All language subtitles for Kill.Her.Goats.2023.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,619 --> 00:01:17,787 (Goat bleating) 2 00:01:20,331 --> 00:01:22,250 (Radio spluttering) 3 00:01:22,333 --> 00:01:25,253 (Indistinct chatter) 4 00:01:29,674 --> 00:01:30,675 Tan dy: Conwell! 5 00:01:30,758 --> 00:01:32,218 Conwell: Say I promise. 6 00:01:32,301 --> 00:01:33,302 Tan dy: Conwell! 7 00:01:34,553 --> 00:01:35,554 Stop! 8 00:01:36,347 --> 00:01:38,432 You're not scared out here, like, at all? 9 00:01:38,516 --> 00:01:40,184 - (Conwell laughs) - (Tan dy chuckles) 10 00:01:40,935 --> 00:01:42,019 (Laughs) 11 00:01:44,063 --> 00:01:45,273 Tandy: I always liked... 12 00:01:45,356 --> 00:01:46,691 I liked the way they smell. 13 00:01:46,774 --> 00:01:48,317 Conwell: Yeah, tents are great. 14 00:01:48,818 --> 00:01:50,278 My favorite. I love it. 15 00:01:51,988 --> 00:01:54,031 I used to take my daughters camping too. 16 00:01:54,573 --> 00:01:55,574 Tandy: Stop! 17 00:01:56,242 --> 00:01:57,785 (Tandy laughing) 18 00:02:02,790 --> 00:02:04,208 - ({thud) - (Goat bleating) 19 00:02:04,292 --> 00:02:05,376 (Sword scraping) 20 00:02:07,128 --> 00:02:08,838 (Squelching) 21 00:02:09,714 --> 00:02:11,048 - (Music playing) - Is it big? 22 00:02:11,132 --> 00:02:12,341 Are you going to say yes? 23 00:02:13,050 --> 00:02:14,844 Tandy: |'|| say yes if it's big. 24 00:02:14,927 --> 00:02:16,262 (Suspenseful music playing) 25 00:02:22,310 --> 00:02:25,563 Conwell: I may have to make you wait if you don't promise to say yes. 26 00:02:25,896 --> 00:02:27,231 Tan dy: I don't want to wait! 27 00:02:29,442 --> 00:02:30,609 Conwell: Oh, come on. 28 00:02:31,819 --> 00:02:33,696 Say I promise. 29 00:02:35,072 --> 00:02:36,782 (Tan dy groans) Come on. 30 00:02:37,992 --> 00:02:40,870 - (Thunder rumbling) - I'll show you if you promise to say yes. 31 00:02:41,704 --> 00:02:43,998 I promise to say yes if you promise it's big. 32 00:02:45,708 --> 00:02:48,878 If it's big, like big big, then I'll say yes. 33 00:02:49,378 --> 00:02:50,379 Conwell: Ready? 34 00:02:51,130 --> 00:02:52,465 Tandy: It's so big! 35 00:02:52,548 --> 00:02:53,883 - Told you. - You did. 36 00:02:56,886 --> 00:02:58,012 What do you say? 37 00:02:58,095 --> 00:02:59,347 (Tandy chuckles) I say yes. 38 00:02:59,430 --> 00:03:00,598 (Chainsaw whirring) 39 00:03:00,681 --> 00:03:03,017 (Tan dy screaming) 40 00:03:03,642 --> 00:03:05,853 (Tan dy continues screaming) 41 00:03:07,355 --> 00:03:08,397 (Sobbing) 42 00:03:10,900 --> 00:03:12,193 (Shrieking) 43 00:03:12,318 --> 00:03:13,486 Tandy: Help me! 44 00:03:13,736 --> 00:03:15,863 - (Tandy shrieking) - (Chainsaw stops whirring) 45 00:03:17,490 --> 00:03:19,658 - (Tan dy screaming) - (Chainsaw starts whirring) 46 00:03:22,078 --> 00:03:23,079 (Tan dy screaming) 47 00:03:26,540 --> 00:03:28,501 (Tan dy and conwell screaming) 48 00:03:28,584 --> 00:03:30,294 (Chainsaw continues whirring) 49 00:03:33,089 --> 00:03:35,049 - (Chainsaw stops whirring) - (Tandy sobbing) 50 00:03:40,221 --> 00:03:41,764 (Chainsaw starts whirring) 51 00:03:41,847 --> 00:03:43,724 (Conwell grunts softly) 52 00:03:48,813 --> 00:03:51,399 - (Chainsaw continues whirring) - (Conwell grunts) 53 00:03:58,280 --> 00:03:59,865 (Groans, pants) 54 00:03:59,949 --> 00:04:01,409 - (Tan dy groans) - (Sword scrapes) 55 00:04:04,954 --> 00:04:06,080 (Groans) 56 00:04:09,792 --> 00:04:11,377 (Tan dy groans, pants) 57 00:04:19,301 --> 00:04:20,428 (Grunting softly) 58 00:04:25,015 --> 00:04:26,016 (Grunts) 59 00:04:32,189 --> 00:04:33,315 (Coughing) 60 00:04:34,942 --> 00:04:37,653 (Gasping, coughing) 61 00:04:39,280 --> 00:04:41,282 (Tan dy grunting) 62 00:04:41,574 --> 00:04:42,658 (Coughs) 63 00:04:44,243 --> 00:04:45,327 (Tan dy grunts softly) 64 00:04:51,000 --> 00:04:52,001 (Neck snaps) 65 00:04:52,084 --> 00:04:53,478 - (Tandy groans softly) - (Body thuds) 66 00:04:53,502 --> 00:04:54,545 (Coughing) 67 00:04:55,963 --> 00:04:57,047 (Gasping) 68 00:04:57,423 --> 00:04:58,674 (Groans softly) 69 00:05:25,534 --> 00:05:26,619 Missy: How was the ocean? 70 00:05:27,036 --> 00:05:29,914 - Reese: Wavy. - Missy: Wavy isn't a word, dear. 71 00:05:30,164 --> 00:05:31,624 Reese: Wavy is totally a word. 72 00:05:32,166 --> 00:05:34,084 Missy: This is my new favorite beer. (Chuckles) 73 00:05:34,168 --> 00:05:36,188 - Every beer is your new favorite beer. - (Missy chuckles) 74 00:05:36,212 --> 00:05:38,506 I am so excited Audra is coming home. 75 00:05:38,589 --> 00:05:39,840 Do you think she'll stay? 76 00:05:39,924 --> 00:05:40,925 No, most likely not. 77 00:05:41,008 --> 00:05:43,802 But it would be so good having her home for a while. 78 00:05:43,886 --> 00:05:45,971 - Yeah, it will be. - The real question is, 79 00:05:46,055 --> 00:05:48,909 what's Haley going to think of her little sister coming back to west craven? 80 00:05:48,933 --> 00:05:50,893 It's so sad that they hate each other. 81 00:05:50,976 --> 00:05:52,978 Yeah, well, it's a hate of mutual tolerance, 82 00:05:53,062 --> 00:05:54,742 so I'm sure everything's going to be fine. 83 00:05:54,813 --> 00:05:56,166 What's the worst thing that could happen? 84 00:05:56,190 --> 00:05:57,775 (Chuckles) With those two? 85 00:05:57,858 --> 00:05:59,485 - (Chuckling) - Who knows? 86 00:06:00,903 --> 00:06:02,279 (Autumn applebaum laughing) 87 00:06:03,197 --> 00:06:04,323 Devon: Spin around. 88 00:06:04,490 --> 00:06:06,283 How about lover boy over there? 89 00:06:08,661 --> 00:06:10,496 How do you think he feels that Audra's back? 90 00:06:10,579 --> 00:06:13,791 Probably not great, but I don't think they've spoken since she left. 91 00:06:13,874 --> 00:06:14,875 Yikes. 92 00:06:15,251 --> 00:06:16,252 Devon: Hey. 93 00:06:16,335 --> 00:06:17,938 - (Camera shutter clicks) - Now blow me a kiss. 94 00:06:17,962 --> 00:06:19,713 (Autumn chuckling) 95 00:06:21,465 --> 00:06:22,591 Okay, I'll talk to him. 96 00:06:26,470 --> 00:06:28,532 I don't think we're supposed to have bottles on the beach. 97 00:06:28,556 --> 00:06:31,684 Not yet. Also not a nude beach, either. But who's counting? 98 00:06:31,767 --> 00:06:34,270 Every time we come here, somebody has to get topless. 99 00:06:34,353 --> 00:06:35,479 Come on. 100 00:06:35,563 --> 00:06:36,730 Let's go make friends. 101 00:06:36,814 --> 00:06:38,899 (Both laughing) 102 00:06:39,775 --> 00:06:41,110 - (Laughing) - Ouch! 103 00:06:41,193 --> 00:06:43,112 - Shells! - (Pop music playing) 104 00:06:43,195 --> 00:06:44,405 Can't be so so 105 00:06:45,906 --> 00:06:47,241 this is your show 106 00:06:48,617 --> 00:06:49,952 here we go go 107 00:06:51,912 --> 00:06:52,913 go go 108 00:06:53,247 --> 00:06:55,499 skinny dip skinn y ties 109 00:06:56,000 --> 00:06:58,377 skinny those skinn y fries 110 00:06:58,669 --> 00:07:01,088 skinny bitch to my right 111 00:07:01,171 --> 00:07:03,173 it's no surprise 112 00:07:04,258 --> 00:07:06,510 tap tap, Instagram 113 00:07:06,969 --> 00:07:09,305 name drop, name brand 114 00:07:09,722 --> 00:07:12,057 fairy dust, fairy/and 115 00:07:12,808 --> 00:07:14,685 oh tha-that's how they like it 116 00:07:16,061 --> 00:07:17,479 can't be so so 117 00:07:18,897 --> 00:07:19,982 this is your show 118 00:07:21,525 --> 00:07:22,901 here we go go 119 00:07:24,862 --> 00:07:28,073 go go dive into bright lights 120 00:07:28,157 --> 00:07:30,200 say your goodbyes 121 00:07:30,284 --> 00:07:33,495 stepped right into the riptide 122 00:07:33,579 --> 00:07:35,581 a cold lullaby 123 00:07:35,664 --> 00:07:38,917 and I'm drowning in your love 124 00:07:39,168 --> 00:07:41,879 glowing in the dark, baby 125 00:07:41,962 --> 00:07:44,506 it's kill or be killed 126 00:07:44,590 --> 00:07:46,759 swimming with the sharks 127 00:07:48,135 --> 00:07:50,471 be the first or the best 128 00:07:50,846 --> 00:07:53,140 who's now, who's next? 129 00:07:53,599 --> 00:07:55,893 Ding ding, messages 130 00:07:55,976 --> 00:07:57,936 leave me alone 131 00:07:59,063 --> 00:08:01,398 lose the weight, lose the smirk 132 00:08:01,815 --> 00:08:04,151 pretty soon you lose the shirt 133 00:08:04,485 --> 00:08:06,820 better win, better work 134 00:08:07,571 --> 00:08:09,573 or you might as well go home 135 00:08:10,908 --> 00:08:12,242 can't be so so 136 00:08:13,661 --> 00:08:14,828 this is your show 137 00:08:16,372 --> 00:08:17,873 here we go go 138 00:08:19,667 --> 00:08:22,878 go go dive into bright lights 139 00:08:23,087 --> 00:08:25,172 say your goodbyes 140 00:08:25,255 --> 00:08:28,425 stepped right into the riptide 141 00:08:28,509 --> 00:08:30,511 a cold lullaby 142 00:08:30,594 --> 00:08:33,722 and I'm drowning in your love 143 00:08:34,056 --> 00:08:36,767 glowing in the dark, baby 144 00:08:36,850 --> 00:08:39,436 it's kill or be killed 145 00:08:39,520 --> 00:08:41,605 swimming with the sharks 146 00:08:42,356 --> 00:08:45,025 dive into bright lights can't be so so 147 00:08:45,109 --> 00:08:47,027 bright bright, bright light 148 00:08:47,194 --> 00:08:50,948 stepped right into the riptide here we go go 149 00:08:52,491 --> 00:08:55,911 and I'm drowning in your love can't be so so 150 00:08:55,994 --> 00:08:58,706 glowing in the dark, baby 151 00:08:58,789 --> 00:09:01,458 it's kill or be killed here we go go 152 00:09:01,542 --> 00:09:03,627 swimming with the sharks 153 00:09:04,128 --> 00:09:06,922 got what you asked for can't be so so 154 00:09:07,005 --> 00:09:09,383 now you only need more this is your show 155 00:09:09,466 --> 00:09:12,386 you got what you asked for here we go go 156 00:09:12,469 --> 00:09:15,305 but you only need more go go 157 00:09:16,724 --> 00:09:17,725 (Autumn laughing) 158 00:09:19,226 --> 00:09:20,436 (Camera shutter clicking) 159 00:09:25,023 --> 00:09:26,024 Spin around. 160 00:09:29,445 --> 00:09:30,612 Let's grab you a beer. 161 00:09:30,696 --> 00:09:32,156 - Yes. - Hey! 162 00:09:32,239 --> 00:09:34,658 - And a top of some sort? - I'll be right back, babe. 163 00:09:34,783 --> 00:09:35,868 Missy: Maybe shorts too. 164 00:09:35,951 --> 00:09:37,202 You guys ruin everything. 165 00:09:37,286 --> 00:09:38,996 (Scoffs) Yeah, right. Come on. 166 00:09:40,706 --> 00:09:42,583 Devon: Fine, I could use a beer anyway. 167 00:09:43,125 --> 00:09:45,210 (Music playing) 168 00:09:50,340 --> 00:09:51,467 You need to get over it. 169 00:09:51,550 --> 00:09:53,427 I told her what would happen if she came back. 170 00:09:53,510 --> 00:09:55,596 (Scoffs) What, Devon? What is going to happen? 