00:42:05,166 Okay. 524 00:42:06,750 --> 00:42:07,750 You're doing great, Ma'am. 525 00:42:08,625 --> 00:42:09,791 Keep going. 526 00:42:32,875 --> 00:42:33,875 It's ready. 527 00:42:34,458 --> 00:42:35,458 That's enough. 528 00:42:37,041 --> 00:42:38,208 Okay. 529 00:42:39,625 --> 00:42:40,791 Next. 530 00:42:52,833 --> 00:42:54,125 Isn't it magical? 531 00:42:54,625 --> 00:42:58,333 Water, mixed with flour, can change into a living thing. 532 00:42:58,750 --> 00:43:00,750 That we have to feed. 533 00:43:02,708 --> 00:43:04,416 Could bacteria die? 534 00:43:07,625 --> 00:43:10,166 This is a natural yeast fermentation. 535 00:43:10,250 --> 00:43:14,000 So the good bacteria will fight the bad. 536 00:43:14,416 --> 00:43:16,708 They might be okay for a few days. 537 00:43:16,791 --> 00:43:19,083 But the next day, the fermentation may stop. 538 00:43:19,166 --> 00:43:23,458 That's why many bakers talk with their yeast. 539 00:43:23,541 --> 00:43:26,500 Like talking to a friend. 540 00:43:27,333 --> 00:43:29,875 They pay attention to their yeast. 541 00:43:29,958 --> 00:43:31,958 Care for them. 542 00:43:32,583 --> 00:43:34,625 So they won't sulk. 543 00:43:37,791 --> 00:43:39,791 So what is your friend's name? 544 00:43:42,958 --> 00:43:43,958 A memento. 545 00:43:45,583 --> 00:43:47,708 Praise be to Allah, that it is alive still. 546 00:43:53,041 --> 00:43:54,041 Give it a name. 547 00:44:16,375 --> 00:44:17,875 My dad. 548 00:44:33,750 --> 00:44:35,041 Good night, Dad. 549 00:45:14,791 --> 00:45:15,791 Mom? 550 00:45:16,208 --> 00:45:17,291 Mom? 551 00:45:20,416 --> 00:45:22,791 -Mom. -What? 552 00:45:23,416 --> 00:45:24,458 Why did you wash it? 553 00:45:24,833 --> 00:45:26,500 What was that? It smells. 554 00:45:26,583 --> 00:45:29,208 Natural yeast bread. 555 00:45:29,291 --> 00:45:31,666 If you want bread, just buy one. It's more practical. 556 00:45:32,666 --> 00:45:35,666 I want to make my own sourdough bread, Mom. 557 00:45:36,208 --> 00:45:37,333 For school assignment? 558 00:45:37,791 --> 00:45:41,791 I'm just curious and I like it, I want to make one myself. 559 00:45:42,750 --> 00:45:44,750 You don't even have a good grade in chemistry. 560 00:45:45,208 --> 00:45:46,375 Just study, will you? 561 00:45:47,666 --> 00:45:50,000 How come you never discuss anything with me? 562 00:45:50,083 --> 00:45:53,000 Dear Allah, have mercy. What's going on here? 563 00:45:53,666 --> 00:45:55,666 Can you please behave? 564 00:45:55,750 --> 00:45:58,666 This is a living creature. Good bacteria. 565 00:45:59,041 --> 00:46:00,708 It can be nurtured and fed. 566 00:46:00,791 --> 00:46:03,583 All living things can be nurtured with love. 567 00:46:03,666 --> 00:46:05,125 You don't throw it away! 568 00:46:05,208 --> 00:46:06,375 But it smells! 569 00:46:06,458 --> 00:46:07,833 It smells for you, but not for me! 570 00:46:07,916 --> 00:46:09,708 You shouldn't have taken it without asking! 571 00:46:09,791 --> 00:46:11,375 Ask me first! 572 00:46:12,166 --> 00:46:14,083 -Lisa. -Be civil while talking. 573 00:46:14,541 --> 00:46:16,458 Linda. 574 00:46:16,958 --> 00:46:19,166 With that child, you need to be more… 575 00:46:19,250 --> 00:46:20,333 Alright. 576 00:46:20,791 --> 00:46:23,791 I will educate her to be more polite. 577 00:46:25,458 --> 00:46:26,458 Okay. 578 00:47:33,375 --> 00:47:34,875 I've talked with Mima. 579 00:47:39,750 --> 00:47:40,750 We're getting married. 580 00:47:42,833 --> 00:47:44,833 But, I'll wait for you here. 581 00:47:45,541 --> 00:47:46,541 Until you graduate. 582 00:47:49,291 --> 00:47:51,291 You can go to college wherever you like. 583 00:47:52,416 --> 00:47:53,416 Bali or Sydney. 584 00:47:55,500 --> 00:47:56,500 It's your choice. 585 00:47:57,291 --> 00:47:58,875 I won't interfere. 586 00:48:03,916 --> 00:48:04,916 One thing is for sure. 587 00:48:10,833 --> 00:48:12,833 I can't stay in this house much longer. 588 00:48:17,583 --> 00:48:19,083 We have to move on. 589 00:48:31,666 --> 00:48:34,291 I have to go with Mima to pick some fabric. 590 00:48:34,375 --> 00:48:35,666 We'll continue this later. 591 00:48:53,958 --> 00:48:54,958 Sarah? 592 00:49:01,041 --> 00:49:03,041 I thought you turned off the phone. 593 00:49:05,583 --> 00:49:06,708 Are you alright? 594 00:49:07,333 --> 00:49:08,333 I miss my mother. 595 00:49:11,291 --> 00:49:14,208 Usually when I'm sad, she'd hug me. 596 00:49:14,875 --> 00:49:16,875 I wish I could hug you right now. 597 00:50:14,125 --> 00:50:16,833 Do you think they can see us? 598 00:50:20,375 --> 00:50:21,375 Which one? 599 00:50:22,958 --> 00:50:24,791 Those people on the street. 