171 00:09:55,679 --> 00:09:57,389 You don't understand where she left it. 172 00:09:57,473 --> 00:09:59,057 No, I think I understand pretty well. 173 00:09:59,141 --> 00:10:00,476 Yeah, you think you do. 174 00:10:00,559 --> 00:10:02,978 Regardless of what happened, you got what you deserved. 175 00:10:03,061 --> 00:10:05,773 - Whatever. - You know, you were a real dick, Devon. 176 00:10:05,856 --> 00:10:08,192 Oh, so Audra just gets total absolution. 177 00:10:08,275 --> 00:10:10,027 Uh, yeah, pretty much. 178 00:10:10,360 --> 00:10:11,487 Okay, even still, 179 00:10:11,570 --> 00:10:14,490 I can't just abide by the fact that she bought the tupp house. 180 00:10:14,573 --> 00:10:15,908 Okay? That can't stand. 181 00:10:15,991 --> 00:10:16,992 Why not? 182 00:10:17,075 --> 00:10:19,369 - Because I'm a tupp after all. - (Laughs) 183 00:10:19,453 --> 00:10:20,913 You are not a tupp. 184 00:10:20,996 --> 00:10:23,832 - My third cousin married into... - Never married a tupp. 185 00:10:23,916 --> 00:10:25,417 You are no kind of tupp. 186 00:10:25,501 --> 00:10:28,670 Damn it, missy. I... She has to regret coming back here. 187 00:10:30,130 --> 00:10:31,215 No, she doesn't. 188 00:10:34,301 --> 00:10:35,302 We'll see. 189 00:10:35,677 --> 00:10:38,138 We'll see nothing. Besides, why do you even care? 190 00:10:38,222 --> 00:10:40,474 You have a pretty new girlfriend now, anyway. 191 00:10:41,642 --> 00:10:43,519 - Autumn: Hey, baby. - Hey, babe. 192 00:10:44,353 --> 00:10:45,354 Let's go! 193 00:10:45,896 --> 00:10:46,897 Giddy up! 194 00:10:47,147 --> 00:10:49,024 (Autumn laughs) Whoa. 195 00:10:49,316 --> 00:10:51,294 - Reese: How did the talk go? - Autumn: Oh, my god! 196 00:10:51,318 --> 00:10:53,654 - As expected. - So, terribly? 197 00:10:54,112 --> 00:10:55,155 Pretty much. 198 00:10:56,198 --> 00:10:57,574 (Autumn laughing) 199 00:10:59,993 --> 00:11:01,262 What's the worst that could happen? 200 00:11:01,286 --> 00:11:02,746 Yeah, keep saying that. 201 00:11:02,830 --> 00:11:03,831 Come on. 202 00:11:03,914 --> 00:11:05,558 Reese: At least you have a new favorite beer. 203 00:11:05,582 --> 00:11:07,222 Missy: Yeah, well, at least there's that. 204 00:11:07,709 --> 00:11:08,794 Reese: Shotgun! 205 00:11:12,673 --> 00:11:15,342 (Pop music playing) 206 00:11:26,854 --> 00:11:30,691 What's with these homies who be dissin' my boy? 207 00:11:30,774 --> 00:11:31,942 Do they know? 208 00:11:32,025 --> 00:11:36,446 I'm aggravated with the negativity and the noise 209 00:11:36,530 --> 00:11:41,159 they tell me "find a wealthy man" 210 00:11:41,243 --> 00:11:45,122 but they don't seem too happy 211 00:11:45,330 --> 00:11:50,168 I was afraid to put myself on the line for a boy... 212 00:11:50,794 --> 00:11:51,795 Amazing. 213 00:11:53,130 --> 00:11:54,172 Oh, boy. Oh, boy. 214 00:12:05,726 --> 00:12:07,895 And that's enough from you. 215 00:12:09,813 --> 00:12:10,814 (Chuckles) 216 00:12:11,315 --> 00:12:13,483 (Pop music continues) 217 00:12:14,026 --> 00:12:15,027 Key. 218 00:12:17,487 --> 00:12:19,114 (Music stops) 219 00:12:19,698 --> 00:12:21,199 (Suspenseful music playing) 220 00:12:33,795 --> 00:12:35,047 The rest of you can wait. 221 00:12:41,970 --> 00:12:43,388 And you... 222 00:12:44,139 --> 00:12:45,265 I forgot about you. 223 00:12:46,516 --> 00:12:47,893 What do I do with you? 224 00:12:49,645 --> 00:12:51,146 A place to do acid, I suppose. 225 00:12:52,606 --> 00:12:55,150 Or tear you down and put in a hot tub. (Chuckles) 226 00:12:58,737 --> 00:12:59,738 (Keys jingling) 227 00:13:05,077 --> 00:13:06,244 Bingo. 228 00:13:07,454 --> 00:13:08,538 Bingo. 229 00:13:15,337 --> 00:13:17,130 (Suspenseful music playing) 230 00:13:25,055 --> 00:13:27,849 And you are all mine. 231 00:13:43,991 --> 00:13:45,951 (Suspenseful music continues playing) 232 00:14:13,645 --> 00:14:14,646 - ({pops) - (Sighs) 233 00:14:28,452 --> 00:14:29,703 I should call daddy. 234 00:14:42,799 --> 00:14:44,736 Conwell: Hello. You've reached conwell's voicemail. 235 00:14:44,760 --> 00:14:45,927 Please leave a message. 236 00:14:46,011 --> 00:14:47,804 Unless it's one of you kids who needs money. 237 00:14:47,888 --> 00:14:49,389 In that case, call your mother. 238 00:14:49,765 --> 00:14:52,934 She likes to hear from you guys once in a while when you don't need money. 239 00:14:53,060 --> 00:14:55,145 - And aften/vards, call gramps too. - (Beep) 240 00:14:55,228 --> 00:14:56,229 (Chuckles) 241 00:14:56,313 --> 00:15:00,233 Anyways, I just arrived, and it's amazing. 242 00:15:00,859 --> 00:15:02,319 I can never thank you enough. 243 00:15:02,986 --> 00:15:05,280 I can't believe they let us keep all the furniture. 244 00:15:06,156 --> 00:15:09,076 I'm having the girls over later, so I'll see you tomorrow. 245 00:15:09,701 --> 00:15:10,702 Love you. 246 00:15:14,956 --> 00:15:16,750 Today is a great day. (Chuckles) 247 00:15:17,125 --> 00:15:18,418 Oh, shit! 248 00:15:19,044 --> 00:15:20,587 I'm wrecking this place already. 249 00:15:20,712 --> 00:15:22,089 (Suspenseful music playing) 250 00:15:34,184 --> 00:15:35,185 There. (Sighs) 251 00:15:35,268 --> 00:15:36,311 Good as new. 252 00:15:50,826 --> 00:15:51,827 (Sighs) 253 00:15:52,577 --> 00:15:53,578 (Chuckles softly) 254 00:15:53,829 --> 00:15:56,123 Oh, it's so comfortable. (Sighs) 255 00:15:59,334 --> 00:16:01,795 I never want to get up. Ugh. 256 00:16:04,798 --> 00:16:06,174 (Groans, grunts) 257 00:16:06,800 --> 00:16:07,801 Fuck me. 258 00:16:08,301 --> 00:16:09,302 (Chuckles softly) 259 00:16:14,683 --> 00:16:15,684 (Sighs) 260 00:16:15,767 --> 00:16:17,102 (Chuckles softly) Beautiful. 261 00:16:18,895 --> 00:16:20,522 (Suspenseful music continues) 262 00:16:36,788 --> 00:16:37,789 Hmm. 263 00:16:38,874 --> 00:16:40,667 I need to get my bags from the trunk. 264 00:16:42,335 --> 00:16:44,212 And take a shower. 265 00:17:10,739 --> 00:17:12,574 (Suspenseful music continues) 266 00:17:14,409 --> 00:17:15,577 (Chuckung) 267 00:17:19,956 --> 00:17:22,292 (Laughs, sighs) 268 00:17:28,048 --> 00:17:29,132 (Chuckles) 269 00:18:07,921 --> 00:18:09,547 (Door opens) 270 00:18:10,966 --> 00:18:12,342 (Door creaking) 271 00:18:28,275 --> 00:18:29,567 Oh, my god. 272 00:18:32,362 --> 00:18:34,739 I don't see how anyone could go crazy living here. 273 00:18:37,284 --> 00:18:38,618 Maybe in the Dollhouse. 274 00:18:38,702 --> 00:18:39,995 (Suspenseful music playing) 275 00:18:56,511 --> 00:18:57,512 (Whoops) 276 00:18:58,263 --> 00:18:59,306 (Laughing) 277 00:19:04,394 --> 00:19:05,395 (Whoops) 278 00:19:10,900 --> 00:19:12,736 (Suspenseful music continues) 279 00:19:17,615 --> 00:19:19,451 (Footsteps approaching) 280 00:19:23,913 --> 00:19:24,914 (Whoops) 281 00:19:24,998 --> 00:19:26,458 Escalator for Christmas. 282 00:19:30,045 --> 00:19:32,714 I have a dock 283 00:19:32,797 --> 00:19:33,882 (scatting) 284 00:19:35,300 --> 00:19:38,011 I have a dock 285 00:19:38,178 --> 00:19:39,804 (scatting) 286 00:19:44,476 --> 00:19:45,727 And here's the ocean. 287 00:19:46,853 --> 00:19:49,898 Full of big fish with sharp teeth. Yuck! 288 00:19:53,443 --> 00:19:54,944 (Wood creaking) 289 00:20:05,914 --> 00:20:08,124 (Creaking continues) 290 00:20:22,430 --> 00:20:23,681 (Humming) 291 00:20:27,644 --> 00:20:29,104 (Continues humming) 292 00:20:29,562 --> 00:20:30,563 (Whoops) 293 00:20:48,581 --> 00:20:49,666 (Car door shuts) 294 00:20:54,712 --> 00:20:55,964 (Crows cawing) 295 00:21:05,932 --> 00:21:07,892 (Suspenseful music playing) 296 00:21:10,061 --> 00:21:11,229 (Keys jingling) 297 00:21:16,109 --> 00:21:17,777 Why is this door even locked? 298 00:21:21,698 --> 00:21:23,032 - (Screaming) - (Audra shrieks) 299 00:21:23,700 --> 00:21:25,326 (Both grunting) 300 00:21:27,912 --> 00:21:28,913 Hey, Audra! 301 00:21:28,997 --> 00:21:30,165 - Reese? - It's missy. 302 00:21:30,248 --> 00:21:31,249 (Missy laughing) 303 00:21:31,332 --> 00:21:33,084 Surprise! (Laughs) 304 00:21:33,168 --> 00:21:34,294 Surprise! 305 00:21:34,711 --> 00:21:37,088 - Fuck you, guys. - (Missy laughing) 306 00:21:39,299 --> 00:21:41,301 Say it again. Surprise! 307 00:21:41,426 --> 00:21:43,070 - I'm going to kill you. - Happy housewarming. 308 00:21:43,094 --> 00:21:44,345 (Chuckles) Thanks. 309 00:21:44,929 --> 00:21:46,365 Dude, Audra, were you really going to 310 00:21:46,389 --> 00:21:48,325 - bash my brains out with that rock? - (Reese chuckles) 311 00:21:48,349 --> 00:21:50,685 Yeah, and I think you would have deserved it, too. 312 00:21:50,768 --> 00:21:51,936 (Laughing) Disagree. 313 00:21:52,061 --> 00:21:53,861 - Come on, guys. Up you go. - (Missy laughing) 314 00:21:54,522 --> 00:21:55,607 Missy: We're so much fun. 315 00:21:55,857 --> 00:21:57,609 Audra: Yeah, tons. Tons of fun. 316 00:21:58,276 --> 00:22:01,154 And where did you get this thing? 317 00:22:01,821 --> 00:22:03,461 - Don't ask. - (Audra and Reese chuckling) 318 00:22:03,490 --> 00:22:04,574 It's getting hot in there. 319 00:22:04,657 --> 00:22:06,659 (Reese singing) It's getting hot in here 320 00:22:06,743 --> 00:22:08,637 (missy and Reese singing) So take off all your clothes 321 00:22:08,661 --> 00:22:10,663 I am getting so hot 322 00:22:10,747 --> 00:22:12,957 I wanna take my clothes off 323 00:22:13,041 --> 00:22:15,084 when the rest of your clothes come off, 324 00:22:15,168 --> 00:22:16,294 help me with these bags. 325 00:22:16,711 --> 00:22:19,005 - Oh, I think breakfast is shot. - (Audra laughs) 326 00:22:19,088 --> 00:22:21,132 Well, luckily, I brought the wine in first. 327 00:22:21,216 --> 00:22:22,217 That's my girl. 328 00:22:22,300 --> 00:22:24,219 Yeah, even though she's a big college grad, 329 00:22:24,302 --> 00:22:26,095 her priorities remain intact. 330 00:22:26,846 --> 00:22:27,889 (Laughs) 331 00:22:27,972 --> 00:22:29,766 Actually, you take the bag. 332 00:22:29,891 --> 00:22:32,101 - I'm going to go get the suitcases. - All right. 333 00:22:33,019 --> 00:22:34,062 (Car lock beeps) 334 00:22:41,653 --> 00:22:43,071 (Eerie music playing) 335 00:22:53,957 --> 00:22:54,958 (Car door shuts) 336 00:23:01,381 --> 00:23:03,758 I still can't tell if this house is creepy or quaint. 337 00:23:03,841 --> 00:23:04,884 It's Cape Cod. 338 00:23:04,968 --> 00:23:06,761 Every place is both creepy and quaint. 339 00:23:06,844 --> 00:23:08,304 It's like, part of its charm. 340 00:23:10,306 --> 00:23:12,100 I guess that's why the pilgrims stayed here. 341 00:23:12,183 --> 00:23:13,184 (Missy laughs) 342 00:23:14,269 --> 00:23:16,104 Yeah, or they ran out of gas. 343 00:23:16,187 --> 00:23:17,831 - Or they hit a rock. Maybe both. - (Door opens) 344 00:23:17,855 --> 00:23:19,295 - Something like that. - (Door shuts) 345 00:23:21,985 --> 00:23:23,027 (Glass shatters) 346 00:23:23,111 --> 00:23:24,946 - Fuck! - Oh, my gosh. 347 00:23:25,029 --> 00:23:27,323 - What was that? - (Sighs) My wine. 348 00:23:27,407 --> 00:23:29,242 (Chuckles) Did you just say "gosh"? 349 00:23:29,325 --> 00:23:30,326 Shut up! 350 00:23:32,328 --> 00:23:33,806 - (Missy chuckles) - We'll handle this. 351 00:23:33,830 --> 00:23:35,224 - Audra: Are you sure? - Yeah, it's fine. 352 00:23:35,248 --> 00:23:37,959 Okay. I'm gonna go put my bags away and take a shower. 353 00:23:38,042 --> 00:23:40,020 - Sounds good. - I'm really glad you guys are here. 354 00:23:40,044 --> 00:23:41,671 - I love you. - I love you. 355 00:23:47,385 --> 00:23:49,345 Maybe slightly more creepy than quaint. 356 00:23:49,429 --> 00:23:50,471 Slightly. 357 00:23:51,055 --> 00:23:52,557 Especially in this house. 358 00:23:54,309 --> 00:23:55,476 Holy cheeses! 359 00:23:55,560 --> 00:23:57,200 - Let's find big knives. - Audra: Careful! 360 00:23:57,270 --> 00:23:59,390 - I don't know if I have any band-aids! - Huge knives. 361 00:23:59,439 --> 00:24:00,440 (Missy chuckling) 362 00:24:00,648 --> 00:24:03,443 Audra: Seriously, ladies! 363 00:24:04,360 --> 00:24:05,945 (Water running) 364 00:24:06,029 --> 00:24:07,071 (Laughing) 365 00:24:18,708 --> 00:24:19,751 (Water running) 366 00:24:27,091 --> 00:24:30,094 Missy: Oh, Reese. Why do you get the room with the fireplace? 367 00:24:30,261 --> 00:24:32,430 Reese: Because you get the room with the creepy closet. 368 00:24:40,897 --> 00:24:42,482 I should've brought a glass of wine. 369 00:24:42,565 --> 00:24:44,275 Then this would've been perfect. 370 00:24:46,277 --> 00:24:48,279 (Eerie music playing) 371 00:24:59,874 --> 00:25:01,084 (Goat bleating distantly) 372 00:25:02,919 --> 00:25:03,920 Reese? 373 00:25:05,672 --> 00:25:06,673 Missy? 374 00:25:08,466 --> 00:25:09,467 Hello? 375 00:25:14,097 --> 00:25:15,890 Hey! Get me a glass of wine! 376 00:25:52,969 --> 00:25:54,053 (Door creaking open) 377 00:25:54,345 --> 00:25:55,346 Reese? 378 00:25:56,305 --> 00:25:57,306 Missy? 379 00:25:58,891 --> 00:25:59,892 Hello? 380 00:26:03,730 --> 00:26:04,731 Hello? 381 00:26:07,900 --> 00:26:09,193 Fuck! Ow! 382 00:26:09,277 --> 00:26:10,278 Fuck me! 383 00:26:10,737 --> 00:26:13,281 I just bought a beautiful house, and now I can't see. 384 00:26:13,740 --> 00:26:15,032 That's not a win-win. 385 00:26:19,704 --> 00:26:21,748 (Eerie music playing) 386 00:26:43,770 --> 00:26:45,772 (Eerie music continues) 387 00:27:08,127 --> 00:27:09,170 - Jesus! - (Missy gasps) 388 00:27:09,253 --> 00:27:10,254 (Glass shatters) 389 00:27:10,671 --> 00:27:12,071 Why do you keep trying to scare me? 390 00:27:12,131 --> 00:27:15,009 Scare you? I came in to see if I could use the shower after you're done, 391 00:27:15,092 --> 00:27:17,178 and you me asked for a glass of wine. 392 00:27:17,678 --> 00:27:19,597 And you got me a glass of wine? 393 00:27:20,556 --> 00:27:21,599 Yeah. 394 00:27:21,682 --> 00:27:24,977 And I spilled another glass of wine on my floor. 395 00:27:25,311 --> 00:27:26,312 Yeah. 396 00:27:26,771 --> 00:27:28,314 (Pop music playing) 397 00:27:28,397 --> 00:27:29,398 Thank you. 398 00:27:29,899 --> 00:27:30,900 Missy: Anytime. 399 00:27:32,777 --> 00:27:34,946 It doesn't sound like you girls are playing nice. 400 00:27:35,029 --> 00:27:36,280 I was playing nice. 401 00:27:37,156 --> 00:27:38,783 Careful! There is glass. 402 00:27:39,283 --> 00:27:40,326 Good grief! 403 00:27:40,785 --> 00:27:42,245 Could you toss me that towel? 404 00:27:42,328 --> 00:27:43,329 Reese: Sure. 405 00:27:44,539 --> 00:27:45,540 Audra: Thank you. 406 00:27:45,873 --> 00:27:48,960 If you are so against drinking wine tonight, why did you buy so much? 407 00:27:49,043 --> 00:27:51,003 I didn't mean to be, but it's a good thing I did. 408 00:27:51,087 --> 00:27:52,255 (Scoffs) Yeah, I'll say. 409 00:27:52,338 --> 00:27:53,658 I'm going to grab my glass before 410 00:27:53,714 --> 00:27:55,692 - shambles strikes again. - (Audra chuckles softly) 411 00:27:55,716 --> 00:27:58,261 Why don't you shower upstairs and I'll help Audra with this? 412 00:27:58,344 --> 00:27:59,345 Righto. 413 00:28:02,181 --> 00:28:03,558 (Pop music continues) 414 00:28:07,520 --> 00:28:09,480 (Voices whispering) 415 00:28:09,564 --> 00:28:11,649 You're superjumpy tonight. It's not like you. 416 00:28:11,732 --> 00:28:14,944 Well, in all fairness, you guys did try to give me a heart attack earlier. 417 00:28:15,027 --> 00:28:16,028 True. 418 00:28:16,112 --> 00:28:18,131 Can you go get me some undennear out of my room, please? 419 00:28:18,155 --> 00:28:19,198 Sure thing. 420 00:28:19,282 --> 00:28:20,283 (Door opens) 421 00:28:25,329 --> 00:28:26,497 Audra: Not the cute ones. 422 00:28:26,581 --> 00:28:29,208 - (Water running) - (Music playing) 423 00:28:33,337 --> 00:28:36,215 You could never 424 00:28:36,716 --> 00:28:40,052 be killed 425 00:28:40,177 --> 00:28:46,183 the feeling was real 426 00:28:46,392 --> 00:28:49,645 and I touch you 427 00:28:49,729 --> 00:28:53,608 with my hand 428 00:28:53,774 --> 00:28:55,651 touch you... 429 00:28:55,818 --> 00:28:56,861 These will do. 430 00:28:58,279 --> 00:28:59,363 Audra: Thank you. 431 00:29:01,490 --> 00:29:04,285 (Music continues playing) 432 00:29:08,039 --> 00:29:11,542 - (Radio sputtering) - (Man speaking in Japanese) 433 00:29:11,626 --> 00:29:13,669 Missy: What kind of radio station is this? 434 00:29:16,172 --> 00:29:17,423 (Country music playing) 435 00:29:17,506 --> 00:29:19,050 Ugh. Where's the radio, anyway? 436 00:29:23,304 --> 00:29:25,640 - (Radio clicks) - (Pop music playing) 437 00:29:36,192 --> 00:29:37,985 I was a-walkin' 438 00:29:39,487 --> 00:29:42,323 in my new black boots 439 00:29:42,907 --> 00:29:45,493 cause darlin' you know 440 00:29:46,410 --> 00:29:49,205 the best trees show their roots 441 00:29:49,288 --> 00:29:50,831 and when I showed up 442 00:29:52,667 --> 00:29:55,836 to that dance hall on 65 443 00:29:55,920 --> 00:29:57,254 I was a-lookin'... 444 00:29:59,048 --> 00:30:01,676 I wish my parents would get me a house when I graduated. 445 00:30:02,677 --> 00:30:04,637 Audra: Yeah, my parents bought me this great place 446 00:30:04,679 --> 00:30:07,682 because they think I'll live here forever and they'll see me more often. 447 00:30:08,808 --> 00:30:12,061 You know the drill. Grandbabies, blah, blah, blah 448 00:30:12,478 --> 00:30:13,980 at least that's what my mom thinks. 449 00:30:14,063 --> 00:30:16,357 Basically, exactly like my sister. 450 00:30:16,774 --> 00:30:19,068 - Will it work? - (Chuckles) Not a chance. 451 00:30:19,151 --> 00:30:21,529 I'm going back to the real city after the summer. 452 00:30:22,238 --> 00:30:23,239 So cool. 453 00:30:23,823 --> 00:30:27,702 But I probably will visit more often now that this is my own place. 454 00:30:27,785 --> 00:30:30,579 I can't wait till you move to New York so I can come visit you there. 455 00:30:31,455 --> 00:30:33,082 You should move to New York. 456 00:30:33,582 --> 00:30:34,625 Maybe. 457 00:30:34,917 --> 00:30:36,836 I still can't believe you got this house. 458 00:30:37,920 --> 00:30:39,672 Why? I've always loved this house. 459 00:30:39,797 --> 00:30:43,134 But it's the tupp house. The motherfucking tupp house. 460 00:30:43,217 --> 00:30:44,343 Enough of that. 461 00:30:44,427 --> 00:30:45,678 Fuck the tupps. 462 00:30:45,928 --> 00:30:47,054 It's my house now. 463 00:30:50,433 --> 00:30:51,767 (Voices whispering) 464 00:30:53,060 --> 00:30:54,562 No more 465 00:30:54,937 --> 00:30:57,523 turns across the floor 466 00:30:57,773 --> 00:30:59,275 but then it's your turn 467 00:30:59,608 --> 00:31:01,235 boy, you better learn 468 00:31:01,318 --> 00:31:02,611 to be a gentleman 469 00:31:04,780 --> 00:31:06,073 to be a gentleman 470 00:31:12,747 --> 00:31:16,125 Babe, the tupps were mad and people died here. 471 00:31:16,208 --> 00:31:17,728 And what about the ones that vanished? 472 00:31:17,752 --> 00:31:19,420 Lord knows what happened to them. 473 00:31:20,546 --> 00:31:23,883 So you're saying this place is haunted just because some crazy family 474 00:31:23,966 --> 00:31:26,218 lived here years ago and some of them died here? 475 00:31:26,886 --> 00:31:30,222 Uh, yeah, basically, I would say that's what makes it haunted. 476 00:31:30,765 --> 00:31:32,808 (Pop music continues) 477 00:31:36,395 --> 00:31:40,191 Don't want your religion, no 478 00:31:40,274 --> 00:31:43,110 I got problems of my own 479 00:31:43,194 --> 00:31:47,073 don't want your misgivings, no 480 00:31:47,156 --> 00:31:53,079 you gotta be suave cause you know... 481 00:31:53,329 --> 00:31:54,497 Audra: Whatever. (Sighs) 482 00:31:54,580 --> 00:31:57,124 All the tupps are dead and gone or othennise vanished. 483 00:31:57,208 --> 00:31:58,375 And it's my place now. 484 00:31:58,667 --> 00:32:01,712 Daddy paid in full cash well below market value 485 00:32:01,796 --> 00:32:04,673 because, apparently, people think like you do 486 00:32:04,757 --> 00:32:06,717 and nobody wants it but me 487 00:32:06,801 --> 00:32:10,221 and I'm never, ever selling it. 488 00:32:12,515 --> 00:32:13,766 Well, okay, then. 489 00:32:13,849 --> 00:32:16,977 Because I love it. It's big and pretty. 490 00:32:17,061 --> 00:32:19,980 And I have a beach and a dock and a boathouse. 491 00:32:20,606 --> 00:32:22,233 That boathouse is a death trap. 492 00:32:23,192 --> 00:32:24,276 Audra: Maybe so. 493 00:32:24,360 --> 00:32:27,363 That's okay because I don't want or need a boat because 494 00:32:27,446 --> 00:32:29,406 (in sing-song voice) I hate the water. 495 00:32:30,074 --> 00:32:31,325 But you love the beach. 496 00:32:31,408 --> 00:32:32,910 Love the beach, hate the water 497 00:32:32,993 --> 00:32:35,579 'cause I don't like those fish with big teeth. 498 00:32:35,663 --> 00:32:36,747 You mean sharks? 