600 00:50:28,791 --> 00:50:30,708 I can see you. 601 00:51:11,416 --> 00:51:13,708 Is it me or the movie that's boring you? 602 00:51:22,291 --> 00:51:23,291 Let me close this. 603 00:51:26,750 --> 00:51:28,333 Please put it over there. 604 00:51:34,041 --> 00:51:35,041 Thanks. 605 00:52:36,083 --> 00:52:37,083 Hey. 606 00:52:38,458 --> 00:52:39,958 Don't be embarrassed. 607 00:53:13,500 --> 00:53:15,000 I need to pee. 608 00:53:31,791 --> 00:53:32,791 Don't look. 609 00:54:07,083 --> 00:54:08,166 Hello, Sir? 610 00:54:08,500 --> 00:54:09,500 Yes? 611 00:54:11,291 --> 00:54:12,875 Oh right, Sir. 612 00:54:15,583 --> 00:54:17,583 I've already sent it. 613 00:54:18,333 --> 00:54:19,916 Let me check it again. 614 00:54:28,500 --> 00:54:30,500 Okay, I'm registering it. 615 00:54:32,083 --> 00:54:33,000 Which one? 616 00:54:33,916 --> 00:54:34,916 Okay. 617 00:54:44,791 --> 00:54:47,500 No, Sir. I'm not busy. 618 00:54:47,583 --> 00:54:52,791 Attention to all female students! Go to the school field now. 619 00:54:52,875 --> 00:54:57,041 The Kartini Day fashion show is about to begin. 620 00:54:58,041 --> 00:55:03,833 Attention to all female students! Go to the school field now. 621 00:55:03,916 --> 00:55:10,250 The Kartini Day fashion show is about to begin. 622 00:55:11,208 --> 00:55:12,083 Here. 623 00:55:22,958 --> 00:55:24,458 Like that. 624 00:56:24,625 --> 00:56:26,333 -It's a race. -Who will finish first? 625 00:56:31,041 --> 00:56:33,333 Who will finish first? 626 00:56:37,875 --> 00:56:39,250 Wow, you're good. 627 00:56:39,333 --> 00:56:42,041 -It wasn't that hard. -Is that so? 628 00:56:52,791 --> 00:56:55,791 -I'll introduce you to my friends. -Sure. 629 00:56:57,750 --> 00:56:58,750 Ah, you're so good. 630 00:56:58,833 --> 00:56:59,833 I'm good? 631 00:57:02,791 --> 00:57:04,791 I think I'm talented. 632 00:57:13,333 --> 00:57:15,333 Let me introduce you to Devan. 633 00:57:15,416 --> 00:57:16,416 -Hi. -He is… 634 00:57:17,166 --> 00:57:18,166 Lisa. 635 00:57:18,916 --> 00:57:20,916 -Lisa. -Take my picture. 636 00:57:21,958 --> 00:57:24,458 You want to shoot our ASMR video with those clothes? 637 00:57:25,291 --> 00:57:26,500 A new concept? 638 00:57:26,583 --> 00:57:27,875 Every time you workout, 639 00:57:27,958 --> 00:57:30,666 take a picture of yourself to see your progress. 640 00:57:31,416 --> 00:57:32,416 Come on. 641 00:57:34,000 --> 00:57:35,000 From below. 642 00:57:47,541 --> 00:57:48,541 There. 643 00:57:50,541 --> 00:57:52,041 Okay, good. Send them to me. 644 00:57:52,125 --> 00:57:53,291 I want to send them to Devan. 645 00:57:56,958 --> 00:57:58,541 Devan asked for this? 646 00:57:58,625 --> 00:57:59,625 Please. 647 00:58:00,041 --> 00:58:01,666 My boy is not a pervert. 648 00:58:02,125 --> 00:58:03,583 Then what's this for? 649 00:58:03,666 --> 00:58:08,375 Well, aside from measuring my progress, I want to show him my sexy side. 650 00:58:09,666 --> 00:58:11,750 Better than him looking at other girls' pictures. 651 00:58:11,833 --> 00:58:14,833 He better just look at mine. Send them. 652 00:58:14,916 --> 00:58:15,916 Done. 653 00:58:16,541 --> 00:58:18,666 Relax, Lis. No face, no case. Okay? 654 00:58:18,750 --> 00:58:19,750 Are you sure? 655 00:58:20,250 --> 00:58:22,416 He's 27. You're 17. 656 00:58:22,500 --> 00:58:26,500 You're still in high school. He's working, a fully adult male. 657 00:58:27,000 --> 00:58:29,916 Devan said, maturity is not measured by age. 658 00:58:30,000 --> 00:58:32,375 Okay? I'll be 18 soon. 659 00:58:33,916 --> 00:58:35,041 You're gonna let him take advantage of you? 660 00:58:35,125 --> 00:58:36,416 Calm down, Lis. 661 00:58:36,750 --> 00:58:37,750 Relax. 662 00:58:38,416 --> 00:58:39,416 Lis, what are you doing? 663 00:58:46,375 --> 00:58:48,166 Enough, Lisa! 664 00:58:48,250 --> 00:58:50,250 Enough! Give it back! 665 00:58:52,458 --> 00:58:55,375 Lis! Why can't you see me happy?! 666 00:58:55,791 --> 00:58:57,791 Wait! You need more proof? 667 00:59:04,666 --> 00:59:06,375 You're just jealous of my happiness? 668 00:59:06,458 --> 00:59:07,958 Why are you being illogical now? 669 00:59:08,041 --> 00:59:10,041 Are you jealous because I have a boyfriend? 670 00:59:10,416 --> 00:59:11,750 You're jealous of Devan? 671 00:59:11,833 --> 00:59:13,458 Or maybe you have the hots for me?! 672 00:59:23,791 --> 00:59:26,791 Even if I like girls, I would never like you! 673 00:59:33,083 --> 00:59:35,500 WOW. LET ME SEE. SEND ME A PICTURE, SARAH. 674 00:59:36,291 --> 00:59:38,458 Sar, my reply was just a reflex. 675 00:59:38,541 --> 00:59:40,333 I was working when you sent those pictures. 676 00:59:40,416 --> 00:59:42,708 -Mr. Boni, you know how he is, right? -Excuses. 677 00:59:43,166 --> 00:59:44,166 Sarah! 678 00:59:45,500 --> 00:59:47,500 I wish… 679 00:59:48,458 --> 00:59:50,666 that we could have a mature relationship. 680 00:59:51,875 --> 00:59:54,083 -I thought you were a grown-up. -I'm just disappointed that you-- 681 00:59:54,166 --> 00:59:55,458 You're childish, Sarah. 682 01:00:07,250 --> 01:00:08,250 I was wrong. 683 01:00:11,208 --> 01:00:12,208 I'm sorry. 684 01:00:13,208 --> 01:00:15,500 I'm older, I'm supposed to manage my expectations. 685 01:00:17,041 --> 01:00:19,041 No, no. 686 01:00:22,208 --> 01:00:26,208 I was supposed to understand that you were working. 687 01:00:31,250 --> 01:00:32,250 Sarah. 688 01:00:33,541 --> 01:00:35,541 I see so much potential in you. 689 01:00:36,500 --> 01:00:38,791 You're not like any other 17 year old girl. 690 01:00:44,541 --> 01:00:45,541 18. 691 01:00:47,625 --> 01:00:49,625 I'll be 18 tomorrow. Remember? 692 01:00:52,000 --> 01:00:53,000 Of course I remember. 693 01:00:55,083 --> 01:00:58,083 And I'll make your 18th birthday unforgettable. 694 01:00:58,625 --> 01:00:59,625 Alright? 695 01:01:02,875 --> 01:01:03,875 Don't cry. 696 01:01:07,083 --> 01:01:08,083 Are we going tomorrow? 697 01:01:17,166 --> 01:01:18,166 But I… 698 01:01:19,541 --> 01:01:21,541 I don't wanna do anything, alright? 699 01:01:24,083 --> 01:01:26,083 I still want to keep… 700 01:01:27,125 --> 01:01:28,125 Hey. 701 01:01:29,000 --> 01:01:30,916 As if you don't know me. 702 01:01:35,583 --> 01:01:36,583 Sarah. 703 01:01:41,666 --> 01:01:44,375 If you miss it, take it home. 704 01:01:46,791 --> 01:01:49,291 Even jars on a shelf can bump against each other. 705 01:01:49,375 --> 01:01:51,375 Let alone friends. 706 01:01:55,000 --> 01:01:56,000 Lisa. 707 01:01:57,250 --> 01:02:02,250 People will think that you're an employee if you come here too often. 708 01:02:03,500 --> 01:02:05,750 And people will think that you're the shop owner. 709 01:02:05,833 --> 01:02:07,833 Because you never take a day off. 710 01:02:09,750 --> 01:02:11,333 That's true. 711 01:02:15,541 --> 01:02:16,833 You don't stay in a boarding house? 712 01:02:17,208 --> 01:02:18,125 I used to. 713 01:02:18,541 --> 01:02:21,041 But I prefer to stay here, instead of in a boarding house's room. 714 01:02:21,791 --> 01:02:23,791 Besides, the owner allows me. 715 01:02:27,458 --> 01:02:28,458 Where… 716 01:02:29,583 --> 01:02:32,083 Where's your home originally? 717 01:02:40,666 --> 01:02:41,666 According to you… 718 01:02:42,750 --> 01:02:44,750 What is a home? 719 01:02:57,958 --> 01:02:59,666 A home is… 720 01:03:02,416 --> 01:03:04,000 a place where… 721 01:03:07,000 --> 01:03:09,000 we can be accepted for who we are? 722 01:03:15,000 --> 01:03:16,500 In that case… 723 01:03:18,416 --> 01:03:19,416 my home… 724 01:03:20,666 --> 01:03:22,666 lies within me. 725 01:03:27,458 --> 01:03:29,083 -Tastes so good. -Good? 726 01:03:29,166 --> 01:03:30,250 Want some more? 727 01:03:33,541 --> 01:03:34,708 It's dirty! 728 01:03:38,833 --> 01:03:40,833 Here, have some more. 729 01:03:44,875 --> 01:03:46,583 Devan, it's dirty! 730 01:03:48,333 --> 01:03:49,250 Devan. 731 01:03:49,750 --> 01:03:50,750 It's sweet. 732 01:04:27,000 --> 01:04:28,000 Devan… 733 01:04:29,375 --> 01:04:30,375 Babe… 734 01:04:38,666 --> 01:04:40,833 Devan, stop, stop. 735 01:04:47,041 --> 01:04:48,500 No, stop. 736 01:04:49,875 --> 01:04:51,583 I really want it. 737 01:04:54,541 --> 01:04:56,250 No, I don't want it. 738 01:05:10,875 --> 01:05:13,875 Devan, stop. 739 01:05:14,208 --> 01:05:15,208 Don't you trust me? 740 01:05:31,958 --> 01:05:32,958 Come here. 741 01:05:44,000 --> 01:05:46,666 Stop it. Stop it. Stop it. 742 01:05:58,583 --> 01:06:00,583 Please, it hurts! 743 01:06:02,708 --> 01:06:03,708 Just relax. 744 01:07:30,375 --> 01:07:33,791 Calm down. Yes, yes. 745 01:07:41,000 --> 01:07:44,000 -I want one. -Calm down. This one's for you two. 746 01:07:49,625 --> 01:07:51,208 That's better. 747 01:07:51,291 --> 01:07:53,291 Alright, alright. 748 01:07:53,625 --> 01:07:55,625 -Here. -Give me some. 749 01:07:55,708 --> 01:07:57,625 Alright, here. 750 01:08:10,208 --> 01:08:11,208 Sir. 751 01:08:11,291 --> 01:08:13,291 Someone's trying to harass my friend. 752 01:08:13,375 --> 01:08:15,500 -You're so childish. -The guy in green jacket. 753 01:08:15,583 --> 01:08:17,583 I'll call you later. 