499 00:32:36,831 --> 00:32:38,833 (Chuckles softly) Those are the ones. 500 00:32:39,625 --> 00:32:40,626 All right. 501 00:32:42,670 --> 00:32:44,505 (Pop music playing) 502 00:32:46,841 --> 00:32:48,425 I'm going to go get more wine. 503 00:32:48,551 --> 00:32:50,386 Are you actually going to finish it this time? 504 00:32:50,469 --> 00:32:52,388 You know what? I can give it a go. 505 00:32:52,805 --> 00:32:53,973 What about the bathroom? 506 00:32:54,306 --> 00:32:55,307 Leave it. 507 00:32:55,516 --> 00:32:56,642 I'll pick it up later. 508 00:32:59,061 --> 00:33:00,855 - Audra: Come on. - Reese: Okay, fine. 509 00:33:02,606 --> 00:33:04,316 (Eerie music playing) 510 00:33:08,404 --> 00:33:10,656 Grab something to slice the cheese with, please. 511 00:33:13,784 --> 00:33:14,785 Perfect. 512 00:33:16,704 --> 00:33:19,415 Reese: I have to tell you, the idea of spending the night 513 00:33:19,498 --> 00:33:21,750 in the tupp house creeps me out. 514 00:33:21,834 --> 00:33:23,627 - I have to tell you something. - What? 515 00:33:23,961 --> 00:33:26,088 Okay, so I went to the zoo the other day. 516 00:33:26,172 --> 00:33:27,173 Yeah? 517 00:33:27,256 --> 00:33:30,509 And there was only one dog, and it was a shih tzu. 518 00:33:30,634 --> 00:33:32,052 (Both laughing) 519 00:33:33,679 --> 00:33:34,889 (Both continue laughing) 520 00:33:35,264 --> 00:33:37,016 Oh, my god. That's stupid. 521 00:33:37,099 --> 00:33:39,059 - I know. It's cheesy, right? - (Chuckles) 522 00:33:39,268 --> 00:33:40,769 Audra: Cheesy? Get it? 523 00:33:40,853 --> 00:33:42,521 - Get it? - (Reese laughs) 524 00:33:43,230 --> 00:33:45,065 I know, we're comedians. 525 00:33:46,275 --> 00:33:47,276 (Sighs) 526 00:33:53,490 --> 00:33:56,410 Reese: Missy! Get down here! The movie's starting! 527 00:33:56,785 --> 00:33:58,704 All right! Just a minute! 528 00:34:00,623 --> 00:34:03,250 This is all I wanted to do all day. 529 00:34:03,918 --> 00:34:04,919 Amen to that. 530 00:34:05,586 --> 00:34:06,587 (Audra chuckles) 531 00:34:06,670 --> 00:34:09,048 Although this movie is probably going to give me nightmares. 532 00:34:09,131 --> 00:34:11,217 Mmm. It'll be worth it. 533 00:34:11,300 --> 00:34:12,301 If you say so. 534 00:34:15,596 --> 00:34:17,765 Reese: Get down here! The movie is starting! 535 00:34:19,600 --> 00:34:20,726 Missy: I'm coming! 536 00:34:21,310 --> 00:34:23,020 Not that I want to watch the movie. 537 00:34:27,024 --> 00:34:28,859 I might have to crawl into bed with you later. 538 00:34:30,152 --> 00:34:31,195 Reese: Missy! 539 00:34:31,278 --> 00:34:32,279 Missy: I'm coming! 540 00:34:33,322 --> 00:34:35,908 (Chuckles) Oh, man. This movie again? 541 00:34:35,991 --> 00:34:37,451 I hate scary movies. 542 00:34:37,534 --> 00:34:39,119 Come on, missy, don't be such a pussy. 543 00:34:39,328 --> 00:34:41,622 I'm sorry that I don't like stupid horror movies 544 00:34:41,705 --> 00:34:45,542 with stupid naked chicks running around, getting chased by chainsaws or whatever. 545 00:34:45,626 --> 00:34:46,686 - Some people love them. - (Missy scoffs) 546 00:34:46,710 --> 00:34:48,396 Then I guess that's why they still make them. 547 00:34:48,420 --> 00:34:50,005 - Audra: Mm-hmm. - I like them 548 00:34:50,089 --> 00:34:51,882 even though they give me the willies. 549 00:34:55,970 --> 00:34:58,722 Shit. I wish someone was here to give me the Willy. 550 00:34:58,806 --> 00:35:00,057 But it's a girls' night. 551 00:35:00,140 --> 00:35:01,725 Just pour a glass and sit down. 552 00:35:02,268 --> 00:35:04,770 Way ahead of you, dear. 553 00:35:05,271 --> 00:35:07,147 Try not to spill any on the floor, huh? 554 00:35:07,231 --> 00:35:08,565 That was not my fault. 555 00:35:08,649 --> 00:35:10,192 Always making a mess. 556 00:35:10,276 --> 00:35:11,670 - All right, well, I'm going to bed. - (Reese sighs) 557 00:35:11,694 --> 00:35:13,279 Um, big day of drinking tomorrow. 558 00:35:13,612 --> 00:35:15,281 - Boo. - Boo nothing. 559 00:35:15,364 --> 00:35:17,908 I love you guys and I'm really glad you're home, Audra. 560 00:35:17,992 --> 00:35:18,993 Love you, babe. 561 00:35:22,955 --> 00:35:24,498 Reese: Don't look in the closet! 562 00:35:24,581 --> 00:35:26,500 Missy: Don't light yourself on fire! 563 00:35:26,792 --> 00:35:27,960 Reese: No promises! 564 00:35:28,377 --> 00:35:29,503 It's chilly in here. 565 00:36:11,295 --> 00:36:12,463 Really has a nice view. 566 00:36:18,302 --> 00:36:19,595 Too bad it's haunted. 567 00:36:20,637 --> 00:36:22,431 (Indistinct conversation on TV) 568 00:36:34,318 --> 00:36:35,694 (Creaking) 569 00:36:39,365 --> 00:36:41,033 - (Creaking) - (Scoffs) 570 00:36:41,617 --> 00:36:42,910 Don't look in the closet. 571 00:36:44,620 --> 00:36:46,455 (Sighs) You'll just encourage... 572 00:36:46,538 --> 00:36:48,082 W... whatever. 573 00:36:59,760 --> 00:37:01,678 (Eerie music playing) 574 00:37:07,643 --> 00:37:08,644 (Groans softly) 575 00:37:12,022 --> 00:37:13,232 (Soft creaking) 576 00:37:18,112 --> 00:37:19,279 (Whispers) Don't do it. 577 00:37:24,660 --> 00:37:25,661 - (Thud) - (Both shriek) 578 00:37:32,167 --> 00:37:34,253 (Missy scoffs) Fuck. 579 00:37:41,969 --> 00:37:45,055 Missy: Of course the woods behind the tupp house are terrifying. 580 00:37:51,728 --> 00:37:53,605 (Suspenseful music playing) 581 00:37:55,566 --> 00:37:57,192 (Bed creaking) 582 00:38:03,240 --> 00:38:05,742 Just close your eyes and have sweet dreams. 583 00:38:10,956 --> 00:38:12,541 (Creaking) 584 00:38:14,209 --> 00:38:15,502 (Crickets chirping) 585 00:38:17,838 --> 00:38:18,881 (Owl hooting) 586 00:38:28,265 --> 00:38:30,267 (Indistinct conversation on TV) 587 00:38:46,116 --> 00:38:47,177 - (Phone vibrating) - (Both shriek) 588 00:38:47,201 --> 00:38:48,660 - Holy Christ! - (Phone vibrating) 589 00:38:48,744 --> 00:38:50,579 - Wow. - (Audra laughs) 590 00:38:51,538 --> 00:38:53,123 - Anyone important? - No. 591 00:38:53,207 --> 00:38:54,416 (Audra chuckles softly) 592 00:38:57,961 --> 00:38:59,296 Are you done with the cheese? 593 00:38:59,421 --> 00:39:00,881 Yeah, I think I've had enough. 594 00:39:01,215 --> 00:39:02,508 I'll take the knife, too. 595 00:39:03,383 --> 00:39:04,801 - Carry on. - (Reese chuckles) 596 00:39:11,433 --> 00:39:12,809 I think I'll hit it, too. 597 00:39:14,019 --> 00:39:15,312 Babe, really? 598 00:39:15,395 --> 00:39:17,832 I'm beat and I think I've had enough excitement for one night. 599 00:39:17,856 --> 00:39:20,692 Are you sure? We're about to get to the good part. 600 00:39:20,776 --> 00:39:23,987 Yeah, if I see any more good parts, I'm not going to be able to sleep tonight. 601 00:39:24,071 --> 00:39:25,656 Okay. I'll go to bed soon too. 602 00:39:25,739 --> 00:39:26,740 No, you won't. 603 00:39:26,823 --> 00:39:28,367 Night. Sleep tight. 604 00:39:28,450 --> 00:39:31,620 - Don't let the bed bugs... - Don't say bedbugs. 605 00:39:31,703 --> 00:39:33,747 There better not be any bedbugs in there. 606 00:39:33,830 --> 00:39:35,332 (Chuckles) Uh, no bugs. 607 00:39:35,916 --> 00:39:36,917 Good. 608 00:39:37,459 --> 00:39:38,460 The rats ate them. 609 00:39:38,919 --> 00:39:40,712 I'll die. I'll iiterallyjust die. 610 00:39:41,213 --> 00:39:42,214 Good night. 611 00:39:42,548 --> 00:39:43,549 Good night. 612 00:39:43,715 --> 00:39:45,875 - (Door creaking) - Reese: I hope everything is locked. 613 00:39:46,134 --> 00:39:47,135 (Door shuts) 614 00:40:08,907 --> 00:40:10,409 No rats, no bugs. 615 00:40:15,122 --> 00:40:17,040 At least I don't have to sleep upstairs. 616 00:40:18,125 --> 00:40:19,668 (Chatter on TV continues) 617 00:40:34,891 --> 00:40:36,143 And magic. 618 00:40:38,854 --> 00:40:41,106 It's getting hot in here 619 00:40:41,189 --> 00:40:43,650 so take off all your clothes 620 00:40:48,155 --> 00:40:49,364 (humming) 621 00:41:07,716 --> 00:41:09,301 (Eerie music playing) 622 00:41:41,792 --> 00:41:44,461 Haunted or not, at least the fire makes it cozy. 623 00:41:44,961 --> 00:41:46,505 (Movie continues playing on TV) 624 00:41:49,716 --> 00:41:51,468 (Suspenseful music playing) 625 00:42:01,603 --> 00:42:03,188 (Indistinct shouting on TV) 626 00:42:18,745 --> 00:42:20,163 (Fire crackling) 627 00:42:21,498 --> 00:42:22,874 (Bed creaking) 628 00:42:23,250 --> 00:42:24,793 (Indistinct shouting on TV) 629 00:42:27,087 --> 00:42:28,088 (Groans softly) 630 00:42:34,511 --> 00:42:35,512 (Sighs) 631 00:42:37,973 --> 00:42:39,307 (Footsteps approaching) 632 00:42:39,391 --> 00:42:40,434 (Door opens) 633 00:42:45,147 --> 00:42:46,690 (Breathing heavily) 634 00:43:01,621 --> 00:43:03,039 (Continues breathing heavily) 635 00:43:21,266 --> 00:43:22,684 (Continues breathing heavily) 636 00:43:40,410 --> 00:43:41,953 (Voices whispering) 637 00:43:59,846 --> 00:44:01,014 (Groans softly) 638 00:44:03,350 --> 00:44:04,351 (Sighs) 639 00:44:05,644 --> 00:44:06,812 (Chuckles softly) 640 00:44:09,481 --> 00:44:10,857 (Yawns) 641 00:44:11,149 --> 00:44:13,693 Just a normal unhaunted cape house. 642 00:44:15,320 --> 00:44:16,404 (Groans softly) 643 00:44:16,488 --> 00:44:18,323 (Music playing) 644 00:44:57,612 --> 00:44:59,531 (Suspenseful music playing) 645 00:45:06,955 --> 00:45:08,123 (Breathing heavily) 646 00:45:11,293 --> 00:45:12,294 (Whooshes) 647 00:45:12,377 --> 00:45:13,587 (Voices whispering) 648 00:45:29,227 --> 00:45:30,437 (Continues breathing heavily) 649 00:45:33,648 --> 00:45:36,484 Johnny on TV: From behind the tree, and grandpa got all excited, 650 00:45:36,568 --> 00:45:39,696 and he shook his fist at me and said, "boy, you'll be damned to hell!" 651 00:45:39,779 --> 00:45:42,240 (Johnny chuckles) Remember that? Right over there. 652 00:45:43,533 --> 00:45:45,410 Boy, you used to really be scared here. 653 00:45:46,620 --> 00:45:47,662 Barbra on TV: Johnny! 654 00:45:48,121 --> 00:45:49,623 Johnny: Hey, you're still afraid! 655 00:45:49,998 --> 00:45:51,583 Barbra: Stop it, now! I mean it! 656 00:45:56,588 --> 00:45:58,465 Johnny: I'm coming to get you, Barbra! 657 00:45:59,424 --> 00:46:01,593 Barbra: Stop it! You're ignorant! 658 00:46:01,676 --> 00:46:03,678 Johnny: They're coming for you, Barbra! 659 00:46:04,679 --> 00:46:06,932 Barbra: Stop it! You're acting like a child! 