754 01:08:18,041 --> 01:08:21,208 -Alright, let's talk somewhere else. -People are looking, Devan. 755 01:08:21,458 --> 01:08:22,458 So what? 756 01:08:22,833 --> 01:08:23,833 Sarah. 757 01:08:24,541 --> 01:08:26,541 Are we still doing the assignment? 758 01:08:28,416 --> 01:08:29,916 Let's go, I can't be home late. 759 01:08:32,041 --> 01:08:33,041 We'll do it at my house. 760 01:08:42,583 --> 01:08:45,583 Sir, this is the guy I told you about. Help me out. 761 01:08:52,083 --> 01:08:54,083 Sir, what's wrong? 762 01:09:00,958 --> 01:09:02,958 Be honest with me, Sarah. 763 01:09:03,375 --> 01:09:05,375 What's up with you and Devan? 764 01:09:06,458 --> 01:09:08,458 I've told you, Lisa. 765 01:09:09,125 --> 01:09:10,833 I want us to break up. 766 01:09:12,041 --> 01:09:14,333 Didn't you celebrate your birthday with him? 767 01:09:15,791 --> 01:09:17,791 I saw your Instagram story. 768 01:09:28,416 --> 01:09:29,416 What's wrong? 769 01:09:30,875 --> 01:09:32,541 Are you alright? 770 01:09:33,875 --> 01:09:35,583 I have a stomach cramp. 771 01:09:36,166 --> 01:09:37,666 Are you having your period? 772 01:09:43,916 --> 01:09:45,208 What's with you? 773 01:09:58,458 --> 01:10:00,166 What did Devan do to you? 774 01:10:25,458 --> 01:10:26,458 But, I'm okay. 775 01:10:27,333 --> 01:10:30,500 Just a little stomach ache. 776 01:10:33,250 --> 01:10:34,750 Wasn't it suppose feel good? 777 01:10:36,000 --> 01:10:37,708 It's not that simple, Lisa. 778 01:10:37,791 --> 01:10:39,875 Isn't it as simple as eating? 779 01:10:39,958 --> 01:10:42,875 If you were forced to eat something, the food won't taste good. 780 01:10:42,958 --> 01:10:45,250 When you try a new dish… 781 01:10:46,416 --> 01:10:48,333 It would taste unfamiliar at first. 782 01:10:48,666 --> 01:10:50,291 Then it will get better. 783 01:10:50,375 --> 01:10:51,291 Well… 784 01:10:51,958 --> 01:10:52,833 Well, maybe… 785 01:10:54,541 --> 01:10:56,458 Maybe sex is like that, at first… 786 01:10:56,916 --> 01:10:59,916 At first it hurts, but it gets better. 787 01:11:04,000 --> 01:11:06,708 But you weren't hurt because you were forced, right, Sarah? 788 01:11:09,375 --> 01:11:10,375 Sarah… 789 01:11:11,333 --> 01:11:14,333 Perhaps Devan didn't hear me when I said no. 790 01:11:19,458 --> 01:11:22,000 What, Lisa? I'm fine! 791 01:11:22,083 --> 01:11:24,791 I just hurts a little, that's all. 792 01:11:26,375 --> 01:11:28,083 Stop talking about this, okay? 793 01:11:28,166 --> 01:11:29,500 But you said no. 794 01:11:29,583 --> 01:11:31,583 Are we making content or not? 795 01:11:37,041 --> 01:11:38,541 Devan didn't hear you? 796 01:11:40,041 --> 01:11:43,333 His eyes were closed, and he covered my mouth, okay? 797 01:11:44,083 --> 01:11:45,083 Okay? 798 01:11:45,666 --> 01:11:47,666 He covered your mouth? 799 01:11:48,166 --> 01:11:49,166 It's not like that. 800 01:11:51,041 --> 01:11:52,750 Look, when you watch porn, 801 01:11:53,458 --> 01:11:57,458 they have many categories, right? 802 01:11:59,125 --> 01:12:00,500 Maybe Devan likes it… 803 01:12:03,625 --> 01:12:05,625 If we both closed our eyes. 804 01:12:06,000 --> 01:12:07,166 And… 805 01:12:07,875 --> 01:12:09,875 And a bit rough. 806 01:12:11,583 --> 01:12:12,583 Okay? 807 01:12:18,166 --> 01:12:20,166 Were you raped? 808 01:12:20,416 --> 01:12:21,333 Lisa… 809 01:12:21,791 --> 01:12:25,208 When you watch porn, and they do things like that… 810 01:12:25,291 --> 01:12:27,583 does that mean it's a rape? Huh? 811 01:12:28,833 --> 01:12:30,250 Think for a bit. 812 01:12:40,333 --> 01:12:41,833 You're a victim, Sarah. 813 01:12:43,666 --> 01:12:46,041 Enough, Lisa. If you think I'm a victim… 814 01:12:46,125 --> 01:12:48,625 then quit watching porn. Don't be a hypocrite. 815 01:12:54,750 --> 01:12:57,750 Would you let what happened to you happen to me? 816 01:13:00,500 --> 01:13:03,416 No, right? So it's clear that you were raped. 817 01:13:03,666 --> 01:13:04,666 I wasn't raped. 818 01:13:05,666 --> 01:13:07,125 You said no. 819 01:13:07,208 --> 01:13:09,666 He forced you, and now you're in pain. 820 01:13:09,750 --> 01:13:12,750 -You're a rape victim. -I wasn't raped, you hear me? 821 01:13:13,416 --> 01:13:15,125 If not, then you should feel happy instead of… 822 01:13:15,208 --> 01:13:17,333 Lisa, I wasn't raped! 823 01:13:17,416 --> 01:13:18,416 Bitch! 824 01:13:45,833 --> 01:13:47,833 I can't stop looking at you. 825 01:13:48,208 --> 01:13:49,208 You're so beautiful. 826 01:13:50,458 --> 01:13:51,458 Come on. 827 01:13:52,916 --> 01:13:54,916 Let's get relaxed. 828 01:13:55,708 --> 01:13:57,708 So we can sleep soundly. 829 01:14:17,125 --> 01:14:18,958 Hi, I'm Lisa. 830 01:14:19,500 --> 01:14:21,500 Hi, I'm Sarah. 831 01:14:40,458 --> 01:14:41,750 I want to break up with you. 832 01:14:45,541 --> 01:14:47,541 -Sar, I love you. -Enough. 833 01:14:48,875 --> 01:14:50,166 I want to break up with you. 834 01:14:54,166 --> 01:14:55,791 I have all of your pictures. 835 01:14:56,916 --> 01:14:57,916 Your videos. 836 01:15:05,541 --> 01:15:06,625 No face, no case. 837 01:15:07,500 --> 01:15:09,500 Van, Devan. 838 01:15:09,583 --> 01:15:12,416 -I'm leaving. Here's your bag. -Okay, take care. 839 01:15:19,333 --> 01:15:20,916 Who says there's no face? 840 01:15:23,458 --> 01:15:24,958 It's my life, Van. 841 01:15:26,833 --> 01:15:28,041 That's why. 842 01:15:29,166 --> 01:15:30,875 We should settle this nicely. 843 01:15:32,291 --> 01:15:33,291 Alright? 844 01:15:35,458 --> 01:15:37,166 So we'll both feel good. 845 01:15:42,291 --> 01:15:44,000 Just one more time, please. 846 01:16:54,916 --> 01:16:56,500 -Come on! -No. 847 01:16:58,166 --> 01:16:59,166 Look this way! 848 01:17:34,458 --> 01:17:35,458 I'm leaving. 849 01:18:34,416 --> 01:18:35,708 Forgive me, Miss. 850 01:18:44,166 --> 01:18:45,166 I watched it. 851 01:18:47,000 --> 01:18:48,250 Your video. 852 01:18:52,583 --> 01:18:53,583 I… 853 01:18:55,583 --> 01:18:58,041 I laughed at you. 854 01:18:59,416 --> 01:19:01,416 I fantasized about you. 855 01:19:06,500 --> 01:19:07,500 I stalked you. 856 01:19:17,666 --> 01:19:19,666 You're not the only one, Lisa, 857 01:19:21,416 --> 01:19:24,500 who watched my video. 858 01:19:31,750 --> 01:19:33,750 Who fantasized about me. 859 01:19:37,583 --> 01:19:39,750 Who stalked me. 860 01:19:42,875 --> 01:19:44,875 But you're the only one 861 01:19:46,208 --> 01:19:48,500 who's willing to apologize to me. 862 01:20:22,708 --> 01:20:24,708 Devan promised me. 863 01:20:25,708 --> 01:20:27,708 What did Devan promise you? 864 01:20:28,875 --> 01:20:30,875 It doesn't matter what he promised me. 865 01:20:33,500 --> 01:20:35,125 I just want this to be over. 866 01:21:28,125 --> 01:21:29,125 Sarah! 867 01:21:41,333 --> 01:21:42,333 Stop it, Sarah. 868 01:21:48,166 --> 01:21:50,083 Tomorrow, everyone will forget. 869 01:21:50,166 --> 01:21:52,750 We can tell them that it's not you. 870 01:22:14,916 --> 01:22:16,333 HAVE YOU CHECKED THIS LINK? 871 01:23:00,833 --> 01:23:02,125 Sarah? Sarah? 872 01:23:03,500 --> 01:23:04,500 Huh? 873 01:23:29,041 --> 01:23:33,541 Under 18, we can still use the Child Protection Law. 874 01:23:34,375 --> 01:23:36,375 The law is well formulated, strict. 875 01:23:37,041 --> 01:23:41,041 But, because both are over 18, they are considered adults. 876 01:23:41,625 --> 01:23:43,541 Sarah is still in high school. 877 01:23:43,875 --> 01:23:45,125 I understand, but-- 878 01:23:45,208 --> 01:23:47,458 Sarah got into elementary school at seven. 879 01:23:47,916 --> 01:23:51,625 Our parents thought that at that age, she should start to study. 880 01:23:52,083 --> 01:23:54,000 I'm not her parent, Sir. 881 01:23:54,083 --> 01:23:56,375 I'm her brother, and I didn't know anything! 882 01:23:56,458 --> 01:23:58,625 Sir, let's talk about the facts. 883 01:23:58,708 --> 01:24:00,416 We have the law, right? 884 01:24:00,500 --> 01:24:02,500 Mima and I searched it on the internet. 885 01:24:02,583 --> 01:24:06,875 True. But the formal law is not necessarily applicable. 886 01:24:08,875 --> 01:24:10,875 No matter how you look at it, this is Indonesia. 887 01:24:11,458 --> 01:24:13,458 Systemic problems for years. 888 01:24:14,583 --> 01:24:16,375 Sarah could be the one imprisoned, 889 01:24:16,458 --> 01:24:18,375 under the charge of a pornographic act. 890 01:24:18,833 --> 01:24:21,125 She's been suspended from school already. 891 01:24:28,333 --> 01:24:30,333 I leave the decision in your hands. 892 01:24:33,833 --> 01:24:35,833 Do you prefer a quick process? 893 01:24:36,791 --> 01:24:39,791 Or are you prepared for the long haul? 894 01:25:29,208 --> 01:25:31,916 It must be great to be you. Still have time to work out. 895 01:25:32,416 --> 01:25:33,416 Still able to laugh. 896 01:25:36,125 --> 01:25:37,833 How many times have you watched the video? 897 01:25:39,833 --> 01:25:41,541 Did you sleep well? 898 01:25:42,083 --> 01:25:44,000 How many hours was it last night? 899 01:25:44,666 --> 01:25:46,666 Sarah couldn't sleep, Van. 900 01:25:47,250 --> 01:25:49,791 She can't sleep, she won't eat, she can't do anything. 