660 00:46:07,223 --> 00:46:08,463 Johnny: They're coming for you! 661 00:46:09,517 --> 00:46:11,561 Johnny: Look, there comes one of them now! 662 00:46:13,688 --> 00:46:15,190 (Suspenseful music playing) 663 00:46:18,276 --> 00:46:20,612 You, you belong on the ground! 664 00:46:21,529 --> 00:46:23,365 Now stay on the ground! 665 00:46:32,165 --> 00:46:34,000 - Christ! Fuck! - Hey. 666 00:46:34,209 --> 00:46:35,627 (Wind howling) 667 00:46:35,710 --> 00:46:38,380 - Are you okay? - Yes. Yes, I'm fine. 668 00:46:38,463 --> 00:46:39,714 Are you sure you're okay? 669 00:46:40,090 --> 00:46:42,092 Audra: Yes, it's just the wind. 670 00:46:45,345 --> 00:46:46,429 Go back to bed. 671 00:46:48,264 --> 00:46:50,141 - Reese: Good night. - Good night. 672 00:46:50,225 --> 00:46:51,385 Reese: Please lock the doors. 673 00:46:58,191 --> 00:46:59,818 (Movie continues playing) 674 00:47:15,291 --> 00:47:16,626 Here's to you, grammy. 675 00:47:21,089 --> 00:47:22,340 (Coughing) 676 00:47:35,687 --> 00:47:36,688 (Exhales) 677 00:47:44,571 --> 00:47:45,572 Whoo! 678 00:47:45,655 --> 00:47:46,781 That worked fast. 679 00:48:00,795 --> 00:48:01,796 (Breathing heavily) 680 00:48:16,061 --> 00:48:17,771 (Continues breathing heavily) 681 00:48:18,354 --> 00:48:19,355 Hello? 682 00:48:22,942 --> 00:48:23,985 (Chuckles softly) 683 00:48:48,676 --> 00:48:50,053 (Breathing heavily) 684 00:48:58,103 --> 00:49:00,522 - (Fire crackling) - (Movie continues playing on TV) 685 00:49:15,453 --> 00:49:16,621 (Chuckles) 686 00:49:16,871 --> 00:49:17,872 (Laughing) 687 00:49:17,956 --> 00:49:19,124 Hey, stop that. 688 00:49:19,874 --> 00:49:21,876 - (Continues laughing) - (Breathing) 689 00:49:21,960 --> 00:49:24,045 - (Gasps) - (Suspenseful music playing) 690 00:49:31,886 --> 00:49:33,972 (Breathing) 691 00:49:40,770 --> 00:49:41,980 (Footsteps approaching) 692 00:49:42,313 --> 00:49:44,524 (Breathing continues) 693 00:49:48,611 --> 00:49:50,321 (Breathing continues) 694 00:49:57,871 --> 00:49:58,872 Couldn't sleep? 695 00:49:59,164 --> 00:50:02,292 No, your fucking dog woke me up. It licked my feet. 696 00:50:03,001 --> 00:50:04,419 I don't have a dog. 697 00:50:06,212 --> 00:50:07,255 What do you mean? 698 00:50:07,338 --> 00:50:08,756 I mean, I don't have a dog. 699 00:50:08,840 --> 00:50:11,050 You've been here all night. Did you see a dog? 700 00:50:11,634 --> 00:50:13,303 I don't know. It's a big house. 701 00:50:13,553 --> 00:50:14,679 That pug thing? 702 00:50:15,013 --> 00:50:16,556 - Wookie? - Yeah, wookie. 703 00:50:16,639 --> 00:50:17,932 That's my dad's dog. 704 00:50:18,016 --> 00:50:20,810 He's sort of cute but I wouldn't let him in here. 705 00:50:20,894 --> 00:50:22,145 Think of the carpets. 706 00:50:22,562 --> 00:50:23,813 Are you fucking with me? 707 00:50:25,023 --> 00:50:26,274 No, I'm not. 708 00:50:27,609 --> 00:50:29,903 Audra, if you don't have a dog... 709 00:50:30,904 --> 00:50:32,780 Then something licked my feet. 710 00:50:37,702 --> 00:50:38,703 Let's go. 711 00:50:42,665 --> 00:50:43,666 (Knife scrapes) 712 00:50:52,675 --> 00:50:54,260 See? No dog. 713 00:50:54,761 --> 00:50:58,014 Contrary to what you may think, that doesn't make me feel any better. 714 00:50:58,097 --> 00:50:59,766 (Loud thudding) 715 00:51:01,226 --> 00:51:02,227 (Sighs) 716 00:51:06,105 --> 00:51:07,106 Audra. 717 00:51:19,911 --> 00:51:21,454 Reese: I really don't like this. 718 00:51:21,537 --> 00:51:22,830 (Suspenseful music playing) 719 00:51:22,914 --> 00:51:24,707 (Stairs creaking) 720 00:51:29,087 --> 00:51:30,880 Reese: These knives are sharp, right? 721 00:51:35,093 --> 00:51:36,094 (Audra gasps) 722 00:51:43,851 --> 00:51:45,019 (Door creaks) 723 00:51:48,398 --> 00:51:49,732 No dog over here. 724 00:51:51,818 --> 00:51:53,695 Something licked my feet. 725 00:51:53,778 --> 00:51:55,613 And no dog over here. 726 00:51:56,281 --> 00:51:59,325 I repeat. Something licked my feet. 727 00:52:00,285 --> 00:52:02,996 Hmm. (Clicks tongue) Maybe... 728 00:52:03,162 --> 00:52:06,582 It was a big, scary... 729 00:52:06,666 --> 00:52:08,710 - Do not say rat. - (Audra laughing) 730 00:52:10,044 --> 00:52:12,630 - Get down. - Isn't there a song about monkeys 731 00:52:12,714 --> 00:52:14,632 jumping on the bed with butcher knives? 732 00:52:14,716 --> 00:52:16,509 You had a strange childhood. 733 00:52:16,592 --> 00:52:17,593 Come on. 734 00:52:21,848 --> 00:52:23,349 Three little monkeys 735 00:52:23,433 --> 00:52:24,809 jumping on the bed 736 00:52:24,892 --> 00:52:25,935 not with knives. 737 00:52:26,019 --> 00:52:27,478 - (Door creaking) - (Reese gasps) 738 00:52:27,562 --> 00:52:29,397 What's wrong? What are you guys doing? 739 00:52:29,480 --> 00:52:30,773 She was jumping on the bed. 740 00:52:30,857 --> 00:52:33,609 And she thinks a dog was licking her feet in her sleep. 741 00:52:33,693 --> 00:52:34,986 And there's no dog. 742 00:52:35,903 --> 00:52:37,697 Okay, well, thanks for stopping by. 743 00:52:38,072 --> 00:52:39,157 (Door creaking) 744 00:52:39,824 --> 00:52:41,242 - (Reese sighs) - Let's go. 745 00:52:41,326 --> 00:52:42,535 Can't we search her room? 746 00:52:42,618 --> 00:52:44,746 Audra: No. Let the poor girl sleep. Come on. 747 00:52:44,829 --> 00:52:46,122 (Reese sighs) Fine. 748 00:52:48,166 --> 00:52:49,250 (Bed creaking) 749 00:52:52,795 --> 00:52:54,672 Not that I'm getting much sleep. 750 00:52:55,423 --> 00:52:56,924 (Stairs creaking) 751 00:53:15,234 --> 00:53:16,819 (Door creaking open) 752 00:53:16,986 --> 00:53:18,571 (Voices whispering) 753 00:53:22,200 --> 00:53:23,576 (Audra humming) 754 00:53:28,122 --> 00:53:29,582 Something did lick my feet. 755 00:53:29,707 --> 00:53:31,918 (Audra chuckles) Maybe it was just a bad dream. 756 00:53:32,001 --> 00:53:34,837 Or maybe it was a good dream, huh? How long was the tongue? 757 00:53:35,338 --> 00:53:36,547 I'm calling the cops. 758 00:53:36,631 --> 00:53:38,174 (Audra chuckles) Really? 759 00:53:38,257 --> 00:53:39,360 What are you gonna tell them? 760 00:53:39,384 --> 00:53:41,677 I don't have a dog. They're gonna laugh at you. 761 00:53:41,928 --> 00:53:44,222 As long as they bring guns, they can laugh. 762 00:53:44,555 --> 00:53:46,140 I'm gonna laugh at you. 763 00:53:46,474 --> 00:53:47,475 (Reese scoffs) 764 00:53:47,809 --> 00:53:48,810 (Audra chuckles) 765 00:53:51,145 --> 00:53:52,230 Reese: It's not here! 766 00:53:53,022 --> 00:53:54,482 What's not there? 767 00:53:54,816 --> 00:53:56,234 The imaginary dog? 768 00:53:56,317 --> 00:53:58,444 Why don't you Google "imaginary"? 769 00:53:58,528 --> 00:54:00,196 Hell, why don't you Google "dog"? 770 00:54:00,279 --> 00:54:01,906 Reese: No, my phone. 771 00:54:01,989 --> 00:54:03,116 My phone is gone. 772 00:54:03,199 --> 00:54:04,784 Your phone is not gone. 773 00:54:04,867 --> 00:54:07,412 - It's nowhere. - Your phone is not nowhere. 774 00:54:07,495 --> 00:54:09,163 - Call it. - Is that a dare? 775 00:54:09,247 --> 00:54:10,248 Just call it. 776 00:54:10,331 --> 00:54:12,708 Audra: Okay. I'll call it. But when we find it, 777 00:54:12,792 --> 00:54:15,336 you have to promise me you'll Google "imaginary dog". 778 00:54:15,545 --> 00:54:16,546 Deal. 779 00:54:23,469 --> 00:54:24,804 Man on TV: Do you live here? 780 00:54:39,986 --> 00:54:40,987 Funny. 781 00:54:41,070 --> 00:54:42,113 Reese: What? 782 00:54:45,283 --> 00:54:48,119 Audra: I could've sworn I put my phone in my purse. 783 00:54:50,371 --> 00:54:51,414 See? 784 00:54:51,539 --> 00:54:53,583 (Scoffs) See what? I'll find it. 785 00:54:53,666 --> 00:54:54,834 They took our phones. 786 00:54:54,917 --> 00:54:57,628 Audra: Like, took them how? Who? When? Where? Why? 787 00:54:57,712 --> 00:54:59,964 I don't know. Maybe upstairs or before. 788 00:55:00,465 --> 00:55:03,134 Even dogs don't take phones, Reese. (Scoffs) 789 00:55:03,301 --> 00:55:05,636 You're right, Audra. Dogs don't take phones. 790 00:55:05,720 --> 00:55:06,846 (Rattling) 791 00:55:13,060 --> 00:55:14,896 Reese: I really don't like this place. 792 00:55:14,979 --> 00:55:16,814 Audra: What the fuck? 793 00:55:17,398 --> 00:55:18,524 Reese: Oh, my god! 794 00:55:18,983 --> 00:55:21,611 Any chance you do have a dog that you forgot about? 795 00:55:22,904 --> 00:55:25,573 I mean, I hope so, but those aren't paw prints. 796 00:55:25,656 --> 00:55:26,699 Reese: What are they? 797 00:55:28,159 --> 00:55:29,243 Hoof prints? 798 00:55:29,327 --> 00:55:30,578 Like the devil? 799 00:55:30,661 --> 00:55:33,706 The devil's got to have better things to do than this. I mean... 800 00:55:34,081 --> 00:55:35,291 Wars and shit. 801 00:55:36,083 --> 00:55:38,103 Reese: I don't know. I mean, if they're not paw prints 802 00:55:38,127 --> 00:55:39,962 or devil hoof prints, what are they? 803 00:55:41,839 --> 00:55:43,007 (Floor creaking) 804 00:55:46,552 --> 00:55:48,763 There's only one good goddamn way to find out. 805 00:55:48,846 --> 00:55:50,014 I knew you'd say that. 806 00:55:53,976 --> 00:55:55,520 (Suspenseful music playing) 807 00:55:57,897 --> 00:55:59,398 (Reese gasps) 808 00:55:59,482 --> 00:56:00,876 - (Reese groans in pain) - (Audra laughing) 809 00:56:00,900 --> 00:56:02,318 - Reese: Ouch! - (Goat bleating) 810 00:56:09,617 --> 00:56:11,827 - (Goat bleating) - Reese: Goats? You have goats? 811 00:56:12,203 --> 00:56:14,580 No. Obviously someone's fucking with us. 812 00:56:14,830 --> 00:56:16,499 - Goat fuckers. - (Audra laughing) 813 00:56:16,582 --> 00:56:18,167 He's kind of cute, though, right? 814 00:56:19,460 --> 00:56:21,921 Yeah, right. Why don't you have him lick your feet? 815 00:56:22,004 --> 00:56:23,756 - Reese: Help me up. - (Audra chuckles) 816 00:56:24,048 --> 00:56:25,883 - Up we go. - (Sighs) 817 00:56:28,052 --> 00:56:29,887 So much for my cute undennear. 818 00:56:30,054 --> 00:56:31,138 (Goat bleating) 819 00:56:31,430 --> 00:56:32,515 Reese: Stupid goat. 820 00:56:33,057 --> 00:56:34,976 - (Footsteps approaching) - (Soft creaking) 821 00:56:37,186 --> 00:56:38,187 (Door opens) 822 00:56:43,943 --> 00:56:45,611 (Soft creaking) 823 00:56:46,612 --> 00:56:48,114 (Footsteps receding) 824 00:56:48,739 --> 00:56:49,865 (Door opens) 825 00:56:49,949 --> 00:56:51,200 (Wind howling) 826 00:56:51,450 --> 00:56:52,785 (Breathing heavily) 827 00:56:56,539 --> 00:56:57,540 (Whimpering) 828 00:57:05,214 --> 00:57:06,632 (Continues breathing heavily) 829 00:57:09,176 --> 00:57:10,177 Audra! 