901 01:25:49,875 --> 01:25:52,041 She tried to kill herself because of you! 902 01:25:52,125 --> 01:25:54,416 You're evil! You should be in jail! 903 01:25:56,916 --> 01:25:57,916 Listen. 904 01:25:58,375 --> 01:26:00,458 I never leaked that video to anyone. 905 01:26:00,875 --> 01:26:03,875 My phone broke. I got it fixed, and my files were gone. 906 01:26:04,875 --> 01:26:06,583 You raped Sarah. 907 01:26:06,708 --> 01:26:08,666 You recorded it, and you spread it. 908 01:26:10,375 --> 01:26:12,333 Don't talk shit, I never raped anyone. 909 01:26:12,750 --> 01:26:16,041 You forced her! I know Sarah. 910 01:26:16,125 --> 01:26:18,166 Sarah liked it. She asked for it. 911 01:26:19,250 --> 01:26:21,250 That's not true. 912 01:26:22,250 --> 01:26:23,541 No way is that true. 913 01:26:28,250 --> 01:26:29,250 Lisa. 914 01:26:30,291 --> 01:26:32,708 Have you ever heard Sarah, when she's having an orgasm? 915 01:26:32,791 --> 01:26:33,791 No, right? 916 01:26:34,708 --> 01:26:36,791 You just saw the video. You weren't there. 917 01:26:37,416 --> 01:26:39,875 Then how did the person who spread it know? 918 01:26:39,958 --> 01:26:41,791 That the girl is a high schooler? 919 01:26:41,875 --> 01:26:45,791 How did the person who did it know that she's from my school? 920 01:26:46,416 --> 01:26:49,750 How did they know just by watching? 921 01:26:58,916 --> 01:26:59,916 Listen up. 922 01:27:02,666 --> 01:27:04,166 If you try to do something. 923 01:27:04,875 --> 01:27:06,708 Her life will get even worse. 924 01:27:08,333 --> 01:27:09,333 Remember that. 925 01:27:10,250 --> 01:27:12,750 It's always the girl's life that's ruined, not the guy. 926 01:27:13,250 --> 01:27:14,250 You got that?! 927 01:27:47,541 --> 01:27:49,541 You rapist bastard! 928 01:27:52,791 --> 01:27:56,416 If you mess with me, Sarah's life will get even worse. 929 01:27:57,000 --> 01:27:58,000 Remember that. 930 01:27:59,000 --> 01:28:01,875 It's always the girl's life that's ruined, not the guy. 931 01:28:01,958 --> 01:28:02,958 You got that?! 932 01:28:04,000 --> 01:28:06,000 We go to the police now. 933 01:28:10,250 --> 01:28:13,250 My lawyer already met Devan and his attorney. 934 01:28:16,000 --> 01:28:18,000 That bastard admitted no guilt whatsoever. 935 01:28:26,458 --> 01:28:27,958 Maybe it was my fault. 936 01:28:31,583 --> 01:28:33,875 I'm the fool for falling for him. 937 01:28:34,750 --> 01:28:37,166 No, this is not right. 938 01:28:37,250 --> 01:28:40,541 -He is an evil person. -My family has gone through enough, Lisa. 939 01:28:44,125 --> 01:28:45,125 Who decided this? 940 01:28:46,500 --> 01:28:47,500 You? 941 01:28:48,666 --> 01:28:49,958 Or your brother? 942 01:28:51,666 --> 01:28:52,791 What's the difference? 943 01:28:52,875 --> 01:28:54,875 This is your life. 944 01:28:55,791 --> 01:28:57,791 My life is over, Lisa. 945 01:29:02,125 --> 01:29:04,125 My life is over. 946 01:29:05,166 --> 01:29:06,166 Here. 947 01:29:10,750 --> 01:29:12,041 I have to move on. 948 01:29:15,041 --> 01:29:16,958 We made a promise. 949 01:29:17,041 --> 01:29:21,250 We have plans. We can still fight for everything. 950 01:29:21,333 --> 01:29:22,916 Nobody would believe me, Lisa. 951 01:29:23,000 --> 01:29:25,000 I believe you. 952 01:29:27,833 --> 01:29:29,833 But you're not the judge. 953 01:29:46,916 --> 01:29:48,916 You have to ask Sarah's permission. 954 01:29:49,541 --> 01:29:51,583 Sarah has to agree to it. 955 01:29:51,666 --> 01:29:54,666 Miss, everyone has to know. 956 01:29:55,625 --> 01:29:58,958 Devan's actions have to be spilled, cancelled! People have to know! 957 01:29:59,041 --> 01:30:00,875 He's the one who should be ruined! 958 01:30:00,958 --> 01:30:02,833 If he's ruined, then what? 959 01:30:03,958 --> 01:30:05,958 What good will it do for Sarah? 960 01:30:06,916 --> 01:30:08,833 You don't understand. 961 01:30:08,916 --> 01:30:10,416 I understand, Lisa. 962 01:30:12,250 --> 01:30:14,250 I used to have a name. 963 01:30:15,000 --> 01:30:16,500 Then that name changed… 964 01:30:17,208 --> 01:30:19,958 into "Dropped Phone sex tape girl." 965 01:30:22,041 --> 01:30:25,625 Then I was just a link that people shared. 966 01:30:26,416 --> 01:30:28,500 I don't want Sarah to run away. 967 01:30:30,583 --> 01:30:32,583 She's the only one I have! 968 01:30:37,666 --> 01:30:40,375 There are many reasons for someone to leave. 969 01:30:41,833 --> 01:30:45,125 -No. -I've tried everything, Lisa. 970 01:30:46,458 --> 01:30:47,458 I've reported it. 971 01:30:48,500 --> 01:30:51,250 But they asked me to get undressed. 972 01:30:51,333 --> 01:30:57,625 They had to check if it's actually my body in the video. 973 01:31:04,750 --> 01:31:06,583 Dear Allah, have mercy. 974 01:31:15,750 --> 01:31:17,583 May peace be upon you. 975 01:31:17,666 --> 01:31:19,666 And upon you. Where have you been? 976 01:31:22,541 --> 01:31:23,541 Why didn't you tell me? 977 01:31:34,875 --> 01:31:36,583 I told you didn't I? 978 01:31:37,208 --> 01:31:38,666 Sarah is not a good girl. 979 01:31:39,583 --> 01:31:41,583 Sarah is a good person. 980 01:31:42,583 --> 01:31:44,583 What kind of a good person… 981 01:31:46,250 --> 01:31:48,708 commits adultery and gets the video leaked? 982 01:31:48,791 --> 01:31:52,750 What kind of a good woman are you? That has no empathy toward other women. 983 01:31:53,166 --> 01:31:55,166 I really don't recognize you anymore. 984 01:31:57,291 --> 01:31:59,291 I haven't recognized you for a long time. 985 01:32:02,333 --> 01:32:05,625 How can I tell you anything if we don't know each other? 986 01:32:08,666 --> 01:32:10,666 Perhaps you forgot that I'm your daughter. 987 01:32:13,500 --> 01:32:16,500 And not just a reminder of how you failed. 988 01:32:17,625 --> 01:32:19,583 How you chose the wrong person, and that you weren't happy. 989 01:32:19,666 --> 01:32:22,250 That you were sick and tired. 990 01:32:22,333 --> 01:32:24,333 I never meant it that way! 991 01:32:36,958 --> 01:32:38,958 Do you even know? 992 01:32:40,291 --> 01:32:42,000 What I've gone through? 993 01:32:44,875 --> 01:32:46,583 You think it was easy? 994 01:32:47,083 --> 01:32:48,166 It was not easy. 995 01:32:48,750 --> 01:32:49,750 It was difficult! 996 01:32:49,833 --> 01:32:52,833 Do you know what I've gone through all this time? 997 01:32:53,583 --> 01:32:55,291 You think it's easy?! 998 01:32:55,375 --> 01:32:57,375 It's hard! 999 01:33:02,000 --> 01:33:04,708 All this time, I always tried to accept 1000 01:33:04,791 --> 01:33:08,791 all of your decisions for me, so you can be happy. 1001 01:33:09,833 --> 01:33:12,541 So please, just this once, 1002 01:33:13,000 --> 01:33:15,000 let me choose. 1003 01:33:17,000 --> 01:33:20,000 I have to be there for Sarah. 1004 01:33:22,541 --> 01:33:24,041 Sarah's the only one… 1005 01:33:25,041 --> 01:33:29,541 who always tried to understand me. 1006 01:33:32,250 --> 01:33:36,250 Sarah's the only one who is always there for me, 1007 01:33:37,458 --> 01:33:39,458 and accepts me for who I am. 1008 01:33:43,791 --> 01:33:45,791 I love Sarah. 1009 01:33:51,875 --> 01:33:54,875 And whatever we've gone through all this time… 1010 01:33:57,666 --> 01:34:00,500 will never make me stop loving you. 1011 01:34:00,916 --> 01:34:03,916 I'll always love you. 1012 01:35:02,833 --> 01:35:04,833 My ex-husband made the video. 1013 01:35:06,208 --> 01:35:07,833 He said our sex life bored him. 1014 01:35:10,500 --> 01:35:14,291 He wanted to try to make videos like the ones he liked to watch. 1015 01:35:15,750 --> 01:35:18,458 But he turned violent. 1016 01:35:18,541 --> 01:35:21,041 I asked for a divorce. 1017 01:35:28,666 --> 01:35:32,666 He granted my request. But he leaked all of our videos. 1018 01:35:37,875 --> 01:35:40,791 Then, weren't you angry? 1019 01:35:43,083 --> 01:35:44,375 I was once, 1020 01:35:45,666 --> 01:35:47,666 more than angry. 1021 01:35:49,375 --> 01:35:50,666 But in the end. 1022 01:35:52,333 --> 01:35:54,333 It wasn't anger that helped me endure. 1023 01:35:57,500 --> 01:36:00,500 If you really love Sarah. 1024 01:36:02,458 --> 01:36:04,541 Listen to her. 1025 01:36:05,958 --> 01:36:07,958 Because Sarah's the only one 1026 01:36:08,458 --> 01:36:11,458 that has the right to decide how to endure. 1027 01:36:13,458 --> 01:36:16,333 And only she can decide how to move forward with her life. 1028 01:37:40,416 --> 01:37:41,708 Teach me, okay? 1029 01:37:55,333 --> 01:37:56,333 Aryo! 1030 01:38:14,416 --> 01:38:15,416 Sarah. 1031 01:38:16,291 --> 01:38:18,000 You'll always have me. 1032 01:38:34,375 --> 01:38:37,375 This is a draft of the statement that we composed, 1033 01:38:38,333 --> 01:38:40,833 and have unanimously agreed upon, yesterday. 1034 01:38:42,250 --> 01:38:43,958 Mr. Aryo, please check again. 1035 01:38:46,166 --> 01:38:47,166 Mr. Aryo. 1036 01:38:48,000 --> 01:38:49,625 I swear that this is all a misunderstanding. 1037 01:38:51,166 --> 01:38:54,291 I didn't expect this misfortune either. I lost my phone. 1038 01:38:54,833 --> 01:38:55,916 We both wanted it. 1039 01:38:56,000 --> 01:38:58,333 Sarah is just a little girl. 1040 01:38:58,416 --> 01:39:01,041 18 years old is considered an adult, Sir. 1041 01:39:01,500 --> 01:39:06,125 Sarah should've calculated the risk when she decided to enter 1042 01:39:06,208 --> 01:39:09,041 the hotel room with Devan. 1043 01:39:10,000 --> 01:39:13,000 No problem regarding this evidence? 1044 01:39:14,208 --> 01:39:16,208 Regret doesn't mean raped. 1045 01:39:21,125 --> 01:39:25,208 When we first met, Sarah didn't say that she was still in high school. 1046 01:39:26,541 --> 01:39:28,750 Sarah asked for it. I just lost control. 1047 01:39:28,833 --> 01:39:30,000 I said no. 1048 01:39:30,833 --> 01:39:32,458 My sister's future is ruined. 1049 01:39:32,541 --> 01:39:33,541 What about my future? 1050 01:39:34,500 --> 01:39:35,500 He forced me. 1051 01:39:37,250 --> 01:39:38,250 He recorded it. 1052 01:39:38,333 --> 01:39:39,708 Sarah, we both know! 1053 01:39:39,791 --> 01:39:40,791 Okay. 1054 01:39:41,875 --> 01:39:42,875 Okay. 1055 01:39:43,083 --> 01:39:44,083 Let's all take a deep breath. 1056 01:39:44,875 --> 01:39:46,625 Let's all calm down. 1057 01:39:47,083 --> 01:39:50,291 We are all here to find the best way. 1058 01:39:50,375 --> 01:39:53,500 On how to settle this case immediately. 1059 01:39:53,583 --> 01:39:54,583 Right? 1060 01:39:54,916 --> 01:39:58,916 Agreed. We would all like Sarah to move on with her life. 1061 01:39:59,791 --> 01:40:01,791 Okay, calm down. 1062 01:40:12,833 --> 01:40:16,125 I LEARNED THIS FROM FITA. LOVE, LISA. 1063 01:40:48,583 --> 01:40:51,583 I just want my life back. 1064 01:40:54,875 --> 01:40:58,583 Our lives will never be the same as before. 1065 01:40:59,250 --> 01:41:00,250 But… 1066 01:41:01,500 --> 01:41:03,791 That doesn't mean it's ruined. 1067 01:41:13,375 --> 01:41:17,375 Now I have a place to be myself. 1068 01:41:20,375 --> 01:41:22,375 A place where I can make mistakes. 1069 01:41:23,833 --> 01:41:25,833 Where I can learn. 1070 01:41:28,541 --> 01:41:32,041 Where I can have another chance. 1071 01:42:22,208 --> 01:42:24,541 PEACE AGREEMENT 1072 01:42:40,875 --> 01:42:43,666 APIK LEGAL SERVICE 1073 01:42:48,958 --> 01:42:49,958 I'm sorry, Sarah. 1074 01:42:53,500 --> 01:42:55,500 I believe in you. 1075 01:43:02,333 --> 01:43:03,625 It's your life. 1076 01:43:07,666 --> 01:43:09,166 Your journey. 1077 01:43:12,666 --> 01:43:14,583 Whatever path you choose… 1078 01:43:16,375 --> 01:43:18,375 we'll go through it together. 1079 01:43:24,208 --> 01:43:25,708 Will you forgive me? 1080 01:45:12,666 --> 01:45:14,666 May peace be upon you, Mom. 1081 01:45:14,750 --> 01:45:15,916 I'm home. 1082 01:45:16,250 --> 01:45:17,750 Peace be upon you too. 1083 01:46:22,416 --> 01:46:23,416 What? 1084 01:46:31,875 --> 01:46:33,875 Don't cry. 1085 01:46:35,916 --> 01:46:37,583 -JUST OFFER YOURSELF. -SO THIS IS HOW YOU MAKE MONEY? 1086 01:46:37,666 --> 01:46:39,291 -YOU THINK YOU'RE PRETTY? -AREN'T YOU AFRAID YOU'LL GO TO HELL? 1087 01:46:40,208 --> 01:46:42,375 "Should've opened your mouth wider." 1088 01:46:44,333 --> 01:46:48,333 -DEAR, LISA AND SARAH. ENJOY! FROM SINTA -"I want to unbox Lisa and Sarah." 1089 01:46:49,833 --> 01:46:52,833 "Gosh, Sarah." 1090 01:46:54,791 --> 01:46:56,791 "Does it hurt, Baby?" 1091 01:46:58,875 --> 01:47:02,875 "Can I have the link? DM me." 1092 01:47:04,666 --> 01:47:07,666 "Waiting for part two of your sex video." 1093 01:47:08,375 --> 01:47:11,375 "I watched it 'til I came. He, he, he." 1094 01:47:13,416 --> 01:47:16,416 "Sarah looks pretty when she's crying." 1095 01:47:18,083 --> 01:47:20,083 "Waiting for your video, Lisa." 1096 01:47:21,125 --> 01:47:23,125 "I'm sure you can open your mouth wider." 1097 01:47:24,541 --> 01:47:25,541 "Sarah is cute." 1098 01:47:27,208 --> 01:47:29,291 "Too bad she's just a leftover." 1099 01:47:29,833 --> 01:47:31,833 "Her poor future husband." 1100 01:47:32,458 --> 01:47:34,458 "I feel bad for her future children." 1101 01:47:35,583 --> 01:47:36,583 "The video went viral." 1102 01:47:39,416 --> 01:47:42,416 "Please make some more, and more barbaric." 1103 01:47:43,708 --> 01:47:46,708 "If Lisa takes off her clothes, I'll definitely subscribe." 1104 01:47:48,250 --> 01:47:50,583 "I used to be curious about how your food tastes." 1105 01:47:50,666 --> 01:47:52,666 "Now I'm curious about how your body tastes." 1106 01:47:54,125 --> 01:47:55,125 Remember. 1107 01:47:55,666 --> 01:47:57,958 It's always the girls' lives that are ruined. 1108 01:47:59,625 --> 01:48:00,625 Not the men. 1109 01:48:04,250 --> 01:48:05,250 No. 1110 01:48:11,250 --> 01:48:12,250 Is it focused, Sar? 1111 01:48:23,583 --> 01:48:26,583 WE STAND WITH YOU. 76095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.