830 00:57:10,428 --> 00:57:12,013 (Water dripping) 831 00:57:12,096 --> 00:57:15,016 - Reese: I'm not going near that goat. - Audra: Just open the door for it. 832 00:57:15,057 --> 00:57:16,183 He already licked your feet. 833 00:57:16,267 --> 00:57:17,327 Reese: You're the one with a knife. 834 00:57:17,351 --> 00:57:20,271 - So you want me to kill the goat? - (Both laughing) 835 00:57:20,354 --> 00:57:21,897 (Both screaming) 836 00:57:21,981 --> 00:57:23,149 (Chainsaw whirring) 837 00:57:28,195 --> 00:57:29,280 (Audra whimpers) 838 00:57:29,572 --> 00:57:31,657 - Audra: Shit! Ow! - (Reese screaming) 839 00:57:32,116 --> 00:57:34,243 Reese: Help me! Help me up! Don't leave me! 840 00:57:34,327 --> 00:57:35,911 Audra: Reese! Reese! Reese! 841 00:57:35,995 --> 00:57:37,955 Come on! Come on! Oh, my god! 842 00:57:38,289 --> 00:57:39,707 (Both screaming) 843 00:57:42,168 --> 00:57:43,377 (Laughing) 844 00:57:45,129 --> 00:57:46,464 (Both screaming) 845 00:57:50,801 --> 00:57:51,862 - Reese: Audra! - (Chainsaw whirring) 846 00:57:51,886 --> 00:57:54,096 Oh, my god. What are we gonna do? Careful! 847 00:57:55,264 --> 00:57:56,724 Reese! (So bs) 848 00:57:56,807 --> 00:57:58,267 But we have to just run. 849 00:57:58,601 --> 00:58:00,144 Missy! What about missy? 850 00:58:00,436 --> 00:58:02,938 - We can't leave her. - What the fuck are we gonna do? 851 00:58:03,272 --> 00:58:05,816 - My keys! My keys are in my purse. - You can't go in there. 852 00:58:05,900 --> 00:58:07,109 Hold on. 853 00:58:09,195 --> 00:58:10,446 - Audra: Missy! - Reese: Missy! 854 00:58:12,490 --> 00:58:13,783 - Missy! - (Missy gasps) 855 00:58:14,992 --> 00:58:16,535 - (Missy screams) - (Creature growls) 856 00:58:19,622 --> 00:58:21,040 She can't still be sleeping. 857 00:58:21,123 --> 00:58:22,750 Maybe... maybe she's hiding. 858 00:58:23,709 --> 00:58:25,711 (Creatu re growls, laughs) 859 00:58:26,712 --> 00:58:27,755 (Missy gasps) 860 00:58:29,465 --> 00:58:31,801 - Oh, is that him? - Reese: I think so. Who else? 861 00:58:31,884 --> 00:58:33,886 I don't know. There could be more than one. 862 00:58:33,969 --> 00:58:35,054 (Creatu re growls) 863 00:58:36,514 --> 00:58:37,682 Missy: Help me! 864 00:58:38,015 --> 00:58:40,059 (Missy groans, screams) 865 00:58:41,310 --> 00:58:42,937 - I'm going in. - No! 866 00:58:43,437 --> 00:58:45,856 - Yes, I'm going in to get missy. - Don't leave me. 867 00:58:45,940 --> 00:58:48,025 I'm gonna in and get missy and our keys. 868 00:58:48,109 --> 00:58:49,169 - (Creature growls) - (Missy screaming) 869 00:58:49,193 --> 00:58:51,237 - Reese: Please don't leave me. - Listen. 870 00:58:51,362 --> 00:58:53,614 - Count to 180. - What? 871 00:58:54,115 --> 00:58:55,324 Three minutes. I'll be fast. 872 00:58:55,408 --> 00:58:58,327 If I'm not back by the time you get done counting, then run. 873 00:58:58,411 --> 00:59:02,081 Run down the middle of the street and don't stop for anyone or anything, okay? 874 00:59:02,957 --> 00:59:04,125 Please don't go. 875 00:59:05,376 --> 00:59:06,460 I have to go. 876 00:59:06,544 --> 00:59:07,586 He's gone now. 877 00:59:12,758 --> 00:59:13,884 Please don't go. 878 00:59:14,385 --> 00:59:15,386 Audra! 879 00:59:19,682 --> 00:59:20,683 You can do this. 880 00:59:21,726 --> 00:59:22,727 (Sighs) 881 00:59:23,060 --> 00:59:25,104 Reese: Please be fast. (Sobbing softly) 882 00:59:26,272 --> 00:59:28,315 (Reese sobbing softly) 883 00:59:28,482 --> 00:59:30,443 - Audra: Missy! - (Dramatic music playing) 884 00:59:43,748 --> 00:59:45,082 101. 885 00:59:46,208 --> 00:59:47,293 Come on, Audra! 886 00:59:47,960 --> 00:59:49,754 Audra: Missy? Missy! 887 00:59:51,505 --> 00:59:52,965 Missy! Wake up! 888 00:59:53,048 --> 00:59:55,885 (Screaming) Missy! Wake up! Missy! 889 00:59:55,968 --> 00:59:57,011 Come on. We gotta go. 890 00:59:57,261 --> 00:59:58,262 Missy. 891 01:00:06,228 --> 01:00:07,480 (Screaming) 892 01:00:14,236 --> 01:00:16,864 (Audra continues screaming) 893 01:00:17,364 --> 01:00:20,159 (Screams, sobs) 894 01:00:22,161 --> 01:00:23,245 Missy! 895 01:00:25,956 --> 01:00:27,875 199, 200. 896 01:00:27,958 --> 01:00:30,503 (Sobbing) Oh, my god! 897 01:00:30,836 --> 01:00:32,004 201. 898 01:00:32,213 --> 01:00:33,631 200 and... fuck! 899 01:00:36,258 --> 01:00:38,719 (Sobbing) Oh, my god! 900 01:00:41,138 --> 01:00:42,848 - (Glass shattering) - (Screams) 901 01:00:51,273 --> 01:00:52,441 (Sword scrapes) 902 01:01:01,534 --> 01:01:02,576 (Audra screaming) 903 01:01:02,827 --> 01:01:05,246 - (Audra whimpering, sobbing) - (Goatface grunting) 904 01:01:06,038 --> 01:01:07,581 - (Thud) - (Audra screaming) 905 01:01:07,832 --> 01:01:09,041 (Audra grunting) 906 01:01:10,668 --> 01:01:11,710 (Thud) 907 01:01:14,255 --> 01:01:15,714 Fuck! Fuck me! 908 01:01:17,758 --> 01:01:18,801 (Goat bleating) 909 01:01:20,010 --> 01:01:21,220 What's going on? 910 01:01:21,679 --> 01:01:22,930 Why are there goats? 911 01:01:23,180 --> 01:01:25,015 - Shoo! Go away, goat! - (Goat bleating) 912 01:01:26,058 --> 01:01:27,518 - Oh, my god. - (Phone vibrating) 913 01:01:27,601 --> 01:01:29,270 - (Phone ringing) - (Breathing heavily) 914 01:01:30,312 --> 01:01:31,647 Reese: Oh. 915 01:01:33,107 --> 01:01:35,192 - (Reese whimpers) - (Phone continues ringing) 916 01:01:37,820 --> 01:01:38,821 Shit! 917 01:01:40,990 --> 01:01:42,366 Why is my phone in here? 918 01:01:44,201 --> 01:01:45,202 (Breathing heavily) 919 01:01:48,414 --> 01:01:49,415 (Reese screaming) 920 01:01:54,879 --> 01:01:56,839 (Whimpers, screams) 921 01:01:58,632 --> 01:01:59,842 (Continues screaming) 922 01:02:12,855 --> 01:02:14,315 (Grunting) 923 01:02:15,608 --> 01:02:16,901 - (Reese coughing) - (Thud) 924 01:02:16,984 --> 01:02:17,985 (Grunting) 925 01:02:24,408 --> 01:02:25,743 - (Reese grunting) - (Body thuds) 926 01:02:26,785 --> 01:02:28,078 (Reese crying) 927 01:02:29,288 --> 01:02:30,789 - (Chainsaw whirring) - Reese: No! 928 01:02:32,333 --> 01:02:33,584 (Reese breathing heavily) 929 01:02:33,667 --> 01:02:34,668 Please! 930 01:02:35,669 --> 01:02:37,171 - (Chainsaw stops) - (Rattling) 931 01:02:37,254 --> 01:02:39,340 - (Chainsaw rewing) - (Reese grunting softly) 932 01:02:43,177 --> 01:02:45,137 - (Chainsaw stops) - (Reese grunting softly) 933 01:02:46,680 --> 01:02:47,806 (Screaming) 934 01:02:47,890 --> 01:02:49,058 (Thud) (Grunflng) 935 01:02:52,353 --> 01:02:53,354 (Reese shrieks) 936 01:02:53,687 --> 01:02:55,397 (Reese screaming) 937 01:02:59,485 --> 01:03:00,778 (Squelching) 938 01:03:01,946 --> 01:03:03,364 (Reese gasping) 939 01:03:06,033 --> 01:03:07,159 (Grunting softly) 940 01:03:07,284 --> 01:03:08,744 (Footsteps approaching) 941 01:03:09,995 --> 01:03:11,538 (Grunting softly) 942 01:03:30,808 --> 01:03:31,809 (Flesh squirms) 943 01:03:31,892 --> 01:03:32,893 (Body thuds) 944 01:03:34,436 --> 01:03:35,854 (Blood dripping) 945 01:03:41,777 --> 01:03:43,237 (Gasping) 946 01:04:04,466 --> 01:04:06,343 (Dramatic music playing) 947 01:04:06,635 --> 01:04:08,053 (Sword scrapes) 948 01:04:12,307 --> 01:04:13,767 (Breathing heavily) 949 01:04:22,401 --> 01:04:23,402 (Audra grunts softly) 950 01:04:24,945 --> 01:04:26,488 (Continues breathing heavily) 951 01:04:29,366 --> 01:04:30,743 (Audra pants, shrieks) 952 01:04:30,826 --> 01:04:32,119 - (Thud) - (Goatface grunting) 953 01:04:35,247 --> 01:04:36,498 (Audra pants, sobs) 954 01:04:39,418 --> 01:04:41,045 - (Goatface grunting) - (Audra sobbing) 955 01:04:41,295 --> 01:04:42,880 (Goatface grunting) 956 01:04:44,506 --> 01:04:46,175 - (Sword scraping) - (Audra shrieks) 957 01:04:48,677 --> 01:04:49,803 (Audra sobbing) 958 01:04:49,887 --> 01:04:50,888 (Goatface grunting) 959 01:04:52,890 --> 01:04:54,308 (Audra screaming) 960 01:04:55,559 --> 01:04:57,811 - (Audra grunting) - (Goatface screaming in pain) 961 01:05:03,150 --> 01:05:04,943 - (Goatface grunting) - (Audra panting) 962 01:05:12,201 --> 01:05:13,494 (Panting) 963 01:05:19,708 --> 01:05:20,709 (Grunts) 964 01:05:26,090 --> 01:05:27,674 (Grunting) 965 01:05:34,932 --> 01:05:36,100 (Rattling) 966 01:05:47,236 --> 01:05:49,071 (Goatface grunting) 967 01:05:50,572 --> 01:05:52,074 (Goatface panting) 968 01:05:54,284 --> 01:05:55,327 (Grunts) 969 01:06:05,546 --> 01:06:07,089 (Creaking) 970 01:06:16,890 --> 01:06:17,891 (Panting) 971 01:06:23,772 --> 01:06:25,232 (Creaking) 972 01:06:28,110 --> 01:06:29,611 (Audra panting) 973 01:06:43,375 --> 01:06:44,877 (Creaking continues) 974 01:06:55,804 --> 01:06:56,930 (Goat bleating) 975 01:07:25,209 --> 01:07:26,543 (Suspenseful music playing) 976 01:07:27,169 --> 01:07:28,629 (Soft creaking) 977 01:07:31,048 --> 01:07:32,674 (Breathing heavily) 978 01:07:35,552 --> 01:07:36,553 (Grunts) 979 01:08:00,410 --> 01:08:01,787 (Creaking continues) 980 01:08:05,958 --> 01:08:06,959 (Sword scrapes) 981 01:08:15,050 --> 01:08:16,760 (Breathing heavily) 982 01:08:31,608 --> 01:08:32,609 (Thud) 983 01:08:34,820 --> 01:08:35,821 (Audra grunting) 984 01:08:36,488 --> 01:08:37,531 (Audra panting) 985 01:08:37,614 --> 01:08:38,615 (Sword clanging) 986 01:08:39,616 --> 01:08:40,617 (Audra grunting) 987 01:08:47,291 --> 01:08:49,334 (Both grunting) 988 01:08:49,710 --> 01:08:51,086 Who are you? 989 01:08:53,547 --> 01:08:54,715 Audra: Who are you? 990 01:08:54,798 --> 01:08:55,924 (Both grunting) 991 01:08:56,967 --> 01:08:59,136 Who the fuck are you? 992 01:09:02,973 --> 01:09:03,974 You know what? 993 01:09:04,891 --> 01:09:06,184 I don't care! 994 01:09:16,236 --> 01:09:17,654 (Blood spewing) 995 01:09:26,830 --> 01:09:27,831 (Body thuds) 996 01:09:32,336 --> 01:09:33,337 (Sword clanging) 997 01:09:42,637 --> 01:09:43,638 (Grunting) 998 01:09:58,403 --> 01:09:59,863 (Pop music playing) 999 01:10:14,252 --> 01:10:15,879 (Tires screech) 1000 01:10:16,046 --> 01:10:17,631 (Engine rewing) 1001 01:10:37,692 --> 01:10:40,028 Woman: I can't believe this happened. Any of it. 1002 01:10:41,196 --> 01:10:43,281 Can you believe the fucking nerve of him? 1003 01:10:43,448 --> 01:10:45,033 I really can't. 1004 01:10:45,575 --> 01:10:48,495 I know. It takes a special kind of asshole to ask for a divorce 1005 01:10:48,578 --> 01:10:51,456 at the hospital where your dad just fucking died. 1006 01:10:51,540 --> 01:10:55,460 He really asked for the divorce right after your dad, you know... 1007 01:10:55,544 --> 01:10:57,544 I mean, honestly, it was after they pulled the plug 1008 01:10:57,587 --> 01:10:59,714 so technically dead, but he wasn't even cold. 1009 01:11:00,257 --> 01:11:01,675 - Spoken to Audra yet? - (Sighs) 1010 01:11:02,050 --> 01:11:03,051 No. (Sighs) 1011 01:11:03,718 --> 01:11:05,530 I don't even think she knows yet. I've been trying to get 1012 01:11:05,554 --> 01:11:07,490 - a hold of her all night. - Did Brett give you any... 1013 01:11:07,514 --> 01:11:09,391 I don't know, indication? 1014 01:11:09,474 --> 01:11:12,853 Uh, oh, you mean besides the fucking tramps he's been nailing 1015 01:11:12,936 --> 01:11:15,522 - at the golf course? (Chuckles) - What a piece of shit. 1016 01:11:15,605 --> 01:11:18,024 Yeah. Can you at least keep him from your money? 1017 01:11:18,108 --> 01:11:20,318 No. We don't have a prenup and... 1018 01:11:20,485 --> 01:11:23,947 (Sighs) Daddy's worth a fortune. He probably thinks he's just going to... 1019 01:11:24,197 --> 01:11:26,241 (Laughs) He's going to cash in on half. 1020 01:11:26,324 --> 01:11:27,993 That fucking bastard! (Chuckles) 1021 01:11:28,076 --> 01:11:29,786 - I've never liked him. - (Chuckles) 1022 01:11:30,954 --> 01:11:32,080 Oh, my god. 1023 01:11:33,206 --> 01:11:36,585 God bless daddy's soul. I mean, he spent all of his money 1024 01:11:36,668 --> 01:11:38,628 on tramps at the golf course. (Chuckles) 1025 01:11:39,004 --> 01:11:41,756 Over my dead body will I watch it get spent that way again. 1026 01:11:41,882 --> 01:11:43,734 You're really going over to the tupp house? Now? 1027 01:11:43,758 --> 01:11:45,135 Yeah, I'm here. I gotta go. 1028 01:11:45,427 --> 01:11:46,803 Be strong, Haley. 1029 01:11:49,222 --> 01:11:50,515 (Suspenseful music playing) 1030 01:11:54,478 --> 01:11:56,813 I should literally kill him. (Chuckles) 1031 01:11:56,897 --> 01:11:59,691 I should chop him up into 406 pieces, 1032 01:11:59,774 --> 01:12:03,069 box him, bow him and bestow him to his fucking mother. 1033 01:12:03,987 --> 01:12:05,030 (Scoffs) 1034 01:12:07,824 --> 01:12:09,534 Just breathe, Haley. Just breathe. 1035 01:12:10,827 --> 01:12:13,246 Do not fall apart at the seams. Not now. 1036 01:12:14,039 --> 01:12:15,040 Fuck! 1037 01:12:18,460 --> 01:12:19,461 (Sighs) 1038 01:12:26,843 --> 01:12:27,844 (Sighs) 1039 01:12:28,678 --> 01:12:29,846 (Phone dialing) 1040 01:12:30,096 --> 01:12:31,348 (Line ringing) 1041 01:12:32,974 --> 01:12:34,476 Holy fuck! Pick up! 1042 01:12:34,559 --> 01:12:35,685 (Phone ringing) 1043 01:12:38,939 --> 01:12:40,190 What the fuck? 1044 01:12:42,859 --> 01:12:44,903 (Phone continues ringing) 1045 01:12:49,407 --> 01:12:50,408 Audra? 1046 01:12:50,784 --> 01:12:52,160 Audra: Hey, this is Audra. 1047 01:12:52,244 --> 01:12:56,456 I don't check messages regularly, but leave a message. Bye. 1048 01:13:10,595 --> 01:13:11,721 (Phone dialing) 1049 01:13:12,097 --> 01:13:13,306 (Line ringing) 1050 01:13:16,893 --> 01:13:18,562 (Phone continues ringing) 1051 01:13:30,407 --> 01:13:31,533 (Reese gasping) 1052 01:13:32,117 --> 01:13:33,159 (Screaming) 1053 01:13:34,744 --> 01:13:35,829 (Crying) Oh, my god! 1054 01:13:36,663 --> 01:13:37,664 (Sobbing) 1055 01:13:39,416 --> 01:13:40,834 Audra: Hey, this is Audra. 1056 01:13:40,917 --> 01:13:45,046 I don't check messages regularly, but leave a message. Bye. 1057 01:14:21,374 --> 01:14:22,667 (Banging) 1058 01:14:22,751 --> 01:14:23,752 Fuck! 1059 01:14:34,763 --> 01:14:35,764 Audra? 1060 01:14:42,228 --> 01:14:43,396 (Rustling) 1061 01:14:48,151 --> 01:14:49,152 (Tapping) 1062 01:14:50,362 --> 01:14:51,404 (Sighs) 1063 01:14:51,488 --> 01:14:52,489 (Tapping) 1064 01:14:52,697 --> 01:14:53,698 (Chainsaw whirring) 1065 01:14:53,782 --> 01:14:55,408 - (Haley grunts) - (Glass shatters) 1066 01:14:59,287 --> 01:15:00,413 (Both grunting) 1067 01:15:00,497 --> 01:15:01,790 (Grunts) 1068 01:15:03,583 --> 01:15:05,210 (Haley panting, grunting) 1069 01:15:06,211 --> 01:15:07,671 (Chainsaw whirring) 1070 01:15:20,308 --> 01:15:21,559 (Chainsaw whirring stops) 1071 01:15:22,102 --> 01:15:23,520 (Ominous music playing) 1072 01:15:46,459 --> 01:15:48,294 (Grunting) 1073 01:15:49,170 --> 01:15:50,255 (Panting) 1074 01:15:59,305 --> 01:16:00,306 (Both grunting) 1075 01:16:03,476 --> 01:16:04,477 (Both grunting) 1076 01:16:05,311 --> 01:16:06,730 (Both grunting) 1077 01:16:07,355 --> 01:16:08,356 (Grunting) 1078 01:16:08,440 --> 01:16:09,566 Haley: Fuck you! 1079 01:16:11,901 --> 01:16:12,902 (Grunts) 1080 01:16:19,492 --> 01:16:20,577 (Grunting) 1081 01:16:21,828 --> 01:16:22,871 (Both grunting) 1082 01:16:24,038 --> 01:16:25,039 (Haley grunting) 1083 01:16:26,583 --> 01:16:27,584 (Both grunting) 1084 01:16:40,513 --> 01:16:42,390 - Brett? - You bitch! 1085 01:16:43,141 --> 01:16:44,559 (Haley grunting) 1086 01:16:46,227 --> 01:16:47,353 (Both grunting) 1087 01:16:47,771 --> 01:16:49,397 Brett: I killed your dad, bitch. 1088 01:16:49,481 --> 01:16:50,732 (Haley coughing, choking) 1089 01:16:52,233 --> 01:16:54,486 - (Haley gasping for air, coughing) - Brett: Die! 1090 01:16:55,487 --> 01:16:56,613 (Haley coughing) 1091 01:16:57,238 --> 01:16:59,365 Die! Die! Just fucking die! 1092 01:17:01,242 --> 01:17:02,452 (Haley coughing, gasping) 1093 01:17:10,251 --> 01:17:11,586 (Haley coughing) 1094 01:17:12,253 --> 01:17:13,421 Just die. 1095 01:17:13,671 --> 01:17:15,006 (Audra screaming) 1096 01:17:15,423 --> 01:17:16,424 (Brett grunting) 1097 01:17:17,425 --> 01:17:18,468 (Brett grunts) 1098 01:17:21,387 --> 01:17:22,388 (Haley groans) 1099 01:17:28,812 --> 01:17:29,813 Audra? 1100 01:17:31,105 --> 01:17:32,190 Haley? 1101 01:17:37,445 --> 01:17:39,030 Is this your piece of shit husband? 1102 01:17:39,113 --> 01:17:40,365 Yes, it is. 1103 01:17:40,573 --> 01:17:42,992 (Haley grunting, panting) 1104 01:17:43,701 --> 01:17:44,744 I never liked him. 1105 01:17:45,203 --> 01:17:46,371 Well, I did. 1106 01:17:47,205 --> 01:17:48,706 You're not wearing your wedding ring. 1107 01:17:49,165 --> 01:17:51,835 Yeah, well, he killed daddy. (Chuckles) 1108 01:17:55,004 --> 01:17:57,215 (Audra screaming) 1109 01:17:57,632 --> 01:17:59,717 - (Audra screaming) - Okay. Okay! 1110 01:18:00,510 --> 01:18:02,262 Hey, he's going to fucking die! 1111 01:18:02,637 --> 01:18:05,014 Audra, he's going to fucking die. 1112 01:18:05,974 --> 01:18:06,975 Yeah. 1113 01:18:07,058 --> 01:18:08,893 Yeah, so, let him bleed out in peace. 1114 01:18:10,228 --> 01:18:12,897 He killed daddy and you want him to bleed out in peace? 1115 01:18:12,981 --> 01:18:13,982 Really? 1116 01:18:15,692 --> 01:18:17,235 How about bleed out in pieces? 1117 01:18:17,569 --> 01:18:19,821 Yeah! Bleed out in pieces, asshole! 1118 01:18:20,989 --> 01:18:22,073 (Audra grunting) 1119 01:18:22,866 --> 01:18:24,242 - (Audra grunting) - You bitch! 1120 01:18:24,868 --> 01:18:26,786 - (Haley laughing) - (Audra grunting) 1121 01:18:27,036 --> 01:18:28,246 (Panting) 1122 01:18:31,499 --> 01:18:33,042 - (Audra grunts) - (Haley shrieks) 1123 01:18:35,211 --> 01:18:36,212 (Grunts) 1124 01:18:39,424 --> 01:18:40,675 (Audra laughing) 1125 01:18:42,135 --> 01:18:43,136 (Grunts) 1126 01:18:49,767 --> 01:18:51,144 (Dramatic music playing) 1127 01:18:51,227 --> 01:18:52,353 (Haley panting) 1128 01:18:53,479 --> 01:18:56,107 Haley. 1129 01:18:57,609 --> 01:18:59,944 Haley. 1130 01:19:03,615 --> 01:19:06,701 Haley. 1131 01:19:19,380 --> 01:19:20,423 (Haley grunting) 1132 01:19:21,758 --> 01:19:22,800 (Both grunting) 1133 01:19:36,314 --> 01:19:37,523 (Both continue grunting) 1134 01:19:41,194 --> 01:19:42,278 (Audra grunts) 1135 01:19:47,867 --> 01:19:49,202 Audra: You're such a bitch. 1136 01:19:49,285 --> 01:19:50,286 (Grunts) 1137 01:19:54,290 --> 01:19:55,291 (Sighs) 1138 01:19:58,962 --> 01:20:02,548 Haley is not going to be a happy camper when she wakes up. 1139 01:20:09,889 --> 01:20:12,266 Nope. She'll be super pissed. 1140 01:20:34,789 --> 01:20:37,250 - We lost all the goats. - Not all the goats. 1141 01:20:37,333 --> 01:20:40,628 - The cute one. - Cute? They're super scary. 1142 01:20:41,045 --> 01:20:43,423 Are you kidding me? They look like evil devil monkeys 1143 01:20:43,506 --> 01:20:46,092 with these black dead eyes. 1144 01:20:46,175 --> 01:20:48,015 - I think they're pretty cute. - (Devon scoffs) 1145 01:20:49,053 --> 01:20:51,556 I bet Audra was so freaked out. 1146 01:20:51,639 --> 01:20:53,099 You think about your ex a lot. 1147 01:20:53,391 --> 01:20:56,936 I just wish I could've seen the look on her face whenever she saw the goat. 1148 01:20:57,353 --> 01:20:59,397 Yeah. Yeah, we got her pretty good. 1149 01:20:59,480 --> 01:21:01,315 - Yeah. - Let's go find the cute goat. 1150 01:21:01,399 --> 01:21:03,151 Hey, devil monkeys. 1151 01:21:03,234 --> 01:21:04,277 Hey, hey. 1152 01:21:07,155 --> 01:21:08,197 (Goat bleating) 1153 01:21:09,073 --> 01:21:10,450 Autumn: The sun is almost up. 1154 01:21:11,576 --> 01:21:13,536 - I hope we find him soon. - (Goat bleating) 1155 01:21:18,416 --> 01:21:20,126 (Rooster crowing) 1156 01:21:29,385 --> 01:21:30,386 (Goat bleating) 1157 01:21:33,389 --> 01:21:34,390 Devon: There he is. 1158 01:21:39,103 --> 01:21:40,438 - (Goat bleating) - Shit! 1159 01:21:42,231 --> 01:21:43,274 (Both sigh) 1160 01:21:43,357 --> 01:21:45,401 - He's gone. (Sighs) - He was the cute one. 1161 01:21:46,194 --> 01:21:47,695 Autumn: We'll never get him now. 1162 01:21:49,072 --> 01:21:50,073 Devon: I'm sorry. 1163 01:21:51,365 --> 01:21:52,366 (Goat bleating) 1164 01:21:53,117 --> 01:21:54,285 But I do know 1165 01:21:54,368 --> 01:21:56,204 - how to make you feel better. - What? 1166 01:21:56,287 --> 01:21:58,456 - A quick skinny dip. - Nice try. 1167 01:21:58,581 --> 01:22:00,583 I think I've been naked enough for one day. 1168 01:22:00,666 --> 01:22:02,210 Technically, it's a new day. 1169 01:22:03,294 --> 01:22:04,462 Catch me if you can! 1170 01:22:07,590 --> 01:22:08,758 (Devon grunts) 1171 01:22:08,841 --> 01:22:11,219 Whoa, are you trying to attack me? (Laughs) 1172 01:22:12,887 --> 01:22:14,722 - Babe. - Yeah, babe? 1173 01:22:15,139 --> 01:22:16,140 Look. 1174 01:22:22,522 --> 01:22:24,690 Is that... blood? 1175 01:22:30,321 --> 01:22:31,697 Babe, don't. 1176 01:22:31,864 --> 01:22:34,117 - Devon: I just want to take a look. - (Door creaking) 1177 01:22:34,200 --> 01:22:35,535 (Autumn screaming) 1178 01:22:39,247 --> 01:22:40,248 Stay right here. 1179 01:22:40,331 --> 01:22:41,457 - Stay right here. - Okay. 1180 01:22:42,291 --> 01:22:43,668 (Flies buzzing) 1181 01:22:46,212 --> 01:22:47,588 (Autumn breathing heavily) 1182 01:22:48,422 --> 01:22:50,007 - What the fuck? - Come on. Come on. 1183 01:22:52,677 --> 01:22:53,678 (Soft creaking) 1184 01:22:54,512 --> 01:22:56,055 (Both panting) 1185 01:22:59,308 --> 01:23:00,977 (Soft creaking) 1186 01:23:13,197 --> 01:23:14,490 (Eerie music playing) 1187 01:23:14,782 --> 01:23:16,242 - Devon! - Oh, fuck! 1188 01:23:16,325 --> 01:23:17,326 Who was that? 1189 01:23:17,827 --> 01:23:19,203 (Stammering) I don't know. 1190 01:23:19,620 --> 01:23:20,621 What do we do? 1191 01:23:20,913 --> 01:23:22,165 (Stammering) I don't know. 1192 01:23:22,790 --> 01:23:25,042 - We gotta find Audra. What? - Enough about your ex! 1193 01:23:25,585 --> 01:23:27,670 Shit! (Breathing heavily) 1194 01:23:31,632 --> 01:23:32,675 Devon! 1195 01:23:32,800 --> 01:23:34,927 - (Autumn screaming) - (Audra grunting) 1196 01:23:37,889 --> 01:23:39,223 (Screaming) 1197 01:23:40,433 --> 01:23:41,976 - (Audra grunting) - (Autumn screaming) 1198 01:23:42,059 --> 01:23:44,979 (Grunting) Rest in pieces, asshole! 1199 01:23:46,314 --> 01:23:47,315 (Screaming) 1200 01:23:48,065 --> 01:23:49,483 Autumn: Oh, my god! 1201 01:23:51,152 --> 01:23:52,153 Fuck! 1202 01:23:52,904 --> 01:23:53,946 (Audra grunting) 1203 01:23:54,530 --> 01:23:56,282 He was trying to help you! 1204 01:23:56,365 --> 01:23:57,909 Do I look like I need help? 1205 01:23:58,534 --> 01:24:00,161 - (Autumn grunts) - (Audra screaming) 1206 01:24:14,133 --> 01:24:15,384 Autumn: Oh, my god! 1207 01:24:23,184 --> 01:24:24,936 - (Audra grunting) - (Autumn screaming) 1208 01:24:33,361 --> 01:24:34,779 Autumn: Please! 1209 01:24:42,370 --> 01:24:44,330 (Panting) 1210 01:24:44,747 --> 01:24:47,375 - (Audra grunts, screams) - (Thudding) 1211 01:24:47,458 --> 01:24:50,836 Ghost in my fucking house? Are you kidding me? 1212 01:24:50,920 --> 01:24:53,464 - (Audra grunting) - (Thudding) 1213 01:24:53,631 --> 01:24:56,092 - (Continues grunting) - (Thudding continues) 1214 01:24:56,676 --> 01:24:58,135 Devon was a real dick. 1215 01:24:58,511 --> 01:25:00,596 Autumn: He tried to help you. 1216 01:25:01,013 --> 01:25:02,181 -(Audra grunting) (Thud) 1217 01:25:05,434 --> 01:25:06,435 (Audra sighs) 1218 01:25:06,519 --> 01:25:07,728 (Panting) 1219 01:25:12,316 --> 01:25:14,443 (Pop music playing) 1220 01:25:34,338 --> 01:25:35,589 Audra: Stupid birds. 1221 01:25:40,970 --> 01:25:42,888 What are they so goddamn cheery about? 1222 01:25:57,695 --> 01:26:00,156 (Pop music continues) 1223 01:26:15,338 --> 01:26:16,339 Reese? 1224 01:26:18,174 --> 01:26:19,342 (Sobbing) 1225 01:26:28,684 --> 01:26:29,727 It's okay. 1226 01:26:31,270 --> 01:26:32,271 I'm here. 1227 01:26:37,318 --> 01:26:38,652 I'm so sorry. 1228 01:26:43,157 --> 01:26:45,326 This way is better, okay? 1229 01:26:46,160 --> 01:26:48,329 - (Reese gasping) - It won't hurt anymore. 1230 01:26:48,621 --> 01:26:49,622 (Audra sighs) 1231 01:26:51,374 --> 01:26:52,375 I love you. 1232 01:26:54,001 --> 01:26:55,211 I'm so sorry. 1233 01:26:56,545 --> 01:26:58,506 - (Reese gasping) - This is better. 1234 01:26:59,590 --> 01:27:00,716 This is better. 1235 01:27:00,800 --> 01:27:02,385 (Reese continues gasping) 1236 01:27:02,468 --> 01:27:03,636 I'm so sorry. 1237 01:27:10,351 --> 01:27:11,811 (Audra sobs, sniffles) 1238 01:27:12,770 --> 01:27:15,231 (Music continues playing) 1239 01:28:27,887 --> 01:28:29,555 (Woman sobbing) 1240 01:28:39,773 --> 01:28:40,858 Audra: In pieces. 1241 01:28:40,941 --> 01:28:42,252 - Okay. Audra, stop! - (Audra grunting) 1242 01:28:42,276 --> 01:28:43,861 Seriously. Stop! He's gonna die! 1243 01:28:43,944 --> 01:28:45,571 - Just leave it be. - (Audra grunting) 1244 01:28:45,988 --> 01:28:48,574 - Die in pieces, asshole! - You bitch! 1245 01:28:48,657 --> 01:28:50,093 - (Haley laughing) - (Audra grunting) 1246 01:28:50,117 --> 01:28:53,204 Crew member: That's too much. Sit up, unnaturally. 1247 01:28:53,287 --> 01:28:55,289 - Unnaturally? Yeah. - Yeah. 1248 01:28:59,376 --> 01:29:00,669 Woman: Sorry if I hurt you. 1249 01:29:00,753 --> 01:29:04,340 I could've sworn... I put my purse in my bag. 1250 01:29:06,884 --> 01:29:09,220 I could've sworn I put my bag in my purse. 1251 01:29:09,303 --> 01:29:10,679 -(Laughing) What? 1252 01:29:14,517 --> 01:29:15,518 (Clicks tongue) 1253 01:29:15,684 --> 01:29:17,019 (Screams, laughs) 1254 01:29:17,102 --> 01:29:18,229 (Laughing) 1255 01:29:23,901 --> 01:29:25,694 I'm calling... 1256 01:29:25,778 --> 01:29:27,571 - I'm calling... - (Laughs) 1257 01:29:28,239 --> 01:29:29,490 We're going to start over. 1258 01:29:30,824 --> 01:29:31,909 (Reese chuckles) 1259 01:29:42,002 --> 01:29:43,003 Crew member: Come on. 1260 01:29:43,087 --> 01:29:44,814 - (Crew laughing) - I don't know what's going on. 1261 01:29:44,838 --> 01:29:46,173 - Then be like... - Okay. 1262 01:29:46,382 --> 01:29:48,050 - Gotcha. - Motherlode. 1263 01:29:48,133 --> 01:29:50,719 Just be, like, looking for the cheese. 1264 01:29:52,763 --> 01:29:53,764 (All laughing) 1265 01:29:56,433 --> 01:29:58,852 - Get in there. - (Laughing) 1266 01:29:59,812 --> 01:30:00,896 This is the other hand. 1267 01:30:00,980 --> 01:30:03,041 - So, while I'm... - You're good. When you bring it up, 1268 01:30:03,065 --> 01:30:05,001 - bring it up so we see you bring it up. - Just bring it right here. 1269 01:30:05,025 --> 01:30:06,503 Crew: So we know that it's like, a ring, and not your 1270 01:30:06,527 --> 01:30:08,612 - cock or something. - (All laughing) 1271 01:30:08,696 --> 01:30:11,907 - I told her what I was going to... - I hate you. (Laughs) 1272 01:30:14,118 --> 01:30:15,494 (Audra whimpering) 1273 01:30:16,996 --> 01:30:19,623 Okay, you guys. Sorry, this thing is not staying. 1274 01:30:20,791 --> 01:30:22,626 It's not staying in my ass, I guess... 1275 01:30:22,710 --> 01:30:23,711 Okay, there. 1276 01:30:24,712 --> 01:30:26,839 - I heard that. - All right. 1277 01:30:27,006 --> 01:30:28,215 (Audra laughing) 1278 01:30:28,299 --> 01:30:29,466 That's disgusting. 1279 01:30:30,050 --> 01:30:31,468 - (All laughing) - Look... 1280 01:30:31,552 --> 01:30:34,555 Look, I have to use two hands to cover one tit. 1281 01:30:35,556 --> 01:30:36,640 (All laughing) 1282 01:30:37,391 --> 01:30:38,601 One can't cover it. 1283 01:30:38,684 --> 01:30:40,811 That's accurate. This is accurate. 1284 01:30:40,894 --> 01:30:42,730 Like her head. 1285 01:30:42,813 --> 01:30:44,440 It's the size of my... 1286 01:30:44,523 --> 01:30:46,317 - (Laughing) - It's true. 1287 01:30:47,067 --> 01:30:48,068 Jesus! 1288 01:30:48,694 --> 01:30:50,297 - Crew: Let's do it... - All right. (Laughing) 1289 01:30:50,321 --> 01:30:51,405 Yeah. 1290 01:30:55,701 --> 01:30:57,953 Jesus! Why do you keep trying to scare me? 1291 01:30:58,037 --> 01:31:00,164 Scare you? I came into your... sorry. 1292 01:31:00,664 --> 01:31:02,499 - Can we reset? - Crew: Reset! 1293 01:31:14,428 --> 01:31:15,429 (Screams) 1294 01:31:15,512 --> 01:31:16,722 (Laughing) 1295 01:31:17,598 --> 01:31:20,225 Oh, my god. (Laughs) 1296 01:31:26,190 --> 01:31:27,316 (Laughing) 1297 01:31:27,399 --> 01:31:29,026 - (Engine stops) - Sorry, guys. 1298 01:31:29,109 --> 01:31:30,778 It's my first time driving a lambo. 1299 01:31:30,861 --> 01:31:32,029 (Indistinct chatter) 1300 01:31:32,738 --> 01:31:34,657 Crew: I know, I know. 1301 01:31:34,740 --> 01:31:35,741 - Yes. - Really? No. 1302 01:31:35,824 --> 01:31:38,035 - It's my first time. - Surprise. 1303 01:31:40,037 --> 01:31:42,790 - Let's make a movie! - And... 7, 8, 9, 12. 1304 01:31:43,999 --> 01:31:45,000 Reese: Yo mama! 1305 01:31:46,377 --> 01:31:48,587 (Pop music playing) 1306 01:32:12,611 --> 01:32:15,197 Shame shame shame 1307 01:32:15,280 --> 01:32:18,492 you're such a pretty shame 1308 01:32:21,787 --> 01:32:24,373 shame shame shame 1309 01:32:24,456 --> 01:32:27,793 we played a dirty game 1310 01:32:30,087 --> 01:32:32,214 we hide from the light 1311 01:32:32,297 --> 01:32:34,341 when the love is right 1312 01:32:35,759 --> 01:32:39,555 love in the low we keep outta sight 1313 01:32:40,097 --> 01:32:42,641 shame shame shame 1314 01:32:42,725 --> 01:32:46,270 you're such a pretty shame 1315 01:32:47,271 --> 01:32:49,898 we got a heart gone cold 1316 01:32:51,775 --> 01:32:54,695 we got a heart gone cold 1317 01:32:56,363 --> 01:32:59,158 we had a heart of gold 1318 01:33:00,909 --> 01:33:03,746 we had our hearts to hold 1319 01:33:07,458 --> 01:33:10,085 shame shame shame 1320 01:33:10,169 --> 01:33:13,422 you're such a pretty shame 1321 01:33:16,675 --> 01:33:19,261 shame shame shame 1322 01:33:19,344 --> 01:33:22,765 we played a dirty game 1323 01:33:25,017 --> 01:33:27,186 we hide from the light 1324 01:33:27,269 --> 01:33:29,104 when the love is right 1325 01:33:30,689 --> 01:33:34,401 love in the low we keep outta sight 1326 01:33:34,943 --> 01:33:37,529 shame shame shame 1327 01:33:37,613 --> 01:33:41,325 you're such a pretty shame 1328 01:33:42,159 --> 01:33:44,953 we got a heart gone cold 1329 01:33:46,663 --> 01:33:49,625 we got a heart gone cold 1330 01:33:51,210 --> 01:33:54,129 we had a heart of gold 1331 01:33:55,798 --> 01:33:58,884 we had our hearts to hold 1332 01:34:00,385 --> 01:34:03,222 we got a heart gone cold 1333 01:34:04,973 --> 01:34:07,851 we got a heart gone cold 1334 01:34:09,520 --> 01:34:12,564 we had a heart of gold 1335 01:34:14,107 --> 01:34:16,985 we had our hearts to hold 1336 01:34:22,074 --> 01:34:26,328 Are we late for our revival 1337 01:34:27,079 --> 01:34:30,707 as we watch the casket close 1338 01:34:31,917 --> 01:34:37,005 have we gone to our redemption 1339 01:34:37,548 --> 01:34:42,469 as the body leaves the soul 1340 01:34:45,013 --> 01:34:47,933 we got a heart gone cold 1341 01:34:49,560 --> 01:34:52,563 we got a heart gone cold 1342 01:34:54,106 --> 01:34:57,234 we had a heart of gold 1343 01:34:58,694 --> 01:35:01,655 we had our hearts to hold 1344 01:35:03,240 --> 01:35:06,118 we got a heart gone cold 1345 01:35:07,828 --> 01:35:10,747 we got a heart gone cold 1346 01:35:12,416 --> 01:35:15,419 we had a heart of gold 1347 01:35:17,045 --> 01:35:19,965 we had our hearts to